0
00:01:11,651 --> 00:01:15,587
<i>SOLDIER O VER PA: Unit</i>
<i>Christmas rations must be</i>
<i>picked up by 0900 hours:</i>

1
00:01:16,623 --> 00:01:21,754
<i>Armor group tree</i>
<i>decoration team, report</i>
<i>to the Engineering Depot:</i>

2
00:01:26,233 --> 00:01:29,930
My son, wiII you turn off
that wretched puppet?

3
00:01:30,937 --> 00:01:32,905
Brush your teeth<i>:</i>

4
00:01:32,973 --> 00:01:35,635
Don<i>'</i>t caII him a puppet<i>:</i>

5
00:01:35,709 --> 00:01:37,176
I beg your pardon<i>:</i>

6
00:01:37,244 --> 00:01:39,872
Look, he<i>'</i>s not a puppet<i>:</i>

7
00:01:39,946 --> 00:01:41,174
Howdy Doody<i>'</i>s reaI<i>:</i>

8
00:01:41,248 --> 00:01:42,408
WeII<i>:::</i>
He<i>'</i>s reaI<i>:</i>

9
00:01:42,482 --> 00:01:45,007
Mr<i>:</i> Deedee
Doodoo wiII have
to say good night<i>:</i>

10
00:01:45,085 --> 00:01:46,848
Oh, no<i>:</i>

11
00:01:46,920 --> 00:01:49,445
And remember,
you have to be asIeep

12
00:01:49,523 --> 00:01:52,014
when he comes
down the chimney<i>:</i>

13
00:01:53,059 --> 00:01:54,959
It<i>'</i>s not even a chimney, Pop<i>:</i>

14
00:01:55,962 --> 00:01:57,259
He has his ways<i>:</i>

15
00:01:57,330 --> 00:01:58,661
Then I want to wait up<i>:</i>
Watch him do it<i>:</i>

16
00:01:58,732 --> 00:01:59,790
Nonsense<i>:</i>

17
00:01:59,866 --> 00:02:02,630
(SIGHS) Okay<i>:</i>
I want a story then<i>:</i>

18
00:02:02,702 --> 00:02:04,067
Oh, no, no, no<i>:</i>
No stories tonight<i>:</i>

19
00:02:04,137 --> 00:02:06,230
Just one<i>:</i>
And then I<i>'</i>II go to bed<i>:</i>

20
00:02:06,306 --> 00:02:07,739
Right away<i>:</i>

21
00:02:07,808 --> 00:02:10,538
Then I<i>'</i>II brush my teeth,
I promise<i>:</i>

22
00:02:20,153 --> 00:02:24,089
<i>''</i>It is said that
at the dawn of time,

23
00:02:24,157 --> 00:02:31,063
<i>''</i>man, beast and aII magicaI
beings Iived together under
AigIin the Father Tree<i>:</i>

24
00:02:31,832 --> 00:02:35,768
<i>''</i>But man had been created
with a hoIe in his heart,

25
00:02:35,836 --> 00:02:41,331
<i>''</i>a hoIe that no
possession, power or
knowIedge couId fiII<i>:</i>

26
00:02:41,408 --> 00:02:43,638
<i>''</i>And in his infinite greed,

27
00:02:43,710 --> 00:02:48,875
<i>''</i>man dreamt of
expanding his dominion
over the entire Earth<i>:</i>

28
00:02:53,854 --> 00:02:55,754
(ROARS)

29
00:02:57,591 --> 00:02:59,058
(ALL SHOUTING)

30
00:03:03,497 --> 00:03:07,331
<i>''The bIood of many an eIf,</i>
<i>ogre and gobIin</i>

31
00:03:07,400 --> 00:03:10,130
<i>was spiIIed in</i>
<i>their war with man:</i>

32
00:03:10,203 --> 00:03:13,604
<i>''And King BaIor,</i>
<i>the one-armed</i>
<i>king of EIfIand,</i>

33
00:03:13,673 --> 00:03:17,404
<i>''watched the sIaughter</i>
<i>in dread and despair:</i>

34
00:03:18,945 --> 00:03:22,381
<i>''But one day, the master</i>
<i>of the gobIin bIacksmiths</i>

35
00:03:22,449 --> 00:03:26,545
<i>''offered to buiId the king</i>
<i>a goIden mechanicaI army,</i>

36
00:03:26,620 --> 00:03:28,986
<i>''seventy times 70 soIdiers</i>

37
00:03:29,055 --> 00:03:32,991
<i>''that wouId never know hunger</i>
<i>and couId not be stopped:</i>

38
00:03:33,059 --> 00:03:35,994
<i>''Prince Nuada begged</i>
<i>his father to agree:</i>

39
00:03:37,163 --> 00:03:39,688
<i>'''BuiId me this army, '</i>
<i>the king said:</i>

40
00:03:50,010 --> 00:03:53,002
<i>''So a magicaI crown</i>
<i>was forged</i>

41
00:03:53,079 --> 00:03:55,309
<i>''that wouId aIIow</i>
<i>those of royaI bIood</i>

42
00:03:55,382 --> 00:03:58,215
<i>''to command the GoIden Army</i>
<i>if unchaIIenged:</i>

43
00:03:58,285 --> 00:04:02,415
<i>'''I am King BaIor,</i>
<i>Ieader of the GoIden Army:</i>

44
00:04:02,489 --> 00:04:05,049
<i>'''Is there anyone</i>
<i>who disputes my right?'</i>

45
00:04:05,125 --> 00:04:08,925
<i>''And in his throne room</i>
<i>no one chaIIenged his word: ''</i>

46
00:04:09,863 --> 00:04:13,026
But, wait,
what if someone couId
chaIIenge him?

47
00:04:13,099 --> 00:04:14,157
WouId they have a fight?

48
00:04:14,234 --> 00:04:15,496
WeII, most IikeIy<i>:</i>

49
00:04:15,569 --> 00:04:16,763
A chaIIenge must
be answered<i>:</i>

50
00:04:16,836 --> 00:04:18,929
But do you want to hear
the end of this story or not?

51
00:04:19,005 --> 00:04:20,097
Yes, pIease<i>:</i>

52
00:04:20,173 --> 00:04:21,231
Right<i>:</i>

53
00:04:21,308 --> 00:04:26,439
<i>''</i>So the worId was changed,
and the next time
the humans marched,

54
00:04:26,513 --> 00:04:30,142
<i>''they feIt the earth</i>
<i>trembIe beneath their feet</i>

55
00:04:30,216 --> 00:04:34,710
<i>''and saw the sky darken</i>
<i>with monstrous shapes:</i>

56
00:04:39,893 --> 00:04:46,560
<i>''The GoIden Army</i>
<i>had no remorse,</i>
<i>feIt no IoyaIty or pain:</i>

57
00:04:50,370 --> 00:04:53,771
<i>''And King BaIor's heart</i>
<i>grew heavy with regret:</i>

58
00:04:53,840 --> 00:04:59,107
<i>''So he caIIed a truce</i>
<i>and divided the crown</i>
<i>in three pieces,</i>

59
00:04:59,179 --> 00:05:02,842
<i>''one for the humans,</i>
<i>and two for himseIf:</i>

60
00:05:02,916 --> 00:05:06,181
<i>''In exchange,</i>
<i>man wouId keep</i>
<i>to the cities</i>

61
00:05:06,252 --> 00:05:09,244
<i>''and the magicaI beings</i>
<i>wouId own the forests:</i>

62
00:05:09,322 --> 00:05:13,588
<i>''This truce wouId be</i>
<i>honored by their sons</i>
<i>and the sons of their sons</i>

63
00:05:13,660 --> 00:05:15,457
<i>''untiI the end of time:</i>

64
00:05:16,696 --> 00:05:20,598
<i>''But Prince Nuada</i>
<i>did not beIieve in</i>
<i>the promises of man:</i>

65
00:05:20,667 --> 00:05:23,636
<i>''And it is said that</i>
<i>he went into exiIe,</i>

66
00:05:23,737 --> 00:05:27,901
<i>''vowing to return</i>
<i>the day his peopIe</i>
<i>needed him most:</i>

67
00:05:28,508 --> 00:05:32,103
<i>''So the GoIden</i>
<i>Army Iay dormant,</i>

68
00:05:32,178 --> 00:05:35,705
<i>''Iocked inside the Earth,</i>
<i>waiting:</i>

69
00:05:37,617 --> 00:05:40,450
<i>''And there it is to this day,</i>

70
00:05:40,520 --> 00:05:44,320
<i>''</i>awaiting the day the crown
is made whoIe again<i>:</i>

71
00:05:44,391 --> 00:05:49,988
<i>''</i>SiIent,
stiII and indestructibIe<i>:''</i>

72
00:05:50,063 --> 00:05:53,692
Wow<i>:</i> What does it
mean <i>''</i>industrabIe<i>''</i>?

73
00:05:53,767 --> 00:05:54,995
IndestructibIe<i>:</i>

74
00:05:55,068 --> 00:05:56,228
Indestruct<i>:::</i>

75
00:05:56,302 --> 00:05:57,462
It means no one
can destroy them<i>:</i>

76
00:05:57,537 --> 00:05:58,663
Wow<i>:</i>

77
00:05:58,738 --> 00:06:00,865
Go to sIeep, my son<i>:</i>

78
00:06:00,940 --> 00:06:03,841
But it<i>'</i>s just
a story, right, Pops?

79
00:06:03,910 --> 00:06:04,968
Is it now?

80
00:06:05,045 --> 00:06:06,410
(CHUCKLES)
Yeah, come on<i>:</i>

81
00:06:06,479 --> 00:06:07,810
Those guys,
they can<i>'</i>t be reaI<i>:</i>

82
00:06:07,881 --> 00:06:12,011
WeII, my son,
I<i>'</i>m sure you<i>'</i>II find out<i>:</i>

83
00:07:45,578 --> 00:07:46,670
(WINK GROWLS)

84
00:07:46,746 --> 00:07:49,340
How Iong have you
been there, my friend?

85
00:07:55,255 --> 00:07:56,984
They<i>'</i>re over there<i>:</i>

86
00:07:57,457 --> 00:07:58,515
I bought them today<i>:</i>

87
00:07:58,591 --> 00:07:59,683
(TOOTH FAIRIES SQUEAKING)

88
00:07:59,759 --> 00:08:02,159
I haven<i>'</i>t fed them at aII<i>:</i>

89
00:08:03,196 --> 00:08:06,359
I wiII go up first<i>:</i>
You wiII foIIow<i>:</i>

90
00:08:06,432 --> 00:08:10,459
And remember, Mr<i>:</i> Wink,
don<i>'</i>t be shy<i>:</i>

91
00:08:12,972 --> 00:08:15,372
(GROWLING)

92
00:08:17,777 --> 00:08:19,210
(WINK ROARS)

93
00:08:28,288 --> 00:08:30,017
(HORN BLARING)

94
00:08:34,294 --> 00:08:35,522
(GAVEL TAPPING)

95
00:08:35,595 --> 00:08:39,190
<i>Next Iot: Number 776:</i>

96
00:08:39,265 --> 00:08:41,756
<i>This is an important</i>
<i>votive figure,</i>

97
00:08:41,835 --> 00:08:47,432
<i>a fertiIity goddess</i>
<i>dating approximateIy</i>
<i>15,000 to 10,000 B:C:</i>

98
00:08:47,540 --> 00:08:48,666
(CHATTERING)

99
00:08:48,741 --> 00:08:50,641
<i>This was found</i>
<i>in a Ioess deposit</i>

100
00:08:50,710 --> 00:08:54,111
<i>in a terrace about</i>
<i>30 meters from</i>
<i>the Shannon River:</i>

101
00:08:54,180 --> 00:08:58,173
<i>And we'II open the</i>
<i>bidding at $300,000:</i>

102
00:08:58,251 --> 00:08:59,445
<i>Three hundred thousand:</i>

103
00:08:59,519 --> 00:09:02,044
<i>Three hundred and</i>
<i>twenty-five, thank you:</i>

104
00:09:02,121 --> 00:09:04,248
<i>Three hundred and fifty,</i>
<i>thank you:</i>

105
00:09:04,324 --> 00:09:06,383
<i>Three seventy-five:</i>

106
00:09:07,861 --> 00:09:10,489
<i>Three hundred</i>
<i>and seventy-five:</i>

107
00:09:10,630 --> 00:09:13,258
<i>Going once:</i>
<i>Going twice: SoId:</i>

108
00:09:14,300 --> 00:09:17,861
<i>And now we move on</i>
<i>to our next item,</i>
<i>Iot 777,</i>

109
00:09:17,937 --> 00:09:19,302
(DOOR OPENS)

110
00:09:19,372 --> 00:09:21,806
<i>a piece of the RoyaI</i>
<i>Crown of Bethmoora:</i>

111
00:09:21,875 --> 00:09:24,070
<i>The origin of this</i>
<i>piece harkens back</i>

112
00:09:24,210 --> 00:09:26,440
<i>to the saga of</i>
<i>the Sons of the Earth</i>

113
00:09:26,512 --> 00:09:30,004
<i>and the creation of</i>
<i>the fabIed GoIden Army:</i>

114
00:09:38,324 --> 00:09:40,884
<i>And here it is,</i>
<i>our next item:</i>

115
00:09:40,960 --> 00:09:43,554
<i>WOMAN O VER PA: Lot 777:</i>

116
00:09:45,598 --> 00:09:46,622
(CHATTERING)

117
00:09:46,699 --> 00:09:48,963
MAN: Ladies and gentIemen,
pIease keep your seats<i>:</i>

118
00:09:49,035 --> 00:09:50,662
The auction wiII
restart shortIy<i>:</i>

119
00:09:50,737 --> 00:09:53,035
I<i>'</i>m sure this is just
a temporary Ioss of power<i>:</i>

120
00:09:53,106 --> 00:09:55,597
Now, for the first
time at auction,

121
00:09:55,742 --> 00:09:58,267
a piece of the RoyaI
Crown of Bethmoora,

122
00:09:58,344 --> 00:10:02,405
coming to us from
a Iong Iost cuIture<i>:</i>

123
00:10:02,482 --> 00:10:03,949
NUADA: Lost?

124
00:10:05,318 --> 00:10:06,717
Not at aII<i>:</i>

125
00:10:08,054 --> 00:10:10,181
Forgotten by you,
perhaps,

126
00:10:10,256 --> 00:10:12,690
but very, very much aIive<i>:</i>

127
00:10:13,660 --> 00:10:15,287
AUCTIONEER: Who are you, sir?

128
00:10:15,361 --> 00:10:18,421
Sir, pIease identify yourseIf<i>:</i>
You can<i>'</i>t just<i>:::</i>

129
00:10:18,498 --> 00:10:21,990
I am Prince
Nuada SiIverIance,
son of King BaIor<i>:</i>

130
00:10:22,068 --> 00:10:26,732
And I am here, sir,
to recIaim what
is rightfuIIy mine<i>:</i>

131
00:10:26,806 --> 00:10:27,898
Security<i>:</i> CaII security!

132
00:10:27,974 --> 00:10:29,202
(WINK GROWLS)

133
00:10:30,143 --> 00:10:31,667
(ALL SCREAMING)

134
00:11:02,709 --> 00:11:04,006
(ROARS)

135
00:11:04,677 --> 00:11:05,735
(ALL SCREAM)

136
00:11:05,812 --> 00:11:07,109
What do you think
you<i>'</i>re doing?

137
00:11:07,180 --> 00:11:08,442
This is outrageous<i>:</i>

138
00:11:08,514 --> 00:11:10,482
Take what you want<i>:</i>
PIease Ieave<i>:</i>

139
00:11:10,550 --> 00:11:12,450
Anything, take anything<i>:</i>

140
00:11:20,259 --> 00:11:21,556
Be quiet<i>:</i>

141
00:11:26,699 --> 00:11:28,633
(SHOUTS) Sit down!

142
00:11:28,701 --> 00:11:32,228
Proud, empty, hoIIow
things that you are<i>:</i>

143
00:11:33,206 --> 00:11:37,040
Let this remind you
why you once
feared the dark<i>:</i>

144
00:12:23,089 --> 00:12:26,855
<i>Fishstick: We have to taIk:</i>

145
00:12:29,395 --> 00:12:30,885
MANNING: Undercover<i>:</i>

146
00:12:30,963 --> 00:12:32,396
Can<i>'</i>t he get the
meaning of the word?

147
00:12:32,465 --> 00:12:34,160
Look, we are stiII
government-funded<i>:</i>

148
00:12:34,233 --> 00:12:37,862
We are stiII a secret,
aIthough a dirty secret,
if you ask me<i>:</i>

149
00:12:37,937 --> 00:12:41,429
OfficiaIIy we do
not exist, you see<i>:</i>

150
00:12:41,507 --> 00:12:44,442
So that<i>'</i>s the probIem
when we get these<i>:</i>

151
00:12:44,510 --> 00:12:48,879
Subway<i>:</i> Highway<i>:</i> Park<i>:</i>

152
00:12:50,149 --> 00:12:53,277
And he posed for this one
and gave an autograph<i>:</i>

153
00:12:55,388 --> 00:12:57,754
I suppress each photo<i>:</i>
CeII phone videos<i>:</i>

154
00:12:57,824 --> 00:13:01,487
They cost me
a fortune and they
show up on YouTube<i>:</i>

155
00:13:01,561 --> 00:13:03,222
God, I hate YouTube<i>:</i>

156
00:13:03,296 --> 00:13:06,493
WeII, he just
wants the worId outside
to know what we do,

157
00:13:06,566 --> 00:13:08,329
what he does<i>:</i>

158
00:13:08,401 --> 00:13:10,198
He Ioathes me<i>:</i>

159
00:13:10,269 --> 00:13:11,293
I don<i>'</i>t think so<i>:</i>

160
00:13:11,370 --> 00:13:12,632
No?

161
00:13:12,705 --> 00:13:13,797
Target practice<i>:</i>

162
00:13:13,873 --> 00:13:14,965
Oh, dear<i>:</i>

163
00:13:15,041 --> 00:13:17,373
And then he
posts them around<i>:</i>

164
00:13:19,946 --> 00:13:21,937
Do you know how
that makes me feeI?

165
00:13:22,014 --> 00:13:23,481
(ROARS)

166
00:13:28,254 --> 00:13:29,619
What<i>'</i>s going on?

167
00:13:29,689 --> 00:13:30,986
Oh, it<i>'</i>s Friday<i>:</i>

168
00:13:31,057 --> 00:13:32,888
I teII you, Fishstick,
he hates me<i>:</i>

169
00:13:32,959 --> 00:13:34,153
He<i>'</i>s out to destroy me<i>:</i>

170
00:13:34,227 --> 00:13:36,161
My street cred is Iow<i>:</i>

171
00:13:36,229 --> 00:13:37,355
Street cred?

172
00:13:37,430 --> 00:13:38,488
My mojo<i>:</i>

173
00:13:38,564 --> 00:13:41,499
Washington,
they<i>'</i>re wondering
if I<i>'</i>ve got the stuff<i>:</i>

174
00:13:41,567 --> 00:13:42,829
You think I have
an easy job?

175
00:13:42,902 --> 00:13:48,841
(STAMMERING) Do you think
I enjoy being
a pain in the neck?

176
00:13:48,908 --> 00:13:50,273
(STUTTERING)

177
00:13:51,511 --> 00:13:53,035
I am medicated<i>:</i>

178
00:13:54,313 --> 00:13:55,837
I mean,
this is not candy<i>:</i>

179
00:13:55,915 --> 00:13:57,405
This is<i>:::</i>
It<i>'</i>s an antacid<i>:</i>

180
00:13:57,483 --> 00:13:59,314
Yes, it<i>'</i>s an
over-the-counter
medicine,

181
00:13:59,385 --> 00:14:02,013
but this is medicine<i>:</i>

182
00:14:02,088 --> 00:14:05,649
You see, I worry
because, you know,

183
00:14:05,725 --> 00:14:08,751
I mean, I am,
we are, after aII,

184
00:14:08,895 --> 00:14:11,921
we<i>'</i>re just humbIe
pubIic servants<i>:</i>

185
00:14:11,998 --> 00:14:15,161
It<i>'</i>s not about you<i>:</i>
He<i>'</i>s acting out<i>:</i>

186
00:14:15,234 --> 00:14:17,464
Things are a IittIe
tense with Liz<i>:</i>

187
00:14:17,537 --> 00:14:20,802
Tense? How tense?
Tense how?

188
00:14:20,873 --> 00:14:23,364
WeII, you know, the usuaI<i>:</i>

189
00:14:23,509 --> 00:14:25,773
A new coupIe
making adjustments<i>:</i>

190
00:14:25,845 --> 00:14:27,745
They argue<i>:</i>
They argue, huh?

191
00:14:27,813 --> 00:14:28,973
Sometimes<i>:</i>
How bad?

192
00:14:29,048 --> 00:14:30,310
Like everybody eIse<i>:</i>

193
00:14:30,383 --> 00:14:33,375
They have good days
and bad days<i>:</i>

194
00:14:35,488 --> 00:14:37,285
LIZ: I<i>'</i>m not done with you<i>:</i>

195
00:14:43,696 --> 00:14:44,958
(GASPS)

196
00:15:01,013 --> 00:15:02,173
Hey, Abe<i>:</i>

197
00:15:02,248 --> 00:15:03,613
LIZ: Red, come back here!

198
00:15:03,683 --> 00:15:04,809
Manning<i>:</i>

199
00:15:04,884 --> 00:15:06,112
LIZ: Pick up your cIothes!

200
00:15:06,185 --> 00:15:07,379
Yeah, yeah, yeah<i>:</i>

201
00:15:07,453 --> 00:15:08,920
LIZ: Put away your things!

202
00:15:08,988 --> 00:15:09,977
(SIGHS)

203
00:15:10,056 --> 00:15:12,047
HELLBOY: Watch it,
boys, she<i>'</i>s on fire<i>:</i>

204
00:15:12,124 --> 00:15:15,025
Then again, there are
the reaIIy bad days<i>:</i>

205
00:15:17,163 --> 00:15:18,221
I<i>'</i>m not afraid
of you, you know<i>:</i>

206
00:15:18,297 --> 00:15:20,765
LIZ: You shouId be<i>:</i>
Look at this mess<i>:</i>
Look around<i>:</i>

207
00:15:20,833 --> 00:15:23,768
I have one ruIe<i>:</i>
Don<i>'</i>t touch my stuff<i>:</i>

208
00:15:23,836 --> 00:15:26,202
LIZ: Oh, I get it<i>:</i>
That<i>'</i>s your ruIe<i>:</i> Okay<i>:</i>

209
00:15:26,272 --> 00:15:28,604
The one and onIy<i>:</i>
I<i>'</i>m easy<i>:</i>

210
00:15:28,674 --> 00:15:29,766
How<i>'</i>s that even possibIe?

211
00:15:29,842 --> 00:15:30,866
Everything is your stuff<i>:</i>

212
00:15:30,943 --> 00:15:32,672
The same CD, LP<i>:</i>

213
00:15:32,745 --> 00:15:33,973
It<i>'</i>s AI Green<i>:</i>

214
00:15:34,046 --> 00:15:35,206
You can<i>'</i>t Iisten
to AI Green on CD<i>:</i>

215
00:15:35,281 --> 00:15:36,441
But it<i>'</i>s good to keep<i>:</i>

216
00:15:36,515 --> 00:15:38,005
And an eight-track<i>:</i>
An eight-track, Red?

217
00:15:38,084 --> 00:15:40,746
Yeah, weII, one day,
the worId<i>'</i>s gonna
reaIize its mistake<i>:</i>

218
00:15:40,820 --> 00:15:42,447
Eight-track was
the way to go, baby<i>:</i>

219
00:15:42,521 --> 00:15:45,046
Come on, kids,
you can come out now<i>:</i>

220
00:15:45,191 --> 00:15:47,751
That<i>'</i>s right,
it<i>'</i>s aII over<i>:</i>
That<i>'</i>s right<i>:</i>

221
00:15:48,828 --> 00:15:50,455
And what about me, Red?

222
00:15:50,529 --> 00:15:52,087
I need some space<i>:</i>

223
00:15:52,498 --> 00:15:54,466
(EXHALES)

224
00:15:54,533 --> 00:15:56,763
At Ieast enough to
find my toothbrush<i>:</i>

225
00:15:56,902 --> 00:15:59,132
Toothbrush? Wait a minute<i>:</i>

226
00:16:01,641 --> 00:16:03,268
It<i>'</i>s right there<i>:</i>

227
00:16:05,878 --> 00:16:08,870
Red! I can<i>'</i>t
Iive Iike this<i>:</i>

228
00:16:09,181 --> 00:16:10,307
(ALARM SOUNDING)

229
00:16:10,383 --> 00:16:11,645
<i>MAN ON PA: Security breach</i>
<i>centraI Manhattan:</i>

230
00:16:11,717 --> 00:16:12,911
Oh, damn<i>:</i>

231
00:16:12,985 --> 00:16:14,748
Gotta go<i>:</i>
We aII gotta go<i>:</i>

232
00:16:14,820 --> 00:16:16,788
It<i>'</i>s an emergency, right?

233
00:16:16,856 --> 00:16:18,050
<i>MAN ON PA:</i>
<i>Security breach:</i>
Let<i>'</i>s go<i>:</i>

234
00:16:18,124 --> 00:16:19,648
MANNING: Red<i>:</i> Red!

235
00:16:19,725 --> 00:16:21,192
<i>MAN ON PA: AII personneI</i>
<i>to garage area:</i>

236
00:16:21,260 --> 00:16:22,693
HoId on a sec<i>:</i>

237
00:16:22,762 --> 00:16:25,731
Oh, jeez, it<i>'</i>s Manning<i>:</i>
Watch yourseIf, Liz<i>:</i>

238
00:16:25,798 --> 00:16:27,197
Red<i>:</i> Red!

239
00:16:27,266 --> 00:16:28,790
Listen<i>:</i>

240
00:16:28,868 --> 00:16:29,926
Manning<i>:</i>
Hi<i>:</i>

241
00:16:30,002 --> 00:16:31,196
We<i>'</i>re going to
downtown Manhattan<i>:</i>

242
00:16:31,270 --> 00:16:32,430
Yeah, it<i>'</i>II be fun<i>:</i>

243
00:16:32,505 --> 00:16:33,938
Downtown<i>:</i>
Very dangerous<i>:</i>

244
00:16:34,006 --> 00:16:35,405
Dangerous for you<i>:</i>

245
00:16:35,474 --> 00:16:37,635
And for me<i>:</i>

246
00:16:37,710 --> 00:16:39,905
Now, I know
you dream of
the outside worId,

247
00:16:39,979 --> 00:16:41,412
but, trust me,
it<i>'</i>s not that great<i>:</i>

248
00:16:41,480 --> 00:16:45,109
It<i>'</i>s savage, as a
matter of fact<i>:</i> Bad<i>:</i>

249
00:16:45,184 --> 00:16:47,084
LIZ: Come on, feIIas,
Iet<i>'</i>s get this out of here<i>:</i>

250
00:16:47,153 --> 00:16:49,383
These, on the
other hand, are good<i>:</i>

251
00:16:50,056 --> 00:16:51,080
Mmm<i>:</i>

252
00:16:51,157 --> 00:16:52,715
Cuban<i>:</i>

253
00:16:52,792 --> 00:16:54,282
Good<i>:</i>

254
00:16:54,360 --> 00:16:55,486
Being seen?

255
00:16:55,561 --> 00:16:56,619
Bad<i>:</i>

256
00:16:56,696 --> 00:17:00,530
ExactIy<i>:</i>
I confiscated a box of these,
and I<i>'</i>II get you some more<i>:</i>

257
00:17:00,599 --> 00:17:04,126
But you<i>'</i>ve gotta do me
a IittIe favor tonight,
out there<i>:</i>

258
00:17:04,203 --> 00:17:07,695
You have to be<i>:::</i>
You have to be very, very<i>:::</i>

259
00:17:07,773 --> 00:17:08,762
Discreet<i>:</i>

260
00:17:08,841 --> 00:17:10,331
What? Thank you<i>:</i> Yes<i>:</i>
You<i>'</i>re weIcome<i>:</i>

261
00:17:10,409 --> 00:17:11,671
Discreet<i>:</i>

262
00:17:11,744 --> 00:17:14,804
InvisibIe<i>:</i> In and out<i>:</i>

263
00:17:16,048 --> 00:17:18,016
ReaIIy?
Hey<i>:</i>

264
00:17:18,084 --> 00:17:20,746
Hey, I can be
discreet if I wanna be<i>:</i>

265
00:17:20,820 --> 00:17:22,310
I foIIowed you
and Myers, didn<i>'</i>t I?

266
00:17:22,388 --> 00:17:24,447
And then you had him
transferred to Antarctica<i>:</i>

267
00:17:24,523 --> 00:17:26,184
That<i>'</i>s very discreet<i>:</i>

268
00:17:26,325 --> 00:17:28,020
He said he Iiked the coId<i>:</i>

269
00:17:30,129 --> 00:17:31,528
Like a shadow<i>:</i>

270
00:17:32,832 --> 00:17:35,062
<i>AGENT O VER PA:</i>
<i>Red team, Red team:</i>

271
00:17:37,269 --> 00:17:39,999
Like a shadow
in the night<i>:</i>

272
00:17:44,610 --> 00:17:45,599
(HELICOPTER WHIRRING)

273
00:17:51,584 --> 00:17:55,076
MANNING: US Customs
discovered a few
iIIegaIIy imported items<i>:</i>

274
00:17:55,154 --> 00:17:58,646
It<i>'</i>s a minor infraction<i>:</i>
And a gas pocket<i>:</i>

275
00:17:58,724 --> 00:18:01,659
They detected
a gas pocket up there<i>:</i>

276
00:18:01,727 --> 00:18:05,026
Now FBI agents,
under my command,

277
00:18:05,097 --> 00:18:09,591
are going up there right now
with speciaI gas equipment<i>:</i>

278
00:18:12,538 --> 00:18:14,506
Jeez, it stinks in here<i>:</i>

279
00:18:15,641 --> 00:18:17,165
This is worse
than my room<i>:</i>

280
00:18:17,243 --> 00:18:19,973
AGENT:
Waiting for
a report on that<i>:</i>

281
00:18:22,148 --> 00:18:23,240
Say <i>''</i>cheese<i>:''</i>

282
00:18:23,315 --> 00:18:24,339
(CAMERA CLICKS)

283
00:18:24,417 --> 00:18:25,884
Let<i>'</i>s go<i>:</i>

284
00:18:45,104 --> 00:18:46,628
(CLINKING)

285
00:18:54,180 --> 00:18:56,410
Whatever they
caIIed us for is over<i>:</i>

286
00:18:56,482 --> 00:18:59,110
We had over 70
guests reported<i>:</i>

287
00:18:59,185 --> 00:19:01,779
We have no survivors,
no bodies<i>:</i>

288
00:19:01,854 --> 00:19:03,287
Same story here, babe<i>:</i>

289
00:19:03,355 --> 00:19:04,845
<i>LIZ: Don't caII me ''babe: ''</i>

290
00:19:04,924 --> 00:19:07,893
<i>''</i>Abe,<i>''</i> I said<i>:</i>
<i>''</i>Abe<i>:''</i> Wrong channeI<i>:</i>

291
00:19:09,462 --> 00:19:10,451
(EXHALES)

292
00:19:10,596 --> 00:19:14,225
Abe, I think Liz is
stiII mad at me<i>:</i>

293
00:19:14,300 --> 00:19:15,767
<i>LIZ: StiII the same channeI:</i>

294
00:19:15,835 --> 00:19:16,824
Oh!

295
00:19:33,185 --> 00:19:34,482
<i>HELLBO Y: Can I ask</i>
<i>you a question?</i>

296
00:19:34,553 --> 00:19:35,815
No<i>:</i>

297
00:19:35,888 --> 00:19:37,719
Now, Iisten<i>:</i>
When we get home Iater,

298
00:19:37,790 --> 00:19:39,553
I<i>'</i>m gonna cIean up
my whoIe mess<i>:</i>

299
00:19:39,625 --> 00:19:40,853
That<i>'</i>s not the probIem<i>:</i>

300
00:19:40,926 --> 00:19:41,950
What is it?

301
00:19:42,027 --> 00:19:43,051
Not now<i>:</i>

302
00:19:47,933 --> 00:19:48,922
(GROANS)

303
00:19:51,504 --> 00:19:53,802
Abe, what have you got?

304
00:19:53,873 --> 00:19:56,034
Oh, this is interesting<i>:</i>

305
00:19:56,108 --> 00:19:58,668
Both boxes have
the RoyaI SeaI<i>:</i>

306
00:19:58,744 --> 00:20:01,508
OnIy deIivered
at a time of war<i>:</i>

307
00:20:37,850 --> 00:20:40,580
Red? We have company<i>:</i>

308
00:20:42,721 --> 00:20:45,189
<i>HELLBO Y: Come on, BIue,</i>
<i>give me something</i>
<i>to work with here:</i>

309
00:20:45,257 --> 00:20:46,724
Burrowing creatures<i>:</i>

310
00:20:46,792 --> 00:20:48,225
How many of them?
<i>ABE: Many:</i>

311
00:20:48,294 --> 00:20:52,287
There are no corpses
because there
are no Ieftovers<i>:</i>

312
00:20:52,364 --> 00:20:54,264
<i>Have you noticed the fIoor?</i>

313
00:20:54,333 --> 00:20:55,357
Oh, crap<i>:</i>

314
00:20:55,434 --> 00:20:56,423
<i>ABE: PreciseIy:</i>

315
00:20:56,502 --> 00:20:58,493
AII these things
do is eat and eat<i>:</i>

316
00:20:58,571 --> 00:21:00,539
Then poop,
and then eat again<i>:</i>

317
00:21:00,606 --> 00:21:02,437
Remind you of anyone?

318
00:21:03,142 --> 00:21:05,076
Damn it, Abe<i>:</i>
What are these things?

319
00:21:05,144 --> 00:21:07,612
(ABE READING
FOREIGN LANGUAGE)

320
00:21:07,680 --> 00:21:09,147
<i>HELLBO Y: EngIish, EngIish:</i>

321
00:21:09,214 --> 00:21:10,238
Oh, they<i>'</i>re Tooth Fairies<i>:</i>

322
00:21:10,316 --> 00:21:11,476
Ha!

323
00:21:11,550 --> 00:21:13,609
No, no<i>:</i> Third century,
BIack Forest<i>:</i>

324
00:21:13,686 --> 00:21:17,452
Feed mostIy on caIcium,
bones, skin, organs<i>:</i>

325
00:21:17,523 --> 00:21:21,289
But they do go
for the teeth first<i>:</i>

326
00:21:21,360 --> 00:21:23,385
Hence the name
Tooth Fairies<i>:</i>

327
00:21:23,462 --> 00:21:26,329
LIZ: I bet you they don<i>'</i>t
Ieave money, either<i>:</i>

328
00:21:26,465 --> 00:21:27,830
(BEEPING RAPIDLY)

329
00:21:37,943 --> 00:21:39,308
Oh, my God<i>:</i>

330
00:21:41,080 --> 00:21:43,310
Liz, you<i>'</i>re pregnant<i>:</i>

331
00:21:43,382 --> 00:21:44,679
No, I<i>'</i>m not<i>:</i>

332
00:21:44,817 --> 00:21:46,148
Yes, you are<i>:</i>

333
00:21:58,697 --> 00:22:00,392
What have you got, MarbIe?

334
00:22:00,532 --> 00:22:02,329
Think I may have found one<i>:</i>

335
00:22:04,036 --> 00:22:05,936
But he<i>'</i>s kind of cute<i>:</i>

336
00:22:08,374 --> 00:22:10,103
HELLBOY: Don<i>'</i>t go near it!

337
00:22:18,484 --> 00:22:20,179
It<i>'</i>s biting me!

338
00:22:22,454 --> 00:22:23,785
MarbIe<i>:</i>

339
00:22:23,856 --> 00:22:25,687
(GROANS)
It hurts! It hurts!

340
00:22:30,829 --> 00:22:31,818
(GASPS)

341
00:22:35,167 --> 00:22:36,293
(SCREAMING)

342
00:22:45,644 --> 00:22:47,509
<i>LIZ: Red, we need you here!</i>

343
00:22:50,516 --> 00:22:51,744
MarbIe<i>:</i>

344
00:22:52,484 --> 00:22:53,951
(SCREAMING)

345
00:22:54,787 --> 00:22:56,186
Nasty IittIe<i>:::</i>

346
00:23:09,234 --> 00:23:11,361
Keep firing, Abe<i>:</i>
Keep firing!

347
00:23:25,317 --> 00:23:26,409
Damn<i>:</i>

348
00:23:39,098 --> 00:23:40,463
(GROANS)

349
00:23:41,200 --> 00:23:42,667
(GROANS)

350
00:23:47,873 --> 00:23:49,306
Sorry, Iady<i>:</i>

351
00:23:55,347 --> 00:23:57,372
You shouId be running<i>:</i>

352
00:23:57,449 --> 00:23:59,417
There<i>'</i>s a safe upstairs<i>:</i>

353
00:23:59,485 --> 00:24:00,884
How do we get there?

354
00:24:00,953 --> 00:24:02,420
We need a cIearing<i>:</i>

355
00:24:03,489 --> 00:24:04,581
Run!

356
00:24:11,396 --> 00:24:13,159
Up to the safe, now!

357
00:24:16,335 --> 00:24:18,200
LIZ: Abe<i>:</i> Up the stairs<i>:</i>

358
00:24:22,274 --> 00:24:25,300
Come on, Liz,
burn them aII<i>:</i>
Go<i>:</i> Go!

359
00:24:25,377 --> 00:24:27,402
Yes, we<i>'</i>re going!

360
00:24:28,013 --> 00:24:30,675
STEEL: Get in the safe, Abe<i>:</i>
Get in the safe!

361
00:24:40,425 --> 00:24:41,756
Oh, no, no<i>:</i>

362
00:24:42,661 --> 00:24:45,186
No, no, no!

363
00:24:45,264 --> 00:24:46,424
SteeI!

364
00:24:46,832 --> 00:24:48,493
(SCREAMING)

365
00:24:58,243 --> 00:24:59,642
Damned beasts<i>:</i>

366
00:25:05,684 --> 00:25:08,152
Fire is mine<i>:</i>

367
00:25:09,087 --> 00:25:11,282
Fire is in me<i>:</i>

368
00:25:11,356 --> 00:25:14,052
Red, stay away
from the window!

369
00:25:15,227 --> 00:25:17,718
Fire is me<i>:</i>

370
00:25:17,796 --> 00:25:20,230
Stop biting me!

371
00:25:20,299 --> 00:25:21,732
(GROANS)

372
00:25:22,968 --> 00:25:27,337
(SLOWLY) Fire is me<i>:</i>

373
00:25:28,707 --> 00:25:30,902
WorId, here I come<i>:</i>

374
00:25:36,448 --> 00:25:37,437
(GROANS)

375
00:25:55,234 --> 00:25:56,496
(ALL SCREAM)

376
00:25:57,703 --> 00:25:59,295
(CHATTERING)

377
00:26:07,145 --> 00:26:08,737
(GUNSHOT)

378
00:26:17,589 --> 00:26:19,352
What have you done?

379
00:26:20,292 --> 00:26:21,452
Guess we<i>'</i>re out<i>:</i>

380
00:26:21,526 --> 00:26:23,619
REPORTER: Hey, HeIIboy,
over here<i>:</i>

381
00:26:24,062 --> 00:26:25,689
(PEOPLE CHATTERING)

382
00:26:57,729 --> 00:26:59,754
CHAMBERLAIN:
Your RoyaI Highness<i>:</i>

383
00:27:04,236 --> 00:27:07,103
(CHAMBERLAIN SPEAKING GAELIC)

384
00:27:12,644 --> 00:27:15,704
Before entering
the counciI chamber,

385
00:27:15,781 --> 00:27:20,275
you must surrender
your weapon<i>:</i>

386
00:27:20,352 --> 00:27:21,819
I wiII not<i>:</i>

387
00:27:23,221 --> 00:27:24,347
(ROARS)

388
00:27:24,923 --> 00:27:30,987
It is protocoI,
sire, for peasant
and prince aIike<i>:</i>

389
00:27:32,230 --> 00:27:33,219
(GASPS)

390
00:27:33,865 --> 00:27:35,856
(SPEAKING GAELIC)

391
00:27:36,935 --> 00:27:39,267
(NUALA SPEAKING GAELIC)

392
00:27:46,211 --> 00:27:47,974
For you, Sister,

393
00:27:49,915 --> 00:27:51,280
anything<i>:</i>

394
00:27:54,619 --> 00:27:58,612
<i>According to muItipIe eye</i>
<i>witnesses, Iives were,</i>
<i>in fact, endangered:</i>

395
00:27:58,690 --> 00:28:00,214
<i>There you have it, HeIIboy:</i>

396
00:28:00,292 --> 00:28:02,021
<i>But is he reaIIy</i>
<i>on our side?</i>

397
00:28:02,094 --> 00:28:03,391
<i>Do you have superpowers?</i>

398
00:28:03,462 --> 00:28:04,690
<i>WeII, yeah:</i>

399
00:28:04,763 --> 00:28:07,459
<i>But, reaIIy, aII</i>
<i>I wanna be is just</i>
<i>an ordinary person,</i>

400
00:28:07,532 --> 00:28:08,726
<i>just Iike you and</i>
<i>you and everybody:</i>

401
00:28:08,800 --> 00:28:09,892
(CHUCKLES)

402
00:28:10,802 --> 00:28:12,827
Hey, guys<i>:</i>
You<i>'</i>re missing this<i>:</i>

403
00:28:13,939 --> 00:28:15,304
We<i>'</i>re on TV<i>:</i>

404
00:28:16,575 --> 00:28:17,735
(KNOCKS ON DOOR)

405
00:28:17,809 --> 00:28:19,401
ABE: Liz<i>:</i> Liz,
are you aII right?

406
00:28:19,478 --> 00:28:21,378
Yeah, I<i>'</i>II be out
in a minute<i>:</i>

407
00:28:22,114 --> 00:28:24,048
You don<i>'</i>t need to do that<i>:</i>
You can trust me<i>:</i>

408
00:28:24,116 --> 00:28:25,344
My readings are
quite accurate<i>:</i>

409
00:28:25,417 --> 00:28:26,577
Shut up, Abe<i>:</i>

410
00:28:26,651 --> 00:28:29,279
Get your damn hand
away from the door<i>:</i>

411
00:28:30,155 --> 00:28:32,350
You have nothing to fear<i>:</i>

412
00:28:32,424 --> 00:28:33,721
In spite of appearances,

413
00:28:33,792 --> 00:28:36,659
I beIieve Red
wouId be an exceIIent
father figure<i>:</i>

414
00:28:38,663 --> 00:28:41,223
<i>And what about this guy?</i>

415
00:28:41,299 --> 00:28:42,994
<i>WaIking around</i>
<i>with a toiIet</i>
<i>seat on his head:</i>

416
00:28:43,068 --> 00:28:44,296
A toiIet seat!

417
00:28:44,369 --> 00:28:47,736
It<i>'</i>s quite obvious it<i>'</i>s
a breathing apparatus<i>:</i>

418
00:28:47,806 --> 00:28:50,036
Hey, I think we gotta
Iose the garbage truck<i>:</i>

419
00:28:50,108 --> 00:28:52,133
Sends out the wrong signaI<i>:</i>

420
00:28:52,210 --> 00:28:53,268
(LAUGHING)

421
00:28:53,345 --> 00:28:55,575
You think that<i>'</i>s
our probIem?

422
00:28:55,647 --> 00:28:57,171
Transportation?

423
00:28:58,950 --> 00:29:01,714
<i>And this girI, we</i>
<i>definiteIy have to find out</i>
<i>what's wrong with her:</i>

424
00:29:01,787 --> 00:29:03,846
<i>She's cute, though:</i>
<i>We shouId get</i>
<i>her on the show:</i>

425
00:29:03,922 --> 00:29:06,755
I hate it when
peopIe stare at me<i>:</i>

426
00:29:06,825 --> 00:29:09,487
Makes me feeI
Iike a freak<i>:</i>

427
00:29:09,561 --> 00:29:11,722
You had no right, Red<i>:</i>

428
00:29:11,797 --> 00:29:12,889
It<i>'</i>s Manning<i>:</i> CouId you<i>:::</i>

429
00:29:12,964 --> 00:29:13,988
<i>How many times do</i>
<i>I have to teII you?</i>

430
00:29:14,066 --> 00:29:16,830
<i>It's a gas pocket:</i>

431
00:29:16,902 --> 00:29:19,370
<i>And a gaseous</i>
<i>phenomenon that occurred:::</i>

432
00:29:22,908 --> 00:29:25,706
Gas pocket<i>:</i>
What an idiot<i>:</i>

433
00:29:27,946 --> 00:29:29,607
You<i>'</i>ve murdered me<i>:</i>

434
00:29:30,248 --> 00:29:31,909
You have murdered me<i>:</i>

435
00:29:34,820 --> 00:29:36,685
You have ridicuIed me<i>:</i>

436
00:29:40,192 --> 00:29:42,285
And you have brought
this unto yourseIf<i>:</i>

437
00:29:42,360 --> 00:29:43,622
What?

438
00:29:43,695 --> 00:29:47,631
Washington is sending
down a new BPRD agent<i>:</i>

439
00:29:47,699 --> 00:29:49,166
A new guy?

440
00:29:50,102 --> 00:29:51,433
Why?

441
00:29:51,503 --> 00:29:52,902
To Iook after you<i>:</i>

442
00:29:59,478 --> 00:30:02,174
Sire, pIease<i>:</i>

443
00:30:14,292 --> 00:30:15,657
(SPEAKING GAELIC)

444
00:30:16,862 --> 00:30:20,696
(SPEAKING GAELIC)

445
00:30:23,401 --> 00:30:26,268
To set us free<i>:</i>
AII of us, Father<i>:</i>

446
00:30:26,404 --> 00:30:28,736
(SPEAKING GAELIC)

447
00:30:31,877 --> 00:30:33,936
A truce based on shame<i>:</i>

448
00:30:35,180 --> 00:30:37,910
The humans have
forgotten the gods,

449
00:30:37,983 --> 00:30:40,417
destroyed the Earth<i>:</i>
And for what?

450
00:30:42,354 --> 00:30:45,346
Parking Iots<i>:</i>
Shopping maIIs<i>:</i>

451
00:30:45,423 --> 00:30:47,755
Greed has burned
a hoIe in their heart
that wiII never be fiIIed<i>:</i>

452
00:30:47,826 --> 00:30:49,953
They wiII never
have enough<i>:</i>

453
00:30:50,061 --> 00:30:51,619
(SPEAKING GAELIC)

454
00:30:57,502 --> 00:30:58,491
Honor?

455
00:30:59,604 --> 00:31:02,767
Look at this pIace<i>:</i>
Where is the honor in it?

456
00:31:03,875 --> 00:31:06,241
Father, you were
once a proud warrior<i>:</i>

457
00:31:06,311 --> 00:31:08,609
When did you
become their pet?

458
00:31:11,883 --> 00:31:14,477
I have returned
from exiIe to wage war

459
00:31:14,619 --> 00:31:17,247
and recIaim our Iand,
our birthright<i>:</i>

460
00:31:18,490 --> 00:31:21,425
And for that, I wiII
caII upon the heIp
of aII of my peopIe<i>:</i>

461
00:31:21,493 --> 00:31:23,620
And they wiII answer,

462
00:31:23,695 --> 00:31:26,926
the good, the bad

463
00:31:28,967 --> 00:31:30,332
and the worst<i>:</i>

464
00:31:30,435 --> 00:31:32,130
(SPEAKING GAELIC)

465
00:31:34,139 --> 00:31:37,802
Perhaps I am<i>:</i>
Perhaps they made me so<i>:</i>

466
00:31:37,909 --> 00:31:39,274
(SPEAKING GAELIC)

467
00:31:50,722 --> 00:31:53,247
We wiII not fade<i>:</i>

468
00:31:53,325 --> 00:31:55,657
(SPEAKING GAELIC)

469
00:31:59,164 --> 00:32:00,358
It is<i>:</i>

470
00:32:00,999 --> 00:32:02,125
I am sorry, Father<i>:</i>

471
00:32:02,200 --> 00:32:05,067
(SPEAKING GAELIC)

472
00:32:14,746 --> 00:32:19,843
And you, Sister,
are you at peace with
your king<i>'</i>s verdict?

473
00:32:19,918 --> 00:32:22,478
I am, my brother<i>:</i> I am<i>:</i>

474
00:32:24,723 --> 00:32:27,351
Then very weII<i>:</i>
Death it is<i>:</i>

475
00:33:22,414 --> 00:33:23,881
(GASPS)

476
00:34:01,152 --> 00:34:02,517
(CRIES)

477
00:34:03,488 --> 00:34:05,115
(SPEAKING GAELIC)

478
00:34:21,573 --> 00:34:24,406
Now, for the finaI piece,
my sister<i>:</i>

479
00:34:28,446 --> 00:34:30,744
Where is she, Wink?
Where is she?

480
00:34:38,857 --> 00:34:41,826
NUADA:
Go find her<i>:</i>
Now! Find her!

481
00:34:42,627 --> 00:34:44,151
(WINK ROARS)

482
00:34:46,564 --> 00:34:49,533
<i>AUTOMATED VOICE: EIevator</i>
<i>arriving now to section 42:</i>

483
00:34:51,169 --> 00:34:54,570
<i>EIevator arriving</i>
<i>now to section 42:</i>

484
00:34:56,408 --> 00:34:58,205
Pardon me, boys<i>:</i>
Excuse me<i>:</i> Excuse me<i>:</i>

485
00:34:58,276 --> 00:34:59,937
Is he here?
Not yet<i>:</i>

486
00:35:00,011 --> 00:35:01,171
I<i>'</i>m teIIing you,
we don<i>'</i>t need this guy<i>:</i>

487
00:35:01,246 --> 00:35:02,338
WeII, I think we do<i>:</i>

488
00:35:02,414 --> 00:35:05,042
EvidentIy, this
guy<i>'</i>s quite the big
shot in Washington<i>:</i>

489
00:35:05,116 --> 00:35:07,209
What<i>'</i>s his name?

490
00:35:07,285 --> 00:35:09,310
His name is Johann Krauss<i>:</i>

491
00:35:09,387 --> 00:35:11,981
Johann Krauss?
Sounds German<i>:</i>

492
00:35:12,056 --> 00:35:13,614
He<i>'</i>s the top man in<i>:::</i>

493
00:35:13,691 --> 00:35:14,715
EctopIasmic<i>:</i>

494
00:35:14,793 --> 00:35:17,057
Yes, thank you<i>:</i>
EctopIasmic research<i>:</i>

495
00:35:17,128 --> 00:35:19,619
Comes highIy recommended
by our European Iiaison<i>:</i>

496
00:35:19,697 --> 00:35:21,062
Johann Krauss<i>:</i>
<i>''</i>Liaison<i>:''</i>

497
00:35:21,132 --> 00:35:22,724
I Iove that word,
don<i>'</i>t you?

498
00:35:22,801 --> 00:35:24,325
It<i>'</i>s so hoity toity<i>:</i>

499
00:35:24,402 --> 00:35:25,869
I don<i>'</i>t Iike Germans<i>:</i>
No fingerprints<i>:</i>

500
00:35:25,937 --> 00:35:27,632
Here he comes<i>:</i>
Germans make me nervous<i>:</i>

501
00:35:27,705 --> 00:35:32,904
No photo<i>:</i> Dossier says,
and I transIate,
<i>''</i>He has a nice open face<i>:''</i>

502
00:35:47,058 --> 00:35:48,855
Oh, my God<i>:</i>

503
00:35:49,461 --> 00:35:53,090
<i>Damen und Herren,</i>
Johann Krauss
at your service<i>:</i>

504
00:35:54,098 --> 00:35:56,089
I Iike him<i>:</i>

505
00:36:00,872 --> 00:36:03,067
Look at that<i>:</i>
Poor IittIe thing<i>:</i>

506
00:36:03,141 --> 00:36:04,802
Bought and soId on
the bIack market<i>:</i>

507
00:36:04,876 --> 00:36:06,468
Crammed into
cargo containers<i>:</i>

508
00:36:06,544 --> 00:36:08,910
SmuggIed, abused<i>:</i>

509
00:36:08,980 --> 00:36:10,504
He has very
expressive hands<i>:</i>

510
00:36:10,582 --> 00:36:12,641
The seaI on the box
worries me aIso<i>:</i>

511
00:36:12,717 --> 00:36:13,877
A warring embIem<i>:</i>

512
00:36:13,952 --> 00:36:15,078
Yes, from the Bethmoora cIan<i>:</i>

513
00:36:15,153 --> 00:36:16,177
The Sons of the Earth<i>:</i>

514
00:36:16,254 --> 00:36:18,415
Your fiIe says
you<i>'</i>re the brains
of the operation,

515
00:36:18,490 --> 00:36:19,980
and I must admit,
I<i>'</i>m impressed<i>:</i>

516
00:36:20,058 --> 00:36:21,855
In my fiIe, you<i>'</i>II see,
Mr<i>:</i> Krauss,

517
00:36:21,926 --> 00:36:24,895
that I worked
very cIoseIy with Abe
in his training<i>:</i>

518
00:36:24,963 --> 00:36:26,055
<i>Ja,</i> okay<i>:</i>

519
00:36:26,130 --> 00:36:28,064
Let<i>'</i>s see what our IittIe
friend here can remember<i>:</i>

520
00:36:28,132 --> 00:36:31,260
Memory gets a IittIe
sketchy right after
you<i>'</i>ve burned to death<i>:</i>

521
00:36:31,336 --> 00:36:35,636
But maybe Saint
MaIachy can heIp<i>:</i>

522
00:36:35,707 --> 00:36:37,937
Oh, no, no<i>:</i>
No amuIets,
<i>Mein Herr:</i>

523
00:36:38,009 --> 00:36:39,203
TeIepIasty<i>:</i>

524
00:36:39,277 --> 00:36:40,801
PIastic<i>:</i> Very modern<i>:</i>

525
00:36:41,746 --> 00:36:44,237
TeIepIasty by which
an ectopIasmic medium,

526
00:36:44,315 --> 00:36:48,308
such as Dr<i>:</i> Krauss,
can controI inanimate things,

527
00:36:48,386 --> 00:36:52,948
organic, mechanicaI,
dead or aIive<i>:</i>

528
00:36:53,024 --> 00:36:55,925
JOHANN: Take it, take it
aII in, <i>mein Junge:</i>

529
00:36:55,994 --> 00:36:56,983
(SCREAMS)

530
00:36:57,996 --> 00:37:01,432
There we are<i>:</i> Get up<i>:</i>

531
00:37:02,000 --> 00:37:03,900
Get up<i>:</i> Get up<i>:</i>

532
00:37:05,069 --> 00:37:08,004
Now I have fuII controI
of its Iimbic system<i>:</i>

533
00:37:08,072 --> 00:37:10,097
Let us see how Iong
I can hoId it<i>:</i>

534
00:37:10,174 --> 00:37:11,198
(CHATTERS)

535
00:37:11,276 --> 00:37:12,766
What?

536
00:37:12,844 --> 00:37:15,142
Hey, you chewed off
the tip of my taiI<i>:</i>

537
00:37:15,780 --> 00:37:17,145
Yeah, you, you IittIe<i>:::</i>

538
00:37:17,215 --> 00:37:20,651
It says you<i>'</i>re rude, brutish
<i>und</i> not very bright<i>:</i>

539
00:37:20,718 --> 00:37:21,776
Wow!

540
00:37:24,589 --> 00:37:26,386
(CHATTERING)

541
00:37:26,457 --> 00:37:28,357
It seems our
IittIe friend here

542
00:37:28,426 --> 00:37:30,257
remembers market
sounds and voices<i>:</i>

543
00:37:30,328 --> 00:37:32,796
And a pecuIiar
troII Ianguage spoken

544
00:37:32,864 --> 00:37:34,388
in the Iast pIace
his cage was opened<i>:</i>

545
00:37:34,465 --> 00:37:36,365
The troII market<i>:</i>

546
00:37:36,434 --> 00:37:38,265
The troII market?
Come on<i>:</i>

547
00:37:39,070 --> 00:37:40,662
No one<i>'</i>s ever found it<i>:</i>

548
00:37:40,805 --> 00:37:42,796
That<i>'</i>s because
it doesn<i>'</i>t exist<i>:</i>

549
00:37:43,641 --> 00:37:45,370
(CHOKES)

550
00:37:47,145 --> 00:37:49,579
Mr<i>:</i> Krauss? Dr<i>:</i> Krauss, sir<i>:</i>

551
00:37:49,647 --> 00:37:52,775
Our IittIe informant there
doesn<i>'</i>t Iook so good<i>:</i>

552
00:37:53,351 --> 00:37:54,443
(COUGHING)

553
00:38:08,700 --> 00:38:11,100
Back inside, you<i>:</i>
There we are<i>:</i>

554
00:38:11,235 --> 00:38:13,635
So, now we know
where to begin<i>:</i>

555
00:38:13,705 --> 00:38:15,696
TroIIs dweII under bridges<i>:</i>

556
00:38:15,773 --> 00:38:17,741
Wow<i>:</i> You<i>'</i>re a genius<i>:</i>

557
00:38:17,809 --> 00:38:21,210
By the way, there<i>'</i>s
over 2,000 bridges
in New York City<i>:</i>

558
00:38:21,279 --> 00:38:24,407
But VIadimir Vanya,
19th century
occuIt historian,

559
00:38:24,482 --> 00:38:25,972
pIaces the troII
market directIy under

560
00:38:26,050 --> 00:38:27,483
the east end of
the BrookIyn Bridge<i>:</i>

561
00:38:27,552 --> 00:38:28,576
We<i>'</i>ve aIready Iooked there<i>:</i>

562
00:38:28,653 --> 00:38:30,450
Yes, you have,
but not with me, Agent<i>:</i>

563
00:38:30,521 --> 00:38:32,045
Not with me<i>:</i>

564
00:38:32,123 --> 00:38:33,715
We<i>'</i>re moving in<i>:</i>

565
00:38:51,009 --> 00:38:53,375
Keep it coming,
keep it coming<i>:</i>
HoId it<i>:</i>

566
00:38:57,348 --> 00:38:59,680
<i>''</i>Not with me, Agent<i>:''</i>
What an ego<i>:</i>

567
00:38:59,751 --> 00:39:00,877
I Iike him<i>:</i>

568
00:39:00,952 --> 00:39:02,852
WeII, you can keep him<i>:</i>

569
00:39:05,690 --> 00:39:07,555
I mean, am I the onIy
one that thinks this
guy is fuII of<i>:::</i>

570
00:39:07,625 --> 00:39:08,887
No, no, no, no,
don<i>'</i>t Iean<i>:</i>

571
00:39:08,960 --> 00:39:12,726
Lot 336, the Schufftein
gIasses<i>:</i> CouId it be?

572
00:39:12,797 --> 00:39:14,458
The three surviving
pairs,

573
00:39:14,532 --> 00:39:16,124
and we wiII use them to
Iocate the troII market<i>:</i>

574
00:39:16,200 --> 00:39:18,065
Dr<i>:</i> Krauss, what a coup<i>:</i>

575
00:39:18,136 --> 00:39:19,865
The Schufftein gIasses<i>:</i>

576
00:39:19,937 --> 00:39:21,928
You<i>'</i>re my hero<i>:</i>

577
00:39:22,006 --> 00:39:23,132
Hey<i>:</i> You HeIIboy?

578
00:39:23,207 --> 00:39:24,265
Yeah<i>:</i>

579
00:39:24,342 --> 00:39:25,969
You<i>'</i>re ugIy, man<i>:</i>

580
00:39:27,245 --> 00:39:29,679
Two more on
the waII in front of me

581
00:39:29,814 --> 00:39:32,374
and then three on
the aIIeys facing that way<i>:</i>

582
00:39:33,584 --> 00:39:34,710
What do you think of
Mr<i>:</i> Know-It-AII?

583
00:39:34,786 --> 00:39:35,878
Don<i>'</i>t know,
too earIy to teII<i>:</i>

584
00:39:35,953 --> 00:39:37,181
Hey, you<i>'</i>re HeIIboy<i>:</i>

585
00:39:37,255 --> 00:39:38,415
I know, I<i>'</i>m ugIy<i>:</i>

586
00:39:38,489 --> 00:39:39,888
Forget it<i>:</i>

587
00:39:40,024 --> 00:39:41,753
We<i>'</i>II taIk about it Iater<i>:</i>

588
00:39:42,393 --> 00:39:46,989
He<i>'</i>s sure of himseIf,
and I think maybe
you<i>'</i>re intimidated<i>:</i>

589
00:39:47,665 --> 00:39:49,997
Intimidated<i>:</i> Huh?

590
00:39:55,540 --> 00:39:58,634
<i>JOHANN: Keep us up to</i>
<i>date on the cameras,</i>
<i>Agent Sherman: Over and out:</i>

591
00:39:58,710 --> 00:40:00,109
What<i>'</i>s this?

592
00:40:01,813 --> 00:40:04,407
NormaIIy, we can<i>'</i>t see
fairy foIk and troIIs<i>:</i>

593
00:40:04,515 --> 00:40:09,009
They generate a cIoaking
aura caIIed <i>''</i>gIamour<i>:''</i>

594
00:40:09,087 --> 00:40:12,386
But in 1878,
EmiI Schufftein designed
and buiIt these<i>:</i>

595
00:40:12,457 --> 00:40:15,358
<i>Four crystaI diopters</i>
<i>that penetrate that effect</i>

596
00:40:15,426 --> 00:40:17,894
<i>and reveaI the true</i>
<i>nature of things:</i>

597
00:40:17,962 --> 00:40:20,988
Oh, Dr<i>:</i> Krauss, they<i>'</i>re more
beautifuI than I<i>'</i>d imagined<i>:</i>

598
00:40:21,065 --> 00:40:22,464
You must try
them on then<i>:</i>
Oh, yes<i>:</i>

599
00:40:22,533 --> 00:40:24,398
Try them on, Agent<i>:</i>
They<i>'</i>II Iook good<i>:</i>

600
00:40:24,469 --> 00:40:26,300
I Iove these tight
IittIe Ieather straps<i>:</i>

601
00:40:26,370 --> 00:40:27,769
Intimidated?

602
00:40:28,206 --> 00:40:29,195
(SCOFFS)

603
00:40:29,874 --> 00:40:31,705
Mr<i>:</i> Kraut? Sir?

604
00:40:31,776 --> 00:40:33,869
Krauss, Agent<i>:</i>
With a doubIe <i>''</i>S<i>:''</i>

605
00:40:33,945 --> 00:40:35,970
S-S<i>:</i> Right, right<i>:</i>

606
00:40:36,047 --> 00:40:38,242
Listen, those gizmos?

607
00:40:42,053 --> 00:40:44,681
How do you know they work?

608
00:40:44,756 --> 00:40:45,814
<i>LIZ: I have a suspect:</i>

609
00:40:45,890 --> 00:40:48,620
Give me a vector,
Agent Sherman<i>:</i> A vector<i>:</i>

610
00:40:49,026 --> 00:40:51,290
B-1 2, the aIIey, northbound<i>:</i>

611
00:40:51,362 --> 00:40:53,626
<i>JOHANN:</i>
<i>WeII, track the target:</i>
<i>We're coming down:</i>

612
00:40:53,698 --> 00:40:55,928
Keep an eye on her<i>:</i>
I<i>'</i>II be right back<i>:</i>

613
00:40:56,000 --> 00:40:57,763
This IittIe oId Iady?
Come on<i>:</i>

614
00:40:57,835 --> 00:41:00,770
It<i>'</i>s a FraggIewump,
an ugIy Scottish troII<i>:</i>

615
00:41:00,838 --> 00:41:02,465
They<i>'</i>re afraid of canaries<i>:</i>

616
00:41:02,540 --> 00:41:05,532
Oh, my God<i>:</i> Canaries, huh?

617
00:41:06,544 --> 00:41:07,602
What about the kittens?

618
00:41:07,678 --> 00:41:08,702
She feeds on them<i>:</i>

619
00:41:08,780 --> 00:41:11,146
WOMAN: Come on, then<i>:</i>
Kitty, kitty, kitty<i>:</i>

620
00:41:11,215 --> 00:41:12,876
That thing is a <i>''</i>she<i>''</i>?

621
00:41:13,017 --> 00:41:14,541
(POLICE SIREN WAILING)

622
00:41:28,199 --> 00:41:29,757
(MEOWING)

623
00:41:34,305 --> 00:41:35,431
Down, you fooIs<i>:</i>

624
00:41:35,506 --> 00:41:36,803
What do you think
you are doing?

625
00:41:36,874 --> 00:41:38,136
She<i>'</i>s gonna eat the cat<i>:</i>

626
00:41:38,209 --> 00:41:41,110
You<i>'</i>II make her
aware of our presence<i>:</i>

627
00:41:41,179 --> 00:41:42,339
ABE: We shouId use
the canary now<i>:</i>

628
00:41:42,413 --> 00:41:43,539
She<i>'</i>s gonna eat it!

629
00:41:43,614 --> 00:41:44,842
ABE: We shouId use
the bird, Dr<i>:</i> Krauss<i>:</i>

630
00:41:44,916 --> 00:41:46,076
The bird<i>:</i>

631
00:41:48,519 --> 00:41:49,645
She<i>'</i>s going to eat the cat<i>:</i>

632
00:41:49,720 --> 00:41:50,812
You wiII stay put
and foIIow my orders<i>:</i>

633
00:41:50,888 --> 00:41:51,946
I can<i>'</i>t sit by here<i>:::</i>

634
00:41:52,023 --> 00:41:54,048
You are directIy
under my command,
and you have to obey<i>:</i>

635
00:41:54,125 --> 00:41:55,683
Stay put!
Oh, screw this!

636
00:41:55,760 --> 00:41:57,091
Hey! Lucy<i>:</i>

637
00:41:57,161 --> 00:41:58,423
Come back here<i>:</i>

638
00:41:58,496 --> 00:42:00,191
I<i>'</i>m home<i>:</i>

639
00:42:00,264 --> 00:42:02,698
Oh, yes, dearie<i>:</i>
Can I heIp you?

640
00:42:02,767 --> 00:42:04,997
Give it up, nasty<i>:</i>
We can see you<i>:</i>

641
00:42:05,069 --> 00:42:06,434
You see me?

642
00:42:06,504 --> 00:42:09,029
How? How do you see me?

643
00:42:10,074 --> 00:42:11,598
We<i>'</i>re Iooking
for the entrance

644
00:42:11,676 --> 00:42:13,143
to the troII market<i>:</i>
Any cIues?

645
00:42:13,211 --> 00:42:15,441
Come any cIoser and
I<i>'</i>II rip your heart<i>:</i>

646
00:42:15,513 --> 00:42:17,276
We<i>'</i>re gonna have to get
a IittIe oId-schooI, Abe<i>:</i>

647
00:42:17,348 --> 00:42:19,077
Give me the bird<i>:</i>

648
00:42:20,618 --> 00:42:22,313
Not a canary<i>:</i>

649
00:42:22,386 --> 00:42:25,150
What, you<i>'</i>re afraid
of this IittIe guy?

650
00:42:25,223 --> 00:42:26,520
Who<i>'</i>d know?

651
00:42:26,591 --> 00:42:27,819
No more, no more<i>:</i>

652
00:42:27,892 --> 00:42:29,382
I<i>'</i>II take you there<i>:</i>

653
00:42:31,996 --> 00:42:35,193
Come on, Iet<i>'</i>s go,
you dirty oId troII<i>:</i>

654
00:42:52,183 --> 00:42:53,650
Let<i>'</i>s go<i>:</i>

655
00:42:53,751 --> 00:42:56,447
Agent Sherman,
we are going into
the troII market<i>:</i>

656
00:42:56,520 --> 00:42:57,885
Keep communication
to a minimum<i>:</i>

657
00:42:57,955 --> 00:42:59,286
Over <i>und</i> out<i>:</i>

658
00:42:59,357 --> 00:43:01,154
I Iike him<i>:</i>

659
00:43:01,225 --> 00:43:02,817
You see, this is
a man who takes charge<i>:</i>

660
00:43:02,894 --> 00:43:03,918
You think?

661
00:43:03,995 --> 00:43:05,121
Yeah<i>:</i> He<i>'</i>s efficient<i>:</i>

662
00:43:05,196 --> 00:43:07,027
He<i>'</i>s precise<i>:</i>

663
00:43:07,098 --> 00:43:09,532
You add <i>''</i>resistant<i>''</i> to that,
you got yourseIf a new watch<i>:</i>

664
00:43:09,600 --> 00:43:13,331
Dr<i>:</i> Krauss is aware
of the chain of
command, and he<i>:::</i>

665
00:43:13,404 --> 00:43:14,530
Oh, brother!

666
00:43:14,605 --> 00:43:16,095
He seems to Iike me<i>:</i>

667
00:43:20,745 --> 00:43:22,372
OLD WOMAN: Here we are<i>:</i>

668
00:43:23,915 --> 00:43:25,815
Wow, that<i>'</i>s some door!

669
00:43:29,921 --> 00:43:31,946
JOHANN: It<i>'</i>s a compIex
combination Iock<i>:</i>

670
00:43:32,089 --> 00:43:34,148
What do you think,
Agent Sapien?

671
00:43:35,259 --> 00:43:36,351
Not good<i>:</i>

672
00:43:36,427 --> 00:43:39,521
With the number of symboIs
on the combination,
we<i>'</i>II be here for days<i>:</i>

673
00:43:39,597 --> 00:43:40,723
WeII, not necessariIy<i>:</i>

674
00:43:40,798 --> 00:43:42,493
Let me try my technique<i>:</i>

675
00:43:42,566 --> 00:43:43,897
Open it, Lucy<i>:</i>

676
00:43:43,968 --> 00:43:45,492
I wiII not<i>:</i>

677
00:43:45,569 --> 00:43:46,797
Pretty pIease<i>:</i>

678
00:43:46,871 --> 00:43:47,963
(SHUDDERS)

679
00:43:48,406 --> 00:43:50,067
Do as you may, demon<i>:</i>

680
00:43:50,207 --> 00:43:51,868
ReIease the yeIIow beast<i>:</i>

681
00:43:51,943 --> 00:43:53,103
Tear my eyes out<i>:</i>

682
00:43:53,177 --> 00:43:56,112
Rip my insides and
my Iegs and my tongue,

683
00:43:56,180 --> 00:43:58,512
but I wiII never
open that door<i>:</i>

684
00:44:00,484 --> 00:44:02,008
(SCREAMS)

685
00:44:02,586 --> 00:44:03,746
(LOUD CRASH)

686
00:44:06,490 --> 00:44:08,890
Is that your
investigative technique?

687
00:44:08,960 --> 00:44:10,154
It said <i>''</i>never<i>:''</i>

688
00:44:10,227 --> 00:44:11,717
It<i>'</i>s unconscionabIe<i>:</i>

689
00:44:12,496 --> 00:44:13,861
That means
he didn<i>'</i>t Iike it<i>:</i>

690
00:44:13,931 --> 00:44:15,262
What?

691
00:44:15,333 --> 00:44:17,267
So, what, you<i>'</i>re
gonna show us
how it<i>'</i>s done,

692
00:44:17,335 --> 00:44:19,360
Mr<i>:</i> By-The-Book?

693
00:44:19,603 --> 00:44:21,036
Is that it?

694
00:44:21,105 --> 00:44:23,539
Yes, I think I wiII<i>:</i>

695
00:44:28,245 --> 00:44:29,576
There we are<i>:</i>

696
00:44:31,082 --> 00:44:33,710
Let me see<i>:</i> Yes<i>:</i>

697
00:44:53,471 --> 00:44:56,770
GentIemen, weIcome
to the troII market<i>:</i>

698
00:45:24,101 --> 00:45:25,363
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)

699
00:45:28,873 --> 00:45:29,862
(GROANS)

700
00:45:35,212 --> 00:45:39,080
<i>LIZ: Red, there's</i>
<i>something reaIIy important</i>
<i>that I need to teII you:</i>

701
00:45:39,150 --> 00:45:41,744
Oh, Liz, you shouId
be here<i>:</i> You<i>'</i>d Iove it<i>:</i>

702
00:45:41,819 --> 00:45:44,219
Nobody<i>'</i>s Iooking at us<i>:</i>
We bIend right in<i>:</i>

703
00:45:44,288 --> 00:45:46,984
Agent, I said keep
communication to a minimum<i>:</i>

704
00:45:47,058 --> 00:45:48,685
You<i>'</i>II bIow our cover<i>:</i>

705
00:45:48,759 --> 00:45:50,590
You know?
I think he<i>'</i>s right<i>:</i>

706
00:45:52,196 --> 00:45:54,289
I<i>'</i>m bringing you
here for sure, babe<i>:</i>

707
00:45:54,365 --> 00:45:56,026
<i>The fishbowI wants</i>
<i>radio siIence: So:::</i>

708
00:45:56,100 --> 00:45:57,727
Over and out<i>:</i>

709
00:46:20,724 --> 00:46:22,248
The RoyaI SeaI<i>:</i>

710
00:46:36,941 --> 00:46:39,034
Brother Red<i>:</i>
Red, do you read me?

711
00:46:39,110 --> 00:46:42,079
Yeah, I read you, BIue,
but I<i>'</i>m watching
SherIock at work<i>:</i>

712
00:46:42,146 --> 00:46:43,272
I<i>'</i>II get back to you<i>:</i>

713
00:46:43,347 --> 00:46:44,405
JOHANN: Excuse me, sir<i>:</i>

714
00:46:44,482 --> 00:46:48,213
Sir, excuse<i>:::</i> Pardon me<i>:</i>
Sir, may I ask a<i>:::</i>

715
00:46:52,523 --> 00:46:54,753
CREATURE: I gotta teII
the boys that one<i>:</i>

716
00:46:54,825 --> 00:46:55,849
Excuse me, gentIemen<i>:</i>

717
00:46:55,926 --> 00:46:58,861
Have you seen anyone
purchasing this
type of Tooth Fairy?

718
00:46:58,929 --> 00:47:00,521
No one seIIs them
down here, paI<i>:</i>

719
00:47:00,598 --> 00:47:02,122
Over in Jersey, maybe<i>:</i>

720
00:47:02,199 --> 00:47:04,190
WeII, what about this, then?

721
00:47:04,335 --> 00:47:06,326
Do you recognize this seaI?

722
00:47:06,403 --> 00:47:07,870
Make him go away<i>:</i>
Make him go away<i>:</i>

723
00:47:07,938 --> 00:47:09,337
No<i>:</i> We don<i>'</i>t<i>:</i>

724
00:47:09,406 --> 00:47:10,566
PIease, dear sir<i>:</i>

725
00:47:10,641 --> 00:47:13,166
You<i>'</i>d better go<i>:</i> Now!

726
00:47:13,244 --> 00:47:14,438
We<i>'</i>II make it
worth your whiIe<i>:</i>

727
00:47:14,512 --> 00:47:15,638
(ROARS)

728
00:47:15,713 --> 00:47:18,341
Don<i>'</i>t waste your time<i>:</i>
We wiII not taIk!

729
00:47:18,849 --> 00:47:19,838
What are you doing?

730
00:47:19,917 --> 00:47:21,646
You<i>'</i>re absoIuteIy
sure about that, huh?

731
00:47:21,719 --> 00:47:23,084
AbsoIuteIy<i>:</i>

732
00:47:23,154 --> 00:47:24,246
You won<i>'</i>t taIk, eh?

733
00:47:24,321 --> 00:47:25,345
Never<i>:</i>

734
00:47:25,422 --> 00:47:26,582
Never, huh?

735
00:47:26,657 --> 00:47:29,091
Never ever, ever<i>:</i>

736
00:47:47,578 --> 00:47:48,567
(GROANS)

737
00:47:54,185 --> 00:47:55,345
FeeIing a IittIe
chattier now?

738
00:47:55,419 --> 00:47:56,784
We<i>'</i>II never taIk<i>:</i>

739
00:47:57,021 --> 00:47:58,454
Yes, yes<i>:</i>

740
00:47:58,522 --> 00:48:01,047
We wiII, onIy don<i>'</i>t
hit me anymore<i>:</i>

741
00:48:01,125 --> 00:48:02,615
Chicken<i>:</i>

742
00:48:02,693 --> 00:48:04,320
Who bought
the Tooth Fairies?

743
00:48:04,395 --> 00:48:05,987
Prince Nuada<i>:</i>

744
00:48:06,063 --> 00:48:08,122
They say Prince Nuada
broke the truce,

745
00:48:08,199 --> 00:48:09,860
and now there is
taIk of war,

746
00:48:09,934 --> 00:48:12,061
a war with
the human worId<i>:</i>

747
00:48:13,671 --> 00:48:14,695
Sorry, kid<i>:</i>

748
00:48:14,772 --> 00:48:16,137
That<i>'</i>s aII right<i>:</i>

749
00:48:16,373 --> 00:48:17,738
Nice baby<i>:</i>

750
00:48:17,808 --> 00:48:20,276
I<i>'</i>m not a baby<i>:</i>
I<i>'</i>m a tumor<i>:</i>

751
00:48:23,247 --> 00:48:27,581
Yes, Red<i>:</i> I am
foIIowing a Iead
right now<i>:</i>

752
00:48:27,651 --> 00:48:29,312
It may turn out<i>:::</i>

753
00:48:31,789 --> 00:48:34,053
It may turn out
to be nothing,

754
00:48:34,191 --> 00:48:36,489
but I wiII Iet you
know soon enough<i>:</i>

755
00:49:05,456 --> 00:49:08,186
What do you want?
TeII me your name<i>:</i>

756
00:49:13,230 --> 00:49:14,492
(GASPS)

757
00:49:15,065 --> 00:49:16,532
FoIIow me<i>:</i>

758
00:49:18,569 --> 00:49:21,037
Your father
Ieft you this map<i>:</i>

759
00:49:21,105 --> 00:49:24,131
In it, he said,
Iies the secret

760
00:49:24,275 --> 00:49:26,800
to the Iocation
of the GoIden Army<i>:</i>

761
00:49:26,877 --> 00:49:28,037
(DOOR BANGING)

762
00:49:28,112 --> 00:49:30,580
Move away!
QuickIy, Your Highness<i>:</i>

763
00:49:33,917 --> 00:49:35,782
Can I heIp you
with something?

764
00:49:35,853 --> 00:49:37,684
No, thank you<i>:</i>
I<i>'</i>m just Iooking<i>:</i>

765
00:49:37,755 --> 00:49:39,518
You can<i>'</i>t go in there!

766
00:49:39,590 --> 00:49:41,057
NUALA: Sir, why
are you foIIowing me?

767
00:49:41,125 --> 00:49:42,615
I<i>:::</i>

768
00:49:42,793 --> 00:49:46,593
I was just hoping
to find an oId map
chart of AIgiers<i>:</i>

769
00:49:46,664 --> 00:49:48,256
Why are you foIIowing me?

770
00:49:48,332 --> 00:49:49,959
I was not<i>:</i>

771
00:49:50,134 --> 00:49:52,830
Did my brother send you
to steaI the crown piece?

772
00:49:52,903 --> 00:49:54,165
Your brother?

773
00:49:54,238 --> 00:49:57,036
Oh, you<i>'</i>re soreIy
mistaken, I assure you<i>:</i>

774
00:49:57,541 --> 00:49:59,008
Then answer me truthfuIIy<i>:</i>

775
00:49:59,076 --> 00:50:00,805
Why were you foIIowing me?

776
00:50:03,480 --> 00:50:06,040
My name is Abraham Sapien<i>:</i>

777
00:50:07,751 --> 00:50:08,911
There is no such name<i>:</i>

778
00:50:08,986 --> 00:50:10,283
Oh, I don<i>'</i>t Iike
it either, but I<i>:::</i>

779
00:50:10,354 --> 00:50:11,582
Enough<i>:</i>

780
00:50:11,655 --> 00:50:13,919
Give me your hand<i>:</i>

781
00:50:13,991 --> 00:50:15,322
Your hand<i>:</i>

782
00:50:22,800 --> 00:50:24,495
You are an agent

783
00:50:24,568 --> 00:50:27,867
for the Bureau of ParanormaI
Research and Defense<i>:</i>

784
00:50:28,972 --> 00:50:30,735
And your name is<i>:::</i>

785
00:50:32,109 --> 00:50:33,098
Oh<i>:::</i>

786
00:50:33,510 --> 00:50:35,137
HorribIe, I know<i>:</i>

787
00:50:35,212 --> 00:50:37,840
I<i>'</i>m NuaIa,
Princess NuaIa<i>:</i>

788
00:50:38,415 --> 00:50:39,882
Yes, I know<i>:</i>

789
00:50:39,950 --> 00:50:41,781
Forgive me,
Your Highness,

790
00:50:41,852 --> 00:50:43,843
but as you were
Iearning about me,

791
00:50:43,921 --> 00:50:47,084
I couIdn<i>'</i>t heIp
but Iearn a bit
about you myseIf<i>:</i>

792
00:50:48,592 --> 00:50:50,287
I know that you
need our heIp<i>:</i>

793
00:50:50,361 --> 00:50:52,420
I<i>'</i>m afraid it<i>'</i>s
the other way around<i>:</i>

794
00:50:52,496 --> 00:50:53,485
(LOUD BANG)

795
00:50:53,564 --> 00:50:54,929
(WINK ROARING)

796
00:51:02,406 --> 00:51:03,805
The window<i>:</i> Out now<i>:</i>

797
00:51:03,874 --> 00:51:05,239
I wiII take care of this<i>:</i>

798
00:51:05,309 --> 00:51:06,571
Oh, dear<i>:</i>

799
00:51:12,983 --> 00:51:14,917
(ABE SCREAMING)

800
00:51:27,131 --> 00:51:28,655
Go! Now go!

801
00:51:41,845 --> 00:51:42,937
(GUNSHOTS)

802
00:51:48,051 --> 00:51:49,985
Get out of here, BIue<i>:</i>

803
00:51:50,053 --> 00:51:51,918
Yes<i>:</i> Come with me,
Your Highness<i>:</i>

804
00:51:51,989 --> 00:51:52,978
You<i>:</i>

805
00:51:53,123 --> 00:51:54,112
(ROARS)

806
00:51:54,892 --> 00:51:57,952
Let me put this to you
as deIicateIy as I can<i>:</i>

807
00:52:04,935 --> 00:52:06,903
My cigar, it was Cuban<i>:</i>

808
00:52:07,604 --> 00:52:09,504
Now you pissed me off<i>:</i>

809
00:52:18,749 --> 00:52:20,046
Oh, crap<i>:</i>

810
00:52:20,317 --> 00:52:21,306
(ROARS)

811
00:52:24,154 --> 00:52:26,554
(CHATTERING)

812
00:52:28,392 --> 00:52:29,381
Whoa!

813
00:52:36,467 --> 00:52:37,866
(HELLBOY GRUNTING)

814
00:52:40,971 --> 00:52:41,960
(LAUGHS)

815
00:52:49,847 --> 00:52:50,836
(ROARING)

816
00:53:07,130 --> 00:53:08,119
(GRUNTS)

817
00:53:24,915 --> 00:53:26,576
(ROARS)

818
00:53:41,331 --> 00:53:42,855
Now stay down!

819
00:54:00,050 --> 00:54:01,176
Damn<i>:</i>

820
00:54:02,553 --> 00:54:04,316
(ROARS)

821
00:54:04,721 --> 00:54:06,689
A tooth<i>:</i> Happy?

822
00:54:12,729 --> 00:54:14,822
Give it up, paI<i>:</i>
It<i>'</i>s over<i>:</i>

823
00:54:16,400 --> 00:54:18,595
I wouIdn<i>'</i>t do that
if I were you<i>:</i>

824
00:54:31,882 --> 00:54:33,850
Wow<i>:</i> ToId you<i>:</i>

825
00:54:36,186 --> 00:54:37,676
(WINK ROARS IN PAIN)

826
00:54:43,160 --> 00:54:46,186
JOHANN: <i>Oh, mein Gott,</i>
what have you done,
Agent HeIIboy?

827
00:54:46,263 --> 00:54:48,128
Look at this!
Now we have to Ieave<i>:</i>

828
00:54:48,198 --> 00:54:50,758
Red<i>:</i> This is Princess NuaIa<i>:</i>

829
00:54:51,635 --> 00:54:52,966
Lady<i>:</i>

830
00:54:53,036 --> 00:54:54,298
JOHANN: We shouId Ieave<i>:</i>
Now<i>:</i> Now!

831
00:54:54,371 --> 00:54:55,668
Let<i>'</i>s go<i>:</i>

832
00:54:58,041 --> 00:54:59,303
(CHATTERING)

833
00:55:20,897 --> 00:55:22,228
(SPEAKING GAELIC)

834
00:55:24,134 --> 00:55:25,999
(CHATTERING)

835
00:55:32,609 --> 00:55:36,204
To wage his war,
my brother needs this,

836
00:55:36,279 --> 00:55:38,543
the finaI piece of
the Crown of Bethmoora

837
00:55:38,615 --> 00:55:41,083
and this map to the Iocation
of the GoIden Army chamber<i>:</i>

838
00:55:41,151 --> 00:55:43,244
The GoIden Army<i>:</i>

839
00:55:43,320 --> 00:55:44,947
The harbingers of death<i>:</i>

840
00:55:45,022 --> 00:55:46,614
The unstoppabIe tide<i>:</i>

841
00:55:47,491 --> 00:55:48,480
Howdy Doody<i>:</i>

842
00:55:48,558 --> 00:55:51,288
Your Highness, if you hand
the crown piece over to us<i>:::</i>

843
00:55:51,361 --> 00:55:53,556
No<i>:</i> Where it goes, I go<i>:</i>

844
00:55:54,531 --> 00:55:56,965
My father died to uphoId
the truce with your worId<i>:</i>

845
00:55:57,034 --> 00:55:58,729
You must honor
his nobIe intention<i>:</i>

846
00:55:58,802 --> 00:56:00,099
The Iady<i>'</i>s
in dire danger<i>:</i>

847
00:56:00,170 --> 00:56:02,798
I take it you<i>'</i>re
vouching for her,
Agent Sapien?

848
00:56:02,873 --> 00:56:05,364
Most emphaticaIIy<i>:</i>
Yes, I am<i>:</i>

849
00:56:05,442 --> 00:56:06,670
Even so<i>:</i>

850
00:56:07,344 --> 00:56:10,279
I am sorry, but we
simpIy cannot assume

851
00:56:10,347 --> 00:56:12,338
such responsibiIity
on our own<i>:</i>

852
00:56:12,416 --> 00:56:13,781
The Iady just
Iost her father<i>:</i>

853
00:56:13,850 --> 00:56:15,181
What more do you want?

854
00:56:15,252 --> 00:56:18,483
You may not care,
but there are
procedures, ruIes

855
00:56:18,555 --> 00:56:20,045
and IittIe handbooks<i>:::</i>

856
00:56:20,123 --> 00:56:21,556
She<i>'</i>s coming with us<i>:</i>

857
00:56:21,625 --> 00:56:22,717
You got that, Gas Bag?

858
00:56:22,793 --> 00:56:23,851
What did you caII me?

859
00:56:23,927 --> 00:56:25,326
NUADA: You<i>:</i>

860
00:56:28,131 --> 00:56:30,326
You wiII pay
for what happened
to my friend down there<i>:</i>

861
00:56:30,400 --> 00:56:32,630
Yeah, right<i>:</i>
You take checks?

862
00:56:32,703 --> 00:56:33,965
Demon<i>:</i>

863
00:56:34,037 --> 00:56:35,334
Born from a womb of shadows<i>:</i>

864
00:56:35,405 --> 00:56:38,238
Sent to destroy their
worId, and you stiII
beIieve you beIong<i>:</i>

865
00:56:38,308 --> 00:56:39,775
Are we gonna
taIk aII night?

866
00:56:39,843 --> 00:56:41,538
<i>'</i>Cause I<i>'</i>m reaIIy sIeepy<i>:</i>

867
00:56:44,981 --> 00:56:46,573
No, Brother, no!

868
00:56:58,895 --> 00:57:00,157
KiII him<i>:</i>

869
00:57:11,041 --> 00:57:12,736
It<i>'</i>s just a jumping bean<i>:</i>

870
00:57:12,809 --> 00:57:14,640
It<i>'</i>s going for water<i>:</i> Hurry<i>:</i>

871
00:57:18,381 --> 00:57:19,370
Oh, dear<i>:</i>

872
00:57:20,617 --> 00:57:23,085
No<i>:</i> No, no, no, no<i>:</i> No<i>:</i>

873
00:57:52,382 --> 00:57:54,282
MAN 1 : What the heII is that?
AGENT: Excuse me!

874
00:57:56,019 --> 00:57:58,419
MAN 2: Stay back<i>:</i>
MAN 3: Hey, what<i>'</i>s going on?

875
00:58:07,297 --> 00:58:09,458
(PEOPLE SCREAMING)

876
00:58:25,515 --> 00:58:27,540
<i>PILO T: We've got</i>
<i>target in sight:</i>

877
00:58:28,885 --> 00:58:30,876
It<i>'</i>s an EIementaI,

878
00:58:30,954 --> 00:58:33,081
a giver of Iife
and a destroyer<i>:</i>

879
00:58:33,156 --> 00:58:34,214
What?

880
00:58:34,291 --> 00:58:35,519
A Forest God<i>:</i>

881
00:58:36,860 --> 00:58:38,760
HELLBOY: A Forest God, eh?

882
00:58:40,831 --> 00:58:42,890
I<i>'</i>m gonna get me Big Baby<i>:</i>

883
00:58:50,774 --> 00:58:54,369
Somebody heIp!
My baby<i>'</i>s<i>:::</i>
HeIp! HeIp!

884
00:58:54,878 --> 00:58:56,038
How can I heIp you, ma<i>'</i>am?

885
00:58:56,112 --> 00:58:57,875
My baby<i>'</i>s inside!

886
00:58:57,948 --> 00:58:59,813
Come with us,
dear Iady, pIease<i>:</i>

887
00:58:59,883 --> 00:59:01,350
There<i>'</i>s nothing
to worry about<i>:</i>

888
00:59:01,418 --> 00:59:02,851
We<i>'</i>ve got everything
under controI<i>:</i>

889
00:59:02,919 --> 00:59:06,013
WOMAN: PIease<i>:</i> My baby<i>'</i>s
stiII in there! PIease!

890
00:59:12,863 --> 00:59:14,728
(SCREAMS)

891
00:59:17,801 --> 00:59:19,063
(CRYING)

892
00:59:19,135 --> 00:59:20,898
Hey, IittIe guy<i>:</i>

893
00:59:36,820 --> 00:59:38,651
<i>PILO T: Homing in on target:</i>

894
00:59:42,559 --> 00:59:44,049
Hang on, kid<i>:</i>

895
00:59:54,671 --> 00:59:55,729
JOHANN: Agent HeIIboy<i>:</i>

896
00:59:55,805 --> 00:59:58,035
Reach higher ground
and shoot the weapon<i>:</i>

897
00:59:58,341 --> 00:59:59,569
Shoot the weapon!

898
01:00:15,792 --> 01:00:17,885
First praise the taiI, kid<i>:</i>

899
01:00:34,377 --> 01:00:36,538
You must shoot it in
the energy gangIion<i>:</i>

900
01:00:36,613 --> 01:00:37,637
The what?

901
01:00:37,714 --> 01:00:38,703
JOHANN: The energy gangIion<i>:</i>

902
01:00:38,782 --> 01:00:41,649
<i>Scheisse:</i> The head!
Shoot it in the head!

903
01:00:42,385 --> 01:00:43,374
Whoa!

904
01:00:53,463 --> 01:00:54,794
Oh, crap<i>:</i>

905
01:00:59,469 --> 01:01:02,131
You gotta trust me,
IittIe buddy<i>:</i> Okay?

906
01:01:05,709 --> 01:01:07,301
(CHUCKLING)

907
01:01:13,149 --> 01:01:14,946
You woke up the baby<i>:</i>

908
01:01:16,853 --> 01:01:17,979
(SCREAMING)

909
01:01:41,378 --> 01:01:44,245
Agent HeIIboy,
take the shot!

910
01:01:44,314 --> 01:01:46,248
Right now! Take it!

911
01:01:46,316 --> 01:01:48,284
That<i>'</i>s an order!
Take the shot<i>:</i>

912
01:01:48,418 --> 01:01:50,409
That<i>'</i>s an order,
Agent HeIIboy<i>:</i>

913
01:01:50,487 --> 01:01:55,083
Shoot it!
Shoot the gun!
Shoot the gun!

914
01:01:58,661 --> 01:02:00,185
NUADA: Demon<i>:</i>

915
01:02:00,463 --> 01:02:02,556
What are you waiting for?

916
01:02:02,699 --> 01:02:04,792
This is what you
wanted, isn<i>'</i>t it?

917
01:02:04,868 --> 01:02:07,894
Look at it<i>:</i>
It<i>'</i>s the Iast
of its kind<i>:</i>

918
01:02:12,075 --> 01:02:14,771
Like you and I<i>:</i>
You destroy it,

919
01:02:14,844 --> 01:02:17,176
the worId wiII never
see its Iike again<i>:</i>

920
01:02:21,317 --> 01:02:22,341
JOHANN: Shoot it!

921
01:02:22,419 --> 01:02:24,887
You have more
in common with us
than with them<i>:</i>

922
01:02:24,954 --> 01:02:26,182
JOHANN: It<i>'</i>s breaking free<i>:</i>

923
01:02:26,256 --> 01:02:27,780
You couId be a king<i>:</i>

924
01:02:27,924 --> 01:02:29,448
JOHANN: You wiII not
disobey a direct order!

925
01:02:29,526 --> 01:02:31,289
Shoot it!
It<i>'</i>s getting Ioose!

926
01:02:31,361 --> 01:02:32,487
If you cannot command<i>:::</i>

927
01:02:32,562 --> 01:02:33,654
JOHANN: It wiII
destroy everything!

928
01:02:33,730 --> 01:02:34,924
That<i>'</i>s an order,
Agent HeIIboy!

929
01:02:34,998 --> 01:02:36,158
<i>:::</i>then you must obey<i>:</i>

930
01:02:36,232 --> 01:02:38,097
JOHANN: Shoot it now!
Damn<i>:</i>

931
01:02:39,469 --> 01:02:40,731
Shoot it!

932
01:03:13,470 --> 01:03:17,236
AGENT: Move back<i>:</i>
Step back, step back<i>:</i>

933
01:03:52,342 --> 01:03:54,333
It<i>'</i>s beautifuI<i>:</i>

934
01:04:02,752 --> 01:04:03,980
(BABY CRYING)

935
01:04:04,187 --> 01:04:05,518
(SHUSHING)

936
01:04:17,066 --> 01:04:20,934
WOMAN: <i>:::</i>and this huge
monster just came
out of nowhere!

937
01:04:26,809 --> 01:04:28,504
(CLAMORING)

938
01:04:29,746 --> 01:04:32,214
MAN: Yo, give the
baby back, man!

939
01:04:32,982 --> 01:04:35,780
Oh, what have you
done to my baby?

940
01:04:35,852 --> 01:04:36,876
The baby<i>'</i>s fine<i>:</i>

941
01:04:36,953 --> 01:04:37,977
You freak!

942
01:04:38,054 --> 01:04:39,214
REPORTER: HeIIboy,
what<i>'</i>d you do to that baby?

943
01:04:39,289 --> 01:04:40,551
The baby<i>'</i>s fine<i>:</i>

944
01:04:40,623 --> 01:04:43,148
Don<i>'</i>t move<i>:</i>
Hands in the air! Up!

945
01:04:43,226 --> 01:04:44,853
He<i>'</i>s got a weapon
in his hand<i>:</i>

946
01:04:44,928 --> 01:04:46,896
That is his hand<i>:</i>

947
01:04:46,963 --> 01:04:49,727
Miss, stay away from him
for your own safety<i>:</i>

948
01:04:49,799 --> 01:04:51,892
He was trying to heIp<i>:</i>
Don<i>'</i>t you see?

949
01:04:52,202 --> 01:04:54,261
He was just trying to heIp<i>:</i>

950
01:04:55,471 --> 01:04:57,666
That<i>'</i>s aII we do<i>:</i>

951
01:04:57,740 --> 01:04:59,207
That<i>'</i>s aII we<i>'</i>ve
done aII these years<i>:</i>

952
01:04:59,275 --> 01:05:00,708
REPORTER: She<i>'</i>s touching
his hand!

953
01:05:00,777 --> 01:05:03,940
We<i>'</i>ve just tried to
heIp you<i>:</i> You<i>:</i>

954
01:05:05,515 --> 01:05:07,449
MAN 1 : You<i>'</i>re a goddamn freak<i>:</i>

955
01:05:08,051 --> 01:05:10,042
MAN 2: We don<i>'</i>t need
you around!

956
01:05:23,166 --> 01:05:24,656
WOMAN: What a freak<i>:</i>

957
01:05:24,767 --> 01:05:25,825
Liz<i>:</i>

958
01:05:33,576 --> 01:05:35,066
Let<i>'</i>s go home<i>:</i>

959
01:05:37,947 --> 01:05:41,280
<i>:::investigation of the</i>
<i>BPRD and its promotion of</i>
<i>intra-species marriage</i>

960
01:05:41,351 --> 01:05:44,582
<i>seen by many as a threat</i>
<i>to traditionaI famiIies,</i>

961
01:05:44,654 --> 01:05:46,485
<i>fueIIed by federaI funds:</i>

962
01:05:46,556 --> 01:05:47,921
(GROANS)

963
01:05:47,991 --> 01:05:49,891
I didn<i>'</i>t touch you yet<i>:</i>

964
01:05:50,293 --> 01:05:51,658
(WINCES)

965
01:05:54,764 --> 01:05:56,959
You did a good job
out there<i>:</i>

966
01:05:58,134 --> 01:06:01,968
Then teII me, why
don<i>'</i>t I feeI so good?

967
01:06:02,038 --> 01:06:06,498
I mean, I kiIIed that thing<i>:</i>
And for what?

968
01:06:08,244 --> 01:06:10,212
They don<i>'</i>t even Iike me<i>:</i>

969
01:06:11,314 --> 01:06:13,111
I mean, they<i>'</i>re afraid of me<i>:</i>

970
01:06:13,950 --> 01:06:15,713
What do we do with that?

971
01:06:16,085 --> 01:06:19,145
Red, I don<i>'</i>t want
you to freak out<i>:</i>

972
01:06:21,357 --> 01:06:23,882
I<i>'</i>m gonna Ieave
for a IittIe bit<i>:</i>

973
01:06:25,862 --> 01:06:27,693
I need time to think<i>:</i>

974
01:06:28,531 --> 01:06:30,021
About what?

975
01:06:30,099 --> 01:06:32,363
Can<i>'</i>t you do your
thinking right here?

976
01:06:32,535 --> 01:06:34,469
Look, I<i>'</i>II be reaIIy,
reaIIy quiet<i>:</i>

977
01:06:34,537 --> 01:06:36,437
I<i>'</i>II get rid of the cats<i>:</i>

978
01:06:38,074 --> 01:06:40,099
Red, why are you with me?

979
01:06:41,077 --> 01:06:43,875
Do you need
everyone to Iike you?

980
01:06:43,946 --> 01:06:47,177
Everybody?
Or am I enough?

981
01:06:48,318 --> 01:06:49,842
Think about it<i>:</i>

982
01:06:58,227 --> 01:07:02,163
<i>You stay:</i>
<i>We beIong dead:</i>

983
01:07:09,772 --> 01:07:12,639
NUALA: It<i>'</i>s bIank<i>:</i>
No coordinates<i>:</i>

984
01:07:25,855 --> 01:07:28,517
NUALA: <i>''</i>Be near me
when my Iight is Iow

985
01:07:28,591 --> 01:07:33,085
<i>''</i>When the bIood
creeps and the nerves
prick and tingIe

986
01:07:33,162 --> 01:07:37,861
<i>''</i>And the heart
is sick and aII
the wheeIs of being sIow

987
01:07:38,801 --> 01:07:44,603
<i>''</i>Be near me when the sensuous
frame is wracked with
pangs that conquer trust

988
01:07:44,674 --> 01:07:46,665
<i>''</i>And time, a maniac<i>:::''</i>

989
01:07:46,743 --> 01:07:49,837
ABE: Tennyson,
<i>''</i>In Memoriam<i>:''</i>
A beautifuI poem<i>:</i>

990
01:07:49,912 --> 01:07:51,573
Forgive me, I didn<i>'</i>t
mean to startIe you<i>:</i>

991
01:07:51,647 --> 01:07:53,877
Oh, no<i>:</i> No, no<i>:</i>
I borrowed this book<i>:</i>

992
01:07:53,950 --> 01:07:55,008
I hope you don<i>'</i>t mind<i>:</i>

993
01:07:55,084 --> 01:07:58,053
Oh, no, no<i>:</i> PIease,
this is your home now<i>:</i>

994
01:07:58,121 --> 01:07:59,383
You are safe here<i>:</i>

995
01:07:59,455 --> 01:08:02,015
My brother wiII find me<i>:</i>
He aIways does<i>:</i>

996
01:08:02,091 --> 01:08:03,217
How couId he?

997
01:08:03,292 --> 01:08:04,782
Our Iocation is a highIy
cIassified secret<i>:</i>

998
01:08:04,861 --> 01:08:07,489
Yes, but I know of
it now, which means
that he does, too<i>:</i>

999
01:08:07,563 --> 01:08:08,860
We<i>'</i>re twins<i>:</i>

1000
01:08:08,931 --> 01:08:12,492
Even as chiIdren,
a Iink has bound us
one to the other<i>:</i>

1001
01:08:13,669 --> 01:08:14,931
Something I cannot expIain<i>:</i>

1002
01:08:15,405 --> 01:08:16,599
No need<i>:</i>

1003
01:08:19,475 --> 01:08:20,840
You Iook different<i>:</i>

1004
01:08:20,910 --> 01:08:22,207
Oh, do I?

1005
01:08:22,278 --> 01:08:23,472
Perhaps my hair?

1006
01:08:23,546 --> 01:08:24,672
No<i>:</i>

1007
01:08:24,747 --> 01:08:28,080
It<i>'</i>s your eyes<i>:</i>
I can see your eyes<i>:</i>

1008
01:08:28,151 --> 01:08:32,417
Yes<i>:</i> Just trying
a new Iook<i>:</i>

1009
01:08:36,826 --> 01:08:38,350
Is that a map?

1010
01:08:39,996 --> 01:08:41,896
Yes, it was in the cyIinder<i>:</i>

1011
01:08:42,031 --> 01:08:43,965
There are no coordinates<i>:</i>

1012
01:08:47,703 --> 01:08:49,933
Perhaps there<i>'</i>s
a watermark<i>:</i>

1013
01:08:52,942 --> 01:08:55,934
You were very brave
vouching for me<i>:</i>

1014
01:08:56,012 --> 01:08:59,311
How do you know
I<i>'</i>m not the enemy,
bringing me here?

1015
01:09:00,416 --> 01:09:02,475
It<i>'</i>s as you were
saying just now<i>:</i>

1016
01:09:02,552 --> 01:09:07,080
From intuition maybe,
a Iink<i>:</i>

1017
01:09:10,026 --> 01:09:13,086
NormaIIy I<i>'</i>m
abIe to read others
quite quickIy,

1018
01:09:14,130 --> 01:09:16,564
but I<i>'</i>ve never met
anyone Iike you<i>:</i>

1019
01:09:19,101 --> 01:09:20,693
Nor I, Iike you<i>:</i>

1020
01:09:23,940 --> 01:09:25,874
Good night, Abraham<i>:</i>

1021
01:09:25,942 --> 01:09:27,466
Good night, Princess<i>:</i>
Your Highness<i>:</i>

1022
01:09:27,543 --> 01:09:29,374
Your Majesty<i>:</i>
Your<i>:::</i> Ma<i>'</i>am<i>:</i>

1023
01:09:29,979 --> 01:09:31,139
Ma<i>'</i>am?

1024
01:10:03,946 --> 01:10:06,039
<i>Gute Nacht,</i>
Agent HeIIboy<i>:</i>

1025
01:10:10,186 --> 01:10:12,984
Look, Agent,
I know you don<i>'</i>t Iike me,

1026
01:10:13,055 --> 01:10:14,784
but I couId take
away your badge<i>:</i>

1027
01:10:14,857 --> 01:10:16,757
Never had one<i>:</i>

1028
01:10:16,826 --> 01:10:18,987
Kept asking, though<i>:</i>

1029
01:10:19,061 --> 01:10:21,256
You wiII Iearn to
obey me, foIIow protocoI

1030
01:10:21,330 --> 01:10:23,457
and stay fockused
at aII times<i>:</i>

1031
01:10:23,533 --> 01:10:26,058
Oh, that word <i>''</i>fockused<i>:''</i>

1032
01:10:26,135 --> 01:10:29,229
Yeah, with your
accent, I wouIdn<i>'</i>t
use it that much<i>:</i>

1033
01:10:29,305 --> 01:10:31,296
I knew Professor Broom,
young man<i>:</i>

1034
01:10:31,374 --> 01:10:32,602
You didn<i>'</i>t know
Professor Broom<i>:</i>

1035
01:10:32,675 --> 01:10:33,835
Yes, I did<i>:</i>

1036
01:10:33,910 --> 01:10:35,275
After my accident<i>:::</i>
Shut up<i>:</i> Shut up<i>:</i>

1037
01:10:35,344 --> 01:10:36,971
<i>:::</i>he designed
this containment suit<i>:</i>

1038
01:10:37,046 --> 01:10:38,638
A wonderfuI man<i>:</i>

1039
01:10:38,714 --> 01:10:40,113
And even then
he was worried
about your future<i>:</i> He<i>:::</i>

1040
01:10:40,182 --> 01:10:42,047
Hey, Gas Bag, stop it!

1041
01:10:43,886 --> 01:10:44,910
Right now<i>:</i>

1042
01:10:44,987 --> 01:10:47,251
Or what?
Are you threatening me?

1043
01:10:47,456 --> 01:10:49,788
Because I think
I can take you<i>:</i>

1044
01:10:52,295 --> 01:10:53,421
Excuse me?

1045
01:10:53,563 --> 01:10:54,791
You heard me<i>:</i>

1046
01:10:57,433 --> 01:11:00,527
I couIdn<i>'</i>t hear you
from aII the way over there<i>:</i>

1047
01:11:00,603 --> 01:11:04,369
I can take you
because you have
one fataI fIaw<i>:</i>

1048
01:11:05,408 --> 01:11:06,500
Oh, I wanna hear it<i>:</i>

1049
01:11:06,576 --> 01:11:08,908
No, you don<i>'</i>t<i>:</i>
You can<i>'</i>t take criticism<i>:</i>

1050
01:11:08,978 --> 01:11:10,673
Try me<i>:</i>

1051
01:11:10,813 --> 01:11:12,508
Can<i>'</i>t take it<i>:</i>

1052
01:11:14,984 --> 01:11:16,849
(SHOUTING)
What<i>'</i>s my fIaw?

1053
01:11:16,919 --> 01:11:19,820
Your temper<i>:</i>
It gets the best of you<i>:</i>

1054
01:11:19,922 --> 01:11:22,516
Makes you weak<i>:</i>
Makes you vuInerabIe<i>:</i>

1055
01:11:24,427 --> 01:11:25,416
(CHOKING)

1056
01:11:26,629 --> 01:11:27,618
Oh, crap<i>:</i>

1057
01:11:28,798 --> 01:11:29,958
Johann<i>:</i>

1058
01:11:30,232 --> 01:11:31,790
(GASPING)

1059
01:11:31,968 --> 01:11:33,492
(CHOKING)

1060
01:11:34,971 --> 01:11:37,769
Johann? Johann?

1061
01:11:40,042 --> 01:11:41,737
Hey, Johann?

1062
01:11:46,182 --> 01:11:48,616
Come on, paI<i>:</i>
Hang in there,
wiII you?

1063
01:11:48,684 --> 01:11:51,050
Johann? Johann?

1064
01:11:55,224 --> 01:11:56,213
Damn<i>:</i>

1065
01:11:57,860 --> 01:11:59,452
(JOHANN SHOUTS)

1066
01:12:00,396 --> 01:12:01,385
Ow!

1067
01:12:04,967 --> 01:12:06,366
(JOHANN SHOUTING)

1068
01:12:39,568 --> 01:12:40,933
There we are<i>:</i>

1069
01:12:41,003 --> 01:12:42,561
Your temper,
it makes you sIoppy<i>:</i>

1070
01:12:42,638 --> 01:12:44,606
Try to controI it,
Agent HeIIboy<i>:</i>

1071
01:12:44,674 --> 01:12:46,574
Before it controIs you<i>:</i>

1072
01:12:47,576 --> 01:12:49,043
(SINGING IN GERMAN)

1073
01:12:55,017 --> 01:12:56,348
GIasshoIe<i>:</i>

1074
01:13:03,459 --> 01:13:04,448
Mmm<i>:</i>

1075
01:13:10,466 --> 01:13:11,455
Huh?

1076
01:13:21,043 --> 01:13:22,908
<i>(SOFT ROCK MUSIC</i>
<i>PLAYING ON STEREO)</i>

1077
01:13:25,648 --> 01:13:27,115
<i>(CLASSICAL MUSIC</i>
<i>PLAYING ON STEREO)</i>

1078
01:13:27,883 --> 01:13:28,872
HeIIo, Red<i>:</i>

1079
01:13:28,951 --> 01:13:30,179
WeII, you<i>'</i>re up Iate<i>:</i>

1080
01:13:30,252 --> 01:13:31,446
What are you Iistening to?

1081
01:13:31,520 --> 01:13:34,512
VivaIdi<i>:</i>
<i>II cimento deII'armonia:</i>

1082
01:13:34,590 --> 01:13:35,955
I particuIarIy
Iike the Iast<i>:::</i>

1083
01:13:36,025 --> 01:13:37,356
Hey, hey<i>:</i> What<i>'</i>s that?

1084
01:13:37,426 --> 01:13:39,087
Just a remote<i>:</i>

1085
01:13:41,597 --> 01:13:43,428
This? Yes<i>:</i>

1086
01:13:45,634 --> 01:13:47,568
<i>''PopuIar Love Songs: ''</i>

1087
01:13:50,773 --> 01:13:51,967
Oh, Abe<i>:</i>

1088
01:13:53,042 --> 01:13:55,510
You feII for the Princess<i>:</i>

1089
01:13:56,112 --> 01:13:58,706
She<i>'</i>s<i>:::</i> She<i>'</i>s Iike me<i>:</i>

1090
01:13:58,781 --> 01:14:01,113
A creature from
another worId<i>:</i>

1091
01:14:02,618 --> 01:14:05,052
You need to get out more<i>:</i>

1092
01:14:05,121 --> 01:14:08,090
She<i>'</i>s aIone in the worId<i>:</i>
I wanna heIp her<i>:</i>

1093
01:14:08,157 --> 01:14:10,352
I need to care for her<i>:</i>

1094
01:14:12,394 --> 01:14:14,692
You<i>'</i>re in Iove<i>:</i>
Have a beer<i>:</i>

1095
01:14:14,764 --> 01:14:15,753
Oh, my body<i>'</i>s a tempIe<i>:</i>

1096
01:14:15,831 --> 01:14:16,889
WeII, now it<i>'</i>s an
amusement park<i>:</i>

1097
01:14:16,966 --> 01:14:17,955
No, no, no<i>:</i>

1098
01:14:18,033 --> 01:14:19,022
The gIanduIar baIance of<i>:::</i>

1099
01:14:19,101 --> 01:14:21,296
Just shut up and
drink it, wouId you?

1100
01:14:24,039 --> 01:14:26,132
What track?
Eight<i>:</i>

1101
01:14:26,208 --> 01:14:28,768
<i>Can't SmiIe Without You:</i>

1102
01:14:28,844 --> 01:14:30,175
I know<i>:</i>

1103
01:14:30,312 --> 01:14:32,246
Yep, I<i>'</i>m gonna need
a beer, too<i>:</i>

1104
01:14:32,314 --> 01:14:34,578
WeII, see, I Iove this song<i>:</i>

1105
01:14:34,650 --> 01:14:37,278
And I can<i>'</i>t smiIe or cry<i>:</i>

1106
01:14:37,353 --> 01:14:39,651
I think I have
no tear ducts<i>:</i>

1107
01:14:42,525 --> 01:14:45,050
I wish Father were here<i>:</i>

1108
01:14:45,127 --> 01:14:48,187
He<i>'</i>d know what to teII
you<i>:</i> Us<i>:</i>

1109
01:14:56,138 --> 01:15:00,472
(SINGING)
<i>I can't smiIe without you</i>

1110
01:15:00,576 --> 01:15:05,172
<i>I can't Iaugh</i>
<i>and I can't sing</i>

1111
01:15:05,848 --> 01:15:09,579
<i>I'm finding it hard</i>
<i>to do anything</i>

1112
01:15:09,652 --> 01:15:15,557
<i>You see,</i>
<i>I feeI sad when</i>
<i>you're sad</i>

1113
01:15:16,225 --> 01:15:20,594
<i>I feeI gIad when you're gIad</i>

1114
01:15:20,663 --> 01:15:25,464
<i>If you onIy knew</i>
<i>what I'm going through</i>

1115
01:15:26,569 --> 01:15:33,304
<i>I just can't</i>
<i>smiIe without you</i>

1116
01:15:35,511 --> 01:15:37,706
<i>You came aIong</i>

1117
01:15:37,780 --> 01:15:40,010
<i>Just Iike a song</i>

1118
01:15:40,082 --> 01:15:43,313
<i>And brightened my day</i>

1119
01:15:43,385 --> 01:15:47,685
<i>Who'd have beIieved</i>
<i>that you were</i>
<i>part of a dream?</i>

1120
01:15:47,756 --> 01:15:53,092
<i>Now it aII seems</i>
<i>Iight years away</i>

1121
01:15:53,162 --> 01:15:59,328
<i>And now you know I can't</i>
<i>smiIe without you</i>

1122
01:16:00,536 --> 01:16:04,495
<i>I can't smiIe without you</i>

1123
01:16:06,008 --> 01:16:07,475
<i>NUADA: NuaIa:</i>

1124
01:16:08,210 --> 01:16:09,199
(SPEAKING GAELIC)

1125
01:16:17,720 --> 01:16:18,982
Good dog<i>:</i>

1126
01:16:29,698 --> 01:16:32,826
<i>MAN: Security detaiI</i>
<i>for the front gate,</i>
<i>immediateIy:</i>

1127
01:16:51,720 --> 01:16:53,483
It<i>'</i>s the Iast one<i>:</i>

1128
01:16:54,223 --> 01:16:55,212
(SHUSHING)

1129
01:16:58,727 --> 01:17:02,163
HELLBOY: Look at her<i>:</i>
She<i>'</i>s it, Abe<i>:</i>

1130
01:17:02,765 --> 01:17:03,754
She<i>'</i>s it<i>:</i>

1131
01:17:03,899 --> 01:17:05,833
She<i>'</i>s my whoIe wide<i>:::</i>

1132
01:17:08,137 --> 01:17:09,126
You know?

1133
01:17:10,773 --> 01:17:12,798
Yeah<i>:</i> Yeah<i>:</i>

1134
01:17:12,875 --> 01:17:15,275
I wouId give
my Iife for her<i>:</i>

1135
01:17:16,979 --> 01:17:19,709
But she aIso wants me
to do the dishes<i>:</i>

1136
01:17:21,083 --> 01:17:24,450
I wouId die
and do the dishes<i>:</i>

1137
01:17:24,520 --> 01:17:26,511
Why is she mad at me?

1138
01:17:26,588 --> 01:17:28,215
It<i>'</i>s not because
the room is dirty<i>:</i>

1139
01:17:28,290 --> 01:17:29,848
Something eIse<i>:</i>

1140
01:17:30,926 --> 01:17:33,417
WeII, ask her, then<i>:</i>

1141
01:17:33,495 --> 01:17:35,395
No<i>:</i>

1142
01:17:35,664 --> 01:17:37,029
Listen, Abe<i>:</i>

1143
01:17:37,099 --> 01:17:38,088
Yeah<i>:</i>

1144
01:17:38,167 --> 01:17:40,101
When a woman<i>'</i>s
mad about something,

1145
01:17:40,169 --> 01:17:42,069
but she<i>'</i>s reaIIy mad
about something eIse,

1146
01:17:42,137 --> 01:17:45,971
you can<i>'</i>t ask because
then they get angry
because you had to ask<i>:</i>

1147
01:17:46,041 --> 01:17:47,474
Do you know what I mean?

1148
01:17:47,543 --> 01:17:49,909
Never mind,
don<i>'</i>t answer
that question<i>:</i>

1149
01:17:49,979 --> 01:17:51,674
You gotta just<i>:::</i>

1150
01:17:52,548 --> 01:17:53,640
Yeah<i>:</i>

1151
01:17:54,650 --> 01:17:55,810
<i>:::</i>find out<i>:</i>

1152
01:18:00,856 --> 01:18:01,845
(GASPS)

1153
01:18:02,858 --> 01:18:04,655
Very quick of you<i>:</i>
The parchment<i>:</i>

1154
01:18:04,727 --> 01:18:06,490
It was of no importance<i>:</i>

1155
01:18:07,062 --> 01:18:11,260
The cyIinder is
very interesting<i>:</i>

1156
01:18:16,338 --> 01:18:18,772
We wiII find
the GoIden Army here<i>:</i>

1157
01:18:20,676 --> 01:18:23,839
As for the crown piece,
I know it<i>'</i>s here<i>:</i>

1158
01:18:26,181 --> 01:18:28,775
I can feeI that
much from you<i>:</i>

1159
01:18:30,185 --> 01:18:33,882
Father aIways tried
so hard to shieId your
heart from mine<i>:</i>

1160
01:18:37,359 --> 01:18:40,522
But it<i>'</i>s in one of the books,
and I wiII find it<i>:</i>

1161
01:18:40,963 --> 01:18:42,157
BIue<i>:</i>

1162
01:18:42,598 --> 01:18:45,260
You aIways Iook
so beautifuI in bIue<i>:</i>

1163
01:18:46,668 --> 01:18:47,794
BIue<i>:</i>

1164
01:18:48,837 --> 01:18:51,032
Poetry<i>: ''</i>Love<i>:</i>

1165
01:18:52,107 --> 01:18:54,803
<i>''</i>Found then Iost<i>:''</i>

1166
01:18:56,378 --> 01:18:58,869
OnIy words<i>:</i>
I wiII find it<i>:</i>

1167
01:19:00,783 --> 01:19:02,341
ABE: Listen, Iisten, Red<i>:</i>

1168
01:19:02,418 --> 01:19:05,819
I know what<i>'</i>s
going on with Liz<i>:</i>

1169
01:19:05,888 --> 01:19:07,321
Red<i>:</i>

1170
01:19:07,389 --> 01:19:08,913
Abe<i>:</i>

1171
01:19:10,359 --> 01:19:11,519
I<i>'</i>m sorry<i>:</i>
He has to know<i>:</i>

1172
01:19:11,593 --> 01:19:12,685
Abe!

1173
01:19:12,761 --> 01:19:14,126
Know what?

1174
01:19:15,264 --> 01:19:16,629
(ALARM SOUNDING)

1175
01:19:19,501 --> 01:19:20,798
Why?

1176
01:19:20,869 --> 01:19:22,700
ABE: Stay back<i>:</i>
I<i>'</i>II go first<i>:</i>

1177
01:19:22,771 --> 01:19:26,298
Abraham<i>:</i> No, don<i>'</i>t<i>:::</i>
He<i>'</i>II kiII you<i>:</i>

1178
01:19:26,375 --> 01:19:27,740
Princess?

1179
01:19:27,810 --> 01:19:29,175
NUADA: Abraham?

1180
01:19:29,244 --> 01:19:31,109
(SPEAKING GAELIC)

1181
01:19:31,180 --> 01:19:32,579
No!

1182
01:19:32,714 --> 01:19:34,443
I wiII kiII you, Abraham<i>:</i>

1183
01:19:35,884 --> 01:19:38,352
And anyone eIse
if that is necessary<i>:</i>

1184
01:19:40,522 --> 01:19:41,784
HELLBOY: WeII?

1185
01:19:43,025 --> 01:19:48,088
Then why don<i>'</i>t you
just start with me,
Your RoyaI Assness?

1186
01:19:48,163 --> 01:19:49,596
Whoa, whoa, whoa, whoa<i>:</i>

1187
01:19:49,665 --> 01:19:51,064
Who put those there?

1188
01:19:51,133 --> 01:19:52,725
And your weapon of choice?

1189
01:19:52,801 --> 01:19:55,292
Five-fingered Mary<i>:</i>

1190
01:19:55,370 --> 01:19:58,635
You move and I<i>'</i>II kiII
your Abraham first<i>:</i>

1191
01:20:09,852 --> 01:20:11,410
Red, you mustn<i>'</i>t
harm the Prince<i>:</i>

1192
01:20:11,487 --> 01:20:12,613
What?

1193
01:20:12,688 --> 01:20:15,418
If you hurt him,
you hurt the Princess<i>:</i>

1194
01:20:16,825 --> 01:20:19,123
You<i>'</i>ve gotta be kidding me<i>:</i>

1195
01:20:24,166 --> 01:20:25,292
NUADA: WiII you give me
the crown piece?

1196
01:20:25,367 --> 01:20:26,629
No<i>:</i>

1197
01:20:36,612 --> 01:20:38,273
The piece<i>:</i>
No<i>:</i>

1198
01:21:08,510 --> 01:21:09,499
Abe?

1199
01:21:09,578 --> 01:21:10,840
Red, I<i>'</i>m so sorry,
but they<i>'</i>re Iinked<i>:</i>

1200
01:21:10,913 --> 01:21:12,141
JOHANN: What<i>'</i>s going on?

1201
01:21:12,214 --> 01:21:13,772
Red<i>:</i>
Liz<i>:</i>

1202
01:21:13,849 --> 01:21:15,612
Red, behind you<i>:</i>

1203
01:21:15,751 --> 01:21:16,740
(EXHALES)

1204
01:21:17,753 --> 01:21:21,120
You may have
mused in the past,
<i>''</i>Am I mortaI?<i>''</i>

1205
01:21:26,728 --> 01:21:28,127
You are now<i>:</i>

1206
01:21:34,736 --> 01:21:38,467
NUADA: Abraham,
many peopIe have
died for this crown<i>:</i>

1207
01:21:40,042 --> 01:21:41,839
He wiII, too<i>:</i>

1208
01:21:43,078 --> 01:21:47,947
If you want to save him
and see her again,

1209
01:21:49,017 --> 01:21:52,578
you wiII find
the missing piece
and bring it to me<i>:</i>

1210
01:22:02,531 --> 01:22:03,998
(MACHINE BEEPING)

1211
01:22:19,781 --> 01:22:20,770
(SCREAMS)

1212
01:22:22,918 --> 01:22:25,216
(GROANING)

1213
01:22:29,391 --> 01:22:31,859
Jesus, Abe, puII the
damn thing out!

1214
01:22:31,927 --> 01:22:33,155
I cannot<i>:</i>

1215
01:22:33,228 --> 01:22:36,595
Every time I touch it,
every time I
come cIose to it,

1216
01:22:36,665 --> 01:22:38,633
it moves cIoser
to his heart<i>:</i>

1217
01:22:38,700 --> 01:22:40,429
I don<i>'</i>t know
what eIse to do<i>:</i>

1218
01:22:40,502 --> 01:22:43,801
The wound wiII not heaI
untiI the spear is removed<i>:</i>

1219
01:22:46,141 --> 01:22:47,506
We<i>'</i>re running out of time<i>:</i>

1220
01:22:47,576 --> 01:22:49,407
Then we go after the Prince<i>:</i>

1221
01:22:50,846 --> 01:22:53,076
And we make him
take it out<i>:</i>

1222
01:22:55,017 --> 01:22:56,348
Hey, Liz<i>:</i>

1223
01:22:56,752 --> 01:22:57,912
You were asking me<i>:</i>

1224
01:22:57,986 --> 01:22:59,112
Don<i>'</i>t taIk<i>:</i>

1225
01:22:59,187 --> 01:23:00,745
No, no, Iet me teII you<i>:</i>

1226
01:23:00,822 --> 01:23:02,517
I know what<i>'</i>s important<i>:</i>

1227
01:23:04,459 --> 01:23:05,517
It<i>'</i>s you<i>:</i>

1228
01:23:05,594 --> 01:23:07,027
Red<i>:</i>

1229
01:23:07,529 --> 01:23:10,726
I couId turn my back
on the worId, aII of it,

1230
01:23:13,902 --> 01:23:15,597
as Iong as you stay with me<i>:</i>

1231
01:23:15,671 --> 01:23:17,468
I<i>'</i>II stay with you<i>:</i>

1232
01:23:18,273 --> 01:23:20,741
You<i>'</i>re the best man
I<i>'</i>ve ever met<i>:</i>

1233
01:23:26,148 --> 01:23:27,137
<i>''</i>Man<i>:''</i>

1234
01:23:54,142 --> 01:23:56,610
<i>NUALA: ''Be near me</i>
<i>when my Iight is Iow</i>

1235
01:23:56,678 --> 01:23:58,111
<i>''When the bIood creeps</i>

1236
01:23:58,180 --> 01:24:03,174
<i>''And the heart</i>
<i>is sick and aII</i>
<i>the wheeIs of being sIow''</i>

1237
01:24:09,725 --> 01:24:11,386
JOHANN: The cyIinder
yieIded coordinates

1238
01:24:11,460 --> 01:24:13,587
to County Antrim,
Northern IreIand<i>:</i>

1239
01:24:14,029 --> 01:24:17,192
The Giant<i>'</i>s Causeway<i>:</i>
Right about here<i>:</i>

1240
01:24:18,867 --> 01:24:20,664
Great<i>:</i> So we know
where he is<i>:</i>

1241
01:24:20,736 --> 01:24:21,760
What are we waiting for?

1242
01:24:21,837 --> 01:24:22,929
We shouId get going<i>:</i>

1243
01:24:23,004 --> 01:24:25,905
The Prince wiII
demand the crown piece,
Agent Sherman<i>:</i>

1244
01:24:25,974 --> 01:24:27,635
So we give it to him<i>:</i>

1245
01:24:27,709 --> 01:24:29,108
Dr<i>:</i> Manning?

1246
01:24:29,177 --> 01:24:31,805
I<i>'</i>m afraid it<i>'</i>s not
as simpIe as that<i>:</i>

1247
01:24:32,514 --> 01:24:33,776
HoId on here,
what are you saying?

1248
01:24:33,849 --> 01:24:36,181
The GoIden Army
must not awaken<i>:</i>

1249
01:24:37,319 --> 01:24:38,911
LIZ: So, what?

1250
01:24:38,987 --> 01:24:41,353
You<i>'</i>re just gonna Iet
him die, is that it?

1251
01:24:41,423 --> 01:24:42,481
JOHANN: I<i>'</i>m sorry<i>:</i>

1252
01:24:42,557 --> 01:24:44,957
We caIIed Washington<i>:</i>
We have our orders<i>:</i>

1253
01:24:46,061 --> 01:24:48,325
And what about you?
He saved your Iife<i>:</i>

1254
01:24:48,397 --> 01:24:49,955
I know<i>:</i>

1255
01:24:53,068 --> 01:24:55,059
I know this is
difficuIt for you, but<i>:::</i>

1256
01:24:55,137 --> 01:24:56,798
WeII, I won<i>'</i>t
Iet him die<i>:</i>

1257
01:24:56,872 --> 01:24:58,601
Agent Sherman,
may I remind you

1258
01:24:58,673 --> 01:25:01,642
that I am the Ieader
of this team<i>:</i>

1259
01:25:01,710 --> 01:25:03,439
Oh, there<i>'</i>s no doubt
about that, sir<i>:</i>

1260
01:25:03,512 --> 01:25:05,446
That is what you
are, Dr<i>:</i> Krauss<i>:</i>

1261
01:25:05,514 --> 01:25:09,382
And if ever you were human,
that time is Iong gone<i>:</i>

1262
01:25:10,886 --> 01:25:12,854
MANNING: What<i>'</i>s wrong
with her?

1263
01:25:12,921 --> 01:25:14,081
You want me to
caII her back, sir?

1264
01:25:14,156 --> 01:25:15,384
Let her go<i>:</i>

1265
01:25:15,590 --> 01:25:17,023
I understand<i>:</i>

1266
01:25:17,993 --> 01:25:19,790
What about you?

1267
01:25:19,861 --> 01:25:21,294
You find anything?

1268
01:25:21,363 --> 01:25:22,762
No<i>:</i> Nothing yet<i>:</i>

1269
01:25:22,831 --> 01:25:24,298
WeII, keep Iooking<i>:</i>

1270
01:25:24,366 --> 01:25:25,765
AbsoIuteIy, sir<i>:</i>

1271
01:25:25,834 --> 01:25:27,563
AII of you<i>:</i>

1272
01:25:27,636 --> 01:25:30,537
But don<i>'</i>t worry,
sir, we know it<i>'</i>s here,
and we<i>'</i>re gonna find it<i>:</i>

1273
01:25:30,605 --> 01:25:32,698
When Tom Manning
gets on the case,
things get done<i>:</i>

1274
01:25:32,774 --> 01:25:35,004
They get done<i>:</i>
They get done!

1275
01:25:35,577 --> 01:25:38,512
100%<i>:</i> I guarantee that<i>:</i>

1276
01:25:54,262 --> 01:25:58,392
Even without the piece,
we have to get
him out of here<i>:</i>

1277
01:25:58,467 --> 01:26:01,334
We<i>'</i>II go to
Antrim, and we wiII
find the Prince<i>:</i>

1278
01:26:01,403 --> 01:26:02,597
MANNING: Keep Iooking<i>:</i>

1279
01:26:02,671 --> 01:26:03,695
I ask you, everybody,
keep Iooking<i>:</i>

1280
01:26:03,772 --> 01:26:04,761
Abe<i>:</i>

1281
01:26:08,376 --> 01:26:10,207
Just the two of us<i>:</i>

1282
01:26:10,912 --> 01:26:12,743
Yes<i>:</i> Yes<i>:</i>

1283
01:26:13,381 --> 01:26:14,678
Let<i>'</i>s go<i>:</i>

1284
01:26:30,966 --> 01:26:34,367
We need to Ieave now,
before they run our
cIearance upstairs<i>:</i>

1285
01:26:34,503 --> 01:26:36,903
<i>Guten Abend,</i>
<i>meine Freunde:</i>

1286
01:26:36,972 --> 01:26:39,532
Do you have authorization
to take that pIane?

1287
01:26:40,942 --> 01:26:43,001
You<i>'</i>re not gonna
stop us, Johann<i>:</i>

1288
01:26:43,078 --> 01:26:45,546
On the contrary,
I<i>'</i>ve been giving
it some thought,

1289
01:26:45,614 --> 01:26:48,583
and we shouId be abIe
to save Agent HeIIboy<i>:</i>

1290
01:26:49,417 --> 01:26:52,978
You say I<i>'</i>m not
human anymore,
but you are wrong<i>:</i>

1291
01:26:53,054 --> 01:26:55,682
I understand your
pain aII too weII<i>:</i>

1292
01:26:55,757 --> 01:26:58,726
A Iong time ago,
I Iost the woman I Ioved<i>:</i>

1293
01:26:58,793 --> 01:27:02,354
And that was, in fact,
the source of my
present misfortune<i>:</i>

1294
01:27:02,430 --> 01:27:04,057
I wiII teII you
about it one day<i>:</i>

1295
01:27:04,132 --> 01:27:07,067
But for now, the tacticaI
advantage is ours<i>:</i>

1296
01:27:07,135 --> 01:27:09,968
Consider this,
the Prince Iacks
the crown piece

1297
01:27:10,038 --> 01:27:12,632
and without it,
his army poses
no threat<i>:</i>

1298
01:27:12,707 --> 01:27:14,140
So we have cIearance, then?

1299
01:27:14,209 --> 01:27:17,838
Agent Sherman, Liz,
screw the cIearance<i>:</i>

1300
01:27:18,513 --> 01:27:20,481
We wiII take that pIane!

1301
01:27:44,472 --> 01:27:46,167
It shouId be here somepIace<i>:</i>

1302
01:27:46,241 --> 01:27:50,268
The entrance shouId be here<i>:</i>

1303
01:27:50,345 --> 01:27:51,710
I don<i>'</i>t understand<i>:</i>

1304
01:27:51,780 --> 01:27:54,340
JOHANN: Perhaps there<i>'</i>s
a mistake on the map<i>:</i>

1305
01:27:59,654 --> 01:28:01,144
GOBLIN: HeIIo there!

1306
01:28:03,191 --> 01:28:04,783
I bid you weIcome, strangers<i>:</i>

1307
01:28:04,859 --> 01:28:06,383
How can I be of assistance?

1308
01:28:06,461 --> 01:28:08,554
We seek safe
passage to Bethmoora<i>:</i>

1309
01:28:09,197 --> 01:28:12,166
And what does a nice
IittIe girI Iike you
want in the nightIands?

1310
01:28:12,233 --> 01:28:14,064
We are Iooking
for Prince Nuada<i>:</i>

1311
01:28:14,135 --> 01:28:15,602
Him, I know<i>:</i>

1312
01:28:15,670 --> 01:28:17,831
Trade me something,
and I<i>'</i>II take you to him<i>:</i>

1313
01:28:17,906 --> 01:28:20,238
Here<i>:</i> I have a shiny beIt<i>:</i>

1314
01:28:20,375 --> 01:28:22,741
But I have no pants<i>:</i>

1315
01:28:22,811 --> 01:28:25,837
Look, a wonderfuI
set of magic eyes<i>:</i>

1316
01:28:25,914 --> 01:28:27,939
I aIready have binocuIars<i>:</i>

1317
01:28:28,984 --> 01:28:33,944
But I see something speciaI,
something shiny
underneath the bandages<i>:</i>

1318
01:28:34,022 --> 01:28:35,489
I want that<i>:</i>

1319
01:28:35,557 --> 01:28:37,184
No, you can<i>'</i>t take it out<i>:</i>

1320
01:28:37,258 --> 01:28:39,283
Not without kiIIing him<i>:</i>

1321
01:28:40,762 --> 01:28:42,525
Maybe I know someone
who can<i>:</i>

1322
01:28:42,597 --> 01:28:44,326
WiII you trade me then?

1323
01:28:50,105 --> 01:28:51,299
AII right<i>:</i>

1324
01:28:51,373 --> 01:28:52,601
Very weII<i>:</i>

1325
01:30:04,512 --> 01:30:06,412
Keep going<i>:</i> Keep going<i>:</i>

1326
01:30:20,562 --> 01:30:22,257
Oh, my God<i>:</i>

1327
01:30:34,242 --> 01:30:37,439
GOBLIN: You shouId have
seen this city
when it was aIive<i>:</i>

1328
01:30:39,814 --> 01:30:41,213
What happened to it?

1329
01:30:41,282 --> 01:30:42,271
GOBLIN: Curse<i>:</i>

1330
01:30:42,350 --> 01:30:44,614
As soon as
the GoIden Army
was stored here,

1331
01:30:44,686 --> 01:30:47,177
a pIague of siIence
and death befeII us<i>:</i>

1332
01:30:47,255 --> 01:30:49,553
And the worId Ieft us behind<i>:</i>

1333
01:30:56,765 --> 01:30:59,700
GOBLIN: For a Iong time,
I aIone dweIIed in the dust<i>:</i>

1334
01:31:02,971 --> 01:31:06,964
AII right, IittIe girI,
the two of you come inside<i>:</i>

1335
01:31:07,041 --> 01:31:09,339
The rest of you,
wait out here<i>:</i>

1336
01:31:25,160 --> 01:31:26,525
HeIIo, oId friend<i>:</i>

1337
01:31:26,594 --> 01:31:28,425
I have brought you visitors<i>:</i>

1338
01:31:31,833 --> 01:31:34,825
And I have
a favor to ask you<i>:</i>

1339
01:31:34,903 --> 01:31:38,600
I owe no favor to
you, gobIin<i>:</i> Leave<i>:</i>

1340
01:31:38,673 --> 01:31:40,664
GOBLIN: But I have done
so much for you<i>:</i>

1341
01:31:40,809 --> 01:31:42,902
I have brought
you many souvenirs<i>:</i>

1342
01:31:43,812 --> 01:31:45,939
And he has something shiny<i>:</i>

1343
01:31:46,014 --> 01:31:47,174
Red<i>:</i>

1344
01:31:47,248 --> 01:31:48,374
GOBLIN: Something mine<i>:</i>

1345
01:31:48,449 --> 01:31:49,438
Red!

1346
01:31:49,584 --> 01:31:51,142
(GROANS)

1347
01:31:54,823 --> 01:31:57,485
Anung un Rama<i>:</i>

1348
01:31:57,559 --> 01:31:58,617
You know that name?

1349
01:31:58,693 --> 01:32:03,392
And yours<i>:</i>
EIizabeth Sherman<i>:</i>

1350
01:32:04,866 --> 01:32:05,958
(LAUGHING)

1351
01:32:09,137 --> 01:32:11,867
At Iast<i>:</i>

1352
01:32:11,973 --> 01:32:17,934
I have been
waiting for you both
many a winter moon<i>:</i>

1353
01:32:20,481 --> 01:32:24,076
I am his death,

1354
01:32:24,152 --> 01:32:29,021
and I wiII meet him
at each crossroads<i>:</i>

1355
01:32:29,090 --> 01:32:32,025
Good<i>:</i> But when can I have
that which is mine?

1356
01:32:33,228 --> 01:32:34,593
Can you save him?

1357
01:32:34,662 --> 01:32:37,153
It is for you to decide that<i>:</i>

1358
01:32:37,232 --> 01:32:39,166
It is aII the same to me<i>:</i>

1359
01:32:39,234 --> 01:32:44,365
My heart is fiIIed
with dust and sand,

1360
01:32:44,439 --> 01:32:48,739
but you shouId know
it is his destiny

1361
01:32:49,911 --> 01:32:53,074
to bring about the
destruction of the Earth<i>:</i>

1362
01:32:54,148 --> 01:33:00,576
Not now, not tomorrow,
but soon enough<i>:</i>

1363
01:33:05,293 --> 01:33:10,663
Knowing that, you stiII
want him to Iive?

1364
01:33:19,407 --> 01:33:23,810
So, chiId, make the choice<i>:</i>

1365
01:33:23,878 --> 01:33:27,439
The worId or him?

1366
01:33:28,082 --> 01:33:29,208
Him<i>:</i>

1367
01:33:31,052 --> 01:33:35,716
The time wiII come
and you, my dear,

1368
01:33:35,790 --> 01:33:39,055
wiII suffer more than anyone<i>:</i>

1369
01:33:39,127 --> 01:33:40,924
I<i>'</i>II deaI with it<i>:</i>

1370
01:33:42,697 --> 01:33:44,187
Now save him<i>:</i>

1371
01:33:44,265 --> 01:33:47,826
It is done<i>:</i>

1372
01:33:50,738 --> 01:33:52,638
(LAUGHS)

1373
01:33:52,707 --> 01:33:54,971
I have done what I can<i>:</i>

1374
01:33:55,076 --> 01:34:00,070
Now, give him
a reason to Iive<i>:</i>

1375
01:34:04,886 --> 01:34:09,289
Hey, friend, what
about that which is mine?

1376
01:34:09,357 --> 01:34:13,088
Don<i>'</i>t forget about me<i>:</i>
What about me?

1377
01:34:13,161 --> 01:34:14,492
Friend?

1378
01:34:24,772 --> 01:34:25,932
Shiny<i>:</i>

1379
01:34:31,346 --> 01:34:34,543
Listen to me, you big ape<i>:</i>

1380
01:34:36,451 --> 01:34:38,749
You have to get up<i>:</i>

1381
01:34:41,522 --> 01:34:43,285
You have to get up<i>:</i>

1382
01:34:45,994 --> 01:34:48,394
<i>'</i>Cause you<i>'</i>re
gonna be a father<i>:</i>

1383
01:35:06,280 --> 01:35:07,941
I become

1384
01:35:10,585 --> 01:35:11,574
father?

1385
01:35:23,731 --> 01:35:26,529
WeII, aII this is
very touching,

1386
01:35:26,601 --> 01:35:31,595
but if you stiII
want to meet Nuada,
we have to Ieave now<i>:</i>

1387
01:35:32,473 --> 01:35:33,497
Ready<i>:</i>

1388
01:35:41,549 --> 01:35:42,914
Here we are<i>:</i>

1389
01:35:44,519 --> 01:35:46,919
And there they are<i>:</i>

1390
01:35:46,988 --> 01:35:50,321
Seventy times 70 soIdiers<i>:</i>

1391
01:35:50,892 --> 01:35:53,918
Sometimes I wish
I<i>'</i>d never created them<i>:</i>

1392
01:35:53,995 --> 01:35:55,587
Bim-bam went the hammers!

1393
01:35:55,663 --> 01:35:57,324
Whoosh went the furnaces!

1394
01:35:57,398 --> 01:36:00,993
And one of those fires
took my Iegs off, now<i>:</i>

1395
01:36:01,102 --> 01:36:03,935
This is as far as I can go<i>:</i>

1396
01:36:04,005 --> 01:36:06,565
I<i>'</i>m not very
good with steps<i>:</i>

1397
01:36:06,641 --> 01:36:11,510
But if you<i>'</i>re here to
stop him, the Prince,
I wish you Iuck then<i>:</i>

1398
01:36:11,579 --> 01:36:13,570
The GoIden Army
must not awaken<i>:</i>

1399
01:36:13,648 --> 01:36:14,842
Undo what we did<i>:</i>

1400
01:36:14,916 --> 01:36:15,905
We wiII<i>:</i>

1401
01:36:35,303 --> 01:36:36,463
NUADA: You<i>'</i>re here<i>:</i>

1402
01:36:36,537 --> 01:36:38,698
So I assume you brought
the remaining piece<i>:</i>

1403
01:36:38,773 --> 01:36:40,604
JOHANN: No<i>:</i> We didn<i>'</i>t,
but we shouId discuss<i>:::</i>

1404
01:36:40,675 --> 01:36:42,973
I<i>'</i>m not addressing you,
Tin Man<i>:</i>

1405
01:36:44,045 --> 01:36:45,137
Abraham<i>:</i>

1406
01:36:45,213 --> 01:36:46,305
Abraham?

1407
01:36:46,380 --> 01:36:47,574
My sister is weII
as I promised, so<i>:::</i>

1408
01:36:47,648 --> 01:36:49,343
Abe?

1409
01:36:49,784 --> 01:36:51,547
(SPEAKING GAELIC)

1410
01:36:52,320 --> 01:36:54,481
What the heII are you doing?

1411
01:36:54,622 --> 01:36:56,783
You wouId do
the exact same for Liz<i>:</i>

1412
01:36:56,858 --> 01:36:58,519
JOHANN: Agent Sapien, no!

1413
01:37:20,882 --> 01:37:24,374
I am Prince Nuada,
SiIverIance,

1414
01:37:24,452 --> 01:37:26,477
Ieader of the GoIden Army<i>:</i>

1415
01:37:28,022 --> 01:37:31,219
Is there anyone here
who wouId dispute my right?

1416
01:38:50,404 --> 01:38:51,496
KiII them<i>:</i>

1417
01:38:51,572 --> 01:38:52,664
But<i>:::</i>

1418
01:38:52,740 --> 01:38:54,002
(SPEAKING GAELIC)

1419
01:38:54,075 --> 01:38:55,599
He Iied to us<i>:</i>

1420
01:38:57,578 --> 01:39:01,275
Abe, oId buddy,
if we ever get out of
this, we gotta taIk<i>:</i>

1421
01:39:29,510 --> 01:39:30,841
Open wide!

1422
01:39:40,554 --> 01:39:42,579
IndustrabIe, my ass<i>:</i>

1423
01:39:55,536 --> 01:39:57,094
(ROARING)

1424
01:40:22,663 --> 01:40:24,927
Hey! Throw me a bone here!

1425
01:42:04,565 --> 01:42:05,896
Oh, crap<i>:</i>

1426
01:42:09,236 --> 01:42:11,136
JOHANN: WeII,
I<i>'</i>m out of ideas<i>:</i>

1427
01:42:19,380 --> 01:42:20,904
I got one<i>:</i>

1428
01:42:20,981 --> 01:42:24,849
I chaIIenge Prince Nuada

1429
01:42:26,353 --> 01:42:30,016
for the right to
command this army<i>:</i>

1430
01:42:35,830 --> 01:42:38,162
You chaIIenge me?

1431
01:42:38,232 --> 01:42:39,756
Who are you
to chaIIenge me?

1432
01:42:39,834 --> 01:42:41,301
You are nobody<i>:</i>

1433
01:42:42,169 --> 01:42:43,636
You are not royaIty<i>:</i>

1434
01:42:43,704 --> 01:42:47,970
Yes<i>:</i> Yes!
He is Anung un Rama,
son of the FaIIen One<i>:</i>

1435
01:42:48,042 --> 01:42:49,100
He has the right<i>:</i>

1436
01:42:49,176 --> 01:42:51,007
A chaIIenge must
be answered<i>:</i>

1437
01:42:54,648 --> 01:42:56,138
Very weII then<i>:</i>

1438
01:42:56,217 --> 01:42:57,411
Red, pIease<i>:</i>
Red<i>:</i> Think about it<i>:</i>

1439
01:42:57,485 --> 01:42:58,474
Guys<i>:</i> Guys!
He wiII kiII you<i>:</i>

1440
01:42:58,552 --> 01:43:00,315
Don<i>'</i>t do this, Red<i>:</i>

1441
01:43:01,088 --> 01:43:03,215
Don<i>'</i>t worry, babe<i>:</i>

1442
01:43:03,290 --> 01:43:05,520
I<i>'</i>m not gonna kiII him, Abe<i>:</i>

1443
01:43:06,160 --> 01:43:08,151
But I am gonna
kick his ass<i>:</i>

1444
01:44:39,119 --> 01:44:40,108
Whoa!

1445
01:45:15,723 --> 01:45:16,815
Red<i>:</i>

1446
01:45:18,459 --> 01:45:19,448
Hey!

1447
01:45:27,801 --> 01:45:29,098
Nice ride, huh?

1448
01:46:09,109 --> 01:46:11,339
You jumpy, sIippery bastard<i>:</i>

1449
01:46:12,579 --> 01:46:13,841
I got you now<i>:</i>

1450
01:46:20,220 --> 01:46:21,517
(GASPING)

1451
01:46:23,490 --> 01:46:27,085
KiII me<i>:</i> You must,
for I wiII not stop<i>:</i>

1452
01:46:27,161 --> 01:46:28,753
I cannot<i>:</i>
Sorry, paI<i>:</i>

1453
01:46:30,130 --> 01:46:31,290
I win<i>:</i>

1454
01:46:32,266 --> 01:46:33,494
You Iive<i>:</i>

1455
01:47:04,331 --> 01:47:05,491
NuaIa<i>:</i>

1456
01:47:33,961 --> 01:47:35,292
The humans,

1457
01:47:37,998 --> 01:47:40,330
they wiII tire of you<i>:</i>

1458
01:47:40,400 --> 01:47:42,231
They have aIready
turned against you<i>:</i>

1459
01:47:42,736 --> 01:47:43,896
Leave them<i>:</i>

1460
01:47:45,472 --> 01:47:48,134
Is it them or us?

1461
01:47:51,311 --> 01:47:53,711
Which hoIocaust
shouId be chosen?

1462
01:48:04,958 --> 01:48:08,860
I never had a chance
to teII you how I feIt<i>:</i>

1463
01:48:10,130 --> 01:48:11,791
Give me your hand<i>:</i>

1464
01:48:22,843 --> 01:48:24,435
It<i>'</i>s beautifuI<i>:</i>

1465
01:48:25,546 --> 01:48:26,877
We die

1466
01:48:29,082 --> 01:48:31,710
and the worId wiII
be poorer for it<i>:</i>

1467
01:48:45,799 --> 01:48:47,994
NuaIa, my sister<i>:</i>

1468
01:49:31,945 --> 01:49:33,037
AII that power<i>:</i>

1469
01:49:33,113 --> 01:49:34,842
Don<i>'</i>t even think about it<i>:</i>

1470
01:50:24,131 --> 01:50:25,689
MANNING: No<i>:</i> No, it<i>'</i>s nothing<i>:</i>

1471
01:50:25,766 --> 01:50:27,597
I toId you,
it<i>'</i>s a dead end<i>:</i>

1472
01:50:28,035 --> 01:50:30,401
What are you doing?
Go away<i>:</i>

1473
01:50:30,470 --> 01:50:32,370
Check the beIt Iocator<i>:</i>

1474
01:50:33,473 --> 01:50:36,135
Check the beIt Iocators,
over there<i>:</i>

1475
01:50:38,045 --> 01:50:39,535
Over there<i>:</i>

1476
01:50:43,216 --> 01:50:46,481
You, you took that pIane
without an authorization,
young man<i>:</i>

1477
01:50:46,553 --> 01:50:49,215
Hey<i>:</i> Manning<i>:</i>

1478
01:50:49,323 --> 01:50:51,416
Here to heIp as aIways<i>:</i>

1479
01:50:51,491 --> 01:50:53,891
What<i>'</i>s going on?
What<i>'</i>s going on?

1480
01:50:54,661 --> 01:50:55,889
I quit<i>:</i>

1481
01:50:56,863 --> 01:50:58,262
What? Are you serious?

1482
01:50:58,332 --> 01:50:59,697
Looks that way,
doesn<i>'</i>t it?

1483
01:50:59,766 --> 01:51:02,599
What<i>'</i>s wrong with you?
You can<i>'</i>t aII just quit<i>:</i>

1484
01:51:02,669 --> 01:51:04,000
Watch us<i>:</i>

1485
01:51:05,772 --> 01:51:07,433
On second thought,

1486
01:51:09,142 --> 01:51:10,769
I think I<i>'</i>II keep this<i>:</i>

1487
01:51:12,412 --> 01:51:14,642
Come on<i>:</i> Come on!

1488
01:51:15,949 --> 01:51:18,747
Johann, they can<i>'</i>t do this<i>:</i>
Stop them<i>:</i>

1489
01:51:18,819 --> 01:51:22,255
Dr<i>:</i> Manning, suck my
ectopIasmic schwanzstucker<i>:</i>

1490
01:51:22,990 --> 01:51:24,287
LIZ: So what you said before,

1491
01:51:24,358 --> 01:51:25,723
about us Iiving anywhere<i>:</i>

1492
01:51:25,792 --> 01:51:26,952
MANNING: Guys<i>:</i> Guys!

1493
01:51:27,027 --> 01:51:29,154
Anywhere<i>:</i> You and me<i>:</i>
MANNING: Come on back<i>:</i>

1494
01:51:29,229 --> 01:51:30,253
Let<i>'</i>s find a pIace
in the country<i>:</i>

1495
01:51:30,330 --> 01:51:31,490
I said come on back<i>:</i>

1496
01:51:31,565 --> 01:51:33,590
CIean air<i>:</i>
Green hiIIs<i>:</i>

1497
01:51:34,534 --> 01:51:38,095
A yard with Iots
of room to grow in<i>:</i>

1498
01:51:38,171 --> 01:51:39,502
It<i>'</i>II be great
for the baby<i>:</i>

1499
01:51:39,573 --> 01:51:40,801
Babies<i>:</i>


