1
00:00:03,870 --> 00:00:05,890
Okay, that should do it.

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,030
I can't believe she slept through that.

3
00:00:08,170 --> 00:00:10,870
She must be exhausted from playing Romeo.

4
00:00:15,110 --> 00:00:16,080
Good morning, Mio!

5
00:00:16,180 --> 00:00:17,840
Good morning, Mio-chan!
Good morning, Mio-chan!

6
00:00:18,010 --> 00:00:19,640
Morning, guys!

7
00:00:24,020 --> 00:00:24,950
Person

8
00:00:34,400 --> 00:00:35,800
Minna ga daisuki!

9
00:00:35,900 --> 00:00:38,660
Enen zokkou rurara Miracle Sing Time

10
00:00:38,800 --> 00:00:41,600
Utatte, utatte, ai tsutaeru saikyou shudan

11
00:00:41,700 --> 00:00:44,610
Tsutanai kyoku demo, bimyou na kashi demo

12
00:00:44,710 --> 00:00:48,440
Todoketai seiippai no soul wo

13
00:00:53,150 --> 00:00:56,090
Doushiyou ootomachikku ni kimerareteru

14
00:00:56,090 --> 00:00:59,560
Jikanwari ja ottsukanai no

15
00:00:59,560 --> 00:01:05,460
Yume mugen shitai koto dotou,
rouka mo dasshu de atsumaruyo

16
00:01:05,760 --> 00:01:08,560
Ogyougi warukattara sorry!

17
00:01:08,560 --> 00:01:11,530
Demo narifurimo kamawazuni

18
00:01:11,530 --> 00:01:15,040
Doppuri hamatcchau play kirari tte

19
00:01:15,040 --> 00:01:17,440
Moshi ya korega seishun?

20
00:01:17,440 --> 00:01:19,030
Ever ever... Forever Shine.

21
00:01:19,210 --> 00:01:20,300
Honto ni daisuki!

22
00:01:20,410 --> 00:01:23,240
Tenshon joushou, rurara Powerful Gig Time

23
00:01:23,380 --> 00:01:26,210
Haato tte, haato tte wakuwaku sagasu tensai

24
00:01:26,320 --> 00:01:29,250
Are!? tte iwaretemo, misu renpatsu demo

25
00:01:29,390 --> 00:01:32,180
Hanachitai waitekuru brave wo

26
00:01:32,290 --> 00:01:35,090
Shikakeru toremoro, kotaeru furamu

27
00:01:35,220 --> 00:01:38,190
lijan, iijan, norinori de iinjanai

28
00:01:38,290 --> 00:01:41,090
Happii wa itsudatte ne, "Ima" kanjiru mono

29
00:01:41,230 --> 00:01:44,860
Ikiro, otome honnou de, hadaka no

30
00:01:45,900 --> 00:01:51,400
Daisuki, daisuki, daisuki wo arigatou

31
00:01:51,870 --> 00:01:58,510
Utauyo, utauyo, ai wo komete zutto utauyo

32
00:02:02,280 --> 00:02:03,980
Mio punched me!

33
00:02:04,120 --> 00:02:05,750
What's this supposed to be?!

34
00:02:05,860 --> 00:02:08,150
We thought it would help you
keep from freaking out!

35
00:02:08,290 --> 00:02:09,550
You overdid it!

36
00:02:09,660 --> 00:02:11,850
It's supposed to be more effective this way.

37
00:02:11,960 --> 00:02:14,450
We also thickened your lifeline
while we were at it!

38
00:02:15,600 --> 00:02:20,470
#20: Yet Another School Festival!

39
00:02:33,120 --> 00:02:34,810
Okay, should we head over?

40
00:02:35,150 --> 00:02:36,850
It'll be okay, Mio-chan!

41
00:02:36,850 --> 00:02:38,580
We even had that special training!

42
00:02:38,650 --> 00:02:39,810
I guess you're right.

43
00:02:39,960 --> 00:02:41,620
Let's do it like we always do.

44
00:02:41,620 --> 00:02:42,660
Yeah.

45
00:02:42,660 --> 00:02:44,530
Okay, let's do this!

46
00:02:44,530 --> 00:02:45,790
Yeah!

47
00:02:45,790 --> 00:02:47,360
This is our live show!

48
00:02:47,360 --> 00:02:48,630
Yeah!

49
00:02:48,630 --> 00:02:49,970
Let's make it our best show ever!

50
00:02:49,970 --> 00:02:51,070
Yeah!

51
00:02:51,070 --> 00:02:52,330
And there'll be cake afterwards!

52
00:02:52,330 --> 00:02:53,340
Yeah!

53
00:02:53,340 --> 00:02:54,630
Huh?

54
00:03:07,850 --> 00:03:10,150
Great job, guys!

55
00:03:11,090 --> 00:03:12,490
Okay, lets get out there!

56
00:03:12,490 --> 00:03:13,510
Yeah!

57
00:03:20,500 --> 00:03:23,020
Okay, looks like everything's ready to go.

58
00:03:23,170 --> 00:03:26,620
Hey, can you believe this is our
third school festival show?

59
00:03:26,740 --> 00:03:27,960
I know what you mean.

60
00:03:28,070 --> 00:03:31,040
Two years ago, we were a nervous
wreck before our first show.

61
00:03:31,170 --> 00:03:32,160
Two years ago...

62
00:03:32,310 --> 00:03:34,900
Uh, but that was then!

63
00:03:35,080 --> 00:03:36,740
Last year's was totally different!

64
00:03:36,880 --> 00:03:41,010
I came down with a fever
and forgot Geeta at home...

65
00:03:41,250 --> 00:03:44,050
I feel so bad about that...

66
00:03:44,750 --> 00:03:48,520
And now, the act you've all been waiting for, the
headline event of Sakura High's school festival!

67
00:03:48,660 --> 00:03:50,680
A live performance by After-school Tea Time!

68
00:03:50,790 --> 00:03:53,280
Way to raise the bar for us, Nodoka...

69
00:03:53,460 --> 00:03:55,930
I can't take it... The pressure is too much...

70
00:03:56,100 --> 00:03:58,030
It'll be fine, Mio-chan.

71
00:03:58,200 --> 00:04:00,570
Yeah, it's like they say,
bad things come in threes!

72
00:04:00,700 --> 00:04:02,190
That's not helping.

73
00:04:02,770 --> 00:04:03,270
Yui!

74
00:04:03,270 --> 00:04:04,300
Senpai!
Yui!

75
00:04:14,720 --> 00:04:15,810
Geeta!

76
00:04:18,190 --> 00:04:20,090
I'm really sorry about that...

77
00:04:26,800 --> 00:04:28,190
What the heck?

78
00:04:28,300 --> 00:04:31,030
Everybody's wearing the same T-shirt as us!

79
00:04:31,900 --> 00:04:34,560
Let's have a big round of applause, everybody!

80
00:04:34,670 --> 00:04:35,660
Nodoka-chan?

81
00:04:35,770 --> 00:04:38,170
Nodoka, what are you doing?

82
00:04:39,480 --> 00:04:44,140
I know it's not much, but I DID inherit control
of the Mio Fan Club, so I put them to work.

83
00:04:44,580 --> 00:04:45,910
Wait! Wait!

84
00:04:46,120 --> 00:04:48,110
Are you saying you made all those
T-shirts that everyone is wearing?

85
00:04:48,280 --> 00:04:49,510
Now, now, calm down.

86
00:04:51,190 --> 00:04:54,050
Miss Yamanaka provided us with the t-shirts,

87
00:04:54,160 --> 00:04:56,620
and we all distributed them to the
audience before the show.

88
00:04:57,990 --> 00:04:59,790
Sawa-chan, thank you!

89
00:05:00,160 --> 00:05:01,720
Thank you so much!

90
00:05:02,300 --> 00:05:03,670
Thanks, Ma'am!

91
00:05:03,670 --> 00:05:04,530
Thank you!
Thanks, Ma'am!

92
00:05:04,530 --> 00:05:05,760
Thank you!
You're awesome!

93
00:05:05,900 --> 00:05:07,330
Yes! That's the stuff!

94
00:05:08,000 --> 00:05:12,300
Um... We're After-school Tea Time.

95
00:05:13,710 --> 00:05:15,110
Um...

96
00:05:15,510 --> 00:05:16,650
You can do it, Yui!

97
00:05:16,650 --> 00:05:17,510
Hang in there!

98
00:05:17,510 --> 00:05:19,780
Thanks, everybody...

99
00:05:19,880 --> 00:05:23,880
When I look out there and see
what you guys have done for us...

100
00:05:24,720 --> 00:05:26,920
I almost feel like crying.

101
00:05:27,020 --> 00:05:28,850
You ARE crying.

102
00:05:29,120 --> 00:05:30,420
Yui!

103
00:05:32,190 --> 00:05:33,420
Ew, gross!

104
00:05:33,530 --> 00:05:34,890
Good one, Prez!

105
00:05:35,830 --> 00:05:37,800
Let's hear from Mio, too!

106
00:05:38,400 --> 00:05:39,960
Thanks.

107
00:05:42,670 --> 00:05:44,660
So anyway, here's our first song!

108
00:05:45,640 --> 00:05:46,910
Rice Is a Side Dish!

109
00:05:46,910 --> 00:05:48,100
Come again?

110
00:05:49,710 --> 00:05:51,810
I hope you like it!

111
00:05:53,520 --> 00:05:54,910
Ready, everybody?

112
00:06:03,060 --> 00:06:04,550
One, two, three, four!

113
00:06:14,470 --> 00:06:19,370
Rice is amazing, it goes with anything.
Steaming hot!

114
00:06:19,510 --> 00:06:24,070
Ramen, udon, and okonomiyaki,
that's what I'm talking about!

115
00:06:24,550 --> 00:06:29,380
Carbohydrates and carbohydrates,

116
00:06:29,520 --> 00:06:33,220
A dream collaboration!

117
00:06:33,360 --> 00:06:34,550
Hot, Hot! Steaming Hot!

118
00:06:34,690 --> 00:06:39,390
Rice is amazing, can't live without it.
Rather, rice is a side dish.

119
00:06:39,730 --> 00:06:44,170
If you're a Kansai-jin,
it's all about okonomiyaki and rice.

120
00:06:44,270 --> 00:06:47,170
But I'm not a Kansai-jin!

121
00:06:47,270 --> 00:06:48,500
(What the hell!)

122
00:06:52,310 --> 00:06:54,710
One, two, three, four, rice!

123
00:06:57,380 --> 00:06:59,870
One, two, three, four, rice!

124
00:07:02,420 --> 00:07:07,410
Rice is amazing, can't live without it.
Rather, rice is a side dish.

125
00:07:07,560 --> 00:07:12,050
If you're a Kansai-jin,
it's all about okonomiyaki and rice.

126
00:07:12,190 --> 00:07:14,860
I must've been a Kansai-jin in a past life!

127
00:07:14,960 --> 00:07:16,430
What the hell!

128
00:07:20,070 --> 00:07:22,590
One, two, three, four, rice!

129
00:07:25,110 --> 00:07:26,870
One, two, three...

130
00:07:26,980 --> 00:07:28,100
Hey!

131
00:07:30,250 --> 00:07:32,650
One, two, three, four, rice!

132
00:07:35,280 --> 00:07:37,750
One, two, three, four, rice!

133
00:07:46,700 --> 00:07:48,090
That was great!

134
00:07:48,600 --> 00:07:50,260
Um... Oops.

135
00:07:51,130 --> 00:07:53,030
That was Rice Is a Side Dish!

136
00:07:53,140 --> 00:07:55,900
Once again, we're After-school Tea time.

137
00:07:58,610 --> 00:08:03,070
The four of us who are seniors
are all in the same class,

138
00:08:03,180 --> 00:08:06,510
and let me tell you, that play we
did yesterday was really hard!

139
00:08:07,450 --> 00:08:09,750
Did you all see Mio-chan playing Romeo?

140
00:08:09,850 --> 00:08:11,750
She was so awesome, wasn't she?

141
00:08:12,890 --> 00:08:14,360
You were so cool!

142
00:08:14,860 --> 00:08:16,860
Mio-chan, do something!

143
00:08:16,860 --> 00:08:17,790
Do what?

144
00:08:17,790 --> 00:08:19,520
Do one of Romeo's lines!

145
00:08:20,260 --> 00:08:22,820
No way! I can't do that!

146
00:08:24,500 --> 00:08:26,490
Oh, come on. You still have the
lines memorized, don't you?

147
00:08:26,640 --> 00:08:27,930
Ettu, Ritsu?!

148
00:08:33,880 --> 00:08:36,810
Ah, fair Juliet!

149
00:08:36,910 --> 00:08:39,450
Shall I believe that
unsubstantial death is amorous,

150
00:08:39,450 --> 00:08:40,850
and he keeps thee here to be his paramour?

151
00:08:41,450 --> 00:08:44,940
That was so cool! Mio-senpai!

152
00:08:45,320 --> 00:08:48,620
Oo! And Ritchan was Juliet!

153
00:08:48,720 --> 00:08:49,950
You're dragging me into this?!

154
00:08:50,060 --> 00:08:52,360
Do a line for us, Ritchan!

155
00:08:52,490 --> 00:08:54,390
Sorry, I've already forgotten them all.

156
00:08:54,530 --> 00:08:56,520
If had to do it, so do you, Ritsu!

157
00:08:56,670 --> 00:08:58,390
Oh all right, fine...

158
00:08:58,530 --> 00:09:00,530
Come on up, Ritchan!

159
00:09:05,340 --> 00:09:09,670
Romeo! Wherefore art thou Romeo?

160
00:09:14,680 --> 00:09:16,350
Ritsu, that was adorable!

161
00:09:16,350 --> 00:09:17,480
Ritsu!

162
00:09:17,750 --> 00:09:18,810
Thanks, thanks...

163
00:09:18,920 --> 00:09:20,580
Many thanks, both of you!

164
00:09:20,720 --> 00:09:23,890
Oh, and I played Tree G!

165
00:09:24,290 --> 00:09:29,700
I was told to hold perfectly still the whole time,
but I came THIS close to sneezing!

166
00:09:30,930 --> 00:09:36,060
But I told myself, "You're a tree!
You're a tree!" and I held it in!

167
00:09:36,240 --> 00:09:39,670
And then during the scene change,
I moved off stage like...

168
00:09:41,940 --> 00:09:43,100
I'm sorry, Azu-nyan!

169
00:09:43,280 --> 00:09:45,210
Geez, are you okay?

170
00:09:45,650 --> 00:09:48,480
What did your class do, Azusa-chan?

171
00:09:48,950 --> 00:09:50,510
We're running a cafe.

172
00:09:50,620 --> 00:09:52,550
Come on, move on to the next song!

173
00:09:52,690 --> 00:09:54,160
Sure, sure.

174
00:09:54,560 --> 00:09:56,960
In that case, let's move right
along to our next song!

175
00:09:58,430 --> 00:10:03,690
Oh, our script for Romeo and Juliet
was by Mugi... I mean, Miss Kotobuki.

176
00:10:05,800 --> 00:10:08,030
She's just rambling now...

177
00:10:08,140 --> 00:10:09,660
Wait, what was the next song?

178
00:10:10,010 --> 00:10:13,340
Didn't I tell you to write the set
list on a post-it or something?

179
00:10:13,580 --> 00:10:15,910
I did, but I guess I lost it somewhere.

180
00:10:16,280 --> 00:10:17,580
You dropped it?

181
00:10:17,680 --> 00:10:20,150
I could've sworn that I
put it in my pocket...

182
00:10:20,650 --> 00:10:23,050
It must be because we changed
into t-shirts earlier!

183
00:10:23,420 --> 00:10:24,780
You're right!

184
00:10:28,060 --> 00:10:29,820
Hang in there, Sis!

185
00:10:35,130 --> 00:10:37,660
Step right up! Step right up!

186
00:10:37,770 --> 00:10:37,970
Occult Club
Beam back
soon

187
00:10:37,970 --> 00:10:39,430
Occult Club
Beam back
soon
Look, look!

188
00:10:43,670 --> 00:10:45,610
Here you go.

189
00:10:45,970 --> 00:10:47,200
You're giving these away?

190
00:10:47,310 --> 00:10:51,750
Yes. We'd appreciate it if you wore them during
the performance that's going on right now.

191
00:10:51,950 --> 00:10:53,010
Thank you!

192
00:11:00,160 --> 00:11:01,920
Thanks so much!

193
00:11:02,460 --> 00:11:06,480
And now, I'd like to take this opportunity
to introduce our band members!

194
00:11:06,830 --> 00:11:08,920
First up is our faculty advisor, Sawa-chan!

195
00:11:09,060 --> 00:11:10,330
Why is she introducing me?!

196
00:11:10,470 --> 00:11:12,990
Call her Miss Yamanaka! Miss Yamanaka!

197
00:11:13,140 --> 00:11:17,200
Oops, make that Miss Yamanaka!
Miss Sawa-chan Yamanaka!

198
00:11:17,340 --> 00:11:19,270
Don't call her "Sawa-chan"!

199
00:11:22,240 --> 00:11:24,970
Miss Yamanaka is always super nice to us,

200
00:11:25,110 --> 00:11:28,110
and is always helping out with club activities.

201
00:11:28,550 --> 00:11:31,020
Keep shining, girls!

202
00:11:31,390 --> 00:11:33,450
Thank you, Ma'am!

203
00:11:35,460 --> 00:11:38,220
Moving right along, we have Mio-chan on bass!

204
00:11:39,060 --> 00:11:41,500
Mio-senpai!

205
00:11:42,160 --> 00:11:46,120
She played Romeo in our
class play yesterday, and...

206
00:11:46,230 --> 00:11:47,760
We already covered that!

207
00:11:50,940 --> 00:11:52,170
Hello, everyone.

208
00:11:52,910 --> 00:11:57,570
Thank you for coming here today
to listen to us play.

209
00:11:59,080 --> 00:12:05,110
Being able to play in a band with my
friends like this, it's the best!

210
00:12:07,960 --> 00:12:10,860
Oh! And Mio-chan even has her own fan club!

211
00:12:11,390 --> 00:12:14,590
If any of you want to join,
please see Nodoka-chan over there.

212
00:12:15,860 --> 00:12:18,830
Nodoka-chan's been my best
friend since forever,

213
00:12:19,000 --> 00:12:20,900
and she's the student council president,
knows just about everything,

214
00:12:21,040 --> 00:12:23,060
is super smart, and is always helping me study!

215
00:12:23,210 --> 00:12:24,830
Yui, that's enough!

216
00:12:25,770 --> 00:12:27,670
How about a word or two for
the audience, Nodoka-chan?

217
00:12:27,780 --> 00:12:29,510
Why me?!

218
00:12:29,710 --> 00:12:32,010
Hurry up! Go to your next introduction!

219
00:12:32,150 --> 00:12:33,210
Aw...

220
00:12:33,620 --> 00:12:37,280
In that case, next up is Mugi-chan on keyboard!

221
00:12:39,250 --> 00:12:41,020
Good afternoon, everyone.

222
00:12:41,820 --> 00:12:46,350
Thank you so much for coming
to listen to us play.

223
00:12:46,460 --> 00:12:47,600
One, two...

224
00:12:47,600 --> 00:12:49,030
Mugi!

225
00:12:49,900 --> 00:12:51,530
Thank you!

226
00:12:51,970 --> 00:12:56,730
I love being in a band! It's so much fun!

227
00:12:57,170 --> 00:12:59,700
Mugi-chan, calm down...

228
00:13:00,110 --> 00:13:05,210
The tea she makes for us is always amazing.
I look forward to it every day.

229
00:13:05,310 --> 00:13:06,970
I wanna have some, too!

230
00:13:07,150 --> 00:13:10,950
Please drop by our club room anytime.
We'd love to have you over!

231
00:13:12,190 --> 00:13:15,590
Ton-chan's up in our club room, too,
so please come meet him!

232
00:13:15,820 --> 00:13:17,310
What's a Ton-chan?

233
00:13:17,460 --> 00:13:21,330
Oh, Ton-chan's a breed of turtle
that's called a pig-nosed turtle.

234
00:13:21,460 --> 00:13:24,130
He's so cute, the way his little nose
looks just like a pig snout!

235
00:13:24,270 --> 00:13:25,060
Right, Azu-nyan?

236
00:13:25,170 --> 00:13:26,500
Hm? Oh. Right!

237
00:13:26,640 --> 00:13:28,190
This is Azu-nyan on guitar!

238
00:13:28,300 --> 00:13:29,960
It's my turn?

239
00:13:31,540 --> 00:13:32,440
Sorry!

240
00:13:32,440 --> 00:13:33,510
Are you okay?

241
00:13:33,510 --> 00:13:35,600
Yes, I'm fine. Sorry about that.

242
00:13:36,610 --> 00:13:41,310
Um, I'm Azusa Nakano. Nice to meet you.

243
00:13:41,820 --> 00:13:43,580
Azusa!
Azusa-chan!

244
00:13:43,750 --> 00:13:47,750
Azu-nyan's a junior, but she's
an amazing guitar player.

245
00:13:47,860 --> 00:13:50,620
I get her to give me pointers all the time.

246
00:13:50,730 --> 00:13:52,820
Thanks, Azu-nyan.

247
00:13:54,700 --> 00:13:56,160
Thank you...

248
00:13:56,300 --> 00:13:58,930
And next, Ritchan on drums!

249
00:13:59,200 --> 00:14:01,640
She's also the president of the Light Music Club!

250
00:14:02,340 --> 00:14:07,640
Everyone, thank you for coming to hear
the Light Music Club play today.

251
00:14:07,780 --> 00:14:08,670
Yo, Ritchan!

252
00:14:08,840 --> 00:14:10,970
Don't be so uptight!

253
00:14:12,310 --> 00:14:13,910
And now, our next song.

254
00:14:14,020 --> 00:14:15,310
That was quick!

255
00:14:15,450 --> 00:14:16,350
Are you sure?

256
00:14:16,350 --> 00:14:17,320
I'm sure.

257
00:14:18,020 --> 00:14:19,490
Well, if you say so...

258
00:14:19,620 --> 00:14:21,520
So anyway, here's our next song!

259
00:14:21,660 --> 00:14:23,950
Hey! You haven't introduced yourself!

260
00:14:24,490 --> 00:14:25,750
Oh, right!

261
00:14:26,160 --> 00:14:28,430
Last but not least is Yui-chan on guitar!

262
00:14:28,530 --> 00:14:30,360
That's my sister!

263
00:14:31,270 --> 00:14:35,200
With Yui, what you see is what
you get. A ditzy airhead.

264
00:14:35,570 --> 00:14:38,300
But whatever she does, she goes all-out
and tries as hard as she can.

265
00:14:38,840 --> 00:14:41,670
She energizes everyone around her.

266
00:14:42,410 --> 00:14:44,970
You can always count on her
to come through in the end.

267
00:14:45,310 --> 00:14:48,210
Wait, what? What just happened?

268
00:14:48,480 --> 00:14:50,350
Come on, start the next song!

269
00:14:50,490 --> 00:14:52,040
Sis!

270
00:14:53,420 --> 00:14:54,220
Ui!

271
00:14:54,360 --> 00:14:55,650
Sis!

272
00:14:56,090 --> 00:14:57,520
She looked at me!

273
00:14:57,660 --> 00:14:59,060
You WERE yelling to her...

274
00:14:59,190 --> 00:15:00,220
Yui!

275
00:15:00,360 --> 00:15:02,130
After-school Tea Time!

276
00:15:02,460 --> 00:15:04,360
After-school Tea Time!

277
00:15:21,880 --> 00:15:24,820
Okay, this next song is gonna be our last!

278
00:15:27,220 --> 00:15:31,630
We wish we could play more,
but we're out of time.

279
00:15:32,430 --> 00:15:33,520
You were great!

280
00:15:33,630 --> 00:15:36,060
After-school! After-school!

281
00:15:36,260 --> 00:15:38,890
Say the full name!

282
00:15:42,640 --> 00:15:45,400
Thanks for being with us here today!

283
00:15:46,240 --> 00:15:49,210
Miss Yamanaka, thank you for the t-shirts!

284
00:15:50,180 --> 00:15:52,910
Thanks for always being there, Nodoka-chan!

285
00:15:53,110 --> 00:15:55,740
Ui! Jun-chan! Thank you!

286
00:15:56,020 --> 00:15:57,710
All of our classmates, thank you!

287
00:15:57,820 --> 00:15:58,750
Yui!

288
00:15:58,820 --> 00:15:59,420
You rock!

289
00:15:59,420 --> 00:16:00,720
Yui!
You rock!

290
00:16:00,720 --> 00:16:03,660
Ton-chan, thank you! Club room, thank you!

291
00:16:03,830 --> 00:16:05,160
Geeta, thank you!

292
00:16:05,290 --> 00:16:08,630
Everybody, thank you so much!

293
00:16:11,700 --> 00:16:16,000
After-school Tea Time will always... Will always...

294
00:16:16,470 --> 00:16:17,800
be after school!

295
00:16:22,680 --> 00:16:25,910
And now, please enjoy our final song!

296
00:16:26,610 --> 00:16:28,380
U & I!

297
00:16:43,330 --> 00:16:47,870
Without you, I can't do anything

298
00:16:47,870 --> 00:16:51,270
I want to eat the meals you cook

299
00:16:52,470 --> 00:16:54,780
If you ever come home

300
00:16:54,780 --> 00:16:57,050
I'll greet you with a big hug

301
00:16:57,050 --> 00:17:00,540
And a huge smile on my face

302
00:17:01,050 --> 00:17:05,890
Without you, I can't say I'm sorry

303
00:17:05,890 --> 00:17:10,190
I want to hear your voice

304
00:17:10,190 --> 00:17:15,000
If I could only see your smiling face

305
00:17:15,000 --> 00:17:19,330
That would be enough for me

306
00:17:19,330 --> 00:17:23,970
Just having you by my side

307
00:17:23,970 --> 00:17:28,740
Always gave me the courage I needed

308
00:17:28,740 --> 00:17:33,350
I wanna be with you forever and ever

309
00:17:33,350 --> 00:17:37,620
I want to tell you exactly how I feel

310
00:17:37,620 --> 00:17:42,190
On sunny days and rainy days alike

311
00:17:42,190 --> 00:17:47,060
You were always by my side

312
00:17:47,060 --> 00:17:51,600
Whenever I close my eyes

313
00:17:51,600 --> 00:17:55,130
Your smiling face is shining

314
00:18:31,140 --> 00:18:34,270
The show was a hit... Right?

315
00:18:34,440 --> 00:18:37,410
It seemed to go by in a flash, though.

316
00:18:38,610 --> 00:18:42,450
I don't even remember if we played well.

317
00:18:42,620 --> 00:18:46,520
That t-shirt surprise stunt they
pulled totally blew me away.

318
00:18:46,620 --> 00:18:49,780
Same here. I couldn't wrap my head around it.

319
00:18:51,030 --> 00:18:54,460
Still, it was a whole lot of fun, wasn't it?

320
00:18:55,100 --> 00:18:57,460
That was our best show yet.

321
00:18:57,830 --> 00:19:00,390
Yeah, we all played perfectly.

322
00:19:00,500 --> 00:19:02,330
We were totally in sync!

323
00:19:02,470 --> 00:19:04,600
Is Geeta happy, too?

324
00:19:04,740 --> 00:19:06,970
Yeah! Elizabass, too, I bet!

325
00:19:07,110 --> 00:19:08,600
Elizabass!

326
00:19:08,880 --> 00:19:10,470
So is my Muttan!

327
00:19:11,310 --> 00:19:13,800
Oh, you call your guitar Muttan?

328
00:19:13,980 --> 00:19:16,180
He's a Mustang, so Muttan.

329
00:19:17,920 --> 00:19:20,390
Hey, hey, what do you wanna do now?

330
00:19:20,820 --> 00:19:22,980
For now, I could go for some cake!

331
00:19:23,120 --> 00:19:24,820
We've got the funds for it!

332
00:19:24,960 --> 00:19:27,290
You can't BUY cake! I brought some with me!

333
00:19:27,460 --> 00:19:31,330
Sweet! Let's eat first, and then plan
out next year's club schedule!

334
00:19:31,800 --> 00:19:34,670
Our next event is our Christmas party, right?

335
00:19:34,800 --> 00:19:37,030
And New Years after that!

336
00:19:37,170 --> 00:19:39,330
Let's make our New Year's temple visit together!

337
00:19:39,470 --> 00:19:42,340
And then the next orientation show is after that!

338
00:19:42,480 --> 00:19:44,880
Wanna stay overnight again?

339
00:19:45,110 --> 00:19:47,380
Let's invite Sawa-chan next time!

340
00:19:47,550 --> 00:19:49,040
That's a great idea!

341
00:19:49,350 --> 00:19:51,320
Summers aren't a problem now
that we have air conditioning!

342
00:19:51,450 --> 00:19:52,940
And then there's our training camp!

343
00:19:53,090 --> 00:19:56,110
I can't wait! And after that...

344
00:19:56,220 --> 00:19:58,950
Let's see, after that would be...

345
00:19:59,230 --> 00:20:01,460
Nope. After that, there's nothing.

346
00:20:01,560 --> 00:20:06,020
We'll play even better at our
next school festival show...

347
00:20:06,430 --> 00:20:08,530
Are you gonna hold yourself back a year?

348
00:20:08,670 --> 00:20:11,370
No more school festivals for us.

349
00:20:11,510 --> 00:20:15,030
Oh, right... That's a shame...

350
00:20:15,740 --> 00:20:17,470
No, no!

351
00:20:17,580 --> 00:20:20,610
Mugi-senpai, don't throw a tantrum.

352
00:20:20,750 --> 00:20:24,150
You, too, Yui-senpai. Don't cry like a baby.

353
00:20:24,250 --> 00:20:25,980
These are sweat!

354
00:20:29,020 --> 00:20:31,010
Mio!

355
00:20:31,760 --> 00:20:33,450
Lyco-ping!

356
00:20:36,900 --> 00:20:38,530
You're crying, too, you big hypocrite.

357
00:20:38,700 --> 00:20:40,460
These are sweat, too!

358
00:20:43,270 --> 00:20:45,170
Here, Mugi-senpai.

359
00:20:45,270 --> 00:20:46,570
Azusa-chan...

360
00:20:46,570 --> 00:20:47,540
Yes?

361
00:20:47,540 --> 00:20:49,740
Azuza-jan, dank you...

362
00:20:49,740 --> 00:20:50,710
Sure.

363
00:20:53,850 --> 00:20:57,480
It'll be okay, Mugi-senpai. Relax.

364
00:20:59,220 --> 00:21:02,710
We were good, right?
We were really good, right?

365
00:21:03,390 --> 00:21:05,690
We were great!

366
00:21:06,260 --> 00:21:08,730
It was an honor to have the
chance to play with you guys.

367
00:21:10,230 --> 00:21:11,760
Guys!

368
00:21:14,140 --> 00:21:17,040
Yui, watch it! You're getting snot all over me!

369
00:21:17,140 --> 00:21:18,540
Mugi-chan!

370
00:21:18,640 --> 00:21:20,670
Ew, your nose!

371
00:21:24,150 --> 00:21:25,610
Lyco-ping!

372
00:21:35,320 --> 00:21:38,190
Yui and the others were
completely caught off guard.

373
00:21:39,490 --> 00:21:42,400
Operation: T-shirt Shock was a success!

374
00:21:42,500 --> 00:21:43,400
And now...

375
00:21:43,500 --> 00:21:46,060
Sawako! Sawako! Sawako!

376
00:21:46,470 --> 00:21:49,270
Girls! Great show, everyone!

377
00:21:49,800 --> 00:21:50,860
Huh?

378
00:21:59,750 --> 00:22:02,110
They look so happy...

379
00:22:33,050 --> 00:22:37,880
Howaito boudo de hishimekiau

380
00:22:38,320 --> 00:22:42,880
Rakugaki jiyuu na negaigoto

381
00:22:43,690 --> 00:22:48,820
Houkago no chaimu yuuhi ni hibiitemo

382
00:22:48,960 --> 00:22:53,160
Yumemiru pawaa disurenai ne ainiku

383
00:22:53,330 --> 00:22:58,500
Let's sing, motto motto motto koe takaku

384
00:22:58,640 --> 00:23:03,700
Kuchibiru ni kibou tazusaete

385
00:23:03,850 --> 00:23:09,480
Waado hanatsu sonotabi hikari ni naru

386
00:23:09,580 --> 00:23:13,650
Watashitachi no kakera

387
00:23:14,190 --> 00:23:19,320
Omoide nante iranai yo

388
00:23:19,430 --> 00:23:24,590
Datte ima tsuyoku, fukaku aishiteru kara

389
00:23:24,730 --> 00:23:30,260
Omoide hitaru otona no youna kanbi na zeitaku

390
00:23:30,410 --> 00:23:34,240
Mada chotto enryo shitai no

391
00:23:39,950 --> 00:23:40,580
Next Time

392
00:23:40,580 --> 00:23:43,250
Next Time
I'm researching hairstyles for when
I have my senior picture taken.

393
00:23:43,250 --> 00:23:43,580
I'm researching hairstyles for when
I have my senior picture taken.

394
00:23:43,720 --> 00:23:47,310
I want it to be perfect! I mean, this
picture will be with me my whole life!

395
00:23:47,420 --> 00:23:49,010
Aren't you going to study?

396
00:23:49,460 --> 00:23:50,580
Headache?

397
00:23:50,660 --> 00:23:53,790
I'm not my usual self today.

398
00:23:53,900 --> 00:23:56,300
Really? You look the same to me.

399
00:23:56,800 --> 00:23:59,860
Don't we go back years
and years, Nodoka-chan?

400
00:23:59,970 --> 00:24:01,590
A dog? A dog... I look like a dog?

401
00:24:02,570 --> 00:24:03,560
Sis!

402
00:24:03,640 --> 00:24:06,410
I was grinning in my elementary school picture,
but I was too nervous in my grade school one.

403
00:24:06,410 --> 00:24:08,080
#21: Graduation Yearbook!
I was grinning in my elementary school picture,
but I was too nervous in my grade school one.

404
00:24:08,080 --> 00:24:09,740
#21: Graduation Yearbook!
That's why I'm going to get it perfect this time!


