1
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Hello, Radio Tower.

2
00:00:10,000 --> 00:00:14,100
Lisbon plane taking off
in ten minutes. East runway.

3
00:00:26,600 --> 00:00:29,600
Have your men go with Mr Laszlo.
Take his luggage.

4
00:00:29,800 --> 00:00:31,700
Certainly, Rick. Anything you say.

5
00:00:31,900 --> 00:00:34,700
Find Mr Laszlo's luggage
and put it on the plane.

6
00:00:34,900 --> 00:00:37,100
This way, please.

7
00:00:38,200 --> 00:00:41,400
You fill in the names.
That'll make it more official.

8
00:00:41,600 --> 00:00:43,800
You think of everything, don't you?

9
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
The names of
Mr and Mrs Victor Laszlo.

10
00:00:47,200 --> 00:00:50,300
- Why my name?
- Cos you're getting on that plane.

11
00:00:50,400 --> 00:00:54,000
- What about you?
- I'm staying here till the plane goes.

12
00:00:54,200 --> 00:00:58,000
- What's happened to you...
- Last night we said many things.

13
00:00:58,200 --> 00:01:01,200
You said I was to do the thinking
for both of us

14
00:01:01,400 --> 00:01:04,400
and you're getting on that plane
with Victor.

15
00:01:04,700 --> 00:01:07,700
- Richard, no...
- You've got to listen to me.

16
00:01:07,800 --> 00:01:10,900
You know what you can
look forward to if you stay here?

17
00:01:11,000 --> 00:01:13,800
We'd both wind up
in a concentration camp, right?

18
00:01:14,100 --> 00:01:16,300
Major Strasser would insist.

19
00:01:16,400 --> 00:01:19,800
- You're saying it only to make me go.
- But it's true.

20
00:01:20,000 --> 00:01:24,200
We both know you belong with Victor.
You're part of his work.

21
00:01:24,500 --> 00:01:27,800
If that plane leaves and you don't,
you'll regret it.

22
00:01:27,900 --> 00:01:30,300
Maybe not today or tomorrow
but soon

23
00:01:30,400 --> 00:01:32,400
and for the rest of your life.

24
00:01:32,600 --> 00:01:36,100
- But what about us?
- We'll always have Paris.

25
00:01:36,300 --> 00:01:39,500
We didn't have, we'd lost it
until you came to Casablanca.

26
00:01:39,700 --> 00:01:41,600
We got it back last night.

27
00:01:42,500 --> 00:01:46,500
- And I said I would never leave you.
- And you never will.

28
00:01:46,800 --> 00:01:50,600
I'm no good at being noble
but the problems of three people

29
00:01:50,800 --> 00:01:54,000
don't amount to a hill of beans
in this crazy world.

30
00:01:54,800 --> 00:01:57,000
Someday you'll understand that.

31
00:01:58,700 --> 00:02:00,300
Now...

32
00:02:01,800 --> 00:02:03,900
Here's looking at you, kid.

33
00:02:16,600 --> 00:02:18,900
There's something you should know.

34
00:02:19,100 --> 00:02:23,600
- You don't have to explain anything.
- It may make a difference to you.

35
00:02:23,800 --> 00:02:26,400
You knew about llsa and me

36
00:02:26,500 --> 00:02:29,800
but you didn't know she was
at my place when you were.

37
00:02:30,100 --> 00:02:33,300
She came for the letters of transit.
Isn't that true, llsa?

38
00:02:33,500 --> 00:02:34,800
Yes.

39
00:02:35,000 --> 00:02:37,200
She tried everything to get them.

40
00:02:37,300 --> 00:02:41,100
She did her best to convince me
she was still in love with me.

41
00:02:41,200 --> 00:02:43,200
It was all over long ago.

42
00:02:43,400 --> 00:02:47,300
For your sake she pretended it wasn't
and I let her pretend.

43
00:02:47,500 --> 00:02:50,100
- I understand.
- Here it is.

44
00:02:50,200 --> 00:02:52,200
Thanks.

45
00:03:05,100 --> 00:03:07,100
Are you ready, llsa?

46
00:03:09,200 --> 00:03:11,200
Yes, I'm ready.

47
00:03:13,900 --> 00:03:16,000
Bye, Rick.

48
00:03:16,100 --> 00:03:18,100
God bless you.

49
00:03:19,000 --> 00:03:21,600
You better hurry,
you'll miss that plane.

50
00:03:51,600 --> 00:03:55,600
It'd be an idea for you to disappear
from Casablanca for a while.

51
00:03:55,900 --> 00:04:00,300
There's a Free French garrison at
Brazzaville. I can arrange a passage.

52
00:04:00,600 --> 00:04:03,100
My letter of transit? I could use a trip.

53
00:04:03,300 --> 00:04:07,200
It doesn't change our bet.
You still owe me 10,000 Francs.

54
00:04:07,400 --> 00:04:10,300
That 10,000 Francs
should pay our expenses.

55
00:04:10,500 --> 00:04:12,300
Our expenses?

56
00:04:12,500 --> 00:04:16,800
Louis, I think this is the beginning
of a beautiful friendship.

57
00:04:59,500 --> 00:05:02,800
Who am I kidding? I'm not like that.

58
00:05:03,000 --> 00:05:05,600
I never was, I never will be.

59
00:05:06,800 --> 00:05:08,500
That's strictly the movies.

60
00:05:11,600 --> 00:05:13,500
I'm so depressed.

61
00:05:15,000 --> 00:05:18,700
Maybe if I took
two more aspirin it would help.

62
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
That would make...
two, four, six aspirin.

63
00:05:24,300 --> 00:05:26,600
I'm turning into an aspirin junkie.

64
00:05:26,800 --> 00:05:31,300
Soon I'll be boiling the cotton
at the top of the bottle to get the extra.

65
00:05:41,200 --> 00:05:43,400
I shouldn't have signed those papers.

66
00:05:43,500 --> 00:05:45,600
Let her take me to court.

67
00:05:45,800 --> 00:05:48,600
Two years of marriage down the drain.

68
00:05:48,700 --> 00:05:51,300
I couldn't believe what she said to me.

69
00:05:51,400 --> 00:05:54,500
She was like a total stranger,
not like my wife.

70
00:05:54,700 --> 00:05:58,000
I don't want any alimony.
I just want out.

71
00:05:58,200 --> 00:06:01,900
- Can't we discuss it?
- We discussed it 50 times.

72
00:06:02,100 --> 00:06:04,500
- Why?
- I don't know.

73
00:06:04,600 --> 00:06:06,600
I can't stand the marriage.

74
00:06:06,600 --> 00:06:08,800
You're no fun, you suffocate me.

75
00:06:08,900 --> 00:06:12,000
There's no rapport
and I don't dig you physically.

76
00:06:12,300 --> 00:06:15,400
For God's sake, Allan,
don't take it personal.

77
00:06:15,600 --> 00:06:18,900
I won't take it personal,
I'll just kill myself.

78
00:06:20,000 --> 00:06:23,200
If only I knew where my analyst
was vacationing.

79
00:06:23,400 --> 00:06:27,500
Where do they go every August?
They leave the city.

80
00:06:27,700 --> 00:06:31,800
Every summer the city is full of people
who are crazy till Labour Day.

81
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
What if I reach him?
What's he gonna tell me?

82
00:06:35,100 --> 00:06:38,300
Whatever I say
he tells me it's a sexual problem.

83
00:06:38,600 --> 00:06:41,800
Isn't that ridiculous?
How can it be sexual?

84
00:06:42,000 --> 00:06:44,500
We weren't even having relations.

85
00:06:44,600 --> 00:06:46,600
Maybe once in a while.

86
00:06:46,800 --> 00:06:49,200
She used to watch TV during it.

87
00:06:49,300 --> 00:06:52,500
Change channels
with the remote control.

88
00:06:52,600 --> 00:06:55,600
Why should a divorce bother me so?

89
00:06:55,800 --> 00:06:58,300
Maybe I'm better off without her.

90
00:06:58,400 --> 00:07:01,400
Why not?
I'm young, healthy, got a good job.

91
00:07:01,500 --> 00:07:04,600
This could be my chance
to step out a little bit.

92
00:07:04,800 --> 00:07:06,800
If she can swing, so can l.

93
00:07:06,900 --> 00:07:09,200
I could turn this place into a nightclub.

94
00:07:09,400 --> 00:07:12,300
Get broads here
like you wouldn't believe.

95
00:07:12,400 --> 00:07:14,900
Swingers, freaks, nymphomaniacs,

96
00:07:15,000 --> 00:07:17,200
dental hygienists.

97
00:07:17,400 --> 00:07:20,200
If she didn't want me,
I won't push myself on her.

98
00:07:20,500 --> 00:07:23,600
I couldn't believe
what she said when she left.

99
00:07:23,800 --> 00:07:25,600
I want a new life.

100
00:07:25,700 --> 00:07:28,400
I want to go skiing,
go dancing, go to the beach,

101
00:07:28,500 --> 00:07:31,000
ride through Europe on a motorcycle.

102
00:07:31,100 --> 00:07:34,200
- All we ever do is see movies.
- I write for a film magazine.

103
00:07:34,300 --> 00:07:36,300
Besides, I happen to like movies.

104
00:07:36,500 --> 00:07:40,100
That's because
you're one of life's great watchers.

105
00:07:40,300 --> 00:07:44,800
I'm a doer. I want to participate.
We never laugh together.

106
00:07:45,100 --> 00:07:48,700
How can you say that?
I'm constantly laughing.

107
00:07:48,900 --> 00:07:53,800
I chuckle, I giggle, I guffaw. Why didn't
this come up when we were dating?

108
00:07:54,000 --> 00:07:56,300
You were more aggressive then.

109
00:07:56,400 --> 00:07:59,600
Everybody is during courtship.
It's natural.

110
00:07:59,900 --> 00:08:04,700
You can't expect me to keep up that
level of charm, I'd have a heart attack.

111
00:08:05,000 --> 00:08:07,400
Goodbye, Allan.

112
00:08:07,600 --> 00:08:09,700
My lawyer will call your lawyer.

113
00:08:11,300 --> 00:08:13,300
I don't have a lawyer.

114
00:08:13,300 --> 00:08:15,300
Have him call my doctor.

115
00:08:20,400 --> 00:08:23,500
What's the matter with me?
Why can't I be cool?

116
00:08:23,800 --> 00:08:26,100
What's the secret?

117
00:08:26,300 --> 00:08:30,600
There's no secret, kid.
Dames are simple.

118
00:08:30,800 --> 00:08:34,900
I never met one that didn't understand
a slap in the mouth

119
00:08:35,000 --> 00:08:37,300
or a slug from a .45.

120
00:08:37,400 --> 00:08:39,500
Yeah, cos you're Bogart.

121
00:08:39,600 --> 00:08:43,000
I could never hit Nancy.
It's not that type of relationship.

122
00:08:43,200 --> 00:08:46,300
Where'd you learn that word,
the shrink?

123
00:08:46,500 --> 00:08:51,200
I'm not like you. In Casablanca, when
you lost lngrid, weren't you crushed?

124
00:08:51,500 --> 00:08:54,100
Nothing a little bourbon and soda
wouldn't fix.

125
00:08:54,200 --> 00:08:57,300
I can't drink.
My body won't tolerate alcohol.

126
00:08:57,400 --> 00:09:01,600
Take my advice and forget
all this fancy relationship stuff.

127
00:09:01,800 --> 00:09:04,000
The world is full of dames.

128
00:09:04,100 --> 00:09:06,500
All you got to do is whistle.

129
00:09:13,200 --> 00:09:15,000
He's right.

130
00:09:15,200 --> 00:09:17,900
You give them an inch
and they step all over you.

131
00:09:18,500 --> 00:09:21,300
Why can't I develop that attitude?

132
00:09:21,400 --> 00:09:25,100
Nothing a little bourbon and soda
couldn't fix.

133
00:09:54,500 --> 00:09:56,700
- Are you all right?
- You poor thing!

134
00:09:56,800 --> 00:09:59,700
- Why didn't you call us?
- I didn't want to bother you.

135
00:09:59,900 --> 00:10:03,500
Not bother us?
For God's sake, what are friends for?

136
00:10:03,700 --> 00:10:06,000
Why did she say
she wanted a divorce?

137
00:10:06,100 --> 00:10:08,200
She doesn't laugh enough.

138
00:10:08,400 --> 00:10:11,200
Insufficient laughter -
grounds for divorce.

139
00:10:11,300 --> 00:10:13,300
She wants to go skiing.

140
00:10:13,500 --> 00:10:15,900
She wants to ski
down a mountain laughing.

141
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
Let me call my office.
I ran out of a meeting when you called.

142
00:10:20,200 --> 00:10:22,400
They must think I'm crazy.

143
00:10:22,500 --> 00:10:25,900
- Have you heard from her?
- I heard from Schulman and Weiss.

144
00:10:26,100 --> 00:10:29,200
I signed some papers
and Nancy went to Mexico.

145
00:10:29,300 --> 00:10:31,400
We went there on our honeymoon.

146
00:10:31,500 --> 00:10:34,000
Spent the entire two weeks in bed.

147
00:10:34,100 --> 00:10:36,100
I had dysentery.

148
00:10:36,300 --> 00:10:39,700
Hello, George?
Did they agree to the terms?

149
00:10:40,900 --> 00:10:44,300
Oh, hell. Well, if we blow it, we blow it.

150
00:10:44,400 --> 00:10:47,300
God! Can't you cook anything
but TV dinners?

151
00:10:47,600 --> 00:10:51,000
Who bothers to cook them?
I suck them frozen.

152
00:10:51,100 --> 00:10:57,200
I'll tell you where you can reach me,
I'll be at 362-9296 for a while.

153
00:10:57,500 --> 00:11:02,100
Then I'll be at 648-0024
for about 15 minutes.

154
00:11:02,400 --> 00:11:05,500
Then I'll be at 752-0420

155
00:11:05,600 --> 00:11:08,400
and then I'll be home at 621 -4598.

156
00:11:09,200 --> 00:11:11,000
Right, George. Bye-bye.

157
00:11:11,200 --> 00:11:15,100
There's a phone booth on the corner,
shall I get the number?

158
00:11:15,300 --> 00:11:17,700
You'll be passing it.

159
00:11:19,900 --> 00:11:23,000
- I'm sorry, Allan.
- She wants to be a swinger.

160
00:11:23,200 --> 00:11:26,700
- Married life is no good for her.
- Don't get worked up.

161
00:11:27,000 --> 00:11:29,700
I gave her a home, affection, security.

162
00:11:29,800 --> 00:11:33,500
This was a girl I found
waiting on tables at the Hip Bagel.

163
00:11:33,600 --> 00:11:36,400
I used to go there every night
and over-tip her.

164
00:11:36,600 --> 00:11:38,800
$1 .50 on a 35-cent check.

165
00:11:39,000 --> 00:11:41,500
Nancy was impulsive.
We all knew that.

166
00:11:41,700 --> 00:11:45,800
She didn't leave impulsively.
She talked about it for months.

167
00:11:46,100 --> 00:11:49,900
- I didn't believe she'd do it.
- It's good you find out now.

168
00:11:50,000 --> 00:11:53,200
- You're young. Make a new life.
- I'm 29.

169
00:11:53,500 --> 00:11:56,900
The height of my sexual potency
was ten years ago.

170
00:11:57,100 --> 00:11:59,900
Look at the bright side. You're free.

171
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
You'll go out, there'll be girls.

172
00:12:02,200 --> 00:12:05,300
You'll go to parties,
have affairs with married women.

173
00:12:05,600 --> 00:12:09,500
Sexual relations with girls
of every race, creed and colour.

174
00:12:10,800 --> 00:12:13,000
You get tired of that.

175
00:12:13,200 --> 00:12:16,100
Besides, those kinds of things
never happen to me.

176
00:12:16,300 --> 00:12:20,000
I managed to fool one girl into
loving me and now she's gone.

177
00:12:20,300 --> 00:12:22,300
See how he downgrades himself?

178
00:12:22,400 --> 00:12:26,200
Don't you think plenty of women
would find him attractive?

179
00:12:26,400 --> 00:12:30,400
- Yes, of course.
- The world's full of eligible women.

180
00:12:30,700 --> 00:12:33,800
Yeah, but not like Nancy.
She was a lovely thing.

181
00:12:34,000 --> 00:12:36,400
I used to lay in bed
and watch her sleep.

182
00:12:36,600 --> 00:12:39,000
Once in a while she'd wake up
and catch me.

183
00:12:39,100 --> 00:12:41,100
She'd let out a scream.

184
00:12:41,300 --> 00:12:44,300
He really loved her. I feel like crying.

185
00:12:44,600 --> 00:12:46,500
Why do you feel like crying?

186
00:12:46,600 --> 00:12:49,600
A man makes an investment,
it doesn't pay off.

187
00:12:49,900 --> 00:12:52,500
Could I get an aspirin?
I have a headache.

188
00:12:52,600 --> 00:12:55,100
He's having a breakdown
and you're sick.

189
00:12:55,200 --> 00:12:59,200
- Don't get upset.
- I'm not, I just had a rough day.

190
00:12:59,400 --> 00:13:02,300
You want an aspirin too?

191
00:13:02,500 --> 00:13:05,100
I ate all the aspirin,
what about Darvon?

192
00:13:05,200 --> 00:13:08,800
Yes, my analyst suggested that
when I have migraines.

193
00:13:09,100 --> 00:13:12,800
I used to get migraines but my analyst
cured me. Now I get cold sores.

194
00:13:12,900 --> 00:13:15,400
I still do. Big, ugly ones from tension.

195
00:13:15,600 --> 00:13:19,700
- I may need a lobotomy.
- With mine away I feel paralysed.

196
00:13:19,900 --> 00:13:22,400
You should move to hospital together.

197
00:13:22,500 --> 00:13:25,900
- You want a Fresca with the Darvon?
- Do you have apple juice?

198
00:13:26,100 --> 00:13:27,900
They're fantastic together.

199
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
Have you ever had lithium
and tomato juice?

200
00:13:31,300 --> 00:13:34,600
No, but another neurotic tells me
it's unbelievable.

201
00:13:34,700 --> 00:13:37,500
Can I get a Coke with nothing in it?

202
00:13:39,300 --> 00:13:41,300
I'll get the pills.

203
00:13:44,800 --> 00:13:48,000
Poor guy.
If there's anything we can do...

204
00:13:54,100 --> 00:13:56,500
He never should have married Nancy.

205
00:13:56,600 --> 00:13:58,900
I thought they were getting along.

206
00:13:59,100 --> 00:14:03,000
You're so busy all the time
you never see what's going on.

207
00:14:03,200 --> 00:14:05,800
Didn't you think it strange
that he was married

208
00:14:05,900 --> 00:14:08,500
but still couldn't get a date
on New Year's Eve?

209
00:14:08,700 --> 00:14:10,900
Darling, don't get overwrought.

210
00:14:11,000 --> 00:14:15,000
This is Mr Christie,
I'm no longer at 752-0420,

211
00:14:15,300 --> 00:14:18,100
I'm gonna be home at 621 -4598.

212
00:14:19,200 --> 00:14:21,200
What? Yes, I'll hold on.

213
00:14:21,400 --> 00:14:23,800
Honey, these things upset me.

214
00:14:24,000 --> 00:14:26,900
I'm experiencing a wave of insecurity.

215
00:14:27,200 --> 00:14:30,500
You are? Did I tell you
what happened to me today?

216
00:14:30,600 --> 00:14:32,900
I bought 100 acres of land in Florida

217
00:14:33,000 --> 00:14:35,800
and it turns out that
98 of them have quicksand.

218
00:14:36,000 --> 00:14:38,900
My syndicate wanted to build
a golf course.

219
00:14:39,000 --> 00:14:41,800
All we can do is build
a three-hole golf course

220
00:14:42,100 --> 00:14:44,300
with the biggest sand trap
in the world.

221
00:14:46,000 --> 00:14:48,300
What are you taking a pill for?

222
00:14:48,400 --> 00:14:51,600
- I'm tense.
- Why?

223
00:14:51,800 --> 00:14:56,500
The whole subject of divorce
is traumatic for me.

224
00:14:56,800 --> 00:15:00,800
- He's getting divorced, not us.
- It's the idea of it.

225
00:15:02,000 --> 00:15:05,400
I guess I've never gotten over
my parents' divorce.

226
00:15:05,600 --> 00:15:07,900
Well, it's about time. Come here.

227
00:15:11,200 --> 00:15:14,800
You're so insecure.
I wish I could...

228
00:15:14,900 --> 00:15:17,700
Milt? Dick. That deal is unacceptable.
The figures are lousy.

229
00:15:17,800 --> 00:15:19,500
No, I can't take it.

230
00:15:35,000 --> 00:15:37,500
Marjorie, did Mr Hardy call?

231
00:15:38,600 --> 00:15:41,500
I'm at 922-3299.

232
00:15:41,700 --> 00:15:44,700
Yeah, I'll be here...
I'm picking my wife up.

233
00:15:45,600 --> 00:15:47,800
What? Who? Oh, Allan Felix.

234
00:15:48,700 --> 00:15:51,500
All right, I'll call him later. Bye-bye.

235
00:15:53,800 --> 00:15:56,400
Allan's calling again.
We got to find him a girl.

236
00:15:56,500 --> 00:15:58,500
Somebody he can be with.

237
00:15:58,700 --> 00:16:00,600
Well, find him a nice girl.

238
00:16:00,700 --> 00:16:03,800
- There must be somebody here.
- Not single ones.

239
00:16:04,000 --> 00:16:06,600
- What about Carol?
- Engaged.

240
00:16:06,700 --> 00:16:10,900
- What about her?
- She's living with a priest.

241
00:16:12,500 --> 00:16:15,800
The tall one with the blonde hair?

242
00:16:16,000 --> 00:16:19,800
She'd eat him alive.
There'd be nothing left but his glasses.

243
00:16:20,100 --> 00:16:22,500
This is going to be a bit of a problem.

244
00:16:22,700 --> 00:16:25,500
Mr Christie, there's a call for you.

245
00:16:28,200 --> 00:16:31,700
Listen, Linda and I
are going out for dinner tonight.

246
00:16:32,000 --> 00:16:34,800
We'll invite some nice girl
and we'll all go.

247
00:16:35,000 --> 00:16:37,200
You've got to start meeting girls.

248
00:16:37,300 --> 00:16:40,500
I haven't done that in two years.
I'm out of practice.

249
00:16:40,700 --> 00:16:43,600
When I was in practice,
I was out of practice.

250
00:16:43,800 --> 00:16:46,600
You invested your emotions
in a losing stock.

251
00:16:46,700 --> 00:16:48,700
It was wiped out.

252
00:16:48,800 --> 00:16:52,200
What do you do?
You reinvest in a more stable stock.

253
00:16:52,400 --> 00:16:55,400
Something with long-term
growth possibilities.

254
00:16:55,500 --> 00:16:57,400
Like who, General Motors?

255
00:16:57,500 --> 00:16:59,500
Come on, shape up.

256
00:16:59,700 --> 00:17:03,700
She'd have to be damn good
to do anything for my morale at all.

257
00:17:03,900 --> 00:17:07,100
- Who can we get?
- You don't have anybody in mind?

258
00:17:07,200 --> 00:17:10,100
- We have several in mind.
- What kind do you like?

259
00:17:10,200 --> 00:17:12,900
- He likes neurotics.
- I like blondes.

260
00:17:13,200 --> 00:17:15,700
Blondes with long hair and short skirts

261
00:17:15,900 --> 00:17:18,800
and boots and big chests
and bright and witty.

262
00:17:19,000 --> 00:17:21,100
Don't set yourself silly standards.

263
00:17:21,200 --> 00:17:23,900
She must be beautiful with a big bust?

264
00:17:24,100 --> 00:17:27,100
And a good behind.
Something I can sink my teeth into.

265
00:17:27,300 --> 00:17:30,300
- He was always fussy.
- But look at the result.

266
00:17:30,500 --> 00:17:32,800
You never went out.

267
00:17:32,900 --> 00:17:35,600
Sally has long hair
and a good size chest.

268
00:17:35,700 --> 00:17:38,900
- What's good size?
- Like this I guess.

269
00:17:39,100 --> 00:17:41,800
- She's not very bright.
- What does she do?

270
00:17:41,900 --> 00:17:44,600
- She works for an astrologer.
- Forget it.

271
00:17:44,800 --> 00:17:46,800
You might get her into bed.

272
00:17:46,900 --> 00:17:49,700
With my luck
I won't get her into a chair.

273
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
These girls
often don't have great minds.

274
00:17:53,100 --> 00:17:56,100
Why all this fuss over
a dinner companion?

275
00:17:56,200 --> 00:17:59,800
Look, I can't go out,
I'm still attached to Nancy.

276
00:18:00,100 --> 00:18:03,000
Will you forget about Nancy?
She's gone.

277
00:18:04,500 --> 00:18:08,100
That's true. She wanted to be free
so she could swing.

278
00:18:08,300 --> 00:18:10,300
Darling, think of somebody.

279
00:18:10,500 --> 00:18:12,800
I can just picture what she's up to.

280
00:18:19,300 --> 00:18:21,300
Baby, this is wonderful.

281
00:18:21,400 --> 00:18:24,700
My ex-husband would never take me
on a motorcycle.

282
00:18:24,900 --> 00:18:28,200
He fell off a scooter
and broke his collar bone.

283
00:18:28,300 --> 00:18:31,500
And I mean the kind of scooter
you push.

284
00:18:31,700 --> 00:18:34,500
Movies. That's his whole life,
he's a watcher.

285
00:18:34,600 --> 00:18:36,400
I'm a doer.

286
00:18:36,600 --> 00:18:40,200
It's been so long
since I've been made love to

287
00:18:40,300 --> 00:18:42,300
by a handsome blond man.

288
00:18:43,100 --> 00:18:46,300
We're divorced two weeks
and she's dating a Nazi.

289
00:18:46,600 --> 00:18:49,600
- What about Sharon?
- I like the name.

290
00:18:49,700 --> 00:18:52,900
She works as
a photographer's assistant.

291
00:18:53,200 --> 00:18:55,300
- She's bright and cute.
- Let's go.

292
00:18:55,300 --> 00:18:57,200
- Call her.
- Perfect.

293
00:18:57,300 --> 00:19:00,800
- What will you say?
- I'll ask if she's free for dinner.

294
00:19:01,000 --> 00:19:03,900
Don't mention the divorce.
Say my wife's dead.

295
00:19:04,000 --> 00:19:08,600
I don't know if we should do this.
The old tension's beginning to set in.

296
00:19:08,900 --> 00:19:11,700
Sharon Lake, please. Linda Christie.

297
00:19:11,800 --> 00:19:14,000
I don't want to hear this.

298
00:19:14,100 --> 00:19:16,600
It's Linda, how are you?

299
00:19:17,800 --> 00:19:21,500
Fine. We're going to dinner tonight
with an old friend,

300
00:19:21,700 --> 00:19:24,800
we thought you might want to join us.

301
00:19:25,100 --> 00:19:29,100
No, it's nothing.
We just have the radio on.

302
00:19:32,200 --> 00:19:34,400
- You don't know him.
- A widower.

303
00:19:34,500 --> 00:19:37,600
Tell her my wife died
in a mine shaft explosion.

304
00:19:37,800 --> 00:19:40,000
He's lots of fun. You'll like him.

305
00:19:40,100 --> 00:19:44,500
If she doesn't want to, forget it.
I don't need this aggravation.

306
00:19:44,700 --> 00:19:47,400
We'll pick you up at eight o'clock.

307
00:19:47,600 --> 00:19:49,500
Simple dress.

308
00:19:49,700 --> 00:19:51,900
Sure, flats are OK.

309
00:19:52,000 --> 00:19:55,200
Let her wear heels.
What am l? Toulouse-Lautrec?

310
00:19:57,000 --> 00:19:59,500
Bye-bye. You're set.

311
00:19:59,600 --> 00:20:02,400
I really have mixed feelings about this.

312
00:20:02,500 --> 00:20:05,500
What if I have this chick in bed
and Nancy comes back?

313
00:20:05,600 --> 00:20:08,300
Let's not hope for too much
this first night.

314
00:20:08,400 --> 00:20:11,900
- Did she say anything about me?
- She doesn't know you!

315
00:20:12,100 --> 00:20:14,200
You never said I was a widower.

316
00:20:14,300 --> 00:20:18,000
I got you the date,
you tell her about your wife's death.

317
00:20:18,100 --> 00:20:20,000
I'm excited about this.

318
00:20:20,200 --> 00:20:23,300
We'll pick Sharon up
and then you after eight.

319
00:20:23,500 --> 00:20:26,300
I can't stay out late,
I have an early meeting.

320
00:20:26,500 --> 00:20:29,300
We can eat at the Pier in Sausalito.

321
00:20:29,400 --> 00:20:31,500
Wonderful. It's so romantic.

322
00:20:31,600 --> 00:20:35,200
The food is terrible
and I think it's going to rain.

323
00:20:35,400 --> 00:20:38,700
I'm going to shower
and douse my body with Canoe.

324
00:20:39,800 --> 00:20:43,700
I'm going home.
I'm going to brush all my teeth.

325
00:20:44,900 --> 00:20:47,500
I think he and Sharon should hit it off.

326
00:20:47,600 --> 00:20:50,000
- Yeah?
- You don't think so?

327
00:20:50,100 --> 00:20:51,400
He'll probably calm down by tonight.

328
00:20:53,800 --> 00:20:55,900
I wish she'd seen me before.

329
00:20:56,000 --> 00:21:00,100
I hate to be there on a blind date
when the girl first sees me.

330
00:21:00,300 --> 00:21:05,100
What if she's disappointed
and she laughs or screams?

331
00:21:13,000 --> 00:21:14,600
Ridiculous.

332
00:21:14,700 --> 00:21:18,000
Has a girl ever once reacted
by laughing or screaming?

333
00:21:18,200 --> 00:21:20,800
Once. A co-ed from Brooklyn College.

334
00:21:21,000 --> 00:21:23,700
Came to the door,
saw me and passed out.

335
00:21:23,800 --> 00:21:26,200
She was weak from dieting, though.

336
00:21:48,400 --> 00:21:50,900
What the hell?

337
00:21:51,100 --> 00:21:54,700
Bogart was short.
That never seemed to bother anybody.

338
00:21:54,900 --> 00:21:57,400
You're starting off on the wrong foot.

339
00:21:57,600 --> 00:21:59,500
- Yeah, negative.
- Sure.

340
00:21:59,700 --> 00:22:03,100
She's getting the best of you
before the game starts.

341
00:22:03,200 --> 00:22:05,800
What's that stuff you put on your face?

342
00:22:06,000 --> 00:22:10,500
- Canoe. It's an aftershave lotion.
- What about that other stuff?

343
00:22:10,800 --> 00:22:14,300
Lavoris, Mennen spray deodorant
and baby powder.

344
00:22:14,400 --> 00:22:17,300
You're gonna smell like
a French cathouse.

345
00:22:17,400 --> 00:22:20,400
- I need them.
- Why? Are you ashamed of sweat?

346
00:22:20,700 --> 00:22:22,700
I want to make an impression.

347
00:22:22,700 --> 00:22:26,700
You know, kid, somewhere in life
you got turned around.

348
00:22:27,000 --> 00:22:29,400
It's her job to smell nice for you.

349
00:22:29,600 --> 00:22:33,800
Don't tell her you don't drink,
she'll think you're a boy scout.

350
00:22:34,100 --> 00:22:35,900
And don't get nervous.

351
00:22:36,000 --> 00:22:39,500
The only bad thing is
if she turns out to be a virgin

352
00:22:39,700 --> 00:22:41,600
or a cop.

353
00:22:41,800 --> 00:22:44,500
With my luck,
she'll turn out to be both.

354
00:22:44,600 --> 00:22:46,400
You know he's right.

355
00:22:46,600 --> 00:22:50,500
A lot of women are turned on by
a masculine, earthy quality.

356
00:22:51,600 --> 00:22:55,400
I shouldn't have put
so much Binoca under my arms.

357
00:22:55,600 --> 00:22:59,100
Wouldn't it be great
if we hit it off at first sight?

358
00:23:00,200 --> 00:23:03,700
Why not?
They say that dames are simple.

359
00:23:04,900 --> 00:23:08,300
I never met one who didn't understand
a slap in the mouth

360
00:23:08,500 --> 00:23:10,400
or a slug from a .45.

361
00:23:12,400 --> 00:23:14,800
Come here, Sharon.

362
00:23:17,200 --> 00:23:19,300
You are fantastic.

363
00:23:20,300 --> 00:23:24,300
Up until tonight, the doctors had told
me that I was frigid.

364
00:23:24,600 --> 00:23:27,900
I want to thank you
for proving them wrong.

365
00:23:28,100 --> 00:23:32,400
You got any girl friends with
the same problem, bring them over.

366
00:23:32,600 --> 00:23:36,200
When Dick and Linda spoke of you,
they used terms like,

367
00:23:36,500 --> 00:23:39,000
"brilliant " and "genius"

368
00:23:39,100 --> 00:23:42,400
but they didn't say
that you were also an animal.

369
00:23:43,600 --> 00:23:46,400
Sorry I had to slap you around,
sweetheart,

370
00:23:46,600 --> 00:23:49,800
but you got hysterical
when I said "No more."

371
00:24:06,100 --> 00:24:07,900
It's Linda.

372
00:24:09,900 --> 00:24:13,600
I'm alone. Sharon's with Dick,
they're out parking.

373
00:24:13,800 --> 00:24:16,500
He sent me in
to make sure everything's OK.

374
00:24:16,700 --> 00:24:18,700
I didn't realise it was so late.

375
00:24:18,900 --> 00:24:21,800
Did you break a bottle
of shaving lotion?

376
00:24:22,000 --> 00:24:24,900
- I'm wearing too much?
- It's a touch strong.

377
00:24:25,200 --> 00:24:28,300
Once we get out into the air,
you won't notice.

378
00:24:28,400 --> 00:24:30,600
I better set this place up quickly.

379
00:24:30,700 --> 00:24:33,900
It's fine.
We'll just have a quick drink and go.

380
00:24:34,000 --> 00:24:37,500
A few carefully-placed objects
create the proper impression.

381
00:24:37,700 --> 00:24:41,300
You can't leave books lying around
like you're reading them!

382
00:24:41,400 --> 00:24:44,400
- It creates an image.
- You don't need an image.

383
00:24:47,500 --> 00:24:50,400
Got just the thing,
my 100-yard-dash medal.

384
00:24:50,600 --> 00:24:54,900
- You can't leave out a track medal.
- Why? I paid $20 for it.

385
00:24:56,300 --> 00:25:00,000
I got a big decision to make.
Do I go with Oscar Peterson

386
00:25:00,200 --> 00:25:02,300
or Bartók String Quartet No. 5?

387
00:25:02,400 --> 00:25:06,200
Play Oscar Peterson and leave Bartók
out so everybody can see it.

388
00:25:06,400 --> 00:25:08,200
That's a good idea.

389
00:25:08,300 --> 00:25:12,600
I've never seen anybody go to
so much trouble to impress a date.

390
00:25:12,800 --> 00:25:17,000
If you devoted so much time to Nancy,
I don't see why she left.

391
00:25:17,200 --> 00:25:21,900
I used to write her poems, take
her to restaurants and order in French.

392
00:25:22,100 --> 00:25:24,500
The waiter would bring
the wrong things.

393
00:25:24,700 --> 00:25:27,500
If you just leaned across
and kissed her...

394
00:25:27,600 --> 00:25:31,600
I tried. She used to say,
"Not here, everybody's staring."

395
00:25:31,900 --> 00:25:34,700
Once, my sleeve caught fire...

396
00:25:34,900 --> 00:25:37,000
See, you laughed. It's funny, right?

397
00:25:37,100 --> 00:25:39,900
She took it
as a symbol of my clumsiness.

398
00:25:42,500 --> 00:25:46,000
Tremendous poise.
I'm an absolute master.

399
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
Come on in.

400
00:26:11,500 --> 00:26:14,900
Allan, this is Sharon.

401
00:26:16,200 --> 00:26:19,900
I've got friends on this block,
right across the street.

402
00:26:20,100 --> 00:26:23,700
Do you know the Gibsons?
They're a fantastic couple.

403
00:26:23,900 --> 00:26:28,100
- He's an interior decorator.
- That's sort of a hobby of mine.

404
00:26:31,600 --> 00:26:35,900
The key to it is to avoid looking
like you used a decorator.

405
00:26:36,200 --> 00:26:38,400
I've got to make one quick call.

406
00:26:40,600 --> 00:26:43,900
- Linda, are you wearing Jasmine?
- Me? No.

407
00:26:44,000 --> 00:26:47,500
- What are we drinking?
- J&B on the rocks.

408
00:26:47,700 --> 00:26:49,600
A Harveys Bristol Cream.

409
00:26:49,800 --> 00:26:51,700
I'll have the usual.

410
00:26:52,700 --> 00:26:55,700
- Bourbon and water.
- A bourbon man.

411
00:26:56,500 --> 00:27:01,000
I got to cut down on my drinking.
I'm putting away a quart a day.

412
00:27:08,300 --> 00:27:12,900
This is Mr Christie,
I'm no longer at 431 -5997.

413
00:27:13,100 --> 00:27:15,900
I'll be at... What time did that come in?

414
00:27:20,400 --> 00:27:22,800
Sharon did a movie.

415
00:27:22,900 --> 00:27:25,400
- Underground.
- Stag film?

416
00:27:25,700 --> 00:27:29,300
Underground, you know, arty, 16mm.

417
00:27:29,400 --> 00:27:33,700
- Allan is interested in cinema.
- Really? What do you do?

418
00:27:33,900 --> 00:27:37,500
I'm a writer. Nothing much.
Film Weekly.

419
00:27:37,700 --> 00:27:39,600
Articles, essays, criticisms.

420
00:27:39,800 --> 00:27:44,500
This film I did got very good reviews.
I got singled out.

421
00:27:44,800 --> 00:27:47,500
Course, I was the only girl in it
with nine men.

422
00:27:47,800 --> 00:27:50,200
What's it called? Maybe I saw it.

423
00:27:50,400 --> 00:27:53,000
Gang Bang.

424
00:27:53,100 --> 00:27:57,400
These films have the raunchiest titles.
Really, it wasn't sexy.

425
00:27:57,600 --> 00:28:01,300
You were all out of bourbon
so I made it straight water.

426
00:28:01,500 --> 00:28:04,800
It's so humid out,
I think it's going to rain.

427
00:28:05,100 --> 00:28:09,100
Maybe that's why I have a headache.
I get terrible sinus attacks.

428
00:28:09,200 --> 00:28:12,100
You should have them drained.

429
00:28:12,300 --> 00:28:14,800
That's why it's silly to go the Pier.

430
00:28:14,900 --> 00:28:17,900
Could you turn the music down
a little bit?

431
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
Of course.

432
00:28:21,600 --> 00:28:24,300
Why go to an outdoor restaurant
in the rain?

433
00:28:24,600 --> 00:28:28,400
- We used to go walking in the rain.
- I love the rain.

434
00:28:28,600 --> 00:28:32,200
It washes memories
off the sidewalk of life.

435
00:28:39,700 --> 00:28:43,100
Gee, Allan,
you really have the delicate touch.

436
00:28:43,200 --> 00:28:47,500
He's a trifle tense,
he had some misfortune with his wife.

437
00:28:47,700 --> 00:28:50,700
- His wife?
- His ex-wife. She's gone.

438
00:28:50,800 --> 00:28:52,800
- She's dead.
- How awful.

439
00:28:52,900 --> 00:28:55,100
She's not really dead.

440
00:28:55,200 --> 00:28:58,400
Technically not dead,
but we're not dating.

441
00:28:58,700 --> 00:29:02,400
- She left him.
- I'm sorry.

442
00:29:21,200 --> 00:29:24,700
- Is he on anything?
- He's been under some strain lately.

443
00:29:27,900 --> 00:29:32,400
This is Mr Christie,
I'm at The Hong Fat Noodle Company.

444
00:29:32,600 --> 00:29:37,100
That's 824-7996.

445
00:29:37,200 --> 00:29:39,700
Yeah, right. OK. Bye-bye.

446
00:29:40,800 --> 00:29:46,200
What's interesting is when they eat
rice with chopsticks authentically,

447
00:29:46,500 --> 00:29:51,000
they bring it up to their mouths
in a shovelling move with your arm.

448
00:29:58,400 --> 00:30:00,400
What's the matter?

449
00:30:00,600 --> 00:30:03,800
Would you excuse me a second?
I'll be right back.

450
00:30:07,500 --> 00:30:10,100
- She likes me.
- What?

451
00:30:10,200 --> 00:30:13,900
I can read women.
She wants me to come on with her.

452
00:30:14,200 --> 00:30:17,300
She digs me.
She's playing it very coolly.

453
00:30:17,500 --> 00:30:20,100
I'm going to come on with her later.

454
00:30:23,300 --> 00:30:27,300
- Good night and thanks for dinner.
- It's only ten o'clock.

455
00:30:27,500 --> 00:30:30,300
I have a headache
and I have to get up early.

456
00:30:30,400 --> 00:30:32,800
- I'll walk you upstairs.
- It's OK.

457
00:30:32,900 --> 00:30:35,500
This city's a jungle, I better go.

458
00:30:35,600 --> 00:30:39,000
If I'm not down in an hour,
sublet my apartment.

459
00:30:44,000 --> 00:30:45,900
You know any other girls?

460
00:30:46,000 --> 00:30:48,700
I don't know if any of them
are his type.

461
00:30:48,800 --> 00:30:51,200
Most of the girls I know are normal.

462
00:30:51,400 --> 00:30:53,400
He's just over-anxious.

463
00:30:53,500 --> 00:30:56,900
As soon as she came over
he went into his act.

464
00:31:00,900 --> 00:31:02,900
Well, night.

465
00:31:03,000 --> 00:31:06,400
You know, Sharon,
a dame like you and a guy like...

466
00:31:10,700 --> 00:31:12,900
How'd it go with Sharon?

467
00:31:15,200 --> 00:31:17,000
Really?

468
00:31:18,200 --> 00:31:21,300
I keep striking out with women
and you keep laughing.

469
00:31:21,500 --> 00:31:24,600
Everybody's insecure, Allan,
not just you.

470
00:31:24,700 --> 00:31:26,700
No, you're wrong, Dick is.

471
00:31:27,900 --> 00:31:30,400
Me? Are you kidding? Ask my analyst.

472
00:31:30,600 --> 00:31:34,500
- How many times a week do you go?
- Three, but one is group.

473
00:31:34,800 --> 00:31:37,500
Anyone in your group
who'd be good for me?

474
00:31:37,700 --> 00:31:41,900
Emotionally disturbed women are
interesting. A pervert or something.

475
00:31:42,900 --> 00:31:47,100
Jennifer? What do mean "crazy"?

476
00:31:47,300 --> 00:31:49,300
It'll strictly be sex.

477
00:31:49,500 --> 00:31:51,700
She's too weird for a relationship.

478
00:31:51,900 --> 00:31:53,900
I don't mind just sex.

479
00:31:53,900 --> 00:31:57,100
I'd prefer a girl
that doesn't get hung up on me.

480
00:31:57,300 --> 00:31:59,700
I definitely think we should try it.

481
00:31:59,900 --> 00:32:03,900
I really appreciate this.
I know it must be a drag for you.

482
00:32:04,100 --> 00:32:06,600
You know who's not insecure?
Bogart.

483
00:32:06,800 --> 00:32:10,100
That's not real life.
You set too high a standard.

484
00:32:10,200 --> 00:32:13,500
If you're gonna identify,
who am I gonna pick? My rabbi?

485
00:32:13,700 --> 00:32:17,400
- Bogart's a perfect image.
- You don't need to, you're you.

486
00:32:17,600 --> 00:32:20,300
I know that you can't believe that.

487
00:32:20,400 --> 00:32:22,600
Anyway, onward to Jennifer.

488
00:32:55,900 --> 00:32:59,800
Allan, I won't deny it.
I'm a nymphomaniac.

489
00:33:00,000 --> 00:33:04,600
I discovered sex very early.
I slept with everybody.

490
00:33:04,700 --> 00:33:07,800
My schoolteacher,
my sister's husband,

491
00:33:08,100 --> 00:33:11,200
the string section
of the New York Philharmonic.

492
00:33:11,300 --> 00:33:14,500
I want to have sex all the time,
play all the time

493
00:33:14,800 --> 00:33:18,200
otherwise you're just down,
and why be down?

494
00:33:18,300 --> 00:33:21,100
The best way to get up is sex.

495
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
I'm not like my sisters.

496
00:33:24,000 --> 00:33:27,600
They're so inhibited,
they never want to do anything.

497
00:33:27,800 --> 00:33:31,100
I believe in having sex
as often, as freely

498
00:33:31,300 --> 00:33:34,000
and as intensely as possible.

499
00:33:36,700 --> 00:33:39,000
What do you take me for?

500
00:33:41,300 --> 00:33:43,800
How did I misread those signs?

501
00:33:45,600 --> 00:33:48,000
This stuff just knocks me out.

502
00:33:48,100 --> 00:33:51,600
We're in a room that has some
of the highest achievements

503
00:33:51,900 --> 00:33:55,600
- of Western civilisation.
- There's no girls.

504
00:33:56,500 --> 00:33:58,600
Look at the Rouault. Look.

505
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
It's pretty.

506
00:34:03,600 --> 00:34:06,900
If you could have any painting,
what would you pick?

507
00:34:07,100 --> 00:34:09,400
- A van Gogh. Any van Gogh.
- Me too.

508
00:34:09,600 --> 00:34:14,100
I feel a mystical attraction
for van Gogh. Why is that?

509
00:34:14,400 --> 00:34:18,200
I don't know. I just know
he cut off his ear for a girl he loved.

510
00:34:18,500 --> 00:34:21,200
That's the kind of thing
you'd do for a girl.

511
00:34:21,400 --> 00:34:23,600
I'd have to like her a lot.

512
00:34:23,800 --> 00:34:26,700
I wonder if Dick
would cut his ear off for me?

513
00:34:26,900 --> 00:34:29,900
I don't think you should ask him.
He's very busy.

514
00:34:30,100 --> 00:34:33,200
It must be fantastic
to be loved so intensely.

515
00:34:34,300 --> 00:34:38,700
Why don't we split and see if there's
any action at the Berkeley Museum?

516
00:34:39,000 --> 00:34:41,100
There's one.

517
00:34:42,200 --> 00:34:45,400
- She's great.
- Go ahead, speak to her.

518
00:34:45,700 --> 00:34:48,500
- No, are you kidding?
- Go on.

519
00:34:48,600 --> 00:34:50,600
Go on, give it a try.

520
00:34:50,800 --> 00:34:53,500
That's what we're here for. Go on.

521
00:34:53,600 --> 00:34:55,700
Casual.

522
00:35:02,100 --> 00:35:04,400
It's a lovely Jackson Pollock.

523
00:35:04,500 --> 00:35:06,500
Yes, it is.

524
00:35:07,800 --> 00:35:09,900
What does it say to you?

525
00:35:10,000 --> 00:35:13,600
It restates the negativeness
of the universe.

526
00:35:13,700 --> 00:35:19,000
The hideous, lonely emptiness
of existence. Nothingness.

527
00:35:19,300 --> 00:35:24,200
The predicament of man forced to live
in a barren, godless eternity

528
00:35:24,500 --> 00:35:28,500
Iike a tiny flame
flickering in an immense void

529
00:35:28,600 --> 00:35:32,600
with nothing but waste,
horror and degradation

530
00:35:32,800 --> 00:35:37,600
forming a useless straightjacket
in a black absurd cosmos.

531
00:35:39,000 --> 00:35:43,200
- What are you doing Saturday?
- Committing suicide.

532
00:35:43,300 --> 00:35:45,400
What about Friday night?

533
00:35:50,900 --> 00:35:55,300
If they're beautiful, they're crazy.
Beauty drives a woman crazy.

534
00:35:55,400 --> 00:35:57,400
What's he ranting about?

535
00:35:57,600 --> 00:36:00,300
Why am I going to the beach?
I hate the beach.

536
00:36:00,400 --> 00:36:02,600
I don't like swimming or the sun.

537
00:36:02,800 --> 00:36:06,000
I'm red-headed, fair-skinned.
I don't tan, I stroke.

538
00:36:06,300 --> 00:36:09,300
A lot of good women go to the beach
at weekends.

539
00:36:09,400 --> 00:36:11,600
Secretaries, receptionists.

540
00:36:11,800 --> 00:36:14,600
I want a really, really, great woman.

541
00:36:14,700 --> 00:36:17,800
Well, Madame Curie's dead,
who else is there?

542
00:36:18,000 --> 00:36:20,200
I thought you were too busy
to go away.

543
00:36:20,400 --> 00:36:23,800
A few guys from the office are going,
I've got a few meetings.

544
00:36:23,900 --> 00:36:26,400
Do you think we'll get to see you?

545
00:36:26,500 --> 00:36:29,700
- I got you pencilled in for dinner.
- Very funny.

546
00:36:29,900 --> 00:36:32,800
- Are there spiders at the beach?
- Come on!

547
00:36:33,000 --> 00:36:37,400
Anything with more than two legs
that walks across my chest kills me.

548
00:36:37,700 --> 00:36:41,200
- We got to find him a broad.
- That's for sure!

549
00:36:41,400 --> 00:36:44,900
- I'm carsick.
- Come on, Allan!

550
00:36:45,200 --> 00:36:47,300
We're gonna drop you in the bay.

551
00:36:48,300 --> 00:36:53,100
This is Mr Christie,
I'm longer at 731 -071 1 .

552
00:36:53,300 --> 00:36:58,600
I'll be at 885-0714.
That's good for the whole weekend.

553
00:36:58,800 --> 00:37:02,100
- What a terrific beach house.
- Glad you like it.

554
00:37:02,400 --> 00:37:04,800
Let's burn it down for the insurance.

555
00:37:05,000 --> 00:37:09,700
There's a single bed in here!
What happens if I get lucky?

556
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
You make love on the beach.

557
00:37:12,100 --> 00:37:14,100
On the beach?

558
00:37:14,200 --> 00:37:18,300
I'll be making love in the sand and
the tide will come in and carry me off.

559
00:37:18,500 --> 00:37:21,000
I'll score and drown at the same time.

560
00:37:22,400 --> 00:37:26,000
Look at that, that is pretty.
Look out there.

561
00:37:27,600 --> 00:37:30,900
That's really beautiful.
The fog's gonna creep in.

562
00:37:32,100 --> 00:37:36,000
Look, you can see the seagulls
flying over the cesspool.

563
00:37:42,300 --> 00:37:46,500
This is fun. I haven't been
to a place like this in a long time.

564
00:37:46,800 --> 00:37:50,300
I'm getting a heart attack,
I can't believe that girl.

565
00:37:51,600 --> 00:37:54,500
I'm at 392-8098.

566
00:38:12,000 --> 00:38:15,300
She's a doll. I'd sell my mother
to the Arabs for her.

567
00:38:15,500 --> 00:38:17,900
Why don't you ask her to dance?

568
00:38:18,100 --> 00:38:20,100
I can't. I don't know her.

569
00:38:23,800 --> 00:38:28,600
I can't stay long. I've gotta get up early
to play tennis with the guys.

570
00:38:28,800 --> 00:38:30,600
You wanna dance?

571
00:38:30,700 --> 00:38:34,400
We can't do those dances,
you have to be under 16 to look good.

572
00:38:34,700 --> 00:38:38,400
I love you, miss, whoever you are.
I want to have your child.

573
00:38:38,600 --> 00:38:41,800
- All right, get up and do it.
- No, I can't dance.

574
00:38:42,000 --> 00:38:45,700
I'm scared. I had measles as a child,
my body won't function.

575
00:38:45,900 --> 00:38:47,900
Come on, go.

576
00:38:50,600 --> 00:38:55,300
Now, start dancing. You ready?
Keep count. And it's one, two...

577
00:38:55,600 --> 00:38:57,900
One, two.

578
00:38:58,000 --> 00:39:00,600
Right. Go ahead, say something to her.

579
00:39:03,400 --> 00:39:05,400
One, two...

580
00:39:10,000 --> 00:39:12,400
Try something more meaningful.

581
00:39:15,300 --> 00:39:17,100
Three, four...

582
00:39:22,600 --> 00:39:24,600
Speak to her.

583
00:39:28,900 --> 00:39:30,900
Are you interested in dancing?

584
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
Get lost, creep.

585
00:39:35,400 --> 00:39:38,300
- What did she say?
- She'd rather not.

586
00:39:50,700 --> 00:39:53,900
Even if we buy two more lots,
we'll have to wait.

587
00:39:54,100 --> 00:39:57,700
- It's cheaper to hold on to them.
- The price will move.

588
00:39:58,000 --> 00:40:02,000
It'll require using
our current holdings as collateral.

589
00:40:02,100 --> 00:40:04,900
You've got a lot going for you.

590
00:40:05,200 --> 00:40:09,700
You're bright, funny and you're
romantic, if you'd only believe it.

591
00:40:09,900 --> 00:40:12,800
Why put on a mask
every time you meet a girl?

592
00:40:13,000 --> 00:40:16,300
Will we be able to build?
Even in the new tax year?

593
00:40:16,500 --> 00:40:19,200
Why build if the interest rate
might go down?

594
00:40:19,500 --> 00:40:21,500
I keep telling you,

595
00:40:21,500 --> 00:40:24,200
be yourself
and a girl will fall in love with you.

596
00:40:24,400 --> 00:40:27,600
You've been great,
spending your time with me.

597
00:40:28,500 --> 00:40:32,300
- I'll tell you the truth, I'm having a ball.
- Are you?

598
00:40:32,500 --> 00:40:36,400
It'll make a big difference.
If you're gonna pay $600 a lot...

599
00:40:36,600 --> 00:40:38,500
It's a great opportunity.

600
00:40:38,600 --> 00:40:41,300
You may have half a per cent
more interest rate.

601
00:40:42,800 --> 00:40:46,100
I got you a present
cos I know it's your birthday.

602
00:40:46,300 --> 00:40:48,300
How'd you know?

603
00:40:48,300 --> 00:40:50,900
You mentioned the date
and I remembered it.

604
00:40:51,200 --> 00:40:54,500
It's the same date
my mother had her hysterectomy.

605
00:40:58,800 --> 00:41:02,400
It's lovely. It's beautiful.

606
00:41:02,500 --> 00:41:04,300
A plastic skunk.

607
00:41:04,500 --> 00:41:08,700
It's so cute and I heard you say skunks
are your favourite animals.

608
00:41:10,600 --> 00:41:12,400
I'm so touched.

609
00:41:12,500 --> 00:41:14,600
- You like it?
- I love it.

610
00:41:14,700 --> 00:41:17,600
It doesn't do anything,
it's just a skunk.

611
00:41:17,700 --> 00:41:20,400
She liked your present
better than mine.

612
00:41:20,700 --> 00:41:23,900
She's usually so excited
when I get her something

613
00:41:24,100 --> 00:41:26,500
but all she could talk about
was her skunk.

614
00:41:26,700 --> 00:41:28,700
It's your imagination.

615
00:41:28,900 --> 00:41:31,200
I don't know. She's moody lately.

616
00:41:31,300 --> 00:41:33,700
- Cos you neglect her.
- I know.

617
00:41:33,900 --> 00:41:36,900
- Did she say something?
- She doesn't have to.

618
00:41:37,100 --> 00:41:40,700
I see the two of you together.
Plus she said something.

619
00:41:40,900 --> 00:41:43,400
It's nothing we haven't been through.

620
00:41:43,600 --> 00:41:46,400
She's very insecure,
she needs attention.

621
00:41:46,500 --> 00:41:50,400
What's she insecure about?
She knows I'm crazy about her.

622
00:41:50,700 --> 00:41:54,000
Why, because I'm too busy now
to always dote on her?

623
00:41:54,200 --> 00:41:56,500
Linda's used to being fussed over.

624
00:41:56,600 --> 00:42:00,000
She's always been pretty,
high marks in college.

625
00:42:00,200 --> 00:42:04,400
I sometimes think she married me
because I didn't fawn over her.

626
00:42:04,700 --> 00:42:06,900
But you must admit you're driven.

627
00:42:07,100 --> 00:42:10,300
Do you know what's happening
in the stock market?

628
00:42:10,400 --> 00:42:13,100
- Where are we going?
- There she is.

629
00:42:13,300 --> 00:42:17,600
She works in my office.
She just broke up with her boyfriend.

630
00:42:17,800 --> 00:42:21,100
- There's too many people at the table.
- Come on!

631
00:42:21,400 --> 00:42:23,600
I don't want to. We'll do it later.

632
00:42:23,800 --> 00:42:26,400
- What shall I say?
- Ask her to dinner.

633
00:42:26,500 --> 00:42:29,300
I can't.
Why can't you and Linda come...

634
00:42:29,500 --> 00:42:31,400
Cos I have to work late.

635
00:42:31,600 --> 00:42:33,800
Julie, this is Allan Felix.

636
00:42:33,900 --> 00:42:36,600
Would you like to go to dinner tonight?

637
00:42:36,700 --> 00:42:40,600
- That's right to the point.
- That was pretty fast!

638
00:42:41,600 --> 00:42:43,900
Forgive me, I'm...

639
00:42:44,000 --> 00:42:45,800
It needed tossing anyhow.

640
00:42:51,400 --> 00:42:54,500
Let's go in there and get stoned
and watch the freaks.

641
00:42:54,600 --> 00:42:57,800
You sure you don't want to go
to the movies?

642
00:42:58,100 --> 00:43:00,000
Come on!

643
00:43:15,800 --> 00:43:18,100
- You wanna dance?
- No, thanks.

644
00:43:18,300 --> 00:43:20,300
I didn't ask you, I asked her.

645
00:43:20,400 --> 00:43:22,900
I don't wanna dance either.

646
00:43:25,200 --> 00:43:28,600
- What the hell is this?
- 7 Up.

647
00:43:28,700 --> 00:43:31,000
I'm on the wagon, doctor's orders.

648
00:43:31,200 --> 00:43:34,400
My hand shakes.
It's like battle fatigue...

649
00:43:35,600 --> 00:43:37,700
He kills me.

650
00:43:37,900 --> 00:43:40,200
What's your name, honey?

651
00:43:41,600 --> 00:43:45,400
- It's a nice name.
- Must get her back to the orphanage.

652
00:43:45,600 --> 00:43:49,000
I take her out once a year to the zoo
and the circus. Excuse me.

653
00:43:49,300 --> 00:43:52,800
- Sit down.
- I'd love to stay but I gotta be up early.

654
00:43:52,900 --> 00:43:55,900
Going to a temple,
it's my people's Sabbath.

655
00:43:59,200 --> 00:44:02,300
- Come here.
- Chris is coming over, is he?

656
00:44:02,500 --> 00:44:05,400
I want you to meet
this good-looking broad.

657
00:44:05,600 --> 00:44:07,600
Thanks for inviting us over.

658
00:44:07,700 --> 00:44:10,700
- Just get right in here.
- I love parties.

659
00:44:10,800 --> 00:44:14,000
You'd look real good
on the back of my chopper.

660
00:44:15,100 --> 00:44:19,200
Have you fellas seen the new
production of The Trojan Women?

661
00:44:22,100 --> 00:44:24,100
What are you doing?

662
00:44:24,200 --> 00:44:26,200
Financial reports.

663
00:44:26,400 --> 00:44:28,400
Which are not fun.

664
00:44:29,800 --> 00:44:32,200
Have you seen Allan around lately?

665
00:44:33,500 --> 00:44:36,800
Oh, he was here before.
He's out tonight.

666
00:44:38,300 --> 00:44:41,400
- On a date?
- Yes, I fixed him up.

667
00:44:41,500 --> 00:44:43,400
You did?

668
00:44:44,600 --> 00:44:46,600
Who with?

669
00:44:46,700 --> 00:44:48,800
One of the girls at the office.

670
00:44:49,900 --> 00:44:51,900
Which one?

671
00:44:53,200 --> 00:44:56,500
- Which one is she? Do I know her?
- Very sexy.

672
00:44:56,700 --> 00:44:59,600
And bright.
I think they'll like each other.

673
00:44:59,800 --> 00:45:02,500
Is Julie the blonde one with big eyes?

674
00:45:02,800 --> 00:45:05,000
Blonde, big eyes, very earthy,

675
00:45:05,100 --> 00:45:07,500
wears those see-through blouses.

676
00:45:07,600 --> 00:45:09,600
Every guy in the office likes her.

677
00:45:09,600 --> 00:45:11,800
You think she's right for Allan?

678
00:45:12,800 --> 00:45:15,600
Cos to me,
she doesn't seem like the type.

679
00:45:15,800 --> 00:45:19,000
- He liked her.
- Really?

680
00:45:20,900 --> 00:45:22,900
How do you know?

681
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
I could feel it.

682
00:45:25,200 --> 00:45:28,900
- Did he say anything?
- Hey, I'm trying to work.

683
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
OK, I'm sorry.

684
00:45:34,600 --> 00:45:38,800
- Those guys are following us.
- Don't worry, I'm a fast runner.

685
00:45:39,100 --> 00:45:42,800
- Where're you going with that chick?
- Don't look back.

686
00:45:43,000 --> 00:45:46,200
- I'm scared.
- I'll go into my fake limp.

687
00:45:46,400 --> 00:45:48,700
Let's all go on a little party.

688
00:45:48,900 --> 00:45:51,000
Fellas, I'm a veteran.

689
00:45:51,100 --> 00:45:54,300
Get rid of this creep
and I'll take you for a ride.

690
00:45:54,500 --> 00:45:57,300
Take your hands off her!
Did I say that?

691
00:45:57,500 --> 00:46:00,000
All right, shorty, let's go...

692
00:46:01,400 --> 00:46:05,900
- Your tattoo's coming off on my neck.
- I'm gonna start screaming!

693
00:46:06,200 --> 00:46:08,500
Don't worry, I can handle this.

694
00:46:12,800 --> 00:46:14,800
Start screaming.

695
00:46:25,600 --> 00:46:28,400
- Allan, is that you?
- Yes.

696
00:46:28,600 --> 00:46:31,600
- How'd it go?
- I got into a fight.

697
00:46:33,700 --> 00:46:36,000
What? You got into a fight? With who?

698
00:46:36,200 --> 00:46:40,300
Some guys got tough with Julie.
I had to teach them a lesson.

699
00:46:40,500 --> 00:46:42,700
- Are you all right?
- I'm fine.

700
00:46:42,900 --> 00:46:47,700
I snapped my chin onto a guy's fist
and hit one in the knee with my nose.

701
00:46:49,000 --> 00:46:52,100
- Where's Julie?
- She ran off with the leader.

702
00:46:52,400 --> 00:46:56,800
They're getting married. It never
would have worked between us.

703
00:46:56,900 --> 00:47:01,400
She's Protestant, I'm Catholic,
it's a great religious abyss.

704
00:47:01,600 --> 00:47:06,400
- Who were these guys?
- They said they were hairdressers.

705
00:47:06,700 --> 00:47:10,000
- Hard to believe.
- You want us to call a doctor?

706
00:47:10,300 --> 00:47:13,500
No, I'm fine.
I could use a three-foot Band-Aid

707
00:47:13,600 --> 00:47:16,000
until the pain subsides.

708
00:47:16,200 --> 00:47:20,500
She's laughing and my sex life
is turning into the Petrified Forest.

709
00:47:21,900 --> 00:47:24,000
Very funny.

710
00:47:40,700 --> 00:47:45,300
Ten million women in the country
and I can't wind up with one.

711
00:47:47,700 --> 00:47:50,400
Come on,
you had some laughs with Linda.

712
00:47:50,600 --> 00:47:54,500
There's no pressure with Linda,
I'm not trying to make her.

713
00:47:54,700 --> 00:47:57,800
I'm sure if I met her on a date,
we'd have no fun.

714
00:47:57,900 --> 00:48:01,100
The girls I try and score with
I can't get to first base.

715
00:48:29,300 --> 00:48:33,000
I'm turning into the strike-out king
of San Francisco.

716
00:48:33,200 --> 00:48:38,100
What do you expect? I always said
you were not the romantic type.

717
00:48:38,300 --> 00:48:40,600
What's the matter with me, Nancy?

718
00:48:40,700 --> 00:48:44,500
You're a dreamer, you're awkward,
you're clumsy.

719
00:48:44,800 --> 00:48:48,800
They can see how desperate you are.
You've said it yourself.

720
00:48:49,000 --> 00:48:52,900
Don't go by that girl tonight.
I was toying with her.

721
00:48:53,100 --> 00:48:57,100
Face it, you may be very sweet
but you're not sexy.

722
00:48:57,400 --> 00:49:01,000
Don't be so sure. You never said that
when we were married.

723
00:49:02,000 --> 00:49:03,800
I was thinking it.

724
00:49:05,300 --> 00:49:07,900
I bet she was.

725
00:49:08,000 --> 00:49:12,000
I wonder if she actually had an orgasm
while we were married

726
00:49:12,200 --> 00:49:14,500
or did she fake it that night?

727
00:49:17,600 --> 00:49:19,500
Is this the Perry residence?

728
00:49:20,800 --> 00:49:22,800
Can I speak to Marilyn?

729
00:49:24,700 --> 00:49:27,300
An old friend of hers, I dated her once.

730
00:49:28,500 --> 00:49:30,400
Do you remember?

731
00:49:30,500 --> 00:49:33,000
I'm stunned! It was 1 1 years ago.

732
00:49:33,100 --> 00:49:37,300
That's right.
Short with red hair and glasses.

733
00:49:37,600 --> 00:49:39,800
No, that's cleared up.

734
00:49:42,200 --> 00:49:44,700
How can I get in touch with her?

735
00:49:45,900 --> 00:49:48,000
Really?

736
00:49:48,100 --> 00:49:50,200
She still feels that way?

737
00:49:51,200 --> 00:49:53,200
It's been 1 1 years.

738
00:49:54,400 --> 00:49:57,000
When did you last speak with her?

739
00:49:59,600 --> 00:50:01,600
Last week.

740
00:50:01,800 --> 00:50:06,000
And she specified that she didn't
want you to give me the number?

741
00:50:07,300 --> 00:50:09,100
I see.

742
00:50:09,200 --> 00:50:11,200
OK, thank you.

743
00:50:17,600 --> 00:50:20,700
Excuse me,
could you tell me where Mr Felix is?

744
00:50:20,900 --> 00:50:24,100
- Right through that door.
- Thank you.

745
00:50:29,600 --> 00:50:32,300
- Are you busy?
- What are you doing here?

746
00:50:32,400 --> 00:50:34,900
- I don't feel so hot.
- What's wrong?

747
00:50:35,000 --> 00:50:37,600
What do you have
for an anxiety attack?

748
00:50:37,700 --> 00:50:40,200
Everything, I'm a drugstore.

749
00:50:40,400 --> 00:50:42,800
I have this throbbing in my stomach.

750
00:50:42,900 --> 00:50:45,400
How do know it's anxiety and not fear?

751
00:50:45,500 --> 00:50:48,500
- My stomach's jumpy.
- Is it hard to breathe?

752
00:50:48,700 --> 00:50:51,100
I feel frightened and I don't know why.

753
00:50:51,200 --> 00:50:53,800
- I get that.
- Is it fear or anxiety?

754
00:50:54,100 --> 00:50:56,300
Homosexual panic.

755
00:50:56,500 --> 00:51:00,100
I always get this way
when Dick goes on a business trip.

756
00:51:00,200 --> 00:51:02,100
He had to fly to Cleveland.

757
00:51:02,200 --> 00:51:04,400
I got up, drove him to the airport

758
00:51:04,600 --> 00:51:07,000
and threw up
in the United Airlines terminal.

759
00:51:07,100 --> 00:51:08,900
I've thrown up there.

760
00:51:09,100 --> 00:51:11,500
I don't know what it is that upsets me.

761
00:51:11,700 --> 00:51:15,300
Fear of separation.
I had to go to Washington once,

762
00:51:15,500 --> 00:51:17,700
and although I was leaving, I got sick

763
00:51:17,900 --> 00:51:20,000
and when I returned,
my wife threw up.

764
00:51:20,100 --> 00:51:24,100
My analyst would say I'm feeling guilty
because I want him to go.

765
00:51:24,300 --> 00:51:26,100
I can't understand you.

766
00:51:26,300 --> 00:51:29,400
You're a knockout,
why are you a mass of symptoms?

767
00:51:29,500 --> 00:51:31,500
Why is anybody screwed up?

768
00:51:31,700 --> 00:51:34,300
I guess it happens
when you're a child.

769
00:51:34,400 --> 00:51:38,600
You think you're ugly, your parents
divorce, you feel abandoned.

770
00:51:38,800 --> 00:51:40,800
You must have the same thing.

771
00:51:41,000 --> 00:51:44,200
My parents never got divorced,
although I begged them to.

772
00:51:44,300 --> 00:51:48,500
I know you think I'm nice,
I appreciate it. It's good for my ego.

773
00:51:48,800 --> 00:51:50,900
And I'm hypercritical.

774
00:51:51,100 --> 00:51:54,400
I have a tendency to reject
before I get rejected.

775
00:51:54,500 --> 00:51:56,600
That way I save time and money.

776
00:52:00,200 --> 00:52:03,700
- No date tonight?
- I had a date but she called it off.

777
00:52:03,900 --> 00:52:05,900
Some kind of Polish holiday.

778
00:52:06,900 --> 00:52:09,900
Why don't we go out to dinner
and hit a movie?

779
00:52:10,100 --> 00:52:12,800
I have a better idea.
Have dinner at my house.

780
00:52:13,000 --> 00:52:15,200
The Big Sleep's on tonight.

781
00:52:15,300 --> 00:52:17,800
Do you have anything for me to cook?

782
00:52:18,000 --> 00:52:20,700
Frozen steaks
and a bottle of champagne.

783
00:52:20,900 --> 00:52:23,200
What are you doing with champagne?

784
00:52:23,300 --> 00:52:27,500
I tried to cook to impress a girl.
Beef stroganoff in the pressure cooker.

785
00:52:27,800 --> 00:52:30,800
- How was it?
- I don't know. It's still on the wall.

786
00:52:30,900 --> 00:52:34,400
- I'll buy some stuff and bring it over.
- Fabulous.

787
00:52:34,700 --> 00:52:37,600
I'll get some asparagus,
salad and dessert.

788
00:52:37,800 --> 00:52:41,700
I love to cook but I never get a chance.
Dick's always so busy.

789
00:52:42,000 --> 00:52:44,000
Get a whole lot of stuff.

790
00:52:44,100 --> 00:52:47,300
You can open the champagne
but not just for me.

791
00:52:47,400 --> 00:52:51,500
I'll have one with you but you
have to put me to bed if I dance naked.

792
00:52:56,400 --> 00:53:00,200
This is gonna be great.
I've got a terrific rapport with Linda.

793
00:53:00,300 --> 00:53:02,300
I hate to see her depressed.

794
00:53:02,500 --> 00:53:07,400
It's gonna be a nice, cosy evening in.
Build a little fire.

795
00:53:07,700 --> 00:53:10,700
I'll get some candles,
set up some atmosphere.

796
00:53:11,000 --> 00:53:12,800
Open the champagne.

797
00:53:12,800 --> 00:53:16,500
Women are suckers for champagne,
it makes them crazy.

798
00:53:16,800 --> 00:53:20,800
It makes them crazy?
What the hell am I talking about here?

799
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
This is Linda, Dick's wife.

800
00:53:24,000 --> 00:53:26,400
So, you finally fell in love with her?

801
00:53:26,600 --> 00:53:31,200
- I just got carried away for a minute.
- You don't have to feel guilty.

802
00:53:31,500 --> 00:53:36,500
Over what? Two lonely people with
lots in common have dinner together.

803
00:53:36,800 --> 00:53:41,000
- We're platonic friends.
- That's not how she thinks of you.

804
00:53:41,200 --> 00:53:44,200
- How can you tell?
- Does she have to attack you?

805
00:53:44,400 --> 00:53:47,400
Don't get those candles,
they're for a Jewish holiday!

806
00:53:47,700 --> 00:53:52,400
- She's my friend's wife.
- She'll tell Dick and he'll beat you up.

807
00:53:52,600 --> 00:53:55,500
- She loves you, not him.
- He's not romantic.

808
00:53:55,600 --> 00:53:57,900
- He could be.
- Don't listen to him.

809
00:53:58,100 --> 00:54:01,200
- Don't listen to her.
- We're in a supermarket.

810
00:54:02,600 --> 00:54:05,500
Get a grip on yourself, she's married.

811
00:54:05,700 --> 00:54:08,400
And to your best friend.

812
00:54:08,500 --> 00:54:11,500
They're never gonna
get a divorce either.

813
00:54:11,700 --> 00:54:14,100
Why can't I ever get a break?

814
00:54:14,300 --> 00:54:16,500
I'd like you to do me a favour.

815
00:54:16,700 --> 00:54:20,500
I've fallen in love with another woman,
it just happened.

816
00:54:20,700 --> 00:54:23,800
We're going to live in Alaska,
she's an Eskimo.

817
00:54:24,000 --> 00:54:28,600
I thought perhaps while I'm gone,
you'd look after Linda.

818
00:54:28,800 --> 00:54:32,100
- Of course.
- Well, I'm off to Alaska.

819
00:54:32,300 --> 00:54:35,400
If you need me,
I'll be at Frozen Tundra 69290.

820
00:54:45,200 --> 00:54:49,400
I'm so tense.
I don't know what's wrong.

821
00:54:50,700 --> 00:54:52,800
She'll be here any second.

822
00:54:52,900 --> 00:54:55,700
She is always complimenting me.

823
00:54:55,900 --> 00:55:00,400
I know she likes me
but does she like me that way?

824
00:55:02,100 --> 00:55:04,300
What the hell? I could test her.

825
00:55:05,400 --> 00:55:07,300
I could make an advance.

826
00:55:07,300 --> 00:55:09,500
What could possibly go wrong?

827
00:55:10,800 --> 00:55:12,800
- Don't!
- It was meant to be.

828
00:55:12,900 --> 00:55:15,400
Take your hands off me.
Are you crazy?

829
00:55:15,500 --> 00:55:19,500
- Linda, my love.
- I'm a married woman. Rape!

830
00:55:19,600 --> 00:55:21,800
Let's not get carried away.

831
00:55:22,000 --> 00:55:24,000
I'm not an appealing guy.

832
00:55:25,200 --> 00:55:28,000
The thought that
Linda could fall for me,

833
00:55:28,100 --> 00:55:30,300
I'm kidding myself.

834
00:55:30,500 --> 00:55:32,900
Where the hell is she anyhow?

835
00:55:33,100 --> 00:55:36,900
By now she could have had her steak
and been out of here.

836
00:55:42,300 --> 00:55:46,500
I feel so light, that lithium
I took today is really working.

837
00:55:46,600 --> 00:55:49,800
Maybe you'd better not
have any champagne.

838
00:55:50,000 --> 00:55:54,100
No, if I get carried away,
you can always call the police.

839
00:55:54,300 --> 00:55:57,600
- How long is Dick away for?
- He's back tomorrow.

840
00:55:57,700 --> 00:56:00,800
There's a new Truffaut film,
we should go see it.

841
00:56:00,900 --> 00:56:03,000
Come on, we're all set for here.

842
00:56:03,100 --> 00:56:08,000
Besides, it's starting to rain
and that great lda Lupino movie's on.

843
00:56:08,200 --> 00:56:12,900
She's married but gets involved
with her husband's best friend.

844
00:56:13,100 --> 00:56:15,900
- How does it end?
- She kills the men.

845
00:56:16,200 --> 00:56:19,900
- Let's go out.
- No, I really want to see the movie.

846
00:56:20,000 --> 00:56:25,300
It's a fascinating theme. Do you think it
is possible to love two people at once?

847
00:56:25,500 --> 00:56:28,500
- What do you mean?
- A wife, happily married,

848
00:56:28,800 --> 00:56:31,400
suddenly finds she loves another man.

849
00:56:31,500 --> 00:56:36,100
Not that she doesn't love her husband
just that she loves somebody else.

850
00:56:36,400 --> 00:56:38,400
Do you think that's possible?

851
00:56:38,500 --> 00:56:40,500
- Do you?
- Very.

852
00:56:40,700 --> 00:56:43,500
Very possible
and probably very common.

853
00:56:43,700 --> 00:56:46,000
Love is such a strange phenomenon.

854
00:56:46,100 --> 00:56:48,200
Strange and exquisite.

855
00:56:48,800 --> 00:56:51,700
- Go ahead, make your move.
- No, I can't.

856
00:56:51,800 --> 00:56:54,200
- Take her and kiss her.
- Is anything wrong?

857
00:56:54,300 --> 00:56:58,100
She wants it. Hurry,
before she moves out of position.

858
00:56:58,400 --> 00:57:01,100
- Kiss her, kid.
- I'll do the potatoes.

859
00:57:02,800 --> 00:57:05,500
Well, kid, you blew it.

860
00:57:06,600 --> 00:57:08,600
I can't do it.

861
00:57:08,800 --> 00:57:13,200
How's it look? I invite her over
and come on like a sex degenerate.

862
00:57:13,500 --> 00:57:17,400
You're getting carried away.
You think too much, just do it.

863
00:57:17,600 --> 00:57:19,600
We're platonic friends.

864
00:57:19,800 --> 00:57:23,200
I can't spoil that by coming on.
She'll slap my face.

865
00:57:23,400 --> 00:57:25,500
I've had my face slapped plenty.

866
00:57:25,700 --> 00:57:28,100
But your glasses
don't go flying across the room.

867
00:57:28,300 --> 00:57:30,200
-You're gonna disappoint her.
- I can't.

868
00:57:32,400 --> 00:57:35,200
Here we are, you can start on this.

869
00:57:36,000 --> 00:57:39,300
Did you read that another
Oakland woman was raped?

870
00:57:39,600 --> 00:57:42,200
I was nowhere near Oakland!

871
00:57:43,400 --> 00:57:47,400
- Do they know who did it?
- No idea. He must be very clever.

872
00:57:47,600 --> 00:57:51,200
You must be on the ball to rape
so many women and get away with it.

873
00:57:51,500 --> 00:57:55,600
If anybody tried to rape me,
I'd just pretend to go along with it

874
00:57:55,800 --> 00:57:58,900
and then grab a heavy object
and let him have it.

875
00:58:01,100 --> 00:58:03,500
That is unless I was enjoying it.

876
00:58:06,400 --> 00:58:08,900
They say it's every woman's
secret desire.

877
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
I guess it depends on
who's doing the raping.

878
00:58:13,200 --> 00:58:17,100
Why dwell on morbid subjects?
Odds are you'll never get raped.

879
00:58:17,200 --> 00:58:19,200
Not with my luck.

880
00:58:21,400 --> 00:58:23,500
I feel so light.

881
00:58:23,700 --> 00:58:27,300
That drink is going right to my head.
I'm floating.

882
00:58:27,500 --> 00:58:29,700
- Go ahead, kiss her.
- I can't.

883
00:58:29,900 --> 00:58:32,200
- She's ready.
- How can you be sure?

884
00:58:32,400 --> 00:58:35,300
- Believe me, I'm sure.
- She'll pull back.

885
00:58:35,500 --> 00:58:38,800
She's sitting and waiting.
Now, don't screw up.

886
00:58:40,700 --> 00:58:43,200
Right, I'll try but I'm gonna go slow.

887
00:58:43,400 --> 00:58:46,400
If she screams,
I'll pretend it was a joke.

888
00:58:46,500 --> 00:58:48,500
She'd better laugh.

889
00:58:50,800 --> 00:58:52,800
The phone!

890
00:58:57,100 --> 00:58:58,900
Yes, she's here.

891
00:58:58,900 --> 00:59:02,700
She came over before.
I was going out, I had a Polish date.

892
00:59:02,900 --> 00:59:05,700
It's for you, it's from Cleveland.

893
00:59:05,900 --> 00:59:08,200
- Are you upset?
- The ring startled me.

894
00:59:08,300 --> 00:59:11,500
I want her out, I'm gonna cause
an international incident!

895
00:59:11,800 --> 00:59:15,400
- Hello, darling.
- She loves him. I'm kidding myself.

896
00:59:15,500 --> 00:59:19,900
Relax. You're as nervous as Elizabeth
Scott was before I blew her brains out.

897
00:59:20,200 --> 00:59:23,000
All you got to do is make your move.

898
00:59:23,200 --> 00:59:27,000
This is crazy. We'll all wind up
in The National Enquirer.

899
00:59:27,300 --> 00:59:29,400
OK, goodbye.

900
00:59:29,500 --> 00:59:31,400
Yes, I will.

901
00:59:32,500 --> 00:59:36,800
Dick sounded down. I think
he's having trouble in Cleveland.

902
00:59:37,000 --> 00:59:40,100
How come he never takes you
with him on these trips?

903
00:59:40,300 --> 00:59:43,900
I'm afraid to fly.
My analyst says it's an excuse.

904
00:59:44,100 --> 00:59:46,300
He never asks me along, though.

905
00:59:46,400 --> 00:59:49,300
Maybe he's got something
going on the side.

906
00:59:49,500 --> 00:59:53,200
- Would that bother you?
- Sure. But not if I didn't know.

907
00:59:53,500 --> 00:59:58,200
I know it'd hurt Dick if you ever
had a casual affair with anyone.

908
00:59:58,500 --> 01:00:01,600
I don't think I could
have a casual affair.

909
01:00:01,800 --> 01:00:04,400
No, I don't take those things lightly.

910
01:00:04,500 --> 01:00:08,400
If I fell for another man,
it'd have to be more than just a fling.

911
01:00:08,700 --> 01:00:12,100
I'd have feel something more serious.
Are you shaking?

912
01:00:12,300 --> 01:00:14,100
Just chilly.

913
01:00:14,200 --> 01:00:16,600
It's not very cold.

914
01:00:16,800 --> 01:00:19,600
Anyway, I'm not the type for an affair.

915
01:00:19,800 --> 01:00:22,200
I couldn't take the excitement.

916
01:00:22,300 --> 01:00:24,600
Besides, I'm not glamorous enough.

917
01:00:24,800 --> 01:00:26,900
You're uncommonly beautiful.

918
01:00:27,100 --> 01:00:30,400
When I go out with you
and all those beautiful girls,

919
01:00:30,600 --> 01:00:32,700
I feel like life has passed me by.

920
01:00:32,900 --> 01:00:35,400
I should be selling chocolate
at Fannie Farmer.

921
01:00:35,500 --> 01:00:37,900
Those girls are not in your league.

922
01:00:38,100 --> 01:00:42,900
Keep talking, you're saving my life.
I have such an inferiority complex.

923
01:00:43,100 --> 01:00:46,000
You're doing very well.
Now kiss her.

924
01:00:46,200 --> 01:00:49,100
- Please!
- You built up to it beautifully.

925
01:00:49,200 --> 01:00:52,700
- I don't have the nerve.
- Tell her she's beautiful.

926
01:00:53,000 --> 01:00:55,900
- I just told her.
- Again.

927
01:00:56,100 --> 01:00:59,300
You really are
an unusually beautiful person.

928
01:00:59,500 --> 01:01:03,800
- I don't know what to say...
- You're exceptionally beautiful.

929
01:01:04,100 --> 01:01:07,000
You're uncommonly beautiful,
unusually beautiful...

930
01:01:07,200 --> 01:01:09,200
All right!

931
01:01:09,400 --> 01:01:12,200
It's been so long since
anybody said that.

932
01:01:12,300 --> 01:01:15,100
- Move closer to her.
- How close?

933
01:01:15,300 --> 01:01:17,300
The length of your lips.

934
01:01:17,400 --> 01:01:20,600
- That's very close.
- Come on, move.

935
01:01:27,800 --> 01:01:29,600
Now what?

936
01:01:29,700 --> 01:01:34,400
Tell her that she moves something
in you that you can't control.

937
01:01:34,600 --> 01:01:36,800
- You're kidding!
- Go ahead.

938
01:01:37,000 --> 01:01:39,100
- It's corny.
- She'll love it.

939
01:01:39,200 --> 01:01:41,800
Fred Astaire looks great in tails, I don't.

940
01:01:42,000 --> 01:01:44,800
Leave Fred Astaire out of this
and say something.

941
01:01:45,000 --> 01:01:47,900
- I've loved our time together.
- So have l.

942
01:01:48,200 --> 01:01:50,800
All right? I don't want to use your line.

943
01:01:50,900 --> 01:01:53,000
You're doing fine, kid.

944
01:01:53,200 --> 01:01:57,700
Now, tell her she has the most
irresistible eyes you've ever seen.

945
01:02:00,300 --> 01:02:04,300
You have the most eyes
I've ever seen on any person.

946
01:02:04,400 --> 01:02:06,700
- Your...
- Your hand is trembling.

947
01:02:06,800 --> 01:02:09,400
- That's because you're near.
- Pardon?

948
01:02:09,500 --> 01:02:11,500
Tell her that!

949
01:02:13,200 --> 01:02:15,300
That's because you're near.

950
01:02:15,500 --> 01:02:18,100
You really know what to say,
don't you?

951
01:02:18,200 --> 01:02:21,100
Now, tell her
that you've met a lot of dames

952
01:02:21,200 --> 01:02:24,500
but she is really something special.

953
01:02:24,700 --> 01:02:27,400
- That she won't believe.
- Oh, no?

954
01:02:30,200 --> 01:02:32,800
I have met a lot of dames

955
01:02:32,900 --> 01:02:36,400
but you are really something special.

956
01:02:36,500 --> 01:02:37,700
Really?

957
01:02:37,900 --> 01:02:40,000
She bought it!

958
01:02:43,200 --> 01:02:47,200
Put your right hand around
her shoulders and pull her close.

959
01:02:47,500 --> 01:02:49,500
- I can't.
- Go on!

960
01:02:49,700 --> 01:02:51,600
I'll try.

961
01:02:55,000 --> 01:02:59,800
Now, get ready for the big move
and do exactly as I tell you.

962
01:03:00,100 --> 01:03:03,300
I warned you
to leave my ex-husband alone.

963
01:03:11,600 --> 01:03:14,000
I guess I better fix the steaks.

964
01:03:17,500 --> 01:03:19,500
Your eyes...

965
01:03:20,900 --> 01:03:22,900
are like two thick steaks.

966
01:03:23,000 --> 01:03:24,700
Don't!

967
01:03:24,900 --> 01:03:27,800
- I'll pay for the lamp.
- I think I love you.

968
01:03:28,000 --> 01:03:30,300
No, I insist on paying for the lamp.

969
01:03:30,500 --> 01:03:34,200
- Forget the lamp.
- I'm so clumsy. Take $10.

970
01:03:34,400 --> 01:03:38,000
Forget the damn lamp.
Give me $5, we'll call it even.

971
01:03:38,200 --> 01:03:40,600
- Don't!
- You're making a mistake.

972
01:03:40,800 --> 01:03:45,300
I was joking. I was just testing you.
It was a platonic kiss.

973
01:03:45,600 --> 01:03:49,300
- I think I'd better go home.
- You're making a mistake.

974
01:03:49,400 --> 01:03:52,100
- I should go.
- If you think I would...

975
01:03:52,300 --> 01:03:54,200
Allan, I'll be fine.

976
01:03:56,600 --> 01:03:59,800
I attacked her.
I'm a vicious jungle beast.

977
01:04:00,100 --> 01:04:03,800
She's panicky. When she gets home,
she'll be hysterical.

978
01:04:03,900 --> 01:04:07,900
What am I gonna tell Dick?
She'll probably go to the police.

979
01:04:08,100 --> 01:04:11,200
What did I do?
I'm not Bogart, I never will be.

980
01:04:11,300 --> 01:04:13,200
I'm a disgrace to my sex.

981
01:04:13,300 --> 01:04:17,300
I should get a job at an Arabian palace
as a eunuch.

982
01:04:17,500 --> 01:04:19,600
That's the vice squad.

983
01:04:21,700 --> 01:04:23,900
Did you say you loved me?

984
01:04:54,100 --> 01:04:56,100
I still can't believe it.

985
01:04:57,200 --> 01:04:59,600
I haven't slept that well in years.

986
01:05:01,300 --> 01:05:03,300
Is it noon yet?

987
01:05:03,500 --> 01:05:05,400
No, it's seven.

988
01:05:05,400 --> 01:05:07,200
Seven?

989
01:05:08,200 --> 01:05:10,400
I didn't realise it was so early.

990
01:05:11,900 --> 01:05:15,300
- You were fantastic last night in bed.
- Thanks.

991
01:05:16,500 --> 01:05:20,400
- How do you feel now?
- I think the Pepto-Bismol helped.

992
01:05:21,600 --> 01:05:25,200
What were you thinking about
while we were doing it?

993
01:05:25,500 --> 01:05:27,100
Willie Mays.

994
01:05:27,200 --> 01:05:30,400
You always think of baseball players
when you make love?

995
01:05:30,600 --> 01:05:32,400
It keeps me going.

996
01:05:32,600 --> 01:05:36,300
I couldn't figure out
why you kept yelling "slide".

997
01:05:40,700 --> 01:05:43,300
It'll probably be best if you told Dick.

998
01:05:43,500 --> 01:05:45,500
What'll I say?

999
01:05:46,600 --> 01:05:50,900
It could happen and it happened.
It's not your fault or my fault.

1000
01:05:51,100 --> 01:05:54,500
You felt like a woman last night
and I felt like a man.

1001
01:05:54,700 --> 01:05:58,000
And that's what
those kind of people do.

1002
01:05:58,200 --> 01:06:03,100
But we can't sneak around
and have an affair. It's so cheap.

1003
01:06:03,400 --> 01:06:06,600
You know,
you've got to be honest with him.

1004
01:06:06,900 --> 01:06:11,200
You just have to tell him
the two of you have grown apart

1005
01:06:11,300 --> 01:06:13,600
and you and I have fallen in love.

1006
01:06:13,700 --> 01:06:15,900
- That's if you love me.
- I do.

1007
01:06:16,000 --> 01:06:18,200
Then we have to tell him the truth.

1008
01:06:18,300 --> 01:06:20,100
I'm so tense.

1009
01:06:20,300 --> 01:06:23,500
I can tell him.
I've known him longer than you have.

1010
01:06:23,600 --> 01:06:27,100
- No, I'd prefer to do it.
- Maybe you'd better do it.

1011
01:06:27,300 --> 01:06:29,100
Tell him what?

1012
01:06:29,300 --> 01:06:32,700
Tell him that the two of us
are right for each other

1013
01:06:32,800 --> 01:06:37,700
and that may be he ought to think
about getting his stuff and moving out.

1014
01:06:37,900 --> 01:06:40,300
Maybe you move
in with me for a while.

1015
01:06:41,900 --> 01:06:44,800
As long as we handle this
in a mature way.

1016
01:06:44,900 --> 01:06:48,200
As long as I'm mature about it,
you're mature about it,

1017
01:06:48,400 --> 01:06:52,400
both of us are mature,
we can achieve a certain maturation

1018
01:06:52,600 --> 01:06:54,700
that guarantees maturiosity.

1019
01:06:54,900 --> 01:06:57,800
You're mature, Allan, and very wise.

1020
01:06:58,000 --> 01:07:00,500
The key to wiseness is maturiositude.

1021
01:07:02,200 --> 01:07:05,000
Why is it always so complicated?

1022
01:07:05,100 --> 01:07:07,100
Lean on me, baby.

1023
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
Lean on me.

1024
01:07:28,200 --> 01:07:31,800
If you want me,
I'll be home having an anxiety attack.

1025
01:07:36,100 --> 01:07:38,100
Well, kid, she loves you.

1026
01:07:38,300 --> 01:07:42,500
Why not?
I was dynamite in bed last night.

1027
01:07:42,700 --> 01:07:46,500
That lucky girl.
I gave her my best moves.

1028
01:08:04,000 --> 01:08:08,000
Excuse me, I want to take a look
at the music box in the window.

1029
01:08:08,200 --> 01:08:11,600
There's a nice, brown,
small music box.

1030
01:08:24,900 --> 01:08:29,500
- What are you doing here?
- I was calling, didn't you hear?

1031
01:08:29,700 --> 01:08:33,300
No, I was thinking about some stuff.

1032
01:08:33,600 --> 01:08:37,000
- Still daydreaming. How are you?
- OK. How are you?

1033
01:08:37,200 --> 01:08:40,400
I just got back from New York.
I'm gonna move back there.

1034
01:08:40,600 --> 01:08:42,400
Is that so?

1035
01:08:42,500 --> 01:08:44,400
I don't know what to say!

1036
01:08:44,600 --> 01:08:46,600
So, what are you doing?

1037
01:08:47,800 --> 01:08:51,600
You know, the usual.
Going to the movies and...

1038
01:08:51,700 --> 01:08:53,800
staring off into space.

1039
01:08:54,000 --> 01:08:56,200
Are you seeing someone?

1040
01:08:58,800 --> 01:09:00,800
I mean, I go out but...

1041
01:09:00,900 --> 01:09:03,000
How are Dick and Linda?

1042
01:09:03,700 --> 01:09:06,800
She's fine. Just... I wouldn't know.

1043
01:09:08,000 --> 01:09:10,700
You're in better spirits than when I left.

1044
01:09:10,900 --> 01:09:13,400
I am. You got me on an up-day.

1045
01:09:13,500 --> 01:09:15,900
Is this the music box you wanted?

1046
01:09:16,900 --> 01:09:18,700
It's pretty.

1047
01:09:20,000 --> 01:09:24,500
I need to keep my paperclips
in something so... You know?

1048
01:09:24,700 --> 01:09:27,800
I have an appointment
with the diet doctor.

1049
01:09:28,000 --> 01:09:30,200
You don't seem overweight to me.

1050
01:09:30,300 --> 01:09:32,700
Let's not have that argument again.

1051
01:09:32,900 --> 01:09:34,500
Right.

1052
01:09:35,700 --> 01:09:39,200
- Bye.
- So long. It was nice seeing you.

1053
01:09:39,500 --> 01:09:41,500
Thanks. You, too.

1054
01:09:44,600 --> 01:09:47,300
I was real cool.

1055
01:09:47,400 --> 01:09:49,700
Why not? She never understood me.

1056
01:09:49,900 --> 01:09:54,400
I'm complicated.
I think Linda understands that.

1057
01:09:54,700 --> 01:09:56,600
Linda finds me exciting.

1058
01:09:56,800 --> 01:09:58,600
Dick'll understand.

1059
01:09:58,700 --> 01:10:02,000
Because of our social encounters
a romance has developed.

1060
01:10:02,100 --> 01:10:05,000
It's natural
among sophisticated people.

1061
01:10:05,700 --> 01:10:08,200
- You sent for me?
- Yes. Drink? Scotch?

1062
01:10:08,500 --> 01:10:11,200
- Fine.
- Soda? Linda and I are in love.

1063
01:10:11,400 --> 01:10:14,500
Just as well. My doctor says
I have two months to live.

1064
01:10:14,700 --> 01:10:17,300
- Good. Then you don't mind?
- Not a bit.

1065
01:10:18,700 --> 01:10:21,600
Dick and I have been through
a lot together.

1066
01:10:21,700 --> 01:10:26,600
He's my best friend. This is terrible.
This is gonna hurt him, I know it.

1067
01:10:26,800 --> 01:10:30,600
How could they?
My wife and my best friend.

1068
01:10:30,900 --> 01:10:33,100
I loved her. And I loved him.

1069
01:10:34,300 --> 01:10:36,600
Why didn't I see it coming?

1070
01:10:36,700 --> 01:10:39,900
Me, who had the foresight
to by Polaroid at 8.5.

1071
01:10:43,100 --> 01:10:45,100
Dick is an emotional guy.

1072
01:10:45,200 --> 01:10:49,200
He's liable to... God knows what?
Kill himself or something.

1073
01:10:49,400 --> 01:10:52,000
Kill himself?
What might he do to you?

1074
01:10:52,300 --> 01:10:55,700
You take a guy's wife,
you humiliate him...

1075
01:10:55,800 --> 01:11:00,100
You've seen enough ltalian movies.
And Dick's got a temper.

1076
01:11:42,800 --> 01:11:45,200
You're supposed to be in Cleveland.

1077
01:11:45,300 --> 01:11:48,000
I had to come home.
I got to talk to you.

1078
01:11:50,300 --> 01:11:52,300
I got a problem.

1079
01:11:54,700 --> 01:11:56,500
What do you mean?

1080
01:12:00,300 --> 01:12:02,600
I think Linda's having an affair.

1081
01:12:03,800 --> 01:12:06,300
I called her at home, she's not there.

1082
01:12:06,400 --> 01:12:09,500
Recently, she's been distant,
distracted.

1083
01:12:09,600 --> 01:12:12,600
Little things
only a husband would notice.

1084
01:12:12,900 --> 01:12:17,500
I don't understand it. You've seen her
a lot lately, she's changed.

1085
01:12:17,800 --> 01:12:22,100
The other night she spoke
about having an affair in her sleep.

1086
01:12:22,200 --> 01:12:25,300
- Did she mention any names?
- Only yours.

1087
01:12:25,500 --> 01:12:29,100
When I woke her,
she said it was just a nightmare.

1088
01:12:33,800 --> 01:12:36,400
I keep trying to think
of who it could be.

1089
01:12:36,500 --> 01:12:40,800
It's got to be someone I don't know,
someone she met through work.

1090
01:12:41,000 --> 01:12:46,100
An agent or ad executive,
a photographer, maybe an actor.

1091
01:12:46,400 --> 01:12:48,500
- Don't get upset.
- I love her.

1092
01:12:48,700 --> 01:12:51,000
If she leaves me, I'll kill myself.

1093
01:12:51,100 --> 01:12:53,400
Since when are you so emotional?

1094
01:12:53,600 --> 01:12:56,600
I've never been in love with
anyone before.

1095
01:12:56,800 --> 01:13:00,200
If I find out who the guy is, I'll kill him.

1096
01:13:00,400 --> 01:13:04,400
I've neglected her and
now she's involved with some stud.

1097
01:13:04,600 --> 01:13:09,000
If I haven't already lost her,
I'm really gonna make it up to her.

1098
01:13:09,300 --> 01:13:11,400
I'm gonna change.

1099
01:13:11,500 --> 01:13:14,800
I'm gonna make her life with me
fun and exciting

1100
01:13:14,900 --> 01:13:17,900
cos without her,
it wouldn't be worth living.

1101
01:13:18,000 --> 01:13:22,800
I was up all night thinking,
"I'm losing her. Too bad, I'll survive."

1102
01:13:23,000 --> 01:13:26,200
Then I panicked and called her.
She was out.

1103
01:13:26,400 --> 01:13:28,800
Where the hell did she stay?

1104
01:13:29,000 --> 01:13:31,800
- Calm yourself.
- I've got to find her.

1105
01:13:32,000 --> 01:13:35,400
I've got to beg her forgiveness
before it's too late.

1106
01:13:35,600 --> 01:13:39,500
I want her to get on that plane with me
back to Cleveland.

1107
01:13:39,700 --> 01:13:42,300
I want to hear her laugh and speak.

1108
01:13:42,400 --> 01:13:45,000
I want to pamper her,
take care of her.

1109
01:13:47,300 --> 01:13:49,300
Sorry for carrying on like this

1110
01:13:49,400 --> 01:13:52,300
but you're the only friend
who'd understand.

1111
01:13:52,500 --> 01:13:54,300
I understand.

1112
01:13:54,400 --> 01:13:59,400
Look, Allan, if she calls,
will you tell her I've got to talk to her?

1113
01:13:59,700 --> 01:14:01,800
Tell her I'll see her at home.

1114
01:14:01,900 --> 01:14:04,400
- OK, I'll tell her.
- Thanks.

1115
01:14:06,300 --> 01:14:07,300
Thanks a lot.

1116
01:14:19,700 --> 01:14:23,700
How can I break up his home?
He's crazy about her.

1117
01:14:23,800 --> 01:14:27,400
I never realised how much.
He never realised how much.

1118
01:14:35,500 --> 01:14:37,700
Hello, Linda?

1119
01:14:37,900 --> 01:14:41,300
I'm in the middle of a conversation.
I'll call you back.

1120
01:14:42,400 --> 01:14:44,200
Don't...

1121
01:14:50,900 --> 01:14:52,900
So that's really it?

1122
01:14:55,400 --> 01:14:59,700
Linda, I have to speak to you.
Have you told him anything yet?

1123
01:14:59,900 --> 01:15:02,800
- Who is that? ls that him?
- This is Allan.

1124
01:15:02,900 --> 01:15:06,300
- Allan, I'll speak to you later.
- Don't hang up!

1125
01:15:23,400 --> 01:15:27,200
Listen, this is urgent...
You sound terrible.

1126
01:15:30,000 --> 01:15:31,800
Excuse me.

1127
01:15:33,800 --> 01:15:35,700
That wasn't her.

1128
01:15:37,300 --> 01:15:39,900
I just hope you know
what you're doing.

1129
01:15:43,300 --> 01:15:46,500
Is it all right? ls the coast clear?
Can I speak?

1130
01:15:48,000 --> 01:15:51,600
- I ought to be in Cleveland.
- No, wait.

1131
01:15:52,900 --> 01:15:55,200
Say... Just answer in...

1132
01:15:56,100 --> 01:15:58,100
I'll speak to you later.

1133
01:16:00,900 --> 01:16:03,000
I don't believe this.

1134
01:16:05,600 --> 01:16:07,400
The airport.

1135
01:16:07,600 --> 01:16:11,600
I've got to speak to her
before she says anything to him.

1136
01:16:17,100 --> 01:16:20,700
- The Christies just left for the airport.
- Together?

1137
01:16:20,800 --> 01:16:22,800
One right after the other.

1138
01:16:23,000 --> 01:16:24,800
Taxi!

1139
01:16:26,300 --> 01:16:31,300
I'll tell her it's over, that's all.
It was fun but we lost our heads.

1140
01:16:32,600 --> 01:16:36,600
What if it's too late?
What if Linda's really hooked on me?

1141
01:16:37,800 --> 01:16:42,100
Once a woman's been made love to
by somebody who can do it great...

1142
01:16:43,000 --> 01:16:45,400
I was incredible last night in bed.

1143
01:16:46,400 --> 01:16:49,800
I never once had to sit up
and consult the manual.

1144
01:16:49,900 --> 01:16:53,900
Love is very different for a woman,
it's a complicated phenomenon.

1145
01:16:54,200 --> 01:16:56,900
I've never broken off with a girl before.

1146
01:16:57,100 --> 01:16:59,900
- You said you loved me.
- Take it gracefully.

1147
01:17:00,000 --> 01:17:03,600
But the time we've spent together,
the closeness.

1148
01:17:03,800 --> 01:17:06,600
You mean too much to me,
I can't let you go.

1149
01:17:06,700 --> 01:17:10,600
- I 'm sorry.
- Sorry? You think I'm some play-toy?

1150
01:17:10,800 --> 01:17:13,300
- What can I say?
- Give me the letter.

1151
01:17:13,500 --> 01:17:15,400
- What?
- Give me the letter.

1152
01:17:15,600 --> 01:17:17,700
- There is no letter.
- I want it.

1153
01:17:17,900 --> 01:17:22,600
You're going crazy.
Don't pull the trigger. I'm a bleeder!

1154
01:17:23,800 --> 01:17:28,200
Pull yourself together, kid.
You should feel encouraged.

1155
01:17:28,500 --> 01:17:32,000
When you weren't being phoney,
you got a good dame to fall for you.

1156
01:17:32,200 --> 01:17:34,800
You thought
you couldn't make it with dames.

1157
01:17:35,000 --> 01:17:39,800
- And now I've got to end it.
- It's not that hard, kid. Watch.

1158
01:17:49,600 --> 01:17:52,500
- Come here, sweetheart.
- Yes, darling?

1159
01:17:53,500 --> 01:17:55,600
- It's over.
- What is?

1160
01:17:55,800 --> 01:17:57,600
- Us.
- Over?

1161
01:17:57,700 --> 01:17:59,800
- Over. Kaput.
- That simple?

1162
01:18:00,000 --> 01:18:02,400
- That's right.
- Supposing I say no?

1163
01:18:02,600 --> 01:18:05,300
- Won't do you any good.
- And will this?

1164
01:18:05,500 --> 01:18:08,500
Come off it, sugar.
You never could use a rod.

1165
01:18:10,600 --> 01:18:13,600
But why does it have to end
before it can begin?

1166
01:18:13,800 --> 01:18:15,900
Because you play too rough for me.

1167
01:18:16,100 --> 01:18:19,800
You killed Johnson.
Parker found out so you killed him too.

1168
01:18:20,100 --> 01:18:22,200
Then you wanted to finish me off.

1169
01:18:22,400 --> 01:18:27,100
You couldn't do it when I was facing
you so you wanted me to turn around.

1170
01:18:27,300 --> 01:18:30,800
Now, let's go. You're taking the fall.

1171
01:18:39,000 --> 01:18:41,100
That's all there is to it.

1172
01:18:41,300 --> 01:18:43,500
For you because you're Bogart.

1173
01:18:43,600 --> 01:18:45,800
Everybody is at certain times.

1174
01:18:45,900 --> 01:18:48,800
You're doing something
I didn't think you could.

1175
01:18:48,900 --> 01:18:52,500
You're passing up a real tomato
because you don't want to hurt a guy.

1176
01:18:52,700 --> 01:18:55,700
If I did that,
there wouldn't be a dry eye.

1177
01:18:55,900 --> 01:18:57,900
But I'm heartbroken over it.

1178
01:18:58,000 --> 01:19:00,400
All the more reason to feel proud of it.

1179
01:19:00,600 --> 01:19:02,600
- You think so?
- Sure.

1180
01:19:02,600 --> 01:19:07,200
Listen, kid, there's other things
in life besides dames.

1181
01:19:07,400 --> 01:19:11,200
One of them is to know
you did the right thing for a pal.

1182
01:19:11,400 --> 01:19:13,400
Think it over.

1183
01:19:43,400 --> 01:19:47,100
- What gate is the flight to Cleveland?
- Gate 15.

1184
01:19:55,100 --> 01:19:57,900
- Where's the plane to Cleveland?
- Gate 15.

1185
01:20:17,900 --> 01:20:20,100
- Wait.
- What are you doing here?

1186
01:20:20,300 --> 01:20:23,700
- I've something important to tell you.
- So do l.

1187
01:20:23,900 --> 01:20:27,400
Do you realise what a wonderful thing
has happened?

1188
01:20:27,600 --> 01:20:31,700
The most beautiful thing has
happened right under our noses.

1189
01:20:31,900 --> 01:20:36,100
We've had a wonderful experience.
Doesn't that surprise you?

1190
01:20:36,300 --> 01:20:39,800
You didn't have to leave books
lying around,

1191
01:20:39,900 --> 01:20:42,500
you didn't have to have on
the proper music.

1192
01:20:42,700 --> 01:20:47,100
I even saw you in your underwear
with the days of the week on them.

1193
01:20:48,100 --> 01:20:50,900
- We have to call it quits.
- Yes, I know.

1194
01:20:51,100 --> 01:20:54,400
- Pardon me?
- Suddenly things became very clear.

1195
01:20:54,600 --> 01:20:59,000
And when I asked myself if I really
wanted to break off my marriage,

1196
01:20:59,300 --> 01:21:02,700
the answer was no. I love Dick.

1197
01:21:03,900 --> 01:21:07,600
Although someone
as wonderful as you is very tempting,

1198
01:21:07,800 --> 01:21:10,900
- I can't imagine life without him.
- You can't?

1199
01:21:11,000 --> 01:21:16,600
He needs me. In some
unexplainable way, I need him.

1200
01:21:17,000 --> 01:21:19,000
I know he needs you.

1201
01:21:19,000 --> 01:21:23,200
This is the first time I've been affected
by anyone besides Dick.

1202
01:21:23,400 --> 01:21:25,600
I'm already in love with you.

1203
01:21:25,800 --> 01:21:29,800
Unless we stop now,
I won't be able to go back to him.

1204
01:21:30,100 --> 01:21:33,000
I don't regret a moment
of what's happened

1205
01:21:33,100 --> 01:21:37,400
because it's reaffirmed
my feelings for Dick.

1206
01:21:40,800 --> 01:21:42,800
Linda, I understand, really.

1207
01:21:43,000 --> 01:21:46,500
Sure? You're not just saying that
to make things easy?

1208
01:21:46,800 --> 01:21:48,900
I'm saying it because it's true.

1209
01:21:49,000 --> 01:21:52,800
We both know you belong to Dick.
You're part of his work.

1210
01:21:52,900 --> 01:21:56,100
If that plane leaves and you don't,
you'll regret it.

1211
01:21:56,300 --> 01:22:00,900
Maybe not today or tomorrow
but soon and for the rest of your life.

1212
01:22:01,100 --> 01:22:02,900
That's beautiful.

1213
01:22:03,000 --> 01:22:05,100
It's from Casablanca.

1214
01:22:05,200 --> 01:22:07,700
I waited my whole life to say it.

1215
01:22:18,500 --> 01:22:21,500
I thought I saw you here.
What's going on?

1216
01:22:21,600 --> 01:22:24,500
You should know something
before you two leave.

1217
01:22:24,700 --> 01:22:27,300
Us? You're coming with me?

1218
01:22:28,800 --> 01:22:31,300
Nobody owes me any explanations.

1219
01:22:31,500 --> 01:22:35,000
I'm going to anyway because
it may mean something later on.

1220
01:22:35,300 --> 01:22:38,500
You said you thought Linda
was having an affair.

1221
01:22:38,600 --> 01:22:41,500
But she was at my house
when you called.

1222
01:22:41,700 --> 01:22:46,000
She came over to baby-sit with me
because I was lonely. Right?

1223
01:22:48,000 --> 01:22:51,000
Over the past weeks
I've fallen in love with her.

1224
01:22:51,200 --> 01:22:55,800
I hoped she felt the same way
but all she could talk about was you.

1225
01:22:56,000 --> 01:22:59,200
- I understand, Allan.
- I hope you do.

1226
01:23:13,800 --> 01:23:15,900
We better be going.

1227
01:23:24,000 --> 01:23:26,000
I'll call you, Allan.

1228
01:23:40,400 --> 01:23:42,400
That was great.

1229
01:23:42,500 --> 01:23:45,800
You've really developed yourself
a little style.

1230
01:23:46,000 --> 01:23:49,000
I do have a certain amount of style,
don't l?

1231
01:23:50,200 --> 01:23:52,900
I guess you won't be needing me
any more.

1232
01:23:53,200 --> 01:23:57,500
There's nothing I can tell you now
that you don't already know.

1233
01:23:57,600 --> 01:24:02,100
I guess that's so. I guess the secret's
not being you, it's being me.

1234
01:24:02,300 --> 01:24:05,000
True, you're not too tall and kinda ugly

1235
01:24:05,100 --> 01:24:10,100
but I'm short enough and ugly enough
to succeed on my own.

1236
01:24:12,600 --> 01:24:14,800
Here's looking at you, kid.

1237
01:25:34,200 --> 01:25:37,200
English


