﻿1
00:00:11,333 --> 00:00:12,166
来吧

2
00:00:16,833 --> 00:00:18,958
我学校有一种传统

3
00:00:19,958 --> 00:00:23,000
每年毕业后的星期六

4
00:00:23,916 --> 00:00:28,791
柯福妮布朗预备学校的高三学生
会闯入学校的钟楼

5
00:00:28,875 --> 00:00:30,666
在顶楼举办派对

6
00:00:30,750 --> 00:00:34,000
在一小时时间里轮流敲钟

7
00:00:41,541 --> 00:00:45,708
这是每个人
都期待了一整年的成人仪式

8
00:00:48,958 --> 00:00:50,750
一小时结束时

9
00:00:50,833 --> 00:00:52,708
他们会用卫生纸遮盖钟楼

10
00:00:53,833 --> 00:00:55,958
二、一！

11
00:01:05,375 --> 00:01:07,041
其实挺美的

12
00:01:07,541 --> 00:01:10,291
这本不应该是美丽的 这是个恶作剧

13
00:01:12,291 --> 00:01:15,625
对 但这每年都会发生 所以…

14
00:01:19,208 --> 00:01:21,916
所以这基本上是学校批准的 对吧？

15
00:01:22,000 --> 00:01:23,916
如果他们想阻止 他们本可以的

16
00:01:24,000 --> 00:01:26,333
这是一个传统 停掉就停掉了

17
00:01:26,416 --> 00:01:30,291
但我的意思是
作为一种越界行为 这是错误的

18
00:01:31,541 --> 00:01:32,416
对吧？

19
00:01:33,000 --> 00:01:36,416
-如果你认为有错 你来这里做什么？
-对

20
00:01:38,166 --> 00:01:41,458
我的意思是 我想做 我只是指出…

21
00:01:41,541 --> 00:01:44,541
没有规定说
所有的毕业班都必须参加 所以…

22
00:01:45,208 --> 00:01:47,166
走吧 我想在顶楼占个好位置

23
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
可恶

24
00:01:54,583 --> 00:01:57,500
如果这是个孤立的事件 就没问题了

25
00:01:57,583 --> 00:01:59,166
我们走吧！

26
00:02:01,375 --> 00:02:03,875
但事实是 我经常这么做

27
00:02:05,375 --> 00:02:06,375
这就是为什么

28
00:02:06,458 --> 00:02:10,500
我没有和同学们在钟楼顶上庆祝

29
00:02:11,000 --> 00:02:12,750
而是在家

30
00:02:12,833 --> 00:02:15,083
陪我妈妈和她的同事们

31
00:02:15,666 --> 00:02:17,541
一堆老年人

32
00:02:17,625 --> 00:02:19,250
如果一个女人

33
00:02:19,333 --> 00:02:22,166
只有嫁给了一个更有名的男人
或者和他发生性关系

34
00:02:22,250 --> 00:02:26,083
才引起我们的关注
那么一切现状都不会改变

35
00:02:26,166 --> 00:02:30,291
所以我才决不打算再婚

36
00:02:34,208 --> 00:02:38,125
-你暑假有什么计划？
-我要和我父亲一起在科尔比度过

37
00:02:38,208 --> 00:02:40,625
她觉得他们会很亲密

38
00:02:40,708 --> 00:02:41,666
妈妈

39
00:02:42,166 --> 00:02:44,708
这是对你父亲的评判 不是对你

40
00:02:45,791 --> 00:02:50,541
我在存钱上大学
我要去我继母的店里工作

41
00:02:50,625 --> 00:02:52,875
那个地方叫什么名字？

42
00:02:53,583 --> 00:02:56,458
纸杯蛋糕亮晶晶乳房植入物

43
00:02:57,625 --> 00:02:58,958
你真幸运 奥登

44
00:02:59,041 --> 00:03:02,083
夏天的海滩听起来
像是对你努力工作的完美奖励

45
00:03:02,166 --> 00:03:05,500
我邀请她做我的研究助理

46
00:03:05,583 --> 00:03:07,208
但她选择了这个

47
00:03:07,708 --> 00:03:11,166
我知道我妈不理解
我为什么想去科尔比

48
00:03:12,125 --> 00:03:16,583
但在这里我只知道如何做一种人

49
00:03:16,666 --> 00:03:20,583
我从来没做过任何
你在我的成绩单上读不到的事

50
00:03:22,041 --> 00:03:27,666
但如果我去了科尔比
我可能会变成另一个人

51
00:03:28,166 --> 00:03:30,750
一个不同的人

52
00:03:34,541 --> 00:03:40,000
或者我还会是一模一样的这个我
无法改变

53
00:03:41,166 --> 00:03:42,958
我不知道

54
00:03:43,833 --> 00:03:48,333
但我愿意用这个夏天来赌一赌

55
00:03:53,166 --> 00:03:55,291
（去科尔比了 再见 奥）

56
00:04:06,041 --> 00:04:08,500
NETFLIX 呈献

57
00:04:16,000 --> 00:04:18,125
奥登 嗨！

58
00:04:18,208 --> 00:04:21,041
我再次打电话是想告诉你

59
00:04:21,125 --> 00:04:22,791
我和你爸爸要见到你有多兴奋

60
00:04:22,875 --> 00:04:24,958
你一到就通知我

61
00:04:25,041 --> 00:04:27,666
到了科尔比的标志牌就打给我…
不 到之前就打给我

62
00:04:27,750 --> 00:04:29,791
每十分钟打一次电话给我
我等不及了！

63
00:04:29,875 --> 00:04:31,500
等等 你知道我是海蒂 对吧？

64
00:04:31,583 --> 00:04:33,541
我是海蒂 你的继母 抱抱亲亲

65
00:04:47,416 --> 00:04:50,083
（欢迎来到科尔比）

66
00:04:58,208 --> 00:05:00,791
（木板路）

67
00:05:44,708 --> 00:05:47,083
如果你敢出声 我就杀了你

68
00:05:47,166 --> 00:05:49,291
我很抱歉 我…

69
00:05:49,375 --> 00:05:51,583
天啊 不是 奥登 我很抱歉

70
00:05:51,666 --> 00:05:54,791
我以为是你父亲 我刚哄她睡着

71
00:05:54,875 --> 00:05:57,541
我完全忘了今天是什么日子

72
00:05:57,625 --> 00:05:59,666
-没关系
-我都计划好了

73
00:05:59,750 --> 00:06:04,416
横幅、气球…我把“欢迎来到科尔比”
主题早午餐的想法收藏了起来

74
00:06:04,500 --> 00:06:07,333
我向上帝发誓 上周一整周
我自己一直在想

75
00:06:07,416 --> 00:06:09,458
“这是你的继女 提丝贝的姐姐”

76
00:06:09,541 --> 00:06:10,791
“你错过了她的毕业

77
00:06:10,875 --> 00:06:13,541
所以快去厨房 让这一切与众不同”

78
00:06:13,625 --> 00:06:14,625
我爸在吗？

79
00:06:15,791 --> 00:06:19,666
他在他的办公室 他总是在办公室里

80
00:06:22,833 --> 00:06:24,083
-什么事？
-爸爸？

81
00:06:24,583 --> 00:06:28,166
嗨！你来了 快进来 进来

82
00:06:28,250 --> 00:06:30,916
在你开口之前 我知道 这里是个灾区

83
00:06:31,000 --> 00:06:33,958
我打赌你还记得
我在做《独角鲸》的时候

84
00:06:34,041 --> 00:06:36,541
不得不说
在我对我们那段时光的记忆中

85
00:06:36,625 --> 00:06:39,875
你办公室的干净程度
并不是我心里想着的事

86
00:06:40,625 --> 00:06:42,708
是啊 因为当时你父母在闹离婚

87
00:06:42,791 --> 00:06:43,958
差不多吧

88
00:06:44,041 --> 00:06:46,708
你饿了吗？
我知道一个卖洋葱圈的好地方

89
00:06:46,791 --> 00:06:49,708
真的吗？好 我很想去

90
00:06:49,791 --> 00:06:51,791
很好 走到木板路

91
00:06:51,875 --> 00:06:55,416
不能错过 那地方叫做最后机会 走吧

92
00:06:57,291 --> 00:06:59,750
-你不去吗？
-真希望我可以 但我要忙工作

93
00:06:59,833 --> 00:07:04,416
但如果你不介意给我带个汉堡回来
那就太好了

94
00:07:04,500 --> 00:07:06,791
他们有焦糖洋葱 特别好吃

95
00:07:07,375 --> 00:07:08,583
好 没问题

96
00:07:08,666 --> 00:07:09,750
-多谢
-好

97
00:07:09,833 --> 00:07:12,791
-我很高兴你来了
-是 我也是

98
00:07:14,083 --> 00:07:15,333
-很好
-好

99
00:07:49,250 --> 00:07:52,708
我的天啊！奥登
你悄悄过来 吓了我一跳

100
00:07:52,791 --> 00:07:55,916
我要出去走走 你有什么需要的吗？

101
00:07:56,000 --> 00:07:58,083
-你应该去提普
-提普？

102
00:07:58,166 --> 00:08:01,125
那些很酷的年轻人常去的地方
超级有趣

103
00:08:01,208 --> 00:08:02,916
-不能错过
-好

104
00:08:04,500 --> 00:08:06,458
-别紧张
-我没有

105
00:08:07,625 --> 00:08:10,708
你到了以后 找麦琪 她是我的最爱

106
00:08:10,791 --> 00:08:12,333
好 谢谢

107
00:08:12,916 --> 00:08:15,166
你还年轻 玩得开心

108
00:08:37,125 --> 00:08:38,791
-怎么了？
-好 好吧

109
00:08:47,041 --> 00:08:49,041
所以你是暑假过来玩的

110
00:08:49,541 --> 00:08:52,208
-可以这么说吧
-太酷了

111
00:08:52,291 --> 00:08:56,541
我们才分手两周
他居然当着我的面这么做

112
00:08:56,625 --> 00:08:58,916
-别看了 走吧
-也许他们是堂亲

113
00:08:59,000 --> 00:09:00,208
他们不是堂亲！

114
00:09:06,125 --> 00:09:07,500
等等 我很抱歉

115
00:09:08,000 --> 00:09:09,500
一切还好吗？

116
00:09:09,583 --> 00:09:11,750
还好 是的 就是…

117
00:09:11,833 --> 00:09:14,833
你是否曾经做过一些改变自己的事

118
00:09:14,916 --> 00:09:18,958
但一旦你置身其中 你会想
“哇 这太不像我了”？

119
00:09:19,958 --> 00:09:24,083
-你是同性恋？
-不是 我是说 我觉得不是

120
00:09:24,166 --> 00:09:27,041
性取向存在中间地带 但我刚才是说…

121
00:09:27,541 --> 00:09:30,041
没关系 好吗？我没有被冒犯

122
00:09:30,125 --> 00:09:32,500
你自己还不确定 这没关系

123
00:09:32,583 --> 00:09:36,333
但如果你对我都没感觉
那你大概真不喜欢男人

124
00:09:36,416 --> 00:09:39,500
因为所有小女生都喜欢我这个大帅哥

125
00:09:40,583 --> 00:09:44,416
太酷了 我要走了

126
00:09:44,500 --> 00:09:48,583
但谢谢你 我很抱歉 谢谢你 这很酷

127
00:09:49,166 --> 00:09:52,541
你知道我在哪儿
能找到一个叫麦琪的人吗？

128
00:09:52,625 --> 00:09:55,708
-你认真的吗？那是开玩笑吗？
-什么？没有

129
00:09:57,291 --> 00:09:59,333
当我没说 抱歉

130
00:10:00,916 --> 00:10:04,750
她来了 看起来他们完了
但我觉得没事

131
00:10:04,833 --> 00:10:08,083
-你没事吧？
-我没事 他们玩得很开心

132
00:10:08,166 --> 00:10:10,125
我很好 我没事

133
00:10:10,208 --> 00:10:11,750
-那是谁？
-从未见过她

134
00:10:11,833 --> 00:10:13,625
-我不认识她
-你还好吗？

135
00:10:13,708 --> 00:10:16,208
我很好 非常好

136
00:11:29,041 --> 00:11:31,833
-我让你找个保姆
-我没有要求全世界

137
00:11:31,916 --> 00:11:34,708
我只要求20分钟
这样我就可以刷牙和洗澡

138
00:11:34,791 --> 00:11:36,500
那不是20分钟

139
00:11:37,166 --> 00:11:39,083
奥登？是你吗？

140
00:11:40,541 --> 00:11:41,375
嗨

141
00:11:42,833 --> 00:11:44,958
-早上好 懒虫
-早上好

142
00:11:45,041 --> 00:11:48,416
-你刚起床？
-对 这对我来说有点不寻常

143
00:11:48,916 --> 00:11:50,333
我还是回去继续工作了

144
00:11:52,208 --> 00:11:53,708
-早上好 孩子
-早上好

145
00:11:55,833 --> 00:11:56,666
咖啡

146
00:11:57,833 --> 00:12:00,583
我不是想让你因为睡过头而内疚

147
00:12:00,666 --> 00:12:03,583
只是我现在一点时间感都没有

148
00:12:03,666 --> 00:12:05,000
没关系

149
00:12:06,416 --> 00:12:09,916
准备好你的大日子了吗？

150
00:12:11,333 --> 00:12:14,041
-你在店里的第一天 小傻瓜
-这样

151
00:12:14,125 --> 00:12:17,333
别担心 你不需要时间表
只要把一切都做完

152
00:12:17,416 --> 00:12:20,750
我知道你能行 因为你是尖子生小姐

153
00:12:20,833 --> 00:12:22,833
我到处吹嘘你

154
00:12:23,416 --> 00:12:24,583
哇

155
00:12:25,083 --> 00:12:28,166
我很高兴你能见到团队
你喜欢火烈鸟吗？

156
00:12:28,250 --> 00:12:30,125
-它们不是最棒的鸟吗？
-它们很酷

157
00:12:30,208 --> 00:12:33,791
欢迎 欢迎来到我的极乐世界

158
00:12:35,083 --> 00:12:36,875
-太棒了
-你介意开门吗？

159
00:12:36,958 --> 00:12:38,833
-不介意 当然可以
-谢谢

160
00:12:42,291 --> 00:12:47,500
好吧 我的女士们在哪儿？

161
00:12:48,333 --> 00:12:49,458
我的天啊！

162
00:12:52,416 --> 00:12:53,541
她好漂亮

163
00:12:53,625 --> 00:12:55,125
天啊 她的睫毛

164
00:12:55,208 --> 00:12:57,916
你是不是爱死她的可爱了？

165
00:12:58,000 --> 00:12:59,916
我好想念你们 姑娘们

166
00:13:00,000 --> 00:13:03,750
别担心 我们什么都准备好了

167
00:13:03,833 --> 00:13:07,750
浆果蜜臀香水上市了
大家对此都很兴奋

168
00:13:07,833 --> 00:13:10,625
锁匙项链已经重新进货三次了

169
00:13:10,708 --> 00:13:13,500
我跟你说了 还是跟你说了？
我跟你说了？

170
00:13:13,583 --> 00:13:15,750
-我跟你说了
-你跟我们说了

171
00:13:15,833 --> 00:13:19,041
对了！还有这位
你为什么躲在角落里？

172
00:13:19,125 --> 00:13:22,083
-抱歉
-这就是我一直跟你们说的

173
00:13:22,166 --> 00:13:24,541
我的天才继女 奥登

174
00:13:24,625 --> 00:13:27,666
奥登 这是埃丝特、莉娅 还有麦琪

175
00:13:27,750 --> 00:13:29,041
我们见过了

176
00:13:29,708 --> 00:13:32,583
-是吗？
-在提普 你认识我的前任 杰克

177
00:13:33,833 --> 00:13:34,833
-好吧
-很好

178
00:13:36,041 --> 00:13:39,875
我知道你们会照顾奥登
带她参观所有地方

179
00:13:39,958 --> 00:13:42,916
让她在科尔比感觉很舒服 对吧？

180
00:13:43,458 --> 00:13:44,416
很好

181
00:13:45,166 --> 00:13:48,500
好了 我最好在她吃东西之前
送她回家

182
00:13:48,583 --> 00:13:50,833
我能直接告诉你们吗 我的乳头…

183
00:13:53,291 --> 00:13:56,041
但我很高兴
你们四个是一个新的小团队

184
00:13:56,125 --> 00:13:58,083
非常有趣

185
00:13:59,625 --> 00:14:01,000
-你可以吗？
-可以

186
00:14:01,083 --> 00:14:04,041
很好 好 爱你们 再见

187
00:14:04,125 --> 00:14:05,625
-我去开门
-我们走！

188
00:14:05,708 --> 00:14:07,666
让我们走进这个世界 我们可以的！

189
00:14:07,750 --> 00:14:09,875
好 我们走吧

190
00:14:18,750 --> 00:14:21,250
-不如我带你去看看办公室？
-好

191
00:14:23,291 --> 00:14:26,791
-所有的会计资料都在这里
-很酷 多谢

192
00:14:28,333 --> 00:14:30,958
别担心麦琪 她会忘怀的

193
00:14:31,583 --> 00:14:33,250
杰克就像她的克星

194
00:14:33,333 --> 00:14:35,541
他们高中时在一起两年

195
00:14:35,625 --> 00:14:38,791
他们就在毕业前夕分手了
不是她想分手的

196
00:14:38,875 --> 00:14:41,083
她和那人在一起两年？

197
00:14:41,166 --> 00:14:42,791
她怎么回事？

198
00:14:43,666 --> 00:14:46,875
-我怎么了？
-麦琪 我不是…

199
00:14:46,958 --> 00:14:49,083
-给 这是昨晚的收据
-我很抱歉

200
00:14:57,458 --> 00:15:00,208
-我应该…
-对 你需要更多的笔吗？

201
00:15:00,291 --> 00:15:03,083
-不用 我很好 谢谢
-有很多笔 祝你好运

202
00:15:57,000 --> 00:15:58,208
刚才是怎么回事？

203
00:15:58,875 --> 00:16:00,958
舞蹈休息 每天晚上六点进行

204
00:16:01,041 --> 00:16:04,375
如果你愿意 下次你可以参加
我们轮流当打碟师

205
00:16:06,250 --> 00:16:07,958
怎么了？她可能会引入新的浪潮

206
00:16:09,416 --> 00:16:10,250
还是算了

207
00:16:16,416 --> 00:16:18,041
-多谢 姑娘们
-再见 莎拉

208
00:16:18,125 --> 00:16:20,458
谢谢惠顾克莱门汀

209
00:16:26,083 --> 00:16:29,291
-去哪儿？别说提普
-塔利霍？

210
00:16:29,375 --> 00:16:30,916
不去 不去塔利霍

211
00:16:31,000 --> 00:16:32,375
你们最差劲了

212
00:16:32,458 --> 00:16:34,750
我们要去加斯杂货 太令人沮丧了

213
00:16:34,833 --> 00:16:36,333
我要和卡拉发信息

214
00:16:36,416 --> 00:16:37,375
卡拉是谁？

215
00:16:37,458 --> 00:16:39,958
就是一个埃丝特爱上的金发女孩

216
00:16:40,041 --> 00:16:41,916
你呢？你要做什么？

217
00:16:42,000 --> 00:16:44,291
-我…
-我去看看他们在干什么

218
00:16:46,958 --> 00:16:49,250
实际上她是很善良的 我保证

219
00:16:49,833 --> 00:16:51,666
没关系 我要走了

220
00:16:53,666 --> 00:16:54,583
（通往海滩）

221
00:16:58,833 --> 00:17:00,416
我不是在开玩笑

222
00:17:00,500 --> 00:17:02,833
别说了 闭嘴 兄弟

223
00:17:03,416 --> 00:17:06,291
-我在告诉你 兄弟
-塔利霍！

224
00:17:23,583 --> 00:17:24,875
1.75美元

225
00:18:01,750 --> 00:18:03,041
1.75美元

226
00:18:33,541 --> 00:18:34,666
我们买到泡沫管了！

227
00:18:34,750 --> 00:18:35,875
第九杯免费

228
00:18:42,791 --> 00:18:45,166
我很抱歉 我不是故意要吓你的

229
00:18:48,791 --> 00:18:50,041
科莱特 嗯？

230
00:18:52,000 --> 00:18:52,958
佩服你

231
00:18:55,208 --> 00:18:56,250
不总是这样

232
00:18:56,916 --> 00:18:57,916
你是奥登 对吧？

233
00:18:59,458 --> 00:19:02,458
-你怎么知道？
-愿意给我机会补偿你吗？

234
00:19:05,250 --> 00:19:09,041
（科尔比 投币式洗衣机）

235
00:19:27,750 --> 00:19:31,750
你带我来洗你的衣服 是补偿我吗？

236
00:19:34,500 --> 00:19:40,291
不是 但既然我们到这里了
就干脆洗些衣服好了

237
00:20:09,583 --> 00:20:10,458
你先请

238
00:20:33,541 --> 00:20:35,333
我就知道你今晚会来

239
00:20:35,916 --> 00:20:36,958
我没干净衬衫穿了

240
00:20:37,041 --> 00:20:39,666
-放些音乐 我来做咖啡
-多谢 兄弟

241
00:20:41,458 --> 00:20:43,666
那是克莱德 他算是个传奇人物

242
00:21:37,416 --> 00:21:41,041
这是什么？垂直跳棋吗？

243
00:21:41,541 --> 00:21:43,208
你从未听说过四连棋吗？

244
00:21:43,291 --> 00:21:46,916
我应该听说过吗？
这难道是自助洗衣店必会的游戏？

245
00:21:48,041 --> 00:21:50,125
你只要试着把四个连在一起

246
00:21:51,625 --> 00:21:52,916
我想我能应付

247
00:21:53,000 --> 00:21:57,375
我相信你可以 迪福雷斯奖学金小姐

248
00:21:57,458 --> 00:21:59,666
什么？好吧 等等

249
00:22:00,500 --> 00:22:05,041
-你怎么知道我的这些事？
-海蒂很为你骄傲

250
00:22:05,125 --> 00:22:08,000
好吧 她认识所有人吗？

251
00:22:08,083 --> 00:22:10,791
这里是科尔比 这里的人互相都认识

252
00:22:14,125 --> 00:22:16,375
-给你们 两杯 现磨热咖啡
-多谢

253
00:22:16,458 --> 00:22:18,083
-谢谢
-我很快回来

254
00:22:22,333 --> 00:22:23,458
哇

255
00:22:24,875 --> 00:22:26,416
比加斯杂货的好吧？

256
00:22:26,500 --> 00:22:28,083
别说了 我是新来的

257
00:22:28,708 --> 00:22:32,125
我这里有覆盆子桃或者草莓大黄
你们要点什么？

258
00:22:32,208 --> 00:22:33,875
我们还可以吃派？

259
00:22:33,958 --> 00:22:36,583
秘密派店怎么能没有派？

260
00:22:37,083 --> 00:22:38,541
每种来一块 好吧？

261
00:22:38,625 --> 00:22:40,166
好 正确的选择

262
00:22:43,458 --> 00:22:45,375
好吧 这太奇怪了

263
00:22:45,458 --> 00:22:50,500
你知道我的所有事
但我完全不知道你

264
00:22:53,791 --> 00:22:55,333
给你们 一样一块

265
00:22:57,541 --> 00:23:00,125
-是你做的吗？
-反正不是买来的

266
00:23:02,125 --> 00:23:03,958
-你们还好吗？
-一切都好

267
00:23:04,041 --> 00:23:05,958
-好吧 请享用
-多谢 兄弟

268
00:23:07,333 --> 00:23:08,750
我说过我会补偿你

269
00:23:20,791 --> 00:23:22,250
你又赢了

270
00:23:23,250 --> 00:23:25,625
你是什么人 四连棋的秘密大师吗？

271
00:23:26,291 --> 00:23:27,125
新手的运气

272
00:23:29,291 --> 00:23:32,916
但很有趣 我要记得更常做这样的事

273
00:23:33,000 --> 00:23:36,250
什么？在棋盘游戏中击败竞争对手？

274
00:23:36,333 --> 00:23:41,583
不一定是这个 但是是小孩子的东西

275
00:23:42,666 --> 00:23:45,666
小孩子的东西？那是什么意思？

276
00:23:46,166 --> 00:23:49,958
我不知道 就像你在书里读到的

277
00:23:50,458 --> 00:23:53,208
食物大战、擅自闯入…

278
00:23:54,916 --> 00:23:56,416
典型的宅家儿童 对吧？

279
00:23:57,000 --> 00:24:00,750
更应该说 我妈对这些都不感兴趣

280
00:24:01,250 --> 00:24:03,166
我能告诉你一个秘密吗？

281
00:24:05,375 --> 00:24:07,500
没人会和妈妈争食物

282
00:24:08,166 --> 00:24:12,250
我知道 我是说
她没让我对那些感兴趣

283
00:24:12,750 --> 00:24:16,750
她让那听起来好像很傻似的

284
00:24:16,833 --> 00:24:18,833
好吧 我们说清楚

285
00:24:19,500 --> 00:24:22,541
你从来没擅自闯入过别人地盘
也没打过食物大战 但是

286
00:24:23,583 --> 00:24:26,166
你会骑自行车吧？

287
00:24:29,375 --> 00:24:31,916
会 所有人都会骑自行车

288
00:24:32,416 --> 00:24:33,625
就是确认一下

289
00:24:39,875 --> 00:24:44,125
谢谢你带我去秘密派店

290
00:24:44,208 --> 00:24:47,333
一个在雾中出现的科尔比自行车男孩

291
00:24:48,166 --> 00:24:49,000
什么？

292
00:24:49,625 --> 00:24:51,333
你从未告诉过我你的名字

293
00:24:52,250 --> 00:24:54,208
-我没说吗？
-没有

294
00:24:54,833 --> 00:24:55,666
这样啊

295
00:24:57,333 --> 00:24:58,333
我叫伊莱

296
00:24:59,333 --> 00:25:00,791
很高兴认识你 伊莱

297
00:25:01,291 --> 00:25:02,208
也很高兴认识你

298
00:25:06,208 --> 00:25:09,416
你还想再出去玩吗？

299
00:25:09,916 --> 00:25:15,083
-怎么 你需要一个儿童专家？
-什么？不是 算了

300
00:25:15,166 --> 00:25:17,833
等等 我很抱歉 我开玩笑的

301
00:25:18,500 --> 00:25:20,375
我是说 我开玩笑的 但我很认真

302
00:25:21,250 --> 00:25:24,708
考虑到你说的话
我觉得你应该这么做

303
00:25:25,541 --> 00:25:26,416
做什么？

304
00:25:27,583 --> 00:25:31,416
想想你还没做过的事 然后开始做

305
00:25:32,083 --> 00:25:34,833
可以像是一种探索

306
00:25:36,958 --> 00:25:38,833
-探索？
-对

307
00:25:38,916 --> 00:25:41,000
听起来很可笑

308
00:25:41,083 --> 00:25:43,500
什么？这有什么可笑的？

309
00:25:43,583 --> 00:25:44,875
我不知道

310
00:25:45,375 --> 00:25:49,375
今年暑假我试着做一个不同的人
结果糟糕得可笑

311
00:25:49,458 --> 00:25:51,583
是吗？是在提普发生的吗？

312
00:25:52,208 --> 00:25:53,166
为什么这么问？

313
00:25:54,125 --> 00:25:55,291
根据我的经验

314
00:25:55,375 --> 00:25:58,000
最令人啼笑皆非的场景都发生在提普

315
00:25:58,083 --> 00:25:59,875
我是说 有那样一个名字…

316
00:25:59,958 --> 00:26:02,000
-怎么可能不发生呢？
-对

317
00:26:04,625 --> 00:26:06,041
我就住在这楼上

318
00:26:07,208 --> 00:26:09,708
你会考虑一下吗？那个探索？

319
00:26:12,125 --> 00:26:15,666
你似乎为了我这个陌生人的生活
倾注了太多心血 伊莱

320
00:26:15,750 --> 00:26:19,041
我已经告诉过你了
在科尔比 没谁是陌生人

321
00:26:20,708 --> 00:26:22,958
回头见 垂直跳棋

322
00:26:58,208 --> 00:27:00,500
现在两点多了 去睡吧

323
00:27:01,250 --> 00:27:05,000
我睡不了 如果我放她下来
她就会开始尖叫

324
00:27:06,500 --> 00:27:08,125
把她给我

325
00:27:10,541 --> 00:27:11,375
你确定吗？

326
00:27:11,458 --> 00:27:15,333
确定 我从未这么早睡过 我想这么做

327
00:27:18,416 --> 00:27:20,291
-好
-对

328
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
你想见奥登吗？

329
00:27:24,083 --> 00:27:26,166
-你想见吗 提丝贝？
-嗨 提丝贝

330
00:27:27,666 --> 00:27:29,958
喂 嗨

331
00:27:38,833 --> 00:27:40,625
这么晚你和谁出去了？

332
00:27:42,041 --> 00:27:43,208
没谁

333
00:27:44,458 --> 00:27:46,791
好吧 没谁

334
00:27:48,375 --> 00:27:50,250
我很高兴你交了朋友

335
00:27:51,041 --> 00:27:51,958
谢谢

336
00:27:56,875 --> 00:27:58,583
我能告诉你一个秘密吗？

337
00:28:00,916 --> 00:28:02,333
这里还不错

338
00:28:16,708 --> 00:28:17,541
嗨 莉娅

339
00:28:22,125 --> 00:28:24,000
谢谢惠顾克莱门汀

340
00:28:25,125 --> 00:28:26,000
你去买零食了？

341
00:28:26,833 --> 00:28:29,666
伊莱在管理商店前台
所以亚当可以快速买些零食

342
00:28:29,750 --> 00:28:32,166
真的吗？我以为伊莱从不离开工作室

343
00:28:32,250 --> 00:28:35,458
你觉得如果我告诉亚当
麦琪想吃薯片 他会回去吗？

344
00:28:35,541 --> 00:28:36,666
我现在心情很好

345
00:28:36,750 --> 00:28:38,541
别说了 他只是表示友好

346
00:28:38,625 --> 00:28:39,625
朋友 你还好吧？

347
00:28:41,333 --> 00:28:46,375
是的 我只是在处理…收据

348
00:28:50,541 --> 00:28:52,958
你们刚才说“伊莱”了吗？

349
00:28:53,541 --> 00:28:54,791
对 怎么了？

350
00:28:54,875 --> 00:28:56,500
所以你们认识他？

351
00:28:56,583 --> 00:28:58,958
我想真正的问题是
你怎么认识他的？

352
00:28:59,041 --> 00:29:02,250
我不认识 我是说我见过他

353
00:29:02,833 --> 00:29:04,333
定义一下“见过”

354
00:29:05,041 --> 00:29:06,708
我该回去工作了

355
00:29:14,541 --> 00:29:18,833
妈呀 杰克和伊莱？
真是个低调的渣女

356
00:29:19,333 --> 00:29:21,125
她和伊莱之间没什么

357
00:29:21,208 --> 00:29:22,083
你怎么知道？

358
00:29:22,166 --> 00:29:25,708
想想看 他最后一次
和别人发生关系是什么时候？

359
00:29:25,791 --> 00:29:26,625
在亚伯之前

360
00:29:27,458 --> 00:29:28,291
没错

361
00:29:39,083 --> 00:29:39,958
你忙吗？

362
00:29:47,666 --> 00:29:48,666
迷你高尔夫？

363
00:29:48,750 --> 00:29:51,958
你是想用这种方式让我接受探索吗？

364
00:29:52,833 --> 00:29:57,750
对 垂直跳棋 这是个有趣的阴谋

365
00:29:57,833 --> 00:29:59,875
嗨 两张票 谢谢

366
00:30:00,666 --> 00:30:02,500
-开过卡丁车吗？
-没有

367
00:30:03,000 --> 00:30:05,208
-跳伞呢？没有
-没有

368
00:30:05,708 --> 00:30:07,458
-保龄球呢？
-玩过

369
00:30:07,541 --> 00:30:08,375
-好吧
-我玩过

370
00:30:08,458 --> 00:30:09,583
好吧 真厉害

371
00:30:10,083 --> 00:30:13,625
-你去参加毕业舞会了吗？
-没有

372
00:30:13,708 --> 00:30:14,666
为什么不去？

373
00:30:14,750 --> 00:30:19,125
我想我不是那种认为
高中应该是开那种

374
00:30:19,208 --> 00:30:21,000
大型派对的人

375
00:30:21,083 --> 00:30:25,500
我对努力工作更感兴趣
这样我的余生就会很美好

376
00:30:26,166 --> 00:30:29,833
好吧 但拜托 即使是讨厌高中的孩子
也会去参加舞会

377
00:30:30,333 --> 00:30:34,583
除非你太酷了
这就是我从你身上得到的感觉

378
00:30:34,666 --> 00:30:35,875
不是那样的

379
00:30:36,458 --> 00:30:39,791
就是 我想我是被放鸽子了

380
00:30:39,875 --> 00:30:43,333
天啊 我很抱歉 那太糟糕了

381
00:30:43,416 --> 00:30:45,875
没事 天啊 别感觉很难过

382
00:30:45,958 --> 00:30:49,958
我本应该和一个叫杰森的人一起去
他只是个实验搭档

383
00:30:50,041 --> 00:30:54,333
我们之间就是朋友
他被邀请参加杜克大学的一个会议

384
00:30:54,416 --> 00:30:58,458
这没什么大不了的
我不太在乎舞会的事

385
00:31:01,666 --> 00:31:03,666
真的吗？你确定？

386
00:31:05,000 --> 00:31:08,625
好吧 也许唯一
让人有点不舒服的是裙子

387
00:31:09,500 --> 00:31:11,458
-裙子？
-对

388
00:31:11,541 --> 00:31:14,416
有一天 我去市中心的二手书店

389
00:31:14,500 --> 00:31:16,458
我走进一家商店

390
00:31:16,541 --> 00:31:21,000
模特身上穿的那条裙子太酷了

391
00:31:22,625 --> 00:31:28,000
如果我后悔什么的
那就是不能穿那条裙子了

392
00:31:28,833 --> 00:31:32,666
但舞会本身呢？不去也罢

393
00:31:33,583 --> 00:31:36,625
-你来科尔比 带来那条裙子了吗？
-没有

394
00:31:37,916 --> 00:31:41,000
-没有？
-我在这里去哪儿穿那样的衣服？

395
00:31:41,958 --> 00:31:44,416
-任何地方
-什么？

396
00:31:45,375 --> 00:31:47,833
对 穿着裙子用石子打水漂

397
00:31:47,916 --> 00:31:49,625
穿着去喝可乐

398
00:31:49,708 --> 00:31:52,291
我是说 你穿的场合无所谓

399
00:31:52,375 --> 00:31:54,208
重要的是裙子本身 对吧？

400
00:31:55,166 --> 00:31:56,041
我想是吧

401
00:31:59,583 --> 00:32:01,583
真可惜你没带那条裙子来

402
00:32:01,666 --> 00:32:04,500
因为它对我们的探索来说太完美了

403
00:32:04,583 --> 00:32:06,416
伊莱 我们不要做探索

404
00:32:06,500 --> 00:32:09,291
奥登 我们当然要做

405
00:32:11,958 --> 00:32:15,291
那你呢？我们一直都在谈我的事

406
00:32:15,375 --> 00:32:18,708
对 那是因为你比我有趣多了

407
00:32:18,791 --> 00:32:20,791
别转移话题 轮到你了

408
00:32:22,875 --> 00:32:26,458
我不知道 有时我觉得
我所做的一切都是在混日子

409
00:32:27,500 --> 00:32:29,291
我还以此为终身事业

410
00:32:29,375 --> 00:32:32,083
-我是说 有一小段时间
-你是怎么做的？

411
00:32:33,541 --> 00:32:36,208
就是做关于自行车的事 随便一些事

412
00:32:37,625 --> 00:32:40,916
现在的问题是 这一切意味着什么？

413
00:32:41,000 --> 00:32:45,958
只是在YouTube上发布一些
模糊短片？一堆愚蠢的故事？

414
00:32:47,291 --> 00:32:51,916
我觉得每个人如果想
都值得重新来过的机会

415
00:32:52,000 --> 00:32:54,750
你知道吗？真希望我可以重新来过

416
00:32:56,250 --> 00:32:57,416
重新来过做什么？

417
00:33:04,000 --> 00:33:09,333
你没赢 但你的表现很不错

418
00:33:09,416 --> 00:33:10,500
我要这么说

419
00:33:11,791 --> 00:33:13,083
我可以留着吗？

420
00:33:15,458 --> 00:33:18,708
以防有人问我是否玩过迷你高尔夫

421
00:33:18,791 --> 00:33:20,375
有证据那就好了

422
00:33:21,125 --> 00:33:23,583
当然可以 对 要有证据

423
00:33:53,541 --> 00:33:56,458
（海滩上的克莱门汀）

424
00:33:56,541 --> 00:33:58,291
我讨厌下雨

425
00:33:58,375 --> 00:34:01,333
-不可能每天都能去海滩
-为什么不能？

426
00:34:01,416 --> 00:34:03,125
我去拿雨披

427
00:34:10,375 --> 00:34:13,583
-抱歉 雨披在后面这里
-我可以去拿

428
00:34:16,708 --> 00:34:18,625
（让阳光照耀）

429
00:34:18,708 --> 00:34:21,583
我的天啊 这也太难看了

430
00:34:22,083 --> 00:34:25,625
你说这种话的时候
表现得好像你在为所有人说话

431
00:34:25,708 --> 00:34:28,125
但实际上 你只是在为自己说话

432
00:34:29,083 --> 00:34:30,208
我…

433
00:34:31,500 --> 00:34:33,666
你说得对 抱歉

434
00:34:34,166 --> 00:34:36,208
奥登 有人找你

435
00:34:43,000 --> 00:34:44,083
妈妈 嗨

436
00:34:45,000 --> 00:34:47,375
奥登 你好

437
00:34:52,833 --> 00:34:54,750
我们能帮你找点什么吗？

438
00:34:56,583 --> 00:34:59,041
我在外面等你

439
00:35:04,625 --> 00:35:05,500
给你

440
00:35:07,000 --> 00:35:09,958
我知道你要说什么
但别这样 你会湿透的

441
00:35:10,041 --> 00:35:11,041
多谢

442
00:35:28,250 --> 00:35:30,750
你尝过当地的菜肴吗？

443
00:35:31,250 --> 00:35:34,000
-什么？
-你想去哪儿吃午餐？

444
00:35:34,875 --> 00:35:37,541
木板路上有个地方
有很好吃的洋葱圈

445
00:35:37,625 --> 00:35:38,708
真有魅力

446
00:35:46,666 --> 00:35:47,750
所以

447
00:35:48,541 --> 00:35:52,000
进展如何？和你爸爸建立感情了吗？

448
00:35:53,000 --> 00:35:56,583
很好 我是说 他有些忙

449
00:35:56,666 --> 00:35:58,500
他就是非常努力工作

450
00:35:59,250 --> 00:36:04,625
你父亲的问题是 比起实际工作

451
00:36:04,708 --> 00:36:07,833
他更喜欢表现出工作的样子

452
00:36:09,083 --> 00:36:09,916
海蒂呢？

453
00:36:10,708 --> 00:36:11,750
海蒂很好

454
00:36:11,833 --> 00:36:13,208
她当然很好

455
00:36:13,291 --> 00:36:15,791
像她这样的女人总是很好

456
00:36:15,875 --> 00:36:18,541
她们必须这样
这是工作描述中的一部分

457
00:36:19,750 --> 00:36:23,708
可怜的人 她一个人照顾婴儿
肯定累坏了

458
00:36:23,791 --> 00:36:24,666
爸爸会帮忙

459
00:36:26,083 --> 00:36:29,625
奥登 你以为你在跟谁说话？

460
00:36:36,875 --> 00:36:40,958
-雨衣真漂亮
-好了 直接说吧 妈妈

461
00:36:41,041 --> 00:36:41,916
说什么？

462
00:36:42,000 --> 00:36:43,833
你想说的任何事

463
00:36:46,166 --> 00:36:49,083
你必须要原谅我 如果我觉得

464
00:36:49,166 --> 00:36:52,958
如此容易就适应了
你父亲新妻子的生活 这让我很警觉

465
00:36:53,041 --> 00:36:58,083
这太疯狂了 我和以前一模一样

466
00:36:58,166 --> 00:37:01,291
听着 宝贝 我知道你在寻找自我

467
00:37:01,375 --> 00:37:03,750
没关系 而且这很好

468
00:37:03,833 --> 00:37:07,250
但不要因为这种脱离现实的行为
让你付出代价

469
00:37:08,250 --> 00:37:13,916
你在迪福雷斯的同学可不会把暑假
花在卖丁字裤

470
00:37:14,000 --> 00:37:16,250
和泡在酒桶中喝酒

471
00:37:16,333 --> 00:37:19,041
我没有泡在酒桶中喝酒 妈妈

472
00:37:20,208 --> 00:37:21,750
我们等着瞧

473
00:37:29,333 --> 00:37:30,166
喂

474
00:37:31,375 --> 00:37:32,416
麦琪 嗨

475
00:37:34,458 --> 00:37:36,458
你妈妈有点紧强势 对吧？

476
00:37:37,708 --> 00:37:39,208
对 你可以这么说

477
00:37:40,166 --> 00:37:44,833
作为一名教授 她是个传奇
但做她的女儿一定很难

478
00:37:46,250 --> 00:37:47,750
你知道我妈妈是谁？

479
00:37:47,833 --> 00:37:51,541
当然 为了能上她的课
我差点去了那所大学

480
00:37:52,208 --> 00:37:56,000
-但我不能拒绝迪福雷斯
-你要去迪福雷斯？

481
00:37:57,750 --> 00:37:59,250
我也要去迪福雷斯

482
00:37:59,333 --> 00:38:01,083
我知道 海蒂告诉了我

483
00:38:03,625 --> 00:38:05,083
我开始明白为什么了

484
00:38:05,166 --> 00:38:07,625
当你看到我的时候
你会想：“哇 我恨她”

485
00:38:08,583 --> 00:38:11,208
事实上 我第一次见到你的时候 我想

486
00:38:11,291 --> 00:38:15,083
“我太郁闷了 那个又酷又辣的女孩
居然和我男朋友勾搭在一起”

487
00:38:15,791 --> 00:38:18,541
-对
-我后来才对你有了成见

488
00:38:21,750 --> 00:38:24,125
公平 太公平了

489
00:38:25,125 --> 00:38:29,041
但不公平的是
因为杰克的事 我对你那么刻薄

490
00:38:29,708 --> 00:38:31,333
我是说 你都不认识我

491
00:38:31,416 --> 00:38:33,833
对 但我依旧感觉于心不忍

492
00:38:33,916 --> 00:38:36,541
没关系 他是个混蛋

493
00:38:37,833 --> 00:38:42,708
-我什么都不会说
-没关系 我已经接受了

494
00:38:43,291 --> 00:38:46,416
但至少他很性感

495
00:38:49,375 --> 00:38:52,916
这个我承认 他是个性感的混蛋

496
00:38:53,958 --> 00:38:57,125
好吧 走吧 我答应海蒂带你四处逛逛

497
00:38:57,208 --> 00:38:59,708
我辜负了我的责任

498
00:39:01,208 --> 00:39:03,750
埃丝特和莉娅在那里坐着
你可以过去看看

499
00:39:03,833 --> 00:39:05,750
-你要去哪儿？
-我一会儿就上去

500
00:39:07,458 --> 00:39:08,375
-嗨
-嗨

501
00:39:09,041 --> 00:39:10,666
她把你也拉进来了？

502
00:39:10,750 --> 00:39:13,208
不比你上周末拉我们去奥西弗

503
00:39:13,291 --> 00:39:15,875
看那人边敲鼓点 边背诵购物单更糟

504
00:39:15,958 --> 00:39:17,791
为什么麦琪想来这里？

505
00:39:17,875 --> 00:39:18,875
你觉得是为什么？

506
00:39:19,500 --> 00:39:21,291
她喜欢那些人吗？

507
00:39:22,541 --> 00:39:23,666
你会看到的

508
00:39:24,541 --> 00:39:25,916
等等 什么？

509
00:39:27,750 --> 00:39:28,833
怎么回事？

510
00:39:29,333 --> 00:39:32,333
这是个玩笑 你们在跟我开玩笑

511
00:39:33,791 --> 00:39:34,625
她是…

512
00:39:34,708 --> 00:39:36,250
这位是麦琪

513
00:39:36,333 --> 00:39:38,666
-这位是麦琪
-对 我知道 我们见过了

514
00:39:38,750 --> 00:39:42,250
所有参加越野赛的人
都有两个这样的助手吗？

515
00:39:42,333 --> 00:39:44,291
-当然不是
-不是 只有麦琪有

516
00:39:48,625 --> 00:39:49,500
哇

517
00:39:52,375 --> 00:39:55,083
-我还没机会去塔利霍
-你在说什么？

518
00:39:55,166 --> 00:39:56,750
我必须一直坐在这里

519
00:40:01,666 --> 00:40:02,541
这不公平

520
00:40:03,500 --> 00:40:05,125
但这个酷多了

521
00:40:11,125 --> 00:40:13,333
-你去过塔利霍吗？
-没有

522
00:40:13,416 --> 00:40:15,500
那你根本不知道自己在说什么

523
00:40:16,000 --> 00:40:17,208
别弄

524
00:40:20,166 --> 00:40:23,458
-我觉得上周比较好
-她昨晚很晚才睡

525
00:40:26,125 --> 00:40:28,083
麦琪 我爱你

526
00:40:30,125 --> 00:40:31,041
住嘴

527
00:40:32,250 --> 00:40:33,166
我爱她

528
00:40:34,333 --> 00:40:35,375
所以你觉得怎么样？

529
00:40:35,458 --> 00:40:37,833
你在开玩笑吗？你是谁？

530
00:40:38,416 --> 00:40:41,583
几个月前 我想：“为什么所有的乐趣
都应该由男人来享受”

531
00:40:41,666 --> 00:40:44,000
-现在我们必须每周都来这里
-真的吗？

532
00:40:44,083 --> 00:40:46,916
喂 今晚海螺屋开派对 带来些物品

533
00:40:49,208 --> 00:40:50,875
好 每人给我十美元

534
00:40:50,958 --> 00:40:52,875
这是给我和奥登的 再买点零食

535
00:40:52,958 --> 00:40:55,500
奥登也来了
因为她看起来是年纪最大的

536
00:41:11,791 --> 00:41:13,583
所以你喜欢什么零食？

537
00:41:13,666 --> 00:41:17,333
麦琪喜欢酸味小熊软糖 很可爱
但有点棱角 就像她一样

538
00:41:17,416 --> 00:41:19,625
埃丝特要牛肉干
因为她是个特立独行的人

539
00:41:19,708 --> 00:41:21,916
我是个传统主义者
通常会买个士力架

540
00:41:22,000 --> 00:41:24,541
-那你呢？
-我想我要一杯咖啡

541
00:41:25,125 --> 00:41:27,500
一杯咖啡？不要

542
00:41:27,583 --> 00:41:29,916
你需要有零食味的东西

543
00:41:30,000 --> 00:41:32,666
万一我们晚点去了提普
你饿怎么办？

544
00:41:32,750 --> 00:41:35,000
你又不能在提普买到食物

545
00:41:36,000 --> 00:41:36,833
好吧

546
00:41:38,333 --> 00:41:40,416
这个怎么样？

547
00:41:40,500 --> 00:41:41,541
（苹果派）

548
00:41:41,625 --> 00:41:44,458
很传统 但我喜欢

549
00:41:45,500 --> 00:41:46,333
好吧

550
00:41:54,916 --> 00:41:58,083
不要 别再听摇滚了 放些有趣的

551
00:41:58,666 --> 00:42:00,125
现在有请我们的奥登打碟师

552
00:42:01,416 --> 00:42:02,958
我打赌她很有品味

553
00:42:29,916 --> 00:42:34,000
现在你能不能跑去告诉你男朋友

554
00:42:34,708 --> 00:42:37,916
告诉他别为我屏息以待

555
00:42:39,000 --> 00:42:44,666
我存了些钱
有些人的心会被我打碎

556
00:42:44,750 --> 00:42:48,375
总有一天他们会把我变成殉道者

557
00:42:49,375 --> 00:42:53,583
我知道总有一天
他们会把我变成殉道者

558
00:42:54,291 --> 00:42:58,541
她很好

559
00:43:00,500 --> 00:43:03,208
有时我喜欢把它举得很高

560
00:43:03,291 --> 00:43:05,625
在每个人都能看到的地方

561
00:43:05,708 --> 00:43:07,541
我是个女人

562
00:43:08,333 --> 00:43:11,208
我已经下定决心

563
00:43:11,291 --> 00:43:16,208
我知道我用了魔法
释放出来 试着给自己一束光

564
00:43:16,291 --> 00:43:18,250
我是个女人

565
00:43:18,750 --> 00:43:21,250
我已经下定决心

566
00:43:21,333 --> 00:43:26,416
有时我喜欢把它举得很高
在每个人都能看到的地方

567
00:43:26,500 --> 00:43:28,500
我是个女人

568
00:43:29,250 --> 00:43:31,625
我已经下定决心

569
00:43:31,708 --> 00:43:37,000
我知道我用了魔法
释放出来 试着给自己一束光

570
00:43:37,083 --> 00:43:39,291
我是个女人

571
00:43:39,375 --> 00:43:43,250
不知道会有什么东西留下深刻印象
这四个女孩在停车

572
00:43:43,750 --> 00:43:45,291
就像上次一样…

573
00:43:45,375 --> 00:43:48,875
华莱士 他从二楼跳下去
跳进了儿童泳池

574
00:43:48,958 --> 00:43:50,958
-对
-你试图偷一只狗

575
00:43:51,458 --> 00:43:53,125
好吧 我知道 那是个疯狂的夜晚

576
00:43:53,208 --> 00:43:55,083
杰森和卡洛斯会来吗？

577
00:43:55,583 --> 00:43:56,791
你觉得尴尬吗？

578
00:44:03,416 --> 00:44:04,791
你怎么认识这些人的？

579
00:44:04,875 --> 00:44:07,041
我们不全都认识
有些是我们一起长大的

580
00:44:07,125 --> 00:44:08,750
暑假回家的毕业生

581
00:44:08,833 --> 00:44:12,125
一些在繁忙季节在餐馆工作的东欧人

582
00:44:12,208 --> 00:44:13,416
为什么是东欧人？

583
00:44:13,500 --> 00:44:15,166
只是一直都是这样

584
00:44:15,250 --> 00:44:16,416
说到这个…

585
00:44:16,500 --> 00:44:19,666
对 我来自科尔比 你说你来自哪儿？
拉脱维亚？

586
00:44:20,833 --> 00:44:22,250
到这里需要开车多久？

587
00:44:24,125 --> 00:44:28,250
我不明白他为什么觉得有必要
向镇上每一个新来的女孩

588
00:44:28,333 --> 00:44:30,458
宣称自己是科尔比的大使

589
00:44:31,458 --> 00:44:32,833
无意冒犯

590
00:44:33,375 --> 00:44:35,333
走吧 我们不需要看着 我们走

591
00:44:36,041 --> 00:44:37,166
走吧

592
00:44:37,666 --> 00:44:40,333
-我们走这边 离他远点儿
-好

593
00:44:40,416 --> 00:44:42,291
喂 麦琪 上面这里 喂

594
00:44:42,375 --> 00:44:44,875
朋友 冷静 我们一小时前刚见过她

595
00:44:44,958 --> 00:44:47,250
那怎么了？我只是在打招呼

596
00:45:12,083 --> 00:45:13,583
她真的很好

597
00:45:13,666 --> 00:45:18,833
确实 但当他们在每个派对上
都唱同一首歌时 魅力就消失了

598
00:45:25,625 --> 00:45:27,458
所以 伊莱…

599
00:45:28,083 --> 00:45:31,041
我就在等你说这个

600
00:45:31,125 --> 00:45:34,208
我只是好奇 因为我们算是朋友

601
00:45:35,541 --> 00:45:38,666
没关系 除非你认为他今晚会来？

602
00:45:38,750 --> 00:45:39,791
你希望

603
00:45:39,875 --> 00:45:41,875
他从没来过这样的场合

604
00:45:42,791 --> 00:45:44,958
至少是不再来了

605
00:45:45,041 --> 00:45:45,916
自从亚伯之后

606
00:45:46,666 --> 00:45:47,916
亚伯 对

607
00:45:48,541 --> 00:45:50,916
-他跟你讲过亚伯吗？
-对

608
00:45:52,000 --> 00:45:52,958
没有

609
00:45:54,500 --> 00:45:58,416
好吧 所以亚伯
之前是伊莱最好的朋友

610
00:45:58,916 --> 00:46:01,208
伊莱和亚伯都参加街头越野赛

611
00:46:01,291 --> 00:46:06,125
可能因为那是克莱德最喜欢的
他们俩都很崇拜他

612
00:46:06,208 --> 00:46:08,833
但不管怎样 他们都很棒

613
00:46:08,916 --> 00:46:13,333
他们都在自己的联赛中
获得了赞助并赢了疯狂的比赛

614
00:46:13,416 --> 00:46:15,625
每个人都以为毕业后

615
00:46:15,708 --> 00:46:18,916
他们会搬去巴塞罗那或者柏林

616
00:46:19,000 --> 00:46:21,875
欧洲城市之一
有很多适合骑行的街道

617
00:46:21,958 --> 00:46:23,375
亚伯是这样做的吗？

618
00:46:24,791 --> 00:46:25,750
没有

619
00:46:26,250 --> 00:46:27,416
亚伯死了

620
00:46:29,083 --> 00:46:33,000
他和伊莱周末去纽约参加了一场
盛大的邀请赛

621
00:46:33,500 --> 00:46:38,791
在他们回家的路上
离科尔比只有32公里的地方

622
00:46:39,375 --> 00:46:40,875
一个醉酒司机撞了他们

623
00:46:41,458 --> 00:46:42,958
伊莱当时在开车

624
00:46:45,375 --> 00:46:48,791
葬礼之后 他就完全不说话了
现在他就像个幽灵

625
00:46:48,875 --> 00:46:51,583
放弃了赞助 不再骑自行车

626
00:46:51,666 --> 00:46:55,500
在商店后面做维修工作
再也不出去玩了

627
00:46:57,125 --> 00:47:01,916
所以当他开始和你在一起的时候
我们都很惊讶

628
00:47:08,666 --> 00:47:10,916
韦斯特利
那体型异常的啮齿动物呢？

629
00:47:11,000 --> 00:47:12,041
（《公主新娘》）

630
00:47:12,125 --> 00:47:14,625
体型异常的啮齿动物？
我不认为那东西存在

631
00:47:27,541 --> 00:47:30,333
好了 看看这些人

632
00:47:33,375 --> 00:47:34,625
我喜欢这个部分

633
00:47:39,833 --> 00:47:40,666
怎么了？

634
00:47:41,166 --> 00:47:42,041
韦斯特利！

635
00:47:42,125 --> 00:47:42,958
你讨厌吗？

636
00:47:43,750 --> 00:47:45,916
没有 巨型老鼠很酷

637
00:47:48,083 --> 00:47:48,958
好吧 等等

638
00:47:51,750 --> 00:47:55,000
你四年级时最喜欢的电影是什么？
《钢琴》？

639
00:47:55,541 --> 00:47:56,416
不是

640
00:47:57,375 --> 00:47:58,583
我不知道

641
00:47:59,500 --> 00:48:00,875
我喜欢《再见 小鸟》

642
00:48:01,625 --> 00:48:04,291
是吗？《再见 小鸟》音乐剧？

643
00:48:04,875 --> 00:48:05,708
那是给孩子演的

644
00:48:05,791 --> 00:48:09,458
对 1960年出生的孩子

645
00:48:10,166 --> 00:48:14,208
那你怎么引用简·坎皮恩的话呢？

646
00:48:14,291 --> 00:48:16,583
我妈妈会为你骄傲的

647
00:48:16,666 --> 00:48:19,916
当你不睡觉的时候 你会看很多电影

648
00:48:20,000 --> 00:48:22,083
吃很多馅饼 喝很多咖啡…

649
00:48:22,958 --> 00:48:26,291
两个夜猫子
看来这就是我们成为朋友的原因

650
00:48:28,416 --> 00:48:29,625
朋友

651
00:48:33,333 --> 00:48:36,083
但说真的 你为什么不睡？

652
00:48:37,500 --> 00:48:41,708
我想我就是个夜猫子
那你呢？一样的问题

653
00:48:41,791 --> 00:48:45,625
一样的回答 晚上行动 夜猫子

654
00:48:48,458 --> 00:48:50,916
不是 你有故事 我能看出来

655
00:48:56,416 --> 00:49:02,083
如果非要我说清楚 我想是因为
当我父母还在一起的时候

656
00:49:02,666 --> 00:49:06,000
他们总是等我睡着后才开始吵架

657
00:49:06,583 --> 00:49:12,708
我想如果我不睡着
他们就吵不起来了

658
00:49:14,250 --> 00:49:16,166
我是说 显然我错了

659
00:49:17,416 --> 00:49:18,666
我很抱歉 就是…

660
00:49:19,166 --> 00:49:20,833
没事 别这样

661
00:49:20,916 --> 00:49:24,750
我不像那些被父母离婚所束缚的孩子

662
00:49:24,833 --> 00:49:28,833
如果有什么区别 我的生活
可能因为他们离婚更好了

663
00:49:28,916 --> 00:49:30,750
反正有谁的父母还在一起？

664
00:49:31,541 --> 00:49:32,375
我的

665
00:49:32,958 --> 00:49:33,833
对

666
00:49:35,708 --> 00:49:38,541
但我肯定你还有别的事要处理

667
00:49:51,333 --> 00:49:53,791
嗨 大家好吗？我叫伊莱·斯托克

668
00:49:53,875 --> 00:49:56,083
没关系 你不需要知道

669
00:49:56,166 --> 00:49:58,666
你知道这位是谁 你的朋友亚伯

670
00:49:58,750 --> 00:50:01,250
-你知道他叫做亚伯烦人精
-亚伯烦人精

671
00:50:02,458 --> 00:50:03,833
对 先生

672
00:50:03,916 --> 00:50:06,166
你今天做360度全旋了吗？

673
00:50:06,250 --> 00:50:08,666
对 做了360度全旋 也叫作卡车司机

674
00:50:08,750 --> 00:50:10,500
-也是第一次尝试 实话
-第一次尝试

675
00:50:10,583 --> 00:50:13,791
-差点弄翻了脚踏板
-你第一次总是不成功的

676
00:50:13,875 --> 00:50:17,291
总是？好吧 这是怎么回事？
你少来了 兄弟

677
00:50:17,375 --> 00:50:19,166
我几乎有一半时候都不会摔倒

678
00:50:19,250 --> 00:50:20,875
一定要来看看我的朋友

679
00:50:20,958 --> 00:50:23,041
好吗？他是我最好的朋友

680
00:50:23,125 --> 00:50:26,875
他的头发很恶心 他从来没洗过

681
00:50:26,958 --> 00:50:28,666
他是我的老乡 他太可爱了

682
00:50:29,666 --> 00:50:32,750
大亚 别再逗他了 朋友 别再闹了

683
00:50:41,125 --> 00:50:43,750
喂 一切都好吗？你需要什么吗？

684
00:50:43,833 --> 00:50:47,750
我想让她拿个奶瓶
这样你爸爸就能帮忙喂她了

685
00:50:47,833 --> 00:50:50,125
我想她会更容易接受这个

686
00:50:50,208 --> 00:50:53,708
我在的时候 她只想要吃我的奶

687
00:50:53,791 --> 00:50:56,708
我也想 但我要带奥登吃午餐

688
00:50:56,791 --> 00:50:57,958
-什么？
-今天？

689
00:50:58,041 --> 00:51:00,750
不是你说
我们应该花更多时间共处吗？

690
00:51:00,833 --> 00:51:03,208
-对 但我是说…
-所以你怎么说？

691
00:51:03,291 --> 00:51:04,416
鲜虾篮？

692
00:51:08,250 --> 00:51:09,375
好极了

693
00:51:10,000 --> 00:51:10,916
-好极了
-好

694
00:51:11,000 --> 00:51:11,833
好吧

695
00:51:13,125 --> 00:51:15,458
你觉得我们这样离开可以吗？

696
00:51:15,541 --> 00:51:17,916
海蒂看起来有些疲惫

697
00:51:18,000 --> 00:51:21,250
没有 她没事
我想这就是新妈妈的样子

698
00:51:21,333 --> 00:51:23,000
你和妈妈也是这样吗？

699
00:51:23,083 --> 00:51:26,500
不是 你妈妈和海蒂完全不同

700
00:51:26,583 --> 00:51:30,083
据我所知 所有女人
都为新生儿而疯狂

701
00:51:30,166 --> 00:51:31,333
但男人不会？

702
00:51:32,125 --> 00:51:35,125
我想这就是
她对这本书感到沮丧的原因

703
00:51:37,125 --> 00:51:39,958
就像她说她想怀孕时
我告诉她的一样

704
00:51:40,041 --> 00:51:42,833
我只有三个月时间去结课

705
00:51:42,916 --> 00:51:44,916
我们要埋头苦干 撑过这段日子

706
00:51:45,416 --> 00:51:48,333
好吧 那进展如何？

707
00:51:49,083 --> 00:51:50,125
很令人疲惫

708
00:51:50,208 --> 00:51:52,833
非常痛苦、困难 但也很美好

709
00:51:52,916 --> 00:51:55,666
正如你在《独角鲸》中所了解到的
我的很多作品都是

710
00:51:55,750 --> 00:51:58,833
关于我们从父母那里带来的
未被发现的创伤

711
00:51:58,916 --> 00:52:03,166
奥登 你很幸运不用面对这种事
至少我没有给你伤痛

712
00:52:04,000 --> 00:52:05,000
对

713
00:52:06,583 --> 00:52:09,500
喂 我很希望你可以读这篇手稿

714
00:52:11,041 --> 00:52:12,291
你想让我这么做吗？

715
00:52:12,375 --> 00:52:15,333
能从年轻人的角度去评价
那真是太好了

716
00:52:15,958 --> 00:52:19,125
你知道我们现在的文化有多年轻

717
00:52:22,291 --> 00:52:24,208
你带来了？

718
00:52:24,291 --> 00:52:26,916
-我是说 一个聪明的年轻人…
-对

719
00:52:27,000 --> 00:52:29,916
我到哪里都带着 你想读读看吗？

720
00:52:31,708 --> 00:52:35,000
好 我是说 当然了 我很愿意读 爸爸

721
00:52:35,083 --> 00:52:35,916
太好了

722
00:52:36,000 --> 00:52:39,291
如果你能在周五前给我一些备注
那就真的太好了

723
00:52:53,958 --> 00:52:56,041
-我爸爸的书
-看起来很长

724
00:52:57,083 --> 00:53:00,625
三年前 如果他能信任我
我会很兴奋的

725
00:53:01,291 --> 00:53:05,333
但我刚意识到
我根本不想读这部作品

726
00:53:07,791 --> 00:53:10,291
我爸爸总是劝我和他一起去钓鱼

727
00:53:10,375 --> 00:53:12,291
我爸爸可能会拿我当诱饵

728
00:53:13,416 --> 00:53:15,333
别忘了六点一起跳舞 好吗？

729
00:53:43,041 --> 00:53:44,375
来吧

730
00:53:46,833 --> 00:53:48,250
我看看就好

731
00:53:48,333 --> 00:53:50,916
她想要看看 有进步

732
00:54:17,458 --> 00:54:18,333
嗨

733
00:54:19,166 --> 00:54:22,333
嗨 这是个惊喜

734
00:54:23,458 --> 00:54:25,000
我想要真正去做

735
00:54:27,375 --> 00:54:28,750
我想要进行探索

736
00:54:38,791 --> 00:54:39,666
走吧

737
00:54:40,583 --> 00:54:41,833
-我的天啊
-快来！

738
00:54:43,750 --> 00:54:44,708
你还好吧？

739
00:54:50,458 --> 00:54:51,875
（禁止擅闯 私人领地）

740
00:54:54,291 --> 00:54:55,375
好了 准备好了吗？

741
00:54:57,333 --> 00:54:59,083
好 就在这里 走！

742
00:55:08,083 --> 00:55:08,958
哇

743
00:55:38,250 --> 00:55:43,291
所以我们划掉了清单上的擅自闯入

744
00:55:44,875 --> 00:55:46,583
你有在晚上游过泳吗？

745
00:55:51,625 --> 00:55:53,958
也许今晚擅自闯入就已经足够了

746
00:55:56,708 --> 00:55:57,541
好吧

747
00:56:13,708 --> 00:56:16,625
-多谢 今晚很有趣
-是的

748
00:56:19,916 --> 00:56:23,250
下次 我们应该教你怎么骑自行车

749
00:56:25,291 --> 00:56:27,625
我已经告诉过你了
我知道如何骑自行车

750
00:56:29,583 --> 00:56:30,583
你确定吗？

751
00:56:31,791 --> 00:56:38,041
确定 我爸爸教过我
就像所有孩子的父亲教过他们一样

752
00:56:38,666 --> 00:56:40,625
我没想把事情搞得太复杂

753
00:56:40,708 --> 00:56:44,458
我只是想说如果 不管什么原因
你不知道

754
00:56:44,541 --> 00:56:48,833
家庭生活之类的 你应该好好学学

755
00:56:49,333 --> 00:56:51,166
感觉…这是最好的

756
00:56:54,250 --> 00:56:58,750
谢谢你 但不用了
那不在我的探索清单上

757
00:57:02,166 --> 00:57:06,625
但也许在你的清单上？

758
00:57:08,875 --> 00:57:11,166
说真的 你的探索清单上会有什么？

759
00:57:15,791 --> 00:57:19,250
我曾经想搬去巴塞罗那

760
00:57:21,916 --> 00:57:23,458
但那永远不会发生了

761
00:57:25,291 --> 00:57:26,125
为什么？

762
00:57:27,000 --> 00:57:32,500
我想去只是因为那里住着一群
专业越野赛运动员

763
00:57:33,250 --> 00:57:35,958
像你一样的专业越野赛运动员？

764
00:57:37,333 --> 00:57:42,375
你之前不是这么跟我说的吗？
你的职业是玩自行车之类的事

765
00:57:43,083 --> 00:57:46,375
对 但我退休了

766
00:57:47,583 --> 00:57:49,000
-你退休了？
-对

767
00:57:49,666 --> 00:57:50,500
20岁就退休了？

768
00:57:53,000 --> 00:57:59,375
我是说 你看 在职业赛场上
为了比赛而奔波

769
00:57:59,458 --> 00:58:02,541
过着公之于众的生活
我已经不再对此感兴趣了

770
00:58:02,625 --> 00:58:05,625
你知道吗？我已经长大了
我现在修理自行车

771
00:58:06,416 --> 00:58:08,041
我不需要再骑了

772
00:58:09,250 --> 00:58:10,791
但你确实会骑

773
00:58:25,583 --> 00:58:26,875
你到家了

774
00:58:29,208 --> 00:58:30,500
对 没错

775
00:58:34,583 --> 00:58:36,208
-好吧 谢谢你
-对

776
00:58:38,666 --> 00:58:39,791
好 晚安

777
00:59:09,375 --> 00:59:10,708
（汤姆林森卖场）

778
00:59:10,791 --> 00:59:11,833
停下来

779
00:59:15,333 --> 00:59:18,875
停下来！不要！我的天啊！

780
00:59:27,333 --> 00:59:28,875
不要 我的天啊！

781
00:59:28,958 --> 00:59:31,750
喂 你们俩孩子在做什么？喂！

782
00:59:32,708 --> 00:59:34,375
-我的天啊
-快走！

783
00:59:34,458 --> 00:59:35,625
我们走

784
00:59:37,041 --> 00:59:38,458
他来了

785
00:59:45,166 --> 00:59:49,583
奥登 喂 你还好吗？奥登
你还好吗？奥登 喂

786
00:59:49,666 --> 00:59:51,541
简直太好了

787
00:59:54,291 --> 00:59:56,625
我很抱歉

788
01:00:00,375 --> 01:00:01,791
一切都好吗？

789
01:00:03,166 --> 01:00:04,541
我很抱歉 刚刚太蠢了

790
01:00:06,208 --> 01:00:09,625
伊莱 你有什么想说的吗？

791
01:00:10,125 --> 01:00:13,208
没有 走吧 我们走

792
01:00:23,916 --> 01:00:27,375
很好 你来了 我们需要干涉一下

793
01:00:27,458 --> 01:00:30,083
你每晚偷偷溜出去跟伊莱玩

794
01:00:30,166 --> 01:00:32,416
你却什么都不告诉我们

795
01:00:32,958 --> 01:00:33,916
不是这样的

796
01:00:34,000 --> 01:00:36,333
基本信息 这是我们从你那里得到的

797
01:00:36,416 --> 01:00:39,541
我们不了解细节
一个女孩不能不知道细节

798
01:00:40,041 --> 01:00:43,208
我很抱歉 我不知道你们
想让我告诉你们

799
01:00:43,708 --> 01:00:46,208
-我们是朋友
-你确定吗？

800
01:00:47,750 --> 01:00:50,208
-我不知道 他很令人困惑
-好吧 看到了吧？

801
01:00:50,291 --> 01:00:51,416
所以你才需要我们

802
01:00:51,500 --> 01:00:54,208
观察你们在一起
然后告诉你发生了什么

803
01:00:55,083 --> 01:00:58,791
-去哪儿？
-热狗派对 明天 为了庆祝独立日

804
01:00:58,875 --> 01:01:00,666
-热狗派对？
-他会知道这是什么意思

805
01:01:00,750 --> 01:01:02,583
伊莱以前很喜欢热狗派对

806
01:01:02,666 --> 01:01:05,041
华莱士的父母会在四号出城

807
01:01:05,125 --> 01:01:06,541
我们来接管他们的房子

808
01:01:06,625 --> 01:01:09,083
我们没想好名字 这太糟糕了

809
01:01:09,166 --> 01:01:12,708
名字不重要
重要的是你带着伊莱出现

810
01:01:12,791 --> 01:01:15,750
这样作为你的朋友
我们可以评估一下情况

811
01:01:19,083 --> 01:01:21,125
我能向你们承认一件事吗？

812
01:01:21,791 --> 01:01:25,333
我之前从来没有过这样的朋友

813
01:01:25,416 --> 01:01:28,458
看吧 你这么说 但我不明白

814
01:01:28,541 --> 01:01:31,541
我们学校有人比你更难对付

815
01:01:31,625 --> 01:01:32,916
连他们都有朋友

816
01:01:33,000 --> 01:01:34,916
我是说 看看埃丝特

817
01:01:35,000 --> 01:01:37,041
她这么说是因为她害怕

818
01:01:37,125 --> 01:01:38,875
有一天我意识到自己很酷

819
01:01:38,958 --> 01:01:43,916
是啊 因为穿网眼袜当护臂太酷了

820
01:01:44,000 --> 01:01:46,250
-我那样做过一次 并且我坚持那么做
-各位

821
01:01:46,333 --> 01:01:48,250
奥登 听她说

822
01:01:49,541 --> 01:01:52,000
-你说什么？
-我不知道

823
01:01:52,666 --> 01:01:56,083
如果说实话 也许是我没意识到

824
01:01:56,166 --> 01:01:59,125
我觉得是我把别人推开了

825
01:02:00,333 --> 01:02:03,000
我觉得有时候我表现得有点紧张

826
01:02:05,041 --> 01:02:05,958
怎么了？

827
01:02:07,458 --> 01:02:10,416
我们不是在笑你
而是说得太有道理了

828
01:02:10,500 --> 01:02:14,875
-比如你一开始的冷淡
-我们以为你恨我们

829
01:02:22,166 --> 01:02:23,666
-嗨
-嗨

830
01:02:23,750 --> 01:02:25,083
-你好吗？
-嗯…

831
01:02:25,166 --> 01:02:27,541
没关系 这个不会打到你 过来

832
01:02:33,750 --> 01:02:35,583
我对探索有个请求

833
01:02:36,250 --> 01:02:40,791
对探索有个请求？
不可思议 跟我说说

834
01:02:42,125 --> 01:02:43,250
热狗派对

835
01:02:48,500 --> 01:02:49,375
伊莱…

836
01:02:51,833 --> 01:02:54,458
抱歉 我就是…有些私事

837
01:02:56,208 --> 01:02:57,750
我就是不太喜欢派对

838
01:02:59,500 --> 01:03:01,583
你是说不再喜欢吗？

839
01:03:02,666 --> 01:03:04,333
你不再喜欢派对了？

840
01:03:09,125 --> 01:03:10,708
你知道亚伯的事了

841
01:03:15,291 --> 01:03:18,291
-你是在同情我…
-什么？不是的 伊莱

842
01:03:21,125 --> 01:03:24,583
亚伯发生的事 不是你的错

843
01:03:26,500 --> 01:03:27,541
不是我的错？

844
01:03:29,041 --> 01:03:31,666
-不是 而且我…
-等等 你是认真的吗？

845
01:03:33,458 --> 01:03:37,291
你知道我为什么喜欢你吗？
因为你从不说那样的废话

846
01:03:37,375 --> 01:03:40,958
-那是什么意思？
-我没有说愚蠢的废话

847
01:03:41,958 --> 01:03:43,416
听着 我很抱歉

848
01:03:45,041 --> 01:03:50,625
你应该去参加派对 玩得开心
但我不能去 所以…我很抱歉

849
01:03:50,708 --> 01:03:52,208
等等 伊莱…

850
01:03:58,250 --> 01:04:01,000
嗨 奥登 我是你妈妈

851
01:04:01,083 --> 01:04:04,208
就是打电话来问候一下
看看你过得如何…

852
01:04:05,750 --> 01:04:07,000
奥登 我是妈妈

853
01:04:07,500 --> 01:04:09,583
我想我应该理解你正忙着

854
01:04:09,666 --> 01:04:12,291
美黑和挑染 但…

855
01:04:13,583 --> 01:04:14,958
奥登 我是你妈妈

856
01:04:15,041 --> 01:04:17,666
我不知道我做了什么可怕的事

857
01:04:17,750 --> 01:04:20,083
让你觉得有必要无视我

858
01:04:20,166 --> 01:04:23,208
但我想这种局面最终会到来的

859
01:04:23,291 --> 01:04:26,583
总是这样 这就是生活

860
01:04:37,125 --> 01:04:39,833
好吧…很令人激动

861
01:04:42,583 --> 01:04:45,875
用芝士蛋糕上的浆果
做一面美国国旗是不是太过分了？

862
01:04:47,083 --> 01:04:50,791
我的天啊
我真是太喜欢七月四日了！

863
01:04:50,875 --> 01:04:53,916
可能是我最喜欢的节日
因为夏天是我最喜欢的季节

864
01:04:54,000 --> 01:04:56,125
你是跟我们一起过 还是另有安排？

865
01:04:56,208 --> 01:04:59,041
-我不…
-如果你有计划 我不会干涉

866
01:04:59,125 --> 01:05:02,083
我18岁的时候也不想和父母出去玩

867
01:05:02,625 --> 01:05:05,291
-我有个派对
-我的天啊

868
01:05:05,375 --> 01:05:10,291
-你想借点喜庆的东西吗？
-嗨 海蒂 是我 你的继女

869
01:05:10,791 --> 01:05:13,416
我可能已经在你床上放了东西

870
01:05:13,500 --> 01:05:14,625
天啊

871
01:05:15,541 --> 01:05:17,791
别害怕 我了解你

872
01:05:18,375 --> 01:05:19,583
不是吧

873
01:05:20,083 --> 01:05:22,166
奥登 你明艳如烟花 宝贝

874
01:05:40,500 --> 01:05:44,416
嗨 各位卡拉一直用俳句给我发短信

875
01:05:45,208 --> 01:05:49,166
你认为这意味着什么？
“肉？我是素食主义者”

876
01:05:49,250 --> 01:05:52,000
“你的朋友不刮腋毛吗？”

877
01:05:52,083 --> 01:05:53,375
“我的空调没问题”

878
01:05:54,333 --> 01:05:57,291
我觉得这不难理解 她不来了

879
01:05:57,375 --> 01:05:58,791
你不刮腋毛吗？

880
01:05:58,875 --> 01:06:00,291
嗨 奥登 在这边

881
01:06:01,666 --> 01:06:03,791
-哎哟 没带伊莱
-别小题大做

882
01:06:03,875 --> 01:06:05,333
-嗨！
-嗨

883
01:06:05,416 --> 01:06:07,333
-走吧 大家都在外面
-好

884
01:06:08,541 --> 01:06:09,666
我很高兴你来了

885
01:06:10,375 --> 01:06:13,333
朋友 那旋转博士呢？

886
01:06:14,875 --> 01:06:16,750
朋友 那已经是个乐队了

887
01:06:16,833 --> 01:06:17,916
真的吗？不可能

888
01:06:18,000 --> 01:06:20,916
-对 朋友 “两个王子” 古典风
-什么？

889
01:06:25,750 --> 01:06:27,250
好吧 这个怎么样？

890
01:06:31,583 --> 01:06:32,583
脚踏军团

891
01:06:33,541 --> 01:06:34,541
太糟糕了

892
01:06:35,041 --> 01:06:37,041
麦琪 喂 过来 坐在这儿

893
01:06:37,541 --> 01:06:40,041
-你好吗？
-喂 我需要躺下来

894
01:06:40,125 --> 01:06:42,208
-请便 让自己舒服点
-好

895
01:06:42,291 --> 01:06:45,125
好了 各位 给自行车店的名字
出出主意 开始

896
01:06:45,208 --> 01:06:47,833
我讨厌当他们让你回答时
说“开始”这个词

897
01:06:47,916 --> 01:06:49,916
就叫自行车店怎么了？

898
01:06:50,000 --> 01:06:51,583
那是个暂时的名字

899
01:06:51,666 --> 01:06:55,083
在去年秋天飓风刮倒招牌之前
那里曾叫克莱德自行车店

900
01:06:55,166 --> 01:06:58,625
-好吧
-喂 威斯坦·休 你相信外星人吗？

901
01:07:01,375 --> 01:07:04,375
-我？
-对 威斯坦·休 跟你名字一样

902
01:07:04,958 --> 01:07:07,458
-你知道威斯坦·休·奥登是谁？
-别管她了

903
01:07:07,541 --> 01:07:10,625
她以为自己是唯一一个读过书的人

904
01:07:12,333 --> 01:07:14,791
没关系 但你还是要回答这个问题

905
01:07:16,166 --> 01:07:19,708
我认为外星人可能确实存在
但不是以我们想象的方式存在

906
01:07:20,833 --> 01:07:22,541
对 我知道

907
01:07:23,041 --> 01:07:25,166
你知道吗？
我们要在起名字方面放一放

908
01:07:25,250 --> 01:07:28,083
-名字就会在脑中冒出来 我能感觉到
-好吧

909
01:07:36,458 --> 01:07:39,166
-每个聚会都如此
-我不认为会是…

910
01:07:39,250 --> 01:07:42,000
-我告诉过你了
-每次都会发生

911
01:07:42,083 --> 01:07:43,083
什么？

912
01:07:55,208 --> 01:07:58,833
这对热狗派对来说太平淡了

913
01:07:59,500 --> 01:08:02,625
嗨 不是 朋友
我们就是看到你很高兴

914
01:08:02,708 --> 01:08:05,500
我们没想到你今天会过来

915
01:08:06,541 --> 01:08:08,041
我们很高兴看到你来了

916
01:08:08,125 --> 01:08:10,791
-我是说 我们…所以…
-抱歉 我以为…

917
01:08:12,000 --> 01:08:13,833
他的意思是 你迟到了

918
01:08:14,958 --> 01:08:15,916
这样

919
01:08:23,583 --> 01:08:26,625
你知道在热狗派对上
迟到的惩罚是什么吗？

920
01:08:29,291 --> 01:08:30,250
告诉我

921
01:08:41,375 --> 01:08:43,291
喂 你朋友疯了

922
01:08:45,041 --> 01:08:48,166
事实上 规则…

923
01:08:53,333 --> 01:08:54,583
是新来的…

924
01:08:57,416 --> 01:08:59,166
应该被浇豆子

925
01:09:09,625 --> 01:09:10,666
食物大战！

926
01:09:37,583 --> 01:09:39,666
谢谢你救了我

927
01:09:40,791 --> 01:09:42,291
-救你？
-对

928
01:09:42,375 --> 01:09:45,583
这么说太冒昧了
我只是为了探索 才那么做

929
01:09:46,458 --> 01:09:48,125
对 好吧

930
01:09:49,500 --> 01:09:52,083
抱歉浇你豆子

931
01:09:53,708 --> 01:09:55,208
-你才不觉得抱歉
-我不觉得

932
01:10:03,041 --> 01:10:04,791
夜泳！

933
01:11:36,625 --> 01:11:40,708
我的天啊！好 奥登！

934
01:11:51,833 --> 01:11:53,458
对！

935
01:13:09,916 --> 01:13:10,791
爸爸？

936
01:13:11,791 --> 01:13:12,666
奥登

937
01:13:14,000 --> 01:13:15,750
行李箱是怎么回事？

938
01:13:17,666 --> 01:13:21,291
海蒂和我现在需要分开一段时间

939
01:13:21,375 --> 01:13:22,750
你离家出走了？

940
01:13:22,833 --> 01:13:24,125
暂时的

941
01:13:24,708 --> 01:13:25,625
你离家出走了？

942
01:13:25,708 --> 01:13:29,416
冷静点 请坐 我给你买杯咖啡 天啊

943
01:13:44,958 --> 01:13:45,875
发生了什么？

944
01:13:45,958 --> 01:13:49,666
其实我也不知道发生了什么

945
01:13:49,750 --> 01:13:53,708
她疯了 至少和你妈妈在一起时
当她生气的时候 我能看出来

946
01:13:54,500 --> 01:13:58,916
和海蒂在一起 前一分钟
你还觉得一切都很好 下一分钟

947
01:13:59,000 --> 01:14:03,000
你坐在一家咖啡店里
等着一个海滩旅馆的房间准备好

948
01:14:03,083 --> 01:14:07,000
走吧 爸爸 就连我也看得出来
一切都不太顺利

949
01:14:07,083 --> 01:14:09,708
你是个女人 女人更有直觉

950
01:14:10,208 --> 01:14:13,375
如果你的一个人物这么说
你会说那是懒惰…

951
01:14:13,458 --> 01:14:15,083
我知道她很忙

952
01:14:15,166 --> 01:14:17,083
并且很累？当然 但这样？

953
01:14:17,166 --> 01:14:20,250
这完全是另一回事 她就像是疯了

954
01:14:20,333 --> 01:14:22,833
-我不知道如何处理
-那又怎样？

955
01:14:22,916 --> 01:14:24,166
所以你就要放弃了？

956
01:14:25,333 --> 01:14:28,500
你就放弃你的家庭了 又一次？

957
01:14:29,250 --> 01:14:30,583
因为很艰难？

958
01:14:31,708 --> 01:14:36,708
你是这么想的吗 奥登？
我放弃了你？

959
01:14:39,875 --> 01:14:41,458
我不知道我在想什么

960
01:14:42,958 --> 01:14:46,333
事实是 我告诉你是因为我尊重你

961
01:14:46,416 --> 01:14:47,958
我想你会理解

962
01:14:51,291 --> 01:14:55,333
有时我怀疑我是否真的应该
成为一个丈夫

963
01:14:55,416 --> 01:14:56,541
或父亲

964
01:15:00,791 --> 01:15:02,125
你知道吗 爸爸？

965
01:15:03,416 --> 01:15:04,500
我收回

966
01:15:05,541 --> 01:15:07,333
我不觉得你放弃了我

967
01:15:09,333 --> 01:15:11,000
我觉得你连试都没试

968
01:15:13,125 --> 01:15:13,958
拜托

969
01:15:15,291 --> 01:15:16,291
拜托？好吧

970
01:15:26,125 --> 01:15:27,041
海蒂…

971
01:15:28,666 --> 01:15:30,500
嗨 奥登

972
01:15:32,166 --> 01:15:36,000
没什么 真的

973
01:15:37,750 --> 01:15:39,833
你知道 昨天是四号

974
01:15:40,666 --> 01:15:42,083
是假期

975
01:15:46,125 --> 01:15:48,125
假期是给家人准备的

976
01:15:48,625 --> 01:15:51,041
当你结婚后 你有一个孩子…

977
01:15:55,041 --> 01:15:56,708
你会这样做 你知道吗？

978
01:15:58,000 --> 01:15:59,833
你会去烧烤

979
01:16:02,750 --> 01:16:07,708
但他说：“你总是说你有多累

980
01:16:08,958 --> 01:16:11,291
现在你想去参加派对？”然后我说

981
01:16:11,375 --> 01:16:14,916
“我整个暑假都没让你当爸爸”

982
01:16:15,000 --> 01:16:18,500
“我所要求的只有一顿野餐”

983
01:16:21,041 --> 01:16:22,375
我就是…

984
01:16:24,625 --> 01:16:27,125
就是太精疲力尽了 你知道吗？

985
01:16:29,291 --> 01:16:31,208
总是有点太过分了

986
01:16:33,666 --> 01:16:34,958
我马上回来

987
01:16:53,208 --> 01:16:56,333
-喂？
-嗨 妈妈 是我

988
01:16:59,125 --> 01:17:00,666
我需要你的帮助

989
01:17:23,041 --> 01:17:25,958
喂 你在这里

990
01:17:26,541 --> 01:17:27,458
嗨

991
01:17:29,958 --> 01:17:31,500
你在这里做什么？

992
01:17:32,541 --> 01:17:35,708
你消失了 所以我想来找你

993
01:17:37,666 --> 01:17:39,166
没错

994
01:17:39,666 --> 01:17:40,833
我很抱歉

995
01:17:41,666 --> 01:17:44,750
我去给我们买咖啡 然后我…

996
01:17:47,625 --> 01:17:48,625
我不知道

997
01:17:51,333 --> 01:17:52,625
那是谁的自行车？

998
01:17:54,666 --> 01:17:57,208
-你是说这辆自行车？
-对

999
01:17:58,208 --> 01:17:59,083
是你的

1000
01:18:00,958 --> 01:18:02,375
-什么？
-对

1001
01:18:02,875 --> 01:18:06,333
是你的 我刚刚帮你修好了
现在状况很好

1002
01:18:06,416 --> 01:18:09,458
这是辆沙滩单速车 所以很容易上手

1003
01:18:12,916 --> 01:18:14,625
好吧 我们已经说过这个问题了

1004
01:18:14,708 --> 01:18:17,458
我不需要学习如何骑车

1005
01:18:17,541 --> 01:18:19,875
-我知道如何骑车
-很好

1006
01:18:20,375 --> 01:18:23,583
那更好了
那我们就可以直接去骑车兜风了

1007
01:18:25,708 --> 01:18:27,875
我现在没心情干这个

1008
01:18:27,958 --> 01:18:33,166
这样如何？如果你知道如何骑车
那就展示给我看

1009
01:18:33,250 --> 01:18:34,833
会很有趣的 我保证

1010
01:18:35,333 --> 01:18:39,375
感觉并不有趣
这感觉像是个奇怪的测试

1011
01:18:40,666 --> 01:18:43,666
奥登 你不用非要觉得尴尬

1012
01:18:43,750 --> 01:18:45,458
我没有觉得尴尬

1013
01:18:46,458 --> 01:18:50,750
你一直为了这辆破自行车来烦我
我很沮丧

1014
01:18:57,375 --> 01:18:59,916
喂 你怎么了？

1015
01:19:04,666 --> 01:19:08,708
你有没有想过这会让我觉得
我不知道

1016
01:19:09,500 --> 01:19:11,416
像个受伤的失败者？

1017
01:19:11,916 --> 01:19:14,375
大多数孩子的爸爸
在他们五岁时教他们的东西

1018
01:19:14,458 --> 01:19:15,666
我却没有？

1019
01:19:16,166 --> 01:19:18,625
我觉得这才是重点

1020
01:19:20,833 --> 01:19:22,041
羞辱我？

1021
01:19:22,833 --> 01:19:25,375
不是 显然…不是 为了做探索

1022
01:19:26,791 --> 01:19:30,125
伊莱 拜托 探索不是真的

1023
01:19:30,208 --> 01:19:33,125
探索…是个玩笑 这是…

1024
01:19:36,000 --> 01:19:40,250
这个暑假 你一直在逼我
做一个全新的自己

1025
01:19:40,333 --> 01:19:44,541
-但你却太害怕 不敢做真实的自己
-好吧 我是谁 奥登？

1026
01:19:45,041 --> 01:19:47,916
你到底认为我是谁？

1027
01:19:48,500 --> 01:19:49,666
你来告诉我

1028
01:19:49,750 --> 01:19:52,500
你要做一个在科尔比闲逛

1029
01:19:52,583 --> 01:19:54,125
在自行车店工作的人吗？

1030
01:19:54,208 --> 01:19:55,333
在科尔比闲逛 好吧

1031
01:19:55,416 --> 01:19:58,625
还是你打算重新开始职业骑行
或者搬去欧洲

1032
01:19:58,708 --> 01:19:59,750
或者去巴塞罗那？

1033
01:19:59,833 --> 01:20:02,916
-这就是你之前说的
-我完全理解你

1034
01:20:03,000 --> 01:20:03,833
我明白

1035
01:20:04,583 --> 01:20:06,333
你明白什么？我不明白

1036
01:20:07,208 --> 01:20:09,041
我们来看看 科尔比很糟糕

1037
01:20:09,125 --> 01:20:12,166
-科尔比配不上奥登·韦斯特
-这不公平

1038
01:20:12,250 --> 01:20:14,250
你吓坏了 因为昨晚

1039
01:20:14,333 --> 01:20:16,916
你跟一个过气的废物过了一夜

1040
01:20:17,000 --> 01:20:19,083
他根本配不上你 我理解你

1041
01:20:22,291 --> 01:20:26,041
每次我们想聊你的时候
你都不理睬我

1042
01:20:26,750 --> 01:20:29,541
-你觉得这是为什么？
-你才是有问题的那个人

1043
01:20:29,625 --> 01:20:31,291
-我是有问题的那个人？
-对

1044
01:20:33,500 --> 01:20:36,041
你觉得亚伯会希望你放弃吗？

1045
01:20:36,958 --> 01:20:38,666
我不跟你说这个

1046
01:20:39,791 --> 01:20:41,833
对 好吧 转移话题

1047
01:20:44,083 --> 01:20:46,666
我自己的事已经够多了

1048
01:20:47,166 --> 01:20:50,625
我也不能成为你
用来逃避思考自己的借口

1049
01:20:54,833 --> 01:20:58,166
我不是亚伯 伊莱 我不能做你的重来

1050
01:20:59,416 --> 01:21:00,416
你说得对

1051
01:21:02,208 --> 01:21:03,041
你不能

1052
01:21:17,250 --> 01:21:20,291
这对我来说太难了
因为没有很多人帮我

1053
01:21:20,375 --> 01:21:21,875
而且这太愚蠢了

1054
01:21:21,958 --> 01:21:24,041
-你可以这么说
-你并不愚蠢

1055
01:21:24,125 --> 01:21:25,625
你非常聪明

1056
01:21:25,708 --> 01:21:27,416
我只是想问你

1057
01:21:27,500 --> 01:21:32,333
是什么让你觉得
他的需求比你的更重要？

1058
01:21:32,416 --> 01:21:34,458
你做了一件很强大的事

1059
01:21:34,541 --> 01:21:38,083
站出来对他说：“我值得更好的”

1060
01:21:38,166 --> 01:21:40,791
-对
-这就是母亲

1061
01:21:40,875 --> 01:21:43,833
这对我来说意义重大 真的 你不知道

1062
01:22:50,250 --> 01:22:51,208
海蒂还好吧？

1063
01:22:51,833 --> 01:22:56,000
我觉得还好 你爸爸回家了
他们一起沟通了

1064
01:22:56,500 --> 01:22:59,666
好吧 那很好

1065
01:23:00,500 --> 01:23:04,958
我不知道你对他说了什么 奥登
但不论说了什么 他听进去了

1066
01:23:06,083 --> 01:23:07,125
他这么跟你说的？

1067
01:23:08,416 --> 01:23:11,250
你们聊过了吗？关于我？

1068
01:23:13,708 --> 01:23:17,833
听着 奥登 我需要跟你谈谈

1069
01:23:25,958 --> 01:23:29,083
我知道我们离婚后 你经历了很多

1070
01:23:29,750 --> 01:23:30,875
也许

1071
01:23:32,583 --> 01:23:36,500
我太依赖你了 对你期望太多了

1072
01:23:37,708 --> 01:23:40,250
但我喜欢你对我的期望很高

1073
01:23:40,750 --> 01:23:42,500
我对自己的期望很高

1074
01:23:43,000 --> 01:23:44,750
我不是那个意思 宝贝

1075
01:23:45,250 --> 01:23:50,541
我是说我希望你永远属于我

1076
01:23:51,708 --> 01:23:55,416
我就不用和别人分享你了 这不公平

1077
01:23:56,833 --> 01:23:58,625
当你来到这里

1078
01:23:59,916 --> 01:24:02,291
我觉得你不再需要我了

1079
01:24:04,208 --> 01:24:05,791
坦白说

1080
01:24:06,833 --> 01:24:08,416
我很嫉妒

1081
01:24:09,208 --> 01:24:10,916
我永远需要你 妈妈

1082
01:24:12,416 --> 01:24:15,250
但我也需要其他人

1083
01:24:15,333 --> 01:24:16,750
你当然需要

1084
01:24:17,958 --> 01:24:23,000
我想 我只是希望有些事能简单点

1085
01:24:23,708 --> 01:24:25,166
我也是

1086
01:24:26,000 --> 01:24:27,375
天啊

1087
01:24:30,166 --> 01:24:31,625
妈妈

1088
01:25:12,958 --> 01:25:13,791
你好？

1089
01:25:16,666 --> 01:25:18,833
-嗨
-嗨

1090
01:25:19,333 --> 01:25:23,833
-你去练瑜伽了？
-幸福的75分钟

1091
01:25:23,916 --> 01:25:26,291
哇 提丝贝在哪儿？

1092
01:25:27,250 --> 01:25:29,166
你爸爸带她去海滩散步了

1093
01:25:29,666 --> 01:25:32,208
他说这是让他清醒的好方法

1094
01:25:32,291 --> 01:25:33,291
哇

1095
01:25:34,750 --> 01:25:35,583
是的

1096
01:25:37,416 --> 01:25:43,166
喂 我一直没机会
感谢你邀请你妈妈来这里

1097
01:25:43,708 --> 01:25:47,208
我还以为你会生我气呢

1098
01:25:47,291 --> 01:25:49,916
没有 宝贝 完全没有

1099
01:25:51,208 --> 01:25:52,541
正是因为她

1100
01:25:52,625 --> 01:25:56,333
我和你爸爸
才有了几个月来最坦诚的谈话

1101
01:25:58,541 --> 01:26:03,625
很有趣 不是吗？
你看着自己的生活 你会想

1102
01:26:03,708 --> 01:26:06,708
就做一个决定 然后一切都会不一样

1103
01:26:07,583 --> 01:26:09,375
你是说我爸爸的事吗？

1104
01:26:09,875 --> 01:26:14,000
事实上 我在想
如果我不从纽约搬回来

1105
01:26:14,583 --> 01:26:18,375
-你之前住在纽约？
-是的

1106
01:26:18,458 --> 01:26:20,041
商学院毕业后

1107
01:26:21,000 --> 01:26:23,583
我本来打算在下东区开一家精品店

1108
01:26:23,666 --> 01:26:25,166
但我决定等到

1109
01:26:25,250 --> 01:26:28,250
我真正喜欢的东西上市

1110
01:26:29,083 --> 01:26:32,208
确实上市了 克莱门汀

1111
01:26:32,291 --> 01:26:35,541
所以你选择了科尔比而不是纽约

1112
01:26:36,333 --> 01:26:39,833
你一点都不后悔吗？

1113
01:26:48,125 --> 01:26:50,833
人生很长 奥登

1114
01:26:52,125 --> 01:26:53,791
如果我们必须一直

1115
01:26:53,875 --> 01:26:57,041
保持原来的自己
那就太无聊了 你不觉得吗？

1116
01:26:59,125 --> 01:27:00,000
对

1117
01:27:08,875 --> 01:27:12,583
你确定我是要教你的那个人吗？

1118
01:27:12,666 --> 01:27:15,583
我确定 这是关于我的事

1119
01:27:16,208 --> 01:27:18,166
-对 你扶住我了吗？
-我扶住你了

1120
01:27:18,750 --> 01:27:19,708
快成功了

1121
01:27:23,500 --> 01:27:24,583
你可以的

1122
01:27:25,083 --> 01:27:26,333
真的很棒

1123
01:27:26,416 --> 01:27:29,041
-不是 不是那样的
-真的很棒 你已经到这一步了

1124
01:27:29,125 --> 01:27:31,041
-很好 你没问题
-好

1125
01:27:33,791 --> 01:27:35,291
很快成功了 好 走

1126
01:27:37,125 --> 01:27:41,500
-准备
-去吧 你没问题 去吧

1127
01:27:46,250 --> 01:27:47,666
开始！

1128
01:27:49,833 --> 01:27:51,500
很好 再来

1129
01:27:54,958 --> 01:27:57,208
没问题 你没问题！

1130
01:27:58,708 --> 01:27:59,875
你成功了！

1131
01:27:59,958 --> 01:28:00,875
我在骑车

1132
01:28:00,958 --> 01:28:02,208
我看到了

1133
01:28:02,291 --> 01:28:04,416
-我真的在骑车 你看到我了吗？
-我看到了

1134
01:28:04,500 --> 01:28:06,291
奥登 小心

1135
01:28:10,041 --> 01:28:14,416
（从自行车上摔下来 再骑上）

1136
01:28:45,583 --> 01:28:48,333
-喂？
-你一定不会相信

1137
01:28:52,583 --> 01:28:56,083
接下来 我们的最爱之一要复出了

1138
01:29:00,375 --> 01:29:04,208
我们已经18个月没见过这个骑手了

1139
01:29:07,583 --> 01:29:09,208
快点儿

1140
01:29:10,166 --> 01:29:13,666
伊莱·斯托克！

1141
01:29:19,916 --> 01:29:21,750
我们出发吧！

1142
01:30:41,375 --> 01:30:44,208
-我们能谈谈双尾鞭动作吗？
-简直太疯狂了

1143
01:30:44,291 --> 01:30:45,541
-你看到了那笑容
-看到了

1144
01:30:45,625 --> 01:30:47,333
-你看到了笑容
-她看到了笑容

1145
01:30:47,416 --> 01:30:49,583
-去跟他谈谈
-他没有邀请我来 所以…

1146
01:30:49,666 --> 01:30:52,708
-他没邀请任何人！
-谁被邀请了？没人被邀请

1147
01:30:53,208 --> 01:30:54,041
我想是这样

1148
01:30:54,125 --> 01:30:57,083
-你为什么不在那里？
-你在干什么？去跟他聊聊

1149
01:30:57,166 --> 01:30:58,291
去跟他谈谈

1150
01:30:58,375 --> 01:31:00,500
如果他觉得我在这里很奇怪呢？

1151
01:31:00,583 --> 01:31:05,000
没错 因为男生讨厌他们喜欢的女生
出现在他们面前 看他们赢

1152
01:31:06,166 --> 01:31:07,666
-去吧！
-你能不能赶紧去？

1153
01:31:07,750 --> 01:31:09,291
-好吧
-去啊

1154
01:31:09,375 --> 01:31:11,875
-马上给我滚过去！
-快去

1155
01:31:11,958 --> 01:31:13,875
-去啊！
-我去了

1156
01:31:16,666 --> 01:31:17,500
好

1157
01:31:19,166 --> 01:31:20,041
-嗨
-嗨

1158
01:31:20,125 --> 01:31:21,166
-嗨
-嗨

1159
01:31:21,833 --> 01:31:23,666
你太棒了

1160
01:31:24,708 --> 01:31:26,541
谢谢 谢谢你

1161
01:31:26,625 --> 01:31:29,416
-也许你想过去聊聊吗？
-可以

1162
01:31:29,500 --> 01:31:31,875
-好
-好

1163
01:31:37,083 --> 01:31:39,625
-所以…伊莱
-所以…奥登

1164
01:31:39,708 --> 01:31:42,500
抱歉 你先说

1165
01:31:44,708 --> 01:31:49,000
我真的很抱歉那天说了那些话
我不是故意的

1166
01:31:49,083 --> 01:31:51,750
你是故意的 但没关系
我需要听到那些

1167
01:31:54,000 --> 01:31:54,833
听着

1168
01:31:58,333 --> 01:32:00,041
我非常想念亚伯

1169
01:32:02,208 --> 01:32:06,041
我以为如果我不去想…

1170
01:32:07,458 --> 01:32:10,625
如果我放弃做他喜欢的事情
那事情就会消失

1171
01:32:10,708 --> 01:32:12,250
但这只让情况更糟

1172
01:32:12,333 --> 01:32:17,375
因为他爱的东西 我也爱

1173
01:32:22,666 --> 01:32:24,333
他是最棒的 天啊

1174
01:32:24,416 --> 01:32:26,250
我太爱那个孩子了

1175
01:32:30,500 --> 01:32:32,625
我真希望你们能见个面
他会喜欢你的

1176
01:32:33,708 --> 01:32:34,666
我也会

1177
01:32:35,708 --> 01:32:37,791
我也很抱歉

1178
01:32:37,875 --> 01:32:41,458
如果我有强迫你做你不想做的事…

1179
01:32:41,541 --> 01:32:42,958
没有

1180
01:32:44,666 --> 01:32:47,083
我所做的一切都是我想做的

1181
01:32:48,291 --> 01:32:49,125
好吧 那很好

1182
01:32:49,750 --> 01:32:52,666
那天早上 我吓坏了

1183
01:32:53,458 --> 01:32:59,375
不是因为你 不是因为我们
也不是因为前一晚的事

1184
01:33:02,833 --> 01:33:06,083
只是我父母的事

1185
01:33:07,875 --> 01:33:11,000
事实证明 我并没有像我想的那样
忘掉了这一切

1186
01:33:13,083 --> 01:33:16,041
没关系 我明白

1187
01:33:19,375 --> 01:33:22,458
好吧 祝你今晚愉快

1188
01:33:23,291 --> 01:33:25,208
-你值得如此
-多谢

1189
01:34:06,208 --> 01:34:07,916
这是最疯狂的事

1190
01:34:08,541 --> 01:34:10,541
我的两个女儿都睡了一整夜

1191
01:34:26,458 --> 01:34:30,375
奥登 你认识草坪上
那个穿礼服的男孩吗？

1192
01:34:47,916 --> 01:34:50,416
嗨

1193
01:34:51,916 --> 01:34:53,208
你好

1194
01:34:55,541 --> 01:35:00,291
我们给自行车店起了个新名字

1195
01:35:01,791 --> 01:35:05,166
“亚伯的自行车店” 你觉得如何？

1196
01:35:06,166 --> 01:35:07,125
我很喜欢

1197
01:35:07,875 --> 01:35:11,041
好 很好 因为
是你给我的这个想法 所以…

1198
01:35:15,250 --> 01:35:16,458
礼服不错

1199
01:35:17,375 --> 01:35:18,500
这件老古董？

1200
01:35:19,875 --> 01:35:21,791
你盛装打扮要去哪儿？

1201
01:35:22,791 --> 01:35:26,583
我不知道 我本来想着
我要去拿石子打水漂、喝可乐

1202
01:35:28,250 --> 01:35:32,166
怎么 你会对这个感兴趣吗？

1203
01:35:33,625 --> 01:35:37,833
我是说 我愿意去
但我没有可以穿的衣服

1204
01:35:39,166 --> 01:35:40,083
没错

1205
01:35:41,125 --> 01:35:44,666
真可惜你没把那条裙子带来科尔比

1206
01:35:50,000 --> 01:35:51,333
给我十分钟

1207
01:36:08,750 --> 01:36:09,625
哇

1208
01:36:14,000 --> 01:36:14,916
哇

1209
01:36:18,708 --> 01:36:21,000
-就是这件 是吗？
-对

1210
01:36:22,791 --> 01:36:24,916
你们看起来很棒

1211
01:36:25,000 --> 01:36:28,000
哇 你看起来真的很帅

1212
01:36:28,083 --> 01:36:30,500
-奥登也很漂亮
-谢谢你 爸爸

1213
01:36:31,041 --> 01:36:32,791
你们别在外面待太晚

1214
01:36:32,875 --> 01:36:35,041
爸爸 你以为你在跟谁说话？

1215
01:36:37,416 --> 01:36:39,500
-我不明白
-好了 走吧

1216
01:36:40,083 --> 01:36:41,291
再见 两位

1217
01:36:41,375 --> 01:36:43,041
走吧 我把车停在那边了

1218
01:36:43,125 --> 01:36:45,375
其实我有个更好的主意

1219
01:36:46,291 --> 01:36:47,125
真的吗？

1220
01:36:58,916 --> 01:37:01,416
-你穿着真好看
-非常感谢你

1221
01:37:01,500 --> 01:37:03,208
-我一直在努力
-嗯？

1222
01:37:08,375 --> 01:37:10,666
哇 骑得很快

1223
01:37:11,625 --> 01:37:12,666
看看这个！

1224
01:37:13,916 --> 01:37:15,583
-喂！
-你要抬起前轮吗？

1225
01:37:16,166 --> 01:37:18,125
当然不会 你会吗？

1226
01:37:18,958 --> 01:37:21,125
我不知道我能不能行 也许吧

1227
01:37:28,958 --> 01:37:33,666
-你还给我们计划了什么？
-我？这是你的牛仔竞技

1228
01:37:34,250 --> 01:37:35,583
-牛仔竞技？
-对

1229
01:37:36,375 --> 01:37:39,208
-在你看来 我像个牛仔吗？
-有点儿

1230
01:38:00,416 --> 01:38:02,875
好了 准备好了吗？

1231
01:38:07,583 --> 01:38:10,666
-太可怕了
-我们真的应该去湖边

1232
01:38:11,666 --> 01:38:14,416
所以你确定你不怀念舞会吗？

1233
01:38:15,541 --> 01:38:18,541
好吧

1234
01:38:18,625 --> 01:38:22,666
除了今天
也许我对毕业舞会的态度太严苛了

1235
01:38:22,750 --> 01:38:26,291
也许盛装打扮

1236
01:38:26,375 --> 01:38:29,916
和你的朋友跳舞
来标志着某件事的结束是件好事

1237
01:38:32,250 --> 01:38:35,125
我很高兴听你这么说

1238
01:38:35,791 --> 01:38:36,625
嗨！

1239
01:38:38,833 --> 01:38:40,666
等等 发生了什么？

1240
01:38:41,166 --> 01:38:44,625
当伊莱告诉我们他的计划时
我说：“你在开玩笑吗？”

1241
01:38:44,708 --> 01:38:48,041
“如果我的朋友从未去过毕业舞会
那她应该体验一次真正的舞会”

1242
01:38:48,125 --> 01:38:50,916
主题是海滩狂欢

1243
01:38:52,625 --> 01:38:54,875
我们觉得最好还是利用现有的资源

1244
01:38:55,708 --> 01:38:56,708
这是真的吗？

1245
01:38:57,666 --> 01:38:58,625
你讨厌这样吗？

1246
01:39:00,916 --> 01:39:03,208
我完全不讨厌

1247
01:39:05,041 --> 01:39:06,208
喂？

1248
01:39:08,125 --> 01:39:08,958
天啊！

1249
01:39:11,916 --> 01:39:13,125
谢谢你

1250
01:39:14,416 --> 01:39:17,875
好了 就算你是这事的催化剂

1251
01:39:17,958 --> 01:39:20,625
也不代表你不用帮忙 开始工作

1252
01:41:26,250 --> 01:41:29,541
亲爱的垂直跳棋 我已经开始想你了

1253
01:41:29,625 --> 01:41:31,916
你会喜欢这里的 太美了

1254
01:41:32,000 --> 01:41:35,791
街道非常适合骑车
而且他们白天睡觉

1255
01:41:36,750 --> 01:41:39,916
不要因为你现在有家庭作业
就放弃探索

1256
01:41:40,000 --> 01:41:42,875
祝你一切顺利 我亲爱的 爱你 伊莱

1257
01:41:43,500 --> 01:41:46,208
好了 你已经看五遍了

1258
01:41:46,291 --> 01:41:48,250
我们现在可以去吃午餐了吗？

1259
01:41:48,333 --> 01:41:49,625
好 我们去吧

1260
01:42:01,500 --> 01:42:05,750
（奥登和麦琪）

1261
01:46:30,875 --> 01:46:35,875
字幕翻译：Ailee


