﻿1
00:00:10,340 --> 00:00:12,250
我也...

2
00:00:13,130 --> 00:00:17,110
想跟張夏俐相愛

3
00:00:21,540 --> 00:00:23,080
不過

4
00:00:27,070 --> 00:00:28,530
我...

5
00:00:28,730 --> 00:00:31,570
很難有孩子

6
00:00:45,980 --> 00:00:50,140
我怕你會因為我有問題而離開我

7
00:00:50,870 --> 00:00:53,130
我怕你會露出這種表情

8
00:00:53,130 --> 00:00:55,670
我苦惱很久

9
00:00:55,670 --> 00:00:58,160
不知該怎麼說出口

10
00:00:58,160 --> 00:01:01,170
但不管我怎麼說

11
00:01:01,170 --> 00:01:03,930
你都會受到衝擊

12
00:01:03,930 --> 00:01:05,820
我們

13
00:01:05,820 --> 00:01:08,170
-呃 -那個

14
00:01:08,910 --> 00:01:09,610
不是

15
00:01:09,610 --> 00:01:13,070
-怎麼了 怎麼了 -夏俐

16
00:01:13,740 --> 00:01:14,900
怎麼回事

17
00:02:29,390 --> 00:02:36,480
-=第11集 縱有萬語千言...對不起，我愛你=-

18
00:02:49,890 --> 00:02:51,380
你去哪裏了

19
00:02:51,380 --> 00:02:53,300
金部長一直在等

20
00:02:53,300 --> 00:02:56,300
哦 我剛才有點事

21
00:02:56,300 --> 00:02:57,550
進去吧

22
00:03:01,000 --> 00:03:03,080
關於廣告續約事宜

23
00:03:03,080 --> 00:03:05,250
嗯 昨天已經說過這件事了

24
00:03:05,250 --> 00:03:08,150
今天要討論的是封面

25
00:03:08,150 --> 00:03:11,930
下個月的封面模特還是選童星嗎

26
00:03:11,930 --> 00:03:13,270
涉外的是誰

27
00:03:13,410 --> 00:03:15,690
是上個月拍過時裝的瑞拉

28
00:03:15,830 --> 00:03:18,770
能不能涉外個明星啊

29
00:03:20,010 --> 00:03:23,550
您打算拍個有價畫報嗎

30
00:03:23,810 --> 00:03:25,630
非得要這樣嗎

31
00:03:25,710 --> 00:03:28,670
沒幾個廣告主願意出錢啊

32
00:03:29,280 --> 00:03:32,600
或許模特費用不了多少錢

33
00:03:32,600 --> 00:03:35,760
部長 你有沒有認識的明星

34
00:03:39,420 --> 00:03:40,880
部長

35
00:03:41,700 --> 00:03:43,000
部長

36
00:03:43,000 --> 00:03:44,600
嗯

37
00:03:45,510 --> 00:03:47,850
我們的競爭公司 Echo and baby

38
00:03:47,850 --> 00:03:51,560
人家下月封面模特是李美都和土豆王子

39
00:03:51,560 --> 00:03:52,880
真的嗎

40
00:03:52,880 --> 00:03:55,060
他們是怎麼請到人的呢

41
00:03:55,060 --> 00:03:59,350
部長 咱們也請頂級明星吧 嗯

42
00:03:59,350 --> 00:04:00,990
張部長

43
00:04:00,990 --> 00:04:05,660
我每次跟廠商開會都會被拿來比較

44
00:04:05,660 --> 00:04:08,920
如果只是傷自尊也就罷了

45
00:04:08,920 --> 00:04:11,670
然而連廣告都會被搶

46
00:04:11,670 --> 00:04:15,120
嗯 好 我知道了

47
00:04:15,120 --> 00:04:16,370
真的嗎

48
00:04:16,370 --> 00:04:18,920
是 是

49
00:04:21,950 --> 00:04:23,990
有The baby的快遞吧

50
00:04:23,990 --> 00:04:25,390
請稍等

51
00:04:37,220 --> 00:04:39,180
謝謝

52
00:04:44,940 --> 00:04:47,660
哦 你好

53
00:04:51,250 --> 00:04:54,800
你沒有話要對我講嗎

54
00:04:58,680 --> 00:05:03,540
不是...那個

55
00:05:08,330 --> 00:05:10,580
這個很重

56
00:05:20,760 --> 00:05:22,880
你為什麼會那樣做

57
00:05:22,880 --> 00:05:24,640
什麼

58
00:05:24,640 --> 00:05:28,560
週末發生什麼事了嗎

59
00:05:28,560 --> 00:05:32,170
呃 對

60
00:05:55,060 --> 00:05:57,450
你怎麼不過來啊

61
00:06:12,910 --> 00:06:14,290
難道

62
00:06:14,790 --> 00:06:17,680
你準備表白的對象

63
00:06:45,930 --> 00:06:48,550
最棒 這個拜託你來整理

64
00:07:40,420 --> 00:07:42,120
桃雅怎麼樣了

65
00:07:42,120 --> 00:07:44,900
吃了藥很快會好的

66
00:07:53,650 --> 00:07:56,330
哎呦 她怎麼不收拾一下這個

67
00:07:56,330 --> 00:07:59,210
萬一路過碰到怎麼辦

68
00:08:06,260 --> 00:08:09,390
去看看吧 夏俐好像回家了

69
00:08:10,980 --> 00:08:14,750
我也沒什麼話要跟她講啦

70
00:08:17,760 --> 00:08:21,090
怎麼了 你都不敢見她了嗎

71
00:08:24,610 --> 00:08:28,930
我怕會告白 那就真的結束了

72
00:08:32,610 --> 00:08:36,130
我覺得你挺OK的

73
00:08:36,130 --> 00:08:40,090
我家夏俐說你不OK 怎麼辦啊

74
00:08:42,990 --> 00:08:45,730
話說阿姨你為什麼覺得我很OK呢

75
00:08:45,730 --> 00:08:47,560
我明明是個有孩子的離婚男

76
00:08:47,560 --> 00:08:50,630
我也曾是個有孩子的離婚女

77
00:08:53,930 --> 00:09:00,010
對夏俐而言 你是爸爸也是哥哥

78
00:09:00,010 --> 00:09:02,990
瞧她一個人孤零零 我很心疼

79
00:09:02,990 --> 00:09:03,590
但看到你在身邊夏俐身邊

80
00:09:03,590 --> 00:09:05,460
我很慶幸來著

81
00:09:05,460 --> 00:09:09,550
所以我也會依靠你

82
00:09:12,320 --> 00:09:15,770
我很久以前就跟你媽說好

83
00:09:15,770 --> 00:09:18,150
讓你當我女婿

84
00:09:18,150 --> 00:09:21,620
結果你找了別的女人結婚

85
00:09:25,790 --> 00:09:29,550
夏俐正在交往的男人

86
00:09:29,550 --> 00:09:33,220
就是之前跟她一起去無陵的人嗎

87
00:09:34,760 --> 00:09:35,940
對

88
00:09:35,940 --> 00:09:40,660
你覺得對方很奇怪 不靠譜嗎

89
00:09:42,000 --> 00:09:45,360
你覺得他們會分手 所以在等嗎

90
00:09:51,220 --> 00:09:54,200
說實話 無論是誰我都不願意

91
00:09:56,410 --> 00:10:01,700
但如果夏俐非他不可

92
00:10:01,700 --> 00:10:06,980
那我也無可奈何 只能選擇放棄

93
00:10:12,020 --> 00:10:13,770
哎呦

94
00:10:15,000 --> 00:10:17,520
哎呦 桃雅

95
00:10:30,560 --> 00:10:33,070
喂 分手了嗎

96
00:10:33,070 --> 00:10:35,090
是這樣嗎

97
00:10:35,650 --> 00:10:37,380
在你克服失戀之前

98
00:10:37,380 --> 00:10:39,740
咱要一直這樣嗎

99
00:10:39,740 --> 00:10:42,200
是這樣嗎

100
00:10:42,200 --> 00:10:44,100
不會分手

101
00:10:44,100 --> 00:10:45,800
不是

102
00:10:47,860 --> 00:10:48,750
喂

103
00:10:48,750 --> 00:10:53,700
沒分手的話 我為啥大半夜跟你在這裏搞這些

104
00:10:57,740 --> 00:10:59,270
呃

105
00:11:01,110 --> 00:11:03,560
我不育

106
00:11:07,430 --> 00:11:08,350
你說什麼

107
00:11:08,350 --> 00:11:12,050
其實這樣說出口就好啊

108
00:11:13,290 --> 00:11:18,870
是你嗎 不是夏俐 而是你嗎

109
00:11:18,870 --> 00:11:22,500
利相啊 那你跟仁娜分手也是因為這個嗎

110
00:11:22,500 --> 00:11:26,710
所以呢 夏俐也說了要分手嗎

111
00:11:30,770 --> 00:11:36,010
我一個人辛苦就夠了 都是因為我

112
00:11:44,000 --> 00:11:45,370
哥

113
00:11:46,750 --> 00:11:48,920
我有個地方要去

114
00:11:48,920 --> 00:11:50,830
哥你先回家吧

115
00:13:22,350 --> 00:13:23,950
對不起

116
00:13:25,920 --> 00:13:28,040
真的對不起

117
00:13:28,780 --> 00:13:30,300
我

118
00:13:32,240 --> 00:13:34,320
是我錯了

119
00:13:37,350 --> 00:13:39,070
這句話

120
00:13:39,880 --> 00:13:42,410
我很想說給你聽

121
00:13:46,840 --> 00:13:50,890
沒說完的話 你現在說完吧

122
00:14:09,070 --> 00:14:11,340
臨近婚期

123
00:14:13,530 --> 00:14:16,230
我接受過檢查

124
00:14:18,790 --> 00:14:23,900
平時無癥狀 一切正常

125
00:14:26,600 --> 00:14:29,780
我以為這不會有任何問題

126
00:14:32,500 --> 00:14:37,270
然而卻得知我身體有問題

127
00:14:37,270 --> 00:14:39,980
本以為只要接受三個月的治療

128
00:14:39,980 --> 00:14:43,740
就能回歸正常

129
00:14:44,770 --> 00:14:50,410
最終忍痛分手了

130
00:14:53,640 --> 00:14:58,570
當時太難受

131
00:14:59,610 --> 00:15:04,770
太痛苦 好不容易戰勝了那份傷痛

132
00:15:07,950 --> 00:15:09,530
我不想以同樣的問題

133
00:15:12,630 --> 00:15:16,370
跟你糾纏

134
00:15:20,630 --> 00:15:21,750
但是

135
00:15:25,510 --> 00:15:27,170
我喜歡上了你

136
00:15:28,770 --> 00:15:30,030
比起我

137
00:15:32,750 --> 00:15:38,290
我更怕傷害了你

138
00:15:42,390 --> 00:15:47,210
這個是最讓我擔心的

139
00:15:51,890 --> 00:15:59,870
看來你也經歷了世界崩塌的瞬間啊

140
00:16:06,570 --> 00:16:10,270
即便如此 如果你不想傷害我

141
00:16:11,490 --> 00:16:13,270
如果擔心我

142
00:16:15,890 --> 00:16:17,690
就應該早點告訴我啊

143
00:16:22,650 --> 00:16:25,330
我連我自己的問題都很難接受的

144
00:16:31,890 --> 00:16:33,110
我走了

145
00:17:17,030 --> 00:17:19,410
之前讓你吃你都不吃

146
00:17:19,410 --> 00:17:21,750
現在卻按時吃了

147
00:17:49,670 --> 00:17:52,310
大吸一口氣

148
00:17:52,310 --> 00:17:53,750
呼氣

149
00:17:53,750 --> 00:17:54,970
好了

150
00:17:55,790 --> 00:17:58,390
肺炎比我想像的時間還要久啊

151
00:17:58,390 --> 00:17:59,570
這樣不好是吧

152
00:17:59,570 --> 00:18:02,670
直接接受治療就能好 不用擔心

153
00:18:03,170 --> 00:18:04,030
好玩嗎

154
00:18:04,030 --> 00:18:06,510
給我 之後要是你好了

155
00:18:06,510 --> 00:18:08,790
我給你買冰激凌 拉鉤

156
00:18:11,710 --> 00:18:12,810
請回吧 嗯嗯

157
00:18:14,810 --> 00:18:16,110
嗯嗯

158
00:18:16,530 --> 00:18:19,330
辛苦了

159
00:18:46,590 --> 00:18:49,890
華麗的兒童內褲和優雅的燈籠褲

160
00:18:49,890 --> 00:18:51,370
到底長什麼樣

161
00:18:51,370 --> 00:18:54,370
就是很華麗很優雅

162
00:18:54,370 --> 00:18:55,590
孝珠

163
00:18:55,590 --> 00:18:59,050
沒有必需品和熱銷品你就沒法寫新聞了嗎

164
00:18:59,050 --> 00:19:01,330
這次什麼都別說 重新寫

165
00:19:01,330 --> 00:19:02,290
好

166
00:19:05,870 --> 00:19:06,690
怎麼了

167
00:19:06,690 --> 00:19:08,690
玩具廣告那邊

168
00:19:08,690 --> 00:19:11,110
說孩子模特沒法來

169
00:19:11,110 --> 00:19:13,290
請叫您朋友的孩子來吧

170
00:19:13,770 --> 00:19:15,010
你說得這麼理所當然

171
00:19:15,010 --> 00:19:16,890
還以為交給我了呢

172
00:19:16,890 --> 00:19:17,930
知道了

173
00:19:24,610 --> 00:19:26,320
-=排卵誘導劑 明細=-

174
00:19:39,490 --> 00:19:40,550
淵顥

175
00:19:40,550 --> 00:19:41,370
怎麼了

176
00:19:41,930 --> 00:19:44,570
男的也打排卵誘導劑嗎

177
00:19:44,570 --> 00:19:48,130
是的 是治療男性難孕也會用的藥

178
00:19:48,130 --> 00:19:51,870
說是男的一周打2到3次 要連續用3個月

179
00:19:52,810 --> 00:19:55,270
哎喲 我知道女人是很累的

180
00:19:55,270 --> 00:19:57,630
看來男人也很累啊

181
00:20:21,730 --> 00:20:24,870
我這次真的要離職了

182
00:20:25,830 --> 00:20:28,630
上次也說真的要離職的

183
00:20:28,630 --> 00:20:32,230
前輩 你不是得了謊言癖了吧

184
00:20:32,230 --> 00:20:33,190
喂

185
00:20:33,190 --> 00:20:34,670
我說真的

186
00:20:37,830 --> 00:20:40,210
沒有再在這裏待下去的理由了

187
00:20:40,210 --> 00:20:43,550
不過一年都不會算成經歷對吧

188
00:20:43,550 --> 00:20:47,110
是一兩年以後在離職好呢

189
00:20:47,110 --> 00:20:50,410
還是快點找下一家更好呢

190
00:20:50,410 --> 00:20:52,230
想要去的地方 錄用你了 你再走

191
00:20:52,230 --> 00:20:53,530
這才是正確答案

192
00:20:55,470 --> 00:20:57,950
我想要去的地方是這裏來著

193
00:21:00,290 --> 00:21:01,650
嚇死我了

194
00:21:04,810 --> 00:21:08,710
不工作 又在這裏聊天 聊天

195
00:21:09,570 --> 00:21:10,870
也加上我吧

196
00:21:13,710 --> 00:21:16,170
因為競爭社總是在廢刊

197
00:21:16,170 --> 00:21:18,850
一直有人在問我下月的雜誌還會出嗎

198
00:21:18,850 --> 00:21:21,490
看來得找別的公司了

199
00:21:22,930 --> 00:21:24,550
同病相憐啊

200
00:21:25,630 --> 00:21:27,330
每年都這麼說

201
00:21:27,330 --> 00:21:28,870
肯定只是傳聞而已

202
00:21:28,870 --> 00:21:31,770
我覺得好像不是傳聞

203
00:22:00,470 --> 00:22:01,710
記者你怎麼...

204
00:22:04,870 --> 00:22:06,370
怎麼到這裏來了

205
00:22:08,990 --> 00:22:11,390
不是 現在還在上班呢

206
00:22:13,790 --> 00:22:14,950
怎麼了

207
00:22:29,110 --> 00:22:30,250
受傷了嗎

208
00:22:31,830 --> 00:22:33,610
幹嘛管我

209
00:22:33,610 --> 00:22:36,410
我的手斷了沒 跟你有什麼關係

210
00:22:38,450 --> 00:22:39,630
我們認識啊

211
00:22:46,770 --> 00:22:48,850
你對認識的女人都這麼在意

212
00:22:48,850 --> 00:22:50,590
這麼照顧嗎

213
00:22:50,590 --> 00:22:53,990
崔姜最棒你真是個壞人

214
00:22:55,750 --> 00:22:58,550
雖然我沒什麼出息 但不是壞人

215
00:22:58,550 --> 00:22:59,470
我說

216
00:23:00,430 --> 00:23:02,450
你不知道自己壞對吧

217
00:23:03,130 --> 00:23:04,710
這樣更壞

218
00:23:08,590 --> 00:23:10,370
你為什麼這樣說我

219
00:23:10,650 --> 00:23:12,090
我到底是哪壞了

220
00:23:12,750 --> 00:23:15,210
我對你做了壞事讓你這樣說我

221
00:23:15,210 --> 00:23:16,850
我不是很清楚

222
00:23:20,010 --> 00:23:21,790
為什麼在意我

223
00:23:23,650 --> 00:23:26,150
為什麼跑去給我買創口貼

224
00:23:26,590 --> 00:23:27,950
還笑給我看

225
00:23:29,030 --> 00:23:30,710
讓人誤會

226
00:23:34,270 --> 00:23:36,390
真是好丟人啊

227
00:23:44,410 --> 00:23:45,370
為什麼哭

228
00:23:45,370 --> 00:23:47,370
誰哭了

229
00:23:52,890 --> 00:23:55,170
什麼啊 怎麼暈了

230
00:23:55,170 --> 00:23:57,890
這可是防水的啊

231
00:23:57,890 --> 00:23:59,990
你是因為睫毛膏暈開了才哭的嗎

232
00:23:59,990 --> 00:24:01,670
我給你買新的

233
00:24:01,670 --> 00:24:02,650
不要哭了 停 停

234
00:24:02,650 --> 00:24:06,930
我說 我說 停 停

235
00:24:06,930 --> 00:24:10,210
不要對我好了

236
00:24:15,730 --> 00:24:18,090
老闆 這裏買睫毛膏嗎

237
00:24:37,310 --> 00:24:41,130
現在你是因為我才沒進去嗎

238
00:25:09,380 --> 00:25:11,130
試一下

239
00:25:12,200 --> 00:25:14,700
這是要用於雜誌里的

240
00:25:27,720 --> 00:25:28,840
可以嗎

241
00:25:28,840 --> 00:25:30,750
挺好的

242
00:25:35,540 --> 00:25:36,420
我來幫你

243
00:25:36,420 --> 00:25:38,410
不 我自己來吧

244
00:25:52,570 --> 00:25:57,110
我說過我害怕傷害你

245
00:25:58,490 --> 00:26:01,070
所以我不想傷害你

246
00:26:02,350 --> 00:26:06,190
我們一起找找辦法吧

247
00:26:07,490 --> 00:26:11,400
我會做自己所有可以做到的事情

248
00:26:11,400 --> 00:26:12,330
把這個問題

249
00:26:12,330 --> 00:26:15,120
你說你痛苦得生不如死

250
00:26:16,580 --> 00:26:18,970
結束是非常痛苦的

251
00:26:25,250 --> 00:26:28,180
愛情不是如同奇跡嗎

252
00:26:28,570 --> 00:26:32,040
你不是說絕對不會錯過自己心愛的人嗎

253
00:26:32,040 --> 00:26:35,030
我所知道的答案 也是這個

254
00:26:39,700 --> 00:26:43,030
你是因為不能為了做什麼而痛苦

255
00:26:44,140 --> 00:26:47,150
我會因為不能有所期待 所以會痛苦

256
00:26:48,160 --> 00:26:51,890
只要我們不想要孩子 就不會有任何問題

257
00:26:53,430 --> 00:26:55,530
如果不是我

258
00:26:55,870 --> 00:26:58,610
你也不用經歷這種痛苦了

259
00:26:58,610 --> 00:27:00,710
夏俐 你不要這麼說

260
00:27:02,440 --> 00:27:05,150
也許我們就不應該開始

261
00:27:28,630 --> 00:27:29,850
是去美術組了嗎

262
00:27:29,850 --> 00:27:30,780
是啊

263
00:27:32,020 --> 00:27:33,350
部長呢

264
00:27:33,350 --> 00:27:34,520
是去哪兒了嗎

265
00:27:34,520 --> 00:27:36,330
是的

266
00:27:36,330 --> 00:27:40,510
不過孝珠前輩失蹤了

267
00:27:40,930 --> 00:27:42,680
失蹤了

268
00:27:42,680 --> 00:27:45,020
包 明明在這裏 不過一整天都不見人

269
00:27:45,020 --> 00:27:46,500
也聯繫不上她

270
00:27:46,500 --> 00:27:49,870
不會是大白天就找個地方喝酒 喝醉了吧

271
00:27:49,870 --> 00:27:50,770
不是

272
00:27:50,770 --> 00:27:52,210
嚇我一跳

273
00:27:53,720 --> 00:27:56,350
她一直在和我一起整理倉庫

274
00:27:56,350 --> 00:27:59,750
是 是

275
00:28:04,240 --> 00:28:05,570
兩位辛苦

276
00:28:05,570 --> 00:28:07,610
辛苦

277
00:28:16,290 --> 00:28:17,860
嚇死了

278
00:28:23,070 --> 00:28:24,450
要死了

279
00:28:37,960 --> 00:28:40,840
記者 拿好鑰匙

280
00:28:40,840 --> 00:28:43,710
得起來了 還得回家呢

281
00:28:43,710 --> 00:28:48,620
小心會著涼口眼歪斜

282
00:28:48,620 --> 00:28:53,150
再喝一杯就好了

283
00:28:55,440 --> 00:28:57,090
這是哪裏

284
00:28:57,090 --> 00:28:59,010
我要死了

285
00:29:03,310 --> 00:29:05,290
你抓著我

286
00:29:09,020 --> 00:29:11,560
再來一杯吧

287
00:29:12,230 --> 00:29:16,620
已經到達目的地附近

288
00:29:16,620 --> 00:29:19,740
崔記者 崔記者

289
00:29:19,740 --> 00:29:21,070
這是按照導航過來的

290
00:29:21,070 --> 00:29:21,790
你的家是這裏嗎

291
00:29:23,120 --> 00:29:29,440
不要 不要管我

292
00:29:29,920 --> 00:29:32,040
你是幾號樓幾單元 幾號樓

293
00:29:32,040 --> 00:29:34,570
你告訴我 我就送你過去

294
00:29:36,580 --> 00:29:40,480
你還想進我家裏

295
00:29:41,730 --> 00:29:46,020
這裏就是我家

296
00:29:48,020 --> 00:29:49,190
怎麼辦

297
00:29:56,120 --> 00:29:59,290
我們調查了信息 地址是釜山的地址

298
00:30:00,930 --> 00:30:03,540
看來地址沒有申請變更

299
00:30:05,930 --> 00:30:07,720
那麼 不好意思

300
00:30:07,720 --> 00:30:11,480
今天晚上可以在這裏嗎

301
00:30:11,480 --> 00:30:12,810
可以

302
00:30:12,810 --> 00:30:14,290
謝謝

303
00:30:21,150 --> 00:30:22,930
睡著了

304
00:30:55,390 --> 00:30:56,930
怎麼了

305
00:31:01,020 --> 00:31:02,860
桃雅睡熟了

306
00:31:02,860 --> 00:31:05,620
等她醒了 阿姨會叫我的

307
00:31:05,620 --> 00:31:08,380
有一個劇我一直在追

308
00:31:08,380 --> 00:31:10,700
阿姨卻在看別的劇

309
00:31:19,980 --> 00:31:21,570
你是有什麼事嗎

310
00:31:21,570 --> 00:31:23,530
怎麼是那副表情

311
00:31:24,270 --> 00:31:25,630
你不是要看電視劇嗎

312
00:31:25,630 --> 00:31:27,440
要是不看就回去吧

313
00:31:31,080 --> 00:31:34,060
這才幾天 就已經是一副要死的樣子

314
00:31:34,060 --> 00:31:36,050
我早就知道你會這樣

315
00:31:36,050 --> 00:31:37,940
要是對戀愛沒有信心 你就別開始了

316
00:31:37,940 --> 00:31:39,900
你早就知道什麼

317
00:31:40,790 --> 00:31:43,590
連我自己都不知道 你能早知道什麼

318
00:31:43,960 --> 00:31:45,790
能有幾個人是從一開始已經知道

319
00:31:45,790 --> 00:31:48,340
優點和缺點 還有不可以的原因

320
00:31:48,340 --> 00:31:49,390
卻因為愛情繼續堅持

321
00:31:49,390 --> 00:31:50,930
會有嗎

322
00:31:51,270 --> 00:31:52,950
哪有人是已經知道了自己會受傷

323
00:31:52,950 --> 00:31:54,990
卻還要交往呢

324
00:32:12,190 --> 00:32:14,930
這傢伙真是

325
00:32:27,400 --> 00:32:28,560
-=精（子）王=-

326
00:32:33,530 --> 00:32:36,580
最棒 你知道韓利相的電話號碼吧

327
00:32:41,880 --> 00:32:43,390
請進

328
00:33:04,540 --> 00:33:08,180
果然你是會有點裝的

329
00:33:08,540 --> 00:33:11,600
不是你一個人住嗎 房子居然這麼大

330
00:33:12,630 --> 00:33:14,780
你肯定不是來看房子的吧

331
00:33:14,780 --> 00:33:16,850
坐吧 要喝茶嗎

332
00:33:17,970 --> 00:33:19,880
你要說得久一點 那就喝酒吧

333
00:33:19,880 --> 00:33:23,120
我想喝著茶說這些 還不太合適

334
00:33:23,120 --> 00:33:24,390
也不要喝酒了

335
00:33:24,390 --> 00:33:26,490
我怕自己會打你

336
00:33:29,100 --> 00:33:31,490
那就還這麼站著說吧

337
00:33:31,490 --> 00:33:32,680
好

338
00:33:34,300 --> 00:33:36,130
你回答我

339
00:33:36,540 --> 00:33:38,630
你們在鬧什麼

340
00:33:40,880 --> 00:33:43,720
要是想分手 就不要糾纏她

341
00:33:43,720 --> 00:33:45,180
你明明知道她很著急

342
00:33:45,180 --> 00:33:47,460
就不要搶走她的時間和機會

343
00:33:47,460 --> 00:33:49,800
她都沒有時間去仔細考慮

344
00:33:51,050 --> 00:33:54,110
就不要再讓她浪費感情了

345
00:34:00,190 --> 00:34:02,930
夏俐好不容易找到了有緣人

346
00:34:02,930 --> 00:34:04,410
就不能為她加油嗎

347
00:34:04,410 --> 00:34:07,790
就算她開心地要死 我也會擔心

348
00:34:07,790 --> 00:34:10,520
別說現在一副愁眉苦臉痛苦的樣子了

349
00:34:11,210 --> 00:34:13,500
我怎麼在旁邊替她加油

350
00:34:14,690 --> 00:34:18,520
我是需要整理夏俐認識的男人

351
00:34:18,520 --> 00:34:21,630
所以會一直干涉你們之間的關係

352
00:34:21,630 --> 00:34:24,500
你能承受我一輩子嗎

353
00:34:26,550 --> 00:34:29,710
我就當你是張夏俐的贈品

354
00:34:31,390 --> 00:34:33,910
我會阻止你的

355
00:34:39,690 --> 00:34:42,100
我不喜歡你

356
00:34:42,100 --> 00:34:43,790
從一開始就是如此

357
00:34:43,790 --> 00:34:45,730
我看你們從開始就出了問題

358
00:34:45,730 --> 00:34:47,590
需要有人在身邊反對

359
00:34:47,590 --> 00:34:49,690
才會重新考慮吧

360
00:34:50,330 --> 00:34:54,090
我就來當那個壞婆婆

361
00:34:58,330 --> 00:35:00,810
是作為朋友 還是作為男人

362
00:35:02,050 --> 00:35:04,450
你只有以男人出面

363
00:35:04,450 --> 00:35:06,680
我們才會對等 我也能應對

364
00:35:06,680 --> 00:35:09,100
把你自己的位置擺清楚吧

365
00:35:09,100 --> 00:35:14,340
現在看來 你既不是朋友 也不是男人

366
00:35:16,190 --> 00:35:17,670
OK

367
00:35:17,670 --> 00:35:20,750
我們走著瞧 看你會怎麼樣

368
00:35:20,750 --> 00:35:27,780
好 你就在身邊好好看著我吧

369
00:36:38,250 --> 00:36:39,490
你醒了嗎

370
00:36:39,860 --> 00:36:41,000
是

371
00:37:07,270 --> 00:37:08,600
你好

372
00:37:08,600 --> 00:37:10,360
韓利相學生

373
00:37:10,730 --> 00:37:12,810
你在幹什麼

374
00:37:15,070 --> 00:37:17,840
我在等女朋友

375
00:37:17,840 --> 00:37:19,510
女朋友

376
00:37:20,470 --> 00:37:23,560
這裏除了我和我女兒

377
00:37:23,560 --> 00:37:26,350
就沒有其他女人了

378
00:37:29,560 --> 00:37:31,440
你是夏俐的媽媽嗎

379
00:37:31,440 --> 00:37:35,730
韓利相學生 你是我們夏俐的...

380
00:37:36,040 --> 00:37:37,020
天 天啊

381
00:37:37,020 --> 00:37:39,680
這到底是怎麼回事...

382
00:37:46,230 --> 00:37:47,500
阿姨

383
00:37:52,740 --> 00:37:54,860
你認識他嗎

384
00:37:54,860 --> 00:37:57,670
你們兩個人看起來很親密啊

385
00:37:57,670 --> 00:38:00,840
還握著手

386
00:38:01,850 --> 00:38:07,820
倒不是親密 我們只是一起

387
00:38:07,820 --> 00:38:09,390
參加皮革工坊

388
00:38:09,390 --> 00:38:12,620
我們 一起

389
00:38:13,110 --> 00:38:16,720
不 是相同的工坊

390
00:38:16,720 --> 00:38:18,560
是分開的

391
00:38:23,540 --> 00:38:27,620
我們一點關係都沒有

392
00:38:28,170 --> 00:38:33,440
剛才不是說 我是你的女婿嗎

393
00:38:33,440 --> 00:38:34,760
什麼

394
00:38:34,760 --> 00:38:37,040
女婿

395
00:38:41,050 --> 00:38:44,010
夏俐一早就上班了

396
00:38:44,010 --> 00:38:46,850
你也快去上班吧

397
00:38:46,850 --> 00:38:51,190
你也快點把桃雅送過去 自己去上班吧

398
00:38:51,190 --> 00:38:53,530
我也得上班去跳健美操

399
00:38:53,530 --> 00:38:54,590
那就再見

400
00:39:07,560 --> 00:39:11,850
剛才阿姨說我是女婿

401
00:39:13,330 --> 00:39:18,690
阿姨已經同意我了 是很早之前的事情了

402
00:39:18,690 --> 00:39:20,280
還是去上班吧

403
00:39:20,280 --> 00:39:22,540
我正在上班

404
00:39:49,730 --> 00:39:51,350
是全泰熙

405
00:39:51,900 --> 00:39:53,310
我第一次親眼看到藝人

406
00:39:53,310 --> 00:39:54,350
我也是第一次

407
00:39:54,350 --> 00:39:56,580
這個紫色 她穿著也太搭了吧

408
00:39:56,580 --> 00:39:57,670
是我見過的...

409
00:39:57,670 --> 00:39:59,030
挺漂亮

410
00:40:00,590 --> 00:40:01,440
漂亮嗎

411
00:40:03,250 --> 00:40:03,860
確實挺漂亮的

412
00:40:03,860 --> 00:40:05,340
也很配紫色

413
00:40:05,340 --> 00:40:06,750
估計我一輩子都不適合穿紫色

414
00:40:06,750 --> 00:40:09,350
你自己喝完吧 好自為之

415
00:40:12,650 --> 00:40:14,610
全泰熙 全泰熙 全泰熙

416
00:40:18,800 --> 00:40:20,310
-部長 -關注 關注

417
00:40:20,310 --> 00:40:21,680
-關注 -部長部長

418
00:40:21,680 --> 00:40:23,960
全泰熙來攝影棚了

419
00:40:23,960 --> 00:40:25,720
說是來拍攝Boshow封面的

420
00:40:25,720 --> 00:40:27,050
韓室長負責拍攝

421
00:40:27,050 --> 00:40:29,370
哇 看看這個

422
00:40:29,690 --> 00:40:32,410
韓室長和全泰熙是超好朋友哦

423
00:40:33,080 --> 00:40:35,180
韓室長是值得我們仰望的人

424
00:40:35,180 --> 00:40:37,090
是我們對他太隨意了

425
00:40:37,650 --> 00:40:39,790
Boshow放著自己的攝影棚不用

426
00:40:39,790 --> 00:40:41,740
偏偏讓韓室長拍攝封面

427
00:40:41,740 --> 00:40:43,810
只能說這是全泰熙指明讓他拍的

428
00:40:45,460 --> 00:40:46,860
哎呀 喂

429
00:40:46,860 --> 00:40:49,160
韓室長拍擠奶器拍反了

430
00:40:49,160 --> 00:40:50,950
我還說他真狗來著

431
00:40:50,950 --> 00:40:52,120
真是的

432
00:40:52,120 --> 00:40:53,860
原來他都是有自己想法的

433
00:40:53,860 --> 00:40:57,320
我有什麼資格竟敢...哎喲真是的

434
00:40:57,320 --> 00:40:58,910
你為什麼要那麼做

435
00:40:58,910 --> 00:41:00,090
沒事沒事

436
00:41:01,210 --> 00:41:02,950
我不會被他視為眼中釘了吧

437
00:41:03,790 --> 00:41:05,240
-我膽戰心驚的 -沒事

438
00:41:05,240 --> 00:41:06,090
他會不會討厭我

439
00:41:06,090 --> 00:41:07,730
他到底跟全泰熙是怎麼認識的

440
00:41:07,730 --> 00:41:10,350
怎麼辦 我好擔心 怎麼辦

441
00:41:10,350 --> 00:41:11,770
媽呀 嚇死了

442
00:41:12,000 --> 00:41:12,700
走吧

443
00:41:13,010 --> 00:41:14,010
什麼啊

444
00:41:14,010 --> 00:41:15,720
崔孝珠是要去拍攝嗎

445
00:41:17,180 --> 00:41:18,710
你們一副乞丐樣上班

446
00:41:18,710 --> 00:41:20,760
怎麼偏偏全泰熙就來了呢

447
00:41:28,220 --> 00:41:30,290
部長 我們出動吧

448
00:41:31,270 --> 00:41:31,920
我幹嘛要去

449
00:41:31,920 --> 00:41:33,980
當然是去涉外全泰熙了

450
00:41:35,120 --> 00:41:35,840
我嗎

451
00:41:36,840 --> 00:41:39,740
好好 好好好

452
00:41:40,280 --> 00:41:42,870
很好 嗯 有感覺

453
00:41:43,730 --> 00:41:47,760
很好 OK 好 非常好

454
00:41:49,720 --> 00:41:52,390
有反光板 我估計也跟她差不多

455
00:41:52,830 --> 00:41:54,870
你還是重生一次吧

456
00:41:55,250 --> 00:41:57,160
喂 別這樣

457
00:41:57,160 --> 00:41:59,270
她也想當個網紅而已

458
00:42:00,170 --> 00:42:03,620
OK 完美 OK 很好

459
00:42:04,540 --> 00:42:06,720
呃...修改下妝容

460
00:42:06,720 --> 00:42:08,880
再給弄一下頭髮吧 挺好的

461
00:42:10,150 --> 00:42:11,200
稍等下

462
00:42:12,090 --> 00:42:14,320
室長 這照片超贊哦

463
00:42:14,320 --> 00:42:15,600
這個也是 超給力

464
00:42:15,600 --> 00:42:17,010
您太會拍了

465
00:42:17,450 --> 00:42:19,010
這這這...

466
00:42:19,010 --> 00:42:22,010
眼球抽筋了嗎 亂眨巴個什麼勁兒

467
00:42:22,010 --> 00:42:23,850
手腕沒地方擱了是不是

468
00:42:23,850 --> 00:42:25,530
真想弄折了

469
00:42:25,530 --> 00:42:27,550
那可是部長的領域

470
00:42:28,180 --> 00:42:29,810
我們要不要去圈一下領域

471
00:42:30,750 --> 00:42:31,870
不要忍著

472
00:42:36,370 --> 00:42:37,830
拍得真好

473
00:42:46,140 --> 00:42:47,650
換一下服裝吧

474
00:43:07,470 --> 00:43:09,350
前輩 我們先走了哦

475
00:43:09,580 --> 00:43:10,480
加油

476
00:43:10,480 --> 00:43:11,410
你最棒 最棒

477
00:43:11,410 --> 00:43:12,810
加油 加油

478
00:43:15,230 --> 00:43:16,590
你最棒最棒 加油

479
00:43:24,280 --> 00:43:28,070
您好 我是The baby的主編張夏俐

480
00:43:28,460 --> 00:43:30,060
啊 嗯 見到你很高興

481
00:43:30,060 --> 00:43:30,310
-=張夏俐=-
啊 嗯 見到你很高興

482
00:43:30,310 --> 00:43:31,260
-=張夏俐=-

483
00:43:31,260 --> 00:43:31,760
你以前是不是涉外過我
-=張夏俐=-

484
00:43:31,760 --> 00:43:33,140
你以前是不是涉外過我

485
00:43:33,140 --> 00:43:35,330
據我所知The baby聯繫過好幾次了

486
00:43:35,330 --> 00:43:36,920
當然聯繫過了

487
00:43:36,920 --> 00:43:38,240
畢竟您是全泰熙

488
00:43:38,570 --> 00:43:41,590
全泰熙寫的育兒文章 我也曾做過評價

489
00:43:44,890 --> 00:43:45,680
啊...

490
00:43:47,180 --> 00:43:48,910
不好意思 如果你是要涉外的話

491
00:43:48,910 --> 00:43:50,350
我想鄭重拒絕下

492
00:43:50,670 --> 00:43:52,690
不是熟悉的記者 我就不會接受採訪了

493
00:43:52,690 --> 00:43:54,880
畢竟很多人比起報道更喜歡寫小說

494
00:43:58,950 --> 00:44:01,520
那您把我變成熟悉的記者就可以了

495
00:44:01,520 --> 00:44:03,050
我先出去下

496
00:44:04,120 --> 00:44:07,150
因為是記者 因為是明星

497
00:44:07,890 --> 00:44:10,520
所以大家對我們有偏見的處境都是一樣的

498
00:44:10,980 --> 00:44:12,930
我們不是不瞭解彼此嗎

499
00:44:13,330 --> 00:44:14,500
你可以跟我聊一會兒

500
00:44:14,500 --> 00:44:17,450
先瞭解下我是什麼樣人

501
00:44:17,450 --> 00:44:20,550
如果值得信賴的話 到時候再接受採訪

502
00:44:26,330 --> 00:44:28,670
如果是韓室長拜託的就另當別論了

503
00:44:30,240 --> 00:44:33,000
不過你們兩人是什麼關係

504
00:44:34,850 --> 00:44:37,640
跟韓室長...就是...

505
00:44:39,120 --> 00:44:40,430
幹嘛要帶上我

506
00:44:42,770 --> 00:44:44,590
在努力的不是張夏俐記者嗎

507
00:44:46,590 --> 00:44:47,730
你可以相信的

508
00:44:48,330 --> 00:44:50,180
她是我合作過的人之中最棒的一個

509
00:44:53,120 --> 00:44:57,100
她跟寶媽們工作學會的不是要領

510
00:44:58,260 --> 00:45:00,700
而是學會了怎樣去動搖人心

511
00:45:16,120 --> 00:45:18,310
你沒必要非得宣傳自己

512
00:45:19,460 --> 00:45:21,110
就算不多說

513
00:45:21,960 --> 00:45:23,400
她也會看穿你的本質

514
00:45:30,700 --> 00:45:33,350
妝化完了就拍攝吧

515
00:45:42,620 --> 00:45:45,230
-=入社後抱負=-

516
00:45:56,870 --> 00:45:58,240
-=晦氣鬼=-

517
00:46:00,990 --> 00:46:02,650
喂 你怎麼才接電話

518
00:46:02,650 --> 00:46:03,880
我忙得很

519
00:46:04,240 --> 00:46:05,610
你晚上做什麼

520
00:46:05,610 --> 00:46:07,520
晚上抽個時間跟我見個面吧

521
00:46:08,290 --> 00:46:09,560
你幹嘛要見我

522
00:46:09,990 --> 00:46:11,970
我請你吃好吃的 出來一趟吧

523
00:46:12,870 --> 00:46:14,130
知道了

524
00:46:15,700 --> 00:46:17,640
該死 我都要忙死了

525
00:46:22,490 --> 00:46:23,490
嗯 挺好吃的

526
00:46:25,070 --> 00:46:26,400
夏俐要分手了嗎

527
00:46:27,430 --> 00:46:29,380
真的嗎 為什麼

528
00:46:29,380 --> 00:46:30,780
我不是說她要分手了

529
00:46:30,780 --> 00:46:32,860
而是在問你她是不是要分手了

530
00:46:33,420 --> 00:46:35,170
她沒有對你說過什麼嗎

531
00:46:35,170 --> 00:46:36,080
嗯

532
00:46:37,700 --> 00:46:39,570
氣氛不一般啊

533
00:46:43,450 --> 00:46:45,300
你為什麼要無視我的警告

534
00:46:45,300 --> 00:46:46,550
大半夜叫我出來

535
00:46:46,550 --> 00:46:49,140
不惜請我吃炸雞去打聽他們兩人的事

536
00:46:49,140 --> 00:46:50,460
你圖謀不軌什麼啊

537
00:46:50,460 --> 00:46:52,390
你為什麼否認我

538
00:46:52,680 --> 00:46:54,610
除了是個有女兒的離婚男以外

539
00:46:54,610 --> 00:46:55,680
還有其他理由嗎

540
00:46:59,030 --> 00:47:02,640
為了挽留鄭媛 你肯定能說盡好話

541
00:47:02,640 --> 00:47:04,140
但你有必要做到那份上嗎

542
00:47:05,490 --> 00:47:06,620
我怎麼了

543
00:47:09,530 --> 00:47:15,410
我討厭明明傷害了人還不知道的你

544
00:47:28,410 --> 00:47:29,330
喂

545
00:47:30,150 --> 00:47:31,370
你在來的路上嗎

546
00:47:31,370 --> 00:47:32,370
嗯

547
00:47:32,370 --> 00:47:34,170
好像沒有啊

548
00:47:34,500 --> 00:47:37,040
你不要左顧右言它 趕緊過來

549
00:47:37,040 --> 00:47:38,890
我都要難受死了

550
00:47:38,890 --> 00:47:41,250
你這算什麼不恭敬的態度

551
00:47:41,800 --> 00:47:44,760
這是對幫你拿內衣的人該有的態度嗎

552
00:47:44,760 --> 00:47:48,870
我在用世上最恭敬的姿勢跟你通話中

553
00:47:48,870 --> 00:47:52,720
尹載英 你不准再讓我給你拿內衣

554
00:47:52,720 --> 00:47:55,470
鄭媛知道了 肯定會不高興

555
00:47:57,420 --> 00:48:00,470
鄭媛也有一周沒回家了

556
00:48:00,470 --> 00:48:02,430
這點事她肯定能理解

557
00:48:02,430 --> 00:48:05,200
哎喲 你說是就是 你說是就是 哎喲

558
00:48:32,920 --> 00:48:34,230
啊 要死了

559
00:48:36,090 --> 00:48:37,520
你有睡覺嗎

560
00:48:38,180 --> 00:48:40,840
我也得回家洗洗睡一覺

561
00:48:46,480 --> 00:48:48,440
哥哥 你得洗一下了

562
00:48:48,440 --> 00:48:49,590
是不是沒有內衣

563
00:48:49,990 --> 00:48:52,730
不 我讓夏俐去拿了要換的衣服和內衣了

564
00:48:55,400 --> 00:48:57,730
你說讓張夏俐幫你拿內衣了嗎

565
00:48:59,700 --> 00:49:00,440
嗯

566
00:49:02,890 --> 00:49:05,180
就是朋友之間拜託下而已 怎麼了

567
00:49:08,460 --> 00:49:10,500
這又怎麼了

568
00:49:11,770 --> 00:49:12,730
鄭媛

569
00:49:23,760 --> 00:49:24,980
這是該生氣的事嗎

570
00:49:24,980 --> 00:49:26,830
如果我不生氣的話 那我們就得分手了

571
00:49:26,830 --> 00:49:28,680
怎麼能說這麼可怕的話

572
00:49:28,680 --> 00:49:30,320
哥哥的死黨偏偏是個女的

573
00:49:30,320 --> 00:49:32,040
我真的非常在意

574
00:49:32,040 --> 00:49:34,230
而這個人竟然隨時能進出我男人的家

575
00:49:34,230 --> 00:49:35,770
還隨便摸我男人的內衣

576
00:49:35,770 --> 00:49:36,970
你讓我怎麼去理解

577
00:49:37,410 --> 00:49:40,250
我都一個月沒有回家了

578
00:49:40,250 --> 00:49:42,460
你也是勉強能瞇一會兒的處境

579
00:49:42,790 --> 00:49:45,090
我能拜託的人只有夏俐了

580
00:49:45,090 --> 00:49:47,910
那麼...你覺得可以讓男性朋友

581
00:49:47,910 --> 00:49:49,610
隨便摸我內衣嗎

582
00:49:50,180 --> 00:49:51,520
喂 徐鄭媛

583
00:49:52,270 --> 00:49:54,340
夏俐不是女性朋友

584
00:49:54,340 --> 00:49:57,210
對我而言是姐弟 是妹妹一樣的存在

585
00:49:57,210 --> 00:49:58,430
但她不是你妹妹

586
00:49:58,430 --> 00:50:00,420
她跟我之間沒有性別之分

587
00:50:00,420 --> 00:50:00,900
我們從小開始

588
00:50:00,900 --> 00:50:02,900
在媽媽肚子裏的時候就是朋友了

589
00:50:02,900 --> 00:50:05,600
你怎麼亂嫉妒啊

590
00:50:05,600 --> 00:50:06,600
竟然在吵架

591
00:50:07,630 --> 00:50:08,690
尹載英

592
00:50:12,450 --> 00:50:13,660
啊 你等下

593
00:50:15,180 --> 00:50:16,800
我不怎麼喜歡這種關係

594
00:50:17,490 --> 00:50:18,450
跟哥哥結婚的話

595
00:50:18,450 --> 00:50:20,000
估計是三個人生活的感覺了吧

596
00:50:27,340 --> 00:50:28,970
對不起 對不起

597
00:50:33,370 --> 00:50:34,840
-你沒事吧 -真丟人

598
00:50:34,840 --> 00:50:36,120
哎 真是的

599
00:50:39,290 --> 00:50:41,130
怎麼全掉出來了

600
00:50:41,720 --> 00:50:42,450
該死

601
00:50:53,100 --> 00:50:54,180
對不起 夏俐

602
00:50:54,180 --> 00:50:55,040
怎麼了

603
00:50:55,340 --> 00:50:56,540
我會再打給你的

604
00:50:57,620 --> 00:50:59,170
喂 你內褲

605
00:50:59,170 --> 00:51:00,380
喂 你是不是瘋了

606
00:51:00,380 --> 00:51:01,360
你內褲...

607
00:51:05,830 --> 00:51:08,850
麻煩把這個交給尹載英醫生

608
00:51:12,500 --> 00:51:14,710
可以 我為什麼做不到

609
00:51:16,030 --> 00:51:17,410
我以後不會再見夏俐了

610
00:51:17,410 --> 00:51:19,240
現在對我最重要的就是你

611
00:51:19,240 --> 00:51:20,980
哥哥 你能做得到嗎

612
00:51:22,570 --> 00:51:23,780
夏俐...

613
00:51:26,090 --> 00:51:27,240
我以後不會再見她了

614
00:51:27,240 --> 00:51:28,550
一輩子都不會再見了

615
00:51:29,920 --> 00:51:31,180
我會這麼做的

616
00:51:40,390 --> 00:51:43,170
哇...這種人 我竟然當成是朋友

617
00:51:44,940 --> 00:51:47,700
你說夏俐聽到了那些嗎

618
00:51:50,680 --> 00:51:52,250
雖然能理解

619
00:51:52,710 --> 00:51:54,280
但心痛是不可避免的

620
00:51:54,860 --> 00:51:56,600
之後就斷絕聯繫

621
00:51:56,600 --> 00:51:58,930
結婚消息也是通過伯母通知的

622
00:52:00,650 --> 00:52:01,620
你這人...

623
00:52:02,690 --> 00:52:04,560
拋棄了血脈朋友離開

624
00:52:04,560 --> 00:52:06,130
就應該幸福生活才對

625
00:52:08,320 --> 00:52:10,960
哎 我不管了

626
00:52:13,080 --> 00:52:15,150
我打包一份炸雞給孩子們吃好了

627
00:52:15,150 --> 00:52:17,800
這裏來一半原味一半調料炸雞 打包的

628
00:52:17,800 --> 00:52:18,680
是

629
00:52:43,370 --> 00:52:45,250
哎呀 又怎麼了

630
00:52:50,380 --> 00:52:51,170
幹嘛啊

631
00:52:55,400 --> 00:52:56,890
你什麼時候又放進去的

632
00:52:56,890 --> 00:52:59,380
所以誰讓你給我洗衣服了

633
00:52:59,380 --> 00:53:01,500
別放了 我不想洗

634
00:53:01,500 --> 00:53:03,800
你應該生氣才對 幹嘛要讓著我

635
00:53:04,670 --> 00:53:05,650
我哪兒美了

636
00:53:05,650 --> 00:53:07,790
幫你洗還那麼多廢話 真是

637
00:53:07,790 --> 00:53:09,690
你應該讓我滾蛋才對

638
00:53:10,060 --> 00:53:11,970
你應該決絕再跟我來往才對

639
00:53:15,190 --> 00:53:16,530
你個傻子

640
00:53:19,110 --> 00:53:21,450
為什麼要若無其事的接受一切

641
00:53:26,750 --> 00:53:27,820
對不起了

642
00:53:37,230 --> 00:53:37,930
喂

643
00:53:51,440 --> 00:53:52,700
玩吧

644
00:53:56,590 --> 00:53:57,990
嗯 玩吧 玩吧

645
00:53:59,040 --> 00:54:00,740
來 來

646
00:54:02,090 --> 00:54:03,840
你們自然點

647
00:54:04,380 --> 00:54:05,770
不要這個 不要V姿勢

648
00:54:05,770 --> 00:54:09,560
孩子們 你不要不要擺這個姿勢

649
00:54:09,560 --> 00:54:11,500
開心玩耍就可以了

650
00:54:11,500 --> 00:54:15,720
媽媽說過拍照的時候倒不要擺V姿勢啊

651
00:54:15,720 --> 00:54:16,960
你說要擺

652
00:54:17,360 --> 00:54:20,160
嗯...是啊是啊

653
00:54:20,160 --> 00:54:22,510
那是跟媽媽拍的時候才做的

654
00:54:22,510 --> 00:54:25,420
叔叔拍的時候不要這樣哦

655
00:54:25,420 --> 00:54:27,130
只有V姿勢才能卡嚓啊

656
00:54:27,780 --> 00:54:31,060
大叔現在不是要卡嚓哦

657
00:54:31,060 --> 00:54:32,720
你們不要看這裏

658
00:54:32,720 --> 00:54:34,230
你們兩個玩兒吧

659
00:54:34,230 --> 00:54:36,130
大叔明明卡嚓拍照了

660
00:54:36,130 --> 00:54:38,330
-奇書允你... -伯母伯母

661
00:54:38,330 --> 00:54:40,100
您要不別看著我們拍攝了

662
00:54:40,100 --> 00:54:40,900
嗯

663
00:54:42,040 --> 00:54:44,460
來來來 你們清醒點

664
00:54:44,460 --> 00:54:46,720
要笑哦 大笑

665
00:54:47,270 --> 00:54:49,590
好 一二三

666
00:54:50,010 --> 00:54:50,950
大家好

667
00:54:51,380 --> 00:54:53,000
嗯 你來了

668
00:54:56,630 --> 00:54:58,970
玩兒吧 玩兒你們的

669
00:54:58,970 --> 00:54:59,960
真好玩

670
00:55:00,380 --> 00:55:01,470
對了 最棒

671
00:55:01,470 --> 00:55:03,180
你不是說這個桌子可以變身嗎

672
00:55:03,180 --> 00:55:05,310
啊 稍等一下

673
00:55:05,700 --> 00:55:09,650
寶寶們 叔叔給你們準備了很了不起的

674
00:55:09,650 --> 00:55:11,830
猜猜叔叔給你們準備了什麼

675
00:55:11,830 --> 00:55:13,700
看

676
00:55:14,390 --> 00:55:16,960
叔叔要把這了不起的軟糖

677
00:55:16,960 --> 00:55:18,120
藏到這裏面

678
00:55:18,120 --> 00:55:21,180
找到它的人才可以擺V姿勢哦

679
00:55:21,180 --> 00:55:21,500
來

680
00:55:21,500 --> 00:55:23,060
-好 -好

681
00:55:23,060 --> 00:55:23,850
閉上眼睛

682
00:55:23,850 --> 00:55:25,530
不准偷看哦

683
00:55:27,930 --> 00:55:30,190
他怎麼這麼聰明

684
00:55:31,530 --> 00:55:32,580
你說最棒嗎

685
00:55:32,580 --> 00:55:34,390
什麼 不 不是啦

686
00:55:34,390 --> 00:55:37,290
我是說那個桌子 桌子啦

687
00:55:39,730 --> 00:55:42,130
來 睜開眼睛

688
00:55:42,640 --> 00:55:43,830
可以開始了

689
00:55:45,080 --> 00:55:48,130
來 看看誰能先找到

690
00:55:49,270 --> 00:55:50,450
找到後就擺V姿勢哦

691
00:55:52,460 --> 00:55:55,050
哎呀 慢點啦 小心會摔倒

692
00:55:55,050 --> 00:55:57,300
哎喲 等一下 慢點 慢點

693
00:55:57,300 --> 00:55:58,550
拍攝還順利嗎

694
00:55:58,550 --> 00:55:59,830
嗯 夏俐

695
00:55:59,830 --> 00:56:01,480
他們就知道調皮

696
00:56:01,480 --> 00:56:02,390
你不忙嗎

697
00:56:02,390 --> 00:56:04,130
想托你們的福出去曠個工

698
00:56:04,130 --> 00:56:04,790
走啦

699
00:56:05,710 --> 00:56:06,640
真的嗎

700
00:56:06,640 --> 00:56:08,850
哇 走啦走啦走啦

701
00:56:09,550 --> 00:56:12,540
啊 我好像看到他了哦

702
00:56:12,540 --> 00:56:14,610
喂 你打算什麼時候介紹給我

703
00:56:17,620 --> 00:56:18,940
談戀愛開心嗎

704
00:56:18,940 --> 00:56:20,410
哪一點是最開心的

705
00:56:24,770 --> 00:56:27,710
怎麼了 你們兩個發生什麼事了嗎

706
00:56:31,600 --> 00:56:33,010
都挺好的

707
00:56:34,240 --> 00:56:35,450
想在一起

708
00:56:37,030 --> 00:56:38,900
回頭又會想念他

709
00:56:41,070 --> 00:56:43,770
其中最好的是...

710
00:56:46,040 --> 00:56:49,550
只有沒有距離的人才會做的那些行為

711
00:56:55,530 --> 00:57:00,860
絲毫不忌諱 自然地碰觸

712
00:57:03,320 --> 00:57:06,150
這個人是那個人的

713
00:57:07,770 --> 00:57:10,190
不能讓其他人窺視的...

714
00:57:11,550 --> 00:57:15,130
親切又細小的行為

715
00:57:17,480 --> 00:57:19,640
被人寵愛真得很好

716
00:57:29,610 --> 00:57:31,520
當我變得渺小的瞬間...

717
00:57:35,220 --> 00:57:36,890
也有個人認可我

718
00:57:43,740 --> 00:57:46,520
他是個總是能認得出我的人

719
00:57:52,500 --> 00:57:53,910
但是怎麼辦

720
00:57:57,360 --> 00:58:02,200
他...也跟我一樣很難有孩子

721
00:58:23,270 --> 00:58:24,360
我去一趟洗手間

722
00:58:24,360 --> 00:58:25,870
-是 -是

723
00:58:30,580 --> 00:58:33,410
-=Dr.文泌尿科=-

724
00:58:41,550 --> 00:58:44,680
-=男性不孕不育中心=-

725
00:58:54,580 --> 00:58:56,030
原來是這個嗎

726
00:59:23,590 --> 00:59:25,020
韓利相

727
00:59:33,700 --> 00:59:36,260
我不會多說了 你主動結束吧

728
00:59:37,810 --> 00:59:40,290
夏俐心太軟 沒法提出分手的

729
00:59:40,290 --> 00:59:42,770
她會認為是自己在拋棄有缺陷之人

730
00:59:42,770 --> 00:59:44,070
不要讓她背負這種心累包袱

731
00:59:44,070 --> 00:59:45,500
你主動離開吧

732
00:59:47,820 --> 00:59:49,450
我們之間的事會自己看著處理的

733
00:59:49,450 --> 00:59:52,040
明知道有這種問題

734
00:59:52,040 --> 00:59:54,060
那你一開始就不應該開始

735
01:00:00,460 --> 01:00:02,680
我就是因為無法結束才開始的

736
01:00:04,350 --> 01:00:06,130
你這自私的傢伙

737
01:00:06,130 --> 01:00:07,610
你倒是為夏俐想想啊

738
01:00:08,520 --> 01:00:09,880
你有資格嗎

739
01:00:11,390 --> 01:00:12,830
那你呢

740
01:00:15,070 --> 01:00:16,610
你覺得你有資格嗎

741
01:00:51,600 --> 01:00:52,450
-=張瘋=-

742
01:00:55,850 --> 01:00:57,340
你現在在哪兒

743
01:01:06,970 --> 01:01:08,780
幹嘛 怎麼了

744
01:01:10,270 --> 01:01:12,480
你知道韓利相的問題嗎

745
01:01:14,870 --> 01:01:16,490
知道嗎

746
01:01:16,490 --> 01:01:18,270
明知道還在跟他交往嗎

747
01:01:20,860 --> 01:01:22,540
你是怎麼知道的

748
01:01:24,420 --> 01:01:25,770
拋棄他吧

749
01:01:25,770 --> 01:01:27,860
別抓著只會徒留悲傷的男人

750
01:01:30,050 --> 01:01:32,010
拋棄一個人對你而言那麼容易嗎

751
01:01:35,510 --> 01:01:37,590
不容易

752
01:01:37,590 --> 01:01:39,810
不管是你 還是鄭媛 都不容易

753
01:01:41,490 --> 01:01:44,950
但當時...我覺得錯過了鄭媛

754
01:01:44,950 --> 01:01:47,370
肯定會有刻骨銘心的後悔

755
01:01:49,940 --> 01:01:53,060
那你幹嘛讓我拋棄他

756
01:01:55,340 --> 01:02:02,080
現在...我後悔當初拋棄了你

757
01:02:02,080 --> 01:02:04,220
不管做出任何選擇

758
01:02:04,220 --> 01:02:05,890
放棄都會讓你去後悔

759
01:02:07,560 --> 01:02:09,450
孩子跟那個人...

760
01:02:10,590 --> 01:02:12,540
你想想你更想要說

761
01:02:15,230 --> 01:02:16,820
我不知道

762
01:02:18,070 --> 01:02:20,500
夏俐

763
01:02:20,500 --> 01:02:21,370
跟那個男人在一起

764
01:02:21,370 --> 01:02:24,660
你只會變得更累

765
01:02:24,660 --> 01:02:27,370
那種瞬間

766
01:02:27,370 --> 01:02:30,320
你有自信不會像我一樣去後悔當初放棄嗎

767
01:02:34,800 --> 01:02:36,660
-=利相=-

768
01:02:46,560 --> 01:02:48,810
現在的我選擇看著那個人

769
01:02:50,120 --> 01:02:54,130
-=禁止停車=-

770
01:03:22,970 --> 01:03:24,650
你見過載英了嗎

771
01:03:30,890 --> 01:03:33,300
沒什麼事 你不用在意

772
01:03:34,280 --> 01:03:36,870
這麼做是想怎麼樣

773
01:03:41,020 --> 01:03:43,280
這不是關乎夏俐你人生的事嗎

774
01:03:44,940 --> 01:03:47,540
所以我們...一起苦惱吧

775
01:03:48,620 --> 01:03:50,950
我也想賭上自己的人生

776
01:03:50,950 --> 01:03:52,730
竭盡全力去掙扎

777
01:03:52,730 --> 01:03:54,810
如果沒有奇跡呢

778
01:03:56,920 --> 01:03:58,650
如果我錯了呢

779
01:04:01,390 --> 01:04:03,050
到時候該怎麼辦

780
01:04:07,080 --> 01:04:10,170
既然開始了 那就應該走到盡頭啊

781
01:04:10,170 --> 01:04:11,210
如果要這麼分開

782
01:04:11,210 --> 01:04:12,890
那我當初就不會選擇開始

783
01:04:16,480 --> 01:04:18,350
我沒有自信了

784
01:04:41,490 --> 01:04:43,260
現在只要想著一點就好

785
01:04:47,660 --> 01:04:49,380
你願意錯過我嗎

786
01:05:25,400 --> 01:05:30,300
心愛的人和孩子之中讓做出選擇

787
01:05:30,300 --> 01:05:33,820
那女人會選擇孩子嗎

788
01:05:36,150 --> 01:05:38,430
心愛的人

789
01:05:39,580 --> 01:05:40,820
我不會放手

790
01:05:42,740 --> 01:05:45,090
孩子雖然也是個奇跡

791
01:05:47,110 --> 01:05:50,190
但整整十多年都沒有找到心愛之人的我

792
01:05:51,580 --> 01:05:54,030
愛情對我而言也是奇跡

793
01:05:55,700 --> 01:05:58,150
那不是失誤

794
01:05:58,150 --> 01:06:03,480
我...喜歡張夏俐

795
01:07:04,620 --> 01:07:06,090
不

796
01:07:11,050 --> 01:07:14,080
我不要

797
01:07:56,580 --> 01:07:59,660
-=下集預告=-

798
01:07:59,660 --> 01:08:02,350
如果結果不好的話

799
01:08:02,350 --> 01:08:03,660
我會一直嘗試到可以為止

800
01:08:03,660 --> 01:08:05,080
韓利相有什麼問題嗎

801
01:08:05,080 --> 01:08:06,990
沒有 他不是那種人

802
01:08:06,990 --> 01:08:09,020
非得要走這麼艱難的路嗎

803
01:08:09,020 --> 01:08:11,010
我很喜歡他

804
01:08:11,010 --> 01:08:13,010
我們要不要去旅遊

805
01:08:13,010 --> 01:08:15,010
你何必要等到這種程度

806
01:08:15,010 --> 01:08:16,500
都不知道他會不會來

807
01:08:16,500 --> 01:08:17,610
你幹嘛要等他

808
01:08:17,610 --> 01:08:20,180
重要的不是他來不來

809
01:08:20,180 --> 01:08:23,470
重要的是我在等韓利相

810
01:08:23,470 --> 01:08:26,380
一個沒法讓你確定的人

811
01:08:26,380 --> 01:08:28,700
你幹嘛要等他


