1
01:00:01,502 --> 01:00:03,270
{\an2}Bienvenue aux « Jeux
d’épicerie de Guy.»

2
01:00:03,337 --> 01:00:04,371
{\an2} Allez-y !

3
01:00:04,438 --> 01:00:08,709
{\an2}Dans cette émission, les chefs cuisinent
et font du shopping comme vous.

4
01:00:08,775 --> 01:00:12,145
{\an2}Avec de vrais aliments qu'ils obtiennent
sur les étagères d'un marché réel.

5
01:00:12,212 --> 01:00:14,147
{\an2}Où est la sauce ? Allez, allez.

6
01:00:14,214 --> 01:00:15,649
{\an2}Ça devient incontrôlable.

7
01:00:15,716 --> 01:00:19,653
{\an2}Quatre concurrents s’affronteront
dans trois défis culinaires intenses.

8
01:00:19,720 --> 01:00:24,358
{\an2}Ce jeu s'appelle
«Voiturettes interdites.»

9
01:00:24,424 --> 01:00:26,226
{\an2}«Can Can». Où sont les canettes ?

10
01:00:26,293 --> 01:00:29,396
{\an2}- «Échange de sacs».
-Quoi ?!

11
01:00:29,463 --> 01:00:30,931
{\an2}Non!

12
01:00:30,998 --> 01:00:33,100
{\an2}Trois d'entre eux
repartiront les mains vide.

13
01:00:33,166 --> 01:00:34,434
{\an2}Tu me tue.

14
01:00:34,501 --> 01:00:38,572
{\an2}Le dernier chef encore debout
empochera une somme l’argent.

15
01:00:38,639 --> 01:00:41,608
{\an8}Nous parlons de 20000 dollars !

16
01:00:41,675 --> 01:00:43,343
{\an2}Messieurs les juges, vous êtes prêts!

17
01:00:43,410 --> 01:00:45,445
{\an2}Fiesta ou fiasco ?

18
01:00:45,512 --> 01:00:47,281
{\an2}Alors, prenez votre panier... Aah !

19
01:00:47,481 --> 01:00:48,749
{\an2}Vos coupons... Mon Dieu.

20
01:00:49,149 --> 01:00:51,485
{\an2}Et votre créativité culinaire... Aah!

21
01:00:51,852 --> 01:00:54,221
{\an2}Et que les Jeux de
l’Épicerie commencent.

22
01:00:56,290 --> 01:00:58,592
{\an2}Nettoyez, l'allée 6.

23
01:00:58,659 --> 01:01:00,727
{\an2}LE JEU D’ÉPICERIE DE GUY

24
01:01:01,061 --> 01:01:04,431
{\an8}Quatre candidats sont sur le
point de relever d'énormes défis

25
01:01:04,498 --> 01:01:05,499
{\an8}dans un supermarché.

26
01:01:05,566 --> 01:01:06,567
{\an2}Allons à leur rencontre.

27
01:01:06,633 --> 01:01:08,869
{\an8}Tout d’abord, Samuel Monsour,

28
01:01:08,936 --> 01:01:11,438
{\an2}un chef exécutif de
troisième génération à Boston.

29
01:01:11,505 --> 01:01:13,207
{\an2}Oui, monsieur.

30
01:01:13,273 --> 01:01:16,577
{\an2}Si quelqu'un pense pouvoir battre
mes plats innovants, il se trompe.

31
01:01:16,643 --> 01:01:19,012
{\an2}J'ai reçu des prix Lifestyle Visionary,

32
01:01:19,079 --> 01:01:21,515
{\an2}Ma femme est tout pour moi,
elle a toujours assuré mes arrières.

33
01:01:21,582 --> 01:01:24,384
{\an2}Je veux faire ça pour elle
Je veux le faire pour nous.

34
01:01:24,451 --> 01:01:28,155
{\an2}Je veux ramener du pain à la maison,
Aide-nous à trouver une maison.

35
01:01:28,222 --> 01:01:33,894
{\an8}Ensuite, Cassy Pugh, un Cordon
Bleu diplômé de San Diego, Californie.

36
01:01:33,961 --> 01:01:36,763
{\an2}Je suis le responsable hiérarchique
d’un steakhouse à San Diego.

37
01:01:36,830 --> 01:01:39,399
{\an2}Être jeune peut être un
inconvénient en cuisine,

38
01:01:39,466 --> 01:01:41,435
{\an2}mais je le retourne et
j'en fais un point positif.

39
01:01:41,502 --> 01:01:44,037
{\an2}Je veux voyager dans le monde,
consommer des aliments.

40
01:01:44,104 --> 01:01:45,372
{\an2}Je veux ouvrir des restaurants.

41
01:01:45,439 --> 01:01:46,640
{\an2}La nourriture, c'est ma vie.

42
01:01:46,707 --> 01:01:49,076
{\an8}Puis Marcel Cocit,

43
01:01:49,142 --> 01:01:51,812
{\an8}un chef et traiteur privé de
Los Angeles, en Californie.

44
01:01:51,879 --> 01:01:53,313
{\an2}-Bienvenue à bord.
-Merci de m’avoir invité.

45
01:01:53,380 --> 01:01:54,882
{\an2}J'ai grandi dans le Queens, à New York,

46
01:01:54,948 --> 01:01:56,316
{\an2}Je cuisine depuis 20 ans.

47
01:01:56,383 --> 01:01:58,385
{\an2}La nourriture, c’est l’amour.
Je flirte beaucoup.

48
01:01:58,452 --> 01:02:00,354
{\an2}J'ai séduit ma fiancée
avec la nourriture.

49
01:02:00,420 --> 01:02:03,524
{\an2}Je veux sortir de ma zone de confort.
Surpasser mes peurs.

50
01:02:03,590 --> 01:02:05,492
{\an2}C'est une grande réussite

51
01:02:05,559 --> 01:02:07,461
{\an2}d'être là et de concourir.

52
01:02:07,528 --> 01:02:09,663
{\an8}Et enfin, Philippa Sklaar,

53
01:02:09,730 --> 01:02:11,865
{\an8}fondateur d'une ligne de
pâtisseries gastronomiques

54
01:02:11,932 --> 01:02:13,367
{\an8}à Brentwood, Californie

55
01:02:13,433 --> 01:02:14,968
{\an2}J'aime Guy.

56
01:02:16,136 --> 01:02:18,539
{\an2}Follement amoureuse de lui.
Ne lui dis pas.

57
01:02:19,306 --> 01:02:22,509
{\an2}J’ai appris à cuisiner en
voyageant partout dans le monde.

58
01:02:22,576 --> 01:02:25,512
{\an2}J'aime les défis,
J'aime faire tout ce dont j'ai peur.

59
01:02:25,579 --> 01:02:28,649
{\an2}Et ça m'a totalement terrifié,

60
01:02:28,715 --> 01:02:30,717
{\an2}et c’est pourquoi je devais le faire.

61
01:02:30,784 --> 01:02:32,386
{\an2}Mais hormis ça,
Je suis un sacré bon cuisinier,

62
01:02:32,452 --> 01:02:33,921
{\an2}Je peux éliminer la concurrence.

63
01:02:33,987 --> 01:02:37,124
{\an2}Bienvenue, les chefs.
Merci beaucoup d'être venus.

64
01:02:37,191 --> 01:02:38,458
{\an2}Vous êtes là pour concourir

65
01:02:38,525 --> 01:02:42,196
{\an2}dans trois défis culinaires.

66
01:02:42,262 --> 01:02:45,499
{\an2}Vous devrez faire les courses,
préparer et apprêter les assiettes

67
01:02:45,566 --> 01:02:47,134
{\an2}dans un vrai supermarché

68
01:02:47,201 --> 01:02:50,204
{\an2}tout en essayant de
battre le chrono l'un l'autre.

69
01:02:50,270 --> 01:02:52,439
{\an2}Maintenant, après chaque défi,

70
01:02:52,506 --> 01:02:55,676
{\an2}malheureusement,
l'un d'entre vous va devoir partir.

71
01:02:55,742 --> 01:02:57,444
{\an2}Mais le vainqueur du dernier défi

72
01:02:57,511 --> 01:03:00,247
{\an2}pourra aller à une
superbe virée shopping

73
01:03:00,314 --> 01:03:03,917
{\an2}qui pourrait leur faire
remporter jusqu'à 20 000 dollars.

74
01:03:03,984 --> 01:03:05,485
{\an2}Whaouh ! Très bien.

75
01:03:05,552 --> 01:03:06,553
{\an2}Allez-y.

76
01:03:06,620 --> 01:03:10,324
{\an2}Je vais commencer par
quelque chose de simple.

77
01:03:10,390 --> 01:03:13,760
{\an2}Je veux que vous fassiez votre
meilleur plat de fruits de mer.

78
01:03:13,827 --> 01:03:15,662
{\an2}-C'est facile.
-Faisons-le.

79
01:03:15,729 --> 01:03:17,531
{\an2}J’ai ce défi
dans le sac.

80
01:03:17,598 --> 01:03:18,599
{\an2}Je connais les fruits de mer.

81
01:03:18,665 --> 01:03:20,734
{\an2}-Vous le sentez bien ?
-Faisons-le.

82
01:03:20,801 --> 01:03:24,571
{\an2}Un petit détail... tous vos ingrédients

83
01:03:24,638 --> 01:03:26,673
{\an2} doivent venir de...

84
01:03:26,740 --> 01:03:29,710
{\an2}du rayon des surgelés.

85
01:03:29,776 --> 01:03:32,112
{\an8}C'est pourquoi j'aime
appeler ce jeu

86
01:03:32,179 --> 01:03:34,281
{\an8}la «bataille des surgelés».

87
01:03:34,348 --> 01:03:37,484
{\an8}Très bien, les chefs.
Tout le monde à vos chariots.

88
01:03:37,551 --> 01:03:41,221
{\an2}J'ai jamais utilisé de poisson
congelé de toute ma vie.

89
01:03:41,288 --> 01:03:43,056
{\an2}Ce sera un défi.

90
01:03:43,123 --> 01:03:44,491
{\an2}-Vous allez bien ?
-Non.

91
01:03:44,558 --> 01:03:46,293
{\an2}Amuse-toi bien avec ça.

92
01:03:46,360 --> 01:03:48,395
{\an2}C'est le premier match de «Triple G».

93
01:03:48,462 --> 01:03:51,198
{\an8}On y va dans 3,

94
01:03:51,265 --> 01:03:52,566
{\an8}2, 1.

95
01:03:52,633 --> 01:03:53,667
{\an8}Allez-y !

96
01:03:53,734 --> 01:03:56,436
{\an8}Ils ont tous sauté sur
l’occasion un peu là.

97
01:03:56,503 --> 01:03:59,039
{\an8}QUERELLE DES SURGELÉS
MEILLEUR PLAT DE FRUITS DE MER

98
01:03:59,106 --> 01:04:01,942
{\an8}Nous frappons tous nos chariots,
tu y vas.

99
01:04:02,009 --> 01:04:03,510
{\an2}Goulot d'étranglement.

100
01:04:03,577 --> 01:04:06,813
{\an2}J'ai essayé de battre le peloton,
pour voir avec quoi on peut travailler.

101
01:04:06,880 --> 01:04:08,715
{\an2}Désolé, les gars.

102
01:04:08,782 --> 01:04:10,617
{\an2}Courir à travers
l'allées avec un panier,

103
01:04:10,684 --> 01:04:12,553
{\an2}Je ne veux pas me cogner
avec quelqu'un.

104
01:04:12,619 --> 01:04:13,654
{\an2}Excusez-moi.

105
01:04:13,720 --> 01:04:18,358
{\an2}Ma femme me traite de fouine
parce qu'on ne me voit pas venir.

106
01:04:18,425 --> 01:04:19,760
{\an8}Sorbet à la mangue.

107
01:04:19,826 --> 01:04:23,564
{\an8}Le sorbet à la mangue est une
grande saveur avec des crevettes.

108
01:04:23,630 --> 01:04:25,532
{\an8}Je fais un ceviche aux crevettes.

109
01:04:25,599 --> 01:04:29,269
{\an8}Les crevettes sont la seule
chose sans texture inférieure

110
01:04:29,336 --> 01:04:31,305
{\an2}ou la saveur quand il est congelé.

111
01:04:31,371 --> 01:04:32,506
{\an2}Où est le poisson ?

112
01:04:32,573 --> 01:04:33,774
{\an2}Je suis dans ma tête «Mon Dieu.

113
01:04:33,841 --> 01:04:35,576
{\an2}Que vais-je faire? Que vais-je faire?»

114
01:04:35,642 --> 01:04:39,046
{\an2}Tellement débordé,
mais prenant les choses, faisons-le.

115
01:04:39,112 --> 01:04:40,914
{\an8}Donc j'ai pris du saumon,
des herbes congelées.

116
01:04:40,981 --> 01:04:43,350
{\an8}Et «on doit incorporer des légumes.»

117
01:04:43,417 --> 01:04:44,885
{\an8}J’ai jeté les légumes.

118
01:04:44,952 --> 01:04:48,689
{\an8}Donc mon plan est un saumon
rôti avec une sauce Chimichurri.

119
01:04:48,755 --> 01:04:49,756
{\an8}Que cherchez-vous ?

120
01:04:49,823 --> 01:04:51,925
{\an2}Les pommes de terre. Quelque chose.

121
01:04:51,992 --> 01:04:53,694
{\an2}Je suis si nerveuse.

122
01:04:53,760 --> 01:04:55,128
{\an2}J'ai l'impression qu'il me
manque des ingrédients essentiels

123
01:04:55,195 --> 01:04:57,097
{\an2}qui ne sont pas dans
la section congelée.

124
01:04:57,164 --> 01:04:59,533
{\an8}Des pépites d'eau.
Tout le monde les adore.

125
01:04:59,600 --> 01:05:01,535
{\an8}Mon Dieu, il n'y a pas de couleur.

126
01:05:01,602 --> 01:05:03,637
{\an8}J’essaie de trouver l’inspiration
à partir d’un congélateur,

127
01:05:03,704 --> 01:05:07,241
{\an2}c'est impossible, mon inspiration
vient du rayon des produits frais.

128
01:05:07,307 --> 01:05:11,578
{\an2}Alors pour l’obtenir D’un
putain de congélateur, aah

129
01:05:13,380 --> 01:05:14,781
{\an2}Lequel m'appartient ?

130
01:05:16,216 --> 01:05:18,685
{\an2}Où est le mien ?

131
01:05:18,752 --> 01:05:21,622
{\an8}Je fais un cabillaud frit
avec une gastrique

132
01:05:21,688 --> 01:05:24,558
{\an8}coriandre
avec des légumes sautés.

133
01:05:24,625 --> 01:05:26,426
{\an2}Non, c’est à toi ! Aah !

134
01:05:26,493 --> 01:05:28,629
{\an2}Peux-tu imaginer que
je l'ai mis dans le tien ?

135
01:05:28,695 --> 01:05:31,431
{\an2}C'est pas un jour normal de
shopping dans un supermarché

136
01:05:31,498 --> 01:05:32,933
{\an2}ici au marché de Flavortown.

137
01:05:33,000 --> 01:05:35,235
{\an2}Nous avons des tonnes
de chefs et de caméras.

138
01:05:38,305 --> 01:05:39,373
{\an2}Oh, désolé.

139
01:05:39,439 --> 01:05:42,242
{\an2}Je ne suis pas sûr de mon plan de jeu...
Désolé.

140
01:05:42,309 --> 01:05:45,112
{\an2}Pour cuisiner quelque chose rapidement.
Penser à quelque chose.

141
01:05:45,179 --> 01:05:46,780
{\an2}Oh!

142
01:05:46,847 --> 01:05:48,815
{\an8}La première chose que
je vois c'est du pain à l'ail.

143
01:05:48,882 --> 01:05:50,751
{\an8}On doit le garder maigre.

144
01:05:50,817 --> 01:05:54,221
{\an8}Je pense à une crème
épicée avec crevettes sautées

145
01:05:54,288 --> 01:05:57,224
{\an8}du pain à l'ail... des toasts.

146
01:05:57,291 --> 01:05:59,226
{\an2}<i>Cette offre spéciale est disponible.</i>

147
01:05:59,293 --> 01:06:02,496
{\an2}<i>Vous êtes autorisé à prendre deux
articles... deux articles seulement</i>

148
01:06:02,563 --> 01:06:03,897
{\an2}<i>du rayon fruits et légumes.</i>

149
01:06:03,964 --> 01:06:05,098
{\an2}Whoo-hoo!

150
01:06:05,165 --> 01:06:06,700
{\an2}<i>Bonne chance.</i>

151
01:06:06,767 --> 01:06:08,769
{\an2}Garçon. Oignon, oignon, oignons.

152
01:06:08,836 --> 01:06:10,804
{\an2}Deux petits articles
des produits

153
01:06:10,871 --> 01:06:12,639
{\an2}c'était comme un rêve devenu réalité.

154
01:06:13,407 --> 01:06:15,509
{\an2}Mon Dieu.
Je vais pouvoir sauver ce plat.

155
01:06:15,576 --> 01:06:18,412
{\an8}Je dois prendre un
oignon et de la coriandre.

156
01:06:20,380 --> 01:06:23,450
{\an2}Deux articles frais
est un gros avantage.

157
01:06:23,517 --> 01:06:26,887
{\an2}Un oignon et un piment jalapeño
ajouteraient beaucoup de saveur fraîche

158
01:06:26,954 --> 01:06:29,990
{\an8}et d'épices à ces ingrédients surgelés.

159
01:06:30,057 --> 01:06:32,626
{\an8}Vous pensez que ces chefs
traversent un moment difficile,

160
01:06:32,693 --> 01:06:34,361
{\an2}voir ce que ces juges traversent..,

161
01:06:34,428 --> 01:06:36,864
{\an2}Heureusement, ils sont là
pour prendre de bonnes décisions

162
01:06:36,930 --> 01:06:38,932
{\an2}sur qui gagnera ou
perdra dans «Triple G».

163
01:06:38,999 --> 01:06:42,469
{\an8}La superstar latine de cuisine, l'auteur
de livres de cuisine, Lorena Garcia.

164
01:06:42,536 --> 01:06:43,670
{\an8}Merci, mon cher.

165
01:06:43,737 --> 01:06:46,773
{\an8}Chef exécutif de plusieurs
restaurants renommés,

166
01:06:46,840 --> 01:06:49,209
{\an8}Chef Jet Tila.

167
01:06:49,276 --> 01:06:51,645
{\an8}Et le mec tout droit venu de San Diego,

168
01:06:51,712 --> 01:06:53,981
{\an8}Troy Johnson,
rédacteur en chef de l'alimentation.

169
01:06:54,047 --> 01:06:56,917
{\an2}Vous allez voir la
pièce entière se déplier

170
01:06:56,984 --> 01:06:58,218
{\an2}puis vous goûtez la nourriture.

171
01:06:58,285 --> 01:06:59,386
{\an2} Travail difficile ?

172
01:06:59,453 --> 01:07:01,788
{\an2}Quand on a autant d'ingrédients...
c'est très difficile.

173
01:07:03,790 --> 01:07:06,260
{\an2}Je suis en avance du
jeu à bien des égards

174
01:07:06,326 --> 01:07:08,161
{\an2}Détendons-nous, prendre son temps,

175
01:07:08,228 --> 01:07:09,830
{\an2}m'assurer de ne fais pas
trop cuire mes crevettes.

176
01:07:10,664 --> 01:07:12,699
{\an2}Les gens pensent que les fruits de
mer surgelés sont sous-jacents,

177
01:07:12,766 --> 01:07:15,068
{\an2}mais la plupart des
sushis sont congelés.

178
01:07:15,135 --> 01:07:16,703
{\an2}Tant qu'il est surgelé,

179
01:07:16,770 --> 01:07:18,972
{\an2}ce sera un bon produit
si vous le traitez bien.

180
01:07:19,039 --> 01:07:21,008
{\an2}Toujours lire les ingrédients.

181
01:07:21,074 --> 01:07:22,743
{\an2}J'ai mes crevettes en route.

182
01:07:22,809 --> 01:07:25,179
{\an2}Maintenant je vais obtenir
ma réduction de mangue.

183
01:07:25,245 --> 01:07:28,482
{\an8}Je prends de la menthe
et un chili serrano à ajouter

184
01:07:28,549 --> 01:07:32,019
{\an2}un peu d'éclat de
texture aux crevettes.

185
01:07:32,085 --> 01:07:34,988
{\an2}Les chimichurris sont
excellents avec les fruits de mer.

186
01:07:35,055 --> 01:07:36,723
{\an8}Ceux-ci sont géniaux.
Ils sortent de suite.

187
01:07:36,790 --> 01:07:39,026
{\an8}Il y a de l’ail et de la coriandre.

188
01:07:39,092 --> 01:07:41,128
{\an8}Elles sont très lumineuses
et rafraîchissantes,

189
01:07:41,195 --> 01:07:43,830
{\an2}pour qu'ils aident le
reste de l'assiette à briller.

190
01:07:46,233 --> 01:07:48,368
{\an2}20 minutes. Il reste 20 minutes.

191
01:07:48,435 --> 01:07:49,436
{\an2}Faites que ça marche.

192
01:07:50,637 --> 01:07:52,439
{\an2}J'ai appris que moins c'est plus.

193
01:07:54,041 --> 01:07:55,509
{\an8}Vas-y, bébé, vas-y !

194
01:07:55,576 --> 01:07:57,511
{\an8}Je ne veux pas que mon
repas ait un goût de glace.

195
01:07:57,578 --> 01:08:01,215
{\an8}Donc j'ajoute tout mon
amour dans ce plat,

196
01:08:01,281 --> 01:08:04,017
{\an2}ils peuvent goûter l'amour
qu'il y a dans ce plat.

197
01:08:04,084 --> 01:08:07,287
{\an2}Le truc avec les fruits
de mer hors section gelée,

198
01:08:07,354 --> 01:08:09,923
{\an2}ils glacent parfois une
partie du poisson et ça fige.

199
01:08:09,990 --> 01:08:12,226
{\an2}Ce que j'aime.
Marcel a utilisé la serviette en papier,

200
01:08:12,292 --> 01:08:14,394
{\an2}puis il l’a mis dans la farine.

201
01:08:14,461 --> 01:08:16,930
{\an2}Et quand tu fais dorer ce
morceau dragué,

202
01:08:16,997 --> 01:08:18,899
{\an2}cela vous donne une
belle caramélisation.

203
01:08:18,966 --> 01:08:21,101
{\an2}Tout à fait.

204
01:08:21,168 --> 01:08:23,637
{\an2}Tu me donnes ça à point ou comment?

205
01:08:23,704 --> 01:08:25,072
{\an2}Je le veux.

206
01:08:25,138 --> 01:08:28,575
{\an2}Je n’ai jamais utilisé de
saumon congelé, donc j’espère

207
01:08:28,642 --> 01:08:31,378
{\an2}ma nourriture n'a pas le
goût de brûlure congélé.

208
01:08:31,445 --> 01:08:33,647
{\an2}Pourquoi ça marche pas ? Je t'ai eu.

209
01:08:33,714 --> 01:08:36,216
{\an2}C'est l'arrière.
C'est l'avant juste là.

210
01:08:36,283 --> 01:08:39,086
{\an2}Je ne peux penser de façon cohérente...
je n'en ai pas besoin.

211
01:08:39,152 --> 01:08:41,255
{\an2}Je ne comprends pas
les mots qu’elle utilise.

212
01:08:41,321 --> 01:08:45,025
{\an2}-Vous ne comprenez mot.
-J'ai rien entendu de ce que vous dite.

213
01:08:45,959 --> 01:08:48,161
{\an2}Un morceau de poisson
décongelé à la perfection,

214
01:08:48,228 --> 01:08:51,164
{\an8}alors je l'ai saupoudré d'un
peu d'épices, de sel et de poivre,

215
01:08:52,232 --> 01:08:53,467
{\an2}J'ai commencé à faire frire.

216
01:08:53,800 --> 01:08:54,935
{\an2}C'est encore congelé.

217
01:08:55,002 --> 01:08:57,571
{\an2}L'autre pièce n'est pas
dégivrer correctement,

218
01:08:57,638 --> 01:08:59,206
{\an2}J'ai une légère crise cardiaque.

219
01:09:00,340 --> 01:09:02,109
{\an2}Les cheveux et le flot...

220
01:09:03,844 --> 01:09:06,180
{\an2}-C’est incroyable.
-Ail, ail.

221
01:09:07,381 --> 01:09:09,750
{\an8}Je suis assis là essayant
frénétiquement d'éplucher

222
01:09:09,816 --> 01:09:11,451
{\an8}toutes ces petites crevettes.

223
01:09:11,518 --> 01:09:13,520
{\an2}Ces choses sont fabuleusement ennuyeux.

224
01:09:14,254 --> 01:09:17,124
{\an2}Les 20 000 dollars me permettraient
de voyager dans le monde entier

225
01:09:17,291 --> 01:09:19,693
{\an2}à travers tous les pays.

226
01:09:21,895 --> 01:09:25,766
{\an2}J’ai ouvert mes épinards...
épinards en crème.

227
01:09:26,333 --> 01:09:27,334
{\an2}Interessant.

228
01:09:27,501 --> 01:09:29,369
{\an2}Les épinards sont si crémeux,
si lourds.

229
01:09:29,903 --> 01:09:32,306
{\an2}J'ajoute beaucoup de saveurs vives,
du sel, du poivre.

230
01:09:32,372 --> 01:09:35,108
{\an2}Ajouter le maïs pour un peu
de douceur et les jalapeños

231
01:09:35,175 --> 01:09:37,611
{\an2}pour couper cette richesse.

232
01:09:37,678 --> 01:09:39,980
{\an2}Sam,
comment vas-tu faire ça au sommet ?

233
01:09:40,047 --> 01:09:41,682
{\an2}Quelle sera la présentation ?

234
01:09:41,748 --> 01:09:45,485
{\an2}Je ferais des graffitis sur cette
présentation. Un peu de rue dessus.

235
01:09:45,552 --> 01:09:47,988
{\an2}Vous... Vous verrez
de quoi je parle.

236
01:09:48,055 --> 01:09:49,389
{\an2}Faites attention.

237
01:09:49,456 --> 01:09:53,627
{\an2}Le graffiti est une technique cool
où tu éclabousses une assiette.

238
01:09:54,795 --> 01:09:56,496
{\an2}J'ai grandi en Afrique du Sud,

239
01:09:56,563 --> 01:09:58,732
{\an2}où rien n’a jamais été gelé.

240
01:09:58,799 --> 01:10:00,834
{\an2}où rien n'a jamais été gelé.

241
01:10:00,901 --> 01:10:04,137
{\an2}Je mets tout pour masquer
les ingrédients surgelés.

242
01:10:04,204 --> 01:10:05,739
{\an8}6 minutes ! 6 minutes!

243
01:10:06,206 --> 01:10:07,207
{\an2}Quatre.

244
01:10:07,274 --> 01:10:08,342
{\an2}J'épluche les crevettes,

245
01:10:08,408 --> 01:10:10,244
{\an2}J'espère ne pas laisser de coquilles.

246
01:10:10,310 --> 01:10:13,780
{\an2}Si un de ces juges reçoit une
carapace de crevette dans sa dent,

247
01:10:13,847 --> 01:10:14,848
{\an2}Je pourrais être grillé.

248
01:10:15,782 --> 01:10:16,817
{\an2}Merde.

249
01:10:16,884 --> 01:10:18,218
{\an2}Génial.

250
01:10:20,254 --> 01:10:22,022
{\an2}Il n'y a pas d'épices.

251
01:10:22,089 --> 01:10:24,091
{\an2}Je suis de plus en plus
stressé.

252
01:10:24,157 --> 01:10:26,193
{\an2}J'assaisonne à chaque
centimètre du chemin,

253
01:10:26,393 --> 01:10:28,395
{\an2}en espérant masquer l'horrible saveur

254
01:10:28,462 --> 01:10:30,831
{\an2}des yucks congelés.

255
01:10:30,898 --> 01:10:32,966
{\an2}C'est encore froid.

256
01:10:33,033 --> 01:10:34,601
{\an2}La morue est encore gelée.

257
01:10:34,668 --> 01:10:36,370
{\an2}Comment faire ? Mal.

258
01:10:36,436 --> 01:10:38,372
{\an2}Philippa, tu vas bien ? Non..

259
01:10:38,438 --> 01:10:41,041
{\an2}JEUX D'ÉPICERIE DE GUY

260
01:11:04,198 --> 01:11:05,899
{\an8}31/2 minutes. 3:30.

261
01:11:05,966 --> 01:11:07,801
{\an8}Besoin de plus de temps....

262
01:11:09,269 --> 01:11:11,839
{\an8}Je veux être le dernier homme debout.

263
01:11:11,905 --> 01:11:13,106
{\an8}Je veux tout gagner.

264
01:11:13,173 --> 01:11:14,241
{\an2}Rock 'n' roll.

265
01:11:14,308 --> 01:11:17,611
{\an2}Pour que mon repas n'ait pas un
goût de congelé, j'ajoute ce Chimichurri

266
01:11:17,678 --> 01:11:21,281
{\an8}qui fera éclater le saumon.

267
01:11:21,748 --> 01:11:22,749
{\an8}Joli.

268
01:11:22,816 --> 01:11:23,884
{\an8}This is still cold.

269
01:11:24,384 --> 01:11:26,854
{\an8}Nothing is going according
to plan.

270
01:11:27,588 --> 01:11:29,556
{\an2}I make the gastrique.

271
01:11:29,623 --> 01:11:32,292
{\an2}A gastrique is caramelized sugar
with vinegar,

272
01:11:32,359 --> 01:11:34,761
{\an2}so it's a sweet-and-sour taste.

273
01:11:34,828 --> 01:11:36,663
{\an2}If it's not for the gastrique,

274
01:11:36,730 --> 01:11:38,599
{\an2}it's a mess on the plate.

275
01:11:38,665 --> 01:11:40,968
{\an8}Cassy's garlic bread
looks like it's...

276
01:11:42,135 --> 01:11:43,170
{\an8}In the works.

277
01:11:43,237 --> 01:11:44,838
{\an8}-In the works?
-Gonna happen.

278
01:11:44,905 --> 01:11:47,508
{\an2}The bread's not crispy enough,
so I take it out of the oven,

279
01:11:47,574 --> 01:11:49,276
{\an2}and I put it in a pan.

280
01:11:50,210 --> 01:11:52,346
{\an8}-You ready for the gangster?
-Let me see it.

281
01:11:52,412 --> 01:11:54,748
{\an2}I want a splash
with my first dish.

282
01:11:54,815 --> 01:11:56,083
{\an2}Watch out.

283
01:11:56,149 --> 01:11:58,485
{\an2}Bang, bang, bang
with my green Chimichurri.

284
01:11:58,652 --> 01:12:00,387
{\an2}Looks cool. It's like a canvas.

285
01:12:00,821 --> 01:12:02,756
{\an2}Now I'll get my shrimp down.

286
01:12:02,823 --> 01:12:04,591
{\an2}1 minute, 30 seconds.

287
01:12:05,025 --> 01:12:06,159
{\an2}This ain't happening.

288
01:12:06,226 --> 01:12:08,896
{\an2}My tater nuggets
are taking too long in the oven,

289
01:12:08,962 --> 01:12:10,130
{\an2}so I'm "Fry them up."

290
01:12:10,297 --> 01:12:12,165
{\an2}I'll have to
deep-fry these babies.

291
01:12:12,232 --> 01:12:14,067
{\an2}My mind is going crazy.

292
01:12:14,601 --> 01:12:15,636
{\an2}Time. Time. Whoo!

293
01:12:15,702 --> 01:12:18,138
{\an2}I have this girl next to me
that's screaming,

294
01:12:18,872 --> 01:12:20,140
{\an2}her hair is everywhere.

295
01:12:20,207 --> 01:12:22,342
{\an2}Can't I make this fall over?

296
01:12:22,409 --> 01:12:24,111
{\an8}Please don't have that hair
in my food.

297
01:12:24,178 --> 01:12:25,579
{\an8}30 seconds!

298
01:12:25,646 --> 01:12:30,184
{\an2}Between the hair, the heels,
the caramel, Philippa is in trouble.

299
01:12:30,817 --> 01:12:31,818
{\an2}Wow.

300
01:12:33,387 --> 01:12:35,155
{\an2}10 seconds. 9... 8...

301
01:12:35,222 --> 01:12:37,157
{\an2}My God, chefs. Come on.

302
01:12:37,224 --> 01:12:38,525
{\an2}You can do this.

303
01:12:38,592 --> 01:12:40,427
{\an2}7... 6... 5... 4... 3...

304
01:12:40,494 --> 01:12:42,229
{\an8}Wait, wait, wait, wait!

305
01:12:42,296 --> 01:12:43,997
{\an8}I hope she didn't burn herself.

306
01:12:44,731 --> 01:12:45,732
{\an8}Stop cooking!

307
01:12:49,536 --> 01:12:50,804
{\an2}Wow.

308
01:12:50,871 --> 01:12:52,573
{\an2}I forget about the gastrique,
I am mortified.

309
01:12:54,975 --> 01:12:57,144
{\an2}I look down at my dish, I'm proud.

310
01:12:57,211 --> 01:12:58,879
{\an2}But then,
I see what Cassy's done.

311
01:12:58,946 --> 01:13:02,516
{\an2}I think, "Maybe I'm a
little too outside of the box."

312
01:13:02,583 --> 01:13:04,585
{\an2}Looking at my dish,
I got to be honest

313
01:13:04,651 --> 01:13:06,253
{\an2}this doesn't even look good,

314
01:13:06,320 --> 01:13:08,355
{\an2}but I'm very amazed
that I was able

315
01:13:08,422 --> 01:13:10,757
{\an2}to make this dish
out of frozen items.

316
01:13:16,463 --> 01:13:17,764
{\an2}Chefs, thank you very much.

317
01:13:17,831 --> 01:13:22,603
{\an2}In this Game 1, we saw some highlights
in the "Frozen Food Feud."

318
01:13:22,669 --> 01:13:24,204
{\an2}Chef Philippa, please give us

319
01:13:24,271 --> 01:13:26,840
{\an2}a little explanation
of what you've created.

320
01:13:26,907 --> 01:13:30,544
{\an8}It's a fried cod with
a vegetable stir-fry

321
01:13:30,611 --> 01:13:32,746
{\an8}that should have had
a gastrique,

322
01:13:32,813 --> 01:13:35,315
{\an8}my head forgot to put it on
till the last minute.

323
01:13:36,049 --> 01:13:38,318
{\an8}Maybe one of you have got
a drizzle of it.

324
01:13:38,385 --> 01:13:39,419
{\an2}Wait! No!

325
01:13:39,486 --> 01:13:41,221
{\an2}Lie to me. Tell me you have it.

326
01:13:41,288 --> 01:13:43,924
{\an2}My skies are clear over here.
There's no drizzle.

327
01:13:47,060 --> 01:13:48,996
{\an2}Philippa, before I start,

328
01:13:49,062 --> 01:13:51,532
{\an2}I saw that your hair
touched the first plate.

329
01:13:52,032 --> 01:13:54,201
{\an2}My advice... it would be,
in the future,

330
01:13:54,568 --> 01:13:56,203
{\an8}a loose ponytail to the back.

331
01:13:58,071 --> 01:14:00,174
{\an8}It was seasoned, I thank you for that.

332
01:14:00,240 --> 01:14:02,943
{\an2}A lot of color on the plate.
Green, yellow.

333
01:14:03,010 --> 01:14:04,945
{\an2}There's carrots, fresh onion.

334
01:14:05,012 --> 01:14:07,481
{\an2}The onion gave it a bite
the other vegetables lacked.

335
01:14:07,548 --> 01:14:10,784
{\an2}-I get one mark for fresh onions?
-Yes.

336
01:14:10,851 --> 01:14:12,653
{\an2}I don't have too much problem
with the fish,

337
01:14:12,719 --> 01:14:15,122
{\an2}but the presentation looked
like my dorm room.

338
01:14:15,822 --> 01:14:18,225
{\an2}It's... everything's
thrown on the floor.

339
01:14:18,292 --> 01:14:20,561
{\an2}That's enough.
I don't want to hear any more.

340
01:14:21,828 --> 01:14:25,165
{\an2}When I cook I'm not using frozen foods,
I'm brilliant in the kitchen.

341
01:14:25,232 --> 01:14:26,934
{\an2}Now let's go on to Chef Marcel.

342
01:14:27,000 --> 01:14:30,704
{\an8}What I have is a roasted salmon
with a Chimichurri sauce on top,

343
01:14:30,771 --> 01:14:33,473
{\an8}sautéed vegetables, some tater nuggets.

344
01:14:35,275 --> 01:14:37,678
{\an8}I think salmon was a good pick.

345
01:14:37,744 --> 01:14:41,481
{\an8}'Cause it has a lot of fat,
it can stay moist.

346
01:14:41,548 --> 01:14:44,017
{\an8}Unfortunately, this one didn't.

347
01:14:44,084 --> 01:14:45,252
{\an2}Mine is very, very dry.

348
01:14:47,254 --> 01:14:48,789
{\an2}Sahara, yeah.

349
01:14:49,423 --> 01:14:52,326
{\an2}The presentation,
in terms of the creativity...

350
01:14:52,392 --> 01:14:56,730
{\an2}I like the Chimichurri, the green,
the herbaceousness of the dish...

351
01:14:56,797 --> 01:14:58,565
{\an2}Thank you so much, Lorena.

352
01:14:58,632 --> 01:15:02,369
{\an2}I'm so happy that
the "Frozen Feud" is over with.

353
01:15:02,436 --> 01:15:04,037
{\an2}I mean, if I can get
through that,

354
01:15:04,104 --> 01:15:05,772
{\an2}I can get through anything.

355
01:15:05,839 --> 01:15:07,341
{\an2}Next up, Chef Cassy.

356
01:15:07,407 --> 01:15:09,543
{\an8}I just have some sautéed shrimp

357
01:15:09,610 --> 01:15:12,246
{\an8}on top of a bed of creamed
spinach, some corn,

358
01:15:12,312 --> 01:15:14,548
{\an8}some garlic bread,
for some texture.

359
01:15:14,615 --> 01:15:16,250
{\an2}It's a little spicy.

360
01:15:16,316 --> 01:15:18,218
{\an2}I really like
how you presented this dish.

361
01:15:18,285 --> 01:15:22,456
{\an8}All the components do play together,
then the shrimp cooked perfectly.

362
01:15:22,523 --> 01:15:25,692
{\an8}It worked in your favor
it ended up being creamed spinach.

363
01:15:25,759 --> 01:15:27,127
{\an2}It was delicious.

364
01:15:27,194 --> 01:15:29,096
{\an2}Thanks so much. Appreciate that.

365
01:15:29,162 --> 01:15:32,065
{\an2}My issue would be

366
01:15:32,132 --> 01:15:33,867
{\an2}that I'd be a persnickety jerk

367
01:15:33,934 --> 01:15:35,903
{\an2}for finding anything bad
with this dish,

368
01:15:35,969 --> 01:15:38,505
{\an2}to be quite honest with you,
so I'm not going to.

369
01:15:38,572 --> 01:15:42,209
{\an2}Ladies and gentlemen,
"persnickety" was used on "Triple G."

370
01:15:42,276 --> 01:15:46,180
{\an2}The fact the judges like
my shrimp is a great thing.

371
01:15:46,246 --> 01:15:47,548
{\an2}I'm excited about it.

372
01:15:47,614 --> 01:15:50,150
{\an2}I think I might take the win.

373
01:15:50,217 --> 01:15:51,919
{\an2}Next up, Chef Samuel.

374
01:15:51,985 --> 01:15:54,922
{\an8}I guess we're calling this
a graffiti shrimp ceviche.

375
01:15:54,988 --> 01:15:57,891
{\an8}It's street-art style with
some Chimichurri splatter.

376
01:15:57,958 --> 01:16:01,128
{\an8}My goal was to make a dish
with frozen ingredients

377
01:16:01,395 --> 01:16:02,729
{\an2}that wouldn't be typical

378
01:16:02,796 --> 01:16:04,998
{\an2}that would also be
bright and refreshing.

379
01:16:05,799 --> 01:16:08,569
{\an2}I didn't love the presentation,
'cause I'm not into

380
01:16:08,735 --> 01:16:10,971
{\an2}this nouveau cuisine
bistronomy movement.

381
01:16:11,038 --> 01:16:15,309
{\an2}It looks like I dropped it on
the floor, I picked it back up,

382
01:16:15,375 --> 01:16:17,144
{\an2}that's what's left on the plate.

383
01:16:17,211 --> 01:16:19,446
{\an2}If I would have judged this
by my eyes...

384
01:16:19,513 --> 01:16:22,082
{\an2}It's a tough dish,
but a delicious dish.

385
01:16:22,149 --> 01:16:23,884
{\an2}Thank you.

386
01:16:23,951 --> 01:16:25,719
{\an2}I disagree with Chef Jet.

387
01:16:25,786 --> 01:16:28,522
{\an2}This looks like Jackson
Pollock on a plate?

388
01:16:28,589 --> 01:16:30,290
{\an2}I picture you back there,
blindfolded,

389
01:16:30,357 --> 01:16:32,025
{\an2}with throwing sauce at a canvas.

390
01:16:32,092 --> 01:16:33,727
{\an2}I like it. I like it a lot.

391
01:16:33,794 --> 01:16:35,796
{\an2}But, I got part of the tail.

392
01:16:37,831 --> 01:16:39,266
{\an2}You need to get rid of that.

393
01:16:39,333 --> 01:16:41,034
{\an2}There's no excuse.

394
01:16:41,768 --> 01:16:42,769
{\an2}I'm worried.

395
01:16:42,836 --> 01:16:45,572
{\an2}I do not want to be the first
one to be eliminated

396
01:16:45,639 --> 01:16:47,140
{\an2}on "Triple G."

397
01:16:47,207 --> 01:16:48,809
{\an2}Thanks very much, chefs.

398
01:16:48,876 --> 01:16:51,111
{\an2}Hard-fought battle in Game 1.

399
01:16:51,178 --> 01:16:54,548
{\an2}We'll ask you to retire to the kitchen.
The judges can deliberate.

400
01:16:54,615 --> 01:16:57,117
{\an2}-Thank you.
-Thanks.

401
01:16:58,285 --> 01:17:00,554
{\an2}In Grocery Games,
you got to think on the fly,

402
01:17:00,621 --> 01:17:03,757
{\an2}you got to improvise, move fast.

403
01:17:03,824 --> 01:17:05,125
{\an2}It's so challenging.

404
01:17:05,192 --> 01:17:08,262
{\an2}I think all chefs
should do something like this.

405
01:17:08,328 --> 01:17:09,930
{\an2}GUY'S GROCERY GAMES

406
01:17:30,184 --> 01:17:33,787
{\an2}GUY'S GROCERY GAMES

407
01:17:33,854 --> 01:17:35,289
{\an2}Chefs, thank you very much.

408
01:17:35,355 --> 01:17:37,591
{\an2}The "Frozen Food Feud"

409
01:17:37,658 --> 01:17:41,595
{\an2}is probably one of the most
feared in "Triple G,"

410
01:17:41,662 --> 01:17:44,698
{\an2}but we did see
some remarkable movements today,

411
01:17:44,765 --> 01:17:48,569
{\an2}we'd like to award
the best dish to.

412
01:17:53,073 --> 01:17:54,308
{\an2}Cassy.

413
01:17:54,374 --> 01:17:56,310
{\an2}Whoo-hoo. Very nicely done.

414
01:17:56,376 --> 01:17:58,478
{\an2}Thank you. Thank you.

415
01:17:58,545 --> 01:18:01,181
{\an2}The judges decided the chef

416
01:18:01,248 --> 01:18:03,417
{\an2}that will be checking out,
unfortunately

417
01:18:06,453 --> 01:18:08,188
{\an2}will be Philippa. Sorry.

418
01:18:08,255 --> 01:18:10,257
{\an2}-Me too.
-You have checked out.

419
01:18:10,657 --> 01:18:13,594
{\an2}Philippa, I don't think
there's a chef today

420
01:18:13,660 --> 01:18:16,563
{\an2}that could equal your
enthusiasm, your effort...

421
01:18:16,630 --> 01:18:18,398
{\an2}And hair... And hair.

422
01:18:18,465 --> 01:18:20,300
{\an2}Fabulous hair. Fantastic.

423
01:18:20,367 --> 01:18:22,035
{\an2}It's a pleasure having you.

424
01:18:22,102 --> 01:18:23,470
{\an2}I'm sorry you're going home,

425
01:18:23,537 --> 01:18:25,772
{\an2}but I don't think
it's the last we see of you.

426
01:18:27,107 --> 01:18:28,175
{\an2}I enjoy challenges.

427
01:18:28,242 --> 01:18:30,410
{\an8}I'd have liked to have gone
into the next game.

428
01:18:30,477 --> 01:18:31,945
{\an2}See you later.
Thank you very much.

429
01:18:32,012 --> 01:18:33,647
{\an2}Bye-bye. Cheers.

430
01:18:33,714 --> 01:18:35,716
{\an2}I absolutely
should have been eliminated.

431
01:18:35,782 --> 01:18:37,317
{\an2}I eliminated myself.

432
01:18:37,384 --> 01:18:40,020
{\an2}GAME 2

433
01:18:40,087 --> 01:18:43,190
{\an2}Congratulations, chefs.
You have survived Game 1.

434
01:18:44,324 --> 01:18:47,961
{\an2}Here's a chance for you to
improve your odds of winning

435
01:18:48,028 --> 01:18:51,164
{\an8}with a little "Culinary Quiz."

436
01:18:51,231 --> 01:18:54,601
{\an8}I'm pretty excited because,
if there's one thing I know,

437
01:18:54,668 --> 01:18:57,037
{\an8}it's a lot of useless
information about food.

438
01:18:57,104 --> 01:18:59,907
{\an2}As soon as you know the item
I'm talking about,

439
01:18:59,973 --> 01:19:03,243
{\an2}go to the aisle,
grab the item, bring it back.

440
01:19:03,310 --> 01:19:05,212
{\an2}The person that does that

441
01:19:05,279 --> 01:19:07,915
{\an2}gets an advantage
in the next game coming up.

442
01:19:07,981 --> 01:19:09,716
{\an8}Let's go with the first clue.

443
01:19:09,783 --> 01:19:13,187
{\an8}Its name is derived from
the Latin word for honey.

444
01:19:14,354 --> 01:19:16,924
{\an8}The lighter grade are
great for cooking.

445
01:19:16,990 --> 01:19:21,161
{\an8}The blackstrap variety is too
thick and bitter for most recipes.

446
01:19:21,628 --> 01:19:23,463
{\an2}"Blackstrap" is a term

447
01:19:23,530 --> 01:19:27,100
{\an2}that has to do with the purity
of molasses.

448
01:19:27,167 --> 01:19:31,004
{\an8}If you're too slow today you may be
compared to this thick sweetener.

449
01:19:31,071 --> 01:19:32,739
{\an8}Thank you.

450
01:19:32,806 --> 01:19:34,241
{\an2}I'm "Okay, maybe it's agave."

451
01:19:34,308 --> 01:19:35,676
{\an2}Where the hell is it?

452
01:19:35,742 --> 01:19:37,077
{\an2}Agave... it's agave.

453
01:19:37,144 --> 01:19:38,679
{\an2}They have no idea yet,

454
01:19:38,745 --> 01:19:41,815
{\an2}so I hope I don't get tripped up,
in the meantime,

455
01:19:41,882 --> 01:19:43,817
{\an2}someone else comes in
swipes the molasses.

456
01:19:44,685 --> 01:19:45,686
{\an2}Here he comes.

457
01:19:45,752 --> 01:19:47,454
{\an8}ANSWER: MOLASSES

458
01:19:47,521 --> 01:19:48,789
{\an8}<i>Attention, all shoppers.</i>

459
01:19:48,856 --> 01:19:50,224
{\an8}<i>The answer's</i>
<i>already been delivered.</i>

460
01:19:50,290 --> 01:19:52,092
{\an8}-Word up.
-Thank you.

461
01:19:52,159 --> 01:19:53,894
{\an2}Congratulations.
Advantage goes to Sammy.

462
01:19:53,961 --> 01:19:57,264
{\an2}You get an extra one minute
to shop.

463
01:19:57,331 --> 01:20:00,167
{\an2}I'm totally excited...
huge advantage.

464
01:20:00,234 --> 01:20:02,336
{\an2}Now, we'll switch things up

465
01:20:02,402 --> 01:20:04,304
{\an2}by making

466
01:20:04,371 --> 01:20:06,640
{\an2}a Mexican fiesta dish.

467
01:20:06,707 --> 01:20:07,708
{\an2}Yeah.

468
01:20:07,774 --> 01:20:10,544
{\an2}Perfect.
I've done it whole life.

469
01:20:10,611 --> 01:20:13,013
{\an2}You're probably making
a list of ingredients

470
01:20:13,080 --> 01:20:16,517
{\an2}of your favorite Mexican meal.

471
01:20:16,583 --> 01:20:18,619
{\an2}I hate to bust your
piñata,

472
01:20:18,685 --> 01:20:20,787
{\an2}but here's the deal.

473
01:20:20,854 --> 01:20:24,057
{\an2}But today, you'll use...

474
01:20:24,124 --> 01:20:26,393
{\an8}the Grocery List.

475
01:20:26,460 --> 01:20:27,461
{\an8}GROCERY LIST

476
01:20:27,528 --> 01:20:28,595
{\an8}Oh, boy.

477
01:20:28,662 --> 01:20:31,265
{\an2}Let me tell you the great
list of ingredients…

478
01:20:31,331 --> 01:20:33,000
{\an2}Kikkoman soy sauce,

479
01:20:33,066 --> 01:20:36,103
{\an2}something Green,
a jarred pickled vegetable,

480
01:20:36,170 --> 01:20:38,539
{\an2}a protein, a corn product,

481
01:20:38,605 --> 01:20:41,508
{\an2}something red
and a dairy product.

482
01:20:42,843 --> 01:20:46,046
{\an2}How can I do Mexican food
with everything on that list?

483
01:20:46,113 --> 01:20:47,247
{\an2}Ready? All right.

484
01:20:47,314 --> 01:20:48,482
{\an2}Chefs, to your carts.

485
01:20:50,250 --> 01:20:53,921
{\an2}Starting with Sammy only Sammy.

486
01:20:54,988 --> 01:20:57,858
{\an2}In tres, dos, uno... Go, Sammy!

487
01:20:57,925 --> 01:20:59,159
{\an2}No.

488
01:20:59,226 --> 01:21:01,428
{\an2}Sorry. My bad.

489
01:21:03,063 --> 01:21:05,732
{\an2}I'm happy
because I have a head start.

490
01:21:05,799 --> 01:21:06,800
{\an2}One minute?

491
01:21:06,867 --> 01:21:10,571
{\an2}I love the fact that we need
to use Kikkoman soy sauce.

492
01:21:11,238 --> 01:21:14,374
{\an2}I can get fresh
Baja Mexican ingredients

493
01:21:14,441 --> 01:21:16,543
{\an2}tie in an Asian flavor profile.

494
01:21:16,610 --> 01:21:19,479
{\an2}I decide I'm making

495
01:21:19,546 --> 01:21:21,715
{\an2}a pork tenderloin tostada.

496
01:21:21,882 --> 01:21:23,383
{\an2}I grab the pork tenderloin.

497
01:21:23,450 --> 01:21:26,787
{\an2}I need sour cream.
A corn product is on the list.

498
01:21:26,854 --> 01:21:29,223
{\an2}That's an easy one
fresh white-corn tortillas.

499
01:21:30,490 --> 01:21:31,491
{\an2}That'll do.

500
01:21:31,658 --> 01:21:32,659
{\an2}Go!

501
01:21:33,126 --> 01:21:36,830
{\an2}This grocery list looks like
the perfect base for a tostada.

502
01:21:37,231 --> 01:21:38,232
{\an2}All right.

503
01:21:39,333 --> 01:21:41,935
{\an2}I love tostadas.
I grew up with them.

504
01:21:42,002 --> 01:21:44,771
{\an2}My Mexican grandma taught me
how to make tostadas.

505
01:21:44,838 --> 01:21:45,839
{\an2}Wow.

506
01:21:45,906 --> 01:21:49,409
{\an2}I grab ground beef,
corn tortillas, and sour cream.

507
01:21:49,476 --> 01:21:52,513
{\an2}I see soy sauce on
the list, I think, "Perfect!

508
01:21:52,579 --> 01:21:54,915
{\an2}I'll use soy sauce
in my ground beef."

509
01:21:54,982 --> 01:21:56,583
{\an2}Kikkoman, Kikkoman? Kikkoman.

510
01:21:56,650 --> 01:21:58,919
{\an2}My family is the basis
of my cooking.

511
01:21:58,986 --> 01:22:02,556
{\an2}The $20,000 would definitely
make my family proud.

512
01:22:02,623 --> 01:22:06,894
{\an2}Mexican food is not my thing
at all, growing up in New York.

513
01:22:06,960 --> 01:22:08,395
{\an2}I see the list.

514
01:22:08,462 --> 01:22:10,397
{\an2}I got to get
all these ingredients.

515
01:22:10,464 --> 01:22:12,399
{\an2}I beeline to get
the protein item...

516
01:22:12,566 --> 01:22:13,567
{\an2}Skirt steaks.

517
01:22:13,634 --> 01:22:16,737
{\an2}I want to make a skirt steak
with a little salsa on top.

518
01:22:16,803 --> 01:22:20,641
{\an2}Amongst my private clients, I'm known
for my mango-Brie quesadillas...

519
01:22:20,707 --> 01:22:23,744
{\an2}Their Brie cheese,
Brie cheese, Brie cheese.

520
01:22:23,810 --> 01:22:25,479
{\an2}With a roasted-garlic
cilantro butter,

521
01:22:25,546 --> 01:22:28,448
{\an2}they love it.
Mangos, mangos, mangos.

522
01:22:28,515 --> 01:22:31,885
{\an2}So I had to use something red,
obviously, tomatoes are red.

523
01:22:31,952 --> 01:22:34,421
{\an2}And something green...
I use cilantro.

524
01:22:34,488 --> 01:22:36,390
{\an2}Pickled, pickled...
where is pickled?

525
01:22:36,456 --> 01:22:38,325
{\an2}What will I use? I'm "Okay."

526
01:22:38,392 --> 01:22:40,227
{\an2}"Let me use some roasted pepper,

527
01:22:40,294 --> 01:22:41,995
{\an2}I'll put that into my salsa."

528
01:22:42,062 --> 01:22:43,697
{\an2}I got to grab some soy sauce.

529
01:22:45,666 --> 01:22:49,236
{\an2}But corn tortillas...
I cannot find any corn tortillas

530
01:22:49,303 --> 01:22:50,737
{\an2}anywhere in the whole store.

531
01:22:50,804 --> 01:22:52,172
{\an2}Corn tortillas.

532
01:22:53,907 --> 01:22:56,343
{\an2}Time is money.
That clock is ticking.

533
01:22:56,410 --> 01:22:57,778
{\an2}And I was looking everywhere.

534
01:22:57,845 --> 01:22:59,379
{\an2}Corn tortillas. Yes.

535
01:23:01,181 --> 01:23:02,182
{\an2}I look down.

536
01:23:02,249 --> 01:23:06,887
{\an2}I see I need something green...
cilantro and scallions.

537
01:23:06,954 --> 01:23:08,889
{\an2}Grab something
I've never had before

538
01:23:08,956 --> 01:23:10,290
{\an2}pickled watermelon rind.

539
01:23:10,357 --> 01:23:11,792
{\an2}Sounds interesting.

540
01:23:11,992 --> 01:23:15,896
{\an2}Something red...
I love radishes.

541
01:23:17,364 --> 01:23:19,666
{\an2}While I'm shopping,
I have blinders on.

542
01:23:19,733 --> 01:23:21,401
{\an2}I'm looking this way.

543
01:23:21,468 --> 01:23:25,372
{\an2}For something green, it's lettuce,
tomatoes, onions, and garlic.

544
01:23:25,439 --> 01:23:28,208
{\an2}And for my pickled item,
I grab pickled jalapeños.

545
01:23:28,275 --> 01:23:31,044
{\an2}Gold. Pickled, pickled.

546
01:23:31,111 --> 01:23:34,214
{\an2}Beans aren't on my grocery list,
but I need them for the tostada.

547
01:23:34,281 --> 01:23:36,950
{\an2}I spent a whole
six minutes shopping.

548
01:23:37,017 --> 01:23:39,086
{\an2}Six minutes is a lot of time

549
01:23:39,152 --> 01:23:41,154
{\an8}when you need to be cooking
the dish.

550
01:23:41,221 --> 01:23:43,357
{\an8}I grab my pork.
It's got to have a crust.

551
01:23:43,423 --> 01:23:46,927
{\an8}I'm gonna do cumin
fresh-cracked coriander.

552
01:23:46,994 --> 01:23:48,862
{\an8}I want to bring it all together

553
01:23:48,929 --> 01:23:51,632
{\an8}with the orange habanero
chili vinaigrette,

554
01:23:51,698 --> 01:23:54,001
{\an2}which has very essential
ingredients in it.

555
01:23:54,067 --> 01:23:56,870
{\an2}My vinaigrette base is soy,

556
01:23:56,937 --> 01:23:59,139
{\an2}so it already has a round,

557
01:23:59,206 --> 01:24:01,408
{\an2}salty, sweet umami flavor.

558
01:24:02,476 --> 01:24:05,312
{\an2}You would be amazed
at the similarities that we have

559
01:24:05,379 --> 01:24:08,715
{\an2}between Asian cuisine Latin cuisine.

560
01:24:08,782 --> 01:24:10,317
{\an8}Ooh, these are thick guys.

561
01:24:10,384 --> 01:24:12,286
{\an8}I want to get
these tortillas fried

562
01:24:12,352 --> 01:24:14,087
{\an2}make sure that I can
make them crispy.

563
01:24:14,154 --> 01:24:17,357
{\an2}The whole point of a tostada
is getting that crunch at the bottom

564
01:24:17,424 --> 01:24:20,894
{\an2}using it as a chip to pick up
everything that falls off.

565
01:24:20,961 --> 01:24:24,298
{\an2}I get my ground beef in a pan,
I'm adding black pepper,

566
01:24:24,364 --> 01:24:25,933
{\an2}I'm using the soy sauce

567
01:24:25,999 --> 01:24:28,268
{\an2}that's brought out
a good flavor on my beef.

568
01:24:28,335 --> 01:24:29,870
{\an2}I put the beans in a pot,

569
01:24:29,937 --> 01:24:32,940
{\an2}I add my pickled jalapeños
as a spice element,

570
01:24:33,006 --> 01:24:34,708
{\an2}I add cheese.

571
01:24:37,611 --> 01:24:39,279
{\an2}What do you got?

572
01:24:39,646 --> 01:24:40,814
{\an2}Some garlic in a jar.

573
01:24:40,881 --> 01:24:42,282
{\an2}Thank you.

574
01:24:42,349 --> 01:24:45,118
{\an2}You just loosened it for me.

575
01:24:45,185 --> 01:24:47,287
{\an2}You guys know
which way the gym is?

576
01:24:48,655 --> 01:24:50,090
{\an2}I want to use my soy sauce

577
01:24:50,157 --> 01:24:51,859
{\an2}on three places of my dishes.

578
01:24:52,726 --> 01:24:55,896
{\an2}I'll use it in the marinade
for my skirt steak,

579
01:24:55,963 --> 01:24:57,564
{\an2}then I start my salsa.

580
01:24:57,631 --> 01:24:59,299
{\an2}There we go. Let's do it.

581
01:24:59,366 --> 01:25:02,436
{\an2}Then I want the soy sauce
on the roasted cilantro butter

582
01:25:02,503 --> 01:25:05,772
{\an2}for the mango-and-Brie quesadillas,
all my clients love.

583
01:25:05,839 --> 01:25:08,876
{\an2}When I do big dinner parties,
that's my go-to appetizer.

584
01:25:09,743 --> 01:25:10,744
{\an2}Come on.

585
01:25:12,980 --> 01:25:15,415
{\an2}I choose a bowl for my plate-up

586
01:25:15,482 --> 01:25:17,684
{\an2}because I've always thought

587
01:25:17,751 --> 01:25:19,753
{\an8}tostadas are a little awkward
to eat.

588
01:25:19,820 --> 01:25:21,522
{\an8}I can hear the taco-truck horn!

589
01:25:22,155 --> 01:25:23,824
{\an8}How... How you gonna do?

590
01:25:23,891 --> 01:25:25,626
{\an2}I'm praying. I'm praying.

591
01:25:25,692 --> 01:25:27,494
{\an2}Clock is ticking. Guy's yelling.

592
01:25:27,561 --> 01:25:29,596
{\an2}My... My mind is going crazy.

593
01:25:29,663 --> 01:25:31,298
{\an2}One minute, 20 seconds!

594
01:25:33,901 --> 01:25:35,536
{\an2}Got to be plating, guys.

595
01:25:35,602 --> 01:25:37,104
{\an2}30 seconds. Make it pretty.

596
01:25:40,741 --> 01:25:43,777
{\an8}5... 4... 3...

597
01:25:43,844 --> 01:25:46,313
{\an8}2... 1...
Stop working!

598
01:25:48,448 --> 01:25:50,117
{\an2}Right to the wire.

599
01:25:52,386 --> 01:25:54,988
{\an2}Wow. I made it in the nick of time.

600
01:25:56,823 --> 01:25:58,458
{\an2}I think mine stood out.

601
01:25:58,525 --> 01:26:00,160
{\an2}I didn't go
the traditional route.

602
01:26:00,227 --> 01:26:02,796
{\an2}I look over, Sam also did a tostada,

603
01:26:02,863 --> 01:26:04,398
{\an2}but it's in a bowl.

604
01:26:04,464 --> 01:26:07,701
{\an2}You can't put a tostada
in a bowl, you dummy.

605
01:26:09,169 --> 01:26:11,905
{\an2}GUY'S GROCERY GAMES

606
01:26:32,559 --> 01:26:35,696
{\an2}GUY'S GROCERY GAMES

607
01:26:35,762 --> 01:26:39,299
{\an2}Chefs, you worked wonders
turning that grocery list

608
01:26:39,366 --> 01:26:42,202
{\an8}into what looks like
a delicious Mexican fiesta,

609
01:26:42,269 --> 01:26:44,671
{\an2}but the proof is in the piñata.

610
01:26:45,906 --> 01:26:47,908
{\an2}Let's see what the judges
have to say about this.

611
01:26:47,975 --> 01:26:49,076
{\an2}First up, Cassy.

612
01:26:49,142 --> 01:26:51,378
{\an2}Will you present to the judges
what you've made?

613
01:26:51,445 --> 01:26:54,515
{\an8}I made a spiced beef tostada.

614
01:26:54,581 --> 01:26:57,417
{\an8}And when I think Mexican,
tostadas, tacos.

615
01:26:57,484 --> 01:26:59,386
{\an8}That takes me back
to kids... being kids,

616
01:26:59,453 --> 01:27:00,854
{\an8}rolling enchiladas,

617
01:27:00,921 --> 01:27:02,990
{\an2}rolling meatballs with
my grandma in her kitchen.

618
01:27:03,056 --> 01:27:05,826
{\an2}Mexican food is something
that takes me back.

619
01:27:05,893 --> 01:27:08,195
{\an2}This is one of my favorite
things to eat.

620
01:27:08,262 --> 01:27:10,564
{\an2}I love the way
that you work in the kitchen,

621
01:27:10,631 --> 01:27:12,399
{\an2}I think that you are fantastic,

622
01:27:12,466 --> 01:27:15,169
{\an2}but the tortilla was soggy.

623
01:27:15,235 --> 01:27:18,672
{\an2}In terms of creativity,
you didn't do much with the jalapeños.

624
01:27:18,739 --> 01:27:21,175
{\an2}-Just put it out of the jar.
-Right.

625
01:27:21,241 --> 01:27:24,311
{\an2}The flavors are there,
but I think that, from you,

626
01:27:24,378 --> 01:27:25,812
{\an2}I would expect a bit more.

627
01:27:25,879 --> 01:27:27,381
{\an2}Definitely.

628
01:27:27,447 --> 01:27:29,116
{\an2}How did you season your meat?

629
01:27:29,183 --> 01:27:32,586
{\an2}-You used the Kikkoman soy sauce?
-I used it as a salt element.

630
01:27:32,653 --> 01:27:35,255
{\an2}I love the meat on its own.

631
01:27:35,322 --> 01:27:37,558
{\an2}You didn't do too much...
you did enough.

632
01:27:37,624 --> 01:27:40,427
{\an2}You get all the
flavors that you put into it.

633
01:27:40,494 --> 01:27:43,830
{\an2}Only problem for me is that
it gets a little lost

634
01:27:43,897 --> 01:27:46,667
{\an2}within all the lettuce
all the other ingredients the shell,

635
01:27:46,733 --> 01:27:50,404
{\an2}which is a bit thicker than
you would get in a normal wrap.

636
01:27:50,470 --> 01:27:52,472
{\an2}I think I played it
a little safe,

637
01:27:52,539 --> 01:27:55,642
{\an2}but I know my flavors are there,
so I have a chance.

638
01:27:55,709 --> 01:27:57,344
{\an2}Next up, Chef Sammy.

639
01:27:57,544 --> 01:28:01,148
{\an8}We have a coriander crusted
pork tenderloin tostada,

640
01:28:01,215 --> 01:28:04,184
{\an8}a mango crema,
there's shaved radishes,

641
01:28:04,251 --> 01:28:06,987
{\an8}as well as some pickled
watermelon rind in there,

642
01:28:07,054 --> 01:28:09,156
{\an2}which was quite sweet.

643
01:28:11,491 --> 01:28:14,561
{\an2}Everything was cooked
really well, and I liked how

644
01:28:14,628 --> 01:28:16,730
{\an2}you used the juxtaposition
between texture

645
01:28:16,797 --> 01:28:19,766
{\an2}fresh, crispy vegetables.

646
01:28:19,833 --> 01:28:21,668
{\an2}-That was great.
-Thank you.

647
01:28:21,735 --> 01:28:24,705
{\an2}But my... my silverware's
banging into the bowl.

648
01:28:24,771 --> 01:28:26,006
{\an2}I'm not seeing
what's underneath.

649
01:28:27,307 --> 01:28:28,909
{\an2}Why did you present it
in a bowl?

650
01:28:28,976 --> 01:28:31,812
{\an2}I had it in a bowl once said,
"Hey, that's really smart."

651
01:28:31,879 --> 01:28:36,650
{\an2}It's always awkward to eat a tostada,
you don't want to try to break it

652
01:28:36,717 --> 01:28:37,918
{\an2}it flies off your plate.

653
01:28:37,985 --> 01:28:42,623
{\an2}Everything about it is great,
buy I'll never need a radish in my life.

654
01:28:44,892 --> 01:28:46,293
{\an2}It was too much.

655
01:28:46,360 --> 01:28:48,595
{\an2}We're a little radish crazy
in New England.

656
01:28:48,662 --> 01:28:52,299
{\an2}I've never had somebody tell me
there's too many radishes in something,

657
01:28:52,366 --> 01:28:55,869
{\an2}but it's good feedback
for me to know in the future.

658
01:28:55,936 --> 01:28:57,538
{\an2}Next up, Chef Marcel.

659
01:28:57,604 --> 01:29:00,407
{\an8}It's a marinated skirt steak,
I did a salsa on top,

660
01:29:00,474 --> 01:29:02,643
{\an8}I incorporated red chili peppers

661
01:29:03,243 --> 01:29:05,846
{\an2}for the pickled, and a
mango-and-Brie quesadilla

662
01:29:05,913 --> 01:29:08,048
{\an2}with a garlic-cilantro butter.

663
01:29:11,885 --> 01:29:13,587
{\an2}I'm missing the heat.

664
01:29:15,355 --> 01:29:17,291
{\an2}I like the avocado salsa.

665
01:29:17,357 --> 01:29:21,061
{\an2}What threw me off is the Brie.
I don't know. It's...

666
01:29:21,128 --> 01:29:23,897
{\an2}It's there,
but I don't know if it

667
01:29:23,964 --> 01:29:26,300
{\an2}if it goes well
with the rest of the flavors.

668
01:29:26,366 --> 01:29:29,203
{\an2}I love your quesadilla.

669
01:29:29,269 --> 01:29:31,605
{\an2}I'm sure there are French people
in Mexico.

670
01:29:32,873 --> 01:29:33,874
{\an2}I am sure.

671
01:29:33,941 --> 01:29:35,909
{\an2}Why do your boring
Cheddar-cheese quesadilla?

672
01:29:35,976 --> 01:29:38,045
{\an2}Why not
put a little twist on it?

673
01:29:38,111 --> 01:29:39,980
{\an2}It's like heaven. Come on.

674
01:29:40,047 --> 01:29:43,784
{\an2}It's time for the judges to deliberate.
We'll have you retire to the kitchen.

675
01:29:43,851 --> 01:29:46,353
{\an2}We'll call you back
when we have an answer.

676
01:29:46,420 --> 01:29:49,022
{\an2}Honestly, it's anyone's game
at this point.

677
01:29:49,089 --> 01:29:50,991
{\an2}It could be any one of us.

678
01:29:51,058 --> 01:29:53,026
{\an2}I'm happy
that we made it this far.

679
01:29:53,093 --> 01:29:54,261
{\an2}I'm grateful.

680
01:29:54,328 --> 01:29:56,063
{\an2}-Ain't no shame in this game.
-No.

681
01:29:56,129 --> 01:29:58,966
{\an2}GUY'S GROCERY GAMES

682
01:30:19,620 --> 01:30:22,589
{\an2}GUY'S GROCERY GAMES

683
01:30:22,656 --> 01:30:26,293
{\an2}This was a tough battle...
Game 2, Mexican fiesta.

684
01:30:26,360 --> 01:30:30,364
{\an2}The chef with the best dish
in Game 2

685
01:30:30,430 --> 01:30:32,900
{\an2}will go to.

686
01:30:34,868 --> 01:30:35,869
{\an2}Samuel.

687
01:30:35,936 --> 01:30:37,271
{\an2}Thanks. Congratulations.

688
01:30:37,337 --> 01:30:39,006
{\an2}Although the radishes
almost did kill you,

689
01:30:39,072 --> 01:30:42,009
{\an2}as did it almost kill
the judges...

690
01:30:42,075 --> 01:30:44,778
{\an2}I had a chance to try it...
enjoyed it.

691
01:30:44,845 --> 01:30:48,015
{\an2}But the chef that will be
staying with us

692
01:30:48,081 --> 01:30:49,783
{\an2}to battle Sam the Man

693
01:30:51,518 --> 01:30:53,253
{\an2}will be Chef Cassy.

694
01:30:53,654 --> 01:30:56,890
{\an2}-Marcel, you will be checking out.
-Thank you.

695
01:30:56,957 --> 01:30:58,492
{\an2}Thank you very much, though.

696
01:30:58,692 --> 01:31:00,827
{\an2}Appreciate the opportunity...
really do.

697
01:31:00,894 --> 01:31:04,431
{\an8}I'm bummed out, at the same time,
I feel we're all winners.

698
01:31:04,498 --> 01:31:07,601
{\an8}And the fact that I did this
is such a huge accomplishment,

699
01:31:07,668 --> 01:31:10,804
{\an8}I'm so honored and blessed so grateful

700
01:31:10,871 --> 01:31:12,506
{\an2}that I was able to get on

701
01:31:12,573 --> 01:31:14,174
{\an2}push through my comfort zone.

702
01:31:16,877 --> 01:31:20,647
{\an2}Congratulations,
Chef Sammy, Chef Cassy.

703
01:31:20,714 --> 01:31:23,750
{\an2}Game 3 of "Triple G."

704
01:31:23,817 --> 01:31:26,620
{\an2}This is the big deal, though,
because this will decide

705
01:31:26,687 --> 01:31:29,089
{\an2}who competes for the big bucks

706
01:31:29,156 --> 01:31:31,291
{\an2}in the super shopping spree.

707
01:31:31,358 --> 01:31:32,559
{\an2}Yeah.

708
01:31:32,626 --> 01:31:34,261
{\an2}20 grand.

709
01:31:34,328 --> 01:31:37,431
{\an2}Welcome to what I like to call
"The Breakfast Club."

710
01:31:38,732 --> 01:31:40,100
{\an2}Hell yeah.

711
01:31:40,167 --> 01:31:41,568
{\an8}I love cooking breakfast.

712
01:31:41,635 --> 01:31:43,036
{\an8}It's wicked old-school.

713
01:31:43,103 --> 01:31:47,174
{\an2}You'll be serving up
your very best breakfast

714
01:31:47,241 --> 01:31:50,310
{\an2}using any ingredients you want
throughout the store.

715
01:31:50,377 --> 01:31:52,045
{\an2}Doesn't have to be out of a can.

716
01:31:52,112 --> 01:31:53,914
{\an2}Doesn't have to be
out of the frozen section.

717
01:31:53,981 --> 01:31:55,582
{\an2}There's none of that.
You guys feel good?

718
01:31:55,649 --> 01:31:56,683
{\an2}Yeah, totally.

719
01:31:56,750 --> 01:31:57,818
{\an2}To the carts.

720
01:31:57,885 --> 01:32:01,989
{\an8}Perfect, I love breakfast,
and so many ideas come to my head.

721
01:32:02,055 --> 01:32:03,357
{\an8}That was it!

722
01:32:03,423 --> 01:32:05,025
{\an2}I knew I forgot something.

723
01:32:05,092 --> 01:32:09,963
{\an8}The name of this game is
"No Carts Allowed."

724
01:32:10,497 --> 01:32:12,065
{\an2}Are you kidding me, Guy?

725
01:32:12,132 --> 01:32:14,701
{\an2}You can get anything in
the store you want,

726
01:32:14,768 --> 01:32:17,437
{\an2}except you have to
carry it in your hands.

727
01:32:17,504 --> 01:32:21,842
{\an2}And if you drop it, you have to
go back and pick up another one.

728
01:32:21,909 --> 01:32:24,144
{\an2}And, you only get
to make one trip.

729
01:32:24,211 --> 01:32:25,212
{\an2}Slipped my mind.

730
01:32:25,279 --> 01:32:27,281
{\an2}Let's go over to where the carts
used to be.

731
01:32:29,049 --> 01:32:33,954
{\an2}I can only grab what I can carry,
and I can't carry much.

732
01:32:34,021 --> 01:32:35,822
{\an8}3... 2...

733
01:32:37,691 --> 01:32:38,692
{\an2}They're off!

734
01:32:39,459 --> 01:32:41,962
{\an8}Did you see that start
from Sammy? He's flying.

735
01:32:42,029 --> 01:32:43,564
{\an8}NO CARTS ALLOWED
BEST BREAKFAST

736
01:32:43,630 --> 01:32:45,966
{\an8}I wanna make my favorite breakfast,

737
01:32:46,033 --> 01:32:49,036
{\an2}which is bacon-hash-stuffed
French omelet

738
01:32:49,102 --> 01:32:51,071
{\an2}with some Vermont sharp Cheddar.

739
01:32:51,138 --> 01:32:54,775
{\an8}Get some sharp Cheddar cheese,
find some really primo bacon.

740
01:32:54,842 --> 01:32:56,476
{\an2}This looks good.

741
01:32:56,543 --> 01:32:58,478
{\an2}Did he drop his cheese?

742
01:32:58,545 --> 01:33:00,614
{\an2}I'll make him go back get it.

743
01:33:00,681 --> 01:33:01,982
{\an2}Sammy. Yes?

744
01:33:02,049 --> 01:33:04,351
{\an2}You drop it, you have
to go get a new one.

745
01:33:04,418 --> 01:33:06,987
{\an2}I dropped my Cheddar,
so I got to go backwards.

746
01:33:07,054 --> 01:33:08,222
{\an2}He'll leave it there.

747
01:33:08,722 --> 01:33:10,624
{\an2}I need a brand-new Cheddar.

748
01:33:10,691 --> 01:33:13,060
{\an2}You have to be strategic
about what you get

749
01:33:13,126 --> 01:33:16,296
{\an2}because you can only carry
a certain amount in your hands.

750
01:33:16,363 --> 01:33:18,799
{\an2}Where are you going first?
I'm going to eggs.

751
01:33:18,866 --> 01:33:19,900
{\an2}Absolutely.

752
01:33:19,967 --> 01:33:23,370
{\an2}I'm thinking, "What's my favorite thing
to eat for breakfast?"

753
01:33:23,437 --> 01:33:25,005
{\an8}Crepes is my favorite thing.

754
01:33:25,072 --> 01:33:27,541
{\an8}This game, I definitely won't play safe.

755
01:33:27,608 --> 01:33:30,677
{\an2}So I sprint, and the first thing
I grab is eggs and milk,

756
01:33:30,744 --> 01:33:33,013
{\an8}already, this has become
a lot to carry.

757
01:33:33,080 --> 01:33:34,848
{\an2}That's good cardio for the day.

758
01:33:34,915 --> 01:33:36,083
{\an2}I love making crepes

759
01:33:36,149 --> 01:33:38,919
{\an2}with chocolate-hazelnut spread
and fresh fruit.

760
01:33:38,986 --> 01:33:41,588
{\an2}So I grab bananas,
I run down the liquor aisle,

761
01:33:41,655 --> 01:33:44,992
{\an2}I'm trying to find liqueur
to caramelize my bananas,

762
01:33:45,058 --> 01:33:46,894
{\an2}I almost drop something.

763
01:33:46,960 --> 01:33:48,161
{\an2}Uh-oh.

764
01:33:48,228 --> 01:33:49,997
{\an2}<i>Attention, shoppers.</i>

765
01:33:50,063 --> 01:33:53,066
{\an2}<i>As a kindly reminder,</i>
<i>don't forget your plates dishes.</i>

766
01:33:53,133 --> 01:33:54,134
{\an2}Thank you.

767
01:33:56,236 --> 01:33:57,237
{\an2}Whoa.

768
01:33:57,304 --> 01:33:58,305
{\an2}Brutal.

769
01:33:59,373 --> 01:34:01,108
{\an2}Are you kidding me?

770
01:34:01,175 --> 01:34:03,544
{\an2}I have all this stuff
in my hands,

771
01:34:03,610 --> 01:34:05,345
{\an2}I'm barely keeping it together.

772
01:34:05,412 --> 01:34:09,316
{\an2}I got to grab my potatoes, green
onions, and some parsley.

773
01:34:10,250 --> 01:34:12,286
{\an2}Don't fall.

774
01:34:12,352 --> 01:34:15,656
{\an2}I love Guy, but now,
he's really annoying.

775
01:34:15,722 --> 01:34:17,991
{\an2}Packed full of stuff,
I'm trying not to drop anything,

776
01:34:18,058 --> 01:34:19,159
{\an2}I see strawberries,

777
01:34:19,226 --> 01:34:22,129
{\an2}I want to get them
before I get back to my station.

778
01:34:22,196 --> 01:34:25,132
{\an2}Samuel's portioning out
his eggs,

779
01:34:25,199 --> 01:34:27,234
{\an2}so he's definitely going
for something that's technical.

780
01:34:27,301 --> 01:34:29,803
{\an2}This is not the flat-top
hash-house execution.

781
01:34:31,839 --> 01:34:34,942
{\an2}I want to pay homage to the roots
of the professional kitchen,

782
01:34:35,008 --> 01:34:37,177
{\an8}but I have proper
French technique,

783
01:34:37,244 --> 01:34:39,479
{\an8}I can do that
by nailing a French omelet.

784
01:34:39,546 --> 01:34:41,915
{\an2}What was the omelet?
How'd you describe it?

785
01:34:41,982 --> 01:34:43,050
{\an2}No color.

786
01:34:43,116 --> 01:34:44,885
{\an2}Soft, creamy curds on the inside

787
01:34:45,419 --> 01:34:47,287
{\an2}that's your
textbook French omelet,

788
01:34:47,354 --> 01:34:50,757
{\an2}as opposed to the American omelet,
that has a lot of color.

789
01:34:52,392 --> 01:34:55,162
{\an2}The first thing I do is start
assembling my batter.

790
01:34:55,796 --> 01:34:57,564
{\an2}Then I'm caramelizing
my bananas.

791
01:34:57,631 --> 01:35:01,368
{\an8}You are in the world
of crepes, you know...

792
01:35:01,435 --> 01:35:04,371
{\an8}-I know a good crepe.
-You're crepe-tastic.

793
01:35:04,438 --> 01:35:06,840
{\an2}I do it at work for
the employee meal a lot.

794
01:35:06,907 --> 01:35:07,908
{\an2}-Do you?
-I do.

795
01:35:07,975 --> 01:35:09,042
{\an2}I like this.

796
01:35:09,109 --> 01:35:12,279
{\an2}She's played very safe,
I hope this is when she brings it,

797
01:35:12,346 --> 01:35:13,847
{\an2}because you know Samuel will bring it.

798
01:35:14,281 --> 01:35:17,551
{\an2}So I make the first crepe,
I try to flip it over, it breaks.

799
01:35:17,618 --> 01:35:18,785
{\an2}And I'm not worried.

800
01:35:18,852 --> 01:35:20,621
{\an2}The first batch
is always a test,

801
01:35:20,687 --> 01:35:22,823
{\an2}so I throw it away start again.

802
01:35:23,590 --> 01:35:25,259
{\an2}Hash is awesome.

803
01:35:25,325 --> 01:35:27,261
{\an2}Hash is the best
breakfast food ever.

804
01:35:27,327 --> 01:35:29,696
{\an2}It's greasy. It's hearty.

805
01:35:29,763 --> 01:35:31,832
{\an2}It's loaded
with creamy carbohydrates.

806
01:35:33,233 --> 01:35:35,068
{\an2}Hash is great.

807
01:35:35,135 --> 01:35:36,570
{\an2}I love hash, man.

808
01:35:37,571 --> 01:35:39,806
{\an2}That's how hash
is supposed to be, buddy.

809
01:35:39,873 --> 01:35:42,042
{\an2}My curds are all over the place.

810
01:35:42,109 --> 01:35:44,678
{\an2}I need to get them concentrated
into the center.

811
01:35:44,745 --> 01:35:46,513
{\an2}There is no margin for error.

812
01:35:46,580 --> 01:35:49,650
{\an2}$20,000 would really allow
my wife and I

813
01:35:49,716 --> 01:35:52,486
{\an2}to add to our savings,
so we'd get a home

814
01:35:52,553 --> 01:35:54,454
{\an2}then maybe start thinking
about having children.

815
01:35:54,521 --> 01:35:57,958
{\an2}For scientific purposes,
I'm coming back to try one more time

816
01:35:58,025 --> 01:36:01,328
{\an2}don't want to, feel I need to...
for the show,

817
01:36:01,395 --> 01:36:03,163
{\an2}for you guys at home.

818
01:36:05,098 --> 01:36:07,835
{\an2}Time's running out, I'm making
the third crepe, and it breaks.

819
01:36:07,901 --> 01:36:10,304
{\an2}Cassy's crepes are falling apart.
I saw that.

820
01:36:10,370 --> 01:36:13,106
{\an2}There is no time
to mess up your technique.

821
01:36:13,173 --> 01:36:15,542
{\an2}I don't have any more
time to break crepes.

822
01:36:15,609 --> 01:36:18,579
{\an2}I keep saying,
"I... I'm the crepe master.

823
01:36:19,246 --> 01:36:20,647
{\an2}"I can do this." Awesome.

824
01:36:20,714 --> 01:36:22,516
{\an2}One minute, 20 seconds!

825
01:36:23,884 --> 01:36:25,919
{\an2}I have four omelets.
They're not perfect.

826
01:36:25,986 --> 01:36:28,622
{\an2}Come on. You can do it.
You can do it.

827
01:36:28,689 --> 01:36:31,758
{\an2}I finally finish my last crepe,
and I put the chocolate,

828
01:36:31,825 --> 01:36:35,796
{\an2}my caramelized bananas, my strawberries,
I'm folding my crepes together,

829
01:36:35,863 --> 01:36:37,831
{\an2}I know that my last crepe
is undercooked.

830
01:36:37,898 --> 01:36:40,100
{\an8}4... 3…

831
01:36:40,167 --> 01:36:42,169
{\an8}2... 1...

832
01:36:42,236 --> 01:36:43,303
{\an8}Stop working!

833
01:36:45,072 --> 01:36:46,073
{\an2}Wow.

834
01:36:46,139 --> 01:36:48,942
{\an2}GUY'S GROCERY GAMES

835
01:37:09,263 --> 01:37:12,032
{\an2}GUY'S GROCERY GAMES

836
01:37:12,099 --> 01:37:14,968
{\an2}Here we are, judges, chefs...
Game 3 of "Triple G."

837
01:37:15,369 --> 01:37:17,905
{\an2}Anything you want to make
for breakfast, no budget,

838
01:37:17,971 --> 01:37:21,475
{\an2}no coupons... no shopping cart.

839
01:37:21,542 --> 01:37:24,111
{\an2}You both did
even grabbing your plates.

840
01:37:24,178 --> 01:37:25,712
{\an2}It turned out fantastic.

841
01:37:25,779 --> 01:37:28,282
{\an2}First up will be Chef Sammy.

842
01:37:28,348 --> 01:37:31,151
{\an2}My favorite hungry-man breakfast

843
01:37:31,218 --> 01:37:32,819
{\an2}is corned-beef hash and eggs.

844
01:37:32,886 --> 01:37:35,389
{\an8}I decided to make
a French omelet

845
01:37:35,455 --> 01:37:37,024
{\an8}then stuff it with a bacon hash.

846
01:37:37,090 --> 01:37:40,160
{\an2}I absolutely love the technique
of the omelet.

847
01:37:40,227 --> 01:37:42,062
{\an2}The filling is delicious.

848
01:37:42,129 --> 01:37:43,630
{\an2}It's crispy. It's creamy.

849
01:37:43,697 --> 01:37:45,232
{\an2}It is absolutely fantastic.

850
01:37:45,299 --> 01:37:47,134
{\an2}I appreciate that.

851
01:37:47,201 --> 01:37:49,303
{\an2}I have to pick on the omelet
a bit.

852
01:37:49,369 --> 01:37:50,437
{\an2}Absolutely.

853
01:37:50,504 --> 01:37:52,706
{\an2}-The perfect French omelet is colorless.
-Yes.

854
01:37:52,773 --> 01:37:55,576
{\an2}I have a bit
of caramelization on my egg.

855
01:37:57,277 --> 01:37:59,012
{\an2}I am in love with this dish.

856
01:37:59,079 --> 01:38:00,147
{\an2}Thank you.

857
01:38:00,214 --> 01:38:02,049
{\an2}I don't want to lose.

858
01:38:02,115 --> 01:38:04,084
{\an2}I want to do this
for my wife, Astrid.

859
01:38:04,151 --> 01:38:07,187
{\an2}I want to bring home some bread
cop us a fly condo.

860
01:38:07,254 --> 01:38:10,390
{\an2}Next up, Chef Cassy.
What do you have for us?

861
01:38:10,457 --> 01:38:13,160
{\an8}I did a crepe for you guys.

862
01:38:13,227 --> 01:38:15,796
{\an8}Inside will be fresh
strawberries, some banana,

863
01:38:15,863 --> 01:38:18,565
{\an8}which I caramelized
with hazelnut liqueur,

864
01:38:18,632 --> 01:38:20,534
{\an2}added some
chocolate-hazelnut spread.

865
01:38:20,601 --> 01:38:22,903
{\an2}It's simple fabulous
is what I say.

866
01:38:22,970 --> 01:38:24,304
{\an2}Simple fabulous.

867
01:38:24,371 --> 01:38:26,773
{\an2}It is.
I mean like yourself. Right.

868
01:38:26,840 --> 01:38:29,176
{\an2}Chef, you've created
a very delicious dish.

869
01:38:29,243 --> 01:38:32,446
{\an2}The balance of sweet
the acid from the fruit

870
01:38:32,513 --> 01:38:33,947
{\an2}works really well together.

871
01:38:34,014 --> 01:38:37,918
{\an2}I only wish that you maybe
salted the crepe slightly.

872
01:38:37,985 --> 01:38:39,453
{\an2}Okay.

873
01:38:39,520 --> 01:38:41,321
{\an2}Overall, a very solid dish.
Thank you very much.

874
01:38:41,388 --> 01:38:43,457
{\an2}Thank you. Thank you.

875
01:38:43,524 --> 01:38:46,393
{\an2}That's a taste
I'm very much used to.

876
01:38:46,460 --> 01:38:49,563
{\an2}You chose a safe one,
but you did a great job with it.

877
01:38:51,164 --> 01:38:53,233
{\an2}My crepe is a little undercooked
in the middle.

878
01:38:54,134 --> 01:38:56,436
{\an2}It wasn't perfectly executed.

879
01:38:56,503 --> 01:38:57,504
{\an2}Okay.

880
01:38:57,571 --> 01:38:59,573
{\an2}If Chef Garcia
is not enjoying hers,

881
01:38:59,640 --> 01:39:02,442
{\an2}she's trying to get rid
of the evidence.

882
01:39:03,544 --> 01:39:06,180
{\an2}I don't know
what Troy's talking about.

883
01:39:06,246 --> 01:39:08,282
{\an2}You forget about the guys.
Listen to me.

884
01:39:09,283 --> 01:39:11,752
{\an2}It's a perfect consistency,
perfect crepe.

885
01:39:11,818 --> 01:39:15,122
{\an2}Great, great dish.
I absolutely love it.

886
01:39:15,189 --> 01:39:18,659
{\an2}My flavors are all there,
so I think I have a chance.

887
01:39:18,725 --> 01:39:22,996
{\an2}Chefs, please return to the kitchen
so the judges can decide who wins

888
01:39:23,063 --> 01:39:25,499
{\an2}have the opportunity to go
on the super shopping spree.

889
01:39:25,566 --> 01:39:27,668
{\an2}We'll call you back in a bit.

890
01:39:27,734 --> 01:39:29,036
{\an2}Thank you.

891
01:39:30,237 --> 01:39:32,873
{\an2}My feeling is one dish
complemented the other.

892
01:39:32,940 --> 01:39:35,943
{\an2}It's so difficult because
I think one tasted so good

893
01:39:36,009 --> 01:39:40,614
{\an2}because the other one was next to it,
and vice versa, it's hard to decide...

894
01:39:41,682 --> 01:39:42,850
{\an2}What do you think'll happen?

895
01:39:42,916 --> 01:39:45,285
{\an2}I think it's very close.

896
01:39:45,352 --> 01:39:46,920
{\an2}It's any... any chef's game.

897
01:39:47,988 --> 01:39:50,057
{\an2}You guys got
clear-cut answers for me?

898
01:39:50,123 --> 01:39:51,425
{\an2}I do. I do.

899
01:39:51,491 --> 01:39:52,693
{\an2}Yes. Thank you very much.

900
01:39:52,759 --> 01:39:53,894
{\an2}Okay.

901
01:39:53,961 --> 01:39:56,597
{\an2}Chefs, if you could come
back in, please...

902
01:39:56,663 --> 01:39:59,700
{\an2}Chef Cassy, Chef Sam,
what a battle.

903
01:39:59,766 --> 01:40:03,136
{\an2}A lot of attitude, energy, moxie

904
01:40:03,203 --> 01:40:06,807
{\an2}you name it...
you two possess it.

905
01:40:06,874 --> 01:40:10,277
{\an2}The chef that will be playing
for the opportunity

906
01:40:10,344 --> 01:40:14,781
{\an2}of bagging $20,000 will be...

907
01:40:14,848 --> 01:40:17,384
{\an2}Chef Sammy.

908
01:40:17,451 --> 01:40:18,519
{\an2}Thank you.

909
01:40:18,585 --> 01:40:20,787
{\an2}I'm totally excited.
It's pretty surreal.

910
01:40:20,854 --> 01:40:23,657
{\an2}-Congrats.
-Such a great job.

911
01:40:23,724 --> 01:40:28,095
{\an2}You are a warrior, and my friend,
you have checked out.

912
01:40:28,161 --> 01:40:29,162
{\an2}Thank you.

913
01:40:29,229 --> 01:40:32,165
{\an2}It hurts a bit, but even though I lost,
I feel great,

914
01:40:32,232 --> 01:40:34,601
{\an2}I'm really happy
that I got to come out

915
01:40:34,668 --> 01:40:36,303
{\an2}show what I'm made of.

916
01:40:36,770 --> 01:40:39,139
{\an2}Come on, dude! Give me some!

917
01:40:39,206 --> 01:40:41,141
{\an2}This one. One with that one.

918
01:40:41,208 --> 01:40:42,309
{\an2}That's it.

919
01:40:43,043 --> 01:40:44,211
{\an2}Congratulations, man.

920
01:40:44,278 --> 01:40:48,115
{\an2}In my hand is a list
of 10 ingredients.

921
01:40:48,182 --> 01:40:51,518
{\an2}You have two minutes to find
as many of them as possible.

922
01:40:51,585 --> 01:40:53,787
{\an2}Each item that
you check off the list

923
01:40:53,854 --> 01:40:56,190
{\an2}put in your cart
is worth $2,000.

924
01:40:56,256 --> 01:40:58,725
{\an2}You grab all 10
before the time's up,

925
01:40:58,792 --> 01:41:00,794
{\an2}you'll win $20,000.

926
01:41:00,861 --> 01:41:03,163
{\an2}To me, that's a heck
of a beginning

927
01:41:03,230 --> 01:41:05,332
{\an2}on a down payment for a condo.

928
01:41:05,399 --> 01:41:08,302
{\an2}I have 2 minutes.
That's 12 seconds per item.

929
01:41:08,368 --> 01:41:10,270
{\an2}I can get up and down an aisle

930
01:41:10,337 --> 01:41:13,607
{\an2}in probably six seconds
if I sprint.

931
01:41:13,674 --> 01:41:15,676
{\an2}I want to get all 20 grand.

932
01:41:15,742 --> 01:41:17,878
{\an2}Give it up for Chef Sammy.

933
01:41:17,945 --> 01:41:21,615
{\an2}And you'll go in 3...
2... 1... Go!

934
01:41:21,682 --> 01:41:23,083
{\an2}He's off!

935
01:41:23,550 --> 01:41:24,551
{\an2}Go, Sammy!

936
01:41:24,618 --> 01:41:28,555
{\an2}The hardest thing of
"Triple G" is to find your Zen

937
01:41:28,622 --> 01:41:31,959
{\an2}look at the clock as your
friend and not as your enemy.

938
01:41:32,025 --> 01:41:34,194
{\an2}Something concentrate...
that's one.

939
01:41:34,261 --> 01:41:37,698
{\an2}So I grab the juice concentrate,
going to the end of the aisle,

940
01:41:37,764 --> 01:41:39,533
{\an2}where cage-free brown eggs are.

941
01:41:39,600 --> 01:41:42,603
{\an2}And there's the milk,
so I'm grabbing a gallon of milk.

942
01:41:43,103 --> 01:41:44,471
{\an2}Milk. We got milk.

943
01:41:44,538 --> 01:41:46,139
{\an2}We got eggs. We got concentrate.

944
01:41:46,206 --> 01:41:47,441
{\an2}I'm running.

945
01:41:47,508 --> 01:41:51,011
{\an2}I see pretzels, and I go,
"That's the junk-food aisle,"

946
01:41:51,078 --> 01:41:52,713
{\an2}so there's soda there, too.

947
01:41:52,779 --> 01:41:55,349
{\an2}We got pretzels. We got soda.

948
01:41:55,415 --> 01:41:56,717
{\an2}Come on!

949
01:41:56,783 --> 01:41:59,887
{\an2}The strategy is
to not backtrack at all,

950
01:41:59,953 --> 01:42:01,622
{\an2}'cause that's a waste of time.

951
01:42:02,789 --> 01:42:04,157
{\an2}We got candy down.

952
01:42:04,224 --> 01:42:05,225
{\an2}Two bags.

953
01:42:05,292 --> 01:42:07,494
{\an2}Something red...
I'll definitely get that

954
01:42:07,561 --> 01:42:09,129
{\an2}when I pick up herbs.

955
01:42:09,196 --> 01:42:12,132
{\an2}Strawberries... something red
was strawberries.

956
01:42:12,199 --> 01:42:14,368
{\an2}Herbs with green.
He's coming through!

957
01:42:14,434 --> 01:42:16,036
{\an2}42 seconds.

958
01:42:16,103 --> 01:42:17,905
{\an2}The cart won't move fast enough.

959
01:42:18,238 --> 01:42:21,708
{\an2}Its wheels are locking.
I'm dragging it sideways.

960
01:42:21,775 --> 01:42:25,179
{\an2}He's got dill pickles in his...
in his sight.

961
01:42:25,245 --> 01:42:27,915
{\an2}I can't get the cart
to follow me to the pickles,

962
01:42:27,981 --> 01:42:29,149
{\an2}I'm freaking out.

963
01:42:29,216 --> 01:42:32,052
{\an2}The pickles... I know where
they are. I'm so close.

964
01:42:32,119 --> 01:42:34,188
{\an2}Kosher dill spears, Guy.
Dill pickles.

965
01:42:34,254 --> 01:42:35,289
{\an2}There we go.

966
01:42:35,355 --> 01:42:38,258
{\an2}I finally find the pickles,
think I've all 10 things,

967
01:42:38,325 --> 01:42:41,995
{\an2}then realize that I'm in a pickle
because I don't have any cereal.

968
01:42:42,062 --> 01:42:45,199
{\an2}So I got to race as fast
as I can to find that cereal.

969
01:42:47,234 --> 01:42:49,636
{\an2}Where the hell
is the breakfast cereal, Guy?

970
01:42:49,703 --> 01:42:51,805
{\an2}I think he's trying
to mislead me.

971
01:42:52,239 --> 01:42:53,240
{\an2}Breakfast cereal.

972
01:42:53,307 --> 01:42:55,909
{\an2}In with all this other crap.
There we go.

973
01:42:58,011 --> 01:42:59,012
{\an2}Any cereal.

974
01:43:00,013 --> 01:43:01,014
{\an2}Pbht!

975
01:43:01,081 --> 01:43:02,082
{\an2}There we go.

976
01:43:02,149 --> 01:43:04,785
{\an2}That's what I'm talking
about, man!

977
01:43:04,852 --> 01:43:07,754
{\an2}You nailed $20,000!

978
01:43:08,589 --> 01:43:10,524
{\an2}Whoo! Yeah!

979
01:43:11,258 --> 01:43:14,461
{\an2}I won 20 grand in 2 minutes,

980
01:43:15,229 --> 01:43:18,165
{\an2}it changed
my life in a major way.

981
01:43:18,232 --> 01:43:21,168
{\an2}I got to let my hair down
for this.

982
01:43:21,235 --> 01:43:23,103
{\an2}-Look at that?
-Let me just be, man.

983
01:43:23,170 --> 01:43:24,738
{\an8}Dude. Very proud of you.

984
01:43:24,805 --> 01:43:27,140
{\an8}-Thank you, my man.
-Very deserved.

985
01:43:27,207 --> 01:43:28,709
{\an8}I won everything. It's crazy.

986
01:43:28,775 --> 01:43:30,410
{\an8}Sammy, out of Boston,

987
01:43:30,477 --> 01:43:32,346
{\an8}rocking the house,
all 10 items,

988
01:43:32,412 --> 01:43:34,414
{\an8}$20,000.

989
01:43:34,481 --> 01:43:35,916
{\an8}Dude, you own "Triple G"!

990
01:43:35,983 --> 01:43:37,251
{\an8}You da man.


