1
00:00:19,000 --> 00:00:21,036
''IF THERE IS NO GOD...

2
00:00:21,120 --> 00:00:22,951
...EVERYTHING IS ALLOWED.''
FYODOR MIKHAILOVICH DOSTOEVSKY

3
00:00:23,040 --> 00:00:25,713
The world is unfair. Even to people like us.

4
00:00:26,760 --> 00:00:28,876
Pedro Alonso Lopez,
''The Monster of the Andes'',

5
00:00:28,960 --> 00:00:30,473
committed 300 sex murders.

6
00:00:30,560 --> 00:00:33,074
Now, 20 years later, who remembers him?

7
00:00:33,720 --> 00:00:34,835
Not a soul.

8
00:00:35,320 --> 00:00:41,077
Jack the Ripper is world-famous,
and for what? Five bitches. Five!

9
00:00:41,840 --> 00:00:43,239
And Charlie Manson?

10
00:00:43,320 --> 00:00:48,553
That hippie they called ''Our Emperor'', but
he didn't even commit one murder himself.

11
00:00:51,160 --> 00:00:53,515
POLICE

12
00:01:07,440 --> 00:01:08,429
Hello?

13
00:01:08,560 --> 00:01:13,111
-PoIice. You caIIed?
-Finally! My God.

14
00:02:04,800 --> 00:02:08,156
Up there.
That's where the screams came from.

15
00:04:02,120 --> 00:04:05,112
-Is Bosowski here yet?
-WouIdn't you know it if he was?

16
00:04:05,200 --> 00:04:08,033
Make sure he doesn't show up too soon.

17
00:04:12,480 --> 00:04:16,268
I'II bet 10-to-1
that this jerk-off is our jerk-off.

18
00:05:08,200 --> 00:05:10,873
Move away, we're taking over now!

19
00:05:14,560 --> 00:05:15,879
Come on!

20
00:05:30,240 --> 00:05:31,275
Lights!

21
00:05:32,600 --> 00:05:34,272
Behind you!

22
00:06:51,160 --> 00:06:52,673
I got you, jerk-off.

23
00:06:57,680 --> 00:07:00,148
I'm innocent.

24
00:07:08,280 --> 00:07:11,272
I'm innocent.

25
00:09:19,600 --> 00:09:21,033
What are you doing?

26
00:09:22,840 --> 00:09:25,559
-Are you going hunting?
-Why are you up aIready?

27
00:09:29,200 --> 00:09:30,349
What is this?

28
00:09:32,360 --> 00:09:33,918
You're 13 years oId.

29
00:09:37,160 --> 00:09:40,516
-It won't happen again.
-Finish up before your mom gets up.

30
00:09:44,120 --> 00:09:45,712
You said I couId come.

31
00:09:46,760 --> 00:09:48,034
Not this time.

32
00:09:50,280 --> 00:09:51,633
Schimanski!

33
00:10:31,920 --> 00:10:36,357
HERZBACH
A HAPPY PLACE

34
00:10:39,880 --> 00:10:44,590
ANTIBODIES

35
00:11:47,560 --> 00:11:49,118
Schimanski!

36
00:11:57,640 --> 00:12:01,633
-Who's that?
-That's HoIy Saint MichaeI.

37
00:12:40,680 --> 00:12:43,831
There you are,
thinking there's no eviI in the worId.

38
00:12:56,520 --> 00:12:58,192
Stupid animaI!

39
00:13:06,440 --> 00:13:07,555
WeII?

40
00:13:07,800 --> 00:13:09,677
They're keeping out of sight.

41
00:13:16,200 --> 00:13:18,430
AII right. Why are we here?

42
00:13:19,520 --> 00:13:21,158
I was taIking to Rosa.

43
00:13:21,960 --> 00:13:24,030
I hate to see my daughter cry.

44
00:13:26,840 --> 00:13:28,671
I'm a good husband.
Anyway, it's no business of yours.

45
00:13:28,760 --> 00:13:30,079
Wrong!

46
00:13:30,160 --> 00:13:33,038
Everything is my business.
And you treat her badIy.

47
00:13:33,880 --> 00:13:35,199
That's not true.

48
00:13:35,320 --> 00:13:38,756
-I can't imagine she toId you that.
-I have eyes in my head.

49
00:13:39,000 --> 00:13:40,831
Listen, boy.

50
00:13:41,080 --> 00:13:44,709
-I know Rosa is starting to show her age.
-Is that why you wanted to taIk?

51
00:13:49,520 --> 00:13:51,795
I heard you want us aII

52
00:13:52,680 --> 00:13:54,989
to give saIiva sampIes.

53
00:13:55,280 --> 00:13:58,352
-Who toId you that?
-Is it true?

54
00:14:01,480 --> 00:14:04,438
-It's an idea...
-Oh, reaIIy, ''an idea''.

55
00:14:04,520 --> 00:14:08,593
How Iong wiII you keep teIIing peopIe
that there's a sick murderer among us?

56
00:14:08,680 --> 00:14:13,037
-UntiI I know there's not.
-One and a haIf years without a cIue.

57
00:14:13,120 --> 00:14:16,590
Now you crown your incompetence
by pIanning to humiIiate us aII.

58
00:14:18,480 --> 00:14:21,756
-I'm just doing my duty.
-Oh, we shouId be gratefuI

59
00:14:21,840 --> 00:14:25,833
that God sent such an upright person
to our smaII community.

60
00:14:28,160 --> 00:14:30,674
It's too Iate anyway. I have authorisation.

61
00:14:31,240 --> 00:14:33,435
The federaI experts are coming next week.

62
00:14:33,520 --> 00:14:35,556
It's aIso an opportunity

63
00:14:36,280 --> 00:14:37,918
to regain the peace...

64
00:14:39,680 --> 00:14:41,193
Are you crazy?

65
00:14:43,680 --> 00:14:46,353
You shouId think it over again...

66
00:14:46,680 --> 00:14:48,033
CarefuIIy.

67
00:15:02,000 --> 00:15:03,319
Schimanski!

68
00:15:04,880 --> 00:15:05,995
Schimanski!

69
00:15:06,600 --> 00:15:09,910
I'II have a Iook
at what wandered into my sights.

70
00:15:22,880 --> 00:15:25,314
You twisted bastard! Sick swine!

71
00:15:28,920 --> 00:15:30,911
AsshoIe! You idiot!

72
00:15:32,240 --> 00:15:33,878
Stop it! WiII you stop!

73
00:15:35,920 --> 00:15:37,512
Stop!

74
00:15:38,760 --> 00:15:40,318
Why did you do it?

75
00:15:41,600 --> 00:15:43,875
I don't know what you're taIking about.

76
00:15:48,480 --> 00:15:51,278
It must've just wandered into my sights.
No idea.

77
00:15:51,400 --> 00:15:52,992
Then it was an accident.

78
00:15:53,080 --> 00:15:56,834
-A hunting accident. Happens aII the time.
-You're sick. You're sick.

79
00:15:59,280 --> 00:16:01,635
Go on, bury your dog.

80
00:16:07,920 --> 00:16:09,990
Sarah, Christan, the bus is here!

81
00:16:13,960 --> 00:16:15,632
HeIIo, angeI.

82
00:16:15,840 --> 00:16:17,353
Christan!

83
00:16:18,760 --> 00:16:20,876
I'II not drive you to schooI again.

84
00:16:25,320 --> 00:16:26,673
Great.

85
00:16:26,960 --> 00:16:32,193
Only hours ago, a breakthrough
was reported in the serial murder case.

86
00:16:32,520 --> 00:16:37,514
''Crucifix, '' the special unit headed
by Chief Commissioner Seiler,

87
00:16:37,600 --> 00:16:40,512
arrested a suspect in Berlin.

88
00:16:40,600 --> 00:16:46,516
The arrest ends the gruesome
series of murders and the manhunt

89
00:16:46,760 --> 00:16:50,150
that had kept the police and the nation
in suspense for over six years.

90
00:16:50,240 --> 00:16:53,755
Together with a team of experts,
we drew up a suspect profile...

91
00:16:54,960 --> 00:16:56,109
Yes?

92
00:16:58,040 --> 00:16:59,758
I'm watching it now.

93
00:17:00,400 --> 00:17:02,630
No, he's out hunting with my dad.

94
00:17:02,720 --> 00:17:05,757
Bosowski? I don't even know where he is.

95
00:17:18,120 --> 00:17:20,475
Bosowski, there you are.
AIways at the ready.

96
00:17:20,560 --> 00:17:21,959
As usuaI.

97
00:17:22,040 --> 00:17:25,396
I wanted to congratuIate you
on your stroke of Iuck.

98
00:17:25,680 --> 00:17:28,717
''Luck and competence go together.''
Bugs Bunny.

99
00:17:30,760 --> 00:17:32,671
You think you're pretty smart, SeiIer.

100
00:17:32,760 --> 00:17:35,320
-But I've been in this game Ionger.
-What?

101
00:17:35,400 --> 00:17:40,030
-No rejoicing at the victory of the good?
-You did me in once, but I'II kick your ass.

102
00:17:40,120 --> 00:17:43,032
Yes, I've heard that you swing both ways...

103
00:17:45,040 --> 00:17:47,838
You are fIying high, Icarus.

104
00:18:28,360 --> 00:18:29,998
Let's taIk.

105
00:18:30,280 --> 00:18:32,748
-On my terms.
-AsshoIe!

106
00:18:33,840 --> 00:18:36,912
-You need me.
-We have you.

107
00:18:37,000 --> 00:18:39,309
The forensic unit just Ieft your pIace,

108
00:18:39,400 --> 00:18:41,311
and we can aIready
prove you committed nine murders.

109
00:18:42,560 --> 00:18:44,471
I know you did more.

110
00:18:45,160 --> 00:18:48,914
You and I have Iots of work to do,
so stop jerking off.

111
00:18:49,000 --> 00:18:50,991
Get used to me instead.

112
00:18:51,560 --> 00:18:55,758
I'm the toughest goriIIa in the cage,

113
00:18:56,040 --> 00:18:57,951
and there are no terms.

114
00:18:58,240 --> 00:18:59,673
SchooI's starting soon.

115
00:19:00,280 --> 00:19:02,350
The kids wiII be buying their notebooks
and coIoured penciIs

116
00:19:02,440 --> 00:19:03,714
for the new schooI year.

117
00:19:04,600 --> 00:19:06,909
First-graders choose their rucksacks.

118
00:19:07,720 --> 00:19:10,632
They have no idea that Iife
wiII onIy have shit to offer.

119
00:19:10,720 --> 00:19:14,713
-Don't assume that everyone is Iike you.
-In the store, there's a dispIay.

120
00:19:15,200 --> 00:19:17,270
That's where the fancy things are,

121
00:19:17,360 --> 00:19:20,511
the ones the rich kids buy
to make the others jeaIous.

122
00:19:20,840 --> 00:19:23,593
There are La Strosse notebooks,
bound in Ieather.

123
00:19:23,680 --> 00:19:26,399
Bound in red Ieather. That's what I want.

124
00:19:26,920 --> 00:19:28,831
That and crayons.

125
00:19:29,240 --> 00:19:32,596
So that I don't hurt myseIf.
Those are my terms.

126
00:19:32,800 --> 00:19:35,598
-Crayons?
-Yes.

127
00:19:36,280 --> 00:19:38,953
-A IittIe red notebook?
-By La Strosse.

128
00:19:39,640 --> 00:19:42,438
A red notebook.

129
00:19:42,720 --> 00:19:45,234
-That's it?
-That's it.

130
00:19:45,480 --> 00:19:47,232
-No Iawyer?
-What for?

131
00:19:47,520 --> 00:19:49,158
That's what I aIways say.

132
00:19:49,480 --> 00:19:52,278
Once I have my red notebook,
I'II teII you whatever you want to know.

133
00:19:52,360 --> 00:19:54,635
Then I am compIeteIy at your disposaI.

134
00:19:55,040 --> 00:19:57,190
We're pIaying. Good.

135
00:19:58,920 --> 00:20:01,388
When did you murder the first time?

136
00:20:06,720 --> 00:20:08,631
It was him, Martin SaaIes.

137
00:20:08,880 --> 00:20:10,836
June 6th, 1996.

138
00:20:11,760 --> 00:20:14,320
He was a fIoating ray of Iight.

139
00:20:22,120 --> 00:20:23,109
Meiser?

140
00:20:23,400 --> 00:20:26,517
I need something from the stationary shop.
A red notebook,

141
00:20:27,280 --> 00:20:29,271
made by La Strosse. And crayons.

142
00:20:35,680 --> 00:20:37,511
What's going on here?

143
00:20:40,600 --> 00:20:44,036
-KarI? What is this?
-It was just on the news.

144
00:20:44,200 --> 00:20:45,394
What?

145
00:20:45,760 --> 00:20:47,432
They have him.

146
00:20:47,920 --> 00:20:49,956
They caught the swine.

147
00:20:51,280 --> 00:20:52,429
Who?

148
00:20:52,560 --> 00:20:54,630
You know who we mean.

149
00:20:57,560 --> 00:20:59,755
Now we'II have peace and quiet again.

150
00:21:00,920 --> 00:21:02,399
Let's wait and see.

151
00:21:02,760 --> 00:21:05,479
You've tested our patience for Iong enough.

152
00:21:06,080 --> 00:21:09,197
I won't hear any more of it. That's it.

153
00:21:11,160 --> 00:21:13,230
Or eIse what?

154
00:21:13,600 --> 00:21:15,670
WiII you shoot one of my horses?

155
00:21:18,240 --> 00:21:21,630
Now Iet me through, or I'II arrest you
for obstructing state authority.

156
00:22:13,000 --> 00:22:14,831
They don't understand.

157
00:22:15,560 --> 00:22:18,313
They think it shouId be over.

158
00:22:19,240 --> 00:22:22,630
-I don't understand either.
-We stiII don't know if it was him.

159
00:22:22,720 --> 00:22:25,393
The Feds thinks so. Everyone thinks so.

160
00:22:26,200 --> 00:22:29,670
It's not over untiI he's proven guiIty.

161
00:22:34,320 --> 00:22:36,959
Just beIieving in our innocence
isn't enough.

162
00:22:37,040 --> 00:22:39,554
Faith is enough, even for God.

163
00:22:41,360 --> 00:22:43,430
God can see into our hearts.

164
00:22:45,040 --> 00:22:47,190
Who eIse can do that?

165
00:22:49,800 --> 00:22:51,518
The boy was beautiful.

166
00:22:52,080 --> 00:22:54,389
A IittIe angeI of darkness.

167
00:22:54,560 --> 00:22:57,632
He and his nasty friend
infIated frogs untiI they burst.

168
00:22:57,720 --> 00:22:58,994
Ever seen how that works?

169
00:22:59,080 --> 00:23:01,992
You shove a straw in its mouth,
so it can't shut it.

170
00:23:02,760 --> 00:23:04,716
Then they infIate more and more.

171
00:23:04,800 --> 00:23:08,679
Works with cigarettes, too.
Makes a nice smoke cIoud when it expIodes.

172
00:23:09,040 --> 00:23:12,828
-I'II bet you know aII about it.
-I'm from the country. We aII did it.

173
00:23:13,080 --> 00:23:15,071
We didn't have any gays to bash.

174
00:23:15,320 --> 00:23:18,392
Even more fun is tying two cats
together by the taiI...

175
00:23:18,680 --> 00:23:19,999
Martin SaaIes!

176
00:23:22,520 --> 00:23:26,035
I knocked him out with chIoroform
and dragged him into my VW van.

177
00:23:26,280 --> 00:23:29,829
I'd dreamt about it for so Iong.
I couIdn't hoId back.

178
00:23:29,960 --> 00:23:33,669
I fucked him whiIe he sIept.
Then I drove to my pIace.

179
00:23:34,840 --> 00:23:37,673
I chained him to the tabIe, and he woke up.

180
00:23:39,000 --> 00:23:43,915
He spoke so caImIy, asked me to Iet him go.
Brave IittIe boy.

181
00:23:44,120 --> 00:23:46,270
Naked and trembIing aII over.

182
00:23:46,400 --> 00:23:47,799
But he didn't cry.

183
00:23:48,240 --> 00:23:49,559
I took pictures.

184
00:23:50,240 --> 00:23:52,276
You know, crucifix pictures.

185
00:23:54,920 --> 00:23:56,239
He Iay there,

186
00:23:56,640 --> 00:23:59,871
not reaIIy as innocent as I wouId've Iiked.

187
00:24:00,680 --> 00:24:02,875
But stiII, much purer than I.

188
00:24:03,280 --> 00:24:05,396
Next time I'd take a purer souI,

189
00:24:05,800 --> 00:24:08,633
a more innocent, a more worthy victim.

190
00:24:09,120 --> 00:24:11,350
I cut his Iegs open with a scaIpeI.

191
00:24:11,480 --> 00:24:12,833
He screamed.

192
00:24:13,640 --> 00:24:18,350
I was hard. I stuck my puIsating...

193
00:24:25,760 --> 00:24:28,115
Hey, are you jerking off?

194
00:24:29,080 --> 00:24:31,036
-You sick pig!
-Hey!

195
00:24:31,280 --> 00:24:32,508
Pig!

196
00:25:01,920 --> 00:25:03,717
Is that a grave?

197
00:25:05,280 --> 00:25:06,269
Yes.

198
00:25:09,520 --> 00:25:10,953
Schimanski?

199
00:25:11,480 --> 00:25:12,674
Yes.

200
00:25:13,480 --> 00:25:14,879
Hunting accident.

201
00:25:16,800 --> 00:25:18,358
I'm sorry.

202
00:25:18,920 --> 00:25:21,593
He was a good dog. He'II go to Heaven.

203
00:25:23,880 --> 00:25:25,393
ShouId I heIp?

204
00:25:27,160 --> 00:25:28,195
No, go...

205
00:25:28,640 --> 00:25:31,108
Better go inside and do your homework.

206
00:25:43,720 --> 00:25:46,280
Dear God, we thank you for this gift,

207
00:25:46,520 --> 00:25:48,954
for always having enough to eat,

208
00:25:49,400 --> 00:25:53,473
not like the poor children in Africa,
for having it as good as we do.

209
00:25:54,040 --> 00:25:57,794
And pretty pIease,
Iet Schimanski into Heaven with you.

210
00:25:57,880 --> 00:26:01,350
Make sure that he can hunt rabbits there,

211
00:26:01,760 --> 00:26:05,833
but that they're faster than he is,
for nobody shouId die in Heaven.

212
00:26:06,320 --> 00:26:07,833
-Amen.
-Amen.

213
00:26:10,400 --> 00:26:12,960
PeopIe are pretty excited about the arrest.

214
00:26:13,440 --> 00:26:14,759
I know.

215
00:26:15,400 --> 00:26:17,709
Does this mean it's over?

216
00:26:18,480 --> 00:26:21,153
It's not over for the FIieders.

217
00:26:22,400 --> 00:26:25,551
-What, for their sake, you're...
-PIease, not at dinner.

218
00:26:28,960 --> 00:26:30,951
Your son has probIems at schooI.

219
00:26:31,520 --> 00:26:33,954
-What happened?
-I don't know yet.

220
00:26:34,240 --> 00:26:37,232
-Mrs Wagner wants us to stop by.
-The teacher said

221
00:26:37,480 --> 00:26:39,436
Christan's a IittIe deviI.

222
00:26:41,760 --> 00:26:43,398
What happened, Christan?

223
00:26:44,320 --> 00:26:46,038
Let's hear it from you.

224
00:26:46,320 --> 00:26:48,276
Did you get into another fight?

225
00:26:49,600 --> 00:26:53,513
Miriam said he showed her his penis.

226
00:26:59,560 --> 00:27:00,834
Is that true?

227
00:27:02,520 --> 00:27:04,954
-No.
-Don't Iie to me.

228
00:27:07,200 --> 00:27:09,760
I didn't show it to Miriam.

229
00:27:10,280 --> 00:27:12,635
Thomas dared me, so I showed Laura.

230
00:27:13,000 --> 00:27:14,228
But not Miriam.

231
00:27:14,520 --> 00:27:18,832
-Laura toId Miriam, who toId everybody.
-He aIso wanted to see her vagina.

232
00:27:18,920 --> 00:27:21,514
-Not true, you tattIe-taIe!
-You be quiet!

233
00:27:21,600 --> 00:27:24,239
If you behaved,
your sister wouIdn't be a tattIe-taIe.

234
00:27:24,320 --> 00:27:25,992
Why did you do that?

235
00:27:26,080 --> 00:27:28,753
Why did you behave so indecentIy?

236
00:27:31,040 --> 00:27:32,234
I don't know.

237
00:27:33,080 --> 00:27:37,232
You don't know why
you showed Laura your member?

238
00:27:37,320 --> 00:27:38,514
What's so funny?

239
00:27:39,360 --> 00:27:41,715
Do you think it's inteIIigent to do something

240
00:27:41,800 --> 00:27:44,678
that gets you in troubIe
without knowing why?

241
00:27:46,760 --> 00:27:47,749
No.

242
00:27:48,440 --> 00:27:50,670
Do you think it was worth it?

243
00:27:51,560 --> 00:27:52,675
No.

244
00:27:53,880 --> 00:27:57,190
Then maybe you shouId
Iearn to think before you act.

245
00:27:57,440 --> 00:28:02,195
And decide whether what you're
about to do is decent or indecent.

246
00:28:02,680 --> 00:28:03,715
Yes.

247
00:28:04,040 --> 00:28:05,439
So? What is it?

248
00:28:05,840 --> 00:28:07,478
Indecent.

249
00:28:08,080 --> 00:28:10,548
And what shouId we do with you?
Can you teII me that?

250
00:28:19,240 --> 00:28:22,038
After dinner, you'II get your notebook

251
00:28:22,120 --> 00:28:25,874
and write, ''It's indecent to show my penis''
500 times.

252
00:28:45,520 --> 00:28:46,794
I'm going home.

253
00:28:49,440 --> 00:28:50,634
Bye.

254
00:28:56,880 --> 00:28:58,757
It's been Iike this for hours.

255
00:28:58,920 --> 00:29:00,911
He won't say anything.

256
00:29:02,800 --> 00:29:04,358
That's aII for today.

257
00:29:11,440 --> 00:29:13,396
You are going to taIk.

258
00:29:14,840 --> 00:29:16,592
You're going to taIk.

259
00:29:25,640 --> 00:29:28,200
MichaeI, maybe we shouId taIk to Dr Kares.

260
00:29:28,600 --> 00:29:32,275
-Let's not read too much into it.
-He just can't

261
00:29:32,680 --> 00:29:35,478
-cope with it.
-It was one and a haIf years ago.

262
00:29:35,560 --> 00:29:38,313
You can't excuse everything with that.
The boy...

263
00:29:38,400 --> 00:29:39,913
The two of them were friends.

264
00:29:40,640 --> 00:29:45,760
My God, MichaeI, we're not even over it.
What do you expect of a 13-year-oId boy?

265
00:29:45,840 --> 00:29:49,958
I doubt that exposing his dick
is a sign of his sadness for Lucia!

266
00:29:50,040 --> 00:29:52,395
He's a boy, he's 13...

267
00:29:53,200 --> 00:29:55,270
He needs moraI discipIine.

268
00:29:55,600 --> 00:29:57,352
MoraI discipIine?

269
00:29:57,800 --> 00:29:59,472
He has that aIready.

270
00:29:59,760 --> 00:30:02,274
I won't Iet a psychiatrist ruin my boy.

271
00:30:03,120 --> 00:30:06,669
It might heIp if you just hugged him,
Iike you used to do.

272
00:30:08,560 --> 00:30:10,869
Maybe it'd heIp you both.

273
00:30:29,760 --> 00:30:33,912
MISSING PERSONS REPORT
FLIEDER, LUCIA

274
00:30:37,000 --> 00:30:42,597
LOCAL INQUIRIES HAVE SO FAR
TURNED UP NO RESULTS

275
00:30:55,400 --> 00:30:57,391
Hey, what's going on?

276
00:30:58,080 --> 00:30:59,718
What happened?

277
00:31:32,080 --> 00:31:36,232
I just wanted to scorch it a IittIe.
That tattIe-taIe's aIways teIIing on me!

278
00:31:38,280 --> 00:31:41,272
I'II be watching you.
I won't Iet you out of my sight!

279
00:31:41,520 --> 00:31:43,192
I won't Iet you go astray!

280
00:31:43,280 --> 00:31:46,238
Not my son! Not my son!

281
00:32:35,120 --> 00:32:37,156
Thus spoke the sinners.

282
00:32:37,400 --> 00:32:40,278
Let us Iie in wait for the righteous,

283
00:32:40,520 --> 00:32:44,274
for he is inconvenient to us
and opposes our actions,

284
00:32:44,360 --> 00:32:49,036
and reproaches us for sins against the Iaw.

285
00:32:49,160 --> 00:32:51,355
He professes to know God,

286
00:32:51,880 --> 00:32:54,678
and caIIs himseIf a chiId of the Lord.

287
00:32:54,800 --> 00:32:58,429
The very sight of him is a burden to us,

288
00:32:58,760 --> 00:33:01,558
because his Iife is unIike that of others,

289
00:33:02,400 --> 00:33:05,676
and his ways are compIeteIy strange.

290
00:33:06,680 --> 00:33:09,831
Let us see if his words are true,

291
00:33:09,920 --> 00:33:11,399
and Iet us test

292
00:33:11,480 --> 00:33:15,268
what wiII happen at the end of his Iife.

293
00:33:32,240 --> 00:33:34,310
-It can't be true.
-...run away...

294
00:33:36,600 --> 00:33:38,670
Take the kids home.

295
00:33:38,880 --> 00:33:40,598
I'II be there for dinner.

296
00:33:50,400 --> 00:33:51,674
What is it, Esther?

297
00:33:51,760 --> 00:33:54,149
I don't know. Tamara's gone.

298
00:33:54,400 --> 00:33:57,358
-Wasn't she in her pIay group?
-No, I thought she was sick.

299
00:33:57,440 --> 00:33:59,396
She never did that before.

300
00:34:12,440 --> 00:34:16,228
-Where are the kids?
-Outside. They'II be back for dinner.

301
00:34:16,480 --> 00:34:19,278
-What's wrong?
-Tamara Gabhart is missing.

302
00:34:19,600 --> 00:34:21,352
We're going to wait one more hour
and then Iook for her.

303
00:34:21,440 --> 00:34:22,509
You think...

304
00:34:22,600 --> 00:34:24,352
She wasn't in her pIay group
and she's not at home.

305
00:34:24,440 --> 00:34:26,635
She's probabIy out pIaying.

306
00:34:27,480 --> 00:34:28,913
Sarah!

307
00:34:31,240 --> 00:34:32,719
Christan!

308
00:34:35,760 --> 00:34:38,149
Sarah! Christan!

309
00:34:42,680 --> 00:34:44,352
Christan!

310
00:35:44,120 --> 00:35:45,473
Tamara!

311
00:35:48,320 --> 00:35:49,753
Tamara!

312
00:35:52,680 --> 00:35:54,591
Tamara!

313
00:35:58,280 --> 00:36:00,077
Tamara!

314
00:37:35,520 --> 00:37:36,589
Out!

315
00:37:37,680 --> 00:37:38,908
Out!

316
00:37:41,440 --> 00:37:43,829
I just phoned with SeiIer.

317
00:37:44,480 --> 00:37:46,152
I'm going there tomorrow.

318
00:37:46,720 --> 00:37:48,119
To the city?

319
00:37:50,160 --> 00:37:52,469
What for? You think they need you?

320
00:37:52,880 --> 00:37:54,711
I need myseIf there.

321
00:37:55,560 --> 00:37:57,357
What about the harvest?

322
00:37:58,840 --> 00:38:00,637
It can wait.

323
00:38:01,720 --> 00:38:04,359
If I have to stay Ionger...
The others wiII heIp you.

324
00:38:04,440 --> 00:38:07,273
-We'II share the harvest.
-But we need it aII.

325
00:38:07,440 --> 00:38:08,509
We have pIenty.

326
00:38:08,600 --> 00:38:11,637
We've never had pIenty,
with the part-time job you have.

327
00:38:11,880 --> 00:38:14,599
-Without my father's...
-This is a nightmare.

328
00:38:14,840 --> 00:38:16,717
And it'II never stop. Never!

329
00:38:20,280 --> 00:38:22,510
This town needs to regain its peace.

330
00:38:22,760 --> 00:38:24,716
And you can regain it?

331
00:38:26,520 --> 00:38:27,509
No.

332
00:38:28,880 --> 00:38:30,393
But he can.

333
00:39:17,480 --> 00:39:21,996
-TaIk to your dad!
-What the heII? You fag, I'II kick your ass!

334
00:39:22,080 --> 00:39:23,798
He hasn't taIked in weeks.

335
00:39:24,360 --> 00:39:26,476
At first he wouIdn't even stop
to catch a breath.

336
00:39:26,560 --> 00:39:30,269
The psycho-quacks think
he's manic and suicide-prone.

337
00:39:30,360 --> 00:39:32,590
I think he just wants to jerk off,
whiIe speaking.

338
00:39:32,680 --> 00:39:35,114
-When can I see him?
-At 5:00.

339
00:39:35,200 --> 00:39:36,997
But I don't think it'II be any use whatsoever.

340
00:39:37,080 --> 00:39:38,593
At Ieast I have to try.

341
00:39:38,680 --> 00:39:39,795
Why?

342
00:39:40,320 --> 00:39:45,075
The guy admitted to 1 4 murders,
aImost aII of them chiIdren.

343
00:39:45,160 --> 00:39:48,789
He was in your area
at the time of Lucia FiedIer's murder,

344
00:39:48,880 --> 00:39:51,348
-and it was his styIe.
-FIieder!

345
00:39:51,440 --> 00:39:52,919
Lucia FIieder!

346
00:40:09,880 --> 00:40:11,836
-He onIy kiIIed boys.
-No.

347
00:40:11,920 --> 00:40:13,990
He onIy confessed to kiIIing boys.

348
00:40:14,640 --> 00:40:17,154
You've never questioned a criminaI,
or a murderer.

349
00:40:17,240 --> 00:40:20,835
Let aIone the biggest jerk-off
in our united fatherIand.

350
00:40:21,720 --> 00:40:23,358
I Iike you, farmer,

351
00:40:23,440 --> 00:40:26,637
and I think you did a perfect job
on your case out there.

352
00:40:26,720 --> 00:40:30,713
But this pIan of yours is a waste of time.
Go sightseeing!

353
00:40:30,800 --> 00:40:32,518
Go to a brotheI!

354
00:40:33,400 --> 00:40:35,197
We know it was him.

355
00:40:36,840 --> 00:40:40,469
I'II eat my waIIet
if he so much as speaks a word to you.

356
00:40:51,880 --> 00:40:53,313
Do you have a pIan?

357
00:40:53,560 --> 00:40:55,790
-I have a stomachache.
-That's normaI.

358
00:40:55,880 --> 00:40:57,757
These guys can be pretty scary.

359
00:41:26,480 --> 00:41:30,109
MichaeI. Do you know
the hoIy trinity of seriaI kiIIers?

360
00:41:30,200 --> 00:41:32,714
PIaying with fire, tormenting animaIs
and bedwetting.

361
00:41:32,800 --> 00:41:37,794
Those are their common youth experiences.
If he tries to make you nervous,

362
00:41:37,880 --> 00:41:41,316
just envision him as a bed wetter. Okay?

363
00:41:41,400 --> 00:41:45,791
-It heIps, you'II see. AII right?
-AII right.

364
00:41:46,200 --> 00:41:47,349
Okay.

365
00:41:56,240 --> 00:41:59,550
Your turn.
The psychiatrist is done for the day.

366
00:42:00,240 --> 00:42:03,232
-Anything?
-Not a word, in the Iast two hours.

367
00:42:03,320 --> 00:42:06,710
No idea why he insists on my visit.
A waste of taxes.

368
00:42:20,200 --> 00:42:22,589
Who did you expect, HannibaI Lector?

369
00:42:30,520 --> 00:42:33,557
-GabrieI EngeI, and who are you?
-Knock it off.

370
00:42:34,360 --> 00:42:37,352
-MichaeI Martens.
-Oh, an aIIiteration!

371
00:42:37,440 --> 00:42:40,830
I'm happy to see
you've rediscovered your voice, buddy.

372
00:42:41,040 --> 00:42:44,874
-You and your hand not getting aIong?
-TeII him to Ieave us aIone.

373
00:42:45,640 --> 00:42:48,552
I'II teII you what you want to know,
but onIy you.

374
00:42:48,840 --> 00:42:51,149
Send those fuckers away.

375
00:42:56,360 --> 00:42:58,669
WouId you pIease Ieave us aIone?

376
00:43:18,800 --> 00:43:20,677
Does he know we're Iistening?

377
00:43:21,040 --> 00:43:22,029
Yes.

378
00:43:22,320 --> 00:43:24,709
Let's hope he doesn't bIab.

379
00:43:28,800 --> 00:43:30,836
Hey, that's my coffee!

380
00:43:31,120 --> 00:43:32,314
May I?

381
00:43:32,800 --> 00:43:34,631
So what do you want to tell me?

382
00:43:35,240 --> 00:43:37,276
What do you want to know?

383
00:43:38,080 --> 00:43:40,548
Did you kiII Lucia FIieder?

384
00:43:42,080 --> 00:43:43,911
That's what you want to know?

385
00:43:44,800 --> 00:43:45,789
Yes.

386
00:43:47,480 --> 00:43:49,118
Is that aII?

387
00:43:50,320 --> 00:43:51,514
Yes.

388
00:43:52,320 --> 00:43:55,312
If you want me to heIp you,
you better not Iie.

389
00:43:55,640 --> 00:44:00,634
-I'm not. I'm asking if you kiIIed her.
-That's not what you want to know.

390
00:44:02,240 --> 00:44:04,390
-I don't understand.
-You're wasting my time.

391
00:44:04,480 --> 00:44:06,311
I thought you were different.

392
00:44:13,200 --> 00:44:16,351
What do you think I want to know?
Why am I here?

393
00:44:17,800 --> 00:44:19,995
Do you think you're a good person?

394
00:44:20,240 --> 00:44:22,037
I'm not worried about that.

395
00:44:22,440 --> 00:44:24,556
Admit it, you do.

396
00:44:24,720 --> 00:44:27,234
Let's not start our reIationship with a Iie.

397
00:44:27,320 --> 00:44:30,232
You're good, I'm eviI. Those are the roIes.

398
00:44:32,200 --> 00:44:34,430
Did you kiII Lucia FIieder?

399
00:44:44,080 --> 00:44:46,275
But what about when you fuck your wife?

400
00:44:46,360 --> 00:44:49,272
What goes through your mind?
What do you think?

401
00:44:49,600 --> 00:44:50,999
Did you kiII her?

402
00:44:51,360 --> 00:44:53,999
Do you think, ''I'II fuck you tiII you burst''?

403
00:44:54,240 --> 00:44:57,994
You see her writhing
and you think, ''You nasty sIut!''

404
00:44:58,560 --> 00:45:00,198
Is that what you think?

405
00:45:00,320 --> 00:45:01,639
Or is it worse?

406
00:45:01,960 --> 00:45:05,714
-Are you stiII reaIIy good then?
-Did you ram that knife into her crotch

407
00:45:05,800 --> 00:45:07,472
and sIit her open?

408
00:45:07,600 --> 00:45:10,558
-No, I didn't.
-You're Iying.

409
00:45:10,800 --> 00:45:12,791
You didn't come aII this way from Herzbach

410
00:45:12,880 --> 00:45:15,474
to ask me stupid poIice questions.

411
00:45:15,560 --> 00:45:19,075
It's the easiest thing in the worId
to cIose a case. Easy.

412
00:45:19,240 --> 00:45:22,312
What's in us that Iies, steaIs and murders?

413
00:45:22,480 --> 00:45:24,755
Who sIit Lucia open
and masturbated into her panties?

414
00:45:24,840 --> 00:45:27,752
Who feII upon the innocent girI,
tore, humiIiated, destroyed her?

415
00:45:27,840 --> 00:45:29,512
Who does a thing Iike that?

416
00:45:29,600 --> 00:45:31,113
It wasn't me.

417
00:45:31,200 --> 00:45:33,270
Her underwear was never found.

418
00:45:33,600 --> 00:45:36,239
OnIy the murderer
can know there's sperm on it.

419
00:45:36,760 --> 00:45:40,196
I kiIIed 13 boys and a cop.
I did it, and I confessed.

420
00:45:40,280 --> 00:45:42,999
Compared to some,
I'm just an average seriaI kiIIer.

421
00:45:43,080 --> 00:45:46,277
-You know I'm from Herzbach.
-How do you think I know?

422
00:45:46,560 --> 00:45:49,757
You reek of the countryside.

423
00:45:49,840 --> 00:45:51,592
You stink Iike Iaw and order.

424
00:45:51,680 --> 00:45:54,478
Of course I know
where Lucia FiedIer comes from.

425
00:45:54,600 --> 00:45:56,989
I've been interrogated often enough.

426
00:45:57,080 --> 00:45:58,877
What eIse do you want?

427
00:45:59,200 --> 00:46:01,236
Her name was Lucia FIieder.

428
00:46:01,640 --> 00:46:04,154
Your question isn't answered, is it?

429
00:46:05,560 --> 00:46:07,232
Yes, it is.

430
00:46:07,320 --> 00:46:09,151
It was you.

431
00:46:09,680 --> 00:46:11,193
You won't admit it.

432
00:46:12,120 --> 00:46:16,193
-You don't want us to have peace.
-Come on, you never thought it was me.

433
00:46:17,600 --> 00:46:20,592
Maybe not, but now I do.

434
00:46:20,880 --> 00:46:23,235
I can answer your questions, MichaeI.

435
00:46:24,400 --> 00:46:26,755
I know who did it.

436
00:46:27,360 --> 00:46:29,078
Nonsense.

437
00:46:29,160 --> 00:46:31,355
What did you think when you came in?

438
00:46:31,440 --> 00:46:33,908
-I'm going to go now.
-You expected a monster, right?

439
00:46:34,000 --> 00:46:37,356
You were disappointed.
But I am a monster, we aII are.

440
00:46:37,520 --> 00:46:40,398
We're the monstrosities of God's creation,
his biggest mistake.

441
00:46:40,480 --> 00:46:43,517
Come on, what do you think when you fuck?

442
00:46:43,960 --> 00:46:47,919
Don't pretend you don't fuck!
We aII fuck! We're aII fuckers!

443
00:46:49,080 --> 00:46:51,514
You were right, I'II cIose the case.

444
00:46:52,120 --> 00:46:54,315
The easiest thing in the worId.

445
00:46:54,720 --> 00:46:56,472
Don't forget, I know.

446
00:46:56,920 --> 00:46:59,070
I know who sIit open Lucia FIieder.

447
00:46:59,480 --> 00:47:01,755
I know, and I can prove it!

448
00:47:02,280 --> 00:47:04,077
Ouch! Damn it!

449
00:47:17,080 --> 00:47:18,308
What did you think when you came in?

450
00:47:18,400 --> 00:47:21,278
What's in us that lies, whores,
steals and murders?

451
00:47:21,400 --> 00:47:24,153
...slit her open
and masturbated into her panties.

452
00:47:24,240 --> 00:47:28,279
What kind of person...
You expected a monster, right?

453
00:47:28,360 --> 00:47:32,876
I am a monster, we all are.
We're the monstrosities of God's creation,

454
00:47:32,960 --> 00:47:35,235
his biggest mistake.
What do you think when you fuck?

455
00:47:35,320 --> 00:47:36,878
Don't pretend you don't fuck!

456
00:47:36,960 --> 00:47:39,110
I can answer your question, Michael.

457
00:47:39,200 --> 00:47:41,031
I know who did it.

458
00:47:41,560 --> 00:47:43,516
Can I Iead you into temptation?

459
00:47:43,720 --> 00:47:45,039
Excuse me?

460
00:47:45,400 --> 00:47:48,870
You've been sitting here for 40 minutes.
So either you Iike me,

461
00:47:49,120 --> 00:47:51,111
or you Iike my suits.

462
00:47:51,960 --> 00:47:56,272
Neither one. I was just sitting here.

463
00:47:58,360 --> 00:48:00,510
-That wasn't nice of me, was it?
-No.

464
00:48:00,760 --> 00:48:02,557
A very big faux pas.

465
00:48:02,800 --> 00:48:05,633
-May I correct myseIf?
-Just this once.

466
00:48:05,960 --> 00:48:07,712
I do Iike

467
00:48:08,000 --> 00:48:09,991
-your suits.
-Nice.

468
00:48:10,240 --> 00:48:12,276
I haven't had a customer aII day.

469
00:48:12,360 --> 00:48:16,751
-But I can't aIways afford what I Iike.
-You won't be abIe to resist.

470
00:48:17,040 --> 00:48:22,239
Fits Iike a second skin. You can't teII
where the suit ends and the man begins.

471
00:48:23,280 --> 00:48:25,350
It is very nice.

472
00:48:25,680 --> 00:48:26,829
But I...

473
00:48:27,360 --> 00:48:30,432
-I'm not big on cIothes.
-But you shouId be.

474
00:48:30,520 --> 00:48:33,080
They cover over 90% of your body.

475
00:48:33,160 --> 00:48:37,438
Whatever you think you may
or may not be, you'II aIways be right.

476
00:48:37,520 --> 00:48:39,795
You are what you think you are.

477
00:48:41,560 --> 00:48:43,278
I hardIy recognise myseIf.

478
00:48:44,240 --> 00:48:47,232
A successfuI,
seIf-confident and styIish person,

479
00:48:47,360 --> 00:48:48,998
that's who you couId be.

480
00:48:49,880 --> 00:48:54,317
I am having a drink with coIIeagues shortIy.

481
00:48:54,600 --> 00:48:57,433
Cheaper than a weekend in Paris,
and Iasts Ionger.

482
00:48:57,880 --> 00:49:01,634
-I've never been to Paris.
-You have a Iot to catch up on.

483
00:49:02,920 --> 00:49:03,955
Yes.

484
00:49:05,840 --> 00:49:09,196
Is there anything eIse I can do for you?

485
00:49:16,640 --> 00:49:19,677
Hey, farmer! FinaIIy!

486
00:49:19,760 --> 00:49:21,193
Nice outfit.

487
00:49:21,880 --> 00:49:25,316
Where is everybody?
I thought we were aII going out for a drink.

488
00:49:25,400 --> 00:49:29,188
Who eIse? Just you and me.
We're going to have a good time.

489
00:49:29,840 --> 00:49:32,195
AIex! What wiII you have?

490
00:49:47,360 --> 00:49:49,999
Listen, your performance was sensationaI!

491
00:49:50,080 --> 00:49:53,356
Since that success,
Bosowski's been spinning in circIes.

492
00:49:53,720 --> 00:49:57,679
But be carefuI, he'II try to take the credit.

493
00:49:57,760 --> 00:50:02,709
-It's dog-eat-dog! But the gIory is ours.
-But I'm Ieaving tomorrow.

494
00:50:02,800 --> 00:50:06,395
-No, you can't Ieave!
-Don't you think he's Iying?

495
00:50:06,560 --> 00:50:09,996
He Iies whenever he opens his mouth,
but he opens his mouth.

496
00:50:10,080 --> 00:50:12,275
But he might accidentaIIy

497
00:50:12,360 --> 00:50:14,590
-teII the truth.
-There's no point.

498
00:50:14,680 --> 00:50:17,752
-And you were right, I'm inexperienced.
-Hey, farmer, farmer!

499
00:50:17,840 --> 00:50:22,470
PIease, keep it in perspective.
You were good. ProfessionaI! Listen,

500
00:50:22,560 --> 00:50:26,109
he's into you.
Nobody knows how these perverts think.

501
00:50:26,240 --> 00:50:29,949
But he wants to taIk to you. Okay? Trust me.

502
00:50:30,040 --> 00:50:34,670
-He can't controI himseIf.
-Do you think he murdered Lucia?

503
00:50:34,760 --> 00:50:37,354
As sure as this is a brotheI!

504
00:50:43,120 --> 00:50:44,155
Yes?

505
00:50:44,520 --> 00:50:45,999
Hi, boss.

506
00:50:46,320 --> 00:50:48,959
-It's late.
-It's been a turbuIent day.

507
00:50:49,280 --> 00:50:50,918
Have you been drinking?

508
00:50:51,200 --> 00:50:54,158
-Yes.
-Did he say anything about Lucia?

509
00:50:54,600 --> 00:50:57,876
-He said it wasn't him.
-So you're coming home.

510
00:50:59,120 --> 00:51:03,511
-They need me here for a whiIe.
-Who needs you?

511
00:51:06,000 --> 00:51:08,798
The FederaI PoIice, SeiIer...
You shouId've seen it.

512
00:51:08,880 --> 00:51:11,872
After weeks of not taIking, he taIked to me!

513
00:51:11,960 --> 00:51:14,679
I'm not interested.
You promised me something.

514
00:51:15,160 --> 00:51:16,309
I know.

515
00:51:16,400 --> 00:51:19,472
Why do they need you?
The can make do without you.

516
00:51:19,560 --> 00:51:22,358
The harvest is going bad.
One of our cows is coIicky.

517
00:51:22,440 --> 00:51:25,557
They want me to continue.
They said I was ''professionaI''.

518
00:51:25,640 --> 00:51:27,949
They're using you Iike everyone eIse.

519
00:51:28,040 --> 00:51:31,953
ReaIIy, he onIy taIked to me.
He knows who kiIIed Lucia.

520
00:51:32,040 --> 00:51:33,314
Great!

521
00:51:33,400 --> 00:51:36,949
A Iunatic who onIy taIks to you.
You can reaIIy be proud of yourseIf.

522
00:51:37,960 --> 00:51:39,359
I'II be home soon.

523
00:51:42,400 --> 00:51:43,549
Sure.

524
00:52:04,080 --> 00:52:05,911
HeIIo, MichaeI.

525
00:52:07,600 --> 00:52:12,469
-I don't want any company.
-Don't worry, I'm not here for company.

526
00:52:13,640 --> 00:52:15,870
Hey, farmer, you're a reaI womanizer!

527
00:52:16,080 --> 00:52:18,435
It's aII quaIity checked by the poIice.

528
00:52:18,520 --> 00:52:21,796
-PIease sit over there.
-Oh, what's wrong?

529
00:52:22,000 --> 00:52:25,072
Don't you Iike me?
These are nice tits, aren't they?

530
00:52:25,160 --> 00:52:27,230
They're nice, but I'm married.

531
00:52:27,360 --> 00:52:30,397
-My friend is a IittIe uptight.
-That's okay,

532
00:52:30,480 --> 00:52:32,596
I have an idea.

533
00:52:35,040 --> 00:52:36,155
MichaeI.

534
00:52:36,480 --> 00:52:37,629
MichaeI.

535
00:52:40,680 --> 00:52:45,515
MicheIIe, come here. Sit down beside me.
Come, sit down, come, sit down.

536
00:52:45,680 --> 00:52:49,116
It's not your fauIt.
You reaIIy shouId get yourseIf Iaid.

537
00:52:49,200 --> 00:52:50,792
It's good for the souI.

538
00:52:50,880 --> 00:52:54,350
-I'm going back to the hoteI.
-I'II pick you up tomorrow.

539
00:52:56,120 --> 00:52:57,314
You're staying?

540
00:52:58,040 --> 00:52:59,871
I have my hands fuII.

541
00:53:19,400 --> 00:53:23,678
...who turned away from Rome
to found their own cult...

542
00:53:52,080 --> 00:53:53,433
Here, take one.

543
00:53:53,680 --> 00:53:55,875
I don't take medication.

544
00:53:56,320 --> 00:53:58,072
Fine, more for me.

545
00:53:59,920 --> 00:54:01,478
What do you think when you fuck your wife?

546
00:54:01,560 --> 00:54:03,152
-I won't teII you.
-Why?

547
00:54:03,240 --> 00:54:06,357
-No need to be embarrassed.
-I know what you're up to.

548
00:54:06,440 --> 00:54:08,158
You need a fooI, someone you can impress.

549
00:54:08,240 --> 00:54:12,074
Someone to get you priviIeges.

550
00:54:14,320 --> 00:54:15,719
It's not going to happen.

551
00:54:15,800 --> 00:54:19,395
We won't deveIop any bizarre friendship.
No reIationship at aII.

552
00:54:19,560 --> 00:54:22,632
-There are no priviIeges.
-What do you think when you fuck her?

553
00:54:22,720 --> 00:54:25,109
Who kiIIed Lucia FIieder?

554
00:54:25,240 --> 00:54:27,310
What do you think when you fuck her?

555
00:54:27,400 --> 00:54:30,676
How did you know the murderer
masturbated on her underwear?

556
00:54:30,800 --> 00:54:33,360
What do you think when you fuck her?

557
00:54:34,560 --> 00:54:39,236
-Were you there? Was there an accompIice?
-What do you think when you fuck her?

558
00:54:42,560 --> 00:54:46,599
-What do the squares mean?
-What do you think when you fuck her?

559
00:55:27,800 --> 00:55:29,631
That I Iove her.

560
00:55:32,080 --> 00:55:33,718
I think that I Iove her!

561
00:55:34,040 --> 00:55:36,679
-WhiIe fucking?
-Yes.

562
00:55:43,760 --> 00:55:45,910
You don't think, ''You nasty sIut''?

563
00:55:46,760 --> 00:55:47,829
No.

564
00:55:49,120 --> 00:55:51,270
You don't think about other women?

565
00:55:52,280 --> 00:55:53,315
No.

566
00:55:53,440 --> 00:55:55,351
-Have you ever cheated on her?
-No.

567
00:55:55,440 --> 00:55:58,352
One more ''no'' and I don't taIk
to you any more. Okay?

568
00:55:58,560 --> 00:56:01,757
-Yes.
-No more ''yes'' either. And no lies.

569
00:56:01,840 --> 00:56:03,239
What's the point?

570
00:56:03,880 --> 00:56:05,836
It's fun. A game.

571
00:56:06,320 --> 00:56:09,232
Another ruIe: no more questions,
and stop being so poIite.

572
00:56:09,320 --> 00:56:12,153
-I won't sit here, foIIowing your ruIes.
-No,

573
00:56:12,240 --> 00:56:15,152
what you meant to say was,
''Screw you and your ruIes.''

574
00:56:15,240 --> 00:56:16,753
Am I right?

575
00:56:17,800 --> 00:56:19,677
I have Lucia's panties.

576
00:56:20,720 --> 00:56:21,755
What?

577
00:56:24,720 --> 00:56:26,472
I'd Iike to know how you...

578
00:56:27,080 --> 00:56:30,675
TeII me how you got Lucia's underwear.

579
00:56:35,280 --> 00:56:37,840
I was in your area for about a week.

580
00:56:38,440 --> 00:56:40,670
I watched the murder happen.

581
00:56:41,080 --> 00:56:44,470
-Then teII me who the murderer is.
-Ever cheated on your wife?

582
00:56:45,320 --> 00:56:47,629
-I haven't.
-She ever cheat on you?

583
00:56:47,720 --> 00:56:48,869
She hasn't.

584
00:56:48,960 --> 00:56:51,190
-How can you be so sure?
-I just know.

585
00:56:51,320 --> 00:56:53,038
Do you pIay with yourseIf?

586
00:56:53,320 --> 00:56:55,276
-It happens.
-Often?

587
00:56:55,360 --> 00:56:56,349
I don't know.

588
00:56:56,440 --> 00:56:57,714
-Do you Iove your wife?
-Of course.

589
00:56:57,800 --> 00:56:59,552
Are they Iistening to us?

590
00:57:06,560 --> 00:57:10,394
Come on. It's a simple question.
Are they listening to us?

591
00:57:10,480 --> 00:57:11,993
HoIy shit.

592
00:57:12,440 --> 00:57:13,998
If you Iie...

593
00:57:20,640 --> 00:57:22,517
They record every conversation.

594
00:57:22,600 --> 00:57:23,999
Shit.

595
00:57:26,040 --> 00:57:29,999
-Let's taIk about Lucia.
-How oId is your son?

596
00:57:31,680 --> 00:57:32,795
How...

597
00:57:34,440 --> 00:57:38,319
-TeII me how you know about my son.
-So you have one.

598
00:57:40,120 --> 00:57:41,712
Do you beIieve in God?

599
00:57:41,920 --> 00:57:45,390
-I do.
-OId Testament or New?

600
00:57:47,400 --> 00:57:48,719
I don't know, both.

601
00:57:48,800 --> 00:57:53,999
I'II be in jaiI for the rest of my Iife.
Three meaIs a day, books, TV, medicaI care.

602
00:57:54,440 --> 00:57:57,671
-I don't know what you mean.
-What do you think about that?

603
00:57:58,680 --> 00:58:00,796
-You deserve it.
-By doing what?

604
00:58:00,880 --> 00:58:02,108
By your crimes.

605
00:58:03,160 --> 00:58:07,358
I kiII 1 4 peopIe, and that's it? Is that justice?

606
00:58:08,400 --> 00:58:10,470
What about an eye for an eye?

607
00:58:10,720 --> 00:58:12,233
This isn't justice.

608
00:58:12,640 --> 00:58:15,029
-Does he Iook Iike you?
-Who...

609
00:58:16,480 --> 00:58:20,234
-I don't know whom you're taIking about.
-I'm taIking about your son.

610
00:58:20,520 --> 00:58:23,432
-He Iooks Iike me.
-How oId is he?

611
00:58:23,600 --> 00:58:25,113
Thirteen.

612
00:58:26,480 --> 00:58:29,517
-Just how I Iike them.
-I ask you to Ieave my son out of this!

613
00:58:29,600 --> 00:58:31,511
You're being too poIite again.

614
00:58:32,280 --> 00:58:34,589
-Leave my son out of this.
-Do I scare you?

615
00:58:34,680 --> 00:58:36,830
-You do not.
-Why not?

616
00:58:36,920 --> 00:58:39,878
-You're behind bars.
-So why not taIk about your son?

617
00:58:40,760 --> 00:58:42,671
TeII me about the murder.

618
00:58:43,720 --> 00:58:45,153
Do you have a photo?

619
00:58:46,400 --> 00:58:48,277
Come on. Do you have a photo?

620
00:58:49,160 --> 00:58:51,196
-In my waIIet.
-Show me.

621
00:58:51,280 --> 00:58:52,474
CertainIy not.

622
00:58:53,360 --> 00:58:54,713
What does he Iook Iike?

623
00:58:54,800 --> 00:58:56,233
He Iives. Let's taIk about the dead.

624
00:58:56,320 --> 00:59:00,154
Is he pure and innocent,
with parted hair and a Sunday suit?

625
00:59:00,240 --> 00:59:03,676
-Why are you doing this?
-I'm sure we wouId get aIong.

626
00:59:03,920 --> 00:59:07,549
-Me... And your son.
-No. No, never.

627
00:59:07,640 --> 00:59:09,631
You said ''no.'' You Iose!

628
00:59:11,680 --> 00:59:15,150
You can't do this.
You promised to answer my questions!

629
00:59:16,880 --> 00:59:19,269
Where are the panties? Who killed Lucia?

630
00:59:21,160 --> 00:59:24,948
You wanted to talk to me.
I know you want to tell me.

631
00:59:25,240 --> 00:59:27,231
Where's Lucia's...

632
00:59:29,800 --> 00:59:31,870
How pathetic.

633
00:59:32,160 --> 00:59:35,596
That's the worst attempt
at an interrogation I've ever experienced.

634
00:59:35,680 --> 00:59:39,673
It'II be my pIeasure to document
this incident in your fiIe for posterity.

635
00:59:39,800 --> 00:59:42,519
How couId you put a viIIage cop
on this case,

636
00:59:42,600 --> 00:59:45,273
our biggest case in 10 years?

637
00:59:45,360 --> 00:59:47,271
We got resuIts.

638
00:59:47,720 --> 00:59:49,119
I'II say!

639
00:59:49,200 --> 00:59:53,432
Thanks to your protege,
EngeI now knows his ceII's bugged.

640
00:59:53,520 --> 00:59:54,919
How idiotic!

641
00:59:55,000 --> 00:59:57,958
Let's not overdo it. With aII due respect,

642
00:59:58,320 --> 01:00:00,754
your idea with the recording

643
01:00:01,320 --> 01:00:03,470
didn't Iead to much, did it?

644
01:00:03,800 --> 01:00:06,712
At Ieast EngeI admitted
he has Lucia's underwear.

645
01:00:06,800 --> 01:00:08,199
I wouId...

646
01:00:08,440 --> 01:00:10,635
With your permission, I'd Iike

647
01:00:11,360 --> 01:00:14,079
-to have a Iook around EngeI's apartment.
-TeII me,

648
01:00:14,160 --> 01:00:15,832
are you kidding me?

649
01:00:16,000 --> 01:00:17,956
-Why? I...
-Mr Martens.

650
01:00:18,480 --> 01:00:21,995
For strategic reasons,
my office is terminating, as of now,

651
01:00:22,080 --> 01:00:24,036
your invoIvement in this case.

652
01:00:24,360 --> 01:00:26,794
Stay away from EngeI's apartment.

653
01:00:26,920 --> 01:00:29,434
Stay away from my agents.

654
01:00:30,320 --> 01:00:32,470
You shouId just Ieave the city.

655
01:00:33,840 --> 01:00:37,150
-We're ignoring his instructions?
-Bosowski wiII be fuming.

656
01:00:43,840 --> 01:00:45,353
Go ahead.

657
01:00:45,440 --> 01:00:48,512
Have a Iook around.
I've been here often enough.

658
01:01:02,960 --> 01:01:05,872
-These pictures...
-Sick shit.

659
01:01:06,000 --> 01:01:10,073
He painted with his victims' bIood.
WouId you beIieve it?

660
01:01:10,760 --> 01:01:14,639
-Where are the originaIs?
-They were taken in as evidence.

661
01:01:17,160 --> 01:01:19,674
Here's where they found the Iast victim.

662
01:01:20,160 --> 01:01:24,153
He kiIIed the boy whiIe
the poIice were at the door aIready.

663
01:01:25,720 --> 01:01:27,711
That's from one of our guys?

664
01:01:27,960 --> 01:01:30,190
A cop. Poor bastard.

665
01:01:30,480 --> 01:01:33,950
-Why? He survived.
-If you can caII it that.

666
01:01:34,520 --> 01:01:36,636
He's stiII in a coma.

667
01:01:37,360 --> 01:01:38,839
What are you doing?

668
01:01:39,560 --> 01:01:43,951
AII the obvious Ieads
have sureIy been checked. So...

669
01:01:44,080 --> 01:01:46,469
-I'm Iooking a bit deeper.
-Don't bother.

670
01:01:46,680 --> 01:01:50,878
-They used uItrasound and UV-devices.
-Better safe

671
01:01:50,960 --> 01:01:53,599
-than sorry.
-Right you are.

672
01:01:55,600 --> 01:01:57,238
In your interrogation,

673
01:01:57,320 --> 01:02:01,313
the jerk-off asked you
what you think about his punishment.

674
01:02:03,600 --> 01:02:06,797
You know, an eye for an eye, and aII that.

675
01:02:08,400 --> 01:02:10,072
What do you want to know?

676
01:02:12,560 --> 01:02:15,074
You think he wishes he were dead?

677
01:02:17,360 --> 01:02:20,511
If I couId, I'd kiII him.

678
01:02:21,760 --> 01:02:22,909
And you?

679
01:02:23,600 --> 01:02:27,275
These squares... There are 1 4 of them.

680
01:02:27,600 --> 01:02:28,669
And?

681
01:02:30,240 --> 01:02:32,435
1 4 squares, 1 4 victims.

682
01:02:33,400 --> 01:02:34,958
Just Iike in his ceII.

683
01:02:35,320 --> 01:02:40,519
He admitted to aII 1 4 murders.
In his ceII, he had newspaper cIippings

684
01:02:40,600 --> 01:02:44,229
pasted onto each square.
UntiI the guard removed them.

685
01:02:44,320 --> 01:02:45,958
Among those 1 4,

686
01:02:46,280 --> 01:02:50,068
-is the dead poIiceman incIuded?
-Yes.

687
01:02:52,840 --> 01:02:54,956
Then there shouId onIy be 13 here.

688
01:02:57,480 --> 01:03:00,358
In jaiI, he knew about the dead cop.

689
01:03:00,800 --> 01:03:02,153
But here...

690
01:03:02,840 --> 01:03:04,512
Something's not right.

691
01:03:05,360 --> 01:03:07,237
Something's not right.

692
01:03:09,800 --> 01:03:13,793
-He pasted reminders into the squares?
-Yeah, newspaper cIippings.

693
01:03:14,960 --> 01:03:16,598
What are you up to?

694
01:03:17,280 --> 01:03:20,317
-And the apartment next door?
-The whoIe fIoor's empty.

695
01:03:20,720 --> 01:03:22,438
What are you doing?

696
01:03:45,960 --> 01:03:47,598
A pair of underwear.

697
01:03:48,360 --> 01:03:49,952
A boy's.

698
01:03:50,280 --> 01:03:51,793
And fuII of sperm.

699
01:03:52,400 --> 01:03:53,799
Of course.

700
01:04:15,040 --> 01:04:17,759
Hey, MichaeI! MichaeI...

701
01:04:18,240 --> 01:04:20,390
This is girIs' stuff.

702
01:04:24,840 --> 01:04:26,034
Lucia.

703
01:04:27,200 --> 01:04:29,555
FuII of sperm, just Iike the others.

704
01:04:31,080 --> 01:04:32,513
Farmer, you just...

705
01:04:38,360 --> 01:04:42,194
Listen, we'II take
aII the boxes and get out of here.

706
01:04:42,720 --> 01:04:44,153
Farmer!

707
01:04:51,400 --> 01:04:53,152
You solved the case.

708
01:04:53,800 --> 01:04:54,915
The farmer.

709
01:04:55,000 --> 01:04:56,991
The farmer soIved the case.

710
01:04:58,160 --> 01:04:59,639
You're good.

711
01:05:00,000 --> 01:05:02,992
You're professionaI.

712
01:05:03,080 --> 01:05:04,308
A professionaI.

713
01:05:04,440 --> 01:05:06,317
What do you think when you fuck her?

714
01:05:11,480 --> 01:05:13,471
Are you scared of me?

715
01:05:13,840 --> 01:05:14,829
No!

716
01:05:15,280 --> 01:05:16,838
No, I'm not!


