1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:32,524 --> 00:01:33,670
Dr. Weinberger...

4
00:01:33,932 --> 00:01:37,894
...the data I'm getting on SE-2020
via the DSS shows...

5
00:01:37,964 --> 00:01:40,332
<i>...that it's moving out
of the scheduled orbit.</i>

6
00:01:40,396 --> 00:01:42,372
Punch up SE-2020, with coordinates.

7
00:01:42,636 --> 00:01:45,986
Check the orbit deviation
and alert Canberra.

8
00:01:46,221 --> 00:01:47,814
I'll be right there.

9
00:02:11,246 --> 00:02:13,636
We've lost the satellite over Queensland.

10
00:02:14,509 --> 00:02:17,063
They self-destruct if
they stray from orbit.

11
00:02:37,262 --> 00:02:39,402
Canberra lost it when we did.

12
00:02:39,534 --> 00:02:43,212
Order a copy of all transmissions
to DSN stations in the last 24 hours.

13
00:03:06,703 --> 00:03:10,053
It landed, and then Australia
lost transmission.

14
00:03:10,319 --> 00:03:13,898
Looks like the U.S. government
has a problem in Australia.

15
00:03:17,007 --> 00:03:18,382
Oh, crikey!

16
00:03:22,543 --> 00:03:24,813
Terri, get the catching bag!

17
00:03:25,647 --> 00:03:27,623
These lizards are like land crocodiles!

18
00:03:27,759 --> 00:03:29,800
Their teeth are like tiger sharks!

19
00:03:29,871 --> 00:03:32,360
And if you get too close,
they'll towel-whack you!

20
00:03:39,088 --> 00:03:40,845
You're a slippery little guy.

21
00:03:42,672 --> 00:03:44,102
What a steamer!

22
00:04:00,337 --> 00:04:01,451
Close!

23
00:04:05,040 --> 00:04:09,035
Not only can they run like blazes, but
they can also scale these sharp rocks...

24
00:04:09,105 --> 00:04:10,961
...like it's going out of fashion.

25
00:04:11,025 --> 00:04:12,913
This is his territory.

26
00:04:12,977 --> 00:04:16,294
Up there he'll have
a couple good-looking Sheilas...

27
00:04:16,369 --> 00:04:18,377
...just waiting for him.

28
00:04:29,522 --> 00:04:32,076
He gave me the slip. That's all right.

29
00:04:32,146 --> 00:04:33,521
Have a look at this!

30
00:04:33,585 --> 00:04:35,659
Poo! Perentie poo!

31
00:04:35,986 --> 00:04:37,580
What a beauty!

32
00:04:38,546 --> 00:04:42,474
That's some good perentie poo.
It can tell me a lot about the animal.

33
00:04:42,546 --> 00:04:45,100
What we've got in here is pig's ear...

34
00:04:45,714 --> 00:04:47,176
...snake skin...

35
00:04:47,250 --> 00:04:48,877
...a little bit of lizard skin.

36
00:04:48,946 --> 00:04:50,059
And check this out!

37
00:04:51,634 --> 00:04:53,326
A lizard claw!

38
00:04:54,002 --> 00:04:55,181
From another lizard.

39
00:04:55,251 --> 00:04:57,553
The perentie is the master.

40
00:04:57,619 --> 00:05:02,224
He sits up here in the escarpment,
watching from his nice cool tunnel.

41
00:05:02,290 --> 00:05:04,364
Watching. Waiting. Sees a bit of movement.

42
00:05:04,435 --> 00:05:07,567
They can spot movement
from 300 meters away!

43
00:05:07,635 --> 00:05:11,793
Way down there in the sand dunes.
Spots it. Goes down. Waits.

44
00:05:11,859 --> 00:05:14,314
Runs out! Strikes! Lacerates!

45
00:05:14,387 --> 00:05:17,803
Then swallows it whole and comes back
up here into its cool retreat.

46
00:05:17,875 --> 00:05:21,454
This is really important.
I'm going to save it for later.

47
00:05:24,499 --> 00:05:27,796
We're here in the outback
on a field study trip for the zoo...

48
00:05:27,859 --> 00:05:31,951
...hoping to find some of Australia's
more unlovable creatures for research.

49
00:05:32,020 --> 00:05:33,427
Here's your poo, mate.

50
00:05:33,492 --> 00:05:35,794
We're heading for snake country!

51
00:05:35,860 --> 00:05:38,894
Australia is home
to the most venomous snakes in the world.

52
00:05:38,964 --> 00:05:41,300
And with a bit of luck, we'll find some.

53
00:05:41,364 --> 00:05:43,023
Okay, Sui, in the truck.

54
00:05:46,164 --> 00:05:50,224
This is going to be a great adventure!
You all right, mate?

55
00:05:51,508 --> 00:05:53,898
You never know what's out there.

56
00:06:23,478 --> 00:06:24,908
- Wheeler.
- Archer.

57
00:06:24,981 --> 00:06:27,852
Must be good if they got
us in here at 3:00 a.m.

58
00:06:30,229 --> 00:06:31,245
Ron.

59
00:06:31,381 --> 00:06:32,495
Wheeler.

60
00:06:34,070 --> 00:06:35,281
Good to see you.

61
00:06:35,862 --> 00:06:37,936
At 2200 hours, East Coast Time...

62
00:06:38,006 --> 00:06:40,428
...a U.S. satellite was
terminated over Australia...

63
00:06:40,502 --> 00:06:42,259
...due to mechanical failure.

64
00:06:42,518 --> 00:06:46,196
The primary function of this device
was intelligence collection.

65
00:06:46,870 --> 00:06:47,829
Gentlemen.

66
00:06:48,086 --> 00:06:50,575
Thanks for coming in at such short notice.

67
00:06:50,998 --> 00:06:54,196
The downed satellite collected
sensitive photographic data.

68
00:06:54,294 --> 00:06:58,486
The equivalent of a million images are
stored inside the hard drive of this.

69
00:06:59,062 --> 00:07:00,273
The black box.

70
00:07:02,358 --> 00:07:05,327
A beacon. An Alpha-Proton Beacon.

71
00:07:05,399 --> 00:07:07,058
Developed for a Mars mission.

72
00:07:07,158 --> 00:07:10,771
Designed to withstand landing in
the most extreme conditions conceivable.

73
00:07:10,838 --> 00:07:12,694
I didn't know any were operational.

74
00:07:12,758 --> 00:07:14,996
As far as we are concerned, none are.

75
00:07:15,543 --> 00:07:18,511
We have every reason to believe that
the beacon survived.

76
00:07:18,583 --> 00:07:20,242
If it ends up in the wrong hands...

77
00:07:20,311 --> 00:07:23,214
...it has enough documentation
to change the power structure...

78
00:07:23,287 --> 00:07:24,717
...of the entire modern world.

79
00:07:24,791 --> 00:07:26,166
Have you picked up any signal?

80
00:07:26,232 --> 00:07:28,982
Australia has, twice in
the last four hours.

81
00:07:29,047 --> 00:07:31,634
- That's encouraging.
- It's inconsistent.

82
00:07:31,703 --> 00:07:34,355
Either there's damage,
or someone's beaten us to the site.

83
00:07:34,424 --> 00:07:36,759
We'll hope for damage.

84
00:07:36,824 --> 00:07:39,542
We're leaking word of a
routine parts pick-up.

85
00:07:39,608 --> 00:07:41,234
Standard satellite junk.

86
00:07:41,303 --> 00:07:43,671
We can't risk tipping anyone
to the potential of this.

87
00:07:43,736 --> 00:07:44,695
Translation?

88
00:07:44,760 --> 00:07:47,444
You'll only have basic local support.
One operative.

89
00:07:47,511 --> 00:07:49,814
So it's really on the two of you.

90
00:07:50,808 --> 00:07:52,881
You leave first thing in the morning.

91
00:07:55,160 --> 00:07:56,754
North Queensland.

92
00:07:57,432 --> 00:07:58,643
Australia.

93
00:07:59,320 --> 00:08:01,558
Thank God it's a friendly country.

94
00:08:03,161 --> 00:08:04,120
Leave...

95
00:08:04,825 --> 00:08:07,215
...my cows alone!

96
00:08:10,360 --> 00:08:13,973
Think you're going to get away with
it that easy? I don't think so!

97
00:08:14,200 --> 00:08:16,111
This is private property!

98
00:08:16,377 --> 00:08:19,989
You dirty, rotten, stinking mongrel!

99
00:08:22,649 --> 00:08:23,608
No.

100
00:08:25,721 --> 00:08:27,064
Poor Daisy.

101
00:08:32,378 --> 00:08:33,720
You no-good...

102
00:08:34,265 --> 00:08:35,411
...cattle-stealing...

103
00:08:35,706 --> 00:08:37,234
...handbag.

104
00:08:38,522 --> 00:08:40,377
Now, go on, nick off!

105
00:09:02,330 --> 00:09:03,760
Get down. Down.

106
00:09:04,090 --> 00:09:05,368
What do you want?

107
00:09:05,594 --> 00:09:07,799
Call off your dogs, and I'll let you know.

108
00:09:20,411 --> 00:09:23,347
I'd offer you a cold drink,
but I don't want you to stay.

109
00:09:23,419 --> 00:09:27,216
I know since Otis died that you've had
a hard time on your own--

110
00:09:27,291 --> 00:09:29,016
You don't know anything about me.

111
00:09:29,083 --> 00:09:33,240
I know you've been shooting up a storm
at the river. I've had calls.

112
00:09:35,707 --> 00:09:38,425
This could get you into a serious
amount of trouble.

113
00:09:39,003 --> 00:09:41,655
How come it's illegal for
me to kill a croc...

114
00:09:41,723 --> 00:09:43,863
...but not for a croc to kill my cows?

115
00:09:43,931 --> 00:09:47,161
The law is the law.
You must work within the legal boundaries.

116
00:09:47,484 --> 00:09:49,939
You work within them.
I'll work with a shotgun.

117
00:09:51,003 --> 00:09:52,215
I'm warning you.

118
00:09:52,284 --> 00:09:55,318
I'll find a solution.
Don't do something you'll regret.

119
00:09:55,388 --> 00:09:57,724
You're here, so I guess I already have.

120
00:09:57,788 --> 00:09:59,382
Now, rack off, Sam!

121
00:09:59,741 --> 00:10:02,262
Get your scrawny bottom back in that truck.

122
00:10:05,212 --> 00:10:06,587
Come on. Chop-chop.

123
00:10:06,813 --> 00:10:08,407
You're trespassing on my land.

124
00:10:09,852 --> 00:10:11,130
I mean it, Brozzie.

125
00:10:11,293 --> 00:10:12,570
So do I.

126
00:10:16,253 --> 00:10:18,163
It's croc-killing time.

127
00:10:19,901 --> 00:10:21,364
It's croc-saving time!

128
00:10:21,437 --> 00:10:23,827
<i>We've had to interrupt
our great adventure...</i>

129
00:10:24,093 --> 00:10:27,226
<i>...to help some local fishermen
with a problem crocodile.</i>

130
00:10:27,293 --> 00:10:28,701
Come on, Sui.

131
00:10:30,653 --> 00:10:35,444
<i>In this case, the crocodile sees the
fishermen as the source of its food supply.</i>

132
00:10:35,517 --> 00:10:38,780
<i>And this young tacker has been getting
very cheeky.</i>

133
00:10:39,038 --> 00:10:43,381
The last few months a crocodile
has been causing trouble around here...

134
00:10:43,453 --> 00:10:45,112
...where people are swimming.

135
00:10:46,302 --> 00:10:48,986
When the blokes come back from fishing...

136
00:10:49,054 --> 00:10:51,739
...they filet their fish,
throw the scraps in the water...

137
00:10:51,806 --> 00:10:54,873
...and that encourages
the croc to hang around.

138
00:10:54,942 --> 00:10:57,179
Now everybody who comes down here...

139
00:10:57,246 --> 00:10:59,865
...is scared the croc's
going to have a go at them.

140
00:11:00,222 --> 00:11:02,776
<i>As the world population explodes...</i>

141
00:11:02,846 --> 00:11:06,197
<i>...our wildlife is under
increasing pressure to survive...</i>

142
00:11:06,270 --> 00:11:10,363
<i>...as natural habitat
diminishes every single day.</i>

143
00:11:10,590 --> 00:11:14,682
Our job is to locate the croc, jump it,
try and get it into the boat...

144
00:11:14,750 --> 00:11:19,486
...then relocate it so that it will never
run into conflict with people again.

145
00:11:19,551 --> 00:11:21,788
Now, it's not the croc's fault.

146
00:11:21,854 --> 00:11:25,717
He doesn't come into our swimming pool.
We're actually going into his.

147
00:11:25,791 --> 00:11:28,509
They're apex predators
at the top of the food chain.

148
00:11:28,575 --> 00:11:31,805
Without crocodiles
the whole ecosystem would suffer.

149
00:11:31,871 --> 00:11:33,628
We've got to catch this croc.

150
00:11:33,695 --> 00:11:37,526
Otherwise they'll shoot it dead and
turn it into boots, bags and belts.

151
00:11:38,976 --> 00:11:43,483
<i>During the day, a crocodile in this
river can remain almost invisible.</i>

152
00:11:43,551 --> 00:11:48,375
<i>But when night falls, our spotlights
should lead us to him like a signpost.</i>

153
00:11:48,447 --> 00:11:53,205
<i>And I'll face the added danger of
having to catch this crocodile by hand.</i>

154
00:11:53,279 --> 00:11:57,055
Steve's been catching crocodiles this
way with his dad since he was a boy.

155
00:11:57,119 --> 00:12:01,430
The dangerous part is judging the size
of the croc before jumping it.

156
00:12:05,696 --> 00:12:07,520
We're looking for eye shine.

157
00:12:07,584 --> 00:12:10,967
Crocodiles are ambush predators.
They rely on camouflage.

158
00:12:11,040 --> 00:12:13,976
But in the spotlight,
their eyes shine bright red...

159
00:12:14,048 --> 00:12:17,180
...which enables us to
sneak right up on them.

160
00:12:22,113 --> 00:12:25,081
Got it, mate! Keep your
spottie right on it.

161
00:12:25,889 --> 00:12:27,962
Get around.

162
00:12:41,697 --> 00:12:43,967
<i>Here is a battle of strength and endurance.</i>

163
00:12:44,033 --> 00:12:46,969
<i>The only way to toss this croc
is to wear him out.</i>

164
00:12:47,041 --> 00:12:49,889
<i>He's got the strength of
three blokes my size!</i>

165
00:12:50,241 --> 00:12:51,257
Get the jaw rope!

166
00:12:51,458 --> 00:12:54,590
<i>Our only means of restraining him
is via a top jaw rope.</i>

167
00:12:55,137 --> 00:12:57,277
Get her with a top jaw rope!

168
00:12:58,817 --> 00:13:01,688
<i>It's critical to get his top jaw secured.</i>

169
00:13:01,762 --> 00:13:04,927
<i>Lassoing those gnashing,
thrashing teeth doesn't come easy.</i>

170
00:13:08,162 --> 00:13:09,056
Get it on!

171
00:13:09,122 --> 00:13:10,552
He's thrashing too hard!

172
00:13:14,946 --> 00:13:18,078
<i>If I loosen my grip,
he'll rip me to shreds.</i>

173
00:13:18,434 --> 00:13:20,508
- Go!
- I got it.

174
00:13:20,739 --> 00:13:22,911
Hang onto her. I'll tie her off.

175
00:13:30,051 --> 00:13:32,921
The second top jaw rope
is not on really good.

176
00:13:48,195 --> 00:13:50,433
Protect Sui. Get the top jaw rope.

177
00:14:08,260 --> 00:14:09,788
Too easy, mate.

178
00:14:17,381 --> 00:14:19,935
I called you in because you're an Aussie.

179
00:14:20,164 --> 00:14:22,499
I have an important assignment for you.

180
00:14:22,725 --> 00:14:25,759
The CIA is sending
two undercover field operatives...

181
00:14:26,021 --> 00:14:29,917
...to Australia
to retrieve the SE-2020's data recorder.

182
00:14:31,525 --> 00:14:33,980
Isn't satellite surveillance your
department's domain?

183
00:14:34,405 --> 00:14:36,860
It is. But Reynolds got the jump on me.

184
00:14:37,445 --> 00:14:39,617
He bypassed
the National Reconnaissance Office...

185
00:14:39,685 --> 00:14:41,377
...before I could respond.

186
00:14:41,990 --> 00:14:46,147
He's after the top job, and this could
just give him the edge over me.

187
00:14:46,661 --> 00:14:48,091
What do you want me to do?

188
00:14:49,989 --> 00:14:53,089
Get the beacon before Archer and Wheeler.

189
00:14:53,350 --> 00:14:56,384
Australia's main industries
are mining and agriculture.

190
00:14:56,613 --> 00:15:00,292
Coal is the most important resource,
followed by copper, lead and bauxite.

191
00:15:00,549 --> 00:15:04,096
That's a decent cover.
Let's go with mineral exploration.

192
00:15:06,758 --> 00:15:08,581
We're taking the mobile antenna?

193
00:15:08,646 --> 00:15:09,443
Yeah.

194
00:15:09,510 --> 00:15:13,602
This sure doesn't look like your
average satellite recovery situation.

195
00:15:14,918 --> 00:15:17,472
The Aussie contact won't figure it out.

196
00:15:19,079 --> 00:15:20,038
Well...

197
00:15:22,182 --> 00:15:23,939
...this is all I need.

198
00:15:30,183 --> 00:15:34,407
Come on. There's nothing
that's gonna hurt you in Australia.

199
00:15:35,111 --> 00:15:36,770
This is the fierce snake.

200
00:15:37,319 --> 00:15:38,597
Come here, mate.

201
00:15:39,719 --> 00:15:42,851
The most venomous snake in the world!
This is one wild unit.

202
00:15:42,919 --> 00:15:45,637
This is the snake you don't want to get
tagged by...

203
00:15:45,704 --> 00:15:48,258
...because it possesses enough venom...

204
00:15:48,328 --> 00:15:51,198
...to kill 150,000 rats.

205
00:15:51,367 --> 00:15:52,710
But who cares?

206
00:15:52,776 --> 00:15:56,006
This bloke could have enough venom
in one bite...

207
00:15:56,391 --> 00:15:58,814
...to kill a hundred blokes my size.

208
00:15:59,015 --> 00:16:01,602
Look at the coloration.
Beautiful coloration.

209
00:16:03,880 --> 00:16:05,474
Settle down, mate.

210
00:16:06,152 --> 00:16:09,186
You wouldn't want to take a whack
off a snake this size.

211
00:16:09,576 --> 00:16:12,424
You can see his venom
glands behind his head.

212
00:16:13,576 --> 00:16:16,806
This right here is where you see
the work of my dad.

213
00:16:17,096 --> 00:16:20,163
He taught me to be
one-on-one with the snake.

214
00:16:20,456 --> 00:16:23,305
To be at one with it. To
feel it in my fingers.

215
00:16:23,560 --> 00:16:26,081
To allow the snake to feel
that it's in no danger.

216
00:16:26,665 --> 00:16:29,284
Settle down, sweetheart. Settle down now.

217
00:16:31,209 --> 00:16:33,479
She's just trying to tag
Steve-o on the face.

218
00:16:33,545 --> 00:16:35,139
I know you are, sweetheart.

219
00:16:35,401 --> 00:16:38,369
You're a beautiful snake.
You're absolutely gorgeous.

220
00:16:38,633 --> 00:16:40,706
It's starting to flatten its throat out.

221
00:16:40,777 --> 00:16:43,015
It's starting to get aggressive.

222
00:16:46,889 --> 00:16:49,225
You're all right, mate. Settle down.

223
00:16:49,449 --> 00:16:52,003
See, it's coming back on me. Real fast.

224
00:16:52,265 --> 00:16:55,582
These snakes seem to know
the toxicity of their own venom.

225
00:16:55,849 --> 00:16:58,720
It's swinging around,
agitated, neck puffing up.

226
00:16:58,793 --> 00:17:00,321
That rapid tongue flicking.

227
00:17:00,553 --> 00:17:01,831
It's getting upset.

228
00:17:01,994 --> 00:17:05,956
Make no doubt about it, it'd whack
its fangs into me at any given moment.

229
00:17:06,090 --> 00:17:09,091
See how it keeps lining me up?
It's really grumpy.

230
00:17:10,506 --> 00:17:12,033
Beautiful snake!

231
00:17:13,226 --> 00:17:14,721
You're just a little grumpy now.

232
00:17:14,794 --> 00:17:17,991
They're just like people.
She just wants to move away from me.

233
00:17:18,058 --> 00:17:22,696
Many people think snakes are evil
monsters cruising around killing people.

234
00:17:23,082 --> 00:17:26,858
Those fangs are like hypodermic needles.

235
00:17:26,922 --> 00:17:30,720
Two hypodermic needles sitting
in the back of their head, ready to....

236
00:17:33,067 --> 00:17:34,475
Settle down, sweetheart.

237
00:17:34,539 --> 00:17:36,679
How was that for a swing? Straight at me!

238
00:17:36,939 --> 00:17:38,369
Look at these flies.

239
00:17:38,603 --> 00:17:41,800
Right in me eyes! It's so
dry and hot out here...

240
00:17:42,059 --> 00:17:44,777
...the flies are coming
into my eyes for a drink!

241
00:17:44,843 --> 00:17:46,338
Any form of moisture.

242
00:17:46,603 --> 00:17:48,841
She's starting to settle down now.

243
00:17:49,227 --> 00:17:51,563
Look at this. Nice and quiet.

244
00:17:51,787 --> 00:17:53,893
Look at her. What a beauty.

245
00:17:53,963 --> 00:17:56,201
I call it "her" because
I'm in love with her.

246
00:17:56,268 --> 00:18:00,295
She knows I mean her no harm.
What a beautiful snake.

247
00:18:00,364 --> 00:18:02,536
You know, I'm a professional.

248
00:18:02,603 --> 00:18:05,801
If you see a snake like
this, don't muck with it.

249
00:18:05,868 --> 00:18:09,764
And one thing's for sure,
don't try this at home!

250
00:18:10,028 --> 00:18:11,621
Far too dangerous.

251
00:18:11,692 --> 00:18:14,246
This snake could have
enough venom to kill me...

252
00:18:14,348 --> 00:18:16,738
...and a hundred other blokes
out here in the West.

253
00:18:16,812 --> 00:18:19,050
What an honor to share territory...

254
00:18:19,116 --> 00:18:22,019
...to share space, with
such a beautiful animal!

255
00:18:22,668 --> 00:18:23,913
Steamer.

256
00:18:24,076 --> 00:18:25,419
I've got to tell you...

257
00:18:25,484 --> 00:18:28,103
...I'd rather deal with this snake...

258
00:18:28,172 --> 00:18:30,246
...than a lot of people I know.

259
00:18:30,317 --> 00:18:34,628
I reckon that people are
much more dangerous.

260
00:18:37,260 --> 00:18:38,690
No questions?

261
00:18:38,797 --> 00:18:41,187
Gentlemen, that concludes this briefing.

262
00:18:42,508 --> 00:18:44,779
Reynolds, do you have a second?

263
00:18:45,037 --> 00:18:45,996
Sure.

264
00:18:48,525 --> 00:18:51,395
I was surprised with the selection
of the Australian mission.

265
00:18:51,469 --> 00:18:52,932
Surprised or disappointed?

266
00:18:53,005 --> 00:18:56,454
Both. The second member
should have been from my department.

267
00:18:56,525 --> 00:18:57,955
Wheeler will do fine.

268
00:18:58,029 --> 00:19:00,332
Fine isn't what my division aims for.

269
00:19:00,397 --> 00:19:04,075
Wheeler has excellent support.
I have no doubts they'll succeed.

270
00:19:04,141 --> 00:19:07,939
So you won't be offended
if I keep a close eye on the situation?

271
00:19:09,422 --> 00:19:12,936
There's a line.
We'll both know if you've crossed over it.

272
00:19:36,078 --> 00:19:37,356
Brozzie.

273
00:19:43,598 --> 00:19:44,876
Brozzie.

274
00:20:14,544 --> 00:20:15,503
Sugar!

275
00:20:21,008 --> 00:20:22,285
Get away!

276
00:20:22,608 --> 00:20:24,431
Get away! Shoo!

277
00:20:25,232 --> 00:20:26,443
Brozzie!

278
00:20:27,152 --> 00:20:29,160
Get away! Shoo, doggies!

279
00:20:30,192 --> 00:20:32,582
Go away, dogs! Shoo! Go home!

280
00:20:57,169 --> 00:20:58,446
Brozzie.

281
00:21:18,450 --> 00:21:19,694
Don't bother getting out.

282
00:21:19,762 --> 00:21:21,006
- I won't.
- Good.

283
00:21:21,074 --> 00:21:22,897
Perfectly content to stay here, thanks.

284
00:21:22,962 --> 00:21:24,556
What is it this time?

285
00:21:24,626 --> 00:21:26,253
I've got good news for you.

286
00:21:26,322 --> 00:21:27,697
You've been fired?

287
00:21:27,890 --> 00:21:30,127
No, I've found some
experts for us on crocs.

288
00:21:30,386 --> 00:21:33,005
Unless they work in a belt factory,
I'm not interested.

289
00:21:33,074 --> 00:21:35,497
The Irwins are relocation specialists.

290
00:21:35,730 --> 00:21:38,633
Really? I could have them over
for afternoon tea.

291
00:21:38,706 --> 00:21:40,617
Throw a nice big croc on the barbie.

292
00:21:40,690 --> 00:21:42,764
The main office is contacting them.

293
00:21:42,835 --> 00:21:46,829
Tell the main office I'll be contacting
a croc on my own, thank you.

294
00:21:47,090 --> 00:21:48,914
Come on, Brozzie, they're experts.

295
00:21:49,010 --> 00:21:50,321
Go on, nick off!

296
00:21:51,795 --> 00:21:53,072
Sugar.

297
00:21:55,315 --> 00:21:57,585
I see you've been feeding my dogs.

298
00:22:37,909 --> 00:22:39,666
What's the Aussie guy's name?

299
00:22:40,660 --> 00:22:42,003
Joe Buckley.

300
00:22:52,501 --> 00:22:54,869
Jo Buckley. Welcome to Queensland.

301
00:22:54,933 --> 00:22:56,428
Vaughan Archer.

302
00:22:56,533 --> 00:22:57,963
Bob Wheeler.

303
00:23:02,389 --> 00:23:04,113
Looks like an interesting place.

304
00:23:04,373 --> 00:23:07,342
We always say
we've got something here for everyone.

305
00:23:07,414 --> 00:23:08,941
Any immediate requests?

306
00:23:09,013 --> 00:23:12,211
No, thanks. We're anxious
to get on the road.

307
00:23:12,437 --> 00:23:15,734
Vehicle looks good. What's
the story with this?

308
00:23:16,373 --> 00:23:17,651
Kangaroos.

309
00:23:18,870 --> 00:23:20,561
Roo bars or bull bars...

310
00:23:20,630 --> 00:23:24,460
...are often the cause of sudden death
for wildlife here in the outback.

311
00:23:24,726 --> 00:23:28,851
Millions of animals die every year
from collisions with vehicles.

312
00:23:29,174 --> 00:23:33,004
Kangaroos, in particular,
are getting clobbered all over the bush.

313
00:23:35,222 --> 00:23:36,565
What a shame!

314
00:23:36,823 --> 00:23:39,541
And this is a tragedy that
we see all too often...

315
00:23:39,607 --> 00:23:42,161
...out here on the outback
roads in Australia.

316
00:23:42,423 --> 00:23:46,101
Part of our job is to pull the carcass
back off the road...

317
00:23:46,167 --> 00:23:49,135
...so that any wildlife
that comes to feed on it...

318
00:23:49,207 --> 00:23:51,597
...doesn't get clobbered
by another vehicle.

319
00:23:51,671 --> 00:23:53,581
Steve, she's got a joey.

320
00:23:53,910 --> 00:23:55,056
Come here.

321
00:23:55,126 --> 00:23:57,429
We might have a chance to save her baby.

322
00:23:57,687 --> 00:23:59,346
There's a girl.

323
00:24:00,151 --> 00:24:01,581
She feels cold.

324
00:24:01,847 --> 00:24:04,019
Does she? I'll nurse her.

325
00:24:04,087 --> 00:24:08,398
Whip your shirt off, we'll give her
something warm to cuddle up in.

326
00:24:08,471 --> 00:24:10,960
A joey this size would
never fend for herself.

327
00:24:11,095 --> 00:24:13,365
She'll need us to help her survive.

328
00:24:13,431 --> 00:24:17,426
We've been adoptive parents for joey
kangaroos for many, many years.

329
00:24:17,656 --> 00:24:19,446
We successfully raised them...

330
00:24:19,512 --> 00:24:22,928
...and got them back out
into the wilds where they belong.

331
00:24:23,000 --> 00:24:26,928
But they take a heck of a lot of
nurturing and caring.

332
00:24:27,000 --> 00:24:28,212
You all right?

333
00:24:28,280 --> 00:24:29,742
Let's go, girls.

334
00:24:29,816 --> 00:24:31,508
You're kicking!

335
00:24:31,576 --> 00:24:34,708
We're prepared for any wildlife emergency.

336
00:24:34,776 --> 00:24:39,382
We have to feed her just like a baby
every couple of hours around the clock.

337
00:24:40,185 --> 00:24:42,291
- Here we go, sweetheart.
- You ready?

338
00:24:42,361 --> 00:24:45,231
Okay, just like in mama's pouch.
Upside-down.

339
00:25:10,681 --> 00:25:15,319
This will teach you to go after my cows,
you no-good, rotten crocodile.

340
00:25:26,010 --> 00:25:28,400
A nice, juicy chicken for you.

341
00:25:41,146 --> 00:25:43,830
How long will you need with all this stuff?

342
00:25:43,899 --> 00:25:45,394
Hooking up with the network...

343
00:25:45,467 --> 00:25:48,729
...will tell me if the problem
is the beacon or just our equipment.

344
00:25:48,795 --> 00:25:50,868
It won't take long to set up the antenna.

345
00:25:50,938 --> 00:25:53,176
- Need some help?
- I got it covered.

346
00:25:54,234 --> 00:25:55,577
What about you?

347
00:25:55,834 --> 00:25:58,552
He's the technical guy. I'm the strategy.

348
00:26:00,731 --> 00:26:04,180
As long as we've got some down time,
why don't you and I....

349
00:26:04,763 --> 00:26:06,193
I'll get some rest.

350
00:26:09,020 --> 00:26:11,475
Here. You'll need that.

351
00:26:11,900 --> 00:26:13,494
Right here on the ground?

352
00:26:13,723 --> 00:26:15,796
There's nothing out here to worry about.

353
00:26:16,667 --> 00:26:19,057
This is the bird-eating spider!

354
00:26:19,324 --> 00:26:22,674
The largest arachnid in Australia!

355
00:26:22,908 --> 00:26:25,658
I'm going to get a stick,
because she is poisonous!

356
00:26:27,804 --> 00:26:30,674
See that movement?
These guys are ambush predators.

357
00:26:30,747 --> 00:26:34,742
They launch themselves onto their prey,
hang onto it with their front legs...

358
00:26:34,812 --> 00:26:37,049
...and drive their fangs right into it!

359
00:26:37,148 --> 00:26:39,538
See how her legs are up? Look.

360
00:26:39,772 --> 00:26:42,326
That's not the spider shaking.
That's me shaking!

361
00:26:42,588 --> 00:26:45,142
These things make me nervous.
And here's why.

362
00:26:45,372 --> 00:26:47,675
See her little legs sticking up?

363
00:26:48,956 --> 00:26:51,129
You're all right, sweetheart.

364
00:26:51,453 --> 00:26:52,566
Crikey!

365
00:26:53,725 --> 00:26:56,987
What they do is wait for their food source
to come to them.

366
00:26:57,053 --> 00:26:59,672
Crikey! Ant just bit me on the back.

367
00:27:00,253 --> 00:27:02,229
This is scary. I'm so nervous.

368
00:27:02,493 --> 00:27:05,843
They wait down in their hole
until the cool of night comes...

369
00:27:05,916 --> 00:27:07,990
...then they climb out of their hole...

370
00:27:08,061 --> 00:27:11,411
...and sit at the front of
the hole, just like this...

371
00:27:11,741 --> 00:27:13,946
...in the full ambush position.

372
00:27:15,262 --> 00:27:16,856
You all right, sweetheart?

373
00:27:18,942 --> 00:27:21,725
There she is. Just like that. Ready.

374
00:27:21,982 --> 00:27:26,555
Any animal that she can overpower
and kill with her venom, that's her target.

375
00:27:26,622 --> 00:27:29,590
Animals like mice, frogs,
lizards, geckos...

376
00:27:29,662 --> 00:27:32,892
...small birds, grasshoppers,
anything comes past.

377
00:27:32,957 --> 00:27:36,537
She'll wait in the ambush position,
fly out of the hole, grab it...

378
00:27:36,606 --> 00:27:41,244
...and, whack, drive those huge great fangs
right into its chest cavity!

379
00:27:41,470 --> 00:27:45,879
They've got very toxic venom,
super-toxic venom, and a lot of it!

380
00:27:45,950 --> 00:27:48,373
Their fangs are larger than a snake's!

381
00:27:48,446 --> 00:27:50,204
Crikey, they're powerful!

382
00:27:50,271 --> 00:27:52,825
Sometimes, they'll actually
kill their prey...

383
00:27:53,055 --> 00:27:57,791
...just with the force, the ferocity,
of that hit when the fangs go in.

384
00:27:57,855 --> 00:27:59,645
That's how powerful they are.

385
00:27:59,711 --> 00:28:03,487
Let me just see if I can
demonstrate her fangs.

386
00:28:03,551 --> 00:28:05,886
Get out of my eyes, flies. Not now!

387
00:28:05,950 --> 00:28:08,406
Come on, buddy. Come on, sweetheart.

388
00:28:12,575 --> 00:28:14,169
You're all right, babe.

389
00:28:17,695 --> 00:28:19,190
Stop there, babe.

390
00:28:20,959 --> 00:28:22,204
A strike.

391
00:28:22,879 --> 00:28:25,433
That was a strike. I upset her.

392
00:28:26,079 --> 00:28:27,575
This is nature's way.

393
00:28:27,839 --> 00:28:30,939
She's a grumpy girl.
She's a beautiful Sheila, actually.

394
00:28:31,200 --> 00:28:32,859
Show us your fangs.

395
00:28:35,103 --> 00:28:38,934
Right there!
Have a look at the size of these things!

396
00:28:39,744 --> 00:28:42,942
Look at that! Driving them into the stick!

397
00:28:43,168 --> 00:28:46,039
You can feel them grinding into the stick.

398
00:28:46,624 --> 00:28:49,014
Has she got a set of fangs, or what?

399
00:28:49,568 --> 00:28:51,162
Have a go at that! Look!

400
00:28:51,424 --> 00:28:55,222
There they are, bigger than
most of the Australian snakes' fangs.

401
00:28:56,128 --> 00:28:58,747
She just injected a bit of venom there.

402
00:29:00,289 --> 00:29:01,719
Sorry, sweetheart.

403
00:29:02,432 --> 00:29:05,183
That "Whoa!" my breath, scared her...

404
00:29:05,249 --> 00:29:07,421
...and she got nervous and had a strike.

405
00:29:07,488 --> 00:29:09,399
Have a go at this. Look.

406
00:29:09,633 --> 00:29:11,903
Look at the venom on that stick.

407
00:29:12,032 --> 00:29:15,928
Real syrupy thick venom!
And she'd have a lot of it.

408
00:29:16,193 --> 00:29:19,009
We should get this girl
back to Australia Zoo...

409
00:29:19,073 --> 00:29:22,336
...so we can do research
on the toxicity of the venom.

410
00:29:22,593 --> 00:29:26,750
And that will give us an indication
of how we can best look after them...

411
00:29:26,817 --> 00:29:28,728
...and this entire environment.

412
00:29:28,961 --> 00:29:32,093
She's a beautiful girl, all right.
Really nice.

413
00:29:32,161 --> 00:29:36,897
But whatever you do,
don't ever try and wrangle a spider.

414
00:29:36,962 --> 00:29:39,930
I'd hate to get this amount of venom
stuck into my veins.

415
00:29:40,002 --> 00:29:44,159
I reckon it would be one heck
of a rough journey. Could even kill me.

416
00:29:44,226 --> 00:29:47,609
Hey, Terri! Can you get a container?

417
00:29:47,682 --> 00:29:49,788
I got a big bird-eater, mate!

418
00:29:53,602 --> 00:29:57,051
Breeding season is a real bummer for
the male bird-eating spider...

419
00:29:57,122 --> 00:30:01,247
...because after they mate,
the female kills and eats him.

420
00:30:01,506 --> 00:30:02,784
Come on, sweetheart.

421
00:30:07,170 --> 00:30:09,724
- Throw the lid on, mate.
- Careful, Steve.

422
00:30:12,003 --> 00:30:15,582
They say I've got nerves of steel,
except when I'm dealing with spiders.

423
00:30:15,651 --> 00:30:19,165
Have a go at this.
In this hole I reckon we're onto something.

424
00:30:19,235 --> 00:30:21,789
What we've got here is a beautiful hole.

425
00:30:21,860 --> 00:30:26,618
You can see tripwires out in front.
Here's one, two, three.

426
00:30:26,691 --> 00:30:30,522
And that's what stimulates the spider
to, whammo, strike and hit.

427
00:30:30,596 --> 00:30:32,124
Good hole!

428
00:30:32,195 --> 00:30:34,684
It's not completely
understood why or how...

429
00:30:34,755 --> 00:30:36,698
...they build these holes.

430
00:30:37,539 --> 00:30:38,947
Just kidding.

431
00:30:39,716 --> 00:30:42,848
If we have a look down in there,
here's a chamber.

432
00:30:43,876 --> 00:30:46,724
And here's what was in the chamber.

433
00:30:46,980 --> 00:30:48,639
Pretty well busted up.

434
00:30:48,900 --> 00:30:52,479
Couple of fang marks in the abdomen there.

435
00:30:52,740 --> 00:30:54,977
She's had a feed on this bloke!

436
00:30:55,205 --> 00:30:58,272
This was actually her husband.

437
00:30:58,341 --> 00:31:02,564
He probably mated with her
over the last couple of days or nights.

438
00:31:02,789 --> 00:31:05,179
Whammo! "I'm finished with you."

439
00:31:05,445 --> 00:31:09,668
It seems pretty harsh, but
this is nature's way.

440
00:31:11,013 --> 00:31:12,956
<i>We were heading further into the outback...</i>

441
00:31:13,029 --> 00:31:16,543
<i>...when a call from
the Department of Fauna and Fisheries...</i>

442
00:31:16,613 --> 00:31:18,753
<i>...suddenly changed our plans.</i>

443
00:31:26,309 --> 00:31:28,415
<i>The local ranger, Sam Flynn...</i>

444
00:31:28,485 --> 00:31:30,875
<i>...is having a problem
with a rogue crocodile...</i>

445
00:31:30,949 --> 00:31:34,365
<i>...on a river just north of here,
and he needs our help.</i>

446
00:31:34,597 --> 00:31:38,526
<i>It seems a big croc
has been giving a rancher a hard time...</i>

447
00:31:38,598 --> 00:31:41,468
...and the situation is way out of hand.

448
00:31:41,574 --> 00:31:43,964
The wildlife service needs our help.

449
00:31:44,198 --> 00:31:48,061
It sounds like the rancher is tough.
Real tough.

450
00:31:48,134 --> 00:31:51,168
And the croc sounds good. Real good.

451
00:31:51,846 --> 00:31:55,557
From what we've heard,
someone needs to be relocated.

452
00:31:55,622 --> 00:31:59,136
We could go in at night,
shine a light in the rancher's eyes...

453
00:31:59,206 --> 00:32:01,182
...jump her and throw her in the boat...

454
00:32:01,254 --> 00:32:05,532
...wrap a rope around her head,
and then take her to a new river system.

455
00:32:05,606 --> 00:32:09,219
But we're not that brave.
We're going after the croc!

456
00:32:48,039 --> 00:32:50,561
Rack off! Nick off, come on!

457
00:33:06,888 --> 00:33:08,798
I'll get you, you rotten....

458
00:33:09,384 --> 00:33:11,458
Show us your eyes. Come on.

459
00:33:47,082 --> 00:33:48,577
Now I got you...

460
00:33:49,610 --> 00:33:51,204
...you mongrel!

461
00:33:56,618 --> 00:33:57,895
Oh, dear.

462
00:34:17,451 --> 00:34:18,662
Everything okay?

463
00:34:18,731 --> 00:34:20,871
I lost it again. Thanks.

464
00:34:22,315 --> 00:34:25,000
Either it's damaged or it's in the river.

465
00:34:25,515 --> 00:34:28,385
Submersion in water would
affect transmission.

466
00:34:28,459 --> 00:34:30,948
Our inflatable has a decent outboard motor.

467
00:34:31,371 --> 00:34:33,957
And I have a depth finder
and an underwater scanner.

468
00:34:34,027 --> 00:34:36,101
So if we end up fishing
for it, we're covered.

469
00:34:36,171 --> 00:34:38,408
You Aussies think of everything.

470
00:34:39,659 --> 00:34:42,311
What did you bring to protect us
from alligators?

471
00:34:42,380 --> 00:34:44,039
Crocodiles in this country.

472
00:34:44,300 --> 00:34:45,894
- Same thing.
- Hardly.

473
00:34:46,091 --> 00:34:48,002
You'll know it if you meet a croc.

474
00:34:48,172 --> 00:34:49,131
It's back!

475
00:34:51,340 --> 00:34:52,486
Snake!

476
00:35:01,388 --> 00:35:03,145
Have a go at this whopper!

477
00:35:06,125 --> 00:35:08,013
This is a King....

478
00:35:09,228 --> 00:35:11,782
King Brown. Babe, get the catching bag!

479
00:35:12,012 --> 00:35:14,566
You can see why they call him King Brown.

480
00:35:14,828 --> 00:35:16,739
This is a snake rescue.

481
00:35:16,973 --> 00:35:18,468
We need to take him with us...

482
00:35:18,541 --> 00:35:22,219
...and set him up somewhere
where he won't conflict with cars.

483
00:35:23,693 --> 00:35:24,872
Nuts!

484
00:35:24,941 --> 00:35:27,659
King Brown snake.
Member of the black snake family.

485
00:35:28,173 --> 00:35:30,181
Comes out here onto the road...

486
00:35:30,253 --> 00:35:34,029
...trying to get some sunlight
and heat up in the morning.

487
00:35:35,438 --> 00:35:39,432
See the way he flattens his neck out?
That typical cobra neck flattening?

488
00:35:39,501 --> 00:35:42,252
What he's doing is saying, "I'm venomous...

489
00:35:42,317 --> 00:35:44,620
"...I'm wild, and I'll bite you!"

490
00:35:46,157 --> 00:35:49,355
Did you see that?
Wouldn't want a bite around here.

491
00:35:50,701 --> 00:35:52,775
Their venom is highly necrotic.

492
00:35:53,038 --> 00:35:56,933
That means you rot and things drop off.
I'd hate to get bitten there.

493
00:35:57,102 --> 00:35:59,176
Steady, mate. You're all right.

494
00:35:59,406 --> 00:36:02,254
And this snake species actually has...

495
00:36:02,318 --> 00:36:04,425
...the highest venom yield...

496
00:36:05,230 --> 00:36:07,336
...of any snake in Australia.

497
00:36:07,982 --> 00:36:09,771
Pretty soon he'll settle down.

498
00:36:09,839 --> 00:36:12,043
He'll work out that I mean him no harm.

499
00:36:12,111 --> 00:36:15,428
It's good that me and Terri came along.

500
00:36:15,503 --> 00:36:19,660
Otherwise, the next car down the track
would have slaughtered him.

501
00:36:19,727 --> 00:36:22,281
They're quick and they'll eat other snakes.

502
00:36:22,351 --> 00:36:25,963
There's not another snake they'd
encounter that they wouldn't eat.

503
00:36:26,031 --> 00:36:27,941
In fact, this big bloke here...

504
00:36:28,015 --> 00:36:32,326
...probably would have eaten
other venomous snakes of his species.

505
00:36:32,399 --> 00:36:34,287
They can actually be cannibalistic.

506
00:36:34,351 --> 00:36:35,563
Out of my eyes!

507
00:36:35,631 --> 00:36:37,290
Don't bite my boot!

508
00:36:39,343 --> 00:36:41,254
Right behind his head...

509
00:36:41,935 --> 00:36:45,035
...are two huge venom glands.

510
00:36:45,456 --> 00:36:49,199
And he'd be able to belt in,
like two hypodermic needles...

511
00:36:50,031 --> 00:36:54,408
...around about 300 milligrams
of venom in one hit.

512
00:36:57,136 --> 00:36:59,374
Terri, where's the catching bag?

513
00:37:00,304 --> 00:37:01,515
Got it!

514
00:37:05,840 --> 00:37:07,302
Good one, mate.

515
00:37:09,584 --> 00:37:10,543
Go!

516
00:37:11,024 --> 00:37:12,138
Twist.

517
00:37:12,816 --> 00:37:14,246
King Brown!

518
00:37:14,321 --> 00:37:17,355
That's one snake to release,
and one croc to catch.

519
00:37:23,185 --> 00:37:24,779
<i>We got a couple of problems.</i>

520
00:37:24,849 --> 00:37:29,105
The beacon's transmitting the intermittent
signal, so it's probably in the river.

521
00:37:29,584 --> 00:37:32,302
And my partner doesn't
want to get his gun wet.

522
00:37:46,450 --> 00:37:49,615
It's on this property.
The river should be right down there.

523
00:37:49,874 --> 00:37:53,617
So we run our cover, gain access and...

524
00:37:53,874 --> 00:37:55,053
...execute.

525
00:37:56,977 --> 00:37:58,407
What about the dogs?

526
00:37:58,674 --> 00:38:00,268
We'll take our chances.

527
00:38:21,042 --> 00:38:24,305
We're set. No one's
around to get in the way.

528
00:38:27,602 --> 00:38:29,032
You look beat.

529
00:38:29,427 --> 00:38:31,762
Trouble with the satellite investigation.

530
00:38:32,627 --> 00:38:35,181
- Personnel or hardware?
- Possibly both.

531
00:38:35,443 --> 00:38:38,095
Do you need me to stay on
in case anything comes in?

532
00:38:38,387 --> 00:38:40,777
- Yeah, if you don't mind.
- Of course not.

533
00:38:41,651 --> 00:38:44,718
I've got a State Department reception
with Ansell.

534
00:38:44,787 --> 00:38:48,236
If I don't show,
it could send up a flare there's a problem.

535
00:38:48,307 --> 00:38:52,050
The last thing we need is for anyone
to think there's a leak in the boat.

536
00:38:59,731 --> 00:39:01,904
We're looking for a big male croc.

537
00:39:01,972 --> 00:39:04,362
Probably around the 12 to 14 foot mark.

538
00:39:04,596 --> 00:39:06,091
According to the ranger...

539
00:39:06,164 --> 00:39:09,907
...he's dominated this section of the river
for quite some time.

540
00:39:10,740 --> 00:39:14,090
All of the riverbank in this area is
private property.

541
00:39:14,677 --> 00:39:18,507
But to a big old croc,
this is his territory.

542
00:39:18,740 --> 00:39:22,898
It's a real shame when people come along
and want him out.

543
00:39:23,157 --> 00:39:26,736
Finding him could take days, even weeks.

544
00:39:26,964 --> 00:39:29,933
And he's probably watching us right now.

545
00:39:30,421 --> 00:39:32,876
I'll have to go ashore and look for slides.

546
00:39:33,205 --> 00:39:37,679
They're the marks on the banks that are
left by crocodiles sunning themselves.

547
00:39:39,125 --> 00:39:42,803
Okay, Ter, this looks promising.
Keep your wits about you, mate.

548
00:39:47,349 --> 00:39:50,547
<i>I've been studying
crocodile behavior all my life...</i>

549
00:39:50,806 --> 00:39:53,622
<i>...and I know exactly
what signs to look for.</i>

550
00:39:55,669 --> 00:39:59,347
Here we go. This is it!
Look at this classic slide.

551
00:39:59,574 --> 00:40:01,615
Big belly mark. Two feet.

552
00:40:01,750 --> 00:40:04,085
Look! This makes him about that wide.

553
00:40:04,149 --> 00:40:05,906
Straight up here. Foot marks.

554
00:40:09,174 --> 00:40:11,030
He came down through here.

555
00:40:11,254 --> 00:40:14,670
There's the slide. Feet marks.
Straight down in there.

556
00:40:14,934 --> 00:40:16,790
And this is a recent slide.

557
00:40:16,854 --> 00:40:19,889
<i>With this evidence, the
crocodile must be close.</i>

558
00:40:19,959 --> 00:40:21,334
<i>Real close.</i>

559
00:40:25,655 --> 00:40:27,696
Here we go. This is wet.

560
00:40:28,343 --> 00:40:32,534
That means the crocodile has come up here
just moments before I got here.

561
00:40:32,598 --> 00:40:35,698
He's probably sitting
out there, camouflaged.

562
00:40:38,999 --> 00:40:40,561
Terri, I got him!

563
00:40:49,816 --> 00:40:52,086
Bring the boat over here!

564
00:40:54,327 --> 00:40:55,375
Nuts!

565
00:40:58,200 --> 00:41:00,535
Come on, Ter! What are you doing?

566
00:41:15,768 --> 00:41:17,198
He's coming.

567
00:41:20,472 --> 00:41:22,131
Move back! Reverse, mate!

568
00:41:28,280 --> 00:41:31,630
I've never seen a croc this
determined in my life!

569
00:41:31,737 --> 00:41:33,167
Sui, stay there.

570
00:41:33,240 --> 00:41:35,630
If he comes over, I'll top jaw him.

571
00:41:38,041 --> 00:41:40,976
He's at the back of the boat.
Get ready with the oar.

572
00:41:45,721 --> 00:41:48,537
This croc must have taken a hammering
from the locals.

573
00:41:48,601 --> 00:41:52,344
To be this aggressive, he must have
been tormented something shocking!

574
00:41:52,601 --> 00:41:57,272
My guess is he was shot at by poachers,
maybe even trapped by them, then got away.

575
00:42:00,217 --> 00:42:04,593
<i>This bloke is one angry, naughty,
aggressive crocodile...</i>

576
00:42:04,665 --> 00:42:08,245
<i>...and this is going to be
one very dangerous capture.</i>

577
00:42:16,954 --> 00:42:18,133
Crikey!

578
00:42:28,154 --> 00:42:29,813
He's wild, all right.

579
00:42:29,882 --> 00:42:32,731
- Come on then.
- Don't miss.

580
00:42:35,034 --> 00:42:37,556
<i>This is very, very dangerous.</i>

581
00:42:37,627 --> 00:42:40,497
<i>One slip by Steve,
and this croc could have his hand.</i>

582
00:42:40,571 --> 00:42:44,882
<i>This animal could even flip
our small boat over with no trouble at all.</i>

583
00:42:47,291 --> 00:42:49,202
Crikey, he's angry!

584
00:42:54,555 --> 00:42:58,418
Man, he's aggressive! He's blowing bubbles.
He's very aggressive.

585
00:43:03,964 --> 00:43:05,394
I think I've got him.

586
00:43:06,044 --> 00:43:09,623
<i>He's got enough strength to pull Steve
clean out of the boat.</i>

587
00:43:12,412 --> 00:43:14,835
No, he spat it. Hold your ground.

588
00:43:15,804 --> 00:43:17,561
I thought I had him that time.

589
00:43:17,628 --> 00:43:21,687
I've never tried to rope a crocodile
in the middle of a river like this.

590
00:43:21,756 --> 00:43:23,961
He's grumpy, and he's powerful!

591
00:43:28,477 --> 00:43:31,063
He's coming in. We can't keep doing this.

592
00:43:31,132 --> 00:43:33,850
- I nearly got him.
- No, he nearly got us.

593
00:43:35,868 --> 00:43:39,218
If he comes in the boat,
it will be easier to rope him.

594
00:43:39,293 --> 00:43:40,887
Get ready to gun the boat.

595
00:43:40,957 --> 00:43:45,148
If I get the rope on him,
keep some weight on it. Come on.

596
00:43:45,212 --> 00:43:46,675
Come on, mate.

597
00:43:47,677 --> 00:43:48,889
Come on.

598
00:43:55,549 --> 00:43:56,695
Crikey!

599
00:43:59,613 --> 00:44:01,021
Go, babe, go!

600
00:44:06,302 --> 00:44:09,052
Go with him, but don't get in front of him.

601
00:44:14,206 --> 00:44:18,004
Can you believe this?
Being towed by a 12-footer!

602
00:44:18,078 --> 00:44:21,756
If we can stay with him long enough,
he's bound to get tired.

603
00:44:22,782 --> 00:44:24,954
That's it. That's a good pace.

604
00:44:25,022 --> 00:44:26,713
This bloke's got attitude.

605
00:44:26,782 --> 00:44:30,493
I don't know whether I've got him,
or he's got me.

606
00:44:30,750 --> 00:44:33,140
<i>Suddenly, the rope went slack.</i>

607
00:44:36,350 --> 00:44:39,221
He's stopped. Probably run out of steam.

608
00:44:40,286 --> 00:44:42,197
But I don't trust him.

609
00:45:28,800 --> 00:45:30,045
Lost him.

610
00:45:39,264 --> 00:45:40,956
It's coming back.

611
00:45:42,273 --> 00:45:43,867
Get the boat over here!

612
00:45:56,961 --> 00:45:59,199
That crocodile nearly got me, Sui!

613
00:46:01,441 --> 00:46:05,337
Now she's gone slack.
It looks like he's thrown the top jaw rope.

614
00:46:09,377 --> 00:46:12,193
Babe, stay with him! Stay with him!

615
00:46:28,002 --> 00:46:30,753
This bloke's going flat out
like a lizard drinking!

616
00:46:30,818 --> 00:46:32,991
We're in for the ride of our lives!

617
00:46:51,523 --> 00:46:53,498
Keep up with him, Terri!

618
00:46:56,163 --> 00:46:59,295
Crikey! This croc is
never going to give up!

619
00:47:00,451 --> 00:47:03,103
Just stay with him, babe. He's steamin'!

620
00:47:06,531 --> 00:47:11,104
I've never seen a crocodile
with so much determination and power.

621
00:47:11,331 --> 00:47:14,464
And it seems he knows exactly where
he's taking us.

622
00:47:16,515 --> 00:47:18,753
Straight up that small creek.

623
00:47:27,172 --> 00:47:28,996
- Here we go.
- Watch it.

624
00:47:33,444 --> 00:47:36,609
<i>No wonder these modern-day dinosaurs
have survived...</i>

625
00:47:36,676 --> 00:47:40,255
<i>...over 60 million years.
They're just so cunning!</i>

626
00:47:43,300 --> 00:47:44,446
No!

627
00:47:46,852 --> 00:47:47,999
Crikey!

628
00:47:48,100 --> 00:47:49,149
Duck!

629
00:47:55,621 --> 00:47:57,116
Stay with him, babe!

630
00:47:57,925 --> 00:48:00,228
Get up! I got him!

631
00:48:03,269 --> 00:48:05,921
This croc's smart. Real smart.

632
00:48:06,149 --> 00:48:09,184
But he's running out of water and steam.

633
00:48:09,701 --> 00:48:11,874
He's shot up this creek
to give us the flick.

634
00:48:14,150 --> 00:48:16,125
Go, babe, go! He's cornered.

635
00:48:16,549 --> 00:48:17,827
He's cornered!

636
00:48:18,150 --> 00:48:20,387
- Take this rope.
- Okay, I got it.

637
00:48:21,349 --> 00:48:22,627
Take it.

638
00:48:24,294 --> 00:48:26,531
He's backing me up! Go!

639
00:48:29,254 --> 00:48:30,302
Pull!

640
00:48:33,638 --> 00:48:35,494
Hurry up, Ter. What are you doing?

641
00:48:37,414 --> 00:48:40,349
He's moving too much. Hang on to him!

642
00:48:52,263 --> 00:48:54,817
He's tired, mate. Get his bottom jaw.

643
00:48:55,079 --> 00:48:56,574
I need a stick.

644
00:49:04,967 --> 00:49:07,651
- Now this side. Hang on to him.
- I'm good, mate.

645
00:49:08,007 --> 00:49:09,285
Come on.

646
00:49:15,048 --> 00:49:16,325
Get it near my teeth.

647
00:49:17,224 --> 00:49:19,461
- I don't need the stick.
- No, you don't.

648
00:49:19,528 --> 00:49:22,790
Now get it under the other top jaw rope.

649
00:49:23,208 --> 00:49:26,078
I need to use my fingers, okay?
Coming over the top.

650
00:49:26,887 --> 00:49:28,579
- Okay, I got it.
- Go!

651
00:49:39,432 --> 00:49:40,611
Hang on!

652
00:49:44,072 --> 00:49:45,634
Come on, big boy.

653
00:49:49,897 --> 00:49:52,615
Let's go for that bank. Here we go again.

654
00:49:56,457 --> 00:49:57,734
You okay?

655
00:50:00,680 --> 00:50:03,649
He's breaking me neck!
Flip the boat off me!

656
00:50:06,761 --> 00:50:08,223
I'm losing him.

657
00:50:12,425 --> 00:50:15,077
Move your legs, sweetheart.
Get off the boat.

658
00:50:15,145 --> 00:50:16,423
Move.

659
00:50:23,242 --> 00:50:24,803
Sui, up!

660
00:50:33,386 --> 00:50:35,688
Come on, big boy. Let's go back.

661
00:50:44,010 --> 00:50:46,248
Top jaw rope. Pull it that way.

662
00:50:47,242 --> 00:50:48,323
I know.

663
00:51:02,315 --> 00:51:05,316
Sui, up. Get up. Good girl.

664
00:51:11,691 --> 00:51:13,667
He'll react when I fire this up.

665
00:51:13,740 --> 00:51:15,464
- You all right?
- Yeah.

666
00:51:15,531 --> 00:51:18,532
<i>The only thing left to do
now is to take this...</i>

667
00:51:18,859 --> 00:51:22,308
<i>...the apex predator,
as far away from here as possible.</i>

668
00:51:22,380 --> 00:51:24,617
Slip the blindfold up under my arm.

669
00:51:24,684 --> 00:51:27,205
- You all right?
- Yeah. Drive the boat.

670
00:51:37,164 --> 00:51:38,343
Ansell.

671
00:51:38,604 --> 00:51:41,158
Archer and Wheeler are close to recovery.

672
00:51:41,228 --> 00:51:44,459
I can get the beacon
before they set foot in the water.

673
00:51:44,813 --> 00:51:46,407
Keep me in the loop.

674
00:51:59,853 --> 00:52:02,636
This is where the last
clear signal came from.

675
00:52:02,701 --> 00:52:04,109
It must be in the water.

676
00:52:04,172 --> 00:52:06,988
That would explain the
transmission disruption.

677
00:52:07,052 --> 00:52:10,087
- Wait, I'm getting a signal.
- Then it's in the water...

678
00:52:10,157 --> 00:52:11,849
...or someone already has it.

679
00:52:11,917 --> 00:52:13,445
It's headed this way.

680
00:52:14,253 --> 00:52:15,945
Is that an outboard?

681
00:52:17,102 --> 00:52:18,532
See anything?

682
00:52:18,797 --> 00:52:20,620
You won't believe this.

683
00:52:20,909 --> 00:52:22,252
Give me that.

684
00:52:22,477 --> 00:52:23,787
Get Reynolds.

685
00:52:25,005 --> 00:52:27,625
The binoculars have picked up
the Discovery Channel.

686
00:52:27,694 --> 00:52:30,695
And you wanted to keep this
a low-key operation.

687
00:52:32,558 --> 00:52:33,540
Run!

688
00:52:54,127 --> 00:52:55,557
Did you hear that?

689
00:52:56,366 --> 00:52:59,716
Gunshots. Just ahead.
Could only be poachers.

690
00:53:00,270 --> 00:53:01,864
Settle down, mate.

691
00:53:02,286 --> 00:53:04,110
Settle down.

692
00:53:04,175 --> 00:53:07,143
No wonder this poor old crocodile
is so aggressive.

693
00:53:07,215 --> 00:53:10,599
We must get him out of this river system,
or he won't survive.

694
00:53:10,671 --> 00:53:12,362
We're going for the truck.

695
00:53:12,431 --> 00:53:15,880
So I want you to jump on the croc
with all your weight.

696
00:53:15,951 --> 00:53:18,406
Two, three, go! Hit it, mate.

697
00:53:18,991 --> 00:53:20,585
- You all right?
- I got him.

698
00:53:20,655 --> 00:53:23,078
- Call it if you come unglued.
- Okay.

699
00:53:25,360 --> 00:53:27,303
Poachers are the bane of my existence.

700
00:53:27,376 --> 00:53:29,864
Once we get this crocodile
safe and sound...

701
00:53:29,935 --> 00:53:33,384
...I'm going to come back here
and give them a Steve-o education.

702
00:53:33,455 --> 00:53:38,093
Crocodiles aren't evil, ugly monsters
waiting to kill people. No way!

703
00:53:38,159 --> 00:53:41,128
They deserve respect and conservation.

704
00:53:47,600 --> 00:53:50,251
Trespassing is enough reason to be shot.

705
00:53:50,352 --> 00:53:52,841
But having a go at my dogs? Well....

706
00:53:53,040 --> 00:53:54,797
Now, that's a lynching crime.

707
00:53:54,865 --> 00:53:57,865
Ma'am, they were trying to rip us apart.

708
00:53:57,936 --> 00:54:00,425
Kinder than leaving the job to me.

709
00:54:01,937 --> 00:54:03,945
We work for the government.

710
00:54:06,289 --> 00:54:09,040
You those useless croc catchers
Sam Flynn sent for?

711
00:54:10,769 --> 00:54:13,290
- That's us.
- We're looking for crocs.

712
00:54:13,393 --> 00:54:15,052
Seen any recently?

713
00:54:15,440 --> 00:54:17,808
Let's take a little run up to the house.

714
00:54:17,873 --> 00:54:20,427
Call Sam Flynn. See what
he thinks about this.

715
00:54:20,977 --> 00:54:23,978
Why don't you and Jo go?
We'll stay here and...

716
00:54:24,593 --> 00:54:26,187
...keep searching.

717
00:54:28,497 --> 00:54:30,287
You, get in the bike.

718
00:54:32,050 --> 00:54:35,848
My dogs will stay here
and keep you two company.

719
00:54:40,722 --> 00:54:44,018
This is why I constantly tell you to
expect the unexpected.

720
00:54:44,082 --> 00:54:45,098
Yes, sir.

721
00:54:45,490 --> 00:54:46,898
What have we got?

722
00:54:46,962 --> 00:54:49,614
We've put together a brief overview
of the suspects.

723
00:54:49,746 --> 00:54:51,373
This background check indicates...

724
00:54:51,442 --> 00:54:55,600
...that they've been actively in the field
on assignment since 1992.

725
00:54:55,826 --> 00:54:59,122
The areas they frequent are always
remote and highly sensitive.

726
00:54:59,187 --> 00:55:01,773
For example, in 1996, '97...

727
00:55:01,842 --> 00:55:04,811
...the Irwins were in Indonesia
during the political unrest.

728
00:55:04,883 --> 00:55:08,145
They were also traveling in various
parts of South America in '97...

729
00:55:08,242 --> 00:55:09,999
...and were present for two coups.

730
00:55:10,066 --> 00:55:13,166
In '98, they were in Kenya when our
embassy was targeted...

731
00:55:13,235 --> 00:55:15,756
...and in East Timor in '99,
just after the civil war.

732
00:55:15,827 --> 00:55:19,570
In '99 and 2000, the
Irwins had full access...

733
00:55:19,635 --> 00:55:23,214
...to military personnel and property
on U.S. Air Force bases...

734
00:55:23,283 --> 00:55:25,837
...in Eglin, Florida, and Luke, Arizona.

735
00:55:25,907 --> 00:55:27,283
Our conclusion:

736
00:55:27,347 --> 00:55:30,926
Too many locations
with highly sensitive situations...

737
00:55:30,995 --> 00:55:33,003
...for this to be coincidence.

738
00:55:33,075 --> 00:55:35,979
And now our agents in northern Australia...

739
00:55:36,051 --> 00:55:39,052
...have reported that the Irwins
beat them to the beacon...

740
00:55:39,123 --> 00:55:41,939
...which we believe is in their possession.

741
00:55:42,580 --> 00:55:45,101
Maybe they were just out filming and...

742
00:55:45,172 --> 00:55:47,475
...picked up this hardware by mistake.

743
00:55:47,540 --> 00:55:48,654
No.

744
00:55:48,756 --> 00:55:50,186
Look at this.

745
00:55:50,932 --> 00:55:55,124
In 2001, the Irwins announced that
their zoo in Australia was...

746
00:55:55,188 --> 00:55:57,807
...undergoing a $40 million expansion plan.

747
00:55:57,876 --> 00:56:01,172
You don't make that kind of money
on cable television.

748
00:56:04,917 --> 00:56:06,772
In you go. Lid!

749
00:56:08,628 --> 00:56:12,491
Usually we relocate crocodiles
back in the same river system...

750
00:56:12,564 --> 00:56:13,994
...but out of harm's way.

751
00:56:14,069 --> 00:56:18,543
But this croc we're going to have to
drive over the mountains...

752
00:56:18,613 --> 00:56:21,003
...to a completely new river system.

753
00:56:22,133 --> 00:56:25,746
The poachers are going to persist
until they get him.

754
00:56:25,813 --> 00:56:28,399
And this croc is game. Real game.

755
00:56:28,469 --> 00:56:30,161
Two, three, up!

756
00:56:31,029 --> 00:56:32,852
Come forward. That's it.

757
00:56:33,878 --> 00:56:38,548
<i>Dad and I had learned that the only way
to transport crocs successfully...</i>

758
00:56:38,614 --> 00:56:43,252
<i>...is to hold them in a wooden crate,
where they can't hurt themselves or us.</i>

759
00:56:44,149 --> 00:56:47,282
<i>And they arrive at their destination
with minimal stress...</i>

760
00:56:47,350 --> 00:56:49,740
<i>...and ready for a quick release.</i>

761
00:56:51,318 --> 00:56:54,636
This croc has proven that
he has no fear of man.

762
00:56:54,710 --> 00:56:58,006
And that's dangerous for the croc.
Real dangerous.

763
00:57:25,463 --> 00:57:26,839
Leave it!

764
00:57:26,903 --> 00:57:28,660
Look but don't touch.

765
00:57:41,495 --> 00:57:42,903
Do you mind if I wash up?

766
00:57:49,464 --> 00:57:52,848
Don't run the water too long.
We only got tanks out here.

767
00:57:54,040 --> 00:57:55,153
<i>Sam Flynn.</i>

768
00:57:55,224 --> 00:57:59,382
So you send three city slickers to do a
job I could have done with one bullet!

769
00:58:00,441 --> 00:58:02,165
The beacon's still moving.

770
00:58:02,328 --> 00:58:03,823
They're getting further away.

771
00:58:04,408 --> 00:58:06,798
One of us has to make a run for the car.

772
00:58:12,728 --> 00:58:16,144
I used this on my last assignment
with the Arctic wolves.

773
00:58:16,568 --> 00:58:19,188
- Did it work?
- Most of the time.

774
00:58:19,513 --> 00:58:22,580
But it can exert the opposite motivation.

775
00:58:22,713 --> 00:58:23,924
Meaning?

776
00:58:24,441 --> 00:58:25,904
They'll attack.

777
00:58:30,873 --> 00:58:34,005
<i>The two blokes look like
they've never been out of an office.</i>

778
00:58:34,138 --> 00:58:37,335
The girl might chip a fingernail
if she's not careful.

779
00:58:38,553 --> 00:58:40,464
Turn the damn water off!

780
00:58:41,369 --> 00:58:44,120
Hang on a second.
I think one of them's taking a bath.

781
00:58:45,369 --> 00:58:49,047
Water's worth more than gold out here!
What are you doing in there?

782
00:58:55,769 --> 00:58:57,297
<i>Brozzie, you there?</i>

783
00:58:57,498 --> 00:58:58,457
<i>Brozzie?</i>

784
00:59:21,819 --> 00:59:23,194
Mongrel!

785
00:59:34,203 --> 00:59:36,244
The croc guy's moved a
long way from the river.

786
00:59:36,315 --> 00:59:38,040
We'll have to go like hell to catch him.

787
00:59:38,108 --> 00:59:42,167
But they're moving slowly.
This road will get us right behind them.

788
00:59:43,067 --> 00:59:45,970
Once we're on them,
it's gonna be a very sensitive situation.

789
00:59:46,524 --> 00:59:49,459
I think it's time we got what we came for.

790
01:01:02,526 --> 01:01:06,488
<i>Fair dinkum, we're always rescuing animals.
Our truck's startin' to fill up.</i>

791
01:01:06,558 --> 01:01:11,196
<i>We got Sui the dog, Joey Kangaroo,
bird-eating spider, king brown snake...</i>

792
01:01:11,294 --> 01:01:15,518
<i>...and a crocodile to release
over the mountain at the Thomson River.</i>

793
01:01:24,543 --> 01:01:26,234
We've got company.

794
01:01:26,847 --> 01:01:29,302
They're in a hurry. A real hurry.

795
01:01:30,015 --> 01:01:34,456
With animals on board,
we should pull over and let them pass.

796
01:01:34,527 --> 01:01:35,487
Yeah.

797
01:01:35,551 --> 01:01:38,072
I don't want to stress the crocodile
more than I have to.

798
01:01:38,143 --> 01:01:40,054
He's been through enough for one day.

799
01:01:40,703 --> 01:01:43,966
Crikey! These blokes are mad. Real mad!

800
01:01:44,031 --> 01:01:47,512
With all that gunfire earlier,
this must be the poachers!

801
01:01:47,583 --> 01:01:49,821
Steve, I don't think we should stop.

802
01:01:52,544 --> 01:01:54,487
These blokes mean business!

803
01:01:54,560 --> 01:01:58,423
They probably know we've got the croc
on board and they want it.

804
01:01:59,295 --> 01:02:00,540
Crikey!

805
01:02:02,623 --> 01:02:04,959
I've never seen poachers this persistent.

806
01:02:05,024 --> 01:02:06,683
These blokes will stop at nothing.

807
01:02:06,752 --> 01:02:09,142
Here, quick, babe, take the wheel.

808
01:02:18,529 --> 01:02:20,123
Try not to hit any bumps.

809
01:02:20,961 --> 01:02:22,555
Be careful, Steve.

810
01:02:24,225 --> 01:02:26,844
Remember, you've got a croc on board.

811
01:02:32,065 --> 01:02:34,717
This bloke's trespassing on my territory.

812
01:02:46,785 --> 01:02:48,095
Haven't they got a cheek?

813
01:02:56,130 --> 01:02:59,393
Steady mate. This bloke's
off the Richter scale!

814
01:03:00,322 --> 01:03:01,600
Crikey!

815
01:03:07,330 --> 01:03:09,087
Lucky my wife's such a good driver!

816
01:03:10,882 --> 01:03:13,153
You've been upsetting my croc, mate!

817
01:03:24,226 --> 01:03:26,332
They never know when to let go, do they?

818
01:03:45,379 --> 01:03:46,755
Isn't he gorgeous?

819
01:03:49,476 --> 01:03:51,997
This is where your journey ends, mate.

820
01:03:52,835 --> 01:03:54,975
Danger.

821
01:03:57,860 --> 01:03:58,842
See ya.

822
01:04:05,316 --> 01:04:06,298
Well...

823
01:04:06,371 --> 01:04:10,333
...that's one poacher that just learned
a valuable Steve-o lesson.

824
01:04:10,596 --> 01:04:12,353
Don't muck with it!

825
01:04:17,156 --> 01:04:19,710
Okay, babe, I'm coming back in.

826
01:04:53,925 --> 01:04:54,907
Mongrel!

827
01:04:56,293 --> 01:04:59,164
Come back here with my plane, you wanker!

828
01:05:15,622 --> 01:05:16,801
You okay?

829
01:05:22,118 --> 01:05:24,966
Thought you said there was nothing
to worry about in Australia.

830
01:05:25,031 --> 01:05:27,847
Lucky it's such a friendly country.
Anything broken?

831
01:05:28,263 --> 01:05:29,922
Nothing retribution won't fix.

832
01:05:29,990 --> 01:05:31,420
Good. Let's go.

833
01:05:34,887 --> 01:05:37,059
Let's find my gun first.

834
01:05:39,238 --> 01:05:41,509
One, two, three, pull!

835
01:05:42,055 --> 01:05:43,169
Pull!

836
01:05:47,911 --> 01:05:49,287
Hang onto him.

837
01:05:51,239 --> 01:05:52,221
He's quieted down enough.

838
01:05:52,295 --> 01:05:53,889
- I'm going to the truck.
- Be quick.

839
01:05:53,959 --> 01:05:55,553
- You okay?
- Yup.

840
01:05:58,343 --> 01:06:00,286
We managed to give the poachers the slip.

841
01:06:00,359 --> 01:06:04,517
But I'll be much happier when we get
this bloke into his new territory.

842
01:06:04,776 --> 01:06:06,206
Check this out!

843
01:06:07,368 --> 01:06:08,645
Croc poo.

844
01:06:08,712 --> 01:06:10,753
This animal's been stressed.

845
01:06:10,824 --> 01:06:15,232
Real stressed!
Those poachers have a lot to answer for.

846
01:06:15,304 --> 01:06:17,215
What the heck is this?

847
01:06:17,896 --> 01:06:20,351
No wonder the croc's been cranky!

848
01:06:20,969 --> 01:06:24,003
Look like some kind of metal object.

849
01:06:24,840 --> 01:06:29,446
Crocs can digest fur, feather,
and bone, but not metal.

850
01:06:29,512 --> 01:06:31,749
Even a beer can will kill them!

851
01:06:32,073 --> 01:06:34,725
Looks like some kind of
kid's top or something.

852
01:06:34,793 --> 01:06:38,438
People need to be more careful
when they discard their rubbish.

853
01:06:38,504 --> 01:06:42,662
It's articles like this which is
decimating our wildlife!

854
01:06:43,049 --> 01:06:45,417
I'm gonna take this back
and study it a bit later on.

855
01:06:45,481 --> 01:06:47,554
Ter, hang onto this for us!

856
01:06:50,953 --> 01:06:53,605
I'd love to get my hands on the owner!

857
01:06:53,673 --> 01:06:54,655
Sui, in the boat.

858
01:07:06,474 --> 01:07:07,751
No.

859
01:07:19,882 --> 01:07:21,127
Brozzie?

860
01:07:22,218 --> 01:07:23,331
Brozzie.

861
01:07:26,058 --> 01:07:28,448
Help! I'm in the bathroom!

862
01:07:34,123 --> 01:07:35,815
I'm in here, you idiot!

863
01:07:38,282 --> 01:07:39,560
Sugar.

864
01:07:42,219 --> 01:07:43,464
No.

865
01:07:46,570 --> 01:07:47,946
They're back on the river.

866
01:07:48,267 --> 01:07:50,275
Check their truck. I'll get the boat.

867
01:07:56,811 --> 01:07:58,568
Motor's still warm!

868
01:08:00,011 --> 01:08:02,466
They think they've given us the slip.

869
01:08:06,827 --> 01:08:08,933
There's a baby kangaroo in here!

870
01:08:09,388 --> 01:08:11,658
And some left-over takeout food.

871
01:08:26,956 --> 01:08:28,070
Good shot.

872
01:08:28,268 --> 01:08:30,757
I guess they know now
they didn't give us the slip.

873
01:08:58,317 --> 01:08:59,725
<i>What's going on down there?</i>

874
01:09:00,237 --> 01:09:02,026
I'm at the Thomson River.

875
01:09:02,221 --> 01:09:06,663
I've been balled up by a gun-wielding
rancher and chased by wild dogs.

876
01:09:06,734 --> 01:09:07,978
Get rid of everything.

877
01:09:08,046 --> 01:09:10,764
Don't worry. I won't leave any evidence.

878
01:09:20,942 --> 01:09:24,260
<i>Sam, get that idiot Brozzie
Drewitt out of there...</i>

879
01:09:24,334 --> 01:09:25,830
<i>...before she kills someone.</i>

880
01:09:25,903 --> 01:09:28,173
Thanks. I appreciate that.

881
01:09:30,670 --> 01:09:32,678
Good thing so many people hate you.

882
01:09:33,646 --> 01:09:37,062
Six neighbors called
to complain about your dangerous flying.

883
01:09:38,510 --> 01:09:41,294
I figure your plane's
headed to the Thomson River.

884
01:09:41,359 --> 01:09:45,135
Another thing to figure on,
I'm billing you for the cost of my barn.

885
01:09:52,527 --> 01:09:55,278
<i>This will be the crocodile's new home.</i>

886
01:09:55,471 --> 01:09:57,228
We can't risk it any further.

887
01:09:57,295 --> 01:10:00,165
By the sound of gunfire,
they're right behind us!

888
01:10:00,431 --> 01:10:03,432
Safest place for this bloke
is back in the drink.

889
01:10:09,615 --> 01:10:11,176
Just go forward.

890
01:10:14,000 --> 01:10:15,724
Sui, go for the bank.

891
01:10:16,016 --> 01:10:18,700
<i>Sui can sense that it's
safer on the riverbank.</i>

892
01:10:18,800 --> 01:10:21,168
<i>She knows that any minute this crocodile...</i>

893
01:10:21,231 --> 01:10:24,877
<i>...could death-roll or head-shake
and send us into the water.</i>

894
01:10:26,256 --> 01:10:28,591
We don't want to tip the boat over.

895
01:10:28,656 --> 01:10:30,348
Grab the top jaw ropes.

896
01:10:35,088 --> 01:10:36,845
His eyes are uncovered.

897
01:10:36,912 --> 01:10:39,499
Watch he doesn't head-bash you,
he'll snap your legs.

898
01:10:40,240 --> 01:10:41,735
Just one loop round.

899
01:10:42,320 --> 01:10:44,209
I'm going with the other one.

900
01:10:44,272 --> 01:10:45,866
Should I cover his eyes?

901
01:10:45,937 --> 01:10:47,727
- No, mate.
- Okay.

902
01:10:47,793 --> 01:10:49,681
You ready? I'm going in.

903
01:11:08,177 --> 01:11:09,585
Hey, big boy.

904
01:11:16,338 --> 01:11:17,800
We're doing it.

905
01:11:17,873 --> 01:11:19,914
Sit there with your hands on his eyes.

906
01:11:26,161 --> 01:11:27,144
That's great.

907
01:11:27,218 --> 01:11:29,391
Now comes the dangerous bit.

908
01:11:29,746 --> 01:11:31,657
Big boy, you're almost home.

909
01:11:32,370 --> 01:11:34,095
You're almost there.

910
01:11:42,802 --> 01:11:44,527
- There he goes.
- Not yet.

911
01:11:48,467 --> 01:11:50,158
Keep the strain on.

912
01:11:51,443 --> 01:11:53,898
<i>This is dangerous for me and the crocodile.</i>

913
01:11:53,971 --> 01:11:55,794
<i>If the croc gets away now...</i>

914
01:11:55,859 --> 01:11:58,730
<i>...his jaws are tied shut
and he'd never survive.</i>

915
01:11:58,802 --> 01:12:03,114
<i>And if I'm not fast enough when I cut the
rope, I could lose a hand, or worse.</i>

916
01:12:06,099 --> 01:12:08,107
Here, big boy. You're free.

917
01:12:25,300 --> 01:12:26,708
There he goes!

918
01:12:29,588 --> 01:12:32,404
Yes! Job done. Let's head for home.

919
01:12:34,388 --> 01:12:36,560
Steve, I think I hear a motor.

920
01:12:38,132 --> 01:12:39,660
Could be the poachers.

921
01:12:39,732 --> 01:12:42,733
Let's get Sui and pretend
we've still got the croc.

922
01:12:44,725 --> 01:12:46,548
<i>Sui's worked with me all her life.</i>

923
01:12:46,612 --> 01:12:49,712
<i>As long as she can see
me, she'll wait for us.</i>

924
01:12:49,781 --> 01:12:52,302
<i>She's been me best mate for 13 years...</i>

925
01:12:52,372 --> 01:12:54,828
<i>...helping me catch
hundreds of crocodiles...</i>

926
01:12:54,901 --> 01:12:58,796
<i>...and dealing with countless poachers
and wildlife perpetrators.</i>

927
01:12:59,157 --> 01:13:02,191
<i>We shouldn't have any trouble
giving these blokes the slip.</i>

928
01:13:04,181 --> 01:13:07,957
If we can fool them into thinking
we've still got the croc...

929
01:13:08,022 --> 01:13:11,852
...we can lead them away from here
on a wild goose chase.

930
01:13:14,678 --> 01:13:17,068
It's those same two blokes!

931
01:13:17,685 --> 01:13:19,726
Hundreds of miles of river...

932
01:13:19,797 --> 01:13:23,725
...and they're on us again.
No croc would stand a chance against them.

933
01:13:23,830 --> 01:13:25,686
Ter, spin around, mate.

934
01:13:34,966 --> 01:13:36,909
This look like I'm laying on a croc?

935
01:13:36,982 --> 01:13:41,173
If we can lure them far enough away,
our croc will stand a chance.

936
01:13:41,238 --> 01:13:44,403
We've got a more powerful outboard.
They won't catch up.

937
01:13:55,382 --> 01:13:57,238
Have a go at this!

938
01:13:59,287 --> 01:14:00,433
Crikey!

939
01:14:01,623 --> 01:14:02,868
Hold her steady.

940
01:14:09,559 --> 01:14:12,495
Did you see that? Must be a poacher war!

941
01:14:12,567 --> 01:14:14,608
And we're in the middle of it!

942
01:14:15,672 --> 01:14:17,844
Throwing that dynamite...

943
01:14:17,911 --> 01:14:20,498
...might kill our croc! We can't have that!

944
01:14:20,855 --> 01:14:22,318
Let me at them.

945
01:14:32,824 --> 01:14:35,192
This is getting very dangerous.

946
01:14:41,016 --> 01:14:42,577
Holy smokes!

947
01:14:42,648 --> 01:14:45,268
These blokes are serious!
Let's get out of here!

948
01:15:10,777 --> 01:15:11,825
Hang on!

949
01:15:15,609 --> 01:15:17,977
Another coat of paint and we'd be history.

950
01:15:22,458 --> 01:15:24,019
He's coming back.

951
01:15:28,794 --> 01:15:30,966
That's it. I'm getting grumpy now.

952
01:15:31,034 --> 01:15:32,628
Ter, take over.

953
01:15:57,754 --> 01:15:59,479
Ter, let me take over!

954
01:16:04,507 --> 01:16:05,970
Brace yourself!

955
01:16:19,131 --> 01:16:22,099
Take a look at this. Sweating bullets!

956
01:16:23,131 --> 01:16:24,659
We're out of here.

957
01:16:34,331 --> 01:16:36,088
Have a go at this.

958
01:16:44,220 --> 01:16:48,858
If they stay in the water long enough,
the hunters will become the hunted.

959
01:16:49,277 --> 01:16:50,936
That's nature's way.

960
01:17:00,733 --> 01:17:03,516
We've received a communiqué from Australia.

961
01:17:05,341 --> 01:17:08,539
It seems the mission was
less than a success.

962
01:17:11,005 --> 01:17:15,000
Unfortunately we're going to have to
call in the Defense Department.

963
01:17:18,045 --> 01:17:21,843
I don't like to say this,
but it doesn't look like she survived.

964
01:17:22,205 --> 01:17:24,988
The police will have to drag the river.

965
01:17:25,469 --> 01:17:28,667
Waste of money.
She's probably out there, watching us.

966
01:17:29,213 --> 01:17:31,069
Or maybe a croc got her.

967
01:17:36,862 --> 01:17:40,278
Come on, Brozzie, it's his territory.
Leave him be.

968
01:17:40,350 --> 01:17:43,700
Settle down. Just habit. I won't hurt him.

969
01:17:43,934 --> 01:17:46,935
At least, not while
she's still in the water anyway.

970
01:17:47,358 --> 01:17:51,515
But I'll tell you one thing.
If she sets foot on land, well...

971
01:17:52,639 --> 01:17:54,363
...that's my dogs' territory.

972
01:18:00,415 --> 01:18:03,896
I suggested that one of the operatives
be from my group.

973
01:18:03,999 --> 01:18:07,349
We had no idea dirty laundry was involved
until it was too late.

974
01:18:07,679 --> 01:18:11,771
This is going to put our operations
on the front page of every newspaper.

975
01:18:11,902 --> 01:18:15,416
Since you've kept an eye on everything,
you won't need a briefing!

976
01:18:15,486 --> 01:18:19,710
Gentlemen, I think the question is
where do we go from here?

977
01:18:22,623 --> 01:18:25,919
Reynolds has just thrown
some good agents to the dogs.

978
01:18:28,383 --> 01:18:31,319
The agency should invest in waterproofing.

979
01:18:33,568 --> 01:18:37,082
The way things are going,
I'm ready for you to shoot me.

980
01:18:37,567 --> 01:18:40,121
No, you're not getting off that easy.

981
01:18:40,192 --> 01:18:41,338
Yeah?

982
01:18:47,264 --> 01:18:50,331
Nothing at this point is gonna faze me.

983
01:18:57,473 --> 01:18:58,521
Damn.

984
01:19:04,833 --> 01:19:05,946
Jo Buckley.

985
01:19:06,016 --> 01:19:08,122
<i>Tomorrow, all hell will break loose.</i>

986
01:19:08,737 --> 01:19:11,160
Reynolds has called in the Pentagon.

987
01:19:11,297 --> 01:19:13,534
He's been appointed to
lead the investigation.

988
01:19:13,857 --> 01:19:16,094
- What do you want me to do?
<i>- Disappear.</i>

989
01:19:16,161 --> 01:19:17,307
<i>And you?</i>

990
01:19:17,441 --> 01:19:21,719
I can take care of myself.
If not for that caped crusader in shorts...

991
01:19:21,793 --> 01:19:23,866
...I'd have the top job now.

992
01:19:24,257 --> 01:19:28,895
They won't trace it back to me.
I'm too clever for Reynolds.

993
01:19:30,145 --> 01:19:32,383
<i>Mr. Ansell, step out of the car!</i>

994
01:19:32,545 --> 01:19:34,237
<i>You're under arrest.</i>

995
01:19:36,385 --> 01:19:37,531
Wanker.

996
01:19:39,490 --> 01:19:41,017
<i>That guy in the khaki shorts?</i>

997
01:19:41,889 --> 01:19:44,378
That dude on the Discovery Channel?

998
01:19:45,826 --> 01:19:49,602
Send in the Marines, the
Air Force, the Rangers.

999
01:19:49,666 --> 01:19:51,740
Just pick up that ball!

1000
01:19:52,994 --> 01:19:54,457
What a steamer!

1001
01:19:54,754 --> 01:19:57,024
To think something the size of this...

1002
01:19:57,091 --> 01:19:59,809
...carelessly discarded
by thoughtless people...

1003
01:19:59,875 --> 01:20:04,480
...could cause so much potential damage
to our innocent native wildlife.

1004
01:20:04,546 --> 01:20:08,377
Please dispose of junk like this wisely.

1005
01:20:08,834 --> 01:20:10,428
Okay, Sui, get it!

1006
01:20:16,002 --> 01:20:20,160
Animals everywhere need our help and
protection to survive...

1007
01:20:20,227 --> 01:20:22,203
...if they'll make it into the future.

1008
01:20:22,275 --> 01:20:25,058
This has been one heck of an adventure.

1009
01:20:25,123 --> 01:20:27,612
We tossed a couple gorgeous snakes...

1010
01:20:27,683 --> 01:20:31,132
...rescued the most beautiful,
gnarly old crocodile...

1011
01:20:31,204 --> 01:20:35,361
...and we taught those pesky poachers
a Steve-o lesson.

1012
01:20:35,844 --> 01:20:38,114
What more could a bloke ask for?

1013
01:20:40,163 --> 01:20:41,441
Crikey!

1014
01:20:45,732 --> 01:20:46,691
My eye.

1015
01:20:46,723 --> 01:20:50,881
Those army blokes seemed pretty upset
about their metal ball.

1016
01:20:50,948 --> 01:20:54,244
They reckoned it was more valuable....
Son of a gun.

1017
01:20:55,524 --> 01:20:58,624
Of all the gear they get to play with....
And again.

1018
01:20:59,812 --> 01:21:03,642
You'd think the last thing....
You'd think the last....

1019
01:21:09,349 --> 01:21:13,092
Those army blokes seemed upset about
their metal ball.

1020
01:21:13,156 --> 01:21:15,427
They reckoned it was real valuable.

1021
01:21:15,493 --> 01:21:17,665
Of all the gear they get to play with...

1022
01:21:17,733 --> 01:21:20,931
...you'd think they
wouldn't need a kid's top.

1023
01:21:20,997 --> 01:21:22,721
And that grumpy rancher...

1024
01:21:22,789 --> 01:21:26,467
...has joined the Fauna
and Fisheries Department as a volunteer.

1025
01:21:26,533 --> 01:21:29,251
But she's still having trouble dealing
with crocodiles.

1026
01:21:29,317 --> 01:21:30,528
And check this out.

1027
01:21:30,597 --> 01:21:33,915
The U.S. government
gave us those two poachers...

1028
01:21:33,989 --> 01:21:36,357
...to work at Australia Zoo for nothing!

1029
01:21:36,422 --> 01:21:40,034
I reckon after I give them
a full Steve-o education...

1030
01:21:40,102 --> 01:21:43,550
...we'll be able to return them to the wild
where they belong.

1031
01:21:43,621 --> 01:21:46,590
And that crocodile's happy. Real happy.

1032
01:21:46,662 --> 01:21:50,819
He's got himself a couple of
gorgeous-looking Sheilas.

1033
01:21:51,141 --> 01:21:53,477
Well, we're back to our adventure.

1034
01:21:53,702 --> 01:21:54,980
See ya.

1035
01:21:55,878 --> 01:21:59,392
Yes! I think I got it! Did I get it?
Tell me I got it!

1036
01:24:31,531 --> 01:24:34,565
Fifty-nine Crikey, take one.

1037
01:24:34,987 --> 01:24:36,679
- Mark it.
- Mark it?

1038
01:24:36,747 --> 01:24:38,658
Mark it and put it away.

1039
01:24:40,939 --> 01:24:42,085
And action.

1040
01:24:42,155 --> 01:24:43,880
I know how to do it.

1041
01:24:44,971 --> 01:24:46,249
Crikey.




