1
00:01:31,956 --> 00:01:33,822
HOMBRE EN LA RADIO: <i> Hoy va a hacer un calor abrasador, amigos.</i>

2
00:01:33,822 --> 00:01:36,935
<i>Estamos viendo una máxima de 98,
que se enfriará hacia la noche,</i>

3
00:01:36,935 --> 00:01:39,828
<i>y estamos pronosticando
cielos despejados a lo largo de
la costa,</i>

4
00:01:39,828 --> 00:01:44,371
<i>lo que significa que Adventure City
debería tener una buena vista
de la lluvia de meteoritos de esta noche.</i>

5
00:01:44,371 --> 00:01:46,505
Estás escuchando
la radio de Adventure City.

6
00:01:46,505 --> 00:01:48,342
CANTANTES DE JINGLE:
<i>♪ 104 ♪</i>

7
00:01:48,342 --> 00:01:51,510
(Suena el timbre del teléfono)

8
00:01:51,510 --> 00:01:53,985
Ya voy. Ya voy.

9
00:01:53,985 --> 00:01:56,680
(TELÉFONO SONANDO)

10
00:01:56,680 --> 00:01:59,991
J&H Scrap.
Nos traes basura y
te pagamos en efectivo.

11
00:01:59,991 --> 00:02:01,322
(VOZ INDISTINTA EN EL TELÉFONO)

12
00:02:01,322 --> 00:02:02,686
Oh, claro que sí.
Lo atraparé.

13
00:02:03,161 --> 00:02:06,063
¡Hank! ¡Teléfono!

14
00:02:07,594 --> 00:02:09,627
Está bien, está bien. (JARDINES)

15
00:02:09,627 --> 00:02:12,003
Bruce, ¿cuándo vas a
empezar a contestar el teléfono?

16
00:02:12,003 --> 00:02:14,665
Vivir aquí
sin pagar alquiler. (RISAS)

17
00:02:15,602 --> 00:02:17,371
Yell-o. ¿Hola?

18
00:02:18,176 --> 00:02:19,670
Qué raro.
No hay nadie ahí.

19
00:02:19,670 --> 00:02:21,870
¿Qué quieres decir?
Justo estaba hablando
con ella.

20
00:02:21,870 --> 00:02:25,313
¿Hola? ¿Hola?
(GRUÑIDOS)
¿Qué demonios?

21
00:02:25,313 --> 00:02:27,843
(GRUÑIDOS)

22
00:02:27,843 --> 00:02:29,713
La puerta está cerrada.

23
00:02:29,713 --> 00:02:31,682
Hay
alguien
afuera.

24
00:02:31,682 --> 00:02:34,553
¿Qué? ¿Dónde?
Mira. Por allá.

25
00:02:34,553 --> 00:02:36,885
HANK: ¿Qué están haciendo?

26
00:02:36,885 --> 00:02:39,899
JANET: ¡Parece que
están robando
la grúa!

27
00:02:42,728 --> 00:02:45,729
¡Dios mío! ¡
Van directo
a los tanques de soldadura!

28
00:02:48,470 --> 00:02:50,371
(TANQUES ZUMBANDO)

29
00:02:50,371 --> 00:02:51,405
(Ambos gritan)

30
00:03:01,813 --> 00:03:03,714
(ESTRIDENTE)

31
00:03:03,714 --> 00:03:05,155
(GRITÓN GORGOTEANTE)

32
00:03:07,060 --> 00:03:08,554
(MARCAS)

33
00:03:08,554 --> 00:03:11,755
¿Hola? ¿Patrulla Canina?
Soy Janet de J&H Scrap.
(¡Choque!)

34
00:03:11,755 --> 00:03:13,856
¡Todo el lugar
está ardiendo!

35
00:03:13,856 --> 00:03:15,099
¡Tienes que venir rápido!

36
00:03:17,268 --> 00:03:20,104
(GRAZOS)
(SUENA DE CAMPANA)

37
00:03:21,965 --> 00:03:23,767
(GRAZANDO EN ALARMA)

38
00:03:25,573 --> 00:03:27,408
(RUIDO DE MAQUINARIA)

39
00:03:32,712 --> 00:03:35,317
Está bien, cachorros,
tenemos un incendio
en el depósito de chatarra.

40
00:03:35,317 --> 00:03:37,946
Y por lo que parece,
no tenemos mucho tiempo.

41
00:03:37,946 --> 00:03:40,916
¡Ningún fuego es demasiado grande y
ningún cachorro es demasiado pequeño!

42
00:03:46,990 --> 00:03:50,299
Skye, puedes
despegar.

43
00:03:50,299 --> 00:03:52,103
¡Vamos a volar al cielo!

44
00:03:52,103 --> 00:03:54,930
(MOTORES ZUMBANDO)

45
00:03:54,930 --> 00:03:57,108
¡Y allá vamos!

46
00:04:02,445 --> 00:04:04,676
Cachorros, prepárense para el lanzamiento.

47
00:04:18,692 --> 00:04:20,692
(Golpe metálico fuerte)

48
00:04:29,538 --> 00:04:33,375
(MOTORES ACELERAN)

49
00:04:38,877 --> 00:04:41,218
¡La Patrulla Canina está que arrasa!

50
00:04:44,751 --> 00:04:46,685
(TODOS LOS CACHORROS AULLAN)

51
00:05:02,967 --> 00:05:04,736
SKYE: Tengo los ojos
puestos en el fuego.

52
00:05:04,736 --> 00:05:07,805
Es grande.
Voy a echar una gota de agua.

53
00:05:22,052 --> 00:05:25,328
La entrada está bloqueada.
Voy a abrirme paso.

54
00:05:31,369 --> 00:05:34,535
¡Guau! ¡En el blanco!

55
00:05:34,535 --> 00:05:38,275
¡Perro caliente! ¡Es la Patrulla Canina! ¡
Nos van a salvar!

56
00:05:38,275 --> 00:05:40,937
¡La Patrulla Canina! ¡Oh, Bruce,
te van a encantar!

57
00:05:40,937 --> 00:05:44,215
Son unos lindos cachorritos
que viajan en autos.

58
00:05:44,215 --> 00:05:46,382
Sé que suena raro,
pero déjalo pasar.

59
00:05:50,553 --> 00:05:53,191
Está bien, Marshall,
combatamos ese incendio.

60
00:05:53,191 --> 00:05:55,127
¡Arf! ¡Cañón de agua!

61
00:05:55,127 --> 00:05:56,227
(PITIDO ELECTRÓNICO)

62
00:05:56,227 --> 00:05:57,261
(ZUMBIDO)

63
00:06:08,406 --> 00:06:09,999
(Aullidos)

64
00:06:19,186 --> 00:06:20,581
JANET: ¡Ayuda!
HANK: ¡Por aquí!

65
00:06:20,581 --> 00:06:22,044
¡Ayuda! ¡
Ayuda!

66
00:06:22,044 --> 00:06:23,617
AMBOS: ¡Ayúdanos!

67
00:06:23,617 --> 00:06:25,718
Marshall, ¡el trailer está
en llamas!

68
00:06:25,718 --> 00:06:27,423
¡Me he quedado sin agua!

69
00:06:27,423 --> 00:06:29,458
Oh, no.
SKYE: ¡Entrando!

70
00:06:29,988 --> 00:06:31,955
(Aullidos)

71
00:06:35,433 --> 00:06:37,092
TODOS: ¡Sí, Skye!

72
00:06:39,030 --> 00:06:40,634
(REÍR)

73
00:06:48,215 --> 00:06:50,974
(APLAUSOS, RISAS)

74
00:06:50,974 --> 00:06:53,977
¿Ves eso ahí?
Por eso es
mi cachorrita favorita.

75
00:06:53,977 --> 00:06:55,451
JANET: ¡Patrulla Canina!
(Golpeando la puerta)

76
00:06:55,451 --> 00:06:57,288
Vamos a sacarte de ahí.

77
00:06:58,687 --> 00:07:01,149
(GRUÑIDOS) ¡Guau!

78
00:07:01,149 --> 00:07:02,491
¡Oh!

79
00:07:02,491 --> 00:07:03,987
Ups. Lo siento.

80
00:07:03,987 --> 00:07:06,297
Y por eso
uso casco.

81
00:07:07,366 --> 00:07:10,125
¡Oh, gracias,
gracias, gracias!

82
00:07:10,125 --> 00:07:13,733
Nos alegra que estés bien.
Ojalá no haya
muchos daños.

83
00:07:13,733 --> 00:07:17,165
Bueno, lo bueno
es que todo era basura
desde el principio. (RISAS)

84
00:07:17,165 --> 00:07:20,311
Éstos son los valientes cachorros
de los que os hablé.

85
00:07:20,311 --> 00:07:22,841
Este es Bruce.
Es un alma sensible.

86
00:07:22,841 --> 00:07:24,711
Todo esto es
demasiado para él.

87
00:07:24,711 --> 00:07:25,976
(BRUCE BLOOPS)

88
00:07:25,976 --> 00:07:28,517
Oye, vamos a tomarnos una foto
con Bruce y los cachorros.

89
00:07:28,517 --> 00:07:29,980
Oh, gran idea.

90
00:07:29,980 --> 00:07:32,686
Janet, agarra a la pequeña
para que salga en la foto.

91
00:07:32,686 --> 00:07:35,117
Estoy bien aquí abajo.
Ven aquí, cariño.

92
00:07:35,117 --> 00:07:37,185
Todo el mundo dice "basura".

93
00:07:37,185 --> 00:07:38,692
TODOS: ¡Basura!
(CLIC DE CÁMARA)

94
00:07:40,465 --> 00:07:43,301
¡Uf! Odio ser
el cachorro más pequeño.

95
00:07:43,301 --> 00:07:46,733
Si ella me hubiera levantado así,
le habría dado
con el aliento de perro.

96
00:07:46,733 --> 00:07:49,868
(EXHALA)
(AMBOS SE RÍEN)

97
00:07:49,868 --> 00:07:53,509
Ese remolque estaba cerrado
por fuera.
¿Cómo pasó eso?

98
00:07:53,509 --> 00:07:56,710
Bueno, no vas
a creer esto,
pero alguien nos encerró.

99
00:07:56,710 --> 00:08:00,142
para poder robarnos
nuestro electroimán de 10 toneladas.

100
00:08:00,142 --> 00:08:03,915
¿Quién querría robar
un electroimán de 10 toneladas?

101
00:08:04,984 --> 00:08:06,390
(CANTANDO LOS GRILLOS)

102
00:08:07,591 --> 00:08:09,591
(ZUMBIDO DE MAQUINARIA, RUIDO DE METÁLICO)

103
00:08:25,774 --> 00:08:27,675
Es hora del espectáculo.

104
00:08:27,675 --> 00:08:30,073
(CARcajadas)

105
00:08:30,073 --> 00:08:32,779
(FANFARIA DE NOTICIAS DE ÚLTIMA HORA
)

106
00:08:32,779 --> 00:08:34,583
(GENTE CONVERSANDO)
Hola, ¿qué pasa, chicos?

107
00:08:34,583 --> 00:08:38,114
Soy Sam Stringer y
les informo en vivo desde
el centro de Adventure City.

108
00:08:38,114 --> 00:08:40,248
donde estamos a punto de ver
la lluvia de meteoritos más grande

109
00:08:40,248 --> 00:08:42,624
que hemos tenido en más de 50 años.

110
00:08:42,624 --> 00:08:45,528
TODOS: (CANTANDO)
¡Meteoro! ¡Meteoro! ¡Meteoro!

111
00:08:45,528 --> 00:08:48,762
Ah, estoy tan emocionado
de ver el meteorito, Chickaletta.

112
00:08:48,762 --> 00:08:50,192
(GRAZOS)

113
00:08:50,192 --> 00:08:52,403
Como podéis ver,
aquí fuera hay fiebre de meteoritos.

114
00:08:52,403 --> 00:08:55,439
y todos miran
hacia el cielo.

115
00:08:55,439 --> 00:08:58,607
TODOS: (CORANDO)
¡Meteoro! ¡Meteoro! ¡Meteoro!...
(SONAN LAS CUERNAS DE FIESTA)

116
00:08:58,607 --> 00:08:59,839
(GENTE APROVECHANDO)

117
00:08:59,839 --> 00:09:01,445
(LOS VÍTORES CONTINÚAN, MÁS DÉBILES)

118
00:09:07,277 --> 00:09:08,320
¿Ves algún meteorito?

119
00:09:08,320 --> 00:09:10,047
(GRITOS, RISAS)

120
00:09:10,047 --> 00:09:12,390
Todo lo que puedo ver
es tu cabeza gigante.

121
00:09:12,390 --> 00:09:14,920
Ups. Lo siento.

122
00:09:14,920 --> 00:09:17,956
Vamos, Rubble.
Te vas a perder el meteorito.

123
00:09:17,956 --> 00:09:19,463
¿De verdad
esperas que te vea?

124
00:09:19,463 --> 00:09:22,796
¿Un evento celestial único en la vida
sin bocadillos?

125
00:09:24,503 --> 00:09:25,502
(RISAS)

126
00:09:28,441 --> 00:09:31,035
Oye, Chase,
tienes un desgarro
en tu traje.

127
00:09:31,035 --> 00:09:32,575
¿Sí?

128
00:09:32,575 --> 00:09:35,413
Sí. Parece que ya
eres demasiado grande para
esto.

129
00:09:35,413 --> 00:09:37,415
Todos están creciendo muy rápido.

130
00:09:37,415 --> 00:09:39,978
¿Todos nosotros? ¿Incluso yo?

131
00:09:39,978 --> 00:09:43,454
Todavía no, Skye. Sigues
teniendo más o menos el mismo tamaño.

132
00:09:43,454 --> 00:09:46,688
Pero no hay
de qué preocuparse. Cada cachorro
crece a su propio ritmo.

133
00:09:46,688 --> 00:09:47,920
(SKYE SUSPIRA)

134
00:09:47,920 --> 00:09:50,153
Y algunos de nosotros
nunca crecemos en absoluto.

135
00:09:50,826 --> 00:09:51,858
(SUENA EL TIMBRE)

136
00:09:51,858 --> 00:09:53,189
Oh, genial.
Ya están aquí.

137
00:09:54,698 --> 00:09:57,831
¡Vamos, cachorros!
Tenemos compañía.

138
00:09:59,538 --> 00:10:01,835
Me gustaría presentarte a
los Patrulleros Junior.

139
00:10:01,835 --> 00:10:03,166
Nano.
¡Hola!

140
00:10:03,166 --> 00:10:04,299
Mini.
¡Hola!

141
00:10:04,299 --> 00:10:06,136
Y Tot.
¿Qué pasa?

142
00:10:06,136 --> 00:10:08,479
Cuando crezcan,
querrán estar
en la Patrulla Canina.

143
00:10:08,479 --> 00:10:11,207
Así que los invité a ver
la lluvia de meteoritos con nosotros.

144
00:10:11,207 --> 00:10:12,945
(jadeos) Eres Chase.

145
00:10:12,945 --> 00:10:14,177
Uh, sí.

146
00:10:14,177 --> 00:10:16,113
Estás a cargo del caso.

147
00:10:16,113 --> 00:10:17,455
Supongo que sí.

148
00:10:18,623 --> 00:10:20,524
¡Y tú eres Rubble!
(YELPS)

149
00:10:20,524 --> 00:10:23,252
Bonitas gafas.
Gracias.

150
00:10:23,252 --> 00:10:26,354
Vaya, Skye, ¡soy casi
tan alto como tú!

151
00:10:26,354 --> 00:10:31,469
Bueno, definitivamente soy más alto.
Pero no por mucho tiempo.

152
00:10:31,469 --> 00:10:33,361
¿Por qué no echáis
un vistazo al telescopio?

153
00:10:33,361 --> 00:10:35,330
¡Vaya! ¡
Me toca a mí! ¡Me toca a mí!

154
00:10:35,330 --> 00:10:37,640
¡Espera, espera, espera...!
¡Espera, espera!

155
00:10:38,742 --> 00:10:40,236
Tómatelo con calma, pedo.

156
00:10:40,236 --> 00:10:41,842
Esta cosa es cara

157
00:10:41,842 --> 00:10:42,942
Ups.
Ups.

158
00:10:42,942 --> 00:10:44,416
Lo siento.

159
00:10:44,416 --> 00:10:46,484
Vamos a intentarlo de nuevo.

160
00:10:46,484 --> 00:10:49,850
Echa un vistazo a través
del ocular y dinos
qué ves.

161
00:10:49,850 --> 00:10:52,886
Mire atentamente por
el ocular. Con cuidado.

162
00:10:55,660 --> 00:10:58,991
No sé nada sobre todo este
asunto de los "Patrulleros Junior".

163
00:10:58,991 --> 00:11:00,498
Quiero decir, ¿cuándo
se convirtió la Patrulla Canina?

164
00:11:00,498 --> 00:11:02,027
¿un servicio de niñera?

165
00:11:02,027 --> 00:11:03,699
¡Vamos, Libertad!

166
00:11:03,699 --> 00:11:05,998
No los descartes
sólo porque son pequeños.

167
00:11:05,998 --> 00:11:07,065
¡Guau!

168
00:11:07,065 --> 00:11:08,671
Mira todas las estrellas.

169
00:11:08,671 --> 00:11:10,706
Debe haber
mil millones de ellos.

170
00:11:10,706 --> 00:11:12,169
Deberíamos contarlos todos.

171
00:11:12,169 --> 00:11:13,269
Bueno.

172
00:11:13,269 --> 00:11:19,616
Uno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete...

173
00:11:20,245 --> 00:11:21,684
(INSECTOS PIRANDO)

174
00:11:26,185 --> 00:11:28,185
(LA CÁMARA DE VIDEO EMITI UN PITIDO)

175
00:11:28,185 --> 00:11:32,794
¡Hola, mundo! ¡Hola, universo!
¡Hola, internet!

176
00:11:32,794 --> 00:11:34,664
Mi nombre es Victoria Vance,

177
00:11:34,664 --> 00:11:36,897
Y estoy haciendo
este vídeo como prueba.

178
00:11:36,897 --> 00:11:39,669
que soy el
científico más grande de la historia.

179
00:11:39,669 --> 00:11:42,067
Ah, y no
creas los rumores.

180
00:11:42,067 --> 00:11:44,333
No soy un científico loco.

181
00:11:44,333 --> 00:11:47,545
Quiero decir, claro, a veces
actúo un poco enojado,

182
00:11:47,545 --> 00:11:49,778
y yo soy científico,

183
00:11:49,778 --> 00:11:53,276
Pero eso no me convierte en
un científico loco.

184
00:11:53,276 --> 00:11:55,113
¿Lo entendiste? Bien.

185
00:11:55,113 --> 00:11:57,214
(CARcajadas)

186
00:11:57,214 --> 00:12:02,087
He estado
siguiendo el meteorito X-2805
durante los últimos dos años.

187
00:12:02,087 --> 00:12:04,958
Contiene algún tipo de
fuente de energía.

188
00:12:04,958 --> 00:12:07,928
más fuerte que cualquier cosa
que hayamos visto jamás en la Tierra.

189
00:12:07,928 --> 00:12:12,097
¡Lo que me lleva a mi último
invento: el imán de meteorito!

190
00:12:13,738 --> 00:12:15,837
Qué buen nombre, ¿verdad?
(se ríe con seguridad)

191
00:12:15,837 --> 00:12:17,938
Este pequeño y dulce rayo tractor

192
00:12:17,938 --> 00:12:20,204
sacará ese meteorito
del cielo

193
00:12:20,204 --> 00:12:23,273
y entregarlo suavemente
en mi puerta.

194
00:12:23,273 --> 00:12:24,307
(GRUÑIDOS)

195
00:12:26,146 --> 00:12:29,477
Ahora, preparémonos para la fiesta.

196
00:12:29,477 --> 00:12:31,314
(MÚSICA POP SUENA)

197
00:12:34,792 --> 00:12:36,726
(ZUMBIDO FUERTE)

198
00:12:47,431 --> 00:12:49,233
¡Guau!

199
00:12:49,233 --> 00:12:51,609
¡He fijado el meteorito
y lo estoy atrapando!

200
00:12:55,340 --> 00:12:57,846
¡Lo hice! ¡Lo hice!

201
00:12:57,846 --> 00:13:00,651
Yo. Victoria Vance.

202
00:13:00,651 --> 00:13:03,621
A todos los
que me odian y se rieron de mí.

203
00:13:03,621 --> 00:13:08,252
y me llamó científico loco,
¿quién se ríe ahora?

204
00:13:08,252 --> 00:13:09,319
(REÍR)

205
00:13:09,319 --> 00:13:10,793
(ALARMA A TODO VOLO)

206
00:13:12,126 --> 00:13:13,356
Uh-oh.

207
00:13:16,064 --> 00:13:18,570
No! No, no, no!

208
00:13:18,570 --> 00:13:20,836
El meteorito es más fuerte
de lo que esperaba.

209
00:13:28,010 --> 00:13:30,043
(Imán de meteorito chisporroteando)

210
00:13:30,043 --> 00:13:32,507
¡No tengo suficiente poder!

211
00:13:33,444 --> 00:13:34,443
(FUERTE CRUJIENTE)

212
00:13:38,449 --> 00:13:40,317
(EL IMÁN DEL METEORITO SE APAGA)

213
00:13:42,552 --> 00:13:45,564
Eso no es bueno.

214
00:13:53,431 --> 00:13:56,839
NANO: ...3.034, 3.035,

215
00:13:56,839 --> 00:14:01,536
3.036, 3.037, 3.038...

216
00:14:01,536 --> 00:14:03,681
(JADEAS) ¡Ahí está!

217
00:14:03,681 --> 00:14:05,683
CACHORROS: Vaya.

218
00:14:06,950 --> 00:14:09,544
No pensé
que sería tan brillante.

219
00:14:09,544 --> 00:14:11,623
Parece que se dirige
directamente hacia nosotros.

220
00:14:11,623 --> 00:14:12,723
(METEORITO RETUMBRANDO A DISTANCIA)

221
00:14:12,723 --> 00:14:14,318
(LA COMPUTADORA DE MUÑECA EMITE UN PITIDO)

222
00:14:14,318 --> 00:14:17,024
¡Porque lo es!

223
00:14:17,024 --> 00:14:18,960
¡Todos fuera
de la torre de cachorros!

224
00:14:24,264 --> 00:14:27,331
(CACHORROS JÚNIORES GRITANDO)

225
00:14:29,368 --> 00:14:32,039
RYDER: ¡Mete a esa
gente adentro! ¡Vamos, vamos, vamos!

226
00:14:32,039 --> 00:14:35,944
¡Salgan todos de la calle! ¡
Tienen que ponerse a cubierto
ya!

227
00:14:35,944 --> 00:14:39,013
¡Refugio! ¡
El meteorito viene
directo hacia nosotros!

228
00:14:39,013 --> 00:14:40,080
(TODOS JODIENDO)

229
00:14:40,080 --> 00:14:41,114
(GRAZOS)

230
00:14:43,415 --> 00:14:45,085
(TODOS GRITANDO)

231
00:14:45,085 --> 00:14:47,626
¡Todos adentro! ¡Entren!

232
00:14:49,289 --> 00:14:51,058
(GRUÑIENDO ATLÉTICAMENTE)

233
00:14:51,058 --> 00:14:53,027
(GRAZOS)

234
00:14:53,027 --> 00:14:54,589
¡Oh!
Vamos, amigo.
Levántate. ¡Vamos!

235
00:14:56,593 --> 00:14:59,297
¡Sal de la calle!
¡No tenemos mucho tiempo!

236
00:15:01,631 --> 00:15:02,641
¡Claro!

237
00:15:04,304 --> 00:15:05,303
¡La calle está despejada!

238
00:15:06,141 --> 00:15:07,206
¡Claro!

239
00:15:07,206 --> 00:15:09,142
¡Buen trabajo, cachorros!
¡Ahora a cubierto!

240
00:15:10,145 --> 00:15:11,309
(JADEO)

241
00:15:13,445 --> 00:15:14,444
(GRUÑIDOS)

242
00:15:14,853 --> 00:15:15,852
(GRUÑIDOS)

243
00:15:16,448 --> 00:15:17,513
(JADEO)

244
00:15:23,092 --> 00:15:24,058
(jadeos)

245
00:15:27,525 --> 00:15:28,590
¡Bajar!

246
00:15:31,166 --> 00:15:33,001
(ALARMA DE COCHE A VOLUMEN)

247
00:15:42,672 --> 00:15:44,045
¿Está todo el mundo bien?

248
00:15:44,883 --> 00:15:45,882
Estoy bien.

249
00:15:47,314 --> 00:15:49,347
Estoy bien.

250
00:15:49,347 --> 00:15:52,647
Estoy bien, pero voy a necesitar
un baño serio.

251
00:15:55,388 --> 00:15:57,058
(LA GENTE MURMURA CON MIEDO)

252
00:15:58,259 --> 00:16:00,061
Oh Dios mío.

253
00:16:00,061 --> 00:16:02,162
Espera. ¿Dónde están
los patrulleros juveniles?

254
00:16:02,868 --> 00:16:05,363
¿Nano? ¿Mini? ¿A?

255
00:16:06,399 --> 00:16:07,464
AMBOS: ¡Guau!

256
00:16:07,464 --> 00:16:10,775
Eso fue épico.

257
00:16:10,775 --> 00:16:13,503
(SUSPIRA DE ALIVIO)
Me alegro mucho de que nadie haya resultado herido.

258
00:16:14,374 --> 00:16:16,374
Oh, no. Mira.

259
00:16:19,577 --> 00:16:23,953
La torre de los cachorros.
Está completamente destruida.

260
00:16:28,058 --> 00:16:30,355
Nuestra casa.
Nuestros vehículos.

261
00:16:31,193 --> 00:16:33,160
Todo se ha ido.

262
00:16:33,160 --> 00:16:34,898
(METEORITO RETUMBRANDO DÉBILMENTE)

263
00:16:34,898 --> 00:16:36,933
(LA GENTE JADEA Y MURMURA)

264
00:16:44,844 --> 00:16:46,877
LIBERTAD: ¿Esa cosita
hizo todo esto?

265
00:16:50,014 --> 00:16:53,279
(LUCES ZUMBANDO DÉBILMENTE)

266
00:16:53,279 --> 00:16:57,921
RYDER: Este meteorito está
emitiendo una especie de
extraño pulso de energía.

267
00:16:57,921 --> 00:17:00,550
Saquémoslo de aquí hasta que
descubramos qué está pasando.

268
00:17:06,063 --> 00:17:08,558
Aproximadamente a las 7:31 p.m.,

269
00:17:08,558 --> 00:17:11,264
Un meteorito, que debía
pasar sin problemas cerca del planeta,

270
00:17:11,264 --> 00:17:14,905
De repente se desvió del curso y
se estrelló contra Adventure City.

271
00:17:14,905 --> 00:17:17,270
¡causando una destrucción masiva!

272
00:17:17,270 --> 00:17:21,109
¡Estuve ahí, gente!
¡Casi me aplastan!

273
00:17:21,109 --> 00:17:23,639
¡Ufff! Vale.
(Se aclara la garganta)

274
00:17:23,639 --> 00:17:26,345
La científica loca
Victoria Vance fue arrestada

275
00:17:26,345 --> 00:17:28,743
después de tomar crédito
por el desastre en línea.

276
00:17:28,743 --> 00:17:33,385
¡Lo logré! Yo,
Victoria Vance.

277
00:17:33,385 --> 00:17:36,157
¡Uy! ¡Uy!
Ese caso está claro y resuelto.

278
00:17:41,560 --> 00:17:43,725
(ZUMBIDO DE LA CERRADURA DE LA PUERTA)

279
00:17:43,725 --> 00:17:45,562
¡No puedes encerrarme!

280
00:17:45,562 --> 00:17:49,335
¡Soy el científico más grande
del mundo!

281
00:17:49,335 --> 00:17:51,634
Más bien el
científico más loco del mundo.
(RISAS)

282
00:17:51,634 --> 00:17:53,108
Ya lo oí.

283
00:17:53,108 --> 00:17:56,606
¡No soy un científico loco!

284
00:17:56,606 --> 00:17:58,575
(LA PUERTA SE CIERRA CON UN RUIDO)
(ESPURANDO DE FURIA)

285
00:17:58,575 --> 00:17:59,642
(RESPIRA)

286
00:18:03,989 --> 00:18:05,714
Hola, compañero de cuarto.

287
00:18:05,714 --> 00:18:07,782
(GATITOS MAULLANDO)

288
00:18:28,277 --> 00:18:29,738
(GOLPE SOPLADO FUERTE)

289
00:18:29,738 --> 00:18:32,477
Parecia que
dejo de brillar.

290
00:18:32,477 --> 00:18:35,887
Quizás sea algo bueno.
El brillo me asusta.

291
00:18:41,521 --> 00:18:43,961
(PITIDOS Y ZUMBIDO)

292
00:18:47,131 --> 00:18:50,132
Esto analizará el meteorito
y nos dirá de qué está hecho.

293
00:18:50,132 --> 00:18:53,003
Lo dejaremos escaneando
durante la noche y veremos qué
podemos aprender.

294
00:18:58,670 --> 00:19:00,978
Muy bien, cachorros, hora de dormir.

295
00:19:04,016 --> 00:19:05,741
(GRUÑIDOS)

296
00:19:06,414 --> 00:19:07,479
Argh, vamos.

297
00:19:07,479 --> 00:19:09,184
¿Necesitas un poco de ayuda
, Skye?

298
00:19:09,184 --> 00:19:11,054
No. No, lo tengo.

299
00:19:11,054 --> 00:19:12,319
(GRUÑIDOS)

300
00:19:12,319 --> 00:19:13,353
(GRITOS)

301
00:19:29,107 --> 00:19:30,205
(Suspira)

302
00:19:37,709 --> 00:19:40,875
Buenas noches, cachorros.
Si me necesitan,
estoy al final del pasillo.

303
00:19:40,875 --> 00:19:42,745
RUBBLE: ¿Ryder?
¿Sí?

304
00:19:42,745 --> 00:19:46,485
Extraño la torre de cachorros.
No me gusta dormir
en lugares nuevos.

305
00:19:46,485 --> 00:19:48,993
Nunca podré
dormir.

306
00:19:48,993 --> 00:19:53,426
Bueno, todos hemos tenido
un día largo. Probablemente estés
más cansado de lo que crees.

307
00:19:53,426 --> 00:19:55,461
(RONQUIDOS FUERTES)

308
00:19:58,169 --> 00:20:00,862
(TODOS RIENDO)

309
00:20:00,862 --> 00:20:02,237
Nos vemos en la mañana.

310
00:20:09,246 --> 00:20:10,982
(RUIDO BAJO Y CONSTANTE)

311
00:20:23,557 --> 00:20:25,392
(EL RUMBO CONTINÚA)

312
00:20:27,792 --> 00:20:30,166
Escombros, deja de jugar
con la luz.

313
00:20:33,897 --> 00:20:35,633
¡Escombros! (jadeos)

314
00:20:35,633 --> 00:20:37,107
(RONQUIDOS)

315
00:20:39,144 --> 00:20:40,539
¿Qué es eso?

316
00:20:40,539 --> 00:20:42,376
(DÉBILES CAMPANILLAS Y RETUMBRES)

317
00:21:48,246 --> 00:21:49,839
(SONIDO)

318
00:21:50,644 --> 00:21:53,348
(RUGIDO Y CRUJIDO)

319
00:21:54,747 --> 00:21:55,845
Extraño.

320
00:21:55,845 --> 00:21:57,715
(FUERTES CRUJIDOS)

321
00:22:00,082 --> 00:22:01,356
¡Yo no lo hice!

322
00:22:05,593 --> 00:22:07,230
(CRISTALES CINANDO SUAVEMENTE)

323
00:22:13,931 --> 00:22:15,700
(AUMENTO DE PODER)

324
00:22:20,773 --> 00:22:22,344
(Jadeos, gruñidos)

325
00:22:22,344 --> 00:22:23,378
(Gritos)

326
00:22:26,944 --> 00:22:28,218
De ninguna manera.

327
00:22:37,229 --> 00:22:38,228
(jadeos)

328
00:22:40,364 --> 00:22:41,462
Vaya.

329
00:22:43,664 --> 00:22:44,762
¡Guau!

330
00:22:46,634 --> 00:22:48,403
(MURMURA NERVIOSAMENTE)

331
00:22:48,403 --> 00:22:49,569
(se ríe)

332
00:22:49,569 --> 00:22:50,702
Vaya.

333
00:22:51,639 --> 00:22:52,638
Vaya.

334
00:23:02,254 --> 00:23:03,814
(GRUÑIDOS)

335
00:23:07,149 --> 00:23:10,755
Parece que el cachorro más pequeño
se convirtió en el cachorro más fuerte.

336
00:23:11,329 --> 00:23:12,757
(GRUÑIDOS)

337
00:23:20,437 --> 00:23:23,273
Bien, veamos qué
puede hacer realmente
esta cosa .

338
00:23:24,100 --> 00:23:25,308
(GRITA)

339
00:23:26,773 --> 00:23:27,805
¡Guau!

340
00:23:27,805 --> 00:23:28,938
(TODOS YA NO PUEDEN)

341
00:23:28,938 --> 00:23:31,149
¿Qué pasa?
¿Están todos bien?

342
00:23:32,680 --> 00:23:35,879
Creo que tengo superpoderes.

343
00:23:37,982 --> 00:23:39,080
Vaya.

344
00:23:39,984 --> 00:23:41,687
TODOS: Vaya.

345
00:23:41,687 --> 00:23:43,491
De ninguna manera.

346
00:23:47,299 --> 00:23:50,696
Este es el sueño más extraño
que he tenido.

347
00:23:50,696 --> 00:23:54,205
Uh, Rubble,
no estás soñando.

348
00:23:54,205 --> 00:23:57,802
Oh, entonces este es el
despertar más extraño que he tenido.

349
00:23:57,802 --> 00:23:59,639
(TODOS RÍEN)

350
00:24:00,609 --> 00:24:02,004
(CRISTALINO TINTINANDO)

351
00:24:11,422 --> 00:24:13,455
(JADEAS) Mira tus patas.

352
00:24:17,791 --> 00:24:19,329
Vaya.

353
00:24:19,329 --> 00:24:21,694
Es una especie de bola de fuego.

354
00:24:21,694 --> 00:24:24,532
Bueno, eso tiene sentido.
Eres un cachorro de fuego.

355
00:24:24,532 --> 00:24:26,501
Me pregunto cuál
es tu poder.

356
00:24:28,538 --> 00:24:30,637
¿Eh? ¿Chase?
CHASE: ¡Marshall!

357
00:24:30,637 --> 00:24:34,542
¡Arriba!
Oye, ¿cómo llegaste
tan rápido?

358
00:24:35,908 --> 00:24:37,380
¿Superar dónde?
(YELPS)

359
00:24:37,380 --> 00:24:38,414
(GRUÑIDOS)

360
00:24:40,715 --> 00:24:42,517
Genial. Ahora el cachorro torpe.

361
00:24:42,517 --> 00:24:44,486
dispara bolas de fuego
desde sus patas.

362
00:24:44,486 --> 00:24:46,147
No te preocupes. Lo tengo.

363
00:24:50,329 --> 00:24:53,627
(RISAS) Amigos,
soy uno con el agua.

364
00:24:57,567 --> 00:24:58,764
Impresionante.

365
00:25:05,234 --> 00:25:07,740
Mírame.
Soy un imán andante.

366
00:25:08,446 --> 00:25:10,105
¿Eh?

367
00:25:10,105 --> 00:25:11,777
(RUIDO DE METAL)
(JADEOS)

368
00:25:13,550 --> 00:25:14,582
(GRUÑIDOS)

369
00:25:14,582 --> 00:25:15,682
Lo lamento.

370
00:25:17,279 --> 00:25:20,049
Genial. Soy una bola de demolición.

371
00:25:25,793 --> 00:25:28,123
Vaya, Rubble, ¿estás bien?

372
00:25:29,027 --> 00:25:30,730
¡Rock and roll!

373
00:25:37,035 --> 00:25:38,672
¿Cuál es tu poder, Libertad?

374
00:25:38,672 --> 00:25:41,378
Esa es una buena pregunta.
Estoy tratando de resolverla.

375
00:25:41,378 --> 00:25:43,809
Bueno, vamos.
¡Superpoderes a la cuenta de tres!

376
00:25:44,416 --> 00:25:46,911
Uno, dos, tres.

377
00:25:47,848 --> 00:25:49,111
¡Guau! (Gemidos)

378
00:25:49,111 --> 00:25:50,915
(GIMIENDO) Está bien, está bien.

379
00:25:50,915 --> 00:25:53,885
(TOSE) No es
el poder de volar.

380
00:25:53,885 --> 00:25:57,526
¡Eso es porque
tiene patas magnéticas!

381
00:25:59,090 --> 00:26:00,089
No.

382
00:26:02,368 --> 00:26:03,367
(se ríe)

383
00:26:04,667 --> 00:26:07,833
Eso es. ¡
Soy una
bola de demolición con superpoderes!

384
00:26:09,298 --> 00:26:10,572
¡Sí!

385
00:26:10,572 --> 00:26:11,606
¡Guau!

386
00:26:12,939 --> 00:26:15,236
(GIME SUAVEMENTE)

387
00:26:15,236 --> 00:26:18,074
¿Qué pasa aquí?
No tengo poderes.

388
00:26:18,074 --> 00:26:19,108
¡Qué estafa!

389
00:26:20,177 --> 00:26:23,486
Skye puede volar.
Marshall puede controlar el fuego.

390
00:26:23,486 --> 00:26:25,488
Zuma se convierte en agua.

391
00:26:25,488 --> 00:26:28,084
Es como si estos cristales
amplificaran algo de ti.

392
00:26:28,724 --> 00:26:31,153
Pero yo sólo soy Libertad.

393
00:26:31,153 --> 00:26:32,319
¿Qué es lo mío?

394
00:26:32,319 --> 00:26:33,463
(CACHORROS RIENDO)

395
00:26:46,236 --> 00:26:50,139
Ahora que somos súper,
vamos a necesitar un nuevo nombre
para nosotros.

396
00:26:50,139 --> 00:26:54,011
¿Por qué necesitamos un nuevo nombre?
Somos la Patrulla Canina.

397
00:26:54,011 --> 00:26:56,178
Lo sé, pero ahora somos más.

398
00:26:56,178 --> 00:26:59,082
Es como si tuviéramos algo
un poquito más.

399
00:26:59,557 --> 00:27:00,952
¡Oh! Ya lo sé.

400
00:27:00,952 --> 00:27:02,459
¿Qué tal si nos llamamos?

401
00:27:02,459 --> 00:27:07,761
"¿La Patrulla Canina pero más
con un poquito más"?

402
00:27:09,292 --> 00:27:11,765
No es
una frase que se pueda pronunciar exactamente.

403
00:27:11,765 --> 00:27:13,635
(TODOS RIENDO)

404
00:27:13,635 --> 00:27:17,408
¿Qué tal "Los Cachorros Poderosos"?

405
00:27:17,408 --> 00:27:18,871
(BRAZOS ROBÓTICOS ZUMBANDO)

406
00:27:47,132 --> 00:27:49,572
¡Listo para la acción,
Ryder, señor!

407
00:27:53,512 --> 00:27:55,875
(TODOS JODIENDO)

408
00:28:03,720 --> 00:28:05,247
TODOS: ¡Guau!

409
00:28:06,921 --> 00:28:09,922
(TODOS AULLANDO)

410
00:28:18,504 --> 00:28:21,769
VOZ DE LANZAMIENTO:
<i>Chase, Marshall,
listos para el lanzamiento.</i>

411
00:28:21,769 --> 00:28:23,265
¡Patas poderosas!

412
00:28:23,265 --> 00:28:28,006
VOZ DE LANZAMIENTO:
<i>Diez, nueve, ocho,</i>

413
00:28:28,006 --> 00:28:33,583
<i>siete, seis, cinco, cuatro...</i>

414
00:28:33,583 --> 00:28:37,081
(AULLIDOS)
<i>...tres, dos, uno,</i>

415
00:28:38,821 --> 00:28:39,820
¡Vamos!

416
00:28:48,831 --> 00:28:50,424
¡Patas poderosas!

417
00:28:52,802 --> 00:28:55,066
VOZ DE LANZAMIENTO: Skye, Rocky,

418
00:28:56,608 --> 00:28:57,640
¡Vamos!

419
00:29:02,306 --> 00:29:05,582
<i>Zuma, Rubble,
listos para el lanzamiento.</i>

420
00:29:05,582 --> 00:29:09,553
(Suspira) ¿Dijo "almuerzo"?
VOZ DE LANZAMIENTO:
<i>¡No, dije lanzamiento!</i>

421
00:29:09,553 --> 00:29:11,181
(GRUÑIDOS)
<i>¡Vamos!</i>

422
00:29:15,627 --> 00:29:17,154
LIBERTAD: ¿Eh, Ryder?

423
00:29:17,154 --> 00:29:20,663
Como sabéis, no obtuve
ningún superpoder.

424
00:29:20,663 --> 00:29:22,632
Entonces, no estoy completamente seguro
de qué hacer aquí.

425
00:29:22,632 --> 00:29:24,766
He estado pensando
en eso, Liberty,

426
00:29:24,766 --> 00:29:27,131
y tengo una
misión muy importante para ti.

427
00:29:27,131 --> 00:29:30,233
¿En serio? ¡Sí! ¡A eso
me refiero!

428
00:29:30,233 --> 00:29:32,972
Cualquier cosa que necesites,
cualquier cosa, yo soy tu cachorro.

429
00:29:32,972 --> 00:29:36,646
Genial. Necesito
que te quedes atrás y cuides a
los patrulleros jóvenes.

430
00:29:38,650 --> 00:29:40,914
Oh, eso no es buena idea.
No. Mm-mm.

431
00:29:40,914 --> 00:29:42,278
Estoy tratando de ser
más flexible,

432
00:29:42,278 --> 00:29:44,984
pero no sé nada
sobre los niños pequeños.

433
00:29:44,984 --> 00:29:47,448
No te preocupes, Liberty.
Lo harás genial.

434
00:29:47,448 --> 00:29:49,285
¡Los Mighty Pups están que arrasan!
(¡El motor acelera!)

435
00:29:51,322 --> 00:29:56,028
¡Ryder, regresa! ¡
No estoy hecha para cuidar niños!

436
00:29:56,028 --> 00:29:58,063
(CANCIÓN ALEGRE SUENA)

437
00:30:04,335 --> 00:30:05,334
¡Oh!

438
00:30:08,537 --> 00:30:10,207
(Gemir)

439
00:30:10,207 --> 00:30:11,241
(CARCAJADAS)

440
00:30:24,025 --> 00:30:25,057
(CUERDA ROMPIÉNDOSE)

441
00:30:25,057 --> 00:30:27,290
(GRITA)

442
00:30:27,290 --> 00:30:28,423
(GRUÑIDOS)

443
00:30:33,232 --> 00:30:34,429
(SUENA EL TIMBRE)

444
00:30:36,268 --> 00:30:37,707
(jadea y grita)

445
00:30:42,043 --> 00:30:43,273
(jadeos)
(gritos)

446
00:30:49,611 --> 00:30:51,380
STRINGER: <i>Cuando escuchamos
la palabra "superpoderes",</i>

447
00:30:51,380 --> 00:30:53,217
Solemos pensar en
películas de Hollywood de gran presupuesto.

448
00:30:53,217 --> 00:30:55,384
Protagonizada por celebridades sobrepagadas
que visten medias.

449
00:30:55,384 --> 00:30:57,584
Pero ahora sabemos que
los superpoderes son reales.

450
00:30:57,584 --> 00:31:01,588
Y los perritos peludos
que los tienen se llaman a sí mismos
"los Cachorros Poderosos".

451
00:31:01,588 --> 00:31:03,161
¡Ayuda!

452
00:31:03,161 --> 00:31:05,031
(LA CANCIÓN ALEGRE CONTINÚA)

453
00:31:12,271 --> 00:31:14,711
(GENTE APROVECHANDO)

454
00:31:18,948 --> 00:31:22,983
Obtuvieron nuevos poderes,
nuevos uniformes
y nueva mercancía.

455
00:31:22,983 --> 00:31:25,854
A todos los padres
que están ahí afuera, lo siento.

456
00:31:29,761 --> 00:31:31,222
Ese fue mi meteorito.

457
00:31:31,222 --> 00:31:33,356
Esos deberían ser
mis superpoderes.

458
00:31:33,356 --> 00:31:35,930
No soporto
a esos pequeños chuchos.

459
00:31:35,930 --> 00:31:38,460
Tampoco soporto
a la Patrulla Canina.

460
00:31:38,460 --> 00:31:41,936
Eso es lo que nos hace
compañeros de habitación tan perfectos.

461
00:31:41,936 --> 00:31:43,707
Sí, bueno, no te
encariñes demasiado.

462
00:31:43,707 --> 00:31:45,599
Tan pronto como pueda encontrar
la manera de salir de aquí,

463
00:31:45,599 --> 00:31:47,645
Voy a
recuperar mi meteorito.

464
00:31:48,637 --> 00:31:49,812
¿Nos puedes dar un minuto?

465
00:31:49,812 --> 00:31:51,814
Necesito discutir
algo en privado.

466
00:31:51,814 --> 00:31:53,640
con mis colegas.

467
00:31:53,640 --> 00:31:55,785
(LOS GATITOS MAÑALAN CON INTENSIDAD)
(SUSURRANDO)

468
00:31:56,447 --> 00:31:58,117
(GATITOS RONRONEANDO)

469
00:31:58,117 --> 00:31:59,151
(GRUÑIDOS)

470
00:32:00,286 --> 00:32:02,616
Bueno, aquí está el trato.

471
00:32:02,616 --> 00:32:05,762
Los gatitos y yo
hemos estado planeando
una fuga de la cárcel.

472
00:32:05,762 --> 00:32:07,423
Te ayudaremos
a volar del nido

473
00:32:07,423 --> 00:32:11,460
Si prometes compartir
algunos de esos superpoderes
conmigo.

474
00:32:11,460 --> 00:32:13,330
¿Tenemos un trato?

475
00:32:13,330 --> 00:32:18,137
Realmente no tengo muchas
opciones en este momento,
así que claro, es un trato.

476
00:32:18,137 --> 00:32:20,810
Solo es un trato
si lo alcanzamos.

477
00:32:22,143 --> 00:32:23,175
Puaj.

478
00:32:23,175 --> 00:32:25,210
Todos nos damos la mano.

479
00:32:25,850 --> 00:32:27,146
(LOS GATITOS MAÑALAN)

480
00:32:28,314 --> 00:32:30,314
¡Uf! ¿Estás bromeando?

481
00:32:31,449 --> 00:32:33,119
(GATITOS MAULLANDO)

482
00:32:33,119 --> 00:32:37,057
Excelente, excelente.
Cerrando el trato.
(RISAS) Maravilloso.

483
00:32:37,057 --> 00:32:39,620
Ahora, si diriges
tu atención hacia allí,

484
00:32:39,620 --> 00:32:42,832
Te dejé
una pequeña sorpresa
en el baño.

485
00:32:44,660 --> 00:32:47,133
Sí. No, gracias.
Estoy bien.

486
00:32:47,133 --> 00:32:49,740
No seas tímido.
Levanta la tapa.

487
00:32:56,045 --> 00:32:57,341
(jadeos)

488
00:32:57,341 --> 00:33:00,707
Esto es lo más hermoso
que he visto jamás.

489
00:33:00,707 --> 00:33:03,380
Me costó mucho
trabajo duro.

490
00:33:04,350 --> 00:33:06,515
(CARACOL DE HUMDINGER)

491
00:33:10,961 --> 00:33:13,654
Los Mighty Pups tienen
superpoderes increíbles.

492
00:33:13,654 --> 00:33:18,296
Skye puede volar, Chase tiene
súper velocidad y Rubble
es una verdadera bola de demolición.

493
00:33:18,296 --> 00:33:20,199
Bueno, no hagamos más tonterías.

494
00:33:20,199 --> 00:33:24,566
¡Mi superpoder son las patas de fuego!

495
00:33:26,075 --> 00:33:28,845
No. Está bien. Está bien. Está bien.

496
00:33:28,845 --> 00:33:31,276
Es súper rápido.

497
00:33:31,276 --> 00:33:32,948
(JADEO)

498
00:33:35,216 --> 00:33:36,380
(Suspira con cansancio)

499
00:33:36,380 --> 00:33:38,382
Creo que me voy a enfermar.

500
00:33:38,382 --> 00:33:40,747
STRINGER: <i>Gracias a
los superpoderes contenidos
en el misterioso meteorito,</i>

501
00:33:40,747 --> 00:33:43,750
<i>Estos cachorros son realmente imparables.</i>

502
00:33:43,750 --> 00:33:47,325
¡Vamos, Libertad!
¡Sé flexible! ¡Sé flexible!

503
00:33:47,325 --> 00:33:50,801
<i>Adventure City simplemente
no se cansa
de estos Mighty Pups.</i>

504
00:33:51,595 --> 00:33:52,759
CACHORROS JOVENCITOS: ¡Hola!

505
00:33:52,759 --> 00:33:55,729
Estábamos viendo eso.
Ese es el problema.

506
00:33:55,729 --> 00:33:58,270
Simplemente nos quedamos sentados
mirando.

507
00:33:58,270 --> 00:34:01,944
Puede que no tengamos superpoderes,
pero eso no significa
que no podamos contribuir.

508
00:34:01,944 --> 00:34:03,946
No puedo creer
que esté diciendo esto,

509
00:34:03,946 --> 00:34:07,708
¿Pero ustedes tres, idiotas,
hablan en serio acerca de unirse
a la Patrulla Canina algún día?

510
00:34:07,708 --> 00:34:09,743
¡Sí! ¡
Por supuesto!

511
00:34:09,743 --> 00:34:12,713
¡Más que cualquier cosa
en todo el universo!

512
00:34:12,713 --> 00:34:15,551
Entonces ustedes van
a ser mi proyecto personal.

513
00:34:15,551 --> 00:34:17,256
Te voy a enseñar
todo lo que sé,

514
00:34:17,256 --> 00:34:21,260
y os convertirán en pequeñas, esbeltas, malvadas
y esponjosas máquinas de rescate.

515
00:34:21,260 --> 00:34:22,657
TODOS:¡Malvado!

516
00:34:25,002 --> 00:34:28,839
...97, 98, 99, 100.

517
00:34:28,839 --> 00:34:30,005
Tu turno.

518
00:34:30,766 --> 00:34:32,469
Uno...
Uno...

519
00:34:33,274 --> 00:34:34,273
(TODOS GIMEN)

520
00:34:34,671 --> 00:34:36,913
Sí.

521
00:34:36,913 --> 00:34:40,279
(AL MEGÓGRAFO) ¡Ahora
corres con los
peces gordos! ¡Sin dolor no hay ganancia!

522
00:34:40,279 --> 00:34:41,511
(TODOS GRUÑIDOS)

523
00:34:45,990 --> 00:34:47,055
(CACHORROS JÚNIORES RÍENDO)

524
00:34:49,653 --> 00:34:51,356
¡Hagámoslo!

525
00:34:51,356 --> 00:34:52,456
(GRITA)

526
00:34:52,456 --> 00:34:55,195
CACHORROS MENORES:
¡Espera, espera, espera!

527
00:34:56,066 --> 00:34:57,065
(EL CACHORRO JOVEN GRITA)

528
00:34:57,529 --> 00:34:59,100
Ugh. (GOLPE)

529
00:34:59,100 --> 00:35:00,827
LIBERTY EN EL MEGÁFONO:
¡Vamos! ¡Muévete, muévete!

530
00:35:00,827 --> 00:35:03,038
¡Te llevaremos
de lo más pesado a lo más duro!

531
00:35:03,038 --> 00:35:05,766
¿Eso es todo lo que tienes?
Creí que querías
estar en la Patrulla Canina.

532
00:35:05,766 --> 00:35:07,405
<i>Quiero verte esforzarte.</i>
(CACHORROS JÚNIORES GRITANDO)

533
00:35:08,441 --> 00:35:10,276
¡Vamos, vamos, vamos!

534
00:35:10,276 --> 00:35:13,378
Eres delgada, eres mala, ¡
eres una pequeña y esponjosa
máquina de rescate!

535
00:35:13,378 --> 00:35:14,841
Tómatelo con calma, Libertad.

536
00:35:14,841 --> 00:35:18,350
Recuerde, el programa de Patrulleros Junior
es solo para diversión.

537
00:35:18,350 --> 00:35:21,254
Y no hay nada
más divertido que desarrollar
todo tu potencial.

538
00:35:21,254 --> 00:35:22,354
¿Eh?

539
00:35:22,354 --> 00:35:23,993
<i>No dije parar.</i>
(LOS CACHORROS PEQUEÑOS GRITARON)

540
00:35:23,993 --> 00:35:25,390
¡Muévelo, muévelo, muévelo!

541
00:35:28,032 --> 00:35:29,691
(se ríe)

542
00:35:33,796 --> 00:35:36,863
(GRUÑIDO DE HUMDINGER)

543
00:35:36,863 --> 00:35:39,602
No falta mucho.
Ya casi llegamos.

544
00:35:39,602 --> 00:35:41,978
(SUSPIRA) Dijiste eso
hace dos millas.

545
00:35:41,978 --> 00:35:45,410
Ay, deja de quejarte.
Alégrate de
haberte sacado de la cárcel.

546
00:35:45,410 --> 00:35:46,884
(Chillido de tela)

547
00:35:48,481 --> 00:35:52,186
Seré feliz cuando tenga
algo más que mirar.

548
00:35:52,186 --> 00:35:53,847
¡Estamos aquí!
(GRITA)

549
00:36:00,691 --> 00:36:02,163
(LOS GATITOS MAÑALAN)

550
00:36:02,968 --> 00:36:04,726
(OLFIENDO PROFUNDAMENTE) ¡Ah!

551
00:36:04,726 --> 00:36:07,498
El dulce olor de la libertad.

552
00:36:07,498 --> 00:36:09,137
(BOCINA)

553
00:36:09,137 --> 00:36:12,404
¿Es Humdinger?
¿Qué hace
fuera de la cárcel?

554
00:36:12,404 --> 00:36:16,738
Soy yo. Y espero
contar con su apoyo
en las próximas elecciones.

555
00:36:16,738 --> 00:36:19,378
Dejen de hacer campaña.
Somos fugitivos.

556
00:36:19,378 --> 00:36:20,951
Lo siento. Lo olvidé.

557
00:36:20,951 --> 00:36:25,153
Es tan agradable
reencontrarme
con mi público adorador.

558
00:36:25,153 --> 00:36:27,221
¡Ja! No voté por ti.

559
00:36:27,221 --> 00:36:31,027
Yo tampoco.
Fuiste el peor alcalde
que ha tenido la ciudad.

560
00:36:31,027 --> 00:36:34,591
¡Mmm! Por eso odio
las elecciones libres y justas.

561
00:36:34,591 --> 00:36:36,593
Simplemente tenemos que mantener
un perfil bajo.

562
00:36:36,593 --> 00:36:40,102
hasta que obtengamos esos superpoderes
de la Patrulla Canina.

563
00:36:40,102 --> 00:36:42,764
¿Y cómo propones
que lo hagamos?

564
00:36:42,764 --> 00:36:47,439
Les damos lo único a lo
que no pueden resistirse.

565
00:36:56,483 --> 00:36:57,680
Ahí está.

566
00:36:57,680 --> 00:37:01,387
Air Humdinger.
VICTORIA: Es perfecto.

567
00:37:01,387 --> 00:37:02,993
Oh, te he extrañado.

568
00:37:02,993 --> 00:37:06,425
En la cárcel tuve pesadillas
en las que volaba en clase turista.

569
00:37:06,823 --> 00:37:08,394
(BESOS)

570
00:37:08,394 --> 00:37:11,958
¿Estás seguro de que sabes
cómo volar esta cosa?

571
00:37:11,958 --> 00:37:15,335
No te preocupes.
Tu pequeño y hortera avión
está en buenas manos.

572
00:37:15,335 --> 00:37:18,338
He estado volando aviones
como este desde que estaba
en la escuela primaria.

573
00:37:20,078 --> 00:37:21,638
Debe haber sido
una buena escuela.

574
00:37:34,620 --> 00:37:37,192
(CHARLA DE RADIO INDISTINTA)

575
00:37:37,192 --> 00:37:38,919
VOZ DE COMPUTADORA:
<i>Piloto automático activado.</i>

576
00:37:38,919 --> 00:37:42,725
Ahora simplemente volamos
hasta que la Patrulla Canina
venga a rescatarnos.

577
00:37:42,725 --> 00:37:45,728
¿Y por qué harían eso?
Por esto.

578
00:37:46,533 --> 00:37:47,631
(Gritos)

579
00:37:47,631 --> 00:37:49,303
(TARAREANDO ALEGREMENTE)

580
00:37:49,303 --> 00:37:51,140
¿Estás loco
?

581
00:37:51,868 --> 00:37:52,966
¡Guau!

582
00:37:54,640 --> 00:37:56,145
¿Qué estás haciendo?

583
00:37:56,145 --> 00:38:00,347
Ahora estamos en problemas. ¡
Tendrán que venir
a rescatarnos!

584
00:38:00,347 --> 00:38:02,679
¿Ese era tu plan?

585
00:38:02,679 --> 00:38:04,483
¡Ajá!

586
00:38:04,483 --> 00:38:08,454
¡Ahora siéntate y come
algunos anacardos mientras
voy a gritar pidiendo ayuda!

587
00:38:08,454 --> 00:38:09,686
(se ríe)

588
00:38:12,856 --> 00:38:14,295
(JADEO)

589
00:38:15,430 --> 00:38:16,561
¡Detente, tírate al suelo y rueda!

590
00:38:16,561 --> 00:38:18,365
(LOS CACHORROS JÚNIORES gruñen)

591
00:38:18,365 --> 00:38:19,597
¿Viste eso?

592
00:38:19,597 --> 00:38:22,171
Lo están consiguiendo.
Estos cachorros son legítimos.

593
00:38:22,171 --> 00:38:26,340
Me alegro por ti, Liberty,
pero tal vez sea hora
de un descanso.

594
00:38:26,340 --> 00:38:28,177
¿Quieren un descanso?

595
00:38:28,177 --> 00:38:30,509
TODOS: ¡No necesitamos
ningún maldito descanso!

596
00:38:30,509 --> 00:38:33,116
¡Jaja! De eso
hablo, setas.

597
00:38:33,116 --> 00:38:34,183
(SONIDO DE ALERTA)

598
00:38:34,183 --> 00:38:35,679
Patrulla Canina.
¿Cuál es tu emergencia?

599
00:38:35,679 --> 00:38:39,155
VICTORIA: ¡Atención, atención!
Aquí el vuelo HD9904.

600
00:38:39,155 --> 00:38:42,587
Necesitamos ayuda urgente.
Espera. Vamos en camino.

601
00:38:50,531 --> 00:38:53,928
Skye, necesito
que vueles allí y lleves
ese avión a tierra de forma segura.

602
00:38:53,928 --> 00:38:55,171
¿Estás preparado para ello?

603
00:38:55,171 --> 00:38:58,735
Soy un cachorro poderoso.
Nací para esto.

604
00:38:58,735 --> 00:39:01,243
Les daremos apoyo terrestre.
¡Vamos, cachorros!

605
00:39:01,243 --> 00:39:03,311
(TODOS AULLANDO)

606
00:39:03,311 --> 00:39:05,280
¡Vamos a volar al cielo!

607
00:39:23,399 --> 00:39:25,267
¡La Patrulla Canina está aquí!

608
00:39:25,267 --> 00:39:28,369
Apaga los motores y bajaré
el avión sano y salvo.

609
00:39:28,369 --> 00:39:31,097
¡Y aquí estás!
(GATITOS MAULLANDO)

610
00:39:31,097 --> 00:39:32,340
¿Humbinger?
(se ríe)

611
00:39:32,340 --> 00:39:35,937
Funcionó exactamente como
dijo que lo haría.

612
00:39:35,937 --> 00:39:37,906
¿Quién lo dijo?

613
00:39:37,906 --> 00:39:39,006
Yo. (Riéndose)

614
00:39:39,006 --> 00:39:40,249
¡Mi cristal!

615
00:39:40,249 --> 00:39:43,219
Es como quitarle un caramelo
a un bebé.

616
00:39:43,219 --> 00:39:44,715
Devuelvemelo.

617
00:39:44,715 --> 00:39:46,013
(GRUÑIDOS)
¡Ooh!

618
00:39:46,013 --> 00:39:47,751
Eres una chica luchadora,
¿no?

619
00:39:47,751 --> 00:39:49,082
(Ambos gruñen)

620
00:39:49,722 --> 00:39:51,491
(Gemidos)

621
00:39:51,491 --> 00:39:54,890
Nos vemos, enclenque.
¡Adiós!

622
00:39:55,992 --> 00:39:57,299
¡No!

623
00:39:57,299 --> 00:39:59,268
Gracias por volar con
Air Humdinger.

624
00:39:59,268 --> 00:40:00,368
(SOPLÓ FRAMBUESA)

625
00:40:00,368 --> 00:40:02,128
¡Guau!
(Los gatitos exclaman alegremente)

626
00:40:02,128 --> 00:40:03,998
(HUMDINGER SE RÍE MANÍACAMENTE)

627
00:40:08,411 --> 00:40:09,410
(GRUÑIDOS)

628
00:40:12,283 --> 00:40:13,909
(GRUÑIDOS)

629
00:40:24,295 --> 00:40:25,294
(GRUÑIDOS)

630
00:40:25,725 --> 00:40:27,560
(TIRANTE)

631
00:40:31,665 --> 00:40:32,697
(GRUÑIDOS)

632
00:40:33,634 --> 00:40:35,667
Ryder, pasa.
Ella es Skye.

633
00:40:35,667 --> 00:40:36,899
RYDER: ¿Cómo va todo
por ahí arriba?

634
00:40:36,899 --> 00:40:38,637
Fue una trampa.

635
00:40:38,637 --> 00:40:42,476
Me robaron mi cristal,
no tengo poderes y
este avión se va a estrellar.

636
00:40:42,476 --> 00:40:43,807
¿Dónde estás ahora mismo?

637
00:40:43,807 --> 00:40:45,281
(TIRANTE)

638
00:40:45,281 --> 00:40:47,943
No puedo visualizarlo. Espera.

639
00:40:47,943 --> 00:40:49,747
¿Podrás regresar
al aeropuerto?

640
00:40:49,747 --> 00:40:50,748
(TIRANTE)

641
00:40:52,686 --> 00:40:56,556
Negativo. Está demasiado lejos.
Necesito un lugar donde aterrizar
esto ahora.

642
00:40:58,989 --> 00:41:00,824
Recibido.
Tendremos que improvisar.

643
00:41:09,868 --> 00:41:11,604
RYDER: Skye,
estamos despejando una pista.

644
00:41:11,604 --> 00:41:13,804
Necesito que establezcas un rumbo
hacia Main Street.

645
00:41:13,804 --> 00:41:16,103
¿Dijiste Main Street?
Afirmativo.

646
00:41:16,103 --> 00:41:18,743
Esa es la calle más concurrida
de Adventure City.

647
00:41:20,318 --> 00:41:21,680
También es el más largo.

648
00:41:23,244 --> 00:41:26,487
(BOCINAS TOCANDO)

649
00:41:26,487 --> 00:41:29,853
Muy bien, cachorros.
Necesitamos una pista
y no tenemos mucho tiempo.

650
00:41:29,853 --> 00:41:32,185
(SUENA LA BOCINA DEL CAMIÓN DE BOMBEROS)
¡Muévanse, gente!

651
00:41:32,185 --> 00:41:36,123
No tienes que volver a casa,
pero no puedes quedarte aquí.

652
00:41:36,123 --> 00:41:38,730
Chase, marca la pista.
Hasta el final.

653
00:41:38,730 --> 00:41:40,160
Chase está en el caso.

654
00:41:41,372 --> 00:41:43,339
¡Arf! ¡Bengalas!
(Neumáticos chirriando)

655
00:41:45,233 --> 00:41:48,377
Siento la necesidad
de súper velocidad.

656
00:41:48,377 --> 00:41:50,412
(ZUMBIDO DE MAQUINARIA)

657
00:41:58,884 --> 00:42:00,389
(GENTE APROVECHANDO)

658
00:42:10,467 --> 00:42:13,930
¡Esta intersección está cerrada!

659
00:42:13,930 --> 00:42:15,635
SKYE EN LA RADIO:
<i>Tengo una imagen
de la pista.</i>

660
00:42:16,605 --> 00:42:18,572
Muy bien, hagámoslo.

661
00:42:22,710 --> 00:42:27,680
(MÚSICA RELAJANTE)
Cierra los ojos y escucha
el sonido relajante de mi voz.

662
00:42:27,680 --> 00:42:28,780
(JET RUGIENDO)

663
00:42:28,780 --> 00:42:29,814
(CARCAJADAS)

664
00:42:32,280 --> 00:42:34,456
Estoy en la aproximación final.

665
00:42:34,456 --> 00:42:36,117
(SUENA LA CAMPANA DEL TREN)

666
00:42:37,494 --> 00:42:38,592
Oh, no.

667
00:42:41,025 --> 00:42:42,563
(JAPANDO EN CÁMARA LENTA)

668
00:42:42,563 --> 00:42:43,795
¡Me estoy hundiendo!

669
00:42:46,833 --> 00:42:47,964
¡Guau!

670
00:42:51,134 --> 00:42:55,268
(GRUÑIDOS) Vamos, nena.
Aterrizaje suave. Aterrizaje suave.

671
00:42:57,976 --> 00:43:00,317
¡Uf! Bueno, aterrizaje forzoso.

672
00:43:04,081 --> 00:43:05,047
Vaya.

673
00:43:05,720 --> 00:43:07,489
(jadeos)

674
00:43:07,489 --> 00:43:09,953
¡Guau, guau, guau!
¡Guau, guau, guau, guau!

675
00:43:10,351 --> 00:43:11,361
(Quejidos)

676
00:43:15,763 --> 00:43:16,960
(CHIRRIDO DE NARIZ)

677
00:43:19,360 --> 00:43:21,096
(Multitud aplaudiendo)

678
00:43:21,096 --> 00:43:23,505
Ahora ese es un buen trabajo de estacionamiento.

679
00:43:25,069 --> 00:43:26,299
(Suspira de alivio)

680
00:43:37,180 --> 00:43:38,982
LIBERTY: Han vuelto.
Vamos. Han vuelto.

681
00:43:38,982 --> 00:43:40,819
¡Genial!
¡Sí!

682
00:43:41,316 --> 00:43:42,359
¿Cómo te fue?

683
00:43:42,856 --> 00:43:44,218
No es bueno.

684
00:43:44,218 --> 00:43:46,759
¡Vamos! Sois
los Mighty Pups.

685
00:43:46,759 --> 00:43:50,059
¿Qué tan malo podría ser?
Era una trampa.

686
00:43:50,059 --> 00:43:52,028
El cristal de Skye fue robado.

687
00:43:52,701 --> 00:43:53,766
Oh.

688
00:43:53,766 --> 00:43:56,131
Así que, realmente, realmente no es bueno.

689
00:43:57,706 --> 00:43:59,541
(GAVIOTAS GRITANDANDO A DISTANCIA)

690
00:44:12,215 --> 00:44:15,524
Hola, Skye. ¿Estás bien?

691
00:44:15,524 --> 00:44:18,351
No puedo creer
que perdí mi cristal.

692
00:44:18,351 --> 00:44:21,057
Podría haberle pasado
a cualquiera de nosotros.

693
00:44:21,057 --> 00:44:24,566
Pero no fue así.
Me pasó a mí.

694
00:44:27,197 --> 00:44:29,230
(Suspira)

695
00:44:29,230 --> 00:44:32,365
Cuando nací,
yo era el más pequeño
de la camada.

696
00:44:32,365 --> 00:44:33,938
¿Sabes
lo que significa eso?

697
00:44:33,938 --> 00:44:36,072
¿Que eras
el más pequeño?

698
00:44:36,072 --> 00:44:38,679
Los más pequeños
y los más débiles.

699
00:44:45,952 --> 00:44:47,952
(CANCIÓN MELANCÓLICA SUENA)

700
00:44:50,055 --> 00:44:51,923
SKYE: <i>No es fácil
ser el más pequeño.</i>

701
00:44:55,764 --> 00:44:58,732
Aprendes muy pronto
que todo será
más difícil para ti.

702
00:45:16,015 --> 00:45:19,247
<i>Cuando eres el más pequeño,
siempre te eligen el último.</i>

703
00:45:24,793 --> 00:45:27,596
Y a veces
nunca te eligen.

704
00:45:27,596 --> 00:45:29,466
(CONTINÚA LA CANCIÓN MELANCÓLICA)

705
00:45:36,332 --> 00:45:38,772
(VEHÍCULO QUE SE ACERCA)

706
00:45:43,647 --> 00:45:47,517
SKYE: <i>Finalmente,
me di cuenta de que
si quería una vida mejor,</i>

707
00:45:47,517 --> 00:45:49,915
<i>Necesitaba tomar el asunto
en mis propias manos.</i>

708
00:45:49,915 --> 00:45:51,785
(CONTINÚA LA CANCIÓN MELANCÓLICA)

709
00:46:07,495 --> 00:46:09,198
¡No! ¡Vuelve!

710
00:46:10,135 --> 00:46:11,970
(CONTINÚA LA CANCIÓN MELANCÓLICA)

711
00:46:38,163 --> 00:46:40,537
Te tengo. Está bien.

712
00:46:42,497 --> 00:46:44,002
Vamos a sacarte
del frío.

713
00:46:52,012 --> 00:46:56,685
Ni siquiera debería estar en
la Patrulla Canina. Ryder no
quería otro cachorro.

714
00:46:56,685 --> 00:46:59,853
Y si lo hubiera hecho,
seguramente no habría elegido
uno tan pequeño como yo.

715
00:47:00,691 --> 00:47:02,152
No tenía ni idea.

716
00:47:03,991 --> 00:47:07,157
Cuando tuve superpoderes,
por primera vez en mi vida

717
00:47:07,157 --> 00:47:09,896
No me sentí
la más pequeña
ni la más débil.

718
00:47:11,900 --> 00:47:14,362
Haría cualquier cosa
para recuperar ese cristal.

719
00:47:20,172 --> 00:47:22,909
(CACHORROS JÚNIORES
GRUÑIENDO ATLETÍTICAMENTE)

720
00:47:28,081 --> 00:47:31,511
¡Increíble!
¡Es tu mejor momento hasta ahora!

721
00:47:31,511 --> 00:47:33,953
Hola, Liberty.
¿Puedo hablar contigo
un segundo?

722
00:47:35,088 --> 00:47:37,418
Está bien, pedos, tómate un descanso.

723
00:47:37,418 --> 00:47:40,058
Mejor aún, no tomes nada.
Haz algunas flexiones.

724
00:47:40,456 --> 00:47:42,522
(TODOS AULLAN)

725
00:47:42,522 --> 00:47:45,195
(TODOS GRUÑIDOS)

726
00:47:45,195 --> 00:47:49,562
Te lo digo, Ryder,
estas setas
son auténticas.

727
00:47:49,562 --> 00:47:53,533
Libertad, tenemos que acabar con
el programa de Patrulleros Junior.

728
00:47:53,533 --> 00:47:56,206
¿Qué?
Es demasiado peligroso.

729
00:47:56,206 --> 00:47:58,747
Los superpoderes de Skye han caído
en las manos equivocadas,

730
00:47:58,747 --> 00:48:01,508
y no tenemos idea
de lo que viene.

731
00:48:01,508 --> 00:48:03,609
Pero las setas de hongo pueden ayudar.

732
00:48:03,609 --> 00:48:05,248
Claro, son pequeños,
pero te he oído decir:

733
00:48:05,248 --> 00:48:09,021
"Ningún cachorro es demasiado pequeño",
como un millón de veces.

734
00:48:09,021 --> 00:48:11,991
Sé que los Patrulleros Junior
significan el mundo para ti,

735
00:48:11,991 --> 00:48:15,027
Pero por ahora,
necesitamos mantenerlos a salvo.

736
00:48:15,027 --> 00:48:17,799
Eso significa que tenemos que
enviarlos a casa.

737
00:48:17,799 --> 00:48:19,999
¿Quieres decírselo tú
o lo hago yo?

738
00:48:21,200 --> 00:48:22,639
¿Qué nos cuentas?
(RYDER jadea)

739
00:48:26,667 --> 00:48:31,241
Nano, Mini, Tot,
tengo malas noticias.

740
00:48:31,241 --> 00:48:33,573
Estoy finalizando
el programa de Patrulleros Junior.

741
00:48:33,573 --> 00:48:34,981
¿Qué?

742
00:48:34,981 --> 00:48:37,181
No.
RYDER: Lo siento.

743
00:48:37,181 --> 00:48:40,382
Con suerte podremos
comenzar nuevamente cuando
las cosas sean seguras.

744
00:48:41,187 --> 00:48:42,824
¿Cuando será eso?

745
00:48:44,454 --> 00:48:45,618
No sé.

746
00:48:53,199 --> 00:48:55,034
(HOLOGRAMA ZUMBANDO DÉBILMENTE)

747
00:49:03,044 --> 00:49:07,673
Ryder, lo siento,
perdí mi cristal.

748
00:49:07,673 --> 00:49:12,249
No es tu culpa.
Nunca debí
enviarte allí sola.

749
00:49:12,249 --> 00:49:13,822
Sigo pensando,

750
00:49:13,822 --> 00:49:17,353
Si no fuera tan pequeño,
podría haber evitado
que me lo llevaran.

751
00:49:17,353 --> 00:49:20,455
No seas tan duro contigo mismo.
Lo recuperaremos.

752
00:49:20,455 --> 00:49:23,524
He configurado la computadora para que escanee
la ciudad sector por sector,

753
00:49:23,524 --> 00:49:25,999
Buscando la
firma energética del cristal.

754
00:49:25,999 --> 00:49:29,035
Sólo di la palabra,
estoy listo para ir.

755
00:49:29,035 --> 00:49:32,973
Skye, necesito
que te quedes con nosotros
en esta misión.

756
00:49:32,973 --> 00:49:34,304
¿Qué?

757
00:49:34,304 --> 00:49:36,306
Ya no tienes
superpoderes.

758
00:49:37,045 --> 00:49:40,376
Pero tengo que hacer algo.

759
00:49:40,376 --> 00:49:43,016
Mi trabajo es mantenerte a salvo.

760
00:49:43,016 --> 00:49:46,151
Hasta que recuperemos
ese cristal,
necesito que te quedes aquí.

761
00:49:46,151 --> 00:49:48,483
Eso no es justo.

762
00:49:48,483 --> 00:49:51,453
Lo siento, Skye.
Pero mi decisión es definitiva.

763
00:49:52,390 --> 00:49:53,829
Intenta descansar un poco.

764
00:50:12,740 --> 00:50:14,575
(VICTORIA RÍE ALEGREMENTE)

765
00:50:15,952 --> 00:50:17,017
(GRITA FELIZMENTE)

766
00:50:17,017 --> 00:50:18,887
(SIGUE RIÉNDOSE)

767
00:50:20,682 --> 00:50:21,857
Finalmente.

768
00:50:21,857 --> 00:50:22,957
(REÍR)

769
00:50:22,957 --> 00:50:25,223
Me pregunto cuál
será mi superpoder.

770
00:50:25,223 --> 00:50:26,290
¡Oh!

771
00:50:26,290 --> 00:50:28,523
¡Ay!
No toques.

772
00:50:28,523 --> 00:50:30,558
(ENERGÍA PULSANTE)

773
00:50:32,067 --> 00:50:33,066
(jadeos)

774
00:50:33,761 --> 00:50:35,596
(RISAS) ¡Ooh!

775
00:50:35,596 --> 00:50:36,729
Me hormiguea.

776
00:50:36,729 --> 00:50:38,236
(RISAS Y JODIDOS)

777
00:50:39,404 --> 00:50:42,669
Tengo el poder
de controlar la electricidad.

778
00:50:42,669 --> 00:50:44,704
(Riéndose maniáticamente)

779
00:50:46,983 --> 00:50:50,578
Para alguien que odia
que lo llamen científico loco,

780
00:50:50,578 --> 00:50:52,987
¡Esto no ayuda
a tu imagen!

781
00:50:53,418 --> 00:50:54,417
(GRITOS)

782
00:50:55,288 --> 00:50:57,387
Me quedaré
aquí parado.

783
00:50:59,457 --> 00:51:04,130
¡Esto es increíble!
¡Puedo sentir la energía
fluir por mi cuerpo!

784
00:51:04,130 --> 00:51:06,000
(CREPITOS DE ELECTRICIDAD)

785
00:51:07,762 --> 00:51:08,937
HUMDINGER: ¡Detén eso!

786
00:51:08,937 --> 00:51:12,369
La electricidad estática
está arruinando mi bigote.

787
00:51:12,369 --> 00:51:13,799
(GATITO MAÑOLA)

788
00:51:13,799 --> 00:51:17,044
¡Y mira lo que les ha hecho
a los gatitos!

789
00:51:17,044 --> 00:51:20,773
El problema con
el Meteor Magnet era
que nunca tenía suficiente potencia.

790
00:51:20,773 --> 00:51:22,412
Pero ahora mírame.

791
00:51:22,412 --> 00:51:24,183
Solo necesito hacer
algunas modificaciones,

792
00:51:24,183 --> 00:51:26,955
y puedo darle
todo el poder que necesita.

793
00:51:26,955 --> 00:51:28,550
(REÍR)

794
00:51:28,550 --> 00:51:32,587
¡Por fin podré atrapar
todos los meteoritos que quiero!

795
00:51:32,587 --> 00:51:35,656
¿Por qué carajos necesitamos
más meteoritos?

796
00:51:35,656 --> 00:51:38,230
Viste qué tipo de poder
había en el primero.

797
00:51:38,230 --> 00:51:40,100
¿Quién sabe qué más
hay por ahí?

798
00:51:40,100 --> 00:51:41,530
(CARcajadas)

799
00:51:44,766 --> 00:51:46,172
(SONIDO DEL ESCÁNER)

800
00:51:48,044 --> 00:51:49,571
VOZ DE COMPUTADORA:
<i>Firma de energía detectada.</i>

801
00:51:50,442 --> 00:51:52,013
<i>Firma energética detectada.</i>

802
00:51:52,013 --> 00:51:53,883
(JADEAS) Mi cristal.

803
00:51:57,922 --> 00:51:59,548
(RYDER RONQUIDOS)

804
00:52:07,360 --> 00:52:11,395
Si quiero
recuperar mi cristal, necesitaré
todo el poder que pueda conseguir.

805
00:52:35,718 --> 00:52:37,025
(ENERGÍA SILBANDO)

806
00:52:37,025 --> 00:52:38,620
Esos son todos ellos.

807
00:52:38,620 --> 00:52:41,227
Recuperaré estos cristales
antes de que alguien sepa
que se han ido.

808
00:52:59,445 --> 00:53:00,950
(PITIDO DE LA COMPUTADORA)

809
00:53:02,910 --> 00:53:05,922
Te pillé. Cambiando los motores
a modo sigiloso.

810
00:53:09,994 --> 00:53:11,851
(VIENTO SILBANDO)

811
00:53:21,368 --> 00:53:23,368
(CANTANDO LOS GRILLOS)

812
00:53:38,517 --> 00:53:39,956
(GRUÑIDOS)

813
00:53:54,533 --> 00:53:55,598
(jadeos)

814
00:53:55,598 --> 00:53:57,072
(RONQUIDOS)

815
00:54:07,744 --> 00:54:09,546
(SIGUE RONCAndo)

816
00:54:19,129 --> 00:54:20,425
(CRISTAL TINTINANDO)

817
00:54:20,425 --> 00:54:21,492
VICTORIA: ¡Oh, no, no lo haces!

818
00:54:21,492 --> 00:54:22,592
(SKYE jadea)

819
00:54:22,592 --> 00:54:24,132
(REÍR)

820
00:54:24,132 --> 00:54:25,232
(GRITA)

821
00:54:25,232 --> 00:54:26,860
(GIMIENDO)

822
00:54:26,860 --> 00:54:27,927
Adiós.

823
00:54:29,964 --> 00:54:31,040
¡Vuelve aquí!

824
00:54:42,614 --> 00:54:44,680
¿Es realmente eso lo más rápido
que puedes ir?

825
00:54:52,591 --> 00:54:54,162
(TIRANTE)

826
00:54:54,162 --> 00:54:57,693
Oh, ¿necesitas
que vaya más despacio para que
puedas seguirme el ritmo, pequeño cachorro?

827
00:54:59,565 --> 00:55:00,564
(GRITA)

828
00:55:05,604 --> 00:55:06,834
(TIRANTE)

829
00:55:09,146 --> 00:55:10,112
¡Oh!

830
00:55:12,512 --> 00:55:14,347
(VICTORIA SE RÍE)

831
00:55:14,347 --> 00:55:18,153
Eres tan predecible. ¡
Déjame salir de aquí!

832
00:55:18,153 --> 00:55:20,815
No eres tan súper dentro de
un campo de fuerza, ¿verdad?

833
00:55:22,687 --> 00:55:24,522
(SKYE GRUÑIENDO)

834
00:55:27,626 --> 00:55:29,428
No te sientas mal
por perder.

835
00:55:29,428 --> 00:55:32,926
La gente me ha subestimado
toda mi vida.

836
00:55:35,271 --> 00:55:36,864
Gracias por los cristales, de todos modos.

837
00:55:38,769 --> 00:55:40,208
SKYE: ¡No!

838
00:55:40,208 --> 00:55:41,242
(se ríe y chasquea los dedos)

839
00:55:42,069 --> 00:55:43,178
(Gemidos)

840
00:55:44,379 --> 00:55:45,642
(TIRANTE)

841
00:55:49,417 --> 00:55:52,286
¡Es hora de poner todo
este poder a trabajar!

842
00:55:53,256 --> 00:55:54,321
Ha!

843
00:55:54,321 --> 00:55:56,191
(IMÁN DE METEORITO
ZUMBANDO FUERTE)

844
00:56:19,480 --> 00:56:21,216
(VICTORIA RIENDO MANÍACAMENTE)

845
00:56:21,216 --> 00:56:22,811
¡Esto es increíble!

846
00:56:22,811 --> 00:56:25,913
Puedo llegar más lejos en el espacio
que nunca antes.

847
00:56:25,913 --> 00:56:28,421
¡Alto! Lo que estás haciendo
es peligroso.

848
00:56:28,421 --> 00:56:29,785
La gente podría resultar herida.

849
00:56:31,118 --> 00:56:33,426
(EL IMÁN DEL METEORITO SE APAGA)

850
00:56:33,426 --> 00:56:37,727
¿Y por qué debería importarme
la gente?
Nunca se preocuparon por mí.

851
00:56:37,727 --> 00:56:40,026
No importa lo inteligente que fuera,

852
00:56:40,026 --> 00:56:44,899
Se rieron de mí
y me llamaron científico loco.

853
00:56:44,899 --> 00:56:47,572
Entonces tomé el asunto
en mis manos.

854
00:56:47,572 --> 00:56:49,937
Me prometí a mí mismo
que nunca dejaría que nadie...

855
00:56:49,937 --> 00:56:55,448
Hazme sentir pequeño
e insignificante nunca más.

856
00:56:55,448 --> 00:56:58,110
Lamento que eso
te haya pasado.

857
00:56:58,110 --> 00:57:00,948
Oh, ¿qué
sabes tú de nada?
Solo eres un perro.

858
00:57:03,051 --> 00:57:07,152
Sé lo que
es sentirse pequeño
e insignificante.

859
00:57:07,152 --> 00:57:12,091
Como si tuvieras que trabajar
el doble que los demás
solo para demostrar que perteneces.

860
00:57:12,091 --> 00:57:15,567
Por eso arriesgué todo
para recuperar mi cristal.

861
00:57:15,567 --> 00:57:19,164
Pero lo único que hice
fue empeorar las cosas.

862
00:57:19,164 --> 00:57:21,705
Resulta que soy demasiado pequeño
para hacer una diferencia.

863
00:57:24,314 --> 00:57:26,611
(APLAUSOS LENTOS)

864
00:57:26,611 --> 00:57:29,383
(TSKS) ¡Ooh! (RISAS)

865
00:57:29,383 --> 00:57:32,716
Eso estuvo bien. Sé
lo que intentas hacer.

866
00:57:32,716 --> 00:57:37,292
Tenemos un pequeño
momento de unión,
me pongo suave y llorosa,

867
00:57:37,292 --> 00:57:39,855
¿Entonces cambio de opinión
y te dejo ir?

868
00:57:39,855 --> 00:57:41,263
Bueno, ¡eso nunca va a suceder!

869
00:57:41,263 --> 00:57:42,363
(RISAS)

870
00:57:42,363 --> 00:57:45,366
¿Con quién estás hablando?
Ooh, ¿es Skye?

871
00:57:46,094 --> 00:57:47,830
Humdinger.

872
00:57:47,830 --> 00:57:50,569
Ella tuvo la amabilidad
de traerme el resto
de los cristales.

873
00:57:50,569 --> 00:57:52,307
¿No son hermosas?

874
00:57:52,307 --> 00:57:56,542
Recuerda, teníamos un trato.
Uno de esos cristales es mío.

875
00:57:56,542 --> 00:57:58,412
¡Uf! Bien.
Un trato es un trato.

876
00:57:59,074 --> 00:58:00,744
¡Oh! ¡Oh! ¡Ah!

877
00:58:02,044 --> 00:58:04,209
¡Dios mío! ¡
Puedo hablar!

878
00:58:04,209 --> 00:58:05,518
(RISAS)

879
00:58:05,518 --> 00:58:07,421
¡Tengo tanto que decir!

880
00:58:07,421 --> 00:58:08,785
HUMDINGER:
¡Dame ese cristal!

881
00:58:09,249 --> 00:58:10,589
(MAULLIDOS)

882
00:58:10,589 --> 00:58:13,889
¿Cómo enciendo esto?
¡Vamos, superpoderes!

883
00:58:14,727 --> 00:58:16,397
¡Ahhh!
(jadeos)

884
00:58:17,499 --> 00:58:18,531
¡Guau!

885
00:58:18,531 --> 00:58:21,765
¡Oh!

886
00:58:23,263 --> 00:58:25,098
(HUMDINGER GRITANDO)

887
00:58:25,903 --> 00:58:27,100
(LOS GATITOS AULLAN)

888
00:58:30,776 --> 00:58:31,907
(GRIETAS EN EL TECHO)

889
00:58:31,907 --> 00:58:33,106
(Riéndose triunfalmente)

890
00:58:33,106 --> 00:58:35,009
¿Podrías mirar eso?

891
00:58:37,816 --> 00:58:42,082
HUMDINGER: Oh, siempre
supe que triunfaría
en Adventure City.

892
00:58:42,082 --> 00:58:46,251
Ahora, si me disculpan,
tengo que visitar
a la Patrulla Canina.

893
00:58:46,251 --> 00:58:49,925
Esos cachorros y yo tenemos algunos
asuntos pendientes.

894
00:58:49,925 --> 00:58:53,060
(PASOS TRONEANDO)

895
00:58:53,060 --> 00:58:54,193
Oh, no.

896
00:58:57,770 --> 00:59:00,375
¡Conducir! ¡Conducir! ¡Conducir!

897
00:59:00,375 --> 00:59:02,971
Skye se fue. ¡
Se llevó los cristales!

898
00:59:02,971 --> 00:59:04,137
¿Qué?

899
00:59:10,244 --> 00:59:12,618
Skye, soy Ryder. Adelante.
(SILBIDO ESTÁTICO)

900
00:59:12,618 --> 00:59:14,818
Skye, soy Ryder. ¿
Me escuchas?

901
00:59:17,020 --> 00:59:19,625
(SONIDO DEL ESCÁNER)

902
00:59:19,625 --> 00:59:22,155
La computadora encontró
el cristal que faltaba.

903
00:59:22,155 --> 00:59:23,728
Ella debió haber ido tras ello.

904
00:59:23,728 --> 00:59:25,224
Oh, no.

905
00:59:25,224 --> 00:59:27,567
¡Vamos, cachorros!
Skye necesita nuestra ayuda.

906
00:59:27,567 --> 00:59:32,000
¿Cómo se supone que vamos
a ayudar a Skye si no
tenemos nuestros superpoderes?

907
00:59:32,000 --> 00:59:34,266
Parece que lo estamos haciendo
a la antigua usanza.

908
00:59:34,266 --> 00:59:35,839
Entonces voy contigo.

909
00:59:41,308 --> 00:59:42,879
(Aullidos)

910
00:59:45,081 --> 00:59:46,113
(ESTRUENDO EStruendo)

911
00:59:46,113 --> 00:59:47,147
¿Qué fue eso?

912
00:59:47,952 --> 00:59:50,755
(RUIDO)

913
00:59:50,755 --> 00:59:52,955
(NEUMÁTICOS CHIRRIENDO)
¡Quién, quién, quién!

914
00:59:54,926 --> 00:59:56,189
MARSHALL: ¡Terremoto!

915
00:59:57,324 --> 00:59:58,994
No creo
que eso sea un terremoto.

916
00:59:58,994 --> 01:00:01,029
(PASOS EN AUGE)

917
01:00:01,636 --> 01:00:02,833
Bueno, bueno, bueno.

918
01:00:02,833 --> 01:00:06,199
Si no son mis viejos amigos,
la Patrulla Canina.

919
01:00:06,806 --> 01:00:07,970
Humdinger.

920
01:00:07,970 --> 01:00:09,873
Se ve diferente
a como lo recuerdo.

921
01:00:11,008 --> 01:00:12,106
¡Estoy atascado!

922
01:00:12,106 --> 01:00:13,811
(MOTOR ACELERIZANDO)

923
01:00:14,418 --> 01:00:16,077
(GRUÑIDO)

924
01:00:16,077 --> 01:00:17,716
(GRITA)

925
01:00:18,521 --> 01:00:19,982
ROCKY: Te pillé.
RYDER: ¡Vamos!

926
01:00:24,461 --> 01:00:26,428
Dispérsense
y no se dejen pisotear.

927
01:00:26,428 --> 01:00:27,924
(CARACOL DE HUMDINGER)

928
01:00:27,924 --> 01:00:30,795
(CANCIÓN ALEGRE SUENA)

929
01:00:30,795 --> 01:00:33,127
HUMDINGER: Quédate quieto
para que pueda aplastarte.

930
01:00:36,330 --> 01:00:37,538
ZUMA: ¡Sal de la carretera!

931
01:00:37,538 --> 01:00:39,540
(GRITANDO)
(HUMDINGER SE RÍE)

932
01:00:39,540 --> 01:00:43,709
¿Qué clase de monstruo sin corazón
pisa un camión de helados?

933
01:00:47,209 --> 01:00:48,681
(SUENA EL TIMBRE DE LA PUERTA)

934
01:00:48,681 --> 01:00:52,278
Ah, no hay nada mejor
que un día en el salón.

935
01:00:52,278 --> 01:00:54,115
(FUERTE EStruendo)

936
01:00:54,115 --> 01:00:55,985
(HUMDINGER SE RÍE CRUELMENTE)

937
01:00:55,985 --> 01:00:57,591
Oh, debes
estar bromeando.

938
01:00:57,591 --> 01:00:59,219
LIBERTAD: ¡Arf! ¡Sidecar!

939
01:01:05,194 --> 01:01:06,193
¡Ey!

940
01:01:12,267 --> 01:01:15,543
Oye, te conozco.
Eres de la Patrulla Canina.

941
01:01:15,543 --> 01:01:17,369
Estaba pensando
que tal vez debería unirme.

942
01:01:17,369 --> 01:01:20,141
O sea, no hacer
los rescates ni nada, obviamente,

943
01:01:20,141 --> 01:01:22,077
pero, como,
tus redes sociales
o lo que sea.

944
01:01:22,077 --> 01:01:24,112
(RISAS)
LIBERTY: ¡Espera!

945
01:01:24,112 --> 01:01:25,883
(LIBERTAD Y DOLORES GRITANDO)

946
01:01:28,789 --> 01:01:29,788
(GRUÑIDOS)

947
01:01:31,286 --> 01:01:33,253
¡Lo lamento!

948
01:01:33,253 --> 01:01:35,893
Pensándolo bien,
¿quién necesita un trabajo?

949
01:01:35,893 --> 01:01:37,499
¡Aquél!

950
01:01:37,499 --> 01:01:39,391
HUMDINGER: No te vas
a escapar tan fácilmente.

951
01:01:39,391 --> 01:01:40,436
¡Puaj!

952
01:01:41,736 --> 01:01:42,834
¡Vuelve aquí!

953
01:01:49,777 --> 01:01:51,370
RYDER: ¡Es un callejón sin salida!

954
01:01:51,370 --> 01:01:52,448
¡Giro de vuelta!

955
01:01:55,981 --> 01:01:58,311
(RISAS)

956
01:01:58,311 --> 01:02:02,722
Parece que es el final
del camino, Patrulla Canina.

957
01:02:02,722 --> 01:02:03,789
¿Qué hacemos?

958
01:02:03,789 --> 01:02:05,923
No lo sé.
¡Estamos atrapados!

959
01:02:05,923 --> 01:02:07,320
(se ríe maníacamente)

960
01:02:09,225 --> 01:02:10,631
(ZUMBIDO DE GRÚA)

961
01:02:12,536 --> 01:02:14,998
¡La Patrulla Junior está en racha!

962
01:02:14,998 --> 01:02:17,033
¡Son los Patrulleros Junior!

963
01:02:19,499 --> 01:02:21,004
(NANO AULLIDO)

964
01:02:22,139 --> 01:02:23,578
(HUMDINGER GRUÑE)

965
01:02:23,578 --> 01:02:24,942
(AMBOS GRITANDO)

966
01:02:24,942 --> 01:02:26,075
¡Ahhh!

967
01:02:26,075 --> 01:02:27,945
¿Qué es eso?
¡Quítatelo! ¡Quítatelo!

968
01:02:27,945 --> 01:02:29,584
(GRITA)

969
01:02:29,584 --> 01:02:33,082
(HUMDINGER GIME Y GRITA)

970
01:02:33,082 --> 01:02:34,754
NANO: Operación Alergias.

971
01:02:34,754 --> 01:02:35,854
AMBOS:¡Vamos!

972
01:02:35,854 --> 01:02:37,185
(Ambos gruñen)

973
01:02:37,185 --> 01:02:39,528
Ah... Ah... Ah...

974
01:02:40,289 --> 01:02:41,926
Ah... ah...

975
01:02:41,926 --> 01:02:43,598
¡Él va a explotar!

976
01:02:43,598 --> 01:02:44,929
(ESTORNUDA)

977
01:02:44,929 --> 01:02:46,667
(CACHORROS JÚNIORES GRITANDO)

978
01:02:49,331 --> 01:02:50,396
(Ambos se ríen)

979
01:02:50,396 --> 01:02:51,397
(Gemidos)

980
01:02:53,467 --> 01:02:55,676
(EL ESCÁNER SONANDO)

981
01:02:55,676 --> 01:02:58,140
Marshall, ¡el cristal está
en el bolsillo de su chaqueta!

982
01:02:58,140 --> 01:02:59,207
Estoy en ello.

983
01:03:04,214 --> 01:03:05,213
(GRUÑIDOS)

984
01:03:06,381 --> 01:03:08,117
Entendido.
HUMDINGER: ¡Oh, no, no lo haces!

985
01:03:08,117 --> 01:03:09,756
¡Mariscal!

986
01:03:09,756 --> 01:03:13,122
Nadie se mete
con el Gigante Humdinger.

987
01:03:13,122 --> 01:03:14,695
(chillidos de dolor)

988
01:03:14,695 --> 01:03:16,158
¡Ay!

989
01:03:16,158 --> 01:03:19,634
Si te metes con el cachorro de fuego,
te quemarás.

990
01:03:19,634 --> 01:03:22,395
Ooh, esa es una frase muy candente.

991
01:03:22,395 --> 01:03:23,429
¡Se está encogiendo!

992
01:03:24,531 --> 01:03:25,739
(GRITANDO DE SORPRESA)

993
01:03:27,908 --> 01:03:28,907
(GRUÑIDOS)

994
01:03:34,079 --> 01:03:35,078
¡Ahhh!

995
01:03:36,048 --> 01:03:37,080
(GRITOS)

996
01:03:37,080 --> 01:03:39,016
¡Guau! ¡Guau!

997
01:03:39,016 --> 01:03:41,854
(Gemidos)

998
01:03:41,854 --> 01:03:44,626
Humdinger,
volverás a la cárcel.

999
01:03:44,626 --> 01:03:47,354
Oh, otra vez no.

1000
01:03:49,666 --> 01:03:53,866
De eso es de lo que hablo. De pequeñas
máquinas de rescate
, delgadas, esponjosas y resistentes .

1001
01:03:53,866 --> 01:03:57,232
Súbete, pelusa.
Viaja conmigo.

1002
01:03:57,232 --> 01:03:59,399
(CACHORROS JÚNIORES AULLAN)

1003
01:04:02,041 --> 01:04:05,647
Buen trabajo, Marshall.
Tomemos ese cristal
y vayamos a buscar a Skye.

1004
01:04:08,916 --> 01:04:10,916
(TODOS AULLANDO)

1005
01:04:20,026 --> 01:04:21,190
(se ríe maníacamente)

1006
01:04:21,190 --> 01:04:25,029
Tantos meteoritos,
tan poco tiempo.

1007
01:04:25,029 --> 01:04:26,063
¡Oh!

1008
01:04:34,601 --> 01:04:36,040
(SUENA EL TIMBRE)

1009
01:04:37,142 --> 01:04:38,438
(SUENA EL TIMBRE)

1010
01:04:38,438 --> 01:04:41,540
¿No sabes leer? ¡
El cartel dice "Prohibido el paso"!

1011
01:04:41,540 --> 01:04:44,378
(EL TIMBRE SUENA RÁPIDAMENTE)

1012
01:04:44,378 --> 01:04:46,248
¡Uf!
(El imán del meteorito se apaga)

1013
01:04:48,285 --> 01:04:51,286
(Suena el timbre)

1014
01:05:00,737 --> 01:05:02,396
MINI: ¡Hola!
(Gritos)

1015
01:05:02,396 --> 01:05:05,399
Iremos puerta a puerta
vendiendo galletas del Pup Club.

1016
01:05:05,399 --> 01:05:08,941
¿Podemos interesarte
por un dulce y sabroso capricho?

1017
01:05:08,941 --> 01:05:10,712
Estoy escuchando.
¿Qué tienes?

1018
01:05:13,882 --> 01:05:17,048
Vance está distraído
en la puerta.
Zuma, te toca.

1019
01:05:17,820 --> 01:05:19,413
Aye-aye, Ryder, señor.

1020
01:05:21,989 --> 01:05:25,419
NANO: Tenemos simple,
con chispas, con caramelo...

1021
01:05:25,419 --> 01:05:27,289
(NANO Y VICTORIA
CONVERSAN INDISTINTAMENTE)

1022
01:05:29,293 --> 01:05:31,359
VICTORIA: No. No. Paso.
NANO: Jengibre picante...

1023
01:05:31,359 --> 01:05:32,426
VICTORIA: ¡Oh!

1024
01:05:33,660 --> 01:05:34,670
¡A surfear!

1025
01:05:40,667 --> 01:05:42,502
(TUBERÍAS RUIDOSAS)

1026
01:05:48,345 --> 01:05:52,281
NANO: Entonces no podemos comer
chocolate, pero creemos
en tu palabra.

1027
01:05:52,281 --> 01:05:53,953
Tomaremos tu pedido ahora mismo,

1028
01:05:53,953 --> 01:05:57,022
y recibirás tus galletas
en seis a ocho semanas.
(¡Jadeos!)

1029
01:05:58,421 --> 01:05:59,695
VICTORIA: Eso parece
mucho tiempo.

1030
01:06:02,194 --> 01:06:05,833
¿Skye? ¿Skye? ¿Dónde estás?

1031
01:06:06,363 --> 01:06:07,395
¿Zuma?

1032
01:06:09,531 --> 01:06:13,566
Oh, me alegro de verte. Es
hora de salir de aquí.

1033
01:06:14,371 --> 01:06:15,777
(TRAJES ENCENDIDOS)

1034
01:06:17,341 --> 01:06:18,747
Patas de poder.

1035
01:06:19,706 --> 01:06:20,914
(GRITA)

1036
01:06:22,346 --> 01:06:25,182
Oh, no lo creo.

1037
01:06:25,182 --> 01:06:26,920
(GRUÑIDOS)
(GRUÑIDOS)

1038
01:06:30,618 --> 01:06:33,058
(VICTORIA SE RÍE)

1039
01:06:33,058 --> 01:06:37,898
¡Solo uno de ustedes tiene poderes!
¡Ja! ¡No son rivales para mí!

1040
01:06:40,661 --> 01:06:42,265
Somos un equipo.

1041
01:06:42,265 --> 01:06:45,169
Cuando te enfrentas
a uno de nosotros,
te enfrentas a todos nosotros.

1042
01:06:45,169 --> 01:06:46,632
Está bien. Como quieras.

1043
01:06:47,910 --> 01:06:50,075
¡Chase! ¡
Lo tengo!

1044
01:06:50,075 --> 01:06:51,142
¡Mariscal!

1045
01:06:57,117 --> 01:07:00,151
(CRUJIENTES EN CÁMARA LENTA)

1046
01:07:03,354 --> 01:07:04,650
(TRAJES ENCENDIDOS)

1047
01:07:04,650 --> 01:07:05,717
¡Viene caliente!

1048
01:07:05,717 --> 01:07:06,795
(ZUMBIDO)

1049
01:07:15,564 --> 01:07:16,937
(GRITA)

1050
01:07:16,937 --> 01:07:18,268
(MARSHALL GRITA)

1051
01:07:18,941 --> 01:07:19,940
(GRUÑIDOS)

1052
01:07:20,943 --> 01:07:23,174
(VICTORIA ESFORZÁNDOSE)

1053
01:07:23,174 --> 01:07:24,175
¡Rocoso!

1054
01:07:24,848 --> 01:07:25,913
(EL TRAJE SE POTENCIA)

1055
01:07:25,913 --> 01:07:27,178
(TIRANTE)

1056
01:07:27,178 --> 01:07:28,245
¡Estar atento!

1057
01:07:34,517 --> 01:07:36,715
Mantenga sus manos fuera de
nuestros vehículos.

1058
01:07:36,715 --> 01:07:38,486
(AMBOS AULLAN)
¡Díselo, Rocky!

1059
01:07:40,127 --> 01:07:41,126
¡Escombros!

1060
01:07:42,459 --> 01:07:43,623
(EL TRAJE SE POTENCIA)

1061
01:07:43,623 --> 01:07:45,229
¡Patas poderosas!

1062
01:07:52,909 --> 01:07:53,875
(GRUÑIDOS)

1063
01:07:55,571 --> 01:07:56,977
¡Skye!
En ello.

1064
01:07:57,573 --> 01:07:58,737
Oh, no, no lo haces.

1065
01:08:01,775 --> 01:08:02,774
¡Perseguir!

1066
01:08:05,284 --> 01:08:06,283
(GRUÑIDOS)

1067
01:08:07,121 --> 01:08:08,318
(EL TRAJE SE POTENCIA)

1068
01:08:12,027 --> 01:08:13,092
(TODOS JODIENDO)

1069
01:08:13,092 --> 01:08:14,962
(LIBERTY Y CHASE GRITANDO)

1070
01:08:19,562 --> 01:08:20,594
(LIBERTY jadea)

1071
01:08:22,829 --> 01:08:25,005
LIBERTAD: (jadea)
Mírame.

1072
01:08:25,005 --> 01:08:27,205
¡Soy... soy elástica!

1073
01:08:27,205 --> 01:08:31,209
¡Ese es mi superpoder!
Soy elástica y fantástica.

1074
01:08:31,209 --> 01:08:33,376
CHASE: ¿Eh, Libertad?

1075
01:08:33,376 --> 01:08:35,807
¿Puedes
sacarnos de aquí, por favor?
No hay problema.

1076
01:08:35,807 --> 01:08:36,852
(GRUÑIDOS)

1077
01:08:39,120 --> 01:08:40,317
(GRUÑIDOS)

1078
01:08:40,317 --> 01:08:42,187
¡Buena captura, Liberty!

1079
01:08:42,187 --> 01:08:46,158
He estado intentando
ser más flexible,
pero esto es ridículo.

1080
01:08:46,158 --> 01:08:49,227
¡Muy bien, cachorros,
se acabó el tiempo de juego!

1081
01:08:49,227 --> 01:08:51,196
¡Devuélveme
ese cristal!

1082
01:08:52,364 --> 01:08:53,363
¡Zuma!

1083
01:08:53,728 --> 01:08:54,727
(GRUÑIDOS)

1084
01:08:56,368 --> 01:08:57,466
(EL TRAJE SE POTENCIA)

1085
01:08:57,466 --> 01:08:58,500
(GRITA)

1086
01:09:02,506 --> 01:09:05,243
¿Adónde se fue? ¡
Por aquí, amigo!

1087
01:09:06,345 --> 01:09:07,916
Tienes que ser
más rápido que eso.

1088
01:09:09,909 --> 01:09:11,744
¡No puedes esconderte para siempre!

1089
01:09:16,619 --> 01:09:17,783
¿Eh?

1090
01:09:17,783 --> 01:09:19,191
(Gritos)

1091
01:09:21,965 --> 01:09:23,591
(GIMIENDO)

1092
01:09:25,727 --> 01:09:27,969
Estos cristales
nos pertenecen, amigo.

1093
01:09:29,236 --> 01:09:30,334
¡No!

1094
01:09:37,805 --> 01:09:39,838
(TRAJES QUE SE ENCENDEN)

1095
01:09:45,285 --> 01:09:48,715
Es hora de apagar
ese Imán de Meteorito
de una vez por todas.

1096
01:09:50,752 --> 01:09:54,391
Oye, Rubble.
¿Quieres dar una vuelta?

1097
01:09:54,391 --> 01:09:56,558
El trabajo en equipo hace que
el sueño se haga realidad.

1098
01:09:59,926 --> 01:10:03,103
¡No! ¡No! ¡Alto!
¿Qué están haciendo? ¡
Fuego!

1099
01:10:05,767 --> 01:10:06,898
¡No!

1100
01:10:11,806 --> 01:10:14,345
Oh, sí.
¿Cómo te gusto ahora?

1101
01:10:15,612 --> 01:10:19,119
(TODOS AULLANDO)

1102
01:10:19,119 --> 01:10:22,155
Victoria Vance,
estás bajo arresto.

1103
01:10:22,751 --> 01:10:24,058
¡Oh!

1104
01:10:24,058 --> 01:10:26,720
¡Estás en un gran problema!

1105
01:10:26,720 --> 01:10:28,392
¡Tendrás que
atraparme primero!

1106
01:10:29,395 --> 01:10:30,922
¿A dónde crees
que vas?

1107
01:10:31,430 --> 01:10:32,627
(GRUÑIDOS)

1108
01:10:34,103 --> 01:10:36,004
(TIRANTE)

1109
01:10:39,141 --> 01:10:42,109
Ustedes, perros sarnosos,
creen que son muy inteligentes,

1110
01:10:42,109 --> 01:10:46,047
Pero esos meteoritos
están cayendo,
te guste o no.

1111
01:10:46,047 --> 01:10:47,411
(COMPUTADORA DE MUÑECA EMITIDA UN PITIDO)

1112
01:10:47,411 --> 01:10:48,940
Ella está diciendo la verdad.

1113
01:10:48,940 --> 01:10:51,316
Hay cientos de meteoritos
dirigiéndose directamente a la ciudad.

1114
01:10:52,649 --> 01:10:55,683
¿Qué has hecho?
¿Qué puedo decir?

1115
01:10:55,683 --> 01:10:58,851
Supongo que soy un científico loco.

1116
01:10:58,851 --> 01:11:00,919
(CARcajadas)

1117
01:11:02,362 --> 01:11:04,824
Finalmente, ella lo admite.

1118
01:11:04,824 --> 01:11:07,266
Skye, necesito
que vueles allí arriba.

1119
01:11:07,266 --> 01:11:10,962
y destruye tantos
de esos meteoritos como puedas.

1120
01:11:10,962 --> 01:11:14,636
¿Aún crees en mí después de
todo lo que pasó?

1121
01:11:14,636 --> 01:11:17,507
Siempre he creído
en ti, Skye.

1122
01:11:17,507 --> 01:11:20,609
Tú eres la razón por la que comencé
a decir: "Ningún cachorro es demasiado pequeño".

1123
01:11:22,877 --> 01:11:25,119
Daré
todo lo que tengo, Ryder.

1124
01:11:26,518 --> 01:11:28,012
Esperar.

1125
01:11:28,012 --> 01:11:30,949
Si te enfrentas
a esos meteoritos,

1126
01:11:30,949 --> 01:11:33,094
Será mejor que aproveches
todo el poder que puedas conseguir.

1127
01:11:34,196 --> 01:11:35,459
(ENCENDIENDO)

1128
01:11:44,569 --> 01:11:46,569
(ENCENDIENDO)

1129
01:11:49,838 --> 01:11:51,343
Creemos en ti, Skye.

1130
01:11:52,511 --> 01:11:53,873
No te defraudaré.

1131
01:11:54,381 --> 01:11:55,809
(ZUMBIDO DEL AVIÓN)

1132
01:11:58,847 --> 01:12:00,583
Vamos a volar hacia el cielo.

1133
01:12:03,522 --> 01:12:07,018
Bien, cachorros, tenemos que
evacuar una ciudad. ¡Vamos!

1134
01:12:22,101 --> 01:12:23,936
(PITIDO DEL RADAR)

1135
01:12:28,679 --> 01:12:29,744
¿Dónde estás?

1136
01:12:33,453 --> 01:12:35,354
Ahí estás.

1137
01:12:35,354 --> 01:12:37,455
Activando la computadora de orientación.

1138
01:12:42,264 --> 01:12:43,461
Vamos a hacer esto.

1139
01:12:44,629 --> 01:12:46,057
(PITIDO RÁPIDO)

1140
01:12:46,763 --> 01:12:47,762
¡Fuego!

1141
01:13:05,188 --> 01:13:06,880
Es hora de girar y quemar.

1142
01:13:08,323 --> 01:13:09,751
(ZUMBIDO DEL AVIÓN)

1143
01:13:25,736 --> 01:13:27,472
¡Oh!
(ALARMA A TODO SONIDO)

1144
01:13:27,472 --> 01:13:28,737
¡Me han dado!

1145
01:13:28,737 --> 01:13:30,772
RYDER: Skye, ¿estás bien?

1146
01:13:30,772 --> 01:13:33,412
Estoy bien, pero tendré
que deshacerme de mi jet.

1147
01:13:44,260 --> 01:13:46,821
Muy bien, rocas espaciales,
¿qué tienen?

1148
01:13:52,367 --> 01:13:53,795
(GRITOS)

1149
01:14:06,645 --> 01:14:09,613
(EN EL MEGÁFONO)
<i>Hay meteoritos que se dirigen
directamente a Ciudad Aventura.</i>

1150
01:14:09,613 --> 01:14:14,618
Evacuen la zona inmediatamente. ¡
Repito, evacuen la zona!
(GRITOS)

1151
01:14:14,618 --> 01:14:18,490
¡Sigan adelante, todos! ¡
Lleven solo lo
estrictamente necesario!

1152
01:14:19,724 --> 01:14:20,822
Vamos, Skye.

1153
01:14:22,793 --> 01:14:23,792
(GRUÑIDOS)

1154
01:14:29,701 --> 01:14:30,766
(GRITA)

1155
01:14:38,974 --> 01:14:41,315
Esos son todos.
El cielo está despejado.

1156
01:14:41,315 --> 01:14:43,449
(PITIDO DE ALERTA)

1157
01:14:43,449 --> 01:14:44,945
RYDER: No, no lo es.

1158
01:14:44,945 --> 01:14:47,552
Skye, se
acerca un meteorito enorme.

1159
01:14:49,688 --> 01:14:50,918
SKYE: No veo nada.

1160
01:14:52,394 --> 01:14:53,525
Espera un segundo.

1161
01:14:53,525 --> 01:14:55,395
(RUIDO)

1162
01:15:01,029 --> 01:15:02,028
Oh, no.

1163
01:15:03,405 --> 01:15:04,404
(jadeos)

1164
01:15:07,607 --> 01:15:10,003
Skye, ¡tienes que
salir de ahí!

1165
01:15:12,843 --> 01:15:16,174
No puedo hacer eso, Ryder.
Tengo que intentarlo.

1166
01:15:16,174 --> 01:15:19,254
RYDER: ¡Sálvate, Skye!
¡Ese meteorito es demasiado grande!

1167
01:15:26,395 --> 01:15:27,691
Ningún cachorro es demasiado pequeño.

1168
01:15:27,691 --> 01:15:29,121
(ZUMBIDO DE ENERGÍA)

1169
01:15:53,312 --> 01:15:55,048
¡Ningún cachorro es demasiado pequeño!

1170
01:16:01,397 --> 01:16:02,924
¡Ningún cachorro es demasiado pequeño!

1171
01:16:11,033 --> 01:16:12,538
(EXPLOSIÓN)

1172
01:16:12,538 --> 01:16:13,968
(TODOS GRITAN)

1173
01:16:15,642 --> 01:16:16,872
TODOS: ¡Skye!

1174
01:16:38,698 --> 01:16:39,961
¡Skye!

1175
01:16:40,326 --> 01:16:42,799
¡Skye!

1176
01:16:44,407 --> 01:16:45,472
(AMORTIGUADO) ¡Skye!

1177
01:16:45,472 --> 01:16:47,507
(CONTINÚAN LOS GRITOS APAGADOS)

1178
01:16:59,015 --> 01:17:00,454
(CRISTALES RETINANDO)

1179
01:17:05,494 --> 01:17:06,988
Espera. ¿Qué es eso?

1180
01:17:08,695 --> 01:17:10,189
(SILBIDO)

1181
01:17:18,166 --> 01:17:19,737
TODOS: ¡Guau!

1182
01:17:23,479 --> 01:17:25,105
¿Ves eso ahí?

1183
01:17:25,105 --> 01:17:26,546
Por eso es
mi cachorrita favorita.

1184
01:17:28,682 --> 01:17:30,044
¡Sí, Skye!

1185
01:17:30,044 --> 01:17:31,782
¡Guau!
TODOS: ¡Sí!

1186
01:17:31,782 --> 01:17:34,246
(NANO AULLA)
Eso fue increíble.

1187
01:17:35,216 --> 01:17:37,051
Estoy muy orgulloso de ti, Skye.

1188
01:17:37,051 --> 01:17:39,152
Eso fue lo más valiente
que he visto jamás.

1189
01:17:41,189 --> 01:17:44,795
No lo puedo creer.
Ella lo hizo. ¡Sí!

1190
01:17:44,795 --> 01:17:46,665
(GENTE APROVECHANDO)

1191
01:17:47,932 --> 01:17:49,162
AMBOS: ¡Guau!

1192
01:17:49,162 --> 01:17:51,395
¡Bien hecho,
Patrulla Canina!

1193
01:17:51,395 --> 01:17:52,869
(CONTINÚAN LOS APLAUSOS)

1194
01:17:57,205 --> 01:18:00,239
¡Un aplauso para Skye
y los poderosos cachorros!

1195
01:18:00,239 --> 01:18:02,109
(FUERTES APLAUCIONES)

1196
01:18:18,226 --> 01:18:22,162
SKYE: Somos los Cachorros Poderosos,
defensores de Ciudad Aventura.

1197
01:18:22,162 --> 01:18:25,132
<i>y guardianes de todo
lo bueno del mundo.</i>

1198
01:18:25,132 --> 01:18:27,101
<i>Con estos superpoderes
viene un deber</i>

1199
01:18:27,101 --> 01:18:30,577
<i>para proteger a todos aquellos
que necesitan nuestra ayuda.</i>

1200
01:18:30,577 --> 01:18:32,810
Nuestra promesa es
hacer siempre lo correcto.

1201
01:18:32,810 --> 01:18:35,208
<i>y no detenernos ante nada
para mantener el mundo seguro.</i>

1202
01:18:36,079 --> 01:18:38,079
<i>Porque incluso el cachorro más pequeño</i>

1203
01:18:42,052 --> 01:18:43,788
<i>puede hacer
la mayor diferencia.</i>

1204
01:18:46,628 --> 01:18:48,529
Ningún rescate es demasiado grande...

1205
01:18:48,529 --> 01:18:49,695
(RISAS)

1206
01:18:49,695 --> 01:18:51,059
Ningún cachorro es demasiado pequeño.

1207
01:18:51,930 --> 01:18:55,767
(TODOS AULLANDO)

1208
01:19:01,104 --> 01:19:03,104
(CANCIÓN ALEGRE SUENA)


