1
00:00:40,000 --> 00:00:43,150
(Fanfarensignal, Keuchen)

2
00:00:44,650 --> 00:00:46,650
(Ein Schuss fallt.)

3
00:00:49,500 --> 00:00:51,100
(Schuss)

4
00:00:53,200 --> 00:00:56,100
(Weitere Schusse,
schrage Fanfarenklange)

5
00:01:07,100 --> 00:01:08,700
(Schusse)

6
00:01:13,700 --> 00:01:16,000
(Fanfare krachzt.)

7
00:01:22,300 --> 00:01:24,050
(Keuchen)

8
00:01:42,850 --> 00:01:44,850
(Er keucht.)

9
00:02:00,900 --> 00:02:04,450
(Feldjager brullt) Los!
Wo ist denn das kleine Schweinchen?

10
00:02:08,800 --> 00:02:11,650
(flustert) Kommt jetzt. Wo ist er?

11
00:02:22,800 --> 00:02:25,650
(flustert) Wo ist das kleine Schweinchen?

12
00:02:26,400 --> 00:02:28,400
(Leises Lachen)

13
00:02:28,600 --> 00:02:30,800
(Hammernder Herzschlag)

14
00:02:36,150 --> 00:02:38,400
(Dustere Musik)

15
00:03:00,300 --> 00:03:02,750
(Bedrohliche Klange)

16
00:03:15,950 --> 00:03:18,400
(Wind rauscht, sonst Stille.)

17
00:03:44,900 --> 00:03:46,550
(Schritte)

18
00:03:55,450 --> 00:03:57,300
(Dustere Klange)

19
00:04:06,200 --> 00:04:08,200
(Ferne Explosion)

20
00:04:25,200 --> 00:04:26,800
(Achzen)

21
00:04:43,150 --> 00:04:45,200
(Ferne Explosion)

22
00:05:04,050 --> 00:05:06,050
(Weitere Explosion)

23
00:05:19,100 --> 00:05:21,500
(Bedruckende Musik)

24
00:05:32,100 --> 00:05:34,500
(Beklemmende Musik)

25
00:05:35,250 --> 00:05:37,200
(flustert) Komm.

26
00:05:50,900 --> 00:05:53,950
Das da hei?t nur,
hier gibt's noch was.

27
00:06:11,600 --> 00:06:13,800
(Pferd wiehert laut.)

28
00:06:14,150 --> 00:06:15,600
(Gackern)

29
00:06:21,750 --> 00:06:24,400
(Knacken)
- (Spannungsvolle Stille)

30
00:06:31,700 --> 00:06:33,100
Mach!

31
00:06:34,100 --> 00:06:37,200
Diebe! Diebe!
Der haut ab! Der haut ab!

32
00:06:37,550 --> 00:06:39,600
Ich werd dich...

33
00:06:40,800 --> 00:06:42,150
(Bellen)

34
00:06:44,350 --> 00:06:46,850
(Ladehemmung)
- (Panisches Keuchen)

35
00:06:47,150 --> 00:06:50,200
(Knurren)
- Ah!

36
00:06:50,400 --> 00:06:52,050
Ah!

37
00:06:53,450 --> 00:06:56,350
(Hund bellt.)

38
00:07:21,350 --> 00:07:22,750
(Bellen)

39
00:09:58,200 --> 00:10:01,350
(Er pfeift eine frohliche Melodie.)

40
00:10:02,650 --> 00:10:07,750
(singt) <i>Das ist zu schon, um wahr zu sein</i>

41
00:10:07,900 --> 00:10:12,300
<i>So wie ein Wunder fallt auf uns nieder</i>

42
00:10:12,900 --> 00:10:16,650
<i>Vom Paradies ein gold'ner Schein</i>

43
00:10:17,300 --> 00:10:18,800
Danke.

44
00:10:18,950 --> 00:10:20,400
Danke.

45
00:10:22,300 --> 00:10:24,950
Vielen, vielen Dank.

46
00:10:37,700 --> 00:10:41,050
(arrogant) Ja, sagen Sie mal,
was erlauben Sie sich?

47
00:10:42,850 --> 00:10:45,500
(schmierig) Was erlauben Sie sich?

48
00:10:46,200 --> 00:10:48,400
(munter) Sehe ich da richtig?

49
00:10:48,750 --> 00:10:50,750
Die Hose ist zu lang?

50
00:10:50,900 --> 00:10:54,000
Entschuldigung.
Entschuldigung, Herr Hauptmann.

51
00:10:59,700 --> 00:11:03,800
Was haben Sie gesagt?
Was habe ich gehort da? Ha?

52
00:11:05,500 --> 00:11:07,450
Rennen sollst du.

53
00:11:07,600 --> 00:11:09,000
Renn!

54
00:11:09,700 --> 00:11:13,400
Na los, du kriegst deine Chance.
Renn, ich will, dass du rennst!

55
00:11:13,550 --> 00:11:15,400
Na los, lauf!

56
00:11:15,550 --> 00:11:19,300
Lauf um dein Leben,
du kleines Schweinchen. Na los, lauf.

57
00:11:22,550 --> 00:11:24,800
(Imitiert einen Schuss.)

58
00:11:40,800 --> 00:11:42,650
(Schritte)

59
00:11:59,700 --> 00:12:03,800
Gefreiter Walter Freytag
meldet sich zur Stelle, Herr Hauptmann.

60
00:12:08,000 --> 00:12:10,100
Hab meine Einheit verloren.

61
00:12:10,250 --> 00:12:14,150
Bitte gehorsamst, mich Herrn Hauptmann
unterstellen zu durfen.

62
00:12:20,150 --> 00:12:21,950
Stecken geblieben?

63
00:12:26,550 --> 00:12:29,200
Denn hole ich Herrn Hauptmann aus'm Dreck.

64
00:12:55,950 --> 00:12:58,400
(Ferne Explosion)

65
00:12:59,450 --> 00:13:01,900
(Motor leiert.)

66
00:13:04,400 --> 00:13:06,600
(Motor springt an.)

67
00:13:13,500 --> 00:13:15,950
(Ferne Explosion)

68
00:13:39,450 --> 00:13:41,950
Was erlauben Sie sich eigentlich?

69
00:13:42,500 --> 00:13:44,650
Zeigen Sie mal Ihr Soldbuch.

70
00:13:59,900 --> 00:14:03,000
Hab meine Einheit verloren.
- Seien Sie still.

71
00:14:04,300 --> 00:14:06,950
(Motor knattert vor sich hin.)

72
00:14:15,500 --> 00:14:17,500
Desertiert sind Sie.

73
00:14:18,950 --> 00:14:20,900
Nein, Herr Hauptmann.

74
00:14:21,050 --> 00:14:22,450
Versprengt.

75
00:14:22,650 --> 00:14:25,750
Waren in schwere
Kampfhandlungen verwickelt.

76
00:14:29,500 --> 00:14:31,350
Halbe Batterie...

77
00:14:46,150 --> 00:14:48,150
Sie sehen hungrig aus.

78
00:14:50,250 --> 00:14:54,250
Seit drei Tagen nix gegessen,
Herr Hauptmann. Sehr hungrig.

79
00:15:10,150 --> 00:15:12,950
Na schon,
probieren wir's miteinander.

80
00:15:23,100 --> 00:15:25,750
(Lautes Magenknurren)

81
00:15:30,300 --> 00:15:34,350
Dann finden Sie uns mal 'ne Wirtschaft.
- Jawoll, Herr Hauptmann.

82
00:16:32,650 --> 00:16:35,800
Dunkel wie in meinem Arsch hier,
Herr Hauptmann.

83
00:16:46,650 --> 00:16:48,700
Dann wollen wir mal.

84
00:16:50,600 --> 00:16:53,050
(Lautes Stimmengewirr)

85
00:16:54,400 --> 00:16:56,400
(Alle verstummen.)

86
00:17:01,200 --> 00:17:03,050
Heil Hitler!

87
00:17:03,200 --> 00:17:05,300
(murmelt) Heil Hitler.

88
00:17:06,150 --> 00:17:09,150
Nicht personlich nehmen,
Herr Hauptmann.

89
00:17:09,450 --> 00:17:13,850
Uniformen sind kein schoner Anblick mehr.
- Schon gar nicht deutsche.

90
00:17:14,150 --> 00:17:16,450
(jemand flustert) Schmarotzer.

91
00:17:24,900 --> 00:17:29,000
Es wird ja so einiges uber die Zustande
hinter der Front gemunkelt.

92
00:17:32,600 --> 00:17:36,550
Aber die Dinge scheinen mir
noch schlimmer als befurchtet.

93
00:17:52,850 --> 00:17:54,400
Name?

94
00:17:54,600 --> 00:17:56,150
Name?

95
00:17:56,300 --> 00:17:58,800
Schnabel, Gerd, Herr Hauptmann.

96
00:18:06,850 --> 00:18:09,250
Seit '32 in der Partei.

97
00:18:09,550 --> 00:18:11,950
(Gelachter, das sofort verstummt.)

98
00:18:12,100 --> 00:18:16,550
Horen Sie, ich wei?, dass hier
nicht alles den Vorschriften entspricht.

99
00:18:17,400 --> 00:18:20,800
Der Braten war 'ne Notschlachtung.
Das arme Tier...

100
00:18:20,950 --> 00:18:24,500
Entspannen Sie sich.
Ich will niemandem was einbrocken.

101
00:18:24,650 --> 00:18:27,600
Sagen Sie mir einfach,
wie hoch der Schaden ist.

102
00:18:27,750 --> 00:18:30,300
Durch Plunderungen durch Deserteure.

103
00:18:30,450 --> 00:18:33,400
Was haben sich die Gauner geholt,
was war es wert?

104
00:18:34,500 --> 00:18:36,950
Bitte. Fur die Ruckerstattung.

105
00:18:43,050 --> 00:18:46,850
Ich bin hier, um sicherzugehen,
dass alle ihr Geld bekommen.

106
00:18:47,500 --> 00:18:48,950
Geld?

107
00:18:49,250 --> 00:18:52,950
Die Partei sorgt schlie?lich
noch immer fur Recht und Ordnung!

108
00:18:53,250 --> 00:18:55,250
Heil Hitler!
- Heil Hitler!

109
00:18:55,450 --> 00:18:58,600
Heil Hitler!
- (alle) Heil Hitler!

110
00:18:58,950 --> 00:19:03,200
Ich hatte zwei Kutschpferde...
- Du hast doch gar keine Pferde.

111
00:19:03,350 --> 00:19:06,650
Ist noch Essen da?
Fruhstuck ist lange her.

112
00:19:07,200 --> 00:19:09,700
Ja... Sogar noch Braten da.

113
00:19:10,600 --> 00:19:13,200
Freytag, Braten! Freytag?

114
00:19:14,700 --> 00:19:17,600
Es gibt Braten.
Gehen Sie dem Wirt zur Hand.

115
00:19:17,750 --> 00:19:19,650
Gehen Sie schon.

116
00:20:13,900 --> 00:20:18,000
(Bauer 1) Sie zerschlugen mein Geschirr.
- (Bauer 2) Einen Schrank...

117
00:20:18,200 --> 00:20:22,250
Wohl bekomm's, Herr Hauptmann.
- Lassen Sie es sich schmecken.

118
00:20:23,950 --> 00:20:25,350
Glanzend.

119
00:20:25,900 --> 00:20:27,900
Glanzend sieht das aus.

120
00:20:28,100 --> 00:20:30,350
Ja, dann erst mal 'ne kleine Pause.

121
00:20:30,550 --> 00:20:33,700
Keine Sorge.
Jeder kriegt, was er verdient.

122
00:20:33,850 --> 00:20:35,700
(Wirt) Mahlzeit.

123
00:20:39,050 --> 00:20:41,650
In der Tat. Mahlzeit.

124
00:21:01,100 --> 00:21:03,350
(Freytag schmatzt hektisch.)

125
00:21:17,400 --> 00:21:19,400
(Wirt) Herr Hauptmann!

126
00:21:22,400 --> 00:21:25,650
Herr Hauptmann, wir haben einen.

127
00:21:27,100 --> 00:21:29,450
(Angespannte Klange)

128
00:21:40,600 --> 00:21:42,600
Er hat geklaut.

129
00:21:49,250 --> 00:21:53,100
Da muss Ordnung gemacht werden.
- (Bauern) Jawohl.

130
00:22:04,350 --> 00:22:07,150
Zeit, sich den Braten zu verdienen.

131
00:22:22,900 --> 00:22:25,050
(Soldat stohnt auf.)

132
00:22:27,550 --> 00:22:29,550
Jeder, was er verdient.

133
00:22:34,300 --> 00:22:36,100
(Keuchen)

134
00:22:37,850 --> 00:22:39,950
(Soldat sackt zusammen.)

135
00:23:02,750 --> 00:23:06,900
Fur alle Falle stelle ich Ihnen
noch eine Kerze auf den Nachttisch.

136
00:23:10,050 --> 00:23:11,900
Das war schwer.

137
00:23:14,200 --> 00:23:17,150
Morgen punktlich 5.30 Uhr wecken.
- Jawohl.

138
00:23:17,750 --> 00:23:19,150
Und...

139
00:23:19,850 --> 00:23:24,450
Wie steht's mit Fruhstuck?
- Im Wagen ist noch ein Rest Bohnenkaffee.

140
00:23:25,900 --> 00:23:27,750
Das ist gut.

141
00:23:29,250 --> 00:23:32,250
So ganz nuchtern los
ist auch nicht schon.

142
00:23:32,450 --> 00:23:33,850
Ja.

143
00:23:34,850 --> 00:23:36,250
Danke.

144
00:23:43,050 --> 00:23:45,050
(Tur wird geschlossen.)

145
00:24:05,750 --> 00:24:08,150
(Dustere Musik)

146
00:24:22,900 --> 00:24:25,100
(Duster drohnende Musik)

147
00:24:53,750 --> 00:24:55,950
Wohin jetzt, Herr Hauptmann?

148
00:24:56,100 --> 00:24:59,200
Der Hof ist rechts.
- Jawohl, Herr Hauptmann.

149
00:25:07,050 --> 00:25:09,500
(Duster drohnende Musik)

150
00:25:16,300 --> 00:25:18,900
(Es lauft heitere Walzermusik.)

151
00:25:29,650 --> 00:25:31,650
(Er trallert mit.)

152
00:25:51,250 --> 00:25:54,200
Jetzt erst mal Achtung!
Und zwar dalli!

153
00:25:54,550 --> 00:25:55,950
Na los!

154
00:26:10,400 --> 00:26:12,550
(Weiter leise Walzermusik)

155
00:26:31,100 --> 00:26:35,250
Dann wollen wir mal kontrollieren.
Soldbucher und Marschbefehl.

156
00:26:50,550 --> 00:26:53,400
(Radio) <i>Hier ist
der Gro?deutsche Rundfunk</i>

157
00:26:53,700 --> 00:26:56,400
<i>mit dem "Wunschkonzert
fur die Wehrmacht".</i>

158
00:27:14,150 --> 00:27:18,550
Einsatzgebiet ist die andere Richtung.
- Deserteure. Hab ich gleich gesagt.

159
00:27:18,850 --> 00:27:21,550
Antworten! Wird's bald?

160
00:27:27,150 --> 00:27:29,600
Herr Hauptmann, melde gehorsam...

161
00:27:30,450 --> 00:27:33,150
Wir wurden von der Truppe versprengt.

162
00:27:37,100 --> 00:27:41,450
Und da habt ihr euch hier eingenistet?
- Auf meine Kosten. Versoffenes Pack!

163
00:27:41,600 --> 00:27:46,500
Feldgendarmen sind im nachsten Ort.
Aber das Telefon hat der uns zerschlagen!

164
00:27:48,200 --> 00:27:50,000
Komm her!

165
00:28:15,150 --> 00:28:18,300
Man kann sich schlie?lich
nicht alles gefallen lassen.

166
00:28:18,450 --> 00:28:21,800
'nen Schnaps!
- Jawohl, Herr Hauptmann. Schnaps.

167
00:28:30,700 --> 00:28:33,250
Herr Hauptmann...
- Hab ich was gefragt?

168
00:28:49,000 --> 00:28:50,400
Also?

169
00:28:51,400 --> 00:28:53,800
Herr Hauptmann, melde gehorsam.

170
00:28:53,950 --> 00:28:56,900
Bitten, uns unterstellen zu durfen.

171
00:28:59,300 --> 00:29:01,500
Na gut, setzt euch.

172
00:29:02,600 --> 00:29:05,700
Ich muss einen Auftrag erledigen
hinter der Front.

173
00:29:08,450 --> 00:29:10,900
Und dabei brauche ich Hilfe.

174
00:29:16,650 --> 00:29:19,200
KOMMANDO "H"

175
00:29:20,350 --> 00:29:22,800
Ihr werdet mir helfen.

176
00:29:40,250 --> 00:29:43,650
Auf die Leibgarde Herold!
Gemeinsam ist man stark.

177
00:30:05,550 --> 00:30:07,350
Herr Hauptmann.

178
00:30:09,950 --> 00:30:12,350
Was ist eigentlich der Auftrag?

179
00:30:13,600 --> 00:30:17,200
Mir Klarheit verschaffen
von der Lage hinter der Front.

180
00:30:18,050 --> 00:30:20,900
Daruber kann ich
Ihnen Klarheit verschaffen.

181
00:30:22,150 --> 00:30:26,200
Die Lage ist das, was man draus macht.
Nicht wahr, Herr Hauptmann?

182
00:30:44,500 --> 00:30:46,750
(Man versteht ihn nicht.)

183
00:31:02,050 --> 00:31:04,150
(Ferne Explosion)

184
00:31:23,200 --> 00:31:25,800
(Duster drohnende Musik)

185
00:31:27,900 --> 00:31:29,750
(Hauptmann) Stopp!

186
00:31:31,050 --> 00:31:33,050
(Flugzeugdrohnen)

187
00:31:33,650 --> 00:31:35,600
Flieger!

188
00:31:48,600 --> 00:31:50,400
Noch mal!

189
00:31:54,550 --> 00:31:56,050
Weiter.

190
00:32:01,100 --> 00:32:03,100
(Dustere Musik)

191
00:32:13,100 --> 00:32:14,750
(Keuchen)

192
00:32:38,400 --> 00:32:40,200
Herr Hauptmann!

193
00:32:41,000 --> 00:32:43,500
Wo soll's uberhaupt hingehen?

194
00:32:44,400 --> 00:32:47,000
Einsatzgebiet ist geradeaus.

195
00:33:08,750 --> 00:33:12,650
Feldjager! Alle Mann aufstellen!
Soldbucher raus!

196
00:33:17,450 --> 00:33:19,700
Ich sag das nicht noch mal!

197
00:33:37,150 --> 00:33:38,550
Raus!

198
00:33:42,850 --> 00:33:45,100
Was erlauben Sie sich eigentlich?

199
00:33:45,450 --> 00:33:49,650
Als Hauptmann der Luftwaffe verbitte ich
mir diese respektlose Behandlung.

200
00:33:49,850 --> 00:33:54,000
Ich will Ihren Vorgesetzten sprechen!
- Jaja, schon da.

201
00:34:00,950 --> 00:34:05,850
Sie wollen Ihr Soldbuch nicht herzeigen?
- Einem Unteroffizier, der so auftritt?

202
00:34:06,000 --> 00:34:08,800
Warum ist Ihre Truppe ohne Marschbefehl?

203
00:34:09,000 --> 00:34:11,600
Ein Sondereinsatz.
- Sondereinsatz?

204
00:34:11,950 --> 00:34:14,650
Bericht von der Lage hinter der Front.
- Aha.

205
00:34:14,800 --> 00:34:18,250
Mit welcher Vollmacht?
- Mit welcher Vollmacht?

206
00:34:19,050 --> 00:34:21,100
Vollmacht von ganz oben.

207
00:34:21,900 --> 00:34:23,750
Ganz oben.

208
00:34:24,400 --> 00:34:26,600
Vollmacht vom Fuhrer selbst.

209
00:34:32,300 --> 00:34:34,850
Ihm ist so einiges zu Ohren gekommen.

210
00:34:35,000 --> 00:34:38,050
Uber die Zustande hier
wird Bedenkliches gemunkelt.

211
00:34:38,400 --> 00:34:41,000
Aber sagen Sie erst mal, wer Sie sind.

212
00:34:43,900 --> 00:34:45,700
Sichner, Josef.

213
00:34:47,250 --> 00:34:51,350
Wenn Sie mir jetzt Ihr Soldbuch zeigen,
reden wir nicht mehr davon.

214
00:34:51,700 --> 00:34:54,200
Muss zumindest bei Ihnen was drinstehen.

215
00:34:57,450 --> 00:34:59,050
Na schon.

216
00:35:04,350 --> 00:35:07,400
Wenn ich dann auch
um Ihre Papiere bitten darf?

217
00:35:08,000 --> 00:35:12,750
Als gleichrangiger Offizier
darf ich auch Ihre Dokumente uberprufen.

218
00:35:13,100 --> 00:35:17,900
Auch das werde ich in meinem Bericht
vermerken mussen, Herr Hauptmann Sichner.

219
00:35:29,400 --> 00:35:30,750
Waffen runter.

220
00:35:36,450 --> 00:35:38,450
Ja, wissen Sie...

221
00:35:38,600 --> 00:35:43,450
Bei den ganzen Fahnenfluchtigen wei? man
nicht mehr, wer in der Uniform steckt.

222
00:35:43,600 --> 00:35:45,050
Ungeheuerlich.

223
00:35:45,350 --> 00:35:50,550
Freytag, geben Sie die Soldbucher zuruck.
- Das Lumpenpack streunt plundernd umher.

224
00:35:50,700 --> 00:35:54,950
Darum die scharfen Kontrollen.
- Sehr gut. Das hort der Fuhrer gerne.

225
00:35:55,300 --> 00:35:58,500
Soldbuch werden Sie
noch ofter vorzeigen mussen.

226
00:36:06,150 --> 00:36:08,700
(Bedrohliche Musik)

227
00:36:08,900 --> 00:36:12,900
Sie haben recht. Diese Plunderer
muss man Lebensart lehren.

228
00:36:15,950 --> 00:36:19,750
Herr Hauptmann,
ich begleite Sie auf Ihrer Kontrolle,

229
00:36:19,900 --> 00:36:22,700
mache mir fur meinen Bericht
ein Bild der Lage

230
00:36:22,850 --> 00:36:25,950
und werde, wo notig,
auch gerne mit zulangen.

231
00:36:27,300 --> 00:36:29,600
Heil Hitler!
- Heil Hitler!

232
00:36:36,350 --> 00:36:39,800
Die Manner nehmen wir mit,
und den Karren schleppen wir ab!

233
00:36:48,450 --> 00:36:50,900
(Duster drohnende Musik)

234
00:36:58,700 --> 00:37:00,700
(Wachmann) Soldbucher!

235
00:37:01,050 --> 00:37:03,900
Heil Hitler!
- (Wachmann) Hauptmann Sichner.

236
00:37:04,050 --> 00:37:06,950
Wir bringen Deserteure ins Lager II.
Aufmachen!

237
00:37:07,100 --> 00:37:09,850
(Wachmann) Jawohl. Aufmachen!

238
00:37:14,100 --> 00:37:15,950
(Mann) Halt!

239
00:37:16,450 --> 00:37:18,300
Nicht so schnell.

240
00:37:19,600 --> 00:37:22,400
Hauptmann Junker. Heil Hitler!

241
00:37:22,700 --> 00:37:26,450
Hauptmann Herold soll
uber die Lage hinter der Front berichten.

242
00:37:26,650 --> 00:37:29,550
Dem Fuhrer hochstpersonlich.
- Dem Fuhrer?

243
00:37:29,700 --> 00:37:32,800
Bestellen Sie ihm:
Die Lage ist beschissen.

244
00:37:32,950 --> 00:37:35,650
Lager II?
- (Sichner) Steigen Sie ein.

245
00:37:37,500 --> 00:37:38,950
Na?

246
00:37:44,000 --> 00:37:46,750
(achzt) Hab noch ein paar Freunde dabei.

247
00:37:53,850 --> 00:37:56,150
Wir kennen uns doch.

248
00:38:03,250 --> 00:38:05,350
Kreta?
- Ah...

249
00:38:05,500 --> 00:38:09,000
Narvik!
- 1940.

250
00:38:09,350 --> 00:38:11,900
Haarig. Wehrmachtsteil?

251
00:38:12,450 --> 00:38:14,600
Fallschirmjager.
- Hm...

252
00:38:15,200 --> 00:38:17,900
Und Sie?
- 1940? Polen.

253
00:38:19,500 --> 00:38:22,350
(schwarmerisch) Herrgott, Polen 1940...

254
00:38:28,950 --> 00:38:31,150
Ich hab's geliebt.

255
00:38:36,300 --> 00:38:38,950
Ich vergesse kein Gesicht.

256
00:38:48,900 --> 00:38:51,350
Na, uns fallt's bestimmt noch ein.

257
00:39:06,550 --> 00:39:09,000
(Bedrohliche Musik)

258
00:39:21,350 --> 00:39:23,400
(Mann) Auf, auf, auf, auf!

259
00:39:39,150 --> 00:39:41,750
(Man versteht Junker nicht.)

260
00:39:44,750 --> 00:39:46,750
(Man versteht sie nicht.)

261
00:39:54,400 --> 00:39:56,400
(Bedrohliche Klange)

262
00:39:57,700 --> 00:40:00,150
Wir haben noch ein bisschen Zeit.

263
00:40:01,500 --> 00:40:03,650
Ich gebe einen aus.

264
00:40:04,400 --> 00:40:07,500
Na, kommen Sie,
solange wir auf Benzin warten.

265
00:40:13,050 --> 00:40:15,450
Das ist ein unerhorter Luxus.

266
00:40:15,750 --> 00:40:19,650
In dieser Zeit Zuchthauser
und Arbeitslager in Betrieb zu halten.

267
00:40:20,300 --> 00:40:24,700
Neun von zehn Insassen sind
moralisch haltlos und menschlich wertlos.

268
00:40:25,850 --> 00:40:28,900
Nicht wahr?
- Unerhorter Luxus. Sie sagen es.

269
00:40:29,250 --> 00:40:33,050
Aus den Lagern, die wir vorm Eintreffen
des Feindes evakuierten,

270
00:40:33,200 --> 00:40:35,850
wurden alle Haftlinge hierhergebracht.

271
00:40:36,050 --> 00:40:40,550
Und jetzt durfen wir sie durchfuttern,
bis die Justiz... Ah, hier lang.

272
00:40:40,700 --> 00:40:44,350
... sich dazu durchringt,
sie endlich abzuurteilen.

273
00:40:44,550 --> 00:40:47,250
Und was steht auf den Plakaten? Ey!

274
00:40:48,250 --> 00:40:50,650
Was predigt denn die Partei?

275
00:40:50,850 --> 00:40:53,600
"Bei Plunderern hei?t's Ordnung machen."

276
00:40:58,350 --> 00:41:00,550
(Jemand schenkt etwas ein.)

277
00:41:06,550 --> 00:41:08,400
Hauptmann, ah...

278
00:41:09,150 --> 00:41:12,800
Wie war gleich der Name?
- Herold. Hauptmann Willi Herold.

279
00:41:13,600 --> 00:41:15,450
(Junker) Richtig.

280
00:41:21,750 --> 00:41:23,600
Hauptmann Herold.

281
00:41:24,300 --> 00:41:26,850
Ich muss mich um meine Manner kummern.

282
00:41:27,150 --> 00:41:30,400
Ein Vergnugen.
- Um Ihre Manner kummern wir uns.

283
00:41:37,300 --> 00:41:40,350
(Junker) Ah! SA-Fuhrer Schutte.

284
00:41:41,450 --> 00:41:45,200
Ihm untersteht die Wacheinheit.
Das hier ist Hauptmann Herold.

285
00:41:45,500 --> 00:41:49,400
Heil Hitler! Bin ich froh, Sie zu sehen.
Endlich passiert was.

286
00:41:49,550 --> 00:41:54,150
Wir warten ewig auf ein Standgericht.
- Er ist nicht vom Standgericht.

287
00:41:54,300 --> 00:41:57,100
Was? Nicht? Also...

288
00:41:57,450 --> 00:42:01,550
Ich horte nur Sondereinsatz und dachte,
jetzt wird's endlich ernst.

289
00:42:01,700 --> 00:42:04,850
Er soll berichten,
wie es aussieht hinter der Front.

290
00:42:05,000 --> 00:42:08,250
Dem Fuhrer. Hochstpersonlich.

291
00:42:10,500 --> 00:42:12,350
Dem Fuhrer?

292
00:42:12,650 --> 00:42:17,100
Ja. Also erzahlte ich Hauptmann Herold
von unserem Lagerungsproblem.

293
00:42:26,950 --> 00:42:28,750
Ach so.

294
00:42:30,000 --> 00:42:33,850
Ja, wissen Sie...
mit all den entflohenen Gefangenen

295
00:42:34,200 --> 00:42:38,300
haben wir hier an der Heimatfront
ja so was wie unseren eigenen Krieg.

296
00:42:38,500 --> 00:42:42,100
Auch wenn's da weniger fein zugeht
wie bei euch Offizieren.

297
00:42:42,450 --> 00:42:44,950
Wir kampfen mit denselben Problemen.

298
00:42:45,100 --> 00:42:48,250
Gerade neulich kam mir wieder
ein Plunderer unter.

299
00:42:49,850 --> 00:42:52,650
Und?
- Ordnung gemacht.

300
00:42:53,600 --> 00:42:55,650
Ja, was ich immer sage.

301
00:42:59,600 --> 00:43:02,400
Die Bevolkerung
hat uns um Hilfe gebeten,

302
00:43:02,550 --> 00:43:05,750
weil die Gefangenen
in die Hauser gehen und stehlen.

303
00:43:05,950 --> 00:43:11,000
Die hochschwangere Frau eines SA-Manns
ist uberfallen und beraubt worden.

304
00:43:11,200 --> 00:43:15,350
Wer desertiert, plundert, vergewaltigt,
muss abgeurteilt werden.

305
00:43:15,550 --> 00:43:19,600
Entflohene Gefangene kommen
fur eine Begnadigung gar nicht infrage.

306
00:43:19,950 --> 00:43:22,150
Und wir mussen dafur sorgen,

307
00:43:22,300 --> 00:43:25,400
dass sie nicht
in die Hande des Feindes fallen.

308
00:43:25,600 --> 00:43:28,600
Aber das Standgericht
tritt nicht zusammen.

309
00:43:28,900 --> 00:43:32,250
Hier sollte die Wehrmacht bestimmen,
nicht die Justiz.

310
00:43:32,400 --> 00:43:36,200
Die gehen doch davon aus,
dass die Sache sich lokal verlauft.

311
00:43:36,400 --> 00:43:39,900
Aber wo taglich
tapfere Frontkampfer krepieren,

312
00:43:40,250 --> 00:43:44,350
da geht's doch nicht an,
dass erwiesene, verurteilte Verbrecher

313
00:43:44,500 --> 00:43:48,750
wie die Maden im Speck leben,
weil keiner den Mumm hat durchzugreifen.

314
00:43:48,900 --> 00:43:52,050
Das Ungeziefer ist sicherer
als jeder Frontsoldat.

315
00:43:52,250 --> 00:43:55,450
Dabei ware das leicht zu bereinigen,
wenn man nur wollte.

316
00:43:55,600 --> 00:43:58,950
Ja, ja, der Hauptmann
versteht schon unser Dilemma.

317
00:44:00,800 --> 00:44:02,200
Oder?

318
00:44:03,950 --> 00:44:05,350
Naturlich.

319
00:44:07,850 --> 00:44:10,850
So einen Notstand
darf man nicht ignorieren.

320
00:44:11,600 --> 00:44:15,850
Sie werden mit dem Fuhrer sprechen?
- Ein gutes Wort fur uns einlegen?

321
00:44:16,150 --> 00:44:18,800
Uns ware ein Stein vom Herzen.

322
00:44:21,450 --> 00:44:23,450
(Dustere Musik)

323
00:44:24,450 --> 00:44:26,700
Vielleicht geht ja sogar mehr.

324
00:44:28,300 --> 00:44:30,300
(Sie sto?en an.)

325
00:44:32,750 --> 00:44:34,400
(Schutte) Ja?

326
00:44:35,300 --> 00:44:37,800
Was... Was stellen Sie sich vor?

327
00:44:39,900 --> 00:44:44,300
(Herold) Ich will nix versprechen.
Erst brauche ich ein Bild von der Lage.

328
00:44:44,600 --> 00:44:47,950
Und meine Truppe braucht
Unterbringung und Verpflegung.

329
00:44:48,100 --> 00:44:52,350
Sie klaren das mit den Gefangenen,
und wir kummern uns um Ihre Truppe.

330
00:44:57,150 --> 00:44:59,150
Na, dann wollen wir mal.

331
00:44:59,300 --> 00:45:02,600
(Junker) Bringen Sie ihn
gleich zur Arrestbaracke.

332
00:45:02,750 --> 00:45:06,150
Das muss ich mit Hansen abklaren.
Mit dem Lagerleiter.

333
00:45:06,450 --> 00:45:09,450
Der innere Bereich
mit den Sicherheitsverwahrten

334
00:45:09,600 --> 00:45:13,550
untersteht der Justizbehorde,
da habe ich keine Befugnis.

335
00:45:13,900 --> 00:45:15,900
(Junker brummt) Ja.

336
00:45:22,800 --> 00:45:26,250
Dann muss ich Ihnen wohl
die notige Befugnis erteilen.

337
00:45:26,400 --> 00:45:29,950
Die Justiz darf der Wehrmacht
nicht auf der Nase rumtanzen.

338
00:45:30,100 --> 00:45:31,750
Na prima!

339
00:45:32,700 --> 00:45:37,100
Also, ich muss los.
Schutte, Sie ubernehmen das.

340
00:45:37,400 --> 00:45:39,700
Heil Hitler!
- (beide) Heil Hitler!

341
00:45:39,900 --> 00:45:42,150
(alle) Heil Hitler!
- Prima.

342
00:45:42,350 --> 00:45:44,400
Hauptmann Junker!

343
00:45:46,200 --> 00:45:48,950
Jetzt will ich es aber doch wissen.
- Was?

344
00:45:49,300 --> 00:45:51,750
Na, woher wir uns kennen.
- Ach so.

345
00:45:59,850 --> 00:46:01,700
Hm... Nein.

346
00:46:03,400 --> 00:46:05,800
Ich komme einfach nicht drauf.

347
00:46:08,100 --> 00:46:10,100
Na, kommt vor, was?

348
00:46:10,650 --> 00:46:12,500
Mhm, ja.

349
00:46:26,550 --> 00:46:29,000
(Motorrad knattert.)

350
00:46:30,950 --> 00:46:34,600
(Schutte) Wenn ich dem Herrn Hauptmann
den Weg zeigen durfte?

351
00:46:35,550 --> 00:46:37,600
Zur Arrestbaracke.

352
00:46:39,450 --> 00:46:44,450
Fluchtig gewordene Gefangene sind nach
der Wiederergreifung getrennt zu halten.

353
00:46:47,900 --> 00:46:49,750
(Wachmann) Achtung!

354
00:46:53,050 --> 00:46:54,850
Mach hin!

355
00:47:04,000 --> 00:47:05,850
Alles antreten!

356
00:47:08,200 --> 00:47:10,100
Aber dalli!

357
00:47:13,800 --> 00:47:17,550
Dem Ungeziefer muss Zucht
und Ordnung beigebracht werden.

358
00:47:17,750 --> 00:47:20,450
Euch Schweine lass ich alle verrecken!

359
00:47:21,700 --> 00:47:23,700
Ich hole den Lagerleiter.

360
00:47:23,850 --> 00:47:26,800
Konnen die Gefangenen
ja schon mal verhoren

361
00:47:32,050 --> 00:47:34,100
(Schutte achzt.)

362
00:47:36,150 --> 00:47:38,350
(Schritte entfernen sich.)

363
00:47:41,850 --> 00:47:44,300
(Leises Husten, sonst Stille)

364
00:48:14,500 --> 00:48:16,100
(Husten)

365
00:48:30,100 --> 00:48:32,100
Hast du gestohlen?

366
00:48:34,500 --> 00:48:36,150
Geplundert?

367
00:48:41,750 --> 00:48:43,400
Vergewaltigt?

368
00:48:48,050 --> 00:48:50,500
Ah!
- (Erschrockenes Raunen)

369
00:48:55,550 --> 00:48:57,550
(Haftling stohnt.)

370
00:48:57,700 --> 00:49:01,350
Hast du nicht gehort,
was der Hauptmann dich gefragt hat?

371
00:49:03,100 --> 00:49:04,650
Vergehen?

372
00:49:05,000 --> 00:49:06,400
Fahnenflucht.

373
00:49:07,100 --> 00:49:09,100
Mehrfache Fahnenflucht.

374
00:49:09,900 --> 00:49:12,300
(Haftling schluchzt.)

375
00:49:31,800 --> 00:49:33,800
(Weiter Schluchzen)

376
00:49:40,850 --> 00:49:42,250
Ah!

377
00:49:50,600 --> 00:49:52,650
Sollen drau?en antreten.

378
00:50:01,050 --> 00:50:03,200
(Leises Schluchzen)

379
00:50:20,200 --> 00:50:22,500
(Mundharmonika erklingt.)

380
00:50:27,200 --> 00:50:29,750
Jetzt machen alle ihre Taschen leer.

381
00:50:37,450 --> 00:50:39,450
Wer nichts hat, ist dran.

382
00:50:40,450 --> 00:50:42,450
(brullt) Hast du was?

383
00:50:42,600 --> 00:50:45,300
Hast du was? Mach rein!

384
00:50:46,050 --> 00:50:48,600
Das geht. Das geht auch.

385
00:50:48,750 --> 00:50:51,600
(brullt) Wer hat hier was?
Du hast was. Gib her!

386
00:50:51,950 --> 00:50:54,300
Raus! Gib her.

387
00:51:06,150 --> 00:51:08,050
Du? Ha?

388
00:51:09,200 --> 00:51:10,600
Du?

389
00:51:11,400 --> 00:51:13,400
Du? Gib her!

390
00:51:14,800 --> 00:51:16,700
Gib her jetzt!

391
00:51:21,300 --> 00:51:23,150
Herr Hauptmann...

392
00:51:26,150 --> 00:51:28,950
Bitte gehorsamst...
- Die sind schon tot.

393
00:51:29,650 --> 00:51:31,500
So oder so.

394
00:51:48,450 --> 00:51:50,100
(Stille)

395
00:52:04,450 --> 00:52:06,250
(Mann) Ja!

396
00:52:10,750 --> 00:52:12,850
Was ist jetzt schon wieder?

397
00:52:13,000 --> 00:52:17,850
Ein Hauptmann von der Luftwaffe will
die Haftlinge in der Arrestbaracke sehen.

398
00:52:18,050 --> 00:52:20,400
Hat er ausreichende Vollmacht?

399
00:52:20,750 --> 00:52:24,450
Ja, hochst ausreichende Vollmacht,
direkt vom Fuhrer.

400
00:52:26,300 --> 00:52:28,300
Vom Fuhrer direkt?

401
00:52:29,600 --> 00:52:31,050
Hm...

402
00:52:34,450 --> 00:52:39,350
Aber im inneren Lagerbereich muss ihn
einer von meinen Justizbeamten begleiten.

403
00:52:39,500 --> 00:52:43,200
Im inneren Lagerbereich haben Sie,
Ihre SA-Wacheinheiten

404
00:52:43,400 --> 00:52:46,250
oder die Wehrmacht keinerlei Befugnisse.

405
00:52:46,450 --> 00:52:49,100
Mit Ihrer Erlaubnis ubernehme ich das.

406
00:52:49,450 --> 00:52:53,700
Na, den Vorschriften entsprechen
tut das aber nicht.

407
00:52:53,850 --> 00:52:56,950
Ist uns doch hoffentlich bewusst?
- Naturlich.

408
00:52:57,100 --> 00:53:00,550
Aber da ich doch jetzt schon mal,
also ganz offiziell,

409
00:53:00,850 --> 00:53:04,250
die Liaisonsperson
fur den Hauptmann bin...

410
00:53:07,950 --> 00:53:09,800
Na gut.

411
00:53:10,300 --> 00:53:12,300
Ich komme gleich.

412
00:53:14,100 --> 00:53:16,150
Ah, Schutte?
- Ja?

413
00:53:19,350 --> 00:53:22,750
Die Tochter vom Winkler
aus Baracke vier mochte,

414
00:53:23,100 --> 00:53:26,000
dass das ihrem Vater
personlich ubergeben wird.

415
00:53:26,200 --> 00:53:30,700
Konnen Sie das fur mich ubernehmen?
- Gerne, komme ja sowieso vorbei.

416
00:53:33,500 --> 00:53:36,100
(Tur knallt ins Schloss.)
- Arschgeige.

417
00:53:49,300 --> 00:53:52,450
(Herolds Schlager brullt) Raus!
Na los, raus da!

418
00:53:55,000 --> 00:53:57,150
Was hab ich gesagt? Raus!

419
00:53:57,850 --> 00:53:59,950
Was guckst du mich so an?

420
00:54:00,650 --> 00:54:02,700
Was ist mit dir? Ha?

421
00:54:07,450 --> 00:54:09,700
(Fliege summt.)

422
00:54:13,150 --> 00:54:16,500
Sie werden das Standgericht
also selbst abhalten?

423
00:54:18,150 --> 00:54:22,550
Mein Vater sagte immer: "Was man anfangt,
soll man auch zu Ende bringen."

424
00:54:22,750 --> 00:54:25,350
Endlich passiert was. Brockhoff!

425
00:54:25,550 --> 00:54:29,600
Alle Gefangenen sofort einfahren.
Sollen ja nicht an die Fenster.

426
00:54:29,800 --> 00:54:34,350
Bei Zuwiderhandlung sofort schie?en.
Postieren Sie Manner am Stacheldraht.

427
00:54:34,550 --> 00:54:38,550
Und heben Sie 'ne Grube aus.
Diese Verbrecher brauchen keine Sarge.

428
00:54:38,700 --> 00:54:40,650
(Brockhoff) Alles klar.

429
00:54:41,950 --> 00:54:44,100
(Klopfen)
- Herein.

430
00:54:46,600 --> 00:54:49,650
(mit Akzent) Heil Hitler!
Schauen Sie sich das an.

431
00:55:02,450 --> 00:55:03,650
(Schuss)

432
00:55:20,850 --> 00:55:23,150
(Dumpfe Schlage)

433
00:55:27,450 --> 00:55:29,650
(Herolds Schlager) Los, schneller.

434
00:55:52,800 --> 00:55:56,000
Was zum Teufel geht hier vor?

435
00:55:56,600 --> 00:56:00,200
Herr Hansen, darf ich vorstellen:
Hauptmann Herold.

436
00:56:00,350 --> 00:56:03,500
Ah, der Hauptmann.
Haben Sie Papiere fur das?

437
00:56:04,150 --> 00:56:08,650
Der Fuhrer beauftragte mich personlich,
alle notigen Ma?nahmen zu ergreifen,

438
00:56:08,800 --> 00:56:11,800
wenn immer
deutsche Kampfkraft gefahrdet ist.

439
00:56:11,950 --> 00:56:15,350
"Der Soldat kann sterben,
der Deserteur muss sterben."

440
00:56:15,700 --> 00:56:17,300
Ja. Ja, ja.

441
00:56:17,450 --> 00:56:22,800
Trotzdem bitte ich Sie,
vorerst nichts weiter zu unternehmen.

442
00:56:23,000 --> 00:56:26,950
Weil ich erst mit meinem Vorgesetzten
Kontakt aufnehmen muss.

443
00:56:27,100 --> 00:56:31,500
Schlie?lich habe ich ja noch
keinerlei Weisung von der Justizbehorde.

444
00:56:33,150 --> 00:56:37,600
Das sollte Ihnen als Offizier
eigentlich einleuchten.

445
00:56:44,900 --> 00:56:47,300
Ich stehe Ihnen zur Verfugung.

446
00:56:56,150 --> 00:56:59,700
Herr Dr. Thiel,
Hansen hier vom Lager II.

447
00:56:59,900 --> 00:57:03,600
Ja. Ich habe hier Hauptmann Herold.

448
00:57:03,750 --> 00:57:07,400
Er sagt,
er habe Vollmacht vom Fuhrer,

449
00:57:07,750 --> 00:57:11,150
und hat bereits
funf Gefangene hinrichten lassen.

450
00:57:12,950 --> 00:57:15,550
Ja, im inneren Lagerbereich.

451
00:57:15,750 --> 00:57:17,550
Ah, Moment.

452
00:57:18,600 --> 00:57:23,900
Der stellvertretende Sonderbeauftragte
des Justizministeriums, Dr. Thiel.

453
00:57:24,700 --> 00:57:26,800
Hauptmann Herold.

454
00:57:28,000 --> 00:57:31,700
Funf Gefangene, ja. Ich wei?,
dass sie der Justiz unterstehen.

455
00:57:32,050 --> 00:57:34,900
Sie griffen mich
wahrend eines Vor-Verhors an.

456
00:57:35,200 --> 00:57:38,850
Ja, alle funf.
Herr Schutte kann das bestatigen.

457
00:57:41,900 --> 00:57:44,650
Ja, das kann ich in der Tat.

458
00:57:44,800 --> 00:57:47,250
Naturlich ist ihre Schuld erwiesen.

459
00:57:47,450 --> 00:57:50,300
Sonst waren sie
nicht in der Arrestbarracke.

460
00:57:50,650 --> 00:57:52,100
Ja.

461
00:57:52,800 --> 00:57:54,200
Ja.

462
00:57:57,100 --> 00:57:58,300
Ja?

463
00:58:00,300 --> 00:58:01,700
Verstehe.

464
00:58:09,450 --> 00:58:11,450
Herr Dr. Thiel mochte,

465
00:58:11,650 --> 00:58:15,900
dass Sie bis morgen warten,
bevor Sie weitere Schritte unternehmen.

466
00:58:16,050 --> 00:58:19,200
Er meint,
die Gesetzeslage ist da sehr deutlich.

467
00:58:19,400 --> 00:58:22,750
Ein Standgericht
muss ordentlich organisiert sein.

468
00:58:22,950 --> 00:58:25,800
Dr. Thiel wird sich
mit dem Oberstaatsanwalt

469
00:58:26,000 --> 00:58:28,450
in Oldenburg in Verbindung setzen

470
00:58:28,600 --> 00:58:33,900
und wird dann anschlie?end hier im Lager
vor Ort Ihre Vollmachten prufen.

471
00:58:34,050 --> 00:58:37,550
(Schutte) Das kann er gerne tun.
- Das wird er auch tun.

472
00:58:40,400 --> 00:58:44,300
Sie haben den Ernst der Lage
noch nicht verstanden, Herr Hansen.

473
00:58:45,550 --> 00:58:48,100
Das kann man wohl sagen!
- Also bitte.

474
00:58:48,300 --> 00:58:52,950
Das muss alles seine Richtigkeit haben.
Das will keiner auf seine Kappe nehmen.

475
00:58:53,300 --> 00:58:55,150
Hauptmann Herold!

476
00:58:55,300 --> 00:58:59,850
Hauptmann Herold, das lasst sich ganz
leicht zur Zufriedenheit aller losen.

477
00:59:00,000 --> 00:59:03,450
Wenn der Gauleiter auf unserer Seite ist,
den kenne ich,

478
00:59:03,600 --> 00:59:07,500
dann gibt es mit dem Justizministerium
auch kein Problem mehr.

479
00:59:10,650 --> 00:59:14,450
Den Herrn Doktor Thiel
halten wir uns problemlos fern.

480
00:59:17,850 --> 00:59:20,500
Hauptmann Herold, ja.

481
00:59:20,650 --> 00:59:23,750
Mit uneingeschrankter Vollmacht
vom Fuhrer.

482
00:59:24,850 --> 00:59:28,150
Ja, genau,
er soll hier im Lager Ordnung machen.

483
00:59:28,350 --> 00:59:32,300
Ja, der Herr Hauptmann hat schon
ein paar Gefangene beseitigt.

484
00:59:33,100 --> 00:59:36,200
Er sagt:
"Irgendwo muss man ja anfangen."

485
00:59:36,400 --> 00:59:40,100
Das sehe ich ganz genauso.
Das Justizministerium mauert nur.

486
00:59:40,250 --> 00:59:44,400
Wir sollten das aber unbedingt
mit der Gestapo in Emden abstimmen.

487
00:59:45,600 --> 00:59:47,650
Ach, Sie ubernehmen das?

488
00:59:47,800 --> 00:59:49,650
Na prima!

489
00:59:51,000 --> 00:59:55,300
Er sagt: "Wenn Hauptmann Herold
die Sache ubernimmt, spart man Zeit."

490
00:59:55,500 --> 00:59:57,450
Er ruft zuruck.

491
01:00:02,650 --> 01:00:05,100
(Uhr tickt leise.)

492
01:00:12,900 --> 01:00:15,000
(Telefon klingelt.)

493
01:00:15,650 --> 01:00:17,700
Schutte. Der Gauleiter.

494
01:00:20,500 --> 01:00:23,150
Ja. Kommt jemand von der Dienststelle?

495
01:00:24,950 --> 01:00:27,550
Iwo, das kriegen wir auch alleine hin.

496
01:00:28,000 --> 01:00:29,850
Heil Hitler!

497
01:00:30,200 --> 01:00:33,750
Er sagt: "Hals- und Beinbruch,
dass die Sache gut ablauft."

498
01:00:34,600 --> 01:00:36,600
(Uhr tickt.)

499
01:00:38,450 --> 01:00:41,550
Herr Dr. Thiel?
Ja, Schutte hier, vom Lager II.

500
01:00:41,700 --> 01:00:44,200
Hauptmann Herold will Sie sprechen.

501
01:00:49,100 --> 01:00:50,550
Dr. Thiel?

502
01:00:53,850 --> 01:00:56,150
... und mich damit beauftragt.

503
01:00:56,300 --> 01:00:59,900
Die Lagerangelegenheit
wurde der Gestapo in Emden ubergeben.

504
01:01:05,100 --> 01:01:08,950
Er pruft das mit der Gestapo,
spricht mit dem Generalstaatsanwalt

505
01:01:09,150 --> 01:01:11,750
und informiert dann Hansen.

506
01:01:16,500 --> 01:01:19,500
(singt) <i>Schlaf, Kindchen, schlaf</i>

507
01:01:19,700 --> 01:01:22,300
<i>Der Hansen ist ein Schaf</i>

508
01:01:24,700 --> 01:01:26,900
(Hansen murmelt) Aha...

509
01:01:27,050 --> 01:01:29,100
(Telefon klingelt.)

510
01:01:30,750 --> 01:01:32,150
Hansen hier.

511
01:01:34,050 --> 01:01:35,450
Herrlich.

512
01:01:36,100 --> 01:01:37,500
Ah...

513
01:01:37,650 --> 01:01:41,600
Die Gestapo hat also Hauptmann Herold

514
01:01:41,750 --> 01:01:46,050
die Sache als vereinfachtes
militarisches Standgericht ubertragen

515
01:01:46,200 --> 01:01:48,800
und ubernimmt jede Verantwortung?

516
01:01:50,400 --> 01:01:51,400
Ja.

517
01:01:56,500 --> 01:02:01,250
Verstehe. Ah, Hauptmann Herold
hat also ausreichende Vollmacht.

518
01:02:03,550 --> 01:02:06,050
Ja. Kann man nichts dran machen.

519
01:02:07,200 --> 01:02:10,450
Ja, verstehe.
Kein Zweifel an seiner Befugnis.

520
01:02:11,000 --> 01:02:12,900
Mhm, ja.

521
01:02:14,150 --> 01:02:16,650
Ja, verstehe. Heil Hitler.

522
01:02:18,300 --> 01:02:20,400
(Uhr tickt.)

523
01:02:35,200 --> 01:02:37,400
(Dustere Musik)

524
01:02:42,000 --> 01:02:43,800
Alles aufstellen!

525
01:02:45,150 --> 01:02:47,000
Na los!

526
01:02:49,350 --> 01:02:51,800
(Bedrohliche Musik)

527
01:02:55,900 --> 01:02:57,950
Aber dalli!

528
01:03:01,550 --> 01:03:03,550
(Bedrohliche Musik)

529
01:03:09,100 --> 01:03:11,700
Ich dachte, drei Gruppen zu 30?

530
01:03:13,450 --> 01:03:16,050
Na, dann halten wir uns besser ran.

531
01:03:16,200 --> 01:03:17,650
Los!

532
01:03:18,450 --> 01:03:20,250
Links um!

533
01:03:22,950 --> 01:03:24,350
Marsch!

534
01:03:32,300 --> 01:03:34,300
(Bedrohliche Musik)

535
01:03:40,250 --> 01:03:44,150
(singen) <i>Heute wollen wir marschier'n</i>

536
01:03:44,350 --> 01:03:48,150
<i>Einen neuen Marsch probier'n</i>

537
01:03:48,300 --> 01:03:51,350
<i>In den schonen Westerwald</i>

538
01:03:51,500 --> 01:03:55,000
<i>Ja, da pfeift der Wind so kalt</i>

539
01:03:56,100 --> 01:03:59,250
<i>In den schonen Westerwald</i>

540
01:03:59,400 --> 01:04:02,700
<i>Ja, da pfeift der Wind so kalt</i>

541
01:04:03,500 --> 01:04:06,750
<i>Oh, du schoner</i>

542
01:04:07,050 --> 01:04:09,550
<i>Westerwald</i>

543
01:04:10,400 --> 01:04:13,700
<i>Uber deine Hohen pfeift der Wind so kalt</i>

544
01:04:13,850 --> 01:04:20,000
<i>Jedoch der kleinste Sonnenschein
Dringt tief ins Herz hinein</i>

545
01:04:21,600 --> 01:04:24,000
(Bedrohliche Musik)

546
01:04:36,250 --> 01:04:42,450
<i>Weil das Tanzen Freude macht
Und das Herz im Leibe lacht</i>

547
01:04:43,250 --> 01:04:49,550
<i>Oh, du schoner Westerwald</i>

548
01:04:49,750 --> 01:04:53,000
<i>Uber deine Hohen pfeift der Wind so kalt</i>

549
01:04:53,150 --> 01:04:59,600
<i>Jedoch der kleinste Sonnenschein
Dringt tief ins Herz hinein</i>

550
01:05:00,650 --> 01:05:04,350
<i>Und die Gretel und der Hans</i>

551
01:05:04,550 --> 01:05:07,950
<i>Geh'n des Sonntags gern zum Tanz</i>

552
01:05:08,150 --> 01:05:11,300
<i>Weil das Tanzen Freude macht</i>

553
01:05:11,450 --> 01:05:14,750
<i>Und das Herz im Leibe lacht</i>

554
01:05:14,950 --> 01:05:17,900
<i>Weil das Tanzen Freude macht</i>

555
01:05:18,050 --> 01:05:21,400
<i>Und das Herz im Leibe lacht</i>

556
01:05:22,100 --> 01:05:27,900
<i>Oh, du schoner Westerwald</i>

557
01:05:28,500 --> 01:05:31,700
<i>Uber deine Hohen pfeift der Wind so kalt</i>

558
01:05:32,050 --> 01:05:35,500
(Gefangene, matt)
<i>Jedoch der kleinste Sonnenschein</i>

559
01:05:35,650 --> 01:05:38,400
<i>Dringt tief ins Herz hinein</i>

560
01:05:39,300 --> 01:05:42,300
<i>Ist das Tanzen dann vorbei</i>

561
01:05:42,450 --> 01:05:45,700
<i>Gibt es meistens Keilerei</i>

562
01:05:46,050 --> 01:05:48,750
<i>Und dem Bursch', den das nicht freut</i>

563
01:05:48,900 --> 01:05:52,350
<i>Sagt man nach, er hat kein' Schneid</i>

564
01:05:52,500 --> 01:05:58,400
<i>Oh, du schoner Westerwald</i>

565
01:05:59,000 --> 01:06:02,250
<i>Uber deine Hohen pfeift der Wind so kalt</i>

566
01:06:02,450 --> 01:06:08,500
<i>Jedoch der kleinste Sonnenschein
Dringt tief ins Herz hinein</i>

567
01:06:09,650 --> 01:06:12,050
(Geschutzfeuer, Schreie)

568
01:06:22,350 --> 01:06:23,750
Nachladen!

569
01:06:25,100 --> 01:06:27,700
(Stohnen, Husten)

570
01:06:32,700 --> 01:06:34,450
(Schreie)

571
01:06:35,050 --> 01:06:36,950
Ah!

572
01:06:39,800 --> 01:06:42,650
(Schmerzensschreie)
- Ladehemmung.

573
01:06:42,800 --> 01:06:44,850
(Gefangener) Wir hauen ab.

574
01:06:48,600 --> 01:06:50,900
Die Flak hat ausgeschissen.

575
01:06:56,850 --> 01:06:58,900
Alle schie?en!

576
01:06:59,050 --> 01:07:00,900
Na los!

577
01:07:10,050 --> 01:07:12,050
(Maschinengewehrfeuer)

578
01:07:29,000 --> 01:07:32,000
(Maschinengewehrfeuer, Pistolenschusse)

579
01:07:43,600 --> 01:07:45,600
(Feuer verstummt.)

580
01:07:49,250 --> 01:07:51,750
Herr Hauptmann, was hier vorgeht,

581
01:07:51,900 --> 01:07:55,100
entspricht in keiner Weise
den Vorschriften.

582
01:07:55,400 --> 01:07:58,900
Was Sie hier veranstalten,
ist eine bodenlose Schweinerei.

583
01:07:59,200 --> 01:08:02,150
Das ist menschenunwurdig.
Ich werde das melden.

584
01:08:07,950 --> 01:08:10,400
(Beklemmende Klange)

585
01:08:31,850 --> 01:08:33,450
(Stille)

586
01:08:39,650 --> 01:08:42,500
(Jemand spielt Mundharmonika.)

587
01:09:00,200 --> 01:09:01,800
Ah!

588
01:09:01,950 --> 01:09:04,150
(Allgemeines Gelachter)

589
01:09:07,700 --> 01:09:09,850
(Tur wird aufgerissen.)

590
01:09:11,050 --> 01:09:12,950
Geht weiter.

591
01:09:34,200 --> 01:09:36,800
(Schutte) Lauft doch wunderbar, hm?

592
01:09:38,900 --> 01:09:40,900
(Gewehrfeuer)

593
01:10:05,200 --> 01:10:07,050
(Stille)

594
01:10:14,650 --> 01:10:16,050
(Stohnen)

595
01:10:17,900 --> 01:10:20,900
(Anhaltendes Stohnen)

596
01:10:22,500 --> 01:10:26,100
Da muss einer rein. Sie da!

597
01:10:34,500 --> 01:10:36,100
(Wimmern)

598
01:10:37,700 --> 01:10:39,150
Freytag!

599
01:10:41,900 --> 01:10:43,850
Sie gehen rein!

600
01:10:46,350 --> 01:10:48,200
Na los!

601
01:10:51,600 --> 01:10:53,700
(ungeduldig) Na los!

602
01:11:03,050 --> 01:11:05,550
Wird's bald, verdammt noch mal!

603
01:11:05,700 --> 01:11:07,550
(brullt) Los!

604
01:11:10,950 --> 01:11:13,950
(Verletzter stohnt und wimmert.)

605
01:11:23,550 --> 01:11:26,750
Ersparen Sie dem Schwerverletzten
unnotiges Leid.

606
01:11:26,900 --> 01:11:28,750
(Schluchzen)

607
01:11:44,250 --> 01:11:46,250
(Schlamm schmatzt.)

608
01:11:49,850 --> 01:11:51,500
(Stohnen)

609
01:12:04,900 --> 01:12:06,550
(Schmatzen)

610
01:12:25,500 --> 01:12:27,150
(Stohnen)

611
01:12:31,300 --> 01:12:32,950
(Wimmern)

612
01:12:38,350 --> 01:12:40,500
(Freytag atmet schwer.)

613
01:12:42,850 --> 01:12:44,650
(Wimmern)

614
01:12:44,850 --> 01:12:46,650
(Schuss)

615
01:12:57,350 --> 01:13:00,200
Melde gehorsamst, Befehl ausgefuhrt...

616
01:13:00,350 --> 01:13:02,200
Herr Hauptmann.

617
01:13:03,750 --> 01:13:07,200
Eine Beschwerde uber
die nicht ordnungsgema?e Beseitigung

618
01:13:07,350 --> 01:13:09,200
von 90 Gefangenen.

619
01:13:10,000 --> 01:13:12,850
90, Herr Dr. Thiel.
- (Stimmen von drau?en)

620
01:13:13,200 --> 01:13:14,800
Ah, was?

621
01:13:15,000 --> 01:13:16,700
Ah, ach das.

622
01:13:16,850 --> 01:13:20,850
Hauptmann Herold hat zur Feier des Tages
einen bunten Abend organisiert.

623
01:13:21,000 --> 01:13:23,650
Unter den Gefangenen
sind einige Kunstler.

624
01:13:23,850 --> 01:13:28,650
(Brockhoff) Schaufeln sollst du!
- Ja. Ah, und wegen der Beschwerde...

625
01:13:28,850 --> 01:13:31,200
(Brockhoff) Ich mach dich fertig!

626
01:13:31,600 --> 01:13:34,350
(Poltern)
- Ich schick dich in die Grube!

627
01:13:34,500 --> 01:13:37,700
Ja. Ja, verstehe.
- (Brockhoff) Du sollst schaufeln!

628
01:13:37,850 --> 01:13:42,350
(Mann) Ich hab die Schnauze voll!
- Ah, ja. Ja, einverstanden.

629
01:13:42,500 --> 01:13:46,950
(Brockhoff) Befehlsverweigerung!
Darauf steht die Todesstrafe!

630
01:13:47,100 --> 01:13:50,250
(Haftling) Ich hau dir die Schaufel...
- Was ist da los?

631
01:13:50,400 --> 01:13:53,600
Das ist 'ne riesengro?e Sauerei hier!
- Halt das Maul!

632
01:13:53,800 --> 01:13:56,250
Die Suppe kann er selber ausloffeln.

633
01:13:56,400 --> 01:13:59,600
Die weigern sich,
die Grube zuzuschaufeln!

634
01:13:59,800 --> 01:14:04,100
Dann machen Sie das gefalligst selbst!
Und sorgen Sie fur Ruhe und Ordnung!

635
01:14:11,400 --> 01:14:16,000
Sie sollen mir alles schriftlich geben.
Ich werde das dann weiterleiten.

636
01:14:16,200 --> 01:14:19,100
Ich muss
auf eine offizielle Meldung bestehen.

637
01:14:19,250 --> 01:14:21,900
Ich bin doch hier auch machtlos.

638
01:14:22,600 --> 01:14:25,100
Kommen Sie,
ich nehme Sie mit ins Dorf.

639
01:14:25,250 --> 01:14:28,500
Den bunten Abend von Herold
konnen wir uns schenken.

640
01:14:28,700 --> 01:14:32,550
Mit Ihrer Erlaubnis halte ich mich
bis zu Herolds Abreise vom Lager fern.

641
01:14:32,750 --> 01:14:35,800
Ja, von mir aus.
Ist ja eh bald vorbei.

642
01:14:36,000 --> 01:14:38,600
Ach, leck mich doch am Arsch.

643
01:14:45,750 --> 01:14:49,650
Das bereut ihr noch, ihr Saue.
Los, an die Arbeit.

644
01:14:56,100 --> 01:14:58,100
(Man hort ihn nicht.)

645
01:15:04,450 --> 01:15:07,600
(Schutte) Hipp, hipp!
- (Menge) Hurra!

646
01:15:07,750 --> 01:15:09,900
Hipp, hipp!
- Hurra!

647
01:15:14,800 --> 01:15:18,950
Zur Feier des Tages gibt es
genug Schnaps zum Ersaufen.

648
01:15:19,100 --> 01:15:21,300
Fur alle!
- Ja!

649
01:15:21,450 --> 01:15:25,150
Wer sich so ins Zeug legt,
der soll es auch gut haben.

650
01:15:25,600 --> 01:15:28,000
(Herold) Jetzt erst mal zum Wohl!

651
01:15:28,650 --> 01:15:31,400
(Stimmengewirr)

652
01:15:32,900 --> 01:15:37,050
In zwei Wochen, am 20. April '45,
dem Geburtstag des Fuhrers,

653
01:15:37,400 --> 01:15:40,500
wird die siegreiche
deutsche Offensive kommen.

654
01:15:40,700 --> 01:15:43,900
Der Fuhrer hat es gesagt,
und der Fuhrer lugt nicht.

655
01:15:45,600 --> 01:15:49,800
Mit mir zusammen, seit sie 15 ist.
Glauben Sie das, Herr Hauptmann?

656
01:15:50,000 --> 01:15:53,100
Seit 20 Jahren ein Herz und eine Seele.

657
01:15:53,250 --> 01:15:57,700
Wie alle Gro?katzen paare ich mich
nur einmal, aber dann furs ganze Leben.

658
01:15:59,900 --> 01:16:02,300
(Polternde Schritte)

659
01:16:02,600 --> 01:16:04,550
Nein, eine Banane!

660
01:16:04,700 --> 01:16:06,850
Ah!
- (Lachen)

661
01:16:09,900 --> 01:16:11,900
Ah...
- Wie geht es dir?

662
01:16:12,100 --> 01:16:14,500
Wie dem judischen Anwalt.
- Wieso?

663
01:16:14,850 --> 01:16:16,650
Ich kann nicht klagen.

664
01:16:18,900 --> 01:16:20,500
Du, Rabbi?
- Ja?

665
01:16:20,700 --> 01:16:23,450
Ich mochte wissen:
Was hei?t "relativ"?

666
01:16:23,600 --> 01:16:26,100
Du wei?t nicht, was relativ ist?
- Nein.

667
01:16:26,250 --> 01:16:28,300
Soll ich's dir erklaren?
- Ja.

668
01:16:28,650 --> 01:16:31,700
Gut, Moshe. Ich ziehe meine Hose runter.
- Oh.

669
01:16:31,850 --> 01:16:34,050
Und die Unterhose.
- Und jetzt?

670
01:16:34,250 --> 01:16:36,650
Beuge ich mich vor.
- Und ich?

671
01:16:36,800 --> 01:16:41,600
Du steckst deine Nase in meinen Arsch.
- Uah, muss das sein, Rabbi?

672
01:16:41,800 --> 01:16:45,500
Ja, Moshe, sonst kann ich
dir nicht erklaren, was relativ ist.

673
01:16:45,650 --> 01:16:50,000
Ist deine Nase ganz tief in meinem Arsch?
- Ja, sie ist tief in deinem Arsch!

674
01:16:50,150 --> 01:16:53,150
So, jetzt haben wir beide
eine Nase tief im Arsch.

675
01:16:53,350 --> 01:16:57,650
("Moshe") Ja.
- Aber ich bin relativ besser dran.

676
01:16:59,000 --> 01:17:02,150
(Allgemeines Gelachter)
- Bravo!

677
01:17:02,650 --> 01:17:04,700
(Man versteht ihn nicht.)

678
01:17:04,900 --> 01:17:07,100
So. Oh...
- Ich hab so Hunger.

679
01:17:07,250 --> 01:17:08,700
Wirklich?
- Ja.

680
01:17:08,850 --> 01:17:12,200
Hast du was zu essen?
- Ich habe so lange nichts... Nein!

681
01:17:12,350 --> 01:17:17,100
Eine Riesenmorderwurst.
- Oh!

682
01:17:17,250 --> 01:17:20,400
So was hab ich ewig nicht gesehen.
Hab ich Hunger!

683
01:17:20,550 --> 01:17:22,950
Ich hab Hunger. Oh, nein!

684
01:17:23,100 --> 01:17:25,350
Nein! Oh nein! Oh Gott.

685
01:17:25,550 --> 01:17:28,100
Er hat Hunger.
Ich habe auch Hunger.

686
01:17:28,250 --> 01:17:31,050
Hunger, Hunger.
- Ich hab auch Hunger.

687
01:17:31,200 --> 01:17:32,350
Oh!

688
01:17:32,550 --> 01:17:34,550
(Langgezogener Furz)

689
01:17:34,850 --> 01:17:39,150
(Gelachter)
- Ah! Jetzt kann ich auch essen.

690
01:17:44,300 --> 01:17:46,450
Ai, ai, ai, ai, ai, ai...

691
01:17:46,600 --> 01:17:48,750
Hahaha. Hihihi. Haha.

692
01:17:49,100 --> 01:17:51,100
Hepp!
- Ja!

693
01:17:52,200 --> 01:17:54,550
(Jubel)
- Bravo.

694
01:17:54,900 --> 01:17:57,000
Die sind richtig gut.

695
01:17:57,350 --> 01:17:59,100
(Mann) Bravo!

696
01:17:59,250 --> 01:18:02,100
(Er pfeift eine traurige Melodie.)

697
01:18:08,900 --> 01:18:11,000
(Gelachter verstummt.)

698
01:18:15,550 --> 01:18:20,250
(Ein Schauspieler pfeift, der andere
imitiert traurige Trompetenklange.)

699
01:18:23,650 --> 01:18:25,850
(Andachtige Stille)

700
01:18:31,950 --> 01:18:35,700
(alle singen) <i>Kriegskameraden!
Kriegskameraden!</i>

701
01:18:36,000 --> 01:18:37,250
(Tuba)

702
01:18:37,400 --> 01:18:41,250
<i>Das ist so schon
Wie man's nimmer find't</i>

703
01:18:42,000 --> 01:18:46,400
<i>Wenn Kriegskameraden zusammen sind</i>

704
01:18:46,550 --> 01:18:51,200
<i>Dann redet die Seele
Schweigt auch der Mund</i>

705
01:18:51,350 --> 01:18:56,350
<i>Sie fuhlen alle den Heiligen Bund</i>

706
01:18:56,500 --> 01:19:00,600
<i>Kriegskameraden! Kriegskameraden!</i>

707
01:19:01,600 --> 01:19:06,200
<i>Wer einmal im Schlag der Granaten stand</i>
- (Schiefe Mundharmonikaklange)

708
01:19:06,400 --> 01:19:10,900
<i>Den hat das Herz schon Bruder genannt</i>

709
01:19:11,050 --> 01:19:15,550
<i>Sie sind zusammen
Mehr braucht es nicht</i>

710
01:19:15,700 --> 01:19:18,900
<i>Und sehen sie sich auch nur ins Gesicht</i>

711
01:19:21,250 --> 01:19:24,350
<i>Kriegskameraden! Kriegskameraden!</i>

712
01:19:26,050 --> 01:19:30,550
<i>Und erst das Herz
Das einst zuckender schlug</i>

713
01:19:30,750 --> 01:19:34,250
<i>Das all die Schmerzen und Leiden trug</i>

714
01:19:35,450 --> 01:19:39,300
<i>Es nahm der bitteren Jahre Lauf</i>

715
01:19:40,100 --> 01:19:45,050
<i>Das ganze Vaterland in sich auf</i>

716
01:19:45,200 --> 01:19:49,600
<i>Kriegskameraden! Kriegskameraden!</i>

717
01:19:52,500 --> 01:19:54,250
Bravo!

718
01:19:54,450 --> 01:19:56,700
(Jubel, Bravorufe)

719
01:19:56,850 --> 01:19:59,850
Auf unseren Hauptmann Herold!
Hipp, hipp...

720
01:20:00,200 --> 01:20:02,750
Hurra!
- Hipp, hipp!

721
01:20:03,050 --> 01:20:04,500
Hurra!

722
01:20:04,650 --> 01:20:07,150
(Lachen, Applaus)

723
01:20:07,500 --> 01:20:12,300
Jetzt will ich auch mal etwas sagen uber
unseren gro?artigen Hauptmann Herold,

724
01:20:12,650 --> 01:20:16,400
der die ganze Sache hier
so kurz entschlossen

725
01:20:16,600 --> 01:20:19,900
und... und famos
in die Hande genommen hat:

726
01:20:21,100 --> 01:20:24,300
Glatt ist es gegangen!
Glatt! Glatt! Glatt!

727
01:20:24,450 --> 01:20:27,400
(Schauspieler imitieren ein Feuerwerk.)

728
01:20:28,900 --> 01:20:30,550
(Applaus)

729
01:20:32,050 --> 01:20:35,950
(Sie imitieren weiter
Knallkorper und Raketen.)

730
01:20:36,500 --> 01:20:40,000
Erst mal danke fur all die schonen Worte.

731
01:20:42,550 --> 01:20:47,000
Ich muss aber gleich dazu sagen:
Unsere Arbeit hier ist noch nicht getan.

732
01:20:47,150 --> 01:20:50,400
Keiner der Gefangenen,
der Schmarotzer im Lager,

733
01:20:50,550 --> 01:20:53,350
darf den Englandern
lebend in die Hande fallen

734
01:20:53,550 --> 01:20:56,200
und mit ihnen gemeinsame Sache machen.

735
01:20:56,350 --> 01:20:58,000
(Applaus)

736
01:21:02,300 --> 01:21:05,150
Auf die heilige Pflicht und den Gehorsam!

737
01:21:05,500 --> 01:21:10,100
Auf die Kampfgruppe Herold!
- Auf die Kampfgruppe Herold!

738
01:21:11,800 --> 01:21:13,300
Ey!

739
01:21:13,450 --> 01:21:15,500
Was ist los hier?

740
01:21:21,850 --> 01:21:23,700
(Gegrole)

741
01:21:33,850 --> 01:21:36,300
(Gegrole entfernt sich.)

742
01:21:47,850 --> 01:21:49,650
Setz dich doch.

743
01:21:55,250 --> 01:21:59,050
Na komm, wir bei?en schon nicht.
Komm, setz dich.

744
01:21:59,600 --> 01:22:01,750
(Sie klafft wie ein Hund.)

745
01:22:01,950 --> 01:22:03,200
Komm.

746
01:22:03,750 --> 01:22:05,750
(Klaffen)
- Na komm.

747
01:22:05,900 --> 01:22:07,500
Kommen Sie.

748
01:22:09,250 --> 01:22:10,850
(Herold) Hier.

749
01:22:11,800 --> 01:22:15,200
(Schuttes Frau) Zum Wohl!
- (Schauspieler) Zum Wohl!

750
01:22:15,550 --> 01:22:16,750
Zum Wohl!

751
01:22:21,400 --> 01:22:24,400
(Tumult von drau?en)

752
01:22:31,400 --> 01:22:34,250
Wie hei?t denn du?
- Roger, Herr Hauptmann.

753
01:22:34,400 --> 01:22:37,100
(Herold) Vergehen?
- Eigentlich nichts.

754
01:22:37,450 --> 01:22:40,500
Eigentlich nichts?
Dann bist du kein Verbrecher.

755
01:22:41,600 --> 01:22:44,450
Iwo, Schauspieler bin ich.
- Ah...

756
01:22:44,600 --> 01:22:47,900
Ein ganz abgebruhter dazu.
- Das kann man wohl sagen.

757
01:22:48,050 --> 01:22:51,650
Ich hol gleich deine Akte, du Ferkel.
- (Herold) Nicht notig.

758
01:22:52,000 --> 01:22:55,550
Ich will dich mal was fragen.
Rein hypothetisch.

759
01:22:57,450 --> 01:23:00,800
Na, wir tun mal so als ob.
Als ob du was getan hattest.

760
01:23:01,100 --> 01:23:04,800
Hab ich aber gar nicht.
- Ich wei?, aber du bist Schauspieler.

761
01:23:05,100 --> 01:23:09,150
Ja, aber...
- Dann tu so, als ob du was getan hattest.

762
01:23:09,500 --> 01:23:12,950
(Schuttes Frau) Ja.
- Genau das hei?t "hypothekisch".

763
01:23:13,850 --> 01:23:16,150
(Prusten)

764
01:23:16,300 --> 01:23:17,700
Hypo-was?

765
01:23:18,500 --> 01:23:20,750
Hypothetisch meinst du.

766
01:23:22,100 --> 01:23:26,850
Also, was wurde einer wie du anstellen,
wenn er was angestellt hatte?

767
01:23:27,800 --> 01:23:30,250
Ich hab da 'nen ganz guten Riecher.

768
01:23:30,400 --> 01:23:33,200
So, wie der aussieht?
Ein Dieb ist das.

769
01:23:33,350 --> 01:23:35,350
Was meinst du, Gerda, hm?

770
01:23:36,400 --> 01:23:38,500
Ich wei? nicht.

771
01:23:41,100 --> 01:23:43,800
Hm... vielleicht ein Morder?

772
01:23:43,950 --> 01:23:46,750
Morder, ich?
Ich hab niemanden umgebracht.

773
01:23:47,100 --> 01:23:50,450
Ich bin doch kein Morder.
- Was bist du denn dann?

774
01:23:50,800 --> 01:23:53,800
Na los, lass dir was einfallen.
Ist doch nur...

775
01:23:54,150 --> 01:23:55,550
Hypothetisch.

776
01:23:55,700 --> 01:23:59,000
Sie stellen sozusagen nur
den Verbrecher dar.

777
01:24:00,950 --> 01:24:02,950
Also...

778
01:24:05,200 --> 01:24:08,150
(stammelt) Also ein Morder bin ich nicht.

779
01:24:08,700 --> 01:24:10,500
Und wenn schon, dann...

780
01:24:11,800 --> 01:24:14,500
Ja, dann eher wahrscheinlich so ein...

781
01:24:14,650 --> 01:24:19,300
So ein Dieb.
- (Schutte) Was hab ich gesagt?

782
01:24:19,450 --> 01:24:21,800
Was hast du geklaut?

783
01:24:23,050 --> 01:24:27,350
Das hab ich mir noch nicht uberlegt.
- So macht das aber keinen Spa?.

784
01:24:27,550 --> 01:24:31,200
Vielleicht hast du Essen geklaut.
- Wenn einer Hunger hat...

785
01:24:31,550 --> 01:24:33,850
(Herold) Wenn's ums Uberleben geht.

786
01:24:34,600 --> 01:24:37,600
Paar Eier hier, bisschen Brot da.

787
01:24:38,600 --> 01:24:41,000
Paar Lugen. Kleine. Gro?e.

788
01:24:44,200 --> 01:24:47,100
Was immer einen
durch die tote Zeit bringt.

789
01:24:47,850 --> 01:24:51,050
Wenn du den Tod nicht drehst,
dreht er dich.

790
01:25:00,550 --> 01:25:03,550
Ich zum Beispiel
hab diese Uniform geklaut.

791
01:25:05,650 --> 01:25:07,950
(Stille)

792
01:25:17,400 --> 01:25:19,400
(lacht) Nein!

793
01:25:20,850 --> 01:25:25,850
Ich hab den Wein geklaut. Haha.
- Ja, und ich hab die Kartoffeln geklaut.

794
01:25:26,200 --> 01:25:30,550
Also rein hypothetisch.
- Ich kann diese Wurst klauen.

795
01:25:34,200 --> 01:25:38,600
(lacht) Herr Hauptmann,
Sie sind ein ganz schoner Schauspieler.

796
01:25:38,750 --> 01:25:41,550
Jetzt mal im Ernst,
was hast du gemacht?

797
01:25:45,100 --> 01:25:48,000
Ich hab einen
toten Kameraden bestohlen

798
01:25:48,350 --> 01:25:52,350
Ach, ein Leichenfledderer ist das.
- Schones Gestandnis ist das.

799
01:25:52,700 --> 01:25:57,450
(rauspert sich) Ich meine, hypothetisch.
- Wei?t du, was darauf steht?

800
01:25:57,650 --> 01:26:01,750
(Gegrole von nebenan)
- Soll ich dir das mal sagen?

801
01:26:02,100 --> 01:26:04,600
Was? Soll ich's dir mal sagen, du?

802
01:26:04,950 --> 01:26:08,250
Soll ich dir das mal ganz genau sagen?
Ha? Soll ich?

803
01:26:14,000 --> 01:26:16,250
Komm! Komm!

804
01:26:17,000 --> 01:26:20,150
Ja, wie... wie geht's denn hier zu?

805
01:26:25,150 --> 01:26:27,150
(Dustere Musik)

806
01:26:31,850 --> 01:26:33,450
(Lachen)

807
01:26:35,550 --> 01:26:37,550
(Er heult wie ein Wolf.)

808
01:26:37,700 --> 01:26:40,150
(Brockhoff stimmt mit ein.)

809
01:26:42,050 --> 01:26:44,650
(Allgemeines Geheul)

810
01:26:44,850 --> 01:26:46,450
Komm! Komm!

811
01:26:47,400 --> 01:26:49,800
(Geheul von drau?en)

812
01:26:57,650 --> 01:27:00,650
Komm, du Sau!
- Hey, was soll der Mist?

813
01:27:00,800 --> 01:27:04,300
Nicht graben wollen!
Los, raus, ihr Saue!

814
01:27:13,100 --> 01:27:15,250
(Dustere Musik)

815
01:27:15,400 --> 01:27:17,450
(Gerda rauspert sich.)

816
01:27:32,450 --> 01:27:35,650
Schluss jetzt!
Ab in die Kantine!

817
01:27:36,800 --> 01:27:39,650
Was ist denn das fur eine Sauerei?

818
01:27:39,800 --> 01:27:41,650
Ihr Ferkel!

819
01:27:41,800 --> 01:27:44,450
Ab in die Kantine, aber sofort!

820
01:27:47,550 --> 01:27:49,400
(Dumpfe Schlage)

821
01:27:52,000 --> 01:27:53,650
(Stohnen)

822
01:27:59,100 --> 01:28:02,000
Aber doch nicht wie die Tiere! Brockhoff!

823
01:28:09,400 --> 01:28:13,150
Herr Hauptmann, so geht das nicht.
Das ist keine anstandige Art.

824
01:28:13,300 --> 01:28:15,300
So handelt man nicht.

825
01:28:15,650 --> 01:28:17,650
Das ist nicht deutsch!

826
01:28:21,250 --> 01:28:23,300
Es reicht!

827
01:28:25,400 --> 01:28:29,350
(lallt) Alle herhoren,
wenn der Herr Hauptmann...

828
01:28:29,550 --> 01:28:31,150
befiehlt!

829
01:28:31,300 --> 01:28:36,100
Alle herhoren,
wenn der Herr Hauptmann befiehlt!

830
01:28:36,250 --> 01:28:39,650
Schluss jetzt, sag ich!
- Alle herhoren...

831
01:28:39,850 --> 01:28:42,950
wenn der Herr Hauptmann befiehlt!

832
01:28:43,150 --> 01:28:46,700
Alle herhoren...
- Was nimmt der Mann sich da heraus?

833
01:28:46,900 --> 01:28:50,450
Herr Hauptmann,
bringen Sie da bitte sofort Ordnung rein!

834
01:28:50,650 --> 01:28:55,900
(heiser) Alle herhoren! Herhoren,
wenn der Herr Hauptmann befiehlt!

835
01:28:57,700 --> 01:29:00,550
Das muss hier alles seine Ordnung haben!

836
01:29:09,200 --> 01:29:11,250
(Haftling stohnt.)

837
01:29:52,300 --> 01:29:53,700
Lauf.

838
01:30:13,850 --> 01:30:15,050
(Schuss)

839
01:30:16,200 --> 01:30:18,000
(Haftling) Nein!

840
01:30:23,650 --> 01:30:25,700
Blo? keine Feigheit.

841
01:30:36,150 --> 01:30:37,800
(Schuss)

842
01:30:43,800 --> 01:30:46,600
(Fluchtende keuchen verzweifelt.)

843
01:30:56,900 --> 01:30:58,350
(Keuchen)

844
01:30:58,500 --> 01:31:00,250
Ah!

845
01:31:26,250 --> 01:31:28,250
(Pistole klickt nur.)

846
01:31:34,750 --> 01:31:36,750
(Er achzt.)

847
01:31:41,500 --> 01:31:43,150
(Achzen)

848
01:31:54,000 --> 01:31:56,200
(Schuss)
- Ah!

849
01:31:56,350 --> 01:31:58,800
(Lautes Stohnen)

850
01:32:16,650 --> 01:32:18,650
Ich schmei? 'ne Runde.

851
01:32:26,200 --> 01:32:28,950
Willkommen in der Kampfgruppe Herold.

852
01:32:54,750 --> 01:32:58,150
(Es lauft Walzermusik.)

853
01:32:58,350 --> 01:33:00,400
(Drau?en fallen Schusse.)

854
01:33:13,600 --> 01:33:15,600
(Schutte) Herr Hauptmann!

855
01:33:20,250 --> 01:33:22,100
Herr Hauptmann!

856
01:33:23,450 --> 01:33:26,850
Ich muss den Hauptmann sprechen.
- Er ist unpasslich.

857
01:33:27,000 --> 01:33:30,800
Es ist dringend.
- Ich sag Ihnen doch, er ist unpasslich!

858
01:33:31,750 --> 01:33:33,850
Dann... dann sagen Sie ihm,

859
01:33:34,150 --> 01:33:38,000
der Volkssturm ist zur Durchkammung
der Umgebung angetreten.

860
01:33:38,900 --> 01:33:42,800
Melde gehorsamst...
- Hab's gehort. Gehen Sie in die Kantine.

861
01:33:43,350 --> 01:33:45,550
(Weiter Walzermusik)

862
01:33:45,700 --> 01:33:48,650
(Entferntes Flugzeugdrohnen, Explosion)

863
01:33:54,300 --> 01:33:59,250
Deserteure plundern und vergewaltigen,
terrorisieren die zivile Bevolkerung,

864
01:33:59,450 --> 01:34:02,250
gefahrden unsere kampfenden Kameraden.

865
01:34:02,900 --> 01:34:05,200
Damit muss es ein Ende haben!

866
01:34:05,800 --> 01:34:09,450
Es reicht nicht abzuwarten,
bis dieser Abschaum handelt.

867
01:34:09,600 --> 01:34:12,400
Wir mussen das Gesocks
an der Tat hindern.

868
01:34:12,600 --> 01:34:18,050
Das sind asoziale, wertlose,
fur Deutschland nicht tragbare Elemente.

869
01:34:18,700 --> 01:34:21,850
Ich erwarte eine schnelle,
effiziente Bereinigung.

870
01:34:22,000 --> 01:34:24,200
Blo? nicht zimperlich sein.

871
01:34:25,950 --> 01:34:27,950
Heil Hitler!
- Heil Hitler!

872
01:34:33,750 --> 01:34:35,950
(Ferne Explosion)

873
01:34:38,000 --> 01:34:40,150
(Walzermusik)

874
01:34:45,300 --> 01:34:47,300
(Tur wird geoffnet.)

875
01:34:52,900 --> 01:34:55,100
Wegen der Hose...

876
01:34:57,200 --> 01:34:59,200
Die war zu lang.

877
01:34:59,400 --> 01:35:02,550
Aber jetzt passt sie ja wieder,
Herr Hauptmann.

878
01:35:17,250 --> 01:35:20,300
Ja, das bin ich.
Der Hauptmann.

879
01:35:25,550 --> 01:35:28,150
(Duster drohnende Musik)

880
01:35:50,200 --> 01:35:52,250
(Dustere Musik)

881
01:36:01,600 --> 01:36:03,050
(Tur geht auf.)

882
01:36:07,700 --> 01:36:09,550
Herr Hauptmann!

883
01:36:09,700 --> 01:36:12,050
Der Volkssturm ist wieder da.

884
01:36:34,600 --> 01:36:37,000
(Granate zischt.)

885
01:36:46,800 --> 01:36:48,450
(Zischen)

886
01:36:55,250 --> 01:36:57,600
(Wachmann) Britische Artillerie!

887
01:36:59,050 --> 01:37:00,650
(Schreie)

888
01:37:01,600 --> 01:37:04,200
(Lauter werdendes Drohnen)

889
01:37:04,400 --> 01:37:06,200
(Mann) Ah, nein!

890
01:37:12,750 --> 01:37:14,400
(Stille)

891
01:37:35,900 --> 01:37:38,800
(Feuer knistert leise.)

892
01:38:02,950 --> 01:38:05,250
(lallt) Dann wollen wir mal.

893
01:38:07,600 --> 01:38:09,000
Antreten.

894
01:38:10,850 --> 01:38:13,350
Leibgarde Herold, antreten!

895
01:38:20,500 --> 01:38:22,700
(Metallisches Klirren)

896
01:38:37,350 --> 01:38:40,700
(Herold) Diesmal ist
unser Leben billig geworden.

897
01:38:43,600 --> 01:38:45,600
Nicht wahr, mein Guter?

898
01:38:49,250 --> 01:38:51,400
Prima Feier, Chef.

899
01:38:52,750 --> 01:38:54,950
Aber der Laden ist dicht.

900
01:39:16,500 --> 01:39:20,100
Euch beide befordere ich
zum Rang des Oberfeldjagers.

901
01:39:21,800 --> 01:39:24,000
Sie sind jetzt Feldwebel.

902
01:39:28,550 --> 01:39:31,250
Und ihr besorgt euch Uniformen.

903
01:39:32,750 --> 01:39:34,750
Hier sind wir durch.

904
01:39:47,350 --> 01:39:50,000
(Schneidende, pulsierende Klange)

905
01:40:00,150 --> 01:40:03,200
(Lebhafte Polka-Klange)

906
01:40:24,000 --> 01:40:25,400
Halt!

907
01:40:39,050 --> 01:40:41,500
(Weiter lebhafte Polka-Musik)

908
01:40:42,450 --> 01:40:44,300
Vaterlandsverrater!

909
01:40:45,400 --> 01:40:46,800
Schei?e.

910
01:40:47,400 --> 01:40:49,400
Proviant requirieren.

911
01:40:53,600 --> 01:40:56,750
(Schuss)
- Ich bin Hauptmann Herold.

912
01:40:57,050 --> 01:41:00,350
Fuhrer des Sonderkommandos
und Schnellgericht Herold.

913
01:41:00,700 --> 01:41:03,300
Ich bin der Racher der deutschen Ehre.

914
01:41:03,500 --> 01:41:07,850
Und ich werde jedem Vaterlandsverrater
den verdienten Lohn auszahlen.

915
01:41:08,050 --> 01:41:12,300
Dieses Urteil wird bei allen
ehrliebenden Deutschen Beifall finden

916
01:41:12,450 --> 01:41:16,650
und allen Feiglingen, die das Vaterland
in diesen ernsten Zeiten verraten,

917
01:41:16,850 --> 01:41:18,650
eine Warnung sein.

918
01:41:18,850 --> 01:41:22,700
Ich werde an diesem Ort
wieder fur Recht und Ordnung sorgen.

919
01:41:23,750 --> 01:41:25,200
Freytag.

920
01:41:26,600 --> 01:41:29,050
Fragen Sie nach dem besten Haus im Ort.

921
01:41:30,500 --> 01:41:32,950
Passiergebuhren bereithalten.

922
01:41:35,000 --> 01:41:38,250
Halt, halt, halt. Stehen bleiben.
Ihre Handtasche!

923
01:41:39,150 --> 01:41:42,350
(Heitere Klaviermusik)
- (Stimmengewirr)

924
01:41:44,600 --> 01:41:48,400
(Mann 1) Hey, auf den Boden mit dir.
- (Mann 2) Runter mit dir!

925
01:41:51,350 --> 01:41:54,400
Hey, schone Frau, stehen bleiben.
Stehen bleiben.

926
01:41:54,600 --> 01:41:56,650
Hier geht es rein.

927
01:41:57,650 --> 01:42:00,300
(Verspielte, heitere Musik)

928
01:42:06,500 --> 01:42:07,950
Erika!

929
01:42:12,500 --> 01:42:15,150
Meine Freundin Irmgard.
- Sehr erfreut.

930
01:42:15,300 --> 01:42:17,150
Sehr erfreut.

931
01:42:19,050 --> 01:42:21,500
Das ist unser Hauptmann Herold.

932
01:42:22,400 --> 01:42:26,600
Personlich ausgezeichnet
fur seine Tapferkeit vom Fuhrer selbst.

933
01:42:27,100 --> 01:42:28,950
Danke schon.

934
01:42:31,600 --> 01:42:33,650
(Heitere Musik)

935
01:42:50,450 --> 01:42:52,900
(Weiter heitere Musik)

936
01:43:04,200 --> 01:43:06,050
He! He!

937
01:43:06,200 --> 01:43:07,600
He!

938
01:43:08,200 --> 01:43:10,800
Raus, komm!
- Loslassen!

939
01:43:10,950 --> 01:43:12,350
Loslassen!

940
01:43:16,350 --> 01:43:18,950
Loslassen!
- (Brockhoff) Du Hund!

941
01:43:19,150 --> 01:43:22,850
Lasst mich los! Loslassen!

942
01:43:23,750 --> 01:43:25,150
Loslassen!

943
01:43:40,250 --> 01:43:41,850
(Keuchen)

944
01:43:57,150 --> 01:43:58,800
(Keuchen)

945
01:44:04,000 --> 01:44:07,200
Sie sind der Plunderei,
des Diebstahls und...

946
01:44:08,800 --> 01:44:11,000
des Hochverrats angeklagt.

947
01:44:11,200 --> 01:44:14,900
Der Gefreite Kipinski
ist eine Schande fur unsere Truppe.

948
01:44:15,200 --> 01:44:18,550
Das Schnellgericht Herold
hat ihn fur schuldig befunden

949
01:44:18,750 --> 01:44:21,550
und verurteilt ihn
hiermit zum Tode durch...

950
01:44:23,800 --> 01:44:25,800
Erschie?en.

951
01:44:35,100 --> 01:44:38,350
In dich bin ich rein
wie der Teufel in die Jungfrau.

952
01:44:40,150 --> 01:44:42,250
Und da bleib ich auch.

953
01:44:43,800 --> 01:44:45,800
In deinem Herzen.

954
01:44:49,450 --> 01:44:50,900
Los.

955
01:44:53,800 --> 01:44:55,650
(Kipinski) Nein...

956
01:45:18,300 --> 01:45:20,700
(Sie laden ihre Waffen durch.)

957
01:45:50,450 --> 01:45:51,950
Anlegen.

958
01:45:56,050 --> 01:45:57,550
Feuer!

959
01:46:13,400 --> 01:46:15,850
(Heitere Klaviermusik)

960
01:46:23,200 --> 01:46:25,550
<i>Wein ich?
- Lach ich?</i>

961
01:46:25,750 --> 01:46:28,000
<i>Traum ich?
- Wach ich?</i>

962
01:46:28,150 --> 01:46:31,650
<i>Heut wei? ich nicht, was ich tu</i>

963
01:46:32,900 --> 01:46:37,450
<i>Wo ich gehe, wo ich stehe</i>

964
01:46:37,600 --> 01:46:41,500
<i>Lachen die Menschen mir zu</i>

965
01:46:42,400 --> 01:46:46,800
<i>Heut werden alle Marchen wahr</i>

966
01:46:46,950 --> 01:46:49,650
<i>Heut wird mir eines klar</i>

967
01:46:50,000 --> 01:46:52,700
Na komm, friss!
<i>- Das gibt's nur einmal</i>

968
01:46:52,900 --> 01:46:54,600
<i>Das kommt nie wieder</i>

969
01:46:54,750 --> 01:46:57,700
<i>Das ist zu schon, um wahr zu sein</i>
- Komm, weg.

970
01:46:58,750 --> 01:47:03,150
<i>So wie ein Wunder fallt auf uns nieder</i>

971
01:47:03,450 --> 01:47:07,250
<i>Vom Paradies ein gold'ner Schein</i>

972
01:47:07,450 --> 01:47:11,600
<i>Das gibt's nur einmal
Das kommt nie wieder</i>

973
01:47:11,750 --> 01:47:17,350
<i>Das ist vielleicht nur Traumerei...</i>

974
01:47:17,700 --> 01:47:19,700
(Frauen atmen tief ein.)

975
01:47:20,500 --> 01:47:26,450
(Sie atmen aus.)
<i>Das kann das Leben nur einmal geben</i>

976
01:47:26,600 --> 01:47:30,750
<i>Vielleicht ist's morgen schon vorbei</i>

977
01:47:30,900 --> 01:47:35,400
<i>Das kann das Leben nur einmal geben</i>

978
01:47:35,550 --> 01:47:39,850
<i>Vielleicht ist's morgen schon vorbei</i>

979
01:47:40,200 --> 01:47:43,350
<i>Das gibt's nur einmal
Das kommt nie wieder</i>

980
01:47:43,500 --> 01:47:47,500
<i>Das ist zu schon, um wahr zu sein</i>

981
01:47:47,650 --> 01:47:51,500
<i>Das kann das Leben nur einmal geben</i>

982
01:47:51,700 --> 01:47:55,100
<i>Denn jeder Fruhling hat nur einen Mai</i>

983
01:47:55,300 --> 01:47:58,400
<i>Das kann das Leben nur einmal geben...</i>

984
01:48:02,900 --> 01:48:05,900
(Alle singen durcheinander.)

985
01:48:08,700 --> 01:48:12,600
<i>Das kann das Leben nur einmal geben</i>

986
01:48:12,750 --> 01:48:16,800
<i>Denn jeder Fruhling hat nur einen Mai</i>

987
01:48:18,550 --> 01:48:21,950
(Heitere Klaviermusik)
- (Stimmengewirr, Lachen)

988
01:48:33,950 --> 01:48:36,550
(Dissonante Klavierklange)

989
01:48:46,200 --> 01:48:49,850
(Musik klingt unharmonisch aus.)

990
01:48:51,700 --> 01:48:53,900
(Bedrohliche Musik)

991
01:49:15,050 --> 01:49:17,300
Feldgendarmerie! Aufstehen!

992
01:49:17,500 --> 01:49:19,550
Raus! Mitkommen!
- Hande hoch!

993
01:49:19,700 --> 01:49:21,750
Steh auf!
- Feldgendarmerie!

994
01:49:36,950 --> 01:49:39,400
(Er schreit schrill.)

995
01:49:41,950 --> 01:49:44,200
(schreit) Feldgendarmerie!

996
01:49:48,450 --> 01:49:50,900
(Feldgendarm) Offnen Sie die Tur!

997
01:50:06,100 --> 01:50:08,300
Sie sind ja ein Gefreiter!

998
01:50:14,450 --> 01:50:17,900
Sie geben also zu,
folgende Vergehen verubt zu haben:

999
01:50:18,100 --> 01:50:21,100
Das unbefugte Tragen
einer Offiziersuniform,

1000
01:50:21,250 --> 01:50:23,900
die Verubung eines Massakers in Lager II

1001
01:50:24,200 --> 01:50:29,000
und das Totschlagen eines Burgermeisters,
der eine wei?e Flagge rausgehangt hat.

1002
01:50:29,200 --> 01:50:30,600
Erschie?ung.

1003
01:50:30,750 --> 01:50:33,800
Die Erschie?ung eines Burgermeisters.

1004
01:50:34,700 --> 01:50:36,700
Mein Vater sagte immer:

1005
01:50:36,850 --> 01:50:40,200
"Wer Unrecht begangen hat,
soll es wenigstens zugeben."

1006
01:50:41,850 --> 01:50:44,700
Rechtlich ist der Fall doch vollig klar.

1007
01:50:45,050 --> 01:50:48,150
Der Mann ist zum Tod
durch den Strang zu verurteilen.

1008
01:50:49,650 --> 01:50:53,450
Ich wei? nicht.
Mir scheint das ubertrieben.

1009
01:50:55,200 --> 01:50:57,850
Unter den gegebenen Wirren der Zeit

1010
01:50:58,350 --> 01:51:01,700
hat sich Herold
doch gar nicht so abwegig verhalten.

1011
01:51:01,900 --> 01:51:05,350
Er legte ein forsches
militarisches Auftreten an den Tag,

1012
01:51:05,500 --> 01:51:09,250
fugte aber der Wehrmacht
keinen nennenswerten Schaden zu.

1013
01:51:09,450 --> 01:51:12,450
Bei mir verhielt sich Herold
immer als Offizier.

1014
01:51:12,600 --> 01:51:17,850
Er stand die ganze Gerichtsverhandlung
uber stramm, seit mehr als vier Stunden.

1015
01:51:19,850 --> 01:51:24,150
Ohne eine Miene zu verziehen.
Das ist ein zackiger Bursche.

1016
01:51:24,500 --> 01:51:28,000
Er hat enorme
kampferische Fuhrungsqualitaten bewiesen.

1017
01:51:28,150 --> 01:51:31,850
Mir imponieren solche Manner.
- Ich mochte hinzufugen:

1018
01:51:32,150 --> 01:51:36,200
Was zu all diesen Dingen fuhrte,
war nur meine Entschlossenheit,

1019
01:51:36,350 --> 01:51:40,350
den in diesen letzten Kriegstagen
zunehmenden Defatismus einzudammen

1020
01:51:40,500 --> 01:51:43,600
und Deutschland
zum Weiterkampfen anzuhalten.

1021
01:51:44,100 --> 01:51:46,650
Ich seh so viel Ubles verubt aus Not,

1022
01:51:46,800 --> 01:51:50,750
aber dieser Mann
ist doch unmoglich bei gesunden Sinnen.

1023
01:51:50,950 --> 01:51:54,300
Ach, wissen Sie,
wenn ich so denke...

1024
01:51:54,950 --> 01:51:58,900
wir als junge Freikorpskampfer... Ha!

1025
01:51:59,050 --> 01:52:02,500
Wir haben manchmal auch
wild drauflosgeschossen.

1026
01:52:02,650 --> 01:52:06,350
Hahaha!
- Wollen Sie ihn etwa freisprechen?

1027
01:52:10,250 --> 01:52:12,050
Begrenzt freisetzen.

1028
01:52:12,250 --> 01:52:15,000
Ich empfehle,
das Verfahren auszusetzen

1029
01:52:15,150 --> 01:52:18,300
und Herold zur Bewahrung
an der Front abzustellen.

1030
01:52:18,600 --> 01:52:23,950
Der Herold ist ein schneidiger Kerl.
So ein Mann ist Gold wert. Gerade jetzt.

1031
01:52:24,300 --> 01:52:29,050
Machen wir uns nichts vor, meine Herren:
Der Krieg liegt in den letzten Zugen.

1032
01:52:29,200 --> 01:52:34,350
Das Reich hat den Krieg verloren.
Das hei?t aber nicht, dass wir aufgeben.

1033
01:52:34,700 --> 01:52:37,400
Wir bauen eine Elite-Organisation auf,

1034
01:52:37,550 --> 01:52:40,150
die nach der Besetzung durch den Feind

1035
01:52:40,300 --> 01:52:43,800
den bewaffneten Kampf
im Untergrund fortfuhren wird.

1036
01:52:44,000 --> 01:52:46,700
Heil Hitler!
Wir marschieren nach Berlin,

1037
01:52:46,850 --> 01:52:50,850
um die gefallene Reichshauptstadt
wieder freizukampfen! Jawohl!

1038
01:53:11,500 --> 01:53:13,950
(Leises Platschern)

1039
01:53:21,350 --> 01:53:23,550
(Beklemmende Musik)

1040
01:53:27,750 --> 01:53:29,400
(Schritte)

1041
01:53:47,800 --> 01:53:50,200
(Beklemmende Musik)

1042
01:54:09,100 --> 01:54:11,950
(Man hort ihn leise atmen.)

1043
01:54:16,350 --> 01:54:18,800
(Beklemmende Musik)

1044
01:54:49,100 --> 01:54:51,750
(Heitere Orchestermusik)

1045
01:55:00,900 --> 01:55:04,100
(Walzermusik: <i>In Old Bavaria</i>
von Alois Pachernegg)

1046
01:56:06,150 --> 01:56:09,000
(Weiter Walzermusik)

1047
01:56:28,600 --> 01:56:31,600
(Nur Musik, man hort sie nicht.)

1048
01:57:05,300 --> 01:57:08,100
(Nur Musik, man hort sie nicht.)

1049
01:57:48,400 --> 01:57:50,850
(Beklemmende Musik)

1050
01:58:03,400 --> 01:58:06,200
(Nur Musik, man hort sie nicht.)

1051
01:58:49,200 --> 01:58:52,200
(Nur Musik, man hort sie nicht.)


