1
00:00:06,448 --> 00:00:12,382
“二次大战启示录”

2
00:00:17,848 --> 00:00:20,382
“侵略”

3
00:00:40,848 --> 00:00:42,382
柏林

4
00:00:42,515 --> 00:00:44,315
1945年

5
00:00:44,448 --> 00:00:48,582
欧洲脱离了纳粹恐怖统治

6
00:00:48,715 --> 00:00:52,315
红军正在进行最后战役

7
00:01:06,115 --> 00:01:09,915
苏联上尉约瑟夫普劳托夫写道

8
00:01:09,982 --> 00:01:12,115
“恨意如此深”

9
00:01:12,182 --> 00:01:16,515
“我们想结束战争歼灭想杀死我们的军队”

10
00:01:16,582 --> 00:01:20,048
“把这场战争一劳永逸解决掉”

11
00:01:24,582 --> 00:01:26,582
希特勒已穷途末路

12
00:01:26,648 --> 00:01:29,648
他离开藏身多时的防空掩体表演了一场困兽之斗的戏码

13
00:01:29,715 --> 00:01:32,382
如这部宣传影片所示

14
00:01:32,448 --> 00:01:38,115
还有士兵或孩童愿意为他而死吗？

15
00:01:55,715 --> 00:01:59,115
大战造成约5千万人死亡

16
00:01:59,248 --> 00:02:02,115
大多数为无辜的平民

17
00:02:02,182 --> 00:02:08,247
对德国妇女来说炮火平息后磨难仍持续

18
00:02:08,315 --> 00:02:12,315
著作《柏林的女人》是一段非常令人不安的故事

19
00:02:12,382 --> 00:02:16,782
描述苏联军人于1945年性侵德国妇女的事件

20
00:02:24,248 --> 00:02:27,182
“他们抓住我并把我摔在地上”

21
00:02:27,315 --> 00:02:29,582
“我躺着，头倒在阶梯上”

22
00:02:29,715 --> 00:02:31,915
“我看到一名士兵在把风”

23
00:02:32,048 --> 00:02:34,782
“另一个则扯掉我的内衣裤”

24
00:02:34,915 --> 00:02:37,848
“残暴地强暴我”

25
00:02:43,448 --> 00:02:46,848
“但后来我们说‘压在你身上的苏联人’”

26
00:02:46,982 --> 00:02:50,182
“胜过在你头上的美国人”

27
00:02:50,315 --> 00:02:51,915
这名德国女性指的是

28
00:02:51,982 --> 00:02:56,048
将她的城市炸成废墟的同盟国轰炸机

29
00:03:03,515 --> 00:03:06,982
柏林最时髦的库达姆大道

30
00:03:07,048 --> 00:03:14,248
13年前代表了仍处于危机中的德国

31
00:03:14,315 --> 00:03:19,782
一座纪念碑纪念着一次世界大战数百万受害者

32
00:03:27,848 --> 00:03:31,982
玛琳黛德丽在柏林唱着“蓝天使”

33
00:03:32,048 --> 00:03:36,515
汤玛斯曼在亚历山大广场菩提树下大道的菩提树荫下

34
00:03:36,648 --> 00:03:41,182
欣赏自己的诺贝尔文学奖

35
00:03:42,182 --> 00:03:44,848
柏林是欧洲的文化重镇

36
00:03:44,915 --> 00:03:48,915
也是全球最开放最宽容的城市之一

37
00:04:00,448 --> 00:04:04,248
1933年，一切都变了

38
00:04:04,382 --> 00:04:06,248
藉由恫吓、煽勤

39
00:04:06,382 --> 00:04:09,248
和利用德国退伍军人的痛苦

40
00:04:09,382 --> 00:04:11,782
希特勒和他的武装部队

41
00:04:11,848 --> 00:04:15,248
如冲锋队唱着党歌“旗正飘扬”

42
00:04:15,382 --> 00:04:18,048
并控制了整个德国

43
00:04:27,582 --> 00:04:31,915
纳粹利用德国左派的分裂

44
00:04:31,982 --> 00:04:36,248
甚至希特勒的高举拳头和革命式敬礼

45
00:04:36,382 --> 00:04:39,782
也是为了讨好他们

46
00:04:41,782 --> 00:04:44,582
德国共产党听命于莫斯科

47
00:04:44,648 --> 00:04:47,848
他们视社会民主党为大敌

48
00:04:47,915 --> 00:04:51,248
两者之间不可能结盟

49
00:04:51,315 --> 00:04:55,915
于是德国共产党最后一次唱起“国际歌”

50
00:05:03,715 --> 00:05:08,582
1933年1月30日希特勒合法获得政权

51
00:05:08,715 --> 00:05:12,782
数个月后，他已巩固独裁政权

52
00:05:12,915 --> 00:05:16,848
他成为“元首”

53
00:05:16,915 --> 00:05:21,182
他的支持者起立大嘁“希特勒万岁”

54
00:05:24,248 --> 00:05:26,848
但并非所有德国人都完全臣服

55
00:05:26,915 --> 00:05:33,515
因此希特勒不断灌输国人他简单的国家主义口号

56
00:05:33,582 --> 00:05:36,648
在我们前方的是德国

57
00:05:36,782 --> 00:05:39,182
在我们心中，德国正在沸腾

58
00:05:39,248 --> 00:05:43,648
在我们后方，全德国正在跟随

59
00:05:44,848 --> 00:05:47,848
最后他终于赢得更多人心

60
00:05:47,915 --> 00:05:52,715
因为他对群众拥有超强的说服力

61
00:05:52,848 --> 00:05:55,248
但希特勒到底要什么？

62
00:05:57,448 --> 00:05:59,715
在希特勒的著作“我的奋斗”中

63
00:05:59,782 --> 00:06:03,248
他表明了自己的任务

64
00:06:03,382 --> 00:06:06,048
身为充满怨恨的一次世界大战退伍军人

65
00:06:06,182 --> 00:06:09,315
他的首要任务是摧毁法国

66
00:06:09,448 --> 00:06:13,382
抹去1919年凡尔赛条约的羞辱

67
00:06:13,448 --> 00:06:17,982
此条约解除德国的武装并剥夺德国部分领土

68
00:06:25,982 --> 00:06:31,382
接着他想攻取他所谓的“生存空间”

69
00:06:31,515 --> 00:06:35,782
德国有8千万人口为法国的两倍

70
00:06:35,915 --> 00:06:40,782
他想让德国取得赢得的世界强权地位

71
00:06:45,315 --> 00:06:47,182
希特勒是病态的反闪族主义者

72
00:06:47,248 --> 00:06:52,798
他的任务还包括确立日耳曼雅利安种族的优势

73
00:06:52,931 --> 00:06:56,598
这种优势受到犹太人的威胁

74
00:06:57,731 --> 00:07:01,664
他将一次世界大战和德国的战败

75
00:07:01,798 --> 00:07:05,064
通胀和失业都怪罪于犹太人

76
00:07:05,198 --> 00:07:09,464
下一场战争将对犹太人宣战

77
00:07:11,531 --> 00:07:15,531
他们将被送到第一个集中营达考

78
00:07:15,664 --> 00:07:18,798
希特勒将共产党员、社会民主党员

79
00:07:18,864 --> 00:07:21,064
和所有反对纳粹政权的人

80
00:07:21,198 --> 00:07:24,664
都关在这里

81
00:07:24,798 --> 00:07:25,731
“1938年3月12日”

82
00:07:25,731 --> 00:07:31,531
最后希特勒将所有说德语的民族纳入德意志帝国

83
00:07:31,664 --> 00:07:35,064
首先从他的家乡开始

84
00:07:35,131 --> 00:07:36,664
并吞行动

85
00:07:36,731 --> 00:07:42,131
奥地利被并吞并马上屈服于德国的恐怖统治

86
00:07:42,131 --> 00:07:48,331
最恶名昭彰的集中营之一林兹附近的茂特豪森开始运作

87
00:07:49,331 --> 00:07:51,931
他接下来要侵略哪一国？

88
00:07:51,998 --> 00:07:57,264
隔邻的捷克有说德语的德裔苏台德人

89
00:07:57,331 --> 00:08:01,998
但英国和法国承认其为独立国家

90
00:08:03,064 --> 00:08:04,331
战争一触即发

91
00:08:04,464 --> 00:08:06,731
“1938年9月30日”

92
00:08:06,864 --> 00:08:08,864
11小时的和平会议

93
00:08:08,931 --> 00:08:11,998
在纳粹党重镇慕尼黑举行

94
00:08:12,131 --> 00:08:15,931
一边是愈来愈可怕的希特勒

95
00:08:15,998 --> 00:08:22,531
以及他的盟友意大利独裁者墨索里尼

96
00:08:22,598 --> 00:08:24,864
墨索里尼是法西斯主义的创立者

97
00:08:24,931 --> 00:08:29,731
全意大利人民从小就被这种主义教化

98
00:08:40,464 --> 00:08:43,264
另一边是西方民主国家

99
00:08:43,331 --> 00:08:46,798
他们打赢一次大战但精疲力尽

100
00:08:46,931 --> 00:08:50,398
保守派英国首相张伯伦

101
00:08:50,464 --> 00:08:54,131
与法国激进社会党总理达拉第

102
00:08:54,198 --> 00:08:58,598
想维持和平

103
00:09:01,864 --> 00:09:04,798
最后他们接受了过分要求

104
00:09:04,864 --> 00:09:07,864
他们同意将捷克苏台德省割让给希特勒

105
00:09:07,931 --> 00:09:15,531
以换取他郑重承诺不会再侵略欧洲其他领土

106
00:09:18,531 --> 00:09:22,198
但希特勒的承诺有何价值？

107
00:09:22,331 --> 00:09:23,464
仅仅六个月后

108
00:09:23,598 --> 00:09:25,664
他入侵捷克其他地区

109
00:09:25,798 --> 00:09:30,731
并在赫曼戈培尔元帅的陪同下进入布拉格

110
00:09:32,398 --> 00:09:34,598
曾为一次大战战斗机飞行员

111
00:09:34,664 --> 00:09:36,598
和纳粹党共同创立者的戈林

112
00:09:36,731 --> 00:09:38,731
如今成为空军总司令

113
00:09:38,864 --> 00:09:43,798
以及试图迷惑捷克孩童的怪物

114
00:09:43,864 --> 00:09:48,131
希特勒再也不需要团结德语民族的藉口

115
00:09:48,264 --> 00:09:52,531
捷克强盛的工业将为他运转

116
00:09:52,598 --> 00:09:55,131
他为何不该好好利用呢？

117
00:09:55,264 --> 00:09:58,398
同盟国姑息养奸

118
00:10:00,931 --> 00:10:01,264
“莫斯科，1939年”

119
00:10:01,264 --> 00:10:02,864
苏联是最后一个

120
00:10:02,931 --> 00:10:06,731
能与希特勒抗衡的邻国强权

121
00:10:06,864 --> 00:10:10,731
苏联和法国签订了互助条约

122
00:10:10,864 --> 00:10:13,731
苏维埃社会主义共和国联盟

123
00:10:13,900 --> 00:10:18,131
是共产俄国和其附属共和国的正式名称

124
00:10:18,731 --> 00:10:24,398
红场上对民众的操弄掩盖斯大林的铁腕独裁

125
00:10:24,531 --> 00:10:28,731
他也送数百万可怜人进他的劳改营

126
00:10:28,864 --> 00:10:31,798
古拉格劳改营

127
00:10:36,331 --> 00:10:42,731
工业化和被迫的军事化让苏联成为重要强国

128
00:10:42,798 --> 00:10:48,798
尽管惧怕共产主义
西方强国仍依赖苏联

129
00:10:55,264 --> 00:10:58,664
希特勒将会抢先他们一步

130
00:10:58,798 --> 00:11:02,398
1939年夏天希特勒在伯特斯加登小屋

131
00:11:02,531 --> 00:11:05,398
和他的外交部长里宾特洛甫

132
00:11:05,531 --> 00:11:08,931
筹划一场阻挡敌人的策略

133
00:11:11,398 --> 00:11:15,664
誓言摧毁共产主义的希特勒派纳粹党的里宾特洛甫

134
00:11:15,731 --> 00:11:21,131
到莫斯科和最大敌人签署一项划时代的条约

135
00:11:25,398 --> 00:11:27,864
当斯大林的外交部长莫洛托夫

136
00:11:27,931 --> 00:11:30,331
签订了德苏条约

137
00:11:30,464 --> 00:11:33,064
共产党员感到非常震惊

138
00:11:33,198 --> 00:11:36,131
例如这些法国共产党员

139
00:11:36,264 --> 00:11:38,664
当时是1939年8月

140
00:11:38,731 --> 00:11:42,264
法国人正在享受首次的带薪休假

141
00:11:42,331 --> 00:11:47,131
这是社会主义的人民阵线党最大功绩之一

142
00:11:47,198 --> 00:11:51,131
这互不侵犯条约背后原因为何？

143
00:11:51,198 --> 00:11:53,998
苏联说斯大林在进行拖延战术

144
00:11:54,131 --> 00:11:58,398
让希特勒和西方强国自相残杀

145
00:11:58,464 --> 00:12:02,731
也许打算夺取波罗的海国家和部分波兰的斯大林

146
00:12:02,798 --> 00:12:08,398
甚至幻想自己能和希特勒永久共享欧洲

147
00:12:10,598 --> 00:12:14,398
1936年美国国会通过中立法案

148
00:12:14,531 --> 00:12:19,064
以避免再次卷入欧洲战争

149
00:12:20,731 --> 00:12:24,531
因此在无须惧怕美国或苏联的状况下

150
00:12:24,664 --> 00:12:26,531
希特勒决定消灭

151
00:12:26,664 --> 00:12:30,864
他所谓凡尔赛条约中“最丑恶的部分”

152
00:12:30,998 --> 00:12:33,664
但泽走廊

153
00:12:36,464 --> 00:12:39,598
1919年，德国领土被一分为二

154
00:12:39,731 --> 00:12:43,131
以让波兰拥有出海口

155
00:12:43,198 --> 00:12:46,998
1939年9月1日凌晨5点35分

156
00:12:47,131 --> 00:12:52,464
希特勒决定入侵波兰并夺回但泽

157
00:12:57,264 --> 00:12:59,464
“1939年9月1日”

158
00:12:59,598 --> 00:13:01,931
二次世界大战第一场炮击目标

159
00:13:02,064 --> 00:13:04,664
就是但泽

160
00:13:10,064 --> 00:13:12,531
“但泽”

161
00:13:21,798 --> 00:13:26,531
希特勒确信英法不会采取行动

162
00:13:26,598 --> 00:13:29,731
但两国政府立即会面并对他下最后通牒

163
00:13:29,864 --> 00:13:34,198
要求他停止对波兰的所有军事行动

164
00:13:37,531 --> 00:13:41,398
希特勒宣称“我们的敌人只是小虫”

165
00:13:41,464 --> 00:13:46,398
他还说“谁想为但泽陷入世界大战呢？”

166
00:13:47,398 --> 00:13:49,464
1939年9月3日

167
00:13:49,531 --> 00:13:56,806
驻柏林的英国大使于早上11点宣布开战

168
00:13:56,872 --> 00:14:00,339
下午5点法国对德国宣战

169
00:14:01,406 --> 00:14:04,672
希特勒简直无法相信

170
00:14:04,739 --> 00:14:08,139
德国将军自己面临最糟的状况

171
00:14:08,272 --> 00:14:10,606
两条战线的战争

172
00:14:10,672 --> 00:14:13,206
但事情已成定局

173
00:14:13,339 --> 00:14:18,272
希特勒下令纳粹德国陆军

174
00:14:18,339 --> 00:14:20,739
进军波兰

175
00:14:29,339 --> 00:14:31,806
以如同古代军队之姿进入前线

176
00:14:31,939 --> 00:14:35,606
波兰骑兵对德国坦克展开攻势

177
00:14:35,739 --> 00:14:38,006
然后遭到屠杀

178
00:14:49,539 --> 00:14:52,939
“法国，1939年9月3日”

179
00:14:53,072 --> 00:14:56,872
巴廊，东站火车站

180
00:14:56,872 --> 00:14:56,939


181
00:14:56,939 --> 00:15:00,939
这些人25年前在截然不同的气氛中

182
00:15:01,072 --> 00:15:04,406
从同样的月台出发

183
00:15:04,472 --> 00:15:07,939
1914年8月他们士气高昂地到前线打仗

184
00:15:08,006 --> 00:15:11,139
步枪上插着花

185
00:15:11,272 --> 00:15:13,872
但这回没有鲜花

186
00:15:14,006 --> 00:15:16,072
也没有步枪

187
00:15:22,606 --> 00:15:25,539
没人想打这场仗

188
00:15:27,606 --> 00:15:31,406
总共动员了4百万人

189
00:15:31,472 --> 00:15:37,006
大多数人为农夫，法国主要仍是农业国

190
00:15:37,072 --> 00:15:41,939
他们徒步前往德国边界，军官则骑马跟在后方

191
00:15:43,606 --> 00:15:50,206
军队仍大量依赖马匹，而这些马是全国各地征召来的

192
00:15:51,406 --> 00:15:51,606


193
00:15:52,872 --> 00:15:55,872
机动化尚未落实

194
00:15:55,939 --> 00:16:03,406
开这些橡胶轮胎旧式卡车的嘉士东席黑克回忆道

195
00:16:03,539 --> 00:16:05,872
“装备短缺得很严重”

196
00:16:06,006 --> 00:16:09,072
“每辆卡车上两人共用一把步枪”

197
00:16:09,139 --> 00:16:13,606
“我们有一盒十颗子弹但不准打开”

198
00:16:13,739 --> 00:16:15,806
“真是可悲”

199
00:16:15,939 --> 00:16:18,806
“若需要的东西都有我们愿意打仗”

200
00:16:18,939 --> 00:16:21,939
“因为我们和德佬不怎麽友好”

201
00:16:26,139 --> 00:16:31,939
“德佬”是上次大战中对德国士兵的贬称

202
00:16:32,239 --> 00:16:36,100
他们也被称作“原野灰”

203
00:16:36,239 --> 00:16:38,050
那是德国军装的颜色

204
00:16:38,139 --> 00:16:42,100
让军人能够隐入周遭的环境

205
00:16:44,272 --> 00:16:47,206
但这些士兵究竟是谁？

206
00:16:47,272 --> 00:16:52,006
举例来说这名德国年轻人边行军边唱

207
00:16:52,139 --> 00:16:52,872
“我们的旗帜在前方飘扬”

208
00:16:52,872 --> 00:16:57,406
“我们的旗帜代表新时代”

209
00:16:57,472 --> 00:16:57,539
比死亡还强有力

210
00:16:57,539 --> 00:17:00,872
“我们的旗帜比死亡还强有力”

211
00:17:05,339 --> 00:17:08,006
他名叫奥古斯特卡根尼克

212
00:17:08,138 --> 00:17:11,739
他写道：“我认为从军是正确决定”

213
00:17:11,872 --> 00:17:14,406
“我父母也这麽认为”

214
00:17:14,539 --> 00:17:16,071
“我父亲曾说”

215
00:17:16,205 --> 00:17:19,406
“至少你在军队里仍能畅所欲言”

216
00:17:19,539 --> 00:17:23,672
“而且不用行纳粹敬礼”

217
00:17:23,739 --> 00:17:29,939
1939年9月卡根尼克仍在受坦克车长训练

218
00:17:30,072 --> 00:17:33,606
他写道：“我的父亲曾是将军他告诉我”

219
00:17:33,672 --> 00:17:38,072
“法军在边界有40个师我们只有15个师”

220
00:17:38,206 --> 00:17:39,939
“其他部队都在波兰”

221
00:17:40,072 --> 00:17:44,006
“50万人对20万人”

222
00:17:44,139 --> 00:17:47,072
“他们的人数比我们多一倍”

223
00:17:52,006 --> 00:17:55,806
1939年9月7日，宣战4天后

224
00:17:55,939 --> 00:17:59,272
法国军队进攻

225
00:17:59,339 --> 00:18:04,006
进攻行勤是为了反映民意表示波兰并未被遗弃

226
00:18:04,072 --> 00:18:08,872
军队前进8公里到达萨尔区

227
00:18:12,206 --> 00:18:16,472
法国军队的电影部炫耀战利品

228
00:18:16,606 --> 00:18:18,406
单车

229
00:18:18,539 --> 00:18:20,139
如我们所见，这些开心的骑士

230
00:18:20,272 --> 00:18:23,739
在德国村庄捡到被丢弃的单车

231
00:18:30,606 --> 00:18:32,939
进攻行动停在萨尔

232
00:18:33,006 --> 00:18:37,139
并缩减成乔瑟头达农领导的精英游挚队

233
00:18:37,206 --> 00:18:40,206
进行的一连串小规模战斗和突袭

234
00:18:40,339 --> 00:18:45,672
这位英雄被表扬为“法国第一士兵”

235
00:18:50,539 --> 00:18:52,672
后来他与德国交好

236
00:18:52,806 --> 00:18:55,272
几近狂热的地步

237
00:18:55,339 --> 00:18:59,139
并于战后被处死

238
00:19:01,139 --> 00:19:05,406
尽管有英雄且人数占优势

239
00:19:05,539 --> 00:19:08,872
法国军队并未继续进攻

240
00:19:09,006 --> 00:19:12,272
67岁的莫里斯甘末林将军

241
00:19:12,406 --> 00:19:16,472
是英法陆军联军总司令

242
00:19:16,606 --> 00:19:18,806
因为法国士兵人数此英国多

243
00:19:18,939 --> 00:19:21,606
英国人也认为战争不会真的开打

244
00:19:21,739 --> 00:19:25,072
一切很快就会平息

245
00:19:33,006 --> 00:19:38,006
甘末林本身并不想重打1914年的战争

246
00:19:38,072 --> 00:19:42,206
他希望不惜代价避免另一场血战

247
00:19:42,206 --> 00:19:46,606
他认为他们应该安全守候在马奇诺防线后两年

248
00:19:46,672 --> 00:19:50,272
好让法国重新恢复武装

249
00:19:50,339 --> 00:19:55,139
这条防线是由前战争部长马奇诺所建立

250
00:19:55,272 --> 00:19:56,939
这座防御工事结构

251
00:19:57,072 --> 00:20:01,072
原意是要一劳永逸阻止敌方德国

252
00:20:01,206 --> 00:20:03,272
防线花了近十年建造

253
00:20:03,339 --> 00:20:11,272
使用150万立方公尺混凝土和15万吨钢筋

254
00:20:11,339 --> 00:20:17,472
长一百公里的复杂地道连接了所有炮塔

255
00:20:17,606 --> 00:20:21,072
防线本身从瑞士到比利时边界

256
00:20:21,206 --> 00:20:25,606
绵延720公里

257
00:20:25,672 --> 00:20:29,339
马奇诺防线止于刚登森林山脚

258
00:20:29,339 --> 00:20:34,939
法国军事司令部认为德国坦克绝不可能横越这极崎岖的地形

259
00:20:35,072 --> 00:20:38,206
法国并未将防线延伸至海边

260
00:20:38,272 --> 00:20:42,006
因为宣布中立前的此利时曾是法国盟国

261
00:20:42,006 --> 00:20:42,072
因为宣布中立前的比利时

262
00:20:42,139 --> 00:20:44,539
并反对这麽做

263
00:20:44,606 --> 00:20:50,272
法国军队和英国远征军控制防线北部区域

264
00:20:50,272 --> 00:20:56,607
后来由来自遥远英国的军队和加拿大军队加强防线

265
00:21:07,874 --> 00:21:13,074
当时英国有一首当红歌曲“在齐格菲防线晒衣服”

266
00:21:13,141 --> 00:21:17,207
我们要在齐格菲防线上晒衣服

267
00:21:17,274 --> 00:21:21,274
亲爱的母亲你有脏衣服要洗吗？

268
00:21:21,407 --> 00:21:25,407
我们要在舟格菲防线上晒衣服

269
00:21:25,541 --> 00:21:30,007
因为洗衣日到了

270
00:21:30,141 --> 00:21:32,274
不管天气是雨是晴

271
00:21:32,274 --> 00:21:39,007
希特勒为了对抗马奇诺防线建造了齐格菲防御工事

272
00:21:39,141 --> 00:21:41,207
德军按兵不动

273
00:21:41,341 --> 00:21:44,274
他们仍在试图避免第二条战线

274
00:21:47,007 --> 00:21:49,874
然而法军采取了一些预防措施

275
00:21:49,941 --> 00:21:53,207
他们将亚耳沙斯和洛林的居民

276
00:21:53,341 --> 00:21:57,474
撤离到西南部的佩里戈尔和夏朗德区

277
00:22:01,407 --> 00:22:04,407
斯特拉斯堡成了鬼城

278
00:22:06,474 --> 00:22:09,074
被居民遗弃

279
00:22:09,207 --> 00:22:12,007
城里没半个人影

280
00:22:12,141 --> 00:22:14,674
在犹太教堂尤是如此

281
00:22:27,874 --> 00:22:29,874
“1939年9月20日，华沙”

282
00:22:29,950 --> 00:22:31,050
9月25日

283
00:22:31,274 --> 00:22:35,141
希特勒下令轰炸华沙

284
00:22:35,207 --> 00:22:39,274
该城被围攻但仍未弃守

285
00:23:02,141 --> 00:23:06,674
希特勒不只要让波兰人

286
00:23:06,741 --> 00:23:10,407
还要让英、法国人也心生恐惧

287
00:23:10,541 --> 00:23:13,807
“这是你们将面临的状况”

288
00:23:18,141 --> 00:23:19,207
“1939年9月，纽约”

289
00:23:19,341 --> 00:23:21,607
全世界都吓坏了

290
00:23:21,674 --> 00:23:23,074
华沙被轰炸，在时代广场

291
00:23:23,207 --> 00:23:25,807
以跑马灯昭告民众

292
00:23:25,941 --> 00:23:29,074
也出现在所有报纸头版

293
00:23:31,541 --> 00:23:34,341
美国总统罗斯福

294
00:23:34,474 --> 00:23:36,807
对全国发表演说

295
00:23:36,941 --> 00:23:40,941
我国将保持中立立场

296
00:23:41,007 --> 00:23:48,207
但我无法要求每一位国民思想也保持中立

297
00:23:48,274 --> 00:23:53,207
即使中立者也有权考量到事实

298
00:23:53,341 --> 00:23:56,607
我们也不能要求中立者

299
00:23:56,674 --> 00:24:01,741
封闭脑海或良心

300
00:24:02,741 --> 00:24:06,874
华沙的轰炸显示出这些城市有多脆弱

301
00:24:07,007 --> 00:24:09,674
巴黎开始防护古迹

302
00:24:09,807 --> 00:24:14,541
并将博物馆名作藏到乡间

303
00:24:15,807 --> 00:24:20,474
埃菲尔铁塔下的练兵场盖满防空洞

304
00:24:20,607 --> 00:24:24,274
并经常举行防空演习

305
00:24:32,541 --> 00:24:35,341
民众被强制戴上防毒面具

306
00:25:05,674 --> 00:25:08,274
一次大战使用了毒气

307
00:25:08,407 --> 00:25:12,141
如今每个人都害怕毒气

308
00:25:12,274 --> 00:25:15,007
甚至马也一样

309
00:25:22,074 --> 00:25:26,207
同时波兰正被残酷的瓜分

310
00:25:46,874 --> 00:25:46,941
苏联入侵波兰东半部

311
00:25:46,941 --> 00:25:52,674
如同之前和希特勒协议好的，苏联入侵波兰东半部

312
00:25:52,807 --> 00:25:56,074
德国和苏联士兵在这里称兄道弟

313
00:25:56,207 --> 00:25:59,541
真是矛盾的景象

314
00:25:59,674 --> 00:26:01,807
纳粹散发的传单上写着

315
00:26:01,941 --> 00:26:05,807
“德军向工农组成的红军致敬”

316
00:26:05,941 --> 00:26:09,674
“德军一向非常尊敬他们”

317
00:26:12,741 --> 00:26:18,207
波兰军队向德军投降，在东部则向苏联投降

318
00:26:22,541 --> 00:26:27,874
斯大林接着下令处决两万名波兰战俘

319
00:26:35,407 --> 00:26:40,674
他想歼灭这个国家的精英进而并吞该国

320
00:26:40,741 --> 00:26:42,941
4500名波兰军官

321
00:26:43,074 --> 00:26:45,274
在苏联斯摩林斯克附近的…

322
00:26:45,341 --> 00:26:50,007
卡廷森林被枪决

323
00:26:52,341 --> 00:26:54,607
两年后斯大林在克里姆林宫

324
00:26:54,741 --> 00:26:57,407
会见波兰流亡政府总理

325
00:26:57,541 --> 00:26:59,474
西科尔斯基将军

326
00:26:59,607 --> 00:27:00,807
后者交给他一份…

327
00:27:00,941 --> 00:27:05,074
失踪波兰军官的名单

328
00:27:07,541 --> 00:27:12,074
苏联否认任何罪行

329
00:27:20,941 --> 00:27:25,141
1992年，俄罗斯总统叶利钦

330
00:27:25,207 --> 00:27:27,941
将交给波兰总统华勒沙

331
00:27:28,007 --> 00:27:33,474
斯大林亲笔签名的处决令原始文件

332
00:27:38,607 --> 00:27:43,741
占领半边波兰的斯大林其实落入希特勒的圈套

333
00:27:43,807 --> 00:27:50,674
希特勒需要德苏领土相接来帮助他入侵苏联

334
00:27:52,274 --> 00:27:57,623
希特勒和党卫军首领希姆莱如今将“照料”波兰

335
00:27:57,690 --> 00:28:03,423
他们任命纳粹党的弗福兰克为波兰占领区总督

336
00:28:03,490 --> 00:28:09,957
弗兰克宣告“我握有波兰人民的生杀大权”

337
00:28:09,957 --> 00:28:10,023


338
00:28:13,623 --> 00:28:16,357
战后他将在纽伦堡受审

339
00:28:16,423 --> 00:28:20,023
并因违反人道罪处以绞刑

340
00:28:28,757 --> 00:28:33,423
一名德国人拍摄了这些被关在围栏里的吉普赛人

341
00:28:33,557 --> 00:28:37,223
纳粹认为他们“不是人”

342
00:28:37,357 --> 00:28:40,223
女人将被迫结扎

343
00:28:40,290 --> 00:28:44,690
因为她们不应该生育后代

344
00:28:46,557 --> 00:28:50,757
纳粹宣布“猎杀”吉普杀人

345
00:28:50,823 --> 00:28:55,357
数十万吉普赛人将被关进集中营

346
00:29:03,557 --> 00:29:07,357
犹太人的苦难就此开始

347
00:29:09,490 --> 00:29:13,823
纳粹已抓来3百万名波兰犹太人

348
00:29:21,823 --> 00:29:25,423
希特勒还不确定要如何处置他们

349
00:29:25,490 --> 00:29:29,690
只要战事顺利他考虑将他们驱逐到东方

350
00:29:29,823 --> 00:29:33,423
或载送到马达加斯加

351
00:29:35,890 --> 00:29:38,690
然而当战争结果变得不大确定

352
00:29:38,757 --> 00:29:43,823
希特勒和其同谋开始宣泄疯狂的仇恨和谋杀

353
00:29:43,957 --> 00:29:47,223
那就是“最终解决方案”

354
00:29:50,823 --> 00:29:53,823
当时犹太人必须表明身份

355
00:29:53,890 --> 00:29:55,890
身上佩带黄星

356
00:29:56,023 --> 00:29:57,957
并被赶进犹大隔离区

357
00:29:57,957 --> 00:29:58,090
并被赶进犹大隔离区

358
00:29:58,157 --> 00:30:02,023
有些隔离区完全以墙隔绝

359
00:30:05,557 --> 00:30:09,690
其中一位不幸受难者在日记上写道

360
00:30:09,757 --> 00:30:14,690
“亲眼看到可耻的暴力行为令人心碎”

361
00:30:14,823 --> 00:30:20,423
“恶棍就在街上殴打妇女和老人”

362
00:30:20,490 --> 00:30:23,357
“我的眼中充满泪水”

363
00:30:23,490 --> 00:30:27,890
“我们的无能为力和隔绝暴露无遗”

364
00:30:28,023 --> 00:30:31,490
“完全没人能保护我们”

365
00:30:31,557 --> 00:30:34,090
“我们好脆弱”

366
00:30:38,357 --> 00:30:39,957
波兰所有主要城市

367
00:30:40,090 --> 00:30:41,890
都将设立犹太隔离区

368
00:30:42,023 --> 00:30:44,357
同时也囚禁德国、奥地利

369
00:30:44,490 --> 00:30:47,090
和捷克的犹太人

370
00:30:50,423 --> 00:30:56,690
这里的犹太人仍有信心或许有一天能回家

371
00:30:56,757 --> 00:31:00,757
他们不知道自己将会饿死和冻死

372
00:31:00,823 --> 00:31:05,557
他们不知道大屠杀即将展开

373
00:31:07,690 --> 00:31:10,957
“犹太人居住禁止进入”

374
00:31:18,023 --> 00:31:21,090
华沙成了一片废墟

375
00:31:21,157 --> 00:31:24,023
一个宣传团队来此拍摄希特勒

376
00:31:24,157 --> 00:31:27,757
他们在后方一辆前进的车上

377
00:31:36,157 --> 00:31:41,490
战胜的德国士兵随着“近卫军进行曲”踢正步

378
00:31:41,490 --> 00:31:41,557


379
00:31:41,557 --> 00:31:46,023
但他们在波兰的作战效率并不高

380
00:31:46,090 --> 00:31:50,423
准备不足，缺乏战斗精神，甚至有时开小差

381
00:31:50,557 --> 00:31:56,690
司令沃尔特·冯·勃劳希契就这样大胆向元首作了汇报。

382
00:31:59,223 --> 00:32:01,357
“沃尔特·冯·勃劳希契”

383
00:32:04,423 --> 00:32:07,823
希特勒震怒但不受疑虑影响

384
00:32:07,957 --> 00:32:10,623
他下令准备攻打西线

385
00:32:10,757 --> 00:32:15,223
攻打荷兰、比利时和法国

386
00:32:15,290 --> 00:32:17,957
某些将军认为这麽做太疯狂

387
00:32:18,090 --> 00:32:22,690
其中一些人开始密谋推翻元首

388
00:32:22,823 --> 00:32:24,690
这是关键时刻

389
00:32:24,823 --> 00:32:28,423
历史的发展来到紧急关头

390
00:32:29,557 --> 00:32:31,890
1939年11月8日

391
00:32:31,957 --> 00:32:35,423
希特勒惊险逃过暗杀行动

392
00:32:35,490 --> 00:32:39,623
他似乎享有某种上天的保护

393
00:32:39,757 --> 00:32:45,090
他参加死难者葬礼时已经变了一个人

394
00:32:45,157 --> 00:32:51,223
他对军队和德国人的影响力变得更大

395
00:32:51,290 --> 00:32:54,890
他告诉他的将军“我的决定不可改变”

396
00:32:54,957 --> 00:32:57,757
“时机到了我就会攻击法国”

397
00:32:57,823 --> 00:33:01,557
“不成功便成仁”

398
00:33:02,757 --> 00:33:05,690
但希特勒仍对进攻西线感到不确定

399
00:33:05,823 --> 00:33:07,557
因为他也说

400
00:33:07,623 --> 00:33:10,890
“战争就像打开黑暗房间的门”

401
00:33:11,023 --> 00:33:14,090
“你永远不知道会发生什麽事”

402
00:33:18,357 --> 00:33:20,757
最后他延缓进攻令

403
00:33:20,757 --> 00:33:25,890
并回到阿尔卑斯山的小屋找他的情妇爱娃布朗

404
00:33:26,023 --> 00:33:29,290
“爱娃布朗”

405
00:33:31,757 --> 00:33:34,757
她拍下这段希特勒随员的影片

406
00:33:34,823 --> 00:33:36,957
帝国建筑师斯佩尔

407
00:33:37,023 --> 00:33:40,357
常和希特勒散很久的步

408
00:33:40,490 --> 00:33:42,557
斯佩尔回忆道

409
00:33:42,623 --> 00:33:46,223
“希特勒想把柏林更名为‘日耳曼尼亚’”

410
00:33:46,357 --> 00:33:49,823
“我们已做好希特勒广场模型”

411
00:33:49,890 --> 00:33:52,957
“广场圆顶的灵感来自罗马彼得大教堂”

412
00:33:53,090 --> 00:33:56,690
“但此它大17倍”

413
00:33:56,690 --> 00:34:00,557
我对他说：“元首这样不会成为轰炸机的明显目标吗？”

414
00:34:00,690 --> 00:34:03,290
他答道“一点也不会”

415
00:34:03,290 --> 00:34:08,556
“戈林对我保证敌军飞机永远不会飞到德国上空”

416
00:34:13,090 --> 00:34:18,290
未来的德国军官卡根尼克在兵营写信给母亲

417
00:34:18,422 --> 00:34:19,889
“我们全都渴望作战”

418
00:34:20,023 --> 00:34:22,290
“我们己准备好了”

419
00:34:22,422 --> 00:34:24,223
他母亲回信说

420
00:34:24,290 --> 00:34:26,157
“这场战争是罪恶的”

421
00:34:26,290 --> 00:34:29,290
“我们都得付出代价”

422
00:34:34,357 --> 00:34:37,223
接着战争进入奇怪的新阶段

423
00:34:37,357 --> 00:34:41,023
德国人称之为“静坐战”

424
00:34:44,956 --> 00:34:48,223
英国人稻之为“假战”

425
00:34:51,090 --> 00:34:55,757
法国人则说这是“怪战”

426
00:35:00,624 --> 00:35:03,091
这漫长奇怪的等待过程

427
00:35:03,224 --> 00:35:05,358
对妇女来说尤其艰辛

428
00:35:05,491 --> 00:35:07,758
她们不仅得烦恼战争

429
00:35:07,891 --> 00:35:11,491
还得担忧家人的安危

430
00:35:24,224 --> 00:35:26,824
如同上一次大战士兵挖掘防御工事

431
00:35:26,958 --> 00:35:30,291
并充分利用一切

432
00:35:32,091 --> 00:35:35,491
法国士兵席黑克写给妻子

433
00:35:35,624 --> 00:35:37,624
“现在气温是零下30度”

434
00:35:37,758 --> 00:35:39,624
“面包都结冻了”

435
00:35:39,691 --> 00:35:41,424
“我属于幸运的一群”

436
00:35:41,491 --> 00:35:46,224
“我们拿到一些稻草因此能睡得比较好”

437
00:36:30,358 --> 00:36:32,691
“约瑟芬贝克”

438
00:36:45,424 --> 00:36:50,824
1939到40年的冬季确实是该世纪最冷的冬季

439
00:36:50,891 --> 00:36:56,758
雪上加霜的是，这场战争的所有冬季都酷寒

440
00:37:29,958 --> 00:37:31,091
“1940年”

441
00:37:31,091 --> 00:37:35,758
总司令甘末林将军预期德军会经由比利时进攻

442
00:37:35,824 --> 00:37:39,491
并经由这开阔平原向巴黎前进

443
00:37:39,624 --> 00:37:42,091
就如同1914年

444
00:37:42,158 --> 00:37:47,624
甘末林打算在比利时领土上对抗德军

445
00:37:49,091 --> 00:37:50,558
逐渐闯出名号的

446
00:37:50,691 --> 00:37:53,224
法国坦克军官戴高乐上校

447
00:37:53,291 --> 00:37:56,291
批评这项战略

448
00:37:56,424 --> 00:37:59,558
他称之为“马奇诺防线心态”

449
00:37:59,624 --> 00:38:04,091
也就是等待另一方采取行动

450
00:38:04,224 --> 00:38:06,691
在他的着作“建立职业军”中

451
00:38:06,758 --> 00:38:12,758
他主张大量使用坦克发动进攻

452
00:38:12,891 --> 00:38:15,491
法国一个月制造三百辆坦克

453
00:38:15,558 --> 00:38:20,424
但这些坦克散布各区以支援步兵部队

454
00:38:29,024 --> 00:38:32,424
法国的战机也不够

455
00:38:32,558 --> 00:38:36,024
法国向美国订了四千架飞机

456
00:38:36,158 --> 00:38:38,824
尽管孤立主义愈来愈兴盛

457
00:38:38,958 --> 00:38:42,024
支持孤立的林白曾是全球

458
00:38:42,158 --> 00:38:44,291
首度单人飞越大西洋的英雄

459
00:38:44,358 --> 00:38:49,358
如今则是”美国优先”运动的主要倡议者

460
00:38:49,491 --> 00:38:53,491
若你相信美国的独立目标

461
00:38:53,624 --> 00:38:58,824
若你相信这国家不该卷入欧洲战争

462
00:38:58,891 --> 00:39:04,691
我们诘你加入美国优先运动

463
00:39:04,824 --> 00:39:07,624
这是美国孤立主义者的声音

464
00:39:07,691 --> 00:39:12,758
也是反闪族汽车制造者福特等名人的想法

465
00:39:12,891 --> 00:39:15,624
“亨利福特”

466
00:39:15,691 --> 00:39:18,891
或像当时驻伦敦美国大使

467
00:39:19,024 --> 00:39:20,691
约瑟夫肯尼迪主张反战

468
00:39:20,824 --> 00:39:24,291
而他的儿子未来的肯尼迪总统

469
00:39:24,424 --> 00:39:27,424
则支持欧洲民主国家

470
00:39:30,691 --> 00:39:33,291
美国的纳粹支持者也促成了

471
00:39:33,424 --> 00:39:38,358
1940年初充斥社会的狂热气氛

472
00:39:40,158 --> 00:39:43,891
在欧洲英国法西斯联盟也很活跃

473
00:39:44,024 --> 00:39:47,091
但后来遭禁

474
00:39:47,158 --> 00:39:49,624
“英国希特勒”欧斯华莫斯利

475
00:39:49,758 --> 00:39:52,558
就在伦敦市中心挑衅政府

476
00:39:52,691 --> 00:39:56,358
接下来数年，他将在牢里度过

477
00:40:06,224 --> 00:40:11,558
莫斯利的演说鼓励人们“到街上阻止战争”

478
00:40:11,558 --> 00:40:11,624
莫斯利的演说鼓励人们“到街上阻止战争”

479
00:40:14,891 --> 00:40:18,758
但邱吉尔已接掌英国政府

480
00:40:18,824 --> 00:40:23,091
在他旁边的是法国甘未林将军和达尔朗海军上将

481
00:40:23,224 --> 00:40:26,091
他俩到伦敦正式访问

482
00:40:28,624 --> 00:40:32,624
英法也组成一支远征军协助芬兰

483
00:40:32,758 --> 00:40:35,758
芬兰已遭到苏联入侵

484
00:40:38,091 --> 00:40:39,091
“1940年3月”

485
00:40:39,091 --> 00:40:42,091
法国准备派出精英士兵

486
00:40:42,224 --> 00:40:44,824
法国外籍兵团

487
00:40:45,891 --> 00:40:50,091
一世纪来外籍兵团不计较过去地

488
00:40:50,224 --> 00:40:52,624
接收全世界的恶棍

489
00:40:52,758 --> 00:40:55,958
只要他们没有太恶名昭彰就好

490
00:40:59,158 --> 00:41:01,958
如今他们在阿尔及利亚西迪亚贝斯的总部

491
00:41:02,091 --> 00:41:05,424
签下许多西班牙共和军

492
00:41:05,491 --> 00:41:09,624
他们在佛朗哥法西斯政权夺权后逃出西班牙

493
00:41:09,691 --> 00:41:13,624
他们渴望攻打支持佛朗哥的纳粹

494
00:41:17,224 --> 00:41:20,224
他们全都将长途跋涉到法国

495
00:41:27,758 --> 00:41:32,624
装备精良的阿尔卑斯特种部队和外籍兵团在布勒斯特上船

496
00:41:32,758 --> 00:41:36,558
前者是受训在雪地作战的高山劲旅

497
00:41:38,824 --> 00:41:43,224
但芬兰和苏联签了和平条约

498
00:41:43,358 --> 00:41:48,758
希特勒几天后进攻丹麦和挪威

499
00:41:48,891 --> 00:41:52,358
进行“闪电战”

500
00:41:53,824 --> 00:41:57,488
德军在两天后攻陷奥斯陆

501
00:41:59,288 --> 00:42:02,088
希特勒的目的在保护“铁矿路”

502
00:42:02,154 --> 00:42:04,421
铁对德国的作战非常重要

503
00:42:04,554 --> 00:42:07,088
而从瑞典进口的铁矿有一半

504
00:42:07,221 --> 00:42:11,821
从挪威那维克港运出

505
00:42:18,154 --> 00:42:22,554
英法远征军在那维克峡湾登陆

506
00:42:26,288 --> 00:42:29,621
作战一个月后盟军取得那维克

507
00:42:29,754 --> 00:42:34,354
铁矿路暂时被中断

508
00:42:39,088 --> 00:42:41,488
这场胜利令法国士气大振

509
00:42:41,554 --> 00:42:43,221
并强化他们的格言

510
00:42:43,354 --> 00:42:47,288
“我们将战胜，因为我们最强”

511
00:42:47,354 --> 00:42:50,088
但远征军必须离开那维克

512
00:42:50,154 --> 00:42:54,621
而对世界其他国家而言一辆辆的瑞典铁矿

513
00:42:54,754 --> 00:42:58,488
仍将喂饱德国战争机器

514
00:42:58,621 --> 00:43:00,488
法军被召回法国

515
00:43:00,621 --> 00:43:04,354
因为德军刚进攻西线

516
00:43:08,354 --> 00:43:10,421
1940年5月9日

517
00:43:10,488 --> 00:43:14,688
希特勒搭乘私人火车“美国号”离开柏林

518
00:43:14,688 --> 00:43:14,754
希特勒搭乘私人火车“美国号”离开柏林

519
00:43:14,821 --> 00:43:19,221
往西到法国边界附近的新总部

520
00:43:19,354 --> 00:43:24,354
他宣布“各位，进攻才刚开始”

521
00:43:31,021 --> 00:43:34,888
他的将军在冬季将作战计划书呈交给他

522
00:43:35,021 --> 00:43:38,688
这作战计划与1914年的类似

523
00:43:38,821 --> 00:43:41,221
经由比利时进攻

524
00:43:41,354 --> 00:43:44,354
但希特勒偏好冯曼斯坦将军的想法

525
00:43:44,488 --> 00:43:47,154
切入阿登森林

526
00:43:47,288 --> 00:43:50,688
然后往上攻到海边

527
00:43:50,821 --> 00:43:55,488
以镰刀切割方式包围盟军

528
00:43:55,554 --> 00:43:58,354
但镰刀计划书其实是很大的赌注

529
00:43:58,421 --> 00:44:02,621
因为盟军可能会回头反击

530
00:44:02,754 --> 00:44:04,888
然而希特勒很有自信

531
00:44:05,021 --> 00:44:08,688
他说“重点是天气要好”

532
00:44:10,221 --> 00:44:13,954
“1940年5月10日”

533
00:44:15,088 --> 00:44:17,488
卡根尼克中尉说

534
00:44:17,621 --> 00:44:21,954
“我们是德军，大德国的武装军队”

535
00:44:22,088 --> 00:44:25,288
“胜利是必然的”

536
00:44:48,088 --> 00:44:52,088
对德国士兵来说他们的祖国陷入险境

537
00:44:52,154 --> 00:44:56,421
毕竟是法国对德国宣战

538
00:44:58,021 --> 00:44:59,888
1940年5月10日

539
00:44:59,954 --> 00:45:04,954
德国伞兵于黎明空降荷兰

540
00:45:05,021 --> 00:45:09,421
他们的任务是占领鹿特丹附近的机场和桥梁

541
00:45:10,488 --> 00:45:15,154
同时希特勒下令进攻比利时

542
00:45:21,554 --> 00:45:23,554
希特勒在等待

543
00:45:25,021 --> 00:45:27,954
盟军是否会落入陷阱？

544
00:45:28,088 --> 00:45:30,354
“二次大战启示录”

545
00:45:30,488 --> 00:45:33,554
下一集将播出“溃败”


