﻿1
00:00:30,071 --> 00:00:32,657
NETFLIX ПРЕДСТАВЛЯЕТ

2
00:00:57,474 --> 00:00:58,308
Привет всем.

3
00:00:58,600 --> 00:00:59,893
Извиняюсь,
была в туалете.

4
00:01:00,685 --> 00:01:01,770
Как обычно.

5
00:01:04,064 --> 00:01:05,857
Да? Нет.

6
00:01:06,024 --> 00:01:06,900
Да.

7
00:01:09,569 --> 00:01:14,282
Нет, я не умею краситься.
Сегодня трижды чуть не выколола глаз,

8
00:01:14,365 --> 00:01:16,743
пытаясь ресницы накрасить.

9
00:01:17,035 --> 00:01:19,204
Вот... незадача.

10
00:01:20,413 --> 00:01:22,499
Гигл, я бы лучше тебе это доверила.

11
00:01:23,083 --> 00:01:24,167
Поиграли бы.

12
00:01:29,339 --> 00:01:31,841
ФаерМЭНди, Дракон, хватит.

13
00:01:32,092 --> 00:01:33,676
Ладно вам, достали.

14
00:01:33,760 --> 00:01:35,512
Ненавижу ваши шуточки.

15
00:01:38,181 --> 00:01:40,100
Не хотите на меня смотреть,

16
00:01:40,183 --> 00:01:41,768
я уйду с глаз долой

17
00:01:41,976 --> 00:01:43,937
и сделаю это без вас.

18
00:01:45,271 --> 00:01:46,481
Никто ведь этого не хочет?

19
00:01:47,565 --> 00:01:48,399
Но серьезно.

20
00:01:48,775 --> 00:01:50,944
Мне это надо, так что быстрей.

21
00:01:53,530 --> 00:01:55,490
Дигги, спасибо.

22
00:01:56,032 --> 00:01:56,866
Так.

23
00:01:57,200 --> 00:01:58,076
Шлепки.

24
00:02:00,954 --> 00:02:01,788
Раз,

25
00:02:03,456 --> 00:02:04,290
два,

26
00:02:05,834 --> 00:02:08,044
три. Боже, попа будет болеть.

27
00:02:08,711 --> 00:02:09,629
Четыре

28
00:02:10,171 --> 00:02:12,090
и пять.

29
00:02:12,632 --> 00:02:15,385
И один на удачу.

30
00:02:18,096 --> 00:02:19,013
Хватит.

31
00:02:19,681 --> 00:02:20,723
Без шуток.

32
00:02:23,810 --> 00:02:26,437
Ну же, мы так близки
к кульминации, Тинкер.

33
00:02:26,771 --> 00:02:28,857
Я терпеливо жду.

34
00:02:32,861 --> 00:02:34,028
Барни,

35
00:02:34,154 --> 00:02:35,822
желтый лог дает прыжки.

36
00:02:36,573 --> 00:02:37,407
Готовы?

37
00:02:41,119 --> 00:02:43,413
62 ЛОЛА-ЛОЛА
61 ЛОЛА-ЛОЛА

38
00:02:44,873 --> 00:02:46,332
Что это?

39
00:02:48,126 --> 00:02:49,252
Молодец, Дампи.

40
00:02:49,335 --> 00:02:50,461
ТАЙНИДЭНСЕРМЭН:
ЕЩЕ!

41
00:02:50,545 --> 00:02:51,754
Так, еще два.

42
00:02:53,381 --> 00:02:54,424
Для тебя, Тайни.

43
00:02:55,675 --> 00:02:58,011
О, спасибо, Карпи. Как мило.

44
00:02:59,762 --> 00:03:01,514
ГАЛАКТИКА
МИССИ МОДЕЛ ГАЛАКТИКА

45
00:03:01,598 --> 00:03:02,807
Обожаю это песню.

46
00:03:10,982 --> 00:03:13,276
КАРПЕТМОНСТР: Я ТЕБЯ ПРОСТО ОБОЖАЮ

47
00:03:17,030 --> 00:03:18,072
ДАЛ 250  ТОКЕНОВ

48
00:03:18,364 --> 00:03:19,490
О да, Барни.

49
00:03:19,574 --> 00:03:24,162
Наконец-то. Так, голосуем.

50
00:03:24,245 --> 00:03:27,957
Выбирайте, какой мне идеально подойдет.

51
00:03:28,625 --> 00:03:29,834
В наличии...

52
00:03:30,460 --> 00:03:34,005
...медвежонок за десять токенов.

53
00:03:34,672 --> 00:03:35,715
Как медвежонок.

54
00:03:35,798 --> 00:03:40,595
И медведица за двадцать.

55
00:03:44,057 --> 00:03:46,351
И папа-медведь.

56
00:03:48,645 --> 00:03:53,233
Пока, Кэн. Папа-медведь — 50 токенов.

57
00:03:53,316 --> 00:03:55,318
Не знаю, на что способна
эта штука, но...

58
00:03:56,277 --> 00:03:58,655
...выясним. Спасибо, Дампти.

59
00:03:59,489 --> 00:04:01,699
Так, голосуем.

60
00:04:03,952 --> 00:04:05,411
ДАБОЛЬШОЙ: 20 ТОКЕНОВ

61
00:04:05,495 --> 00:04:07,956
61 ЛОЛА-ЛОЛА
60 ЛОЛА-ЛОЛА

62
00:04:08,039 --> 00:04:09,123
Ну и кто?

63
00:04:11,042 --> 00:04:12,835
БАРНАКЛБОБ: 150 ЖЕТОНОВ
3 ГОЛОСА ЗА ПАПУ

64
00:04:12,919 --> 00:04:14,712
Давайте, выбирайте.

65
00:04:17,423 --> 00:04:18,591
КОВБ_О_Й: 50 ТОКЕНОВ

66
00:04:18,675 --> 00:04:19,676
Соберитесь.

67
00:04:20,176 --> 00:04:22,679
ВИЗИТЕР003123: 25 ТОКЕНОВ
А СКОЛЬКО ЗА НОЖ?

68
00:04:24,055 --> 00:04:25,556
ДАБОЛЬШОЙ: КАКОГО ХРЕНА?

69
00:04:27,267 --> 00:04:28,726
ВИЗИТЕР003123:
ИСПОЛЬЗУЙ НОЖ

70
00:04:28,810 --> 00:04:31,479
Так, серьезно, чувак, отвали.

71
00:04:31,562 --> 00:04:33,147
ВИЗИТЕР003123: ЗАБЛОКИРОВАТЬ

72
00:04:33,773 --> 00:04:35,108
ВИЗИТЕР003123: ЗАБЛОКИРОВАН

73
00:04:35,191 --> 00:04:36,776
Пока. Итак...

74
00:04:38,152 --> 00:04:39,237
Какого черта?

75
00:04:39,320 --> 00:04:42,115
ВИЗИТЕР003128: ЛОЛА, НЕ МОЛЧИ.
ОТВЕЧАЙ НА ВОПРОС.

76
00:04:47,870 --> 00:04:49,580
БАРНАКЛБОБ: 25 ТОКЕНОВ
ЗАБЛОКИРУЙ

77
00:04:49,706 --> 00:04:51,624
ВИЗИТЕР003128: И?
СОЗДАМ НОВЫЙ АККАУНТ.

78
00:04:52,583 --> 00:04:55,837
Чувак, ты кончаешь на такое
в мамином подвале?

79
00:04:56,337 --> 00:04:58,089
ТОНБАГ: ЗАБЛОКИРУЙ ЕГО

80
00:04:58,172 --> 00:05:01,426
ВИЗИТЕР003128: НЕ ШУТИ ТАК,
БЕСТОЛКОВАЯ ШЛЮХА.

81
00:05:01,509 --> 00:05:02,593
Вы это видели?

82
00:05:02,885 --> 00:05:04,095
МРВИНСТОН: БОЖЕ, ХВАТИТ

83
00:05:04,345 --> 00:05:05,972
ПОРЕЖЬ СВОЮ КИСКУ

84
00:05:07,223 --> 00:05:09,350
КАРПЕТМОНСТР: ХАХА, СКОЛЬКО ЗА НОЖ?

85
00:05:10,059 --> 00:05:11,102
Карпи, да ладно.

86
00:05:11,352 --> 00:05:12,437
НАЗОВИ ЦЕНУ

87
00:05:14,022 --> 00:05:15,606
ХОЧУ ТВОЕЙ КРОВИ

88
00:05:16,941 --> 00:05:17,942
ДАЛ 500 ТОКЕНОВ

89
00:05:18,067 --> 00:05:19,569
59 ЛОЛА-ЛОЛА
58 ЛОЛА-ЛОЛА

90
00:05:19,861 --> 00:05:20,695
Ладно.

91
00:05:25,366 --> 00:05:26,242
Вы этого хотите?

92
00:05:26,743 --> 00:05:29,495
КУПЕРСКУПЕР: 100 ТОКЕНОВ
ЖДУ ЧЕГО-ТО ДИКОГО

93
00:05:30,663 --> 00:05:31,706
ВИЗИТЕР003128: ДА.

94
00:05:31,789 --> 00:05:33,416
ДАЛ 1000 ТОКЕНОВ
БЕРИ НОЖ.

95
00:05:33,499 --> 00:05:36,044
МРФИДЖЕТ: СУИЦИД-ШОУ?

96
00:05:36,753 --> 00:05:37,587
Разве?

97
00:05:37,670 --> 00:05:38,838
ТОНБЭГ: УБЕРИ!  ПРОШУ!

98
00:05:38,921 --> 00:05:41,257
ДАМПТИХАМПЕР: НЕ СЛУШАЙ ПРИДУРКА

99
00:05:42,383 --> 00:05:43,217
Я-то могу.

100
00:05:43,801 --> 00:05:45,261
А ЧТО ТЕБЕ ТЕРЯТЬ?

101
00:05:45,345 --> 00:05:46,596
Я, блин, сделаю.

102
00:05:47,555 --> 00:05:49,474
ВИЗИТЕР003128: ДАВАЙ. УБЕЙ СЕБЯ.

103
00:05:54,854 --> 00:05:56,105
КУПЕРСКУПЕР: ДАВАЙ

104
00:05:56,189 --> 00:05:57,940
ЗАБЛОКИРУЙ. НЕ БУДУ СМОТРЕТЬ.
РЕЖЬ.

105
00:05:58,024 --> 00:05:59,192
57 ЛОЛА-ЛОЛА
56 ЛОЛА-ЛОЛА

106
00:06:00,860 --> 00:06:01,778
ДАЛ 500 ТОКЕНОВ

107
00:06:02,153 --> 00:06:03,237
500 ТОКЕНОВ
ХОРОШЕЕ ШОУ

108
00:06:04,572 --> 00:06:05,656
ПОКА, ЛОЛА
МЕРТВАЯ ЛОЛА

109
00:06:38,106 --> 00:06:38,940
Ясно.

110
00:07:02,338 --> 00:07:04,632
Отлично. Попались.

111
00:07:05,466 --> 00:07:08,094
Смотри. Мы на 53-й позиции.

112
00:07:08,177 --> 00:07:10,179
Мы так тяжело трудились.

113
00:07:10,388 --> 00:07:11,722
Ты разве не рад?

114
00:07:13,141 --> 00:07:14,725
Ясно, тебе всё равно.

115
00:07:18,604 --> 00:07:21,691
САМОУБИЙСТВО
53!!!

116
00:07:43,171 --> 00:07:44,046
Отличного вечера.

117
00:07:46,841 --> 00:07:47,925
Отличного вечера.

118
00:07:49,302 --> 00:07:50,303
Отличного вечера.

119
00:07:56,309 --> 00:07:58,269
Девушка-зомби прощается.

120
00:08:00,062 --> 00:08:01,981
Девушка-зомби прощается.

121
00:08:04,901 --> 00:08:08,029
ТИНКЕРБОЙ ПРИГЛАШАЕТ В ВИДЕО-ЧАТ
ПРИНЯТЬ ОТКЛОНИТЬ

122
00:08:08,196 --> 00:08:09,071
ЛОЛА-ЛОЛА СНИМАЕТ ОПЛАТУ

123
00:08:09,989 --> 00:08:11,032
Привет, Тинк.

124
00:08:12,408 --> 00:08:13,242
Как самочувствие?

125
00:08:13,993 --> 00:08:15,661
Я на 53-й позиции.

126
00:08:15,745 --> 00:08:17,371
- Это точно.
- Да.

127
00:08:17,705 --> 00:08:19,916
Думаю, просьба с ножом
была отличной идеей.

128
00:08:19,999 --> 00:08:22,376
О боже, да. Ты завела весь чат.

129
00:08:22,627 --> 00:08:25,463
- Хороший из тебя вышел аноним.
- Благодарю.

130
00:08:25,838 --> 00:08:28,508
- БарнаклБобу такое по вкусу.
- Да!

131
00:08:28,799 --> 00:08:30,593
Кажется, нащупала золотую жилу.

132
00:08:30,676 --> 00:08:33,971
Надеюсь. Просто волнуюсь,
что другая девушка начнет завидовать.

133
00:08:34,096 --> 00:08:36,516
Мне все равно. Он много платит.

134
00:08:37,058 --> 00:08:39,060
Тинк, не хочешь
первое место в этом году?

135
00:08:39,143 --> 00:08:40,019
Хочу!

136
00:08:40,645 --> 00:08:43,773
С 65-го на 53-е. Должно быть, рекорд.

137
00:08:44,357 --> 00:08:47,401
- Хочешь принять ванну, расслабиться?
- А то.

138
00:08:48,277 --> 00:08:51,781
Всё так хорошо прошло.
Говорила же, люди хотят пожестче.

139
00:08:51,864 --> 00:08:54,283
Так и есть! Ребята сильно разошлись.

140
00:08:55,076 --> 00:08:56,994
Да, что это, блин, было?

141
00:08:57,078 --> 00:09:00,414
Шутишь? Это было круто.
Так по-настоящему.

142
00:09:02,416 --> 00:09:05,795
- Ладно. Как поиски работы.
- Ой...

143
00:09:06,879 --> 00:09:07,713
...так.

144
00:09:08,256 --> 00:09:10,299
Ну, ты же в ИТ. Что-то да найдешь.

145
00:09:10,591 --> 00:09:12,677
Наверное, ты права. Я тут думал

146
00:09:12,760 --> 00:09:15,012
переехать в другой штат, вообще-то.

147
00:09:15,096 --> 00:09:17,139
- Там побольше шансов.
- Черт,

148
00:09:17,223 --> 00:09:19,058
все еще в онлайне.
Надо подключиться.

149
00:09:19,725 --> 00:09:20,935
Пусть соскучатся.

150
00:09:21,811 --> 00:09:22,728
Еда!

151
00:09:27,066 --> 00:09:27,984
Спасибо.

152
00:09:30,236 --> 00:09:32,071
Ой, что это?

153
00:09:32,697 --> 00:09:34,532
- Выглядит изысканно.
- Суши.

154
00:09:39,245 --> 00:09:40,079
БАРНАКЛБОБ

155
00:09:40,162 --> 00:09:41,872
Знаешь что, Тинк?

156
00:09:43,374 --> 00:09:45,626
- Думаю подключиться.
- Зачем, дорогая?

157
00:09:45,710 --> 00:09:48,296
- Ванну принять не хочешь?
- Нет, хочу.

158
00:09:48,379 --> 00:09:49,213
Я, э-э-э...

159
00:09:51,799 --> 00:09:53,384
Я просто очень устала.

160
00:09:53,884 --> 00:09:56,887
В следующий раз — обещаю.
Прости, Тинк.

161
00:10:00,641 --> 00:10:02,518
- Привет, сладкая.
- Барни.

162
00:10:03,269 --> 00:10:04,145
Привет.

163
00:10:04,645 --> 00:10:07,481
Понравилось шоу?
Номер один, я иду к тебе.

164
00:10:07,565 --> 00:10:08,774
А ты дикая штучка?

165
00:10:09,233 --> 00:10:10,276
А то.

166
00:10:11,027 --> 00:10:14,280
- Но серьезно, спасибо.
- Не стоит беспокойства.

167
00:10:14,572 --> 00:10:18,451
Принцесса Х, скорее всего,
не в онлайне. Спишь - проигрываешь.

168
00:10:19,201 --> 00:10:21,579
Ей тебя сейчас точно не хватает.

169
00:10:22,163 --> 00:10:24,999
Ты красавица, даже в крови.

170
00:10:26,959 --> 00:10:30,504
Знаешь, я тут думала ванну принять.

171
00:10:31,505 --> 00:10:32,965
Так принимай.

172
00:10:37,261 --> 00:10:38,846
БАРНАКЛБОБ ДАЛ 100 ТОКЕНОВ

173
00:10:38,929 --> 00:10:41,140
- Спасибо, Барни.
- На здоровье.

174
00:10:41,932 --> 00:10:43,017
ДАЛ 100 ТОКЕНОВ

175
00:10:43,517 --> 00:10:44,894
Повеселимся?

176
00:10:50,066 --> 00:10:52,568
- Ой.
- Хочешь идеальные брови к свиданию?

177
00:10:54,487 --> 00:10:58,908
Я просто не понимаю,
зачем скрывать его имя?

178
00:10:59,492 --> 00:11:01,869
Затем, что ты захочешь его отбить.

179
00:11:02,870 --> 00:11:03,996
Шутишь?

180
00:11:04,080 --> 00:11:07,124
Мам, не понял, что ты просила,
но я принес это.

181
00:11:07,375 --> 00:11:09,627
Так, как ты считаешь?

182
00:11:10,294 --> 00:11:12,046
Моя дочь — милашка

183
00:11:13,381 --> 00:11:14,548
или дьяволица?

184
00:11:15,091 --> 00:11:16,717
ДАМПТИХАМПЕР
СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ

185
00:11:17,885 --> 00:11:19,095
Можно я пойду?

186
00:11:19,553 --> 00:11:20,388
Давай.

187
00:11:20,721 --> 00:11:22,932
- Спасибо.
- Забери раскладной стол

188
00:11:23,015 --> 00:11:24,517
- по дороге домой.
- Ладно.

189
00:11:24,975 --> 00:11:26,435
На твой же день рождения.

190
00:11:27,269 --> 00:11:29,146
Немного рвения тебя не погубит.

191
00:11:29,814 --> 00:11:31,524
Ты ведь приедешь, Элис?

192
00:11:31,607 --> 00:11:32,900
- Элис.
- Что?

193
00:11:33,359 --> 00:11:36,404
- В субботу.
- Да. Джордан, я возьму выходной.

194
00:11:37,279 --> 00:11:38,114
К ВЫПЛАТЕ: $4900

195
00:11:38,197 --> 00:11:39,532
Выглядит мило.

196
00:11:39,699 --> 00:11:41,200
Когда можно зайти в гости?

197
00:11:41,325 --> 00:11:43,452
Не знаю. Когда буду посвободнее.

198
00:11:44,036 --> 00:11:46,205
Зря ты этим занимаешься.
Нехорошо это.

199
00:11:52,461 --> 00:11:54,463
ВО СКОЛЬКО СЕГОДНЯ БУДЕШЬ ОНЛАЙН?

200
00:11:54,547 --> 00:11:56,215
19:00, ЖДУ ВСТРЕЧИ :)

201
00:11:57,633 --> 00:11:58,718
ХРЕНОВЫЙ БЫЛ ДЕНЬ.

202
00:12:00,136 --> 00:12:01,804
МОЖНО ТЕБЯ ПОДБОДРИТЬ?

203
00:12:06,016 --> 00:12:07,226
Сюда.

204
00:12:08,561 --> 00:12:10,479
Джордан, иди сюда.

205
00:12:11,939 --> 00:12:13,441
ДАМПТИХАМПЕР
100 ТОКЕНОВ

206
00:12:16,777 --> 00:12:19,155
- Знаешь что?
- Что?

207
00:12:20,239 --> 00:12:23,951
Вчера я перерезала себе горло.

208
00:12:25,411 --> 00:12:27,329
Вот это да.

209
00:12:27,413 --> 00:12:29,623
- Вообще-то, это круто.
- Спасибо.

210
00:12:29,790 --> 00:12:31,959
- Это было офигенно.
- Ничёсе.

211
00:12:32,042 --> 00:12:34,587
Все в моем чате были в восторге.
Это было...

212
00:12:34,670 --> 00:12:36,839
МНЕ НУЖНО ОТВЛЕЧЬСЯ
РОДИТЕЛИ ЖЕНЫ ПРИЕЗЖАЮТ

213
00:12:36,922 --> 00:12:40,259
Я так близка к 50-му месту. Вот-вот.

214
00:12:40,551 --> 00:12:41,469
Молодец.

215
00:12:41,927 --> 00:12:42,928
Спасибо, Джордан.

216
00:12:44,054 --> 00:12:46,223
УВЕРЕНА, ОНИ ТЕБЯ ОБОЖА...

217
00:12:48,934 --> 00:12:50,728
Заткнись.  Я ей расскажу...

218
00:12:50,936 --> 00:12:51,771
Ну да.

219
00:12:52,396 --> 00:12:54,523
Расскажу. Мне просто надо...

220
00:12:56,066 --> 00:12:57,318
Рейтинг повысить.

221
00:12:57,401 --> 00:12:58,611
Ага, конечно.

222
00:13:00,696 --> 00:13:01,530
ТЫ МИЛАЯ

223
00:13:01,614 --> 00:13:03,115
Ого, весело.

224
00:13:03,491 --> 00:13:04,408
Ну ладно.

225
00:13:04,533 --> 00:13:05,451
Хочешь увидеть

226
00:13:05,534 --> 00:13:07,161
- все фото членов?
- Боже.

227
00:13:07,286 --> 00:13:09,705
Давай посмотрим. На все.

228
00:13:10,039 --> 00:13:12,041
- На что вы смотрите?
- Посмотри.

229
00:13:12,374 --> 00:13:14,251
- Там просто...
- Она парню пишет.

230
00:13:14,835 --> 00:13:16,045
- Элис?
- Да.

231
00:13:16,378 --> 00:13:17,505
Играй в недотрогу.

232
00:13:17,588 --> 00:13:18,631
Пусть вожделеет.

233
00:13:19,507 --> 00:13:21,425
- Вожделеет?
- Мама! Фу!

234
00:13:21,592 --> 00:13:23,177
- А что ты знаешь?
- Больно.

235
00:13:23,260 --> 00:13:24,220
- Нет.
- О ее парне?

236
00:13:24,303 --> 00:13:26,263
- Не знаю, о чем ты.
- Говори!

237
00:13:26,347 --> 00:13:27,181
ДО ВЕЧЕРА!

238
00:13:54,625 --> 00:13:55,960
Черт, простите.

239
00:13:56,836 --> 00:13:58,420
- Кейти.
- Элис, привет.

240
00:13:58,546 --> 00:14:00,673
Не знала, что ты тут работаешь.

241
00:14:01,298 --> 00:14:04,635
Хорошо выглядишь. Куда-то идешь?

242
00:14:04,718 --> 00:14:08,013
Нет, я просто... У меня будет ужин.

243
00:14:08,764 --> 00:14:12,726
Как жизнь и как родные?

244
00:14:12,810 --> 00:14:15,312
Хорошо. Джордану исполняется 17,

245
00:14:15,396 --> 00:14:17,857
и у нас в субботу
вечеринка в его честь.

246
00:14:18,774 --> 00:14:19,608
Классно.

247
00:14:21,652 --> 00:14:23,195
Вообще-то, я ищу салфетки.

248
00:14:23,320 --> 00:14:25,322
- Не подскажешь, где они?
- Да, они...

249
00:14:26,073 --> 00:14:26,991
...вон там.

250
00:14:29,493 --> 00:14:31,161
Так чем ты занимаешься?

251
00:14:39,295 --> 00:14:40,212
Всё нормально?

252
00:14:41,380 --> 00:14:42,214
Приходи.

253
00:14:42,923 --> 00:14:44,967
- А?
- На вечеринку.

254
00:14:45,092 --> 00:14:45,968
Приходи.

255
00:14:46,635 --> 00:14:49,972
- На вечеринку в честь Джордана.
- Я... Почему нет?

256
00:14:50,556 --> 00:14:52,099
- Ладно.
- Хорошо. Отлично.

257
00:14:53,183 --> 00:14:54,435
Салфетки.

258
00:15:02,860 --> 00:15:03,694
О!

259
00:15:04,528 --> 00:15:06,322
Боже мой.

260
00:15:08,574 --> 00:15:12,244
Дигги прислал мне домашнее печенье.

261
00:15:13,203 --> 00:15:15,289
- Ой, как мило.
- Правда же мило?

262
00:15:16,373 --> 00:15:18,000
Какой он милашный.

263
00:15:19,919 --> 00:15:20,836
Ой!

264
00:15:23,756 --> 00:15:25,466
Фокс, тебе это понравится.

265
00:15:25,549 --> 00:15:27,092
- Я для тебя надену.
- Ладно.

266
00:15:27,885 --> 00:15:28,928
Готова?

267
00:15:31,764 --> 00:15:33,015
Господи.

268
00:15:33,098 --> 00:15:35,601
Дигги умеет заставить меня
почувствовать себя леди.

269
00:15:37,561 --> 00:15:38,854
Так...

270
00:15:40,564 --> 00:15:42,066
ТИНКЕРБОЙ
ВИДЕОЗВОНОК

271
00:15:43,275 --> 00:15:44,318
ТИНКЕРБОЙ
ОТКЛОНЕН

272
00:15:44,401 --> 00:15:45,736
ВАШ РЕЙТИНГ 55 ЛОЛА-ЛОЛА

273
00:15:45,819 --> 00:15:46,654
Господи.

274
00:15:46,946 --> 00:15:50,240
Я опять на 55-й позиции.
Как мне удерживать место? Не спать?

275
00:15:50,324 --> 00:15:53,953
Да. Я отсняла 70 часов на этой неделе,
и мой рейтинг тот же.

276
00:15:54,828 --> 00:15:56,747
Бэйби на первом месте
без особых усилий.

277
00:15:56,830 --> 00:15:58,540
Она своих ребят едва знает.

278
00:15:58,916 --> 00:16:00,918
Думаю, ее вообще не волнует рейтинг.

279
00:16:01,335 --> 00:16:02,544
Она совсем на ином уровне.

280
00:16:02,628 --> 00:16:04,797
Это уровень, на который я хочу.

281
00:16:05,255 --> 00:16:06,507
Снимем эфир в бассейне?

282
00:16:07,299 --> 00:16:09,843
- Они популярны.
- Нет, я не снимаюсь на публике.

283
00:16:10,010 --> 00:16:12,930
Я не признаюсь своим в любви
и не имитирую оргазмы.

284
00:16:13,138 --> 00:16:14,056
Мои правила.

285
00:16:14,139 --> 00:16:15,557
А как насчет...

286
00:16:16,684 --> 00:16:17,935
...эфира с подменой?

287
00:16:18,394 --> 00:16:21,981
Каждые 1500 токенов
мы меняемся аккаунтами.

288
00:16:24,274 --> 00:16:26,443
Нет, мне не по зубам
твои безумные эфиры.

289
00:16:26,819 --> 00:16:27,695
Ну спасибо.

290
00:16:28,070 --> 00:16:31,782
А эфир с доминированием?
Подпрыгнешь на 20 позиций вверх.

291
00:16:32,157 --> 00:16:34,034
- Можем снять у меня.
- Нет.

292
00:16:34,326 --> 00:16:37,287
Забавы остальных девушек не для меня.

293
00:16:37,371 --> 00:16:38,205
Я просто...

294
00:16:39,999 --> 00:16:42,376
Нет, если снимем там...

295
00:16:44,545 --> 00:16:46,380
- Нет.
- Да.

296
00:16:46,463 --> 00:16:50,384
Представь. Видео с «Вибратроном».

297
00:16:51,176 --> 00:16:52,094
Будет улет.

298
00:16:52,177 --> 00:16:54,179
Боже, «Вибратрон» - это экстрим.

299
00:16:54,638 --> 00:16:55,472
Не хочу...

300
00:16:55,556 --> 00:16:57,141
Нет. Я сама. Я это сделаю.

301
00:16:57,224 --> 00:16:58,892
Он уничтожит твой клитор.

302
00:17:00,769 --> 00:17:01,603
Серьезно?

303
00:17:01,687 --> 00:17:03,397
- Уж поверь мне.
- Ладно.

304
00:17:05,441 --> 00:17:06,734
ЗАГРУЗКА

305
00:17:07,109 --> 00:17:07,943
Хватит!

306
00:17:10,279 --> 00:17:11,488
Так лучше?

307
00:17:13,282 --> 00:17:14,658
Чертов придурок.

308
00:17:17,119 --> 00:17:18,370
Американцы,

309
00:17:19,121 --> 00:17:20,664
вы вообще в курсе...

310
00:17:22,958 --> 00:17:24,668
Жир капает!

311
00:17:28,130 --> 00:17:32,051
Мои клетки все время обновляются,
как и жидкость во мне, но...

312
00:17:33,218 --> 00:17:34,053
Ее голова...

313
00:17:43,979 --> 00:17:45,230
О, я хочу кончить.

314
00:17:47,399 --> 00:17:49,568
Спасибо, Бор.

315
00:17:56,492 --> 00:17:58,202
Моя подушка вонзила в меня перо.

316
00:18:02,998 --> 00:18:04,291
Уходи, я обучаюсь.

317
00:18:09,171 --> 00:18:11,423
ВИДЕОЗВОНОК ОТ БАРНАКЛБОБ
ПРИНЯТЬ ОТМЕНИТЬ

318
00:18:15,928 --> 00:18:18,013
Привет, милая, как ты?

319
00:18:18,138 --> 00:18:20,849
Хорошо. Работаю над сегодняшним эфиром.
Будешь?

320
00:18:21,558 --> 00:18:22,392
Возможно.

321
00:18:23,310 --> 00:18:24,812
Хочу тебе кое-что показать.

322
00:18:26,772 --> 00:18:29,108
- Нравится?
- Красота.

323
00:18:30,859 --> 00:18:32,069
Тогда оно твое.

324
00:18:33,112 --> 00:18:34,488
Барни, ты такой хороший.

325
00:18:36,198 --> 00:18:38,408
Слышала ты скоро будешь
в наших краях.

326
00:18:38,617 --> 00:18:40,828
Да? Живешь рядом с Принцессой?

327
00:18:40,994 --> 00:18:41,995
Недалеко.

328
00:18:42,663 --> 00:18:44,873
Может, захочешь сводить меня на ужин?

329
00:18:45,332 --> 00:18:46,166
Возможно.

330
00:18:46,708 --> 00:18:48,460
Где ты живешь? Я заеду.

331
00:18:48,544 --> 00:18:50,420
Я сама. Где остановишься?

332
00:18:50,546 --> 00:18:53,006
В «Роял Дезерт»,
но тебе не обязательно...

333
00:18:54,633 --> 00:18:55,759
Пока.

334
00:18:58,137 --> 00:18:59,096
Странный.

335
00:19:00,139 --> 00:19:03,058
БАРНИ «Роял Дезерт»
12 СЕНТЯБРЯ, 2014

336
00:19:05,561 --> 00:19:07,312
ВИДЕОЗВОНОК ОТ ТИНКЕРБОЙ

337
00:19:07,396 --> 00:19:08,605
Отстань.

338
00:19:11,066 --> 00:19:12,317
Сосредоточься на главном.

339
00:19:15,779 --> 00:19:16,655
Топ-50.

340
00:19:16,738 --> 00:19:17,573
53 ЛОЛА-ЛОЛА

341
00:19:29,293 --> 00:19:31,295
Привет. Извиняюсь,
была в туалете.

342
00:19:33,297 --> 00:19:34,548
Дэнджер, да.

343
00:19:34,631 --> 00:19:37,134
Быстро ходить в туалет —
мой типа дар.

344
00:19:37,634 --> 00:19:39,720
ТЕДКАМБЕРБАНДИ: 50 ТОКЕНОВ
ЗА ДАР

345
00:19:40,304 --> 00:19:41,763
Ой, спасибо, Дэнджер.

346
00:19:42,431 --> 00:19:44,224
Стараешься меня напоить?

347
00:19:44,892 --> 00:19:45,726
Выпьем.

348
00:19:46,268 --> 00:19:48,228
Кто готов начать свидание?

349
00:19:48,520 --> 00:19:52,065
Тинк, я знаю, что Хампера еще нет,
но он всегда опаздывает.

350
00:19:52,774 --> 00:19:54,693
Так, приступим.

351
00:19:57,863 --> 00:19:59,156
Трудновато режется.

352
00:19:59,823 --> 00:20:00,782
Боже мой.

353
00:20:01,783 --> 00:20:02,701
Я пытаюсь.

354
00:20:02,784 --> 00:20:03,994
ДИГГИДОГ138:
ЕШЬ ТАК.

355
00:20:04,077 --> 00:20:05,704
Я не стану есть так, Дигги.

356
00:20:05,787 --> 00:20:07,331
Я дама воспитанная.

357
00:20:07,414 --> 00:20:09,333
Не какая-нибудь дикарка.

358
00:20:11,084 --> 00:20:11,919
Попробовать?

359
00:20:14,546 --> 00:20:16,381
Ладно, попробую. Хорошо.

360
00:20:16,757 --> 00:20:17,674
Вы этого хотите?

361
00:20:17,758 --> 00:20:18,884
ГИЗМО: ДАВАААЙ ЖЕЕЕ

362
00:20:19,760 --> 00:20:20,636
Господи.

363
00:20:22,596 --> 00:20:23,722
ТОКЕНЫ - ЗРИТЕЛИ

364
00:20:25,307 --> 00:20:26,225
Так.

365
00:20:29,061 --> 00:20:30,354
ОЛИЕС: ЭТО ДАЖЕ ЭРОТИЧНО

366
00:20:31,772 --> 00:20:33,732
ТОП-ДЕВУШКИ: 51 ЛОЛА-ЛОЛА

367
00:20:33,815 --> 00:20:34,733
Спасибо.

368
00:20:34,816 --> 00:20:35,943
Спасибо, Эппл.

369
00:20:36,485 --> 00:20:37,444
Да.

370
00:20:38,028 --> 00:20:39,613
Я не буду есть руками.

371
00:20:40,113 --> 00:20:43,033
Это смешно. Ладно. Один раз.

372
00:20:44,034 --> 00:20:45,953
ДИГГИДОГ138: ДИКАРКА ЛОЛА!

373
00:20:46,036 --> 00:20:47,120
С ума сойти.

374
00:20:49,665 --> 00:20:50,666
ХЭЙЗЕНГЕСТ:
ДА НУ?

375
00:20:51,500 --> 00:20:52,334
Что?

376
00:20:52,626 --> 00:20:55,379
Боже мой! Пятидесятая!

377
00:20:55,587 --> 00:20:56,713
Ура!

378
00:21:00,133 --> 00:21:03,011
Боже мой. Мы сделали это. Да!

379
00:21:03,637 --> 00:21:06,765
Ребята, Господи,
мы так давно этого ждали.

380
00:21:06,848 --> 00:21:09,518
Большое спасибо вам за помощь.
Это было...

381
00:21:10,185 --> 00:21:12,896
...здорово. Я не могу...
Я на Луне от счастья.

382
00:21:12,980 --> 00:21:14,106
Большое вам спасибо.

383
00:21:14,481 --> 00:21:17,734
Да, Хампер, мы так долго пытались!

384
00:21:17,818 --> 00:21:19,486
Вы, ребята, самые лучшие.

385
00:21:20,237 --> 00:21:21,446
Господи, Карпи,

386
00:21:21,530 --> 00:21:24,408
ради тебя я поем руками.

387
00:21:24,491 --> 00:21:25,742
51 ЛОЛА-ЛОЛА

388
00:21:28,078 --> 00:21:28,996
Ребята.

389
00:21:29,288 --> 00:21:31,206
Ребята, вы куда?
Мы еще не доели.

390
00:21:31,290 --> 00:21:32,624
ДАВАЙТЕ ДЕРЖАТЬ ПОЗИЦИЮ!

391
00:21:33,208 --> 00:21:34,251
Празднуем!

392
00:21:34,334 --> 00:21:35,460
ТИНКЕРБОЙ: ДИКАРКА ЛОЛА!

393
00:21:38,338 --> 00:21:40,173
Мы так тяжело трудились.

394
00:21:40,841 --> 00:21:42,509
КАРПЕТМОНСТЕР: ПРИНЦЕССХ
РАЗДЕВАЕТСЯ!

395
00:21:42,592 --> 00:21:44,803
СТИЛСУОКЕР:
ОНА ОБЫЧНО НЕ РАЗДЕВАЕТСЯ

396
00:21:45,595 --> 00:21:47,597
Ребята, еще раз спасибо.

397
00:21:47,681 --> 00:21:51,184
Это было так здорово.
Наконец-то получилось.

398
00:21:51,268 --> 00:21:55,230
Глупыш. Один элемент
за позицию в рейтинге.

399
00:21:55,897 --> 00:21:57,065
Нет.

400
00:21:57,399 --> 00:22:02,362
Лола должна потерять десять позиций,
чтобы я разделась.

401
00:22:05,991 --> 00:22:08,076
Ладно, пять.

402
00:22:08,869 --> 00:22:10,329
Я так рада.

403
00:22:10,996 --> 00:22:12,706
Ваше здоровье. Топ-50!

404
00:22:13,498 --> 00:22:14,416
Нет, погодите,

405
00:22:14,958 --> 00:22:15,792
- шесть.
- Ребята,

406
00:22:15,876 --> 00:22:19,129
добро пожаловать новеньким.
Мы достигли 50!

407
00:22:19,212 --> 00:22:20,422
Впервые!

408
00:22:21,548 --> 00:22:22,382
Снимаю верх.

409
00:22:23,800 --> 00:22:24,634
Ой!

410
00:22:24,718 --> 00:22:27,763
Я приготовила десерт.

411
00:22:27,846 --> 00:22:29,806
- Давайте, ребята.
- Яблочный пирог,

412
00:22:29,890 --> 00:22:31,933
- покрытый конфетти.
- Нравится?

413
00:22:32,017 --> 00:22:36,813
Первый, кто заплатит 3000 токенов,
получит такой же пирог на дом.

414
00:22:44,279 --> 00:22:45,614
Спасибо, ребята.

415
00:22:46,281 --> 00:22:49,659
Это так круто. Поверить не могу.
Мы достигли 50!

416
00:22:50,494 --> 00:22:51,453
Доброй ночи.

417
00:22:54,373 --> 00:22:57,584
О, всего лишь 9 позиций.

418
00:22:58,126 --> 00:22:59,669
В следующий раз повезет.

419
00:23:00,921 --> 00:23:01,963
Спасибо, ребята.

420
00:23:20,273 --> 00:23:21,108
Алло.

421
00:23:21,316 --> 00:23:24,236
Эй, ты в порядке?

422
00:23:24,361 --> 00:23:28,115
- Тинкер?
- Это было низко со стороны Принцессы.

423
00:23:28,365 --> 00:23:29,908
Она совсем отчаялась.

424
00:23:30,283 --> 00:23:31,910
Тинкер, почему звонишь сюда?

425
00:23:32,744 --> 00:23:34,079
Это номер на крайний случай?

426
00:23:34,871 --> 00:23:37,374
Ты не отвечала на мои звонки.
Я волновался.

427
00:23:37,749 --> 00:23:39,209
Тинкер, так нельзя.

428
00:23:39,876 --> 00:23:42,337
- Ты был сегодня в магазине?
- Ой.

429
00:23:44,005 --> 00:23:46,133
Я устроился на работу.

430
00:23:46,675 --> 00:23:48,885
- Я же говорил...
- Ты сюда переехал.

431
00:23:49,219 --> 00:23:51,054
Ну, в смысле, да.

432
00:23:51,179 --> 00:23:53,723
Поселился в «Грин Акрес».

433
00:23:53,807 --> 00:23:55,892
Ищу что-то более постоянное.

434
00:23:56,184 --> 00:23:58,019
Тинкер, тебе нельзя
так сюда заявляться.

435
00:23:58,103 --> 00:23:59,729
Это счастливое совпадение.

436
00:24:00,564 --> 00:24:03,066
Не хотел тебя беспокоить.

437
00:24:03,150 --> 00:24:03,984
Не вышло.

438
00:24:04,067 --> 00:24:05,777
О чем ты говоришь? Я думал...

439
00:24:10,699 --> 00:24:11,741
Охренеть просто.

440
00:24:15,704 --> 00:24:19,166
СВИДАНИЕ
60

441
00:24:23,503 --> 00:24:25,046
- Привет, Лола.
- Привет, Фокс.

442
00:24:25,297 --> 00:24:26,173
Что такое?

443
00:24:27,174 --> 00:24:28,216
Снимаем эфир.

444
00:24:28,967 --> 00:24:30,886
МЭЙ-ЛЭЙН, ФЕНИКС 3 Ч 13 МИН
390 КМ

445
00:24:34,973 --> 00:24:37,058
КЭМГЕРЛ КЛАБХАУС

446
00:24:43,148 --> 00:24:45,066
- Лола!
- Привет.

447
00:24:47,819 --> 00:24:51,865
Эфир с самоубийством было великолепен.

448
00:24:52,365 --> 00:24:55,577
- Ты могла бы стать новой Бэйби.
- Спасибо.

449
00:24:55,702 --> 00:24:58,371
Ты в порядке? Выглядишь уставшей.

450
00:24:59,289 --> 00:25:01,458
Да, всё нормально, спасибо.

451
00:25:02,501 --> 00:25:05,253
Лола. Опаздываешь на эфир?

452
00:25:05,795 --> 00:25:06,630
Отвали.

453
00:25:10,383 --> 00:25:11,593
Что я сделала?

454
00:25:12,636 --> 00:25:14,346
Разделась, уничтожив мой рейтинг?

455
00:25:15,263 --> 00:25:16,097
Да ладно.

456
00:25:16,389 --> 00:25:19,309
Слышала, ты подкатываешь к Барни.

457
00:25:19,601 --> 00:25:24,773
Я его не силой притащила.
А ты увела его у Бэйби, Принцесса.

458
00:25:25,315 --> 00:25:27,817
- Сегодня ты оседлаешь «Вибратрон».
- Да.

459
00:25:27,984 --> 00:25:31,863
У меня есть подруга,
которая потеряла чувствительность,

460
00:25:31,947 --> 00:25:33,782
потому что слишком долго
им пользовалась.

461
00:25:35,617 --> 00:25:37,118
- Удачи.
- Спасибо.

462
00:25:37,244 --> 00:25:38,912
Не волнуйся, ты справишься.

463
00:25:38,995 --> 00:25:40,997
Тебе, скорее всего,
придется имитировать.

464
00:25:42,332 --> 00:25:44,209
Готова нарушить одно из правил?

465
00:25:44,292 --> 00:25:46,086
Лола.

466
00:25:46,169 --> 00:25:47,587
- Эй.
- Ты опоздала.

467
00:25:47,671 --> 00:25:48,588
Знаю.

468
00:25:48,880 --> 00:25:50,131
- Готова?
- Да.

469
00:25:51,633 --> 00:25:52,467
Пока.

470
00:25:52,551 --> 00:25:54,427
- Пока.
- Пока.

471
00:26:16,116 --> 00:26:18,285
ШОКИРУЙТЕ ИХ

472
00:26:34,676 --> 00:26:36,678
Сегодня...

473
00:26:41,016 --> 00:26:43,810
Гэвин, дай уже бедняжке кончить.

474
00:26:43,893 --> 00:26:44,978
ТЕДКАМБЕРБАНДИ:
БЫСТРЕЕ

475
00:26:45,395 --> 00:26:46,354
Быстрее.

476
00:26:46,438 --> 00:26:48,857
Камбербандируй меня.

477
00:26:49,733 --> 00:26:50,650
ДАПУССИМЭГНЕТ:
ВСЁ!

478
00:26:51,860 --> 00:26:55,739
Черт, Пусси Мэгнет.
Боже, вы меня с ума сводите.

479
00:26:56,031 --> 00:26:58,658
Нет. Продолжаем, ребята.

480
00:26:58,742 --> 00:26:59,576
Вперед!

481
00:27:02,871 --> 00:27:04,456
- Барни.
- Барни.

482
00:27:05,582 --> 00:27:06,416
Не знаю.

483
00:27:07,375 --> 00:27:09,169
О, точно.

484
00:27:11,087 --> 00:27:12,297
У нас победитель.

485
00:27:12,380 --> 00:27:13,465
ФОКСФАВОРИТ:
БЫСТРЕЕ

486
00:27:19,971 --> 00:27:21,431
Включи ее.

487
00:27:21,514 --> 00:27:23,266
Ну же, вы способны на большее!

488
00:27:28,563 --> 00:27:31,816
Кажется, мы идем
на рекорд по сдерживанию.

489
00:27:33,860 --> 00:27:35,737
Боже, я сейчас упаду в обморок.

490
00:27:36,571 --> 00:27:37,989
БЫСТРЕЕ

491
00:27:44,079 --> 00:27:46,081
Что надо сказать?

492
00:27:47,040 --> 00:27:48,375
Игого.

493
00:27:48,708 --> 00:27:51,586
- Барни хочет, чтобы ты заткнулась.
- Спаси, Барни.

494
00:27:51,670 --> 00:27:52,754
Прости, дорогая.

495
00:27:57,300 --> 00:27:59,427
Быстрее. Приготовься, дорогая.

496
00:28:04,891 --> 00:28:05,725
47 ЛОЛА-ЛОЛА

497
00:28:05,809 --> 00:28:07,977
Боже, 47!

498
00:28:10,605 --> 00:28:12,607
Спасибо!

499
00:29:25,013 --> 00:29:27,807
ОШИБКА: НЕВЕРНЫЙ ИМЕЙЛ ИЛИ ПАРОЛЬ

500
00:29:30,602 --> 00:29:32,145
ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: ЛОЛА-ЛОЛА
ПАРОЛЬ

501
00:29:32,228 --> 00:29:34,189
ВОЙТИ
ОШИБКА: НЕВЕРНЫЙ ИМЕЙЛ ИЛИ ПАРОЛЬ

502
00:29:34,939 --> 00:29:37,317
ВВЕДИТЕ ИМЕЙЛ ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПАРОЛЯ

503
00:29:37,901 --> 00:29:39,778
ОШИБКА: ДАННЫЙ ИМЕЙЛ
НЕ СВЯЗАН С АККАУНТОМ

504
00:29:44,449 --> 00:29:45,909
НАЙТИ: ЛОЛА

505
00:29:51,414 --> 00:29:54,417
ЛОЛА-ЛОЛА
ОНЛАЙН

506
00:30:04,844 --> 00:30:05,970
О нет.

507
00:30:07,138 --> 00:30:09,015
Кажется, мыло попало в глаза.

508
00:30:10,767 --> 00:30:12,519
От этого можно ослепнуть?

509
00:30:20,443 --> 00:30:21,319
Эй!

510
00:30:32,163 --> 00:30:33,206
Там кто-то есть?

511
00:31:24,215 --> 00:31:26,009
Ребята, вы знаете, как я живу.

512
00:31:26,968 --> 00:31:27,844
На всю катушку.

513
00:31:28,761 --> 00:31:29,929
На краю.

514
00:31:48,239 --> 00:31:50,450
Ой, Гигл, спасибо.

515
00:31:52,660 --> 00:31:54,871
Так. Давайте сыграем.

516
00:31:55,204 --> 00:31:59,459
За 50 токенов я проткну дельфина
и превращу в шляпку.

517
00:31:59,542 --> 00:32:01,878
Служба поддержки FGL,
чем могу помочь?

518
00:32:02,086 --> 00:32:03,546
Здрасьте...

519
00:32:05,381 --> 00:32:09,093
- У меня проблемы с аккаунтом.
- Ясно. Код доступа?

520
00:32:09,177 --> 00:32:12,388
1-1-3-8-7-1-2-3-7.

521
00:32:12,847 --> 00:32:14,849
- Элис Экерман.
- Да, это я.

522
00:32:15,516 --> 00:32:17,101
А в чем проблема?

523
00:32:18,478 --> 00:32:21,439
Просто... Меня выбросило из аккаунта,
и по-моему...

524
00:32:22,065 --> 00:32:25,360
Думаю, вы проигрываете
какой-то старый эфир.

525
00:32:26,069 --> 00:32:28,655
Не думаю, что такое возможно.
Мы не можем.

526
00:32:29,364 --> 00:32:30,990
Можете открыть мой канал?

527
00:32:31,240 --> 00:32:32,867
Да, я его смотрю.

528
00:32:34,202 --> 00:32:35,995
Так. Там сказано, я в эфире?

529
00:32:36,412 --> 00:32:37,580
Похоже на то.

530
00:32:42,168 --> 00:32:45,046
- Вы смотрите его прямо сейчас?
- Да, мэм.

531
00:32:46,965 --> 00:32:49,884
Она разве по телефону говорит?

532
00:32:51,135 --> 00:32:53,888
Мне придется поставить вас
на удержание. Минуту.

533
00:33:02,063 --> 00:33:03,898
А это еще зачем?

534
00:33:04,232 --> 00:33:06,150
Нет, это не я.

535
00:33:07,652 --> 00:33:10,279
Это вы, ребята. Убийцы.

536
00:33:12,156 --> 00:33:13,366
Эй, Тоунбэг.

537
00:33:13,658 --> 00:33:15,076
Спасешь дельфину жизнь?

538
00:33:18,204 --> 00:33:20,039
- Какого хрена?
- Мисс Экерман.

539
00:33:20,665 --> 00:33:21,749
Да, я здесь.

540
00:33:22,667 --> 00:33:26,212
Эфир прямой, и субъект отвечает
 данным в файле...

541
00:33:26,671 --> 00:33:28,673
Вы можете заморозить аккаунт?

542
00:33:28,756 --> 00:33:31,634
Вы можете сделать это
со своей главной страницы.

543
00:33:31,759 --> 00:33:34,512
Не могу, ведь у меня
нет доступа к аккаунту.

544
00:33:34,679 --> 00:33:35,722
Мы можете...

545
00:33:36,597 --> 00:33:37,598
...что-то сделать?

546
00:33:37,974 --> 00:33:40,852
Я отправлю ваш запрос уровнем выше.

547
00:33:40,935 --> 00:33:42,687
Мы скоро с вами свяжемся.

548
00:33:43,604 --> 00:33:45,148
Вам еще чем-то помочь?

549
00:33:45,481 --> 00:33:47,942
- Нет, спасибо.
- Хорошо.

550
00:33:48,026 --> 00:33:49,902
Спасибо, что выбрали FGL.

551
00:33:54,198 --> 00:33:57,035
Я правда подожгу дом,

552
00:33:57,118 --> 00:33:59,203
чтобы пожарный меня «пожалел».

553
00:33:59,537 --> 00:34:03,916
И нет, я хочу чтобы он разжег огонь,
а не тушил его.

554
00:34:05,418 --> 00:34:07,170
Я просто хочу потрахаться.

555
00:34:10,965 --> 00:34:12,425
ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
МЭД_ХЭТТЕР

556
00:34:14,761 --> 00:34:15,928
C ВОЗВРАЩЕНИЕМ,
МЭД_ХЭТТЕР!

557
00:34:18,264 --> 00:34:19,974
РЕБЯТА, ЭТО ЛОЛА

558
00:34:24,353 --> 00:34:27,940
FGL ПОКАЗЫВАЕТ СТАРЫЙ ЭФИР

559
00:34:32,987 --> 00:34:33,821
НУЖНО, ЧТОБЫ...

560
00:34:33,905 --> 00:34:35,490
ВАС ЗАБЛОКИРОВАЛИ

561
00:34:44,207 --> 00:34:47,668
СОЗДАЙТЕ БЕСПЛАТНЫЙ АККАУНТ!
ИМЯ: МРТИПОТ

562
00:34:47,752 --> 00:34:48,961
СОЗДАТЬ АККАУНТ

563
00:34:51,130 --> 00:34:53,966
Спасибо, Тинк. Ты лучший.

564
00:34:57,136 --> 00:34:58,763
ЛИЧНЫЙ ЧАТ С ЛОЛА-ЛОЛА?
200 токенов

565
00:34:58,846 --> 00:35:01,015
ЛИЧНЫЕ ЧАТЫ — ДЛЯ
АККАУНТОВ СТАРШЕ 5 ДНЕЙ

566
00:35:01,099 --> 00:35:01,974
Черт.

567
00:35:05,728 --> 00:35:06,604
МРТИПОТ: ЭЙ?

568
00:35:06,687 --> 00:35:09,232
Ой, у меня пальцы сморщились.

569
00:35:10,858 --> 00:35:12,819
ЧТО ПРОИСХОДИТ?

570
00:35:12,902 --> 00:35:14,946
Я сморщенное чудище.

571
00:35:15,404 --> 00:35:16,989
МРТИПОТ: ЭЙ!!!!!

572
00:35:18,074 --> 00:35:20,159
Ой, у нас новый друг.

573
00:35:22,120 --> 00:35:23,704
Привет, Типот.

574
00:35:25,498 --> 00:35:26,415
Добро пожаловать.

575
00:35:43,057 --> 00:35:44,809
ЛАК
МОЖНО УКРАСТЬ ТВОЮ ИДЕЮ?

576
00:35:44,892 --> 00:35:46,144
ОБОЖАЮ БАССЕЙН

577
00:35:46,894 --> 00:35:47,728
Черт.

578
00:35:50,690 --> 00:35:52,024
Так, кто следующий?

579
00:35:52,567 --> 00:35:56,195
У меня тут одинокая грудь осталась.

580
00:35:56,279 --> 00:35:58,865
- Как же странно.
- Кому она достанется?

581
00:35:59,365 --> 00:36:01,284
- Думаешь, повторяют эфир?
- Нет.

582
00:36:01,367 --> 00:36:05,246
Моя задница сейчас —
супердорогой участок.

583
00:36:05,663 --> 00:36:06,914
Желающие на мой зад?

584
00:36:06,998 --> 00:36:10,001
- У них есть все записи. Может...
- Это прямой эфир.

585
00:36:10,793 --> 00:36:13,462
О боже. Тинк.

586
00:36:13,880 --> 00:36:16,132
- Напиши что-нибудь.
- Ладно.

587
00:36:16,215 --> 00:36:17,049
МРТИПОТ: ПРИВЕТ

588
00:36:17,133 --> 00:36:17,967
Твоя.

589
00:36:19,677 --> 00:36:22,471
- Наверное,  глюк.
- Нет. Я ей заплачу.

590
00:36:22,805 --> 00:36:24,432
МРТИПОТ: ДАЛ 50 ТОКЕНОВ
СКАЖИ «АПЕЛЬСИН»

591
00:36:24,640 --> 00:36:25,474
Привет.

592
00:36:27,268 --> 00:36:29,020
Ладно...

593
00:36:29,937 --> 00:36:30,938
Апельсин.

594
00:36:32,481 --> 00:36:33,524
Апельсин.

595
00:36:33,691 --> 00:36:35,568
Охренеть.

596
00:36:36,027 --> 00:36:38,404
- Апельсин.
- Принцесса здесь?

597
00:36:40,364 --> 00:36:41,449
Да, она...

598
00:36:41,532 --> 00:36:43,451
Она вчера была у компа?

599
00:36:43,534 --> 00:36:45,578
Пусть только кто-то еще попросит
раздеться.

600
00:36:45,661 --> 00:36:48,080
Написано же, что не раздеваюсь.

601
00:36:48,164 --> 00:36:49,582
Господи, Папа...

602
00:36:50,333 --> 00:36:52,627
Я говорила,
что мой  абонентский ящик...

603
00:36:53,294 --> 00:36:54,545
...больше не активен.

604
00:36:54,962 --> 00:36:56,255
Покупайте вещи из виш-листа,

605
00:36:56,339 --> 00:36:58,007
- и мне всё перешлют.
- Странно.

606
00:36:59,425 --> 00:37:00,259
Да.

607
00:37:00,760 --> 00:37:01,761
Странно.

608
00:37:02,386 --> 00:37:05,056
Учитывая, что я вчера провела
здесь эфир, а утром...

609
00:37:05,139 --> 00:37:07,141
Лола, успокойся.

610
00:37:07,225 --> 00:37:08,684
- Звонила в FGL?
- Да,

611
00:37:08,768 --> 00:37:09,810
ничем не помогли.

612
00:37:10,061 --> 00:37:13,272
Добро пожаловать в интернет.
Аккаунты взламывают.

613
00:37:13,898 --> 00:37:15,358
Да, после эфира здесь.

614
00:37:15,816 --> 00:37:16,984
На что намекаешь?

615
00:37:17,360 --> 00:37:20,863
Что она украла твой пароль,

616
00:37:21,364 --> 00:37:24,909
нашла кого-то похожего на тебя,
убедила купить твой аккаунт —

617
00:37:24,992 --> 00:37:25,868
в один вечер?

618
00:37:26,827 --> 00:37:29,664
Честно говоря, с такими-то хлопотами

619
00:37:30,164 --> 00:37:33,251
я бы выбрала кого-то
из топовой десятки.

620
00:37:35,211 --> 00:37:38,297
Знаете что? Узнаю,
что кто-то из вас за этим стоит...

621
00:37:38,381 --> 00:37:39,215
Лола, детка.

622
00:37:40,549 --> 00:37:41,717
Тебе пора.

623
00:37:51,227 --> 00:37:53,562
Служба поддержки FGL, чем могу помочь?

624
00:37:53,646 --> 00:37:56,357
Здрасьте, я вчера звонила
насчет своего аккаунта.

625
00:37:56,440 --> 00:37:57,483
Хочу узнать новости.

626
00:37:57,608 --> 00:37:59,735
Хорошо, скажите свой код доступа.

627
00:37:59,819 --> 00:38:02,530
Да. 1-1-3-8-7-1-2-3-7.

628
00:38:03,406 --> 00:38:04,824
Не могли бы повторить?

629
00:38:05,074 --> 00:38:08,244
1-1-3-8-7-1-2-3-7.

630
00:38:11,080 --> 00:38:11,914
Алло?

631
00:38:12,164 --> 00:38:15,209
Простите, но это неверный код.

632
00:38:15,793 --> 00:38:16,627
Что?

633
00:38:17,003 --> 00:38:19,463
Это неверный код.

634
00:38:20,589 --> 00:38:23,092
Так. Можно вашего начальника?

635
00:38:23,175 --> 00:38:25,886
Вы можете быть кем угодно.
Без кода доступа

636
00:38:25,970 --> 00:38:28,681
- я не могу подтвердить аккаунт.
- Верните мне доступ.

637
00:38:28,764 --> 00:38:32,226
Код доступа 1-1-3-8-7-1-2-3-7.

638
00:38:32,351 --> 00:38:35,771
Мне очень жаль, но это неверный код.

639
00:38:35,855 --> 00:38:39,734
Вы забираете себе половину денег,
обещая круглосуточную поддержку.

640
00:38:39,817 --> 00:38:41,444
Так делайте же свою работу!

641
00:38:41,527 --> 00:38:43,946
Попрошу вас успокоиться.
Держите себя в руках.

642
00:38:44,030 --> 00:38:47,908
Послушай, засранец, моим акаунтом
пользуется самозванка,

643
00:38:47,992 --> 00:38:51,162
- забирая мои деньги.
- Мэм, вы могли бы успокоиться?

644
00:38:52,330 --> 00:38:53,289
Козел.

645
00:39:01,672 --> 00:39:03,215
Я весь день звоню.

646
00:39:03,299 --> 00:39:05,634
Я Джордану подарок покупала.

647
00:39:06,260 --> 00:39:07,219
Ужасно выглядишь.

648
00:39:07,678 --> 00:39:08,512
Спасибо.

649
00:39:08,596 --> 00:39:09,972
Можешь завернуть?

650
00:39:12,475 --> 00:39:13,976
- Конечно.
- Спасибо.

651
00:39:14,060 --> 00:39:14,894
Погоди!

652
00:39:16,896 --> 00:39:18,981
Новая помада всё исправит.

653
00:39:19,732 --> 00:39:20,941
Девушки, что скажете?

654
00:39:23,152 --> 00:39:23,986
Нет.

655
00:39:24,528 --> 00:39:25,654
Здравствуйте.

656
00:39:29,533 --> 00:39:30,659
Я сама.

657
00:39:33,871 --> 00:39:36,332
Лола, ты сегодня красивая.

658
00:39:38,084 --> 00:39:41,379
Весело было вчера. Принес цветы,
чтобы отблагодарить.

659
00:39:41,504 --> 00:39:43,339
Спасибо. Зачем пришел, Тинкер?

660
00:39:43,422 --> 00:39:44,632
Арнольд, пожалуйста.

661
00:39:45,424 --> 00:39:48,177
- Твоя мама? Хочу познакомиться.
- Не сейчас.

662
00:39:50,596 --> 00:39:52,056
Но ты мне вчера сказала.

663
00:39:52,473 --> 00:39:56,102
Что хочешь меня вживую. Что любишь,

664
00:39:56,560 --> 00:39:58,604
- и я думал...
- Мы вчера не говорили.

665
00:40:03,984 --> 00:40:04,860
Лола.

666
00:40:05,486 --> 00:40:07,571
Так быть не должно.

667
00:40:07,655 --> 00:40:08,656
Успокойся.

668
00:40:08,739 --> 00:40:10,366
Скажи, что не так, я помогу.

669
00:40:10,449 --> 00:40:13,953
Позже поговорим, а теперь уходи.

670
00:40:14,370 --> 00:40:16,539
Я всегда готов помочь.

671
00:40:21,585 --> 00:40:23,087
Ой, кто это?

672
00:40:27,800 --> 00:40:28,759
Не знаю.

673
00:41:04,253 --> 00:41:05,254
ОШИБКА

674
00:41:05,337 --> 00:41:06,297
РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!

675
00:41:06,380 --> 00:41:09,383
ВАШЕ ПОЛНОЕ ИМЯ
ЭЛИС ЭКЕРМАН

676
00:41:18,225 --> 00:41:19,268
ОТПРАВКА 2-Х ФОТО

677
00:41:20,519 --> 00:41:21,520
ОТПРАВИТЬ ЗАПРОС

678
00:41:25,649 --> 00:41:26,650
ОШИБКА:
ДАННЫЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ

679
00:41:35,075 --> 00:41:36,494
НАЖМИТЕ ЗА ПОМОЩЬЮ.

680
00:41:36,577 --> 00:41:38,662
ЗА ПОМОЩЬЮ ЗВОНИТЕ: 1-800-555-3324

681
00:41:38,954 --> 00:41:39,788
Черт!

682
00:42:08,025 --> 00:42:10,194
Барни, я в библиотеке.

683
00:42:10,945 --> 00:42:13,739
Боже, какая непослушная.

684
00:42:16,450 --> 00:42:17,284
Ди,

685
00:42:19,286 --> 00:42:22,414
Хамбер, кстати говоря.
Что вам показать?

686
00:42:23,749 --> 00:42:25,751
Барни, возьми себя в руки.

687
00:42:27,753 --> 00:42:30,506
Ладно. У меня будут неприятности.

688
00:42:35,844 --> 00:42:37,555
Боже мой.

689
00:42:38,264 --> 00:42:40,182
Давайте найдем укромное место.

690
00:42:41,058 --> 00:42:41,976
Так.

691
00:42:43,561 --> 00:42:44,395
Хорошо.

692
00:42:45,312 --> 00:42:47,106
С ума сойти.

693
00:42:47,690 --> 00:42:48,649
Так.

694
00:42:49,942 --> 00:42:52,653
Куда пойдем? Может, сюда?

695
00:42:58,450 --> 00:43:01,203
С ума сойти.

696
00:43:02,746 --> 00:43:04,957
Хампер, не могу.

697
00:43:05,332 --> 00:43:07,626
Боже мой. Знаете что?

698
00:43:09,128 --> 00:43:10,212
Да пошло всё.

699
00:43:10,963 --> 00:43:12,464
Прославьте меня.

700
00:43:15,968 --> 00:43:17,595
Я же вам говорил.

701
00:43:18,053 --> 00:43:19,013
Офигеть, чувак.

702
00:43:20,472 --> 00:43:21,348
Эй.

703
00:43:23,475 --> 00:43:24,518
Где Джордан?

704
00:43:28,314 --> 00:43:31,275
Расслабьтесь. Я на вас не донесу.

705
00:43:39,033 --> 00:43:41,577
Брендан, иди сюда.

706
00:43:44,288 --> 00:43:45,164
Джордан.

707
00:43:47,458 --> 00:43:48,626
Привет, Джордан.

708
00:43:49,501 --> 00:43:50,586
С днем рождения.

709
00:43:51,545 --> 00:43:52,546
Спасибо.

710
00:43:53,464 --> 00:43:56,342
Эй, ты опоздала.

711
00:43:58,677 --> 00:43:59,595
Ну и что.

712
00:43:59,970 --> 00:44:02,514
Джордан, твоя сестра тебя хочет.

713
00:44:08,520 --> 00:44:11,065
- Пришла! Наконец-то.
- Наконец-то.

714
00:44:11,148 --> 00:44:12,858
Элизабет говорит,
ты дом купила.

715
00:44:12,941 --> 00:44:14,985
Она арендует, но я советую купить,

716
00:44:15,069 --> 00:44:18,530
ведь так важно делать инвестиции.

717
00:44:18,864 --> 00:44:20,949
Где ты работаешь?

718
00:44:21,492 --> 00:44:23,619
В сфере веб-девелопмента.

719
00:44:24,036 --> 00:44:25,663
Интересно. Где именно?

720
00:44:26,080 --> 00:44:30,668
Ну, это фриланс, небольшая компания.

721
00:44:30,876 --> 00:44:34,421
- У нее период амбиций.
- Это период такой.

722
00:44:34,546 --> 00:44:37,841
Мы обе предпринимательницы.
Кейти, а ты где работаешь?

723
00:44:38,676 --> 00:44:40,928
- Не будем о работе.
- Согласна.

724
00:44:41,095 --> 00:44:42,888
Ладно, время для торта.

725
00:44:43,138 --> 00:44:44,473
Точно. Я скоро ухожу.

726
00:44:44,765 --> 00:44:47,226
Нет. Сегодня праздник твоего брата,
останешься.

727
00:44:47,434 --> 00:44:49,561
Джордан, зови друзей. Время торта.

728
00:44:50,020 --> 00:44:51,939
Сфотографируй меня.

729
00:44:52,022 --> 00:44:54,233
Хочу фото в этом наряде.

730
00:44:54,483 --> 00:44:56,193
Включайся, вот.

731
00:44:58,195 --> 00:44:59,488
- Готова?
- Да.

732
00:44:59,738 --> 00:45:00,906
Раз, два, три.

733
00:45:01,573 --> 00:45:05,577
Еще раз, чтобы грудь влезла.
Раз, два, три.

734
00:45:06,286 --> 00:45:07,246
Класс.

735
00:45:08,330 --> 00:45:09,998
Боже, прыщи видны.

736
00:45:10,416 --> 00:45:11,542
- Неправда.
- Правда.

737
00:45:12,084 --> 00:45:15,254
- Но можно исправить.
- Ты отлично выглядишь.

738
00:45:15,462 --> 00:45:16,422
Спасибо.

739
00:45:16,505 --> 00:45:17,881
Алекс, хватит!

740
00:45:19,091 --> 00:45:21,093
Что происходит?
Джордан, что ты...?

741
00:45:21,760 --> 00:45:24,763
- Хватит, блин!
- Джордан, следи за языком!

742
00:45:24,847 --> 00:45:26,807
- Джордан, хватит!
- Питер, что ты...

743
00:45:26,890 --> 00:45:28,183
Порно-везда!

744
00:45:28,475 --> 00:45:31,520
- Хватит!
- Твоя сестра снимает порно.

745
00:45:32,354 --> 00:45:33,313
Хватит!

746
00:45:37,067 --> 00:45:39,528
Я раньше так не кончала.

747
00:45:40,654 --> 00:45:43,073
Всегда этого хотела. Думала...

748
00:45:43,699 --> 00:45:45,242
Можешь выключить?

749
00:45:45,325 --> 00:45:50,247
Я так хороша в своем деле.
Обожаю каждого...

750
00:46:05,763 --> 00:46:06,597
Мама.

751
00:46:12,060 --> 00:46:14,146
Я хотела рассказать.

752
00:46:14,646 --> 00:46:16,398
Не знала, как...

753
00:46:17,232 --> 00:46:18,400
Время торта.

754
00:46:23,071 --> 00:46:26,325
- Черт.
- С днем рождения тебя

755
00:46:26,742 --> 00:46:30,370
С днем рождения тебя

756
00:46:30,954 --> 00:46:32,706
С днем рождения...

757
00:46:35,876 --> 00:46:37,836
Вверх, еще раз

758
00:46:37,920 --> 00:46:40,047
и еще. А теперь...

759
00:46:40,130 --> 00:46:44,426
...приседание. Ого. Как горит.

760
00:46:45,427 --> 00:46:46,929
Я так вспотела.

761
00:46:49,681 --> 00:46:51,850
Да ладно, Гигл, я устала.

762
00:46:52,643 --> 00:46:53,727
Так, давайте...

763
00:46:54,394 --> 00:46:56,313
...назад,

764
00:46:56,396 --> 00:46:57,731
БАРНАКЛБОБ:
СДЕЛАЙ ПАУЗУ

765
00:46:58,148 --> 00:47:00,943
Барни, ты мой спаситель, спасибо.

766
00:47:02,361 --> 00:47:05,739
Последние эфиры были прекрасны.

767
00:47:05,823 --> 00:47:09,326
Я так вами горжусь.
Вы добавили огня.

768
00:47:10,661 --> 00:47:11,703
Мило.

769
00:47:11,829 --> 00:47:15,332
Спасибо вам большое.
Как мило.

770
00:47:15,833 --> 00:47:16,834
31 ЛОЛА-ЛОЛА

771
00:47:18,043 --> 00:47:18,961
Так.

772
00:47:19,378 --> 00:47:21,129
Кто готов меня уделать?

773
00:47:21,713 --> 00:47:22,589
Гигл!

774
00:47:22,756 --> 00:47:25,217
Шаг, согнули,

775
00:47:25,300 --> 00:47:28,387
шаг, согнули...

776
00:47:28,679 --> 00:47:30,097
500 ТОКЕНОВ УДАРЬ СЕБЯ

777
00:47:30,180 --> 00:47:31,014
Сог...

778
00:47:31,932 --> 00:47:33,892
Так, время шлепков.

779
00:47:34,768 --> 00:47:35,644
И

780
00:47:36,270 --> 00:47:37,104
раз.

781
00:47:39,648 --> 00:47:41,775
Два. Ой, больно.

782
00:47:42,943 --> 00:47:44,194
Еще раз, три.

783
00:47:46,154 --> 00:47:48,156
Четыре. Господи.

784
00:47:48,740 --> 00:47:49,908
500 ТОКЕНОВ СИЛЬНЕЕ

785
00:47:51,034 --> 00:47:52,911
Ладно. Вы этого хотите?

786
00:47:55,747 --> 00:47:57,875
Пять. Шесть.

787
00:47:58,959 --> 00:48:02,629
Семь. Типот, синяки останутся.

788
00:48:02,713 --> 00:48:03,547
30 ЛОЛА-ЛОЛА

789
00:48:03,797 --> 00:48:04,756
Восемь.

790
00:48:05,841 --> 00:48:07,467
Девять. Боже мой.

791
00:48:07,885 --> 00:48:09,469
И еще один.

792
00:48:09,553 --> 00:48:10,804
1000 ТОКЕНОВ КНУТОМ

793
00:48:11,179 --> 00:48:12,014
Десять.

794
00:48:13,599 --> 00:48:14,683
МРТИПОТ: КНУТОМ

795
00:48:15,684 --> 00:48:16,977
Ладно, Типот.

796
00:48:20,355 --> 00:48:21,189
Готов?

797
00:48:23,525 --> 00:48:24,359
Раз.

798
00:48:26,403 --> 00:48:27,529
КУПИТЬ ТОКЕНЫ

799
00:48:28,530 --> 00:48:29,781
Три.

800
00:48:30,908 --> 00:48:32,284
Четыре. Ой.

801
00:48:33,243 --> 00:48:34,870
Пять. Ох, неплохо.

802
00:48:35,704 --> 00:48:36,580
Шесть.

803
00:48:38,248 --> 00:48:39,416
ОПЛАТИТЬ

804
00:48:39,499 --> 00:48:42,377
Восемь. Ой, девять.

805
00:48:42,461 --> 00:48:44,004
2000 ТОКЕНОВ  СЛАБОВАТО

806
00:48:44,087 --> 00:48:44,922
Десять.

807
00:48:46,840 --> 00:48:49,051
НАКЛСЭНДВИЧ: 100 ТОКЕНОВ
КРОВЬЮ И ПОТОМ

808
00:48:49,134 --> 00:48:50,719
Хотите меня сломать?

809
00:48:50,802 --> 00:48:52,220
ДАМПТИХАМПЕР:
КРОВИ, ЛОЛА!

810
00:48:52,304 --> 00:48:53,805
ДАБОЛЬШОЙ: КРОВИ, ЛОЛА!

811
00:48:54,431 --> 00:48:58,018
Посмотрим, что у нас тут.

812
00:48:58,977 --> 00:49:00,562
Коробка с забавами.

813
00:49:03,523 --> 00:49:04,900
Наручники.

814
00:49:05,317 --> 00:49:07,444
Ой, и удушающий воротник.

815
00:49:08,028 --> 00:49:10,280
АДАМТАТЕ: САДО/МАЗОХИЗМ И ПРОЧЕЕ

816
00:49:10,364 --> 00:49:11,365
Ой.

817
00:49:13,283 --> 00:49:15,494
А это откуда?

818
00:49:17,663 --> 00:49:18,914
Хотите увидеть?

819
00:49:20,374 --> 00:49:21,375
Не знаю.

820
00:49:27,297 --> 00:49:28,882
Откуда же это?

821
00:49:32,469 --> 00:49:34,262
Что он тут делает?

822
00:49:36,974 --> 00:49:38,183
Как насчет...

823
00:49:39,851 --> 00:49:41,478
Три тысячи — и я оближу.

824
00:49:42,854 --> 00:49:44,439
О, Барни.

825
00:49:52,656 --> 00:49:54,032
Десять тысяч?

826
00:49:55,659 --> 00:49:56,952
И я с ним потрахаюсь.

827
00:50:08,171 --> 00:50:09,297
Как насчет...

828
00:50:10,007 --> 00:50:12,384
Пятьдесят — и я его заряжу.

829
00:50:13,719 --> 00:50:14,720
Кто-нибудь?

830
00:50:14,803 --> 00:50:16,430
ГИГЛГАЙ: 142 ТОКЕНА
БОЛЬШЕ НЕТ!

831
00:50:16,888 --> 00:50:18,015
Нравится?

832
00:50:18,890 --> 00:50:20,142
Покажите, насколько.

833
00:50:20,600 --> 00:50:21,977
27 ЛОЛА-ЛОЛА

834
00:50:24,730 --> 00:50:25,981
Как начет...

835
00:50:26,648 --> 00:50:29,943
Сто тысяч за выстрел?

836
00:50:34,281 --> 00:50:35,741
ДИГГИДОГ138: 1138 ТОКЕНОВ

837
00:50:35,824 --> 00:50:38,577
Да ладно, весело же?

838
00:50:39,745 --> 00:50:41,621
БАРНАКЛБОБ: 10001 ТОКЕНОВ
НАВЕРНОЕ

839
00:50:41,705 --> 00:50:43,123
Мы так близки.

840
00:50:43,874 --> 00:50:45,917
Всего лишь 30000.

841
00:50:49,171 --> 00:50:52,507
Хампер, молодец! Я тебя люблю.

842
00:51:20,911 --> 00:51:21,995
Черт.

843
00:51:24,623 --> 00:51:25,665
Топ-20.

844
00:51:28,960 --> 00:51:30,170
Топ-20.

845
00:51:31,421 --> 00:51:32,756
Топ-20!

846
00:51:33,381 --> 00:51:36,218
Ребята, получилось!

847
00:51:36,301 --> 00:51:37,719
Топ-20!

848
00:51:38,178 --> 00:51:40,555
Да, получилось.

849
00:51:42,724 --> 00:51:47,062
Привет! Я или в салоне,
или занимаюсь чем-то прекрасным.

850
00:51:47,145 --> 00:51:48,897
Оставьте сообщение. Чао.

851
00:51:50,023 --> 00:51:52,776
Топ-20. Поверить не могу!

852
00:51:55,153 --> 00:51:57,489
- И вы говорили с вебсайтом?
- Да!

853
00:51:57,572 --> 00:51:58,532
Безрезультатно.

854
00:51:59,366 --> 00:52:01,493
Не знаю, как еще объяснить.

855
00:52:02,202 --> 00:52:04,538
Она онлайн, притворяется мной.

856
00:52:05,497 --> 00:52:06,414
Можно показать?

857
00:52:06,957 --> 00:52:08,375
Да, включайте.

858
00:52:27,394 --> 00:52:30,188
Прошу, помогите.

859
00:52:30,313 --> 00:52:32,774
Семьдесят-25, код шесть,
Норс-авеню, 104.

860
00:52:32,858 --> 00:52:35,026
Понял. Мне надо выйти.

861
00:52:37,654 --> 00:52:41,283
- Слушайте, это моя жизнь. Моя работа.
- Я что-то не понимаю.

862
00:52:43,076 --> 00:52:43,952
В каком смысле?

863
00:52:44,035 --> 00:52:46,371
В этом эфире...

864
00:52:46,872 --> 00:52:51,710
Вам платят за минуту или за то,
что вы исполняете их пожелания?

865
00:52:52,335 --> 00:52:55,589
Нет, я просто... Я обещаю
что-то сделать и делаю.

866
00:52:55,672 --> 00:52:58,425
Расскажите про самую странную просьбу.

867
00:53:00,177 --> 00:53:02,387
Вы встречаетесь с ними лично?

868
00:53:04,806 --> 00:53:06,266
Иногда, да.

869
00:53:06,349 --> 00:53:08,685
Вы занимаетесь с ними сексом?

870
00:53:12,981 --> 00:53:14,482
Нет, не занимаюсь.

871
00:53:15,692 --> 00:53:16,610
Какая жалость.

872
00:53:16,818 --> 00:53:18,028
- Что, простите?
- Эй,

873
00:53:18,904 --> 00:53:19,779
это комплимент.

874
00:53:21,448 --> 00:53:24,326
- Нам пора.
- И вы мне не поможете?

875
00:53:24,618 --> 00:53:27,370
Не хотите такое видеть,
не лезьте в интернет.

876
00:53:29,372 --> 00:53:31,082
Просто охренеть.

877
00:53:49,142 --> 00:53:52,020
Нет, я же сказала, угадайте.

878
00:53:53,104 --> 00:53:54,064
Ладно.

879
00:53:54,397 --> 00:53:55,232
Это...

880
00:53:56,566 --> 00:53:57,734
...БэйбиГерл.

881
00:53:59,277 --> 00:54:02,489
Наконец-то. Один вопрос.

882
00:54:02,572 --> 00:54:06,117
Что вы хотите,
чтобы она со мной сделала? Ведь я...

883
00:54:07,369 --> 00:54:08,203
Черт.

884
00:54:18,797 --> 00:54:20,757
Мне не терпится.

885
00:54:21,091 --> 00:54:24,010
Я давно хотела приложить к ней ручки.

886
00:54:25,303 --> 00:54:26,721
100 ТОКЕНОВ
НУЖНО ПОГОВОРИТЬ

887
00:54:31,518 --> 00:54:34,145
Кожа такая мягкая.
Не терпится дотронуться.

888
00:54:37,190 --> 00:54:38,817
500 ТОКЕНОВ У МЕНЯ ВОПРОС

889
00:54:42,570 --> 00:54:47,617
Я давно не трахалась.
С ума схожу. Серьезно.

890
00:54:48,201 --> 00:54:51,371
Я думаю дом сжечь, чтобы пожарный

891
00:54:51,454 --> 00:54:52,706
меня «пожалел».

892
00:54:55,375 --> 00:54:56,835
Ну да.

893
00:54:56,918 --> 00:55:01,548
Лола может зажечь пламя,
а не погасить его.

894
00:55:02,882 --> 00:55:04,968
Мне просто нужен трах.

895
00:55:10,432 --> 00:55:13,435
ГЕРЛС4ДАУНЛОД
ЛОЛА-ЛОЛА

896
00:55:13,518 --> 00:55:14,811
ЗАГРУЖАЕТСЯ ВАШИ ЛЮБИМИЦЫ

897
00:55:21,943 --> 00:55:24,362
...эта работа и...

898
00:55:24,946 --> 00:55:26,197
Так, крутим.

899
00:55:27,490 --> 00:55:30,577
Я однажды была блондинкой сверху,
и на мне была шля...

900
00:55:30,660 --> 00:55:33,079
...я думала про Санта-Клауса, чтобы...

901
00:55:33,163 --> 00:55:35,665
Я сделала его синим,
потому вы всегда...

902
00:55:35,749 --> 00:55:39,127
...подожгу дом,
чтобы пожарный меня «пожалел».

903
00:55:39,586 --> 00:55:43,757
Знаю. Хочу, чтобы он зажег пламя,
а не потушил.

904
00:55:47,135 --> 00:55:49,137
Мне надо потрахаться.

905
00:55:57,062 --> 00:55:58,271
Привет, Фокс.

906
00:55:59,105 --> 00:56:01,775
Мы вот-вот начнем видео-марафон,
будешь смотреть?

907
00:56:03,568 --> 00:56:05,362
Слушай, мне нужно знать,

908
00:56:05,779 --> 00:56:09,366
как зовут Бэйби или ее адрес.

909
00:56:10,116 --> 00:56:12,327
Что, у вас разве завтра не эфир?

910
00:56:12,577 --> 00:56:17,707
- Прошу, Фокс, ты не пове...
- Поспрашивай. Две минуты. Мне пора.

911
00:56:18,792 --> 00:56:19,626
Черт.

912
00:56:21,378 --> 00:56:22,545
БАРНИ, РОЯЛ ДЕЗЕРТ

913
00:56:22,629 --> 00:56:23,630
12-15 СЕНТЯБРЯ, 2014

914
00:56:23,713 --> 00:56:24,547
Что?

915
00:56:25,632 --> 00:56:27,634
РОЯЛ ДЕЗЕРТ

916
00:56:58,248 --> 00:56:59,582
Лола.

917
00:57:00,542 --> 00:57:01,501
Барни!

918
00:57:01,835 --> 00:57:05,630
О, я так тебе рад.

919
00:57:06,714 --> 00:57:07,549
И я тебе.

920
00:57:10,093 --> 00:57:13,263
Боже, вчерашний эфир... Идеально.

921
00:57:13,888 --> 00:57:16,683
- Самоубийства проходят всё лучше.
- Спасибо.

922
00:57:17,475 --> 00:57:19,853
У меня в номере для тебя пара подарков.

923
00:57:19,936 --> 00:57:23,356
А что за место, о котором ты говорил?
Я голодная.

924
00:57:25,066 --> 00:57:26,734
Ну, как пожелаешь.

925
00:57:31,990 --> 00:57:33,616
Здравствуйте, добрый день.

926
00:57:33,700 --> 00:57:35,910
Меня зовут Джастин,
я буду вас обслуживать.

927
00:57:35,994 --> 00:57:39,330
Мне клаб-соду
и сырную башню с гуакамоле.

928
00:57:39,831 --> 00:57:41,749
А мне пока только воды.

929
00:57:41,958 --> 00:57:45,837
Конечно. Я вернусь
с сырной башней с гуакамоле.

930
00:57:45,920 --> 00:57:46,754
Да.

931
00:57:48,173 --> 00:57:49,340
Заказала бы выпить.

932
00:57:50,133 --> 00:57:51,217
Я за рулем.

933
00:57:52,469 --> 00:57:54,345
Давай расскажу тебе про Майями.

934
00:57:54,637 --> 00:57:58,308
Я выиграл свидания с Сарой Бер
и Блоссом, но пришла только она.

935
00:57:58,391 --> 00:57:59,809
Обожаю Блоссом.

936
00:57:59,893 --> 00:58:01,936
Сара и не позвонила. Будто забыла.

937
00:58:02,020 --> 00:58:04,147
Благодаря мне растет ваш рейтинг.

938
00:58:04,397 --> 00:58:05,899
Больше в таком не участвую.

939
00:58:07,358 --> 00:58:09,194
Ну, ты сберег токены для меня.

940
00:58:11,696 --> 00:58:14,657
Ты мне нравишься. Ты умная. Понимаешь.

941
00:58:15,325 --> 00:58:16,159
Спасибо.

942
00:58:16,910 --> 00:58:18,745
Сказал бы, что ты моя любимица...

943
00:58:19,996 --> 00:58:21,456
Но я никого не выделяю.

944
00:58:22,207 --> 00:58:24,209
Сырная башня с гуакамоле.

945
00:58:24,792 --> 00:58:28,713
- Знаете, что будете на обед?
- Большую порцию буррито-боул

946
00:58:29,172 --> 00:58:31,883
без сметаны, сыра и фасоли.

947
00:58:31,966 --> 00:58:33,259
- Без фасоли?
- Без.

948
00:58:35,762 --> 00:58:37,722
Я буду овощную чимичангу.

949
00:58:37,889 --> 00:58:40,391
Сырная чимичанга. Хорошо.

950
00:58:43,686 --> 00:58:46,314
- Люблю аутентичность.
- Странновато.

951
00:58:48,775 --> 00:58:52,445
Ты ведь знаешь Бэйби?

952
00:58:53,488 --> 00:58:55,406
Как, по-твоему, она попала в топ-10?

953
00:58:56,157 --> 00:58:56,991
Естественно.

954
00:58:57,992 --> 00:59:00,370
Я просто нервничаю из-за эфира с ней.

955
00:59:00,578 --> 00:59:03,748
Она приедет ко мне,
а я никогда с ней не встречалась,

956
00:59:04,582 --> 00:59:06,793
- и она на машине.
- На машине?

957
00:59:07,752 --> 00:59:09,337
Едет из самой Джорджии.

958
00:59:09,837 --> 00:59:10,922
Она же такая

959
00:59:11,589 --> 00:59:14,676
гламурная, и я думала,
она первым классом полетит.

960
00:59:17,971 --> 00:59:19,514
Я вижу, что за блестками.

961
00:59:20,306 --> 00:59:22,559
Из гламурного — лишь
королева школьного бала.

962
00:59:22,976 --> 00:59:28,314
Помимо этого, она лишь хочет
заполучить такого, как я.

963
00:59:30,358 --> 00:59:33,444
Так ты ее хорошо знаешь?

964
00:59:33,861 --> 00:59:35,488
Дорогуша, я был у нее дома.

965
00:59:36,197 --> 00:59:38,866
Смотри, что мы нашли у нее в городе.

966
00:59:40,285 --> 00:59:41,411
ЗАПЧАСТИ БАРНИ

967
00:59:41,494 --> 00:59:42,829
Как мило.

968
00:59:42,912 --> 00:59:44,664
Что скажешь? Вы все меня любите.

969
00:59:47,917 --> 00:59:49,294
Я схожу в туалет.

970
00:59:49,711 --> 00:59:50,545
Ладно.

971
01:00:06,394 --> 01:00:07,937
ЗАПЧАСТИ БАРНИ

972
01:00:15,361 --> 01:00:16,863
ЭЛЕР, ДЖОРДЖИЯ

973
01:00:17,280 --> 01:00:18,990
ЛОЛА-ЛОЛА ОНЛАЙН

974
01:00:23,494 --> 01:00:24,996
Мы готовимся.

975
01:00:27,290 --> 01:00:29,709
Да, я в таком предвкушении.

976
01:00:29,792 --> 01:00:32,462
Я давно мечтала об эфире с Бэйби.

977
01:00:33,671 --> 01:00:36,591
Надеюсь, она меня везде поцелует.

978
01:00:54,400 --> 01:00:55,401
Лола?

979
01:00:59,364 --> 01:01:02,283
По-моему, твой канал не работает.

980
01:01:05,495 --> 01:01:08,706
Как Лола может быть в эфире дома,

981
01:01:09,374 --> 01:01:11,209
когда она здесь, со мной?

982
01:01:14,671 --> 01:01:16,464
Милое фото, Лола.

983
01:01:18,341 --> 01:01:20,593
Не покажешь свои кошачьи ушки?

984
01:01:23,179 --> 01:01:24,180
Нет?

985
01:01:24,889 --> 01:01:27,183
Барни, это женский туалет.

986
01:01:28,059 --> 01:01:30,770
И? Там еще кто-то?

987
01:01:34,065 --> 01:01:36,484
Думаешь, ты первая, кто меня разводит?

988
01:01:37,694 --> 01:01:39,362
У вас всегда что-то на уме.

989
01:01:39,946 --> 01:01:43,032
Наркотики, деньги, шмотки.

990
01:01:44,283 --> 01:01:47,036
Я человек разумный.

991
01:01:47,495 --> 01:01:50,081
Говори, кто ты, и мы можем продолжить.

992
01:01:52,583 --> 01:01:54,127
Простите, там кто-то есть?

993
01:01:58,381 --> 01:02:00,049
Боже, иди сюда!

994
01:02:03,928 --> 01:02:05,221
Всё в порядке?

995
01:02:09,100 --> 01:02:12,228
Прошу прощения. Моей жене нехорошо.

996
01:02:12,353 --> 01:02:15,022
Молоденькие быстро напиваются.
Ничего, она...

997
01:02:15,106 --> 01:02:16,315
...не волнуйтесь.

998
01:02:16,399 --> 01:02:18,025
Давай, идем. Вот так.

999
01:02:19,694 --> 01:02:20,653
Вот так.

1000
01:02:21,154 --> 01:02:22,989
Твою ж...

1001
01:02:45,678 --> 01:02:47,805
Ну что, парни?

1002
01:02:48,473 --> 01:02:50,349
Мне ее поцеловать?

1003
01:02:51,184 --> 01:02:54,145
О да, какие мягкие губы.

1004
01:02:54,228 --> 01:02:55,480
КОРОЛЕВА БАЛА В ЭЛЕРЕ

1005
01:02:55,563 --> 01:02:58,649
- Обстановка накаляется.
- Спасибо, Конкер.

1006
01:02:59,275 --> 01:03:02,320
О боже, она меня так заводит.

1007
01:03:02,945 --> 01:03:05,531
- У нас не вся ночь впереди.
- Нам не терпится.

1008
01:03:10,161 --> 01:03:11,871
Я готова, чего ждем?

1009
01:03:11,954 --> 01:03:13,122
ХАННА ДЭРИН
ПОИСК

1010
01:03:13,206 --> 01:03:15,750
- Знаете, что нам стоит сделать?
- Что?

1011
01:03:21,380 --> 01:03:24,509
- Какие мы серьезные.
- Это серьезно.

1012
01:03:24,842 --> 01:03:27,386
- Поехали.
- Им не терпится.

1013
01:03:27,470 --> 01:03:28,721
НЕКРОЛОГ: ХАННА ДАРИН
ЭЛЕР, ДЖОРДЖИЯ

1014
01:03:28,805 --> 01:03:31,015
Они завидуют.
Не знают, что к чему.

1015
01:03:31,098 --> 01:03:32,058
ХАННА ДАРИН
(1989-2014)

1016
01:03:32,141 --> 01:03:34,101
- Вам это понравится.
- Невезуха.

1017
01:03:34,936 --> 01:03:36,437
ДАТА СМЕРТИ:
17 ИЮЛЯ, 2015

1018
01:03:36,521 --> 01:03:39,023
- Я ее увожу.
- Ура.

1019
01:03:43,569 --> 01:03:44,946
Поехали.

1020
01:03:45,696 --> 01:03:46,989
Идем из розовой комнаты.

1021
01:03:50,076 --> 01:03:52,286
Ой, будет здорово.

1022
01:03:52,662 --> 01:03:54,205
Открываем топ.

1023
01:04:00,127 --> 01:04:02,046
Вот мой коридор.

1024
01:04:03,089 --> 01:04:04,507
Мои коробки.

1025
01:04:04,590 --> 01:04:05,883
Я только въехала.

1026
01:04:09,637 --> 01:04:12,723
Мои ребята еще не видели мою спальню.

1027
01:04:12,807 --> 01:04:14,058
Войдем?

1028
01:04:15,309 --> 01:04:18,437
Вот дверь. Момент истины.

1029
01:04:19,105 --> 01:04:21,107
Нет!

1030
01:04:21,399 --> 01:04:22,400
Нет!

1031
01:04:23,150 --> 01:04:24,151
Ого!

1032
01:04:24,569 --> 01:04:27,530
- Убирайтесь из моего дома!
- Вот моя спальня.

1033
01:04:27,613 --> 01:04:29,115
Пошли вон!

1034
01:04:29,198 --> 01:04:32,243
В этой постели я сплю каждую ночь.

1035
01:04:32,493 --> 01:04:35,496
Как же это мило.

1036
01:04:35,580 --> 01:04:37,999
Хватит, неудобно же.

1037
01:04:38,291 --> 01:04:40,334
- Как неудобно.
- Секси.

1038
01:04:42,128 --> 01:04:43,838
Кто это? Что за чувак?

1039
01:04:43,963 --> 01:04:47,466
Нет. Это мой братишка. Фу.

1040
01:04:48,342 --> 01:04:51,178
Смотрите. Джордан.

1041
01:04:54,265 --> 01:04:55,516
Пошла ты!

1042
01:05:13,034 --> 01:05:17,038
ДОМ ШЛЮХИ

1043
01:06:03,292 --> 01:06:05,461
Люди думают,
что тут всё еще живешь.

1044
01:06:07,463 --> 01:06:08,297
Эй.

1045
01:06:10,383 --> 01:06:12,969
Я видела... дом.

1046
01:06:14,178 --> 01:06:17,139
Я всё оплачу и закрашу.

1047
01:06:24,271 --> 01:06:25,815
Мам, я хотела тебе сказать.

1048
01:06:26,983 --> 01:06:28,859
Хотела подождать, пока не выйду

1049
01:06:28,943 --> 01:06:31,195
в топ-10. Пока не стану лучше.

1050
01:06:32,780 --> 01:06:33,823
Ты очень хороша.

1051
01:06:35,074 --> 01:06:36,075
Что это значит?

1052
01:06:40,371 --> 01:06:41,831
Я немного посмотрела.

1053
01:06:45,459 --> 01:06:48,629
- Ты же шутишь.
- Мне надо было,

1054
01:06:49,338 --> 01:06:50,256
и ты молодец.

1055
01:06:53,384 --> 01:06:54,218
Правда?

1056
01:06:54,719 --> 01:06:58,222
Они тебя обожают. Ты была так собрана.

1057
01:07:00,599 --> 01:07:04,729
Со мной ты в пижаме, дерзкая,
кусаешь ногти, но в эфире...

1058
01:07:04,812 --> 01:07:06,480
...ты совсем другая. Уверенная.

1059
01:07:06,564 --> 01:07:08,107
Все бы тебя такой видели.

1060
01:07:08,190 --> 01:07:10,026
- Мама, это не я.
- И...

1061
01:07:10,109 --> 01:07:11,986
...я не грустная и жалкая.

1062
01:07:12,069 --> 01:07:16,282
Я просвещенная, понимаю всё это
женское движение.

1063
01:07:16,365 --> 01:07:19,618
Нет, мама, дело не в этом.
Это не я.

1064
01:07:19,702 --> 01:07:22,830
- Я понимаю. Это представление.
- Мама, ты не слушаешь.

1065
01:07:24,040 --> 01:07:25,958
Я тебе покажу.

1066
01:07:29,253 --> 01:07:30,087
Смотри.

1067
01:07:41,265 --> 01:07:43,184
- Она сейчас не в онлайне.
- Кто?

1068
01:07:43,392 --> 01:07:46,145
- Не знаю.
- Хватит.

1069
01:07:46,604 --> 01:07:48,105
Просто хватит.

1070
01:07:48,898 --> 01:07:52,526
Отвечай за вою жизнь
и не ври мне.

1071
01:07:57,990 --> 01:07:59,116
Привет, Джордан.

1072
01:08:02,912 --> 01:08:03,788
Помой.

1073
01:08:15,091 --> 01:08:16,592
Привет, брат.

1074
01:08:28,771 --> 01:08:31,398
- Присмотри за Зигги.
- Куда ты?

1075
01:08:38,989 --> 01:08:41,075
ПРИЧИНА СМЕРТИ ХАННЫ ДАРИН

1076
01:08:42,118 --> 01:08:43,494
НЕКРОЛОГИ
ХАННА ДАРИН

1077
01:08:44,495 --> 01:08:46,247
ХАННА ДАРИН
ОПУБЛИКОВАНО 6 МЕСЯЦЕВ НАЗАД

1078
01:08:46,330 --> 01:08:48,374
ЕЕ ЖИЗНЬ ОБОРВАЛАСЬ...
В ЛОБОВОМ СТОЛКНОВЕНИИ

1079
01:08:52,711 --> 01:08:54,755
ГЕРЛС4ДАУНЛОД
ВСЕ ЛЮБИМИЦЫ ЗДЕСЬ!

1080
01:08:57,091 --> 01:08:58,551
БЭЙБИГЕРЛ_ЛОЛА-ЛОЛА

1081
01:09:04,473 --> 01:09:05,307
Черт.

1082
01:09:11,647 --> 01:09:13,649
БЭЙБИГЕРЛ_ОБЩИЕ ЭФИРЫ

1083
01:09:16,694 --> 01:09:17,862
ПОСЛЕДНИЕ ПОЛГОДА

1084
01:09:18,821 --> 01:09:19,738
БЭЙБИГЕРЛ И ВИНТЕР_ЭНДЖЕЛ

1085
01:09:19,822 --> 01:09:20,698
САРАБЕР И БЭЙБИГЕРЛ

1086
01:09:20,781 --> 01:09:21,740
ХЭЛЕНОФБОЙ И БЭЙБИГЕРЛ

1087
01:09:21,824 --> 01:09:22,658
БЭЙБИГЕРЛ ЛОЛА-ЛОЛА

1088
01:09:22,741 --> 01:09:24,743
ВИНТЕР_ЭНДЖЕЛ, САРА БЕР
ХЭЛЕНОФБОЙ, ЛОЛА-ЛОЛА

1089
01:09:33,419 --> 01:09:35,087
САРАБЕР, ВИНТЕР_ЭНДЖЕЛ

1090
01:09:35,171 --> 01:09:37,214
ХЭЛЕНБОЙ, ЛОЛА-ЛОЛА

1091
01:09:45,139 --> 01:09:47,266
ДРУЗЬЯ САРЫ БЕР

1092
01:09:47,349 --> 01:09:49,435
ДРУЗЬЯ САРЫ БЕР
ЛУЧШИЙ ДРУГ ТИНКЕРБОЙ

1093
01:09:50,644 --> 01:09:52,605
ВИНТЕР_ЭНДЖЕЛ
ДРУЗЬЯ ВИНТЕР_ЭНДЖЕЛ

1094
01:09:52,688 --> 01:09:53,772
ЛУЧШИЙ ДРУГ ТИНКЕРБОЙ

1095
01:09:54,940 --> 01:09:57,401
ХЭЛЕНОФБОЙ
ЛУЧШИЙ ДРУГ ТИНКЕРБОЙ

1096
01:10:17,296 --> 01:10:18,505
Ошиблась. Извините.

1097
01:10:26,889 --> 01:10:30,142
Привет, я ищу парня.
Высокий, потный, нервный.

1098
01:10:30,476 --> 01:10:31,685
Вы его видели? Он здесь?

1099
01:10:32,186 --> 01:10:34,730
- Возможно, наверху. Третий номер.
- Третий?

1100
01:10:34,980 --> 01:10:35,856
Спасибо.

1101
01:10:48,244 --> 01:10:49,078
Кто там?

1102
01:10:50,079 --> 01:10:51,872
Это я, Тинк.

1103
01:10:53,290 --> 01:10:54,375
Секунду.

1104
01:11:03,550 --> 01:11:06,345
Привет. Я так тебе рад.

1105
01:11:08,597 --> 01:11:10,599
Слушай, прости за прошлый раз.

1106
01:11:12,518 --> 01:11:13,978
Что такое?

1107
01:11:16,105 --> 01:11:17,439
Не знаю, что делать.

1108
01:11:19,275 --> 01:11:20,567
Кто-то украл моё шоу.

1109
01:11:23,612 --> 01:11:24,446
Бедняжка.

1110
01:11:24,989 --> 01:11:27,574
Всё наладится. Арнольд поможет.

1111
01:11:35,958 --> 01:11:37,251
Как всё запутано.

1112
01:11:38,377 --> 01:11:41,964
А я думал, почему Сара и Винтер
такие странные.

1113
01:11:43,465 --> 01:11:45,342
У этого всего есть причина.

1114
01:11:47,344 --> 01:11:48,929
Неожиданное случается,

1115
01:11:49,388 --> 01:11:52,641
чтобы испытать нас. Вот что это.
Тебя испытывают, но...

1116
01:11:53,267 --> 01:11:55,144
...ты сильная. Ты справишься.

1117
01:11:58,397 --> 01:11:59,398
А я тебе помогу.

1118
01:12:01,108 --> 01:12:01,942
Понимаешь?

1119
01:12:02,860 --> 01:12:04,111
Я твоя поддержка.

1120
01:12:09,575 --> 01:12:10,868
Кто бы это ни сделал...

1121
01:12:11,660 --> 01:12:12,578
Я хочу его найти.

1122
01:12:13,746 --> 01:12:14,663
И навалять ему.

1123
01:12:15,789 --> 01:12:17,624
- Спасибо, Тинкер.
- Арнольд.

1124
01:12:20,794 --> 01:12:23,130
Кто она, по-твоему?

1125
01:12:24,298 --> 01:12:25,382
Какая-то проходимка.

1126
01:12:30,137 --> 01:12:31,847
Точно тобой одержима.

1127
01:12:36,769 --> 01:12:38,479
И у нее твой адрес.

1128
01:12:41,982 --> 01:12:44,026
Тебе надо побыть здесь.

1129
01:12:47,279 --> 01:12:48,489
Там не безопасно.

1130
01:12:52,284 --> 01:12:53,535
Она выйдет в эфир —

1131
01:12:54,787 --> 01:12:55,913
приступим к работе.

1132
01:12:56,580 --> 01:12:58,040
Мы вместе ее победим.

1133
01:12:59,124 --> 01:13:00,793
Я о тебе позабочусь, подружка.

1134
01:13:02,419 --> 01:13:07,758
МОТЕЛЬ
СВОБОДНЫЕ НОМЕРА

1135
01:14:03,564 --> 01:14:05,441
Простит меня, матерь Божья.

1136
01:14:08,360 --> 01:14:09,236
Лола.

1137
01:14:11,155 --> 01:14:12,364
Ты кончишь?

1138
01:14:12,739 --> 01:14:15,534
О нет, прошу. Подожди.

1139
01:14:16,243 --> 01:14:18,704
Подожди, нет.

1140
01:14:19,705 --> 01:14:20,539
Ты не понимаешь.

1141
01:14:20,622 --> 01:14:23,125
- Я расследовал.
- Зачем ты мне врешь?

1142
01:14:23,208 --> 01:14:24,501
Я не вру!

1143
01:14:28,755 --> 01:14:29,631
Смотри на меня.

1144
01:14:30,382 --> 01:14:32,092
Посмотри, говнюк.

1145
01:14:32,176 --> 01:14:34,261
Прости. Я не могу...

1146
01:14:34,344 --> 01:14:36,138
- Что ты сделал?
- Ничего...

1147
01:14:36,305 --> 01:14:39,141
- Я таким его нашел.
- Его? Что?

1148
01:14:39,224 --> 01:14:43,103
Не знаю. Оно просто выводит
всё личное в онлайн.

1149
01:14:43,187 --> 01:14:44,188
Что выводит?

1150
01:14:44,563 --> 01:14:46,440
Я же говорю, не знаю,

1151
01:14:46,690 --> 01:14:50,027
но он на всех подобных сайтах.
Не только FGL.

1152
01:14:52,154 --> 01:14:54,072
Ты знал, что это со мной случится.

1153
01:14:57,201 --> 01:14:58,535
Говори, Тинкер!

1154
01:14:59,578 --> 01:15:04,249
Да. Обычно я знаю,

1155
01:15:04,958 --> 01:15:09,379
- если одну из девушек скопируют.
- Откуда?

1156
01:15:10,464 --> 01:15:13,592
Я достаточно посмотрел, чтобы знать,
кого оно выберет.

1157
01:15:14,176 --> 01:15:16,803
Но я не знаю, что это и как работает.

1158
01:15:17,888 --> 01:15:20,057
Я приехал помочь.

1159
01:15:20,390 --> 01:15:21,225
Чушь!

1160
01:15:22,142 --> 01:15:26,063
Я не хотел говорить тебе,
что не разрушить наши отношения.

1161
01:15:26,355 --> 01:15:28,774
Это не я, клянусь.

1162
01:15:29,149 --> 01:15:31,652
- Ты переехал...
- Я люблю тебя, я бы не стал.

1163
01:15:31,735 --> 01:15:34,947
Ты переехал и ждал, пока не наступит
момент геройства?

1164
01:15:35,030 --> 01:15:35,906
Тинкер?

1165
01:15:37,866 --> 01:15:38,951
Тинк?

1166
01:15:39,785 --> 01:15:41,787
Тинкер, я соскучилась.

1167
01:15:46,041 --> 01:15:47,376
Боже.

1168
01:15:50,879 --> 01:15:53,549
Тинкер, мне одиноко.

1169
01:15:57,177 --> 01:15:58,220
Тинкер.

1170
01:16:07,854 --> 01:16:08,939
О, привет.

1171
01:16:10,065 --> 01:16:11,692
Ты девушка Тинкера?

1172
01:16:14,111 --> 01:16:14,945
Привет.

1173
01:16:18,448 --> 01:16:20,033
Как дела?

1174
01:16:22,995 --> 01:16:25,622
Хорошо. Где Тинкер?

1175
01:16:29,585 --> 01:16:31,086
Не здесь.

1176
01:16:31,920 --> 01:16:32,838
Ой.

1177
01:16:35,757 --> 01:16:36,717
Как тебя зовут?

1178
01:16:43,056 --> 01:16:46,059
Тинк, твоя девушка недружелюбна.

1179
01:16:53,942 --> 01:16:54,943
Эй?

1180
01:16:55,861 --> 01:16:57,529
Я хочу дружить.

1181
01:17:01,867 --> 01:17:03,452
Она меня не узнает.

1182
01:17:07,414 --> 01:17:09,374
Не знает, как выглядит.

1183
01:17:11,710 --> 01:17:14,296
Нет, что ты делаешь?

1184
01:17:14,880 --> 01:17:18,425
Нет, не уходи. Нельзя.

1185
01:17:18,550 --> 01:17:19,384
Прошу.

1186
01:17:19,676 --> 01:17:21,762
- Удачи с Лолой.
- Нет.

1187
01:17:21,887 --> 01:17:23,555
- Нет.
- Пока можешь.

1188
01:17:23,639 --> 01:17:25,140
Не уходи!

1189
01:17:36,818 --> 01:17:37,694
У ВАС 10 000 ТОКЕНОВ

1190
01:17:37,778 --> 01:17:38,945
ЛЮБИМИЦЫ 10 ЛОЛА-ЛОЛА

1191
01:17:39,029 --> 01:17:40,113
В СЕТИ

1192
01:18:03,553 --> 01:18:05,138
МРТИПОТ ВОЙТИ

1193
01:18:06,765 --> 01:18:08,475
Обожаю эту песню.

1194
01:18:16,191 --> 01:18:18,360
Вот бы кто-то из вас
танцевал со мной.

1195
01:18:21,905 --> 01:18:24,032
МРТИПОТ: 1000 ТОКЕНОВ
ХОЧУ ПРИВАТ

1196
01:18:24,116 --> 01:18:27,285
Но, Типот, я же танцую.

1197
01:18:28,912 --> 01:18:30,664
МРТИПОТ: 50000 ТОКЕНОВ
СЕЙЧАС ЖЕ.

1198
01:18:30,747 --> 01:18:31,915
8 ЛОЛА-ЛОЛА

1199
01:18:33,542 --> 01:18:34,501
Ладно.

1200
01:18:39,464 --> 01:18:40,966
Можно тебя увидеть?

1201
01:18:42,592 --> 01:18:44,553
Я очень хочу.

1202
01:18:50,350 --> 01:18:53,145
О, девушка Тинкера.

1203
01:18:54,271 --> 01:18:55,939
Красивая.

1204
01:18:57,524 --> 01:18:58,358
Итак,

1205
01:18:59,359 --> 01:19:00,986
что хочешь со мной сделать?

1206
01:19:01,069 --> 01:19:03,113
Иди к туалетному столику.

1207
01:19:04,072 --> 01:19:04,906
Ладно.

1208
01:19:17,169 --> 01:19:18,128
Итак,

1209
01:19:19,171 --> 01:19:20,964
Что дальше?

1210
01:19:21,173 --> 01:19:24,009
Пусть все увидят,
как хорошо мы смотримся вместе.

1211
01:19:24,843 --> 01:19:28,638
Хочешь, чтобы за нами наблюдали.

1212
01:19:30,390 --> 01:19:32,225
Обожаю, когда за мной наблюдают.

1213
01:19:34,561 --> 01:19:37,522
Смотрите, это Типот.

1214
01:19:38,398 --> 01:19:39,316
Привет, ребята.

1215
01:19:40,442 --> 01:19:41,818
ИМАШЕФ:
У ЛОЛЫ ЕСТЬ БЛИЗНЕЦ?

1216
01:19:41,902 --> 01:19:43,487
ЭНДРЮЗЭЧАРМЕР:
ГДЕ НАСТОЯЩАЯ?

1217
01:19:44,654 --> 01:19:47,157
О, спасибо, ребята.

1218
01:19:47,783 --> 01:19:50,410
- Сколько любви.
- Знаю.

1219
01:19:51,620 --> 01:19:53,538
Но кого любят больше?

1220
01:19:55,290 --> 01:19:57,375
Кто из нас — лучшая Лола?

1221
01:19:59,795 --> 01:20:01,797
Сыграем в игру, чтобы выяснить.

1222
01:20:02,964 --> 01:20:04,257
В какую игру?

1223
01:20:05,175 --> 01:20:06,718
В повторялки.

1224
01:20:07,677 --> 01:20:09,179
У кого выйдет лучше, тот победит.

1225
01:20:09,554 --> 01:20:11,723
Чат выберет, а победителю — приз.

1226
01:20:13,350 --> 01:20:16,269
Не знаю. Что скажете?

1227
01:20:19,648 --> 01:20:21,775
БЕЛИВИНМЭДЖИК: 124 ТОКЕНА
ДАВАЙТЕ

1228
01:20:21,858 --> 01:20:23,318
ЛАВЛИЛЕВИ: ДОЛОЙ
ДЕМОНА-ЛОЛУ!

1229
01:20:24,027 --> 01:20:26,279
- Хорошо.
- Обещаешь?

1230
01:20:27,364 --> 01:20:28,448
Обещаю.

1231
01:20:29,366 --> 01:20:30,200
Хорошо.

1232
01:20:31,368 --> 01:20:32,536
Я первая.

1233
01:20:43,964 --> 01:20:46,132
БИГДЕНДЖЕР: Я ЗА ЛОЛУ

1234
01:20:46,299 --> 01:20:48,301
Ой, сердечко — мне.

1235
01:20:48,885 --> 01:20:49,803
Моя очередь.

1236
01:20:53,807 --> 01:20:54,975
Люблю вас.

1237
01:20:56,643 --> 01:20:59,104
ДИГГИДОГ138: 100 ТОКЕНОВ
СЕРДЦЕ

1238
01:21:03,608 --> 01:21:04,943
Я вас люблю.

1239
01:21:05,026 --> 01:21:06,319
ФАЕРМЭНДИ: 50 ТОКЕНОВ
СЕРДЦЕ

1240
01:21:06,403 --> 01:21:09,656
ДАМПТИХАМПЕР: 25 ТОКЕНОВ ФУ ТИПОТ
ДРЭГОНБОЛС: ЗА ЛОЛУ

1241
01:21:13,201 --> 01:21:14,578
Каков вердикт?

1242
01:21:15,829 --> 01:21:17,289
ЛОЛА ПОБЕДИЛА!!!

1243
01:21:17,581 --> 01:21:20,458
Ого. Вот это победа.

1244
01:21:23,587 --> 01:21:24,796
Что скажете, ребята?

1245
01:21:25,755 --> 01:21:27,674
Каким будет мой приз?

1246
01:21:28,425 --> 01:21:31,344
ГРЕЙПФИЦЦ: 500 ТОКЕНОВ
ПУСТЬ РАЗДЕНЕТСЯ

1247
01:21:31,428 --> 01:21:32,262
Ладно.

1248
01:21:33,972 --> 01:21:36,349
Хочу, чтобы ты разделась.

1249
01:21:37,350 --> 01:21:39,895
КАРПЕТМОНСТР: НЕ ТРУСЬ, ТИПОТ

1250
01:21:40,937 --> 01:21:41,855
Уже.

1251
01:21:43,815 --> 01:21:45,317
МРВИНСТОН: ПЕРЕД КАМЕРОЙ.

1252
01:21:45,734 --> 01:21:46,943
Спасибо, ребята.

1253
01:21:53,283 --> 01:21:54,659
Может, повысим ставки?

1254
01:21:54,993 --> 01:21:57,454
Как-то всё легко.

1255
01:21:58,914 --> 01:22:00,123
Ладно.

1256
01:22:04,210 --> 01:22:05,086
Повторяй за мной.

1257
01:22:05,462 --> 01:22:07,172
- Привет, парни.
- Привет, парни.

1258
01:22:07,380 --> 01:22:09,883
- Хотите зрелищ?
- Хотите зрелищ?

1259
01:22:11,426 --> 01:22:14,846
ДАМПТИХАМПЕР:
ОГО, ЧТО ОНА ЗАДУМАЛА?

1260
01:22:16,765 --> 01:22:19,309
- Ты украла мое лицо.
- Ты украла мое лицо.

1261
01:22:19,392 --> 01:22:22,437
Ты его украла, и я его верну.

1262
01:22:22,729 --> 01:22:25,190
Ты его украла, и я его верну.

1263
01:22:35,283 --> 01:22:37,285
ДРЭГОНБОЛС: ОГО, РЕАЛЬНАЯ КРОВЬ?

1264
01:22:42,374 --> 01:22:46,211
МЭНБОТ14: 150 ТОКЕНОВ ЖЕСТЬ

1265
01:22:47,879 --> 01:22:49,589
- Видите.
- Видите?

1266
01:22:50,173 --> 01:22:51,675
Ты не настоящая!

1267
01:22:52,300 --> 01:22:53,134
Ты не настоящая!

1268
01:22:53,426 --> 01:22:56,388
КУПЕРСКУПЕР: 320 ТОКЕНОВ
ЗА ВИЗУАЛЬНЫЕ ЭФФЕКТЫ

1269
01:22:57,472 --> 01:23:00,350
ДЖХЛ3: 500 ТОКЕНОВ КРУТЫЕ СПЕЦЭФФЕКТЫ!
ГИГЛГАЙ: 100 ТОКЕНОВ ЛОЛЕ

1270
01:23:19,577 --> 01:23:20,620
4 ЛОЛА-ЛОЛА

1271
01:23:20,704 --> 01:23:25,291
Ого, никогда не видела ребят
такими заведенными.

1272
01:23:26,251 --> 01:23:27,335
3 ЛОЛА-ЛОЛА

1273
01:23:27,419 --> 01:23:29,087
Веселая игра.

1274
01:23:30,171 --> 01:23:31,840
Мне нравится.

1275
01:23:32,340 --> 01:23:33,842
ДОУПДЭДДИ: ПОЦЕЛУЕТЕСЬ?

1276
01:23:34,968 --> 01:23:37,220
Голосуйте за меня.

1277
01:23:42,475 --> 01:23:43,810
БИГДЭНДЖЕР: ТИПОТ ПОБЕДИЛА!

1278
01:23:44,894 --> 01:23:47,272
Ого. Ты победила, Типот.

1279
01:23:49,149 --> 01:23:50,400
Чего от меня хочешь?

1280
01:23:51,276 --> 01:23:53,278
Пароль от твоего аккаунта.

1281
01:23:55,572 --> 01:23:57,449
Как-то нечестно.

1282
01:23:57,532 --> 01:24:00,201
А Я ДУМАЛ, СТРАННЕЕ УЖЕ НЕКУДА

1283
01:24:00,285 --> 01:24:02,495
Давай, Лола. Мне он нужен.

1284
01:24:03,371 --> 01:24:05,331
- Что дать?
- Твой пароль.

1285
01:24:06,291 --> 01:24:07,375
Выполняй обещание.

1286
01:24:07,459 --> 01:24:09,669
Иначе как же они могут тебе доверять?

1287
01:24:11,504 --> 01:24:14,340
- Что ж...
- Не платите ей.

1288
01:24:15,091 --> 01:24:16,092
НЕ ТРУСЬ

1289
01:24:16,176 --> 01:24:17,510
ДАВАЙ ПАРОЛЬ

1290
01:24:19,763 --> 01:24:21,097
4 ЛОЛА-ЛОЛА

1291
01:24:21,931 --> 01:24:22,807
Ладно.

1292
01:24:26,102 --> 01:24:27,520
ЛИЧНОЕ СООБЩЕНИЕ ОТ ЛОЛА-ЛОЛА

1293
01:24:30,065 --> 01:24:32,233
Типот? Твоя очередь.

1294
01:24:33,276 --> 01:24:34,944
Чего ты от меня хочешь? А?

1295
01:24:40,950 --> 01:24:42,494
ПАРОЛЬ: VZXBYQ86H@HGP%9H

1296
01:24:42,577 --> 01:24:43,787
Итак,

1297
01:24:44,162 --> 01:24:45,872
на этот раз я первая?

1298
01:24:47,916 --> 01:24:49,793
Ну же, продолжим игру.

1299
01:24:50,710 --> 01:24:51,586
- Ну же.
- Прислала.

1300
01:24:51,669 --> 01:24:52,712
С ВОЗВРАЩЕНИЕМ,
ЛОЛА-ЛОЛА!

1301
01:24:54,380 --> 01:24:55,590
Можете снова платить.

1302
01:24:56,216 --> 01:24:57,175
НЕНАСТОЯЩАЯ ЛОЛА

1303
01:24:57,258 --> 01:24:58,259
ЕЩЕ ОДИН РАУНД?

1304
01:24:59,260 --> 01:25:00,553
Спасибо, ребята.

1305
01:25:05,100 --> 01:25:06,059
НАСТРОЙКИ

1306
01:25:14,317 --> 01:25:15,527
УДАЛИТЬ АККАУНТ

1307
01:25:15,610 --> 01:25:17,737
УВЕРЕНЫ, ЧТО ХОТИТЕ УДАЛИТЬ
АККАУНТ ЛОЛА-ЛОЛА?

1308
01:25:18,154 --> 01:25:19,405
Прием...

1309
01:25:19,489 --> 01:25:22,367
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕОБРАТИМОЕ ДЕЙСТВИЕ
ОТМЕНА - ДА

1310
01:25:24,536 --> 01:25:28,081
Нет, Тоунбэг, я не такая...

1311
01:25:28,164 --> 01:25:30,416
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ: ЛОЛА-ЛОЛА
АККАУНТ УДАЛЕН

1312
01:26:58,880 --> 01:27:00,506
Ты точно этого хочешь?

1313
01:27:00,673 --> 01:27:01,799
Да, мама.

1314
01:27:02,467 --> 01:27:03,718
А если это повторится?

1315
01:27:04,260 --> 01:27:08,473
Заведу еще один. И так далее.

1316
01:27:09,599 --> 01:27:11,392
- Можно увидеть?
- Нет пока.

1317
01:27:19,859 --> 01:27:21,152
Сама себе не верю.

1318
01:27:22,695 --> 01:27:23,529
Так.

1319
01:27:27,158 --> 01:27:28,826
Повезло тебе с мамой.

1320
01:27:48,179 --> 01:27:49,222
Спасибо.

1321
01:27:55,019 --> 01:27:56,312
СТАНЬ МОДЕЛЬЮ
РЕГИСТРАЦИЯ

1322
01:27:58,648 --> 01:28:00,149
ВАШЕ ИМЯ:
ИВБОТ

1323
01:28:00,233 --> 01:28:02,735
ПОЛНОЕ ОФИЦИАЛЬНОЕ ИМЯ
ЭМИЛИ РАМЗИ

1324
01:28:17,875 --> 01:28:20,128
АККАУНТ ОДОБРЕН!
ТЕКУЩИЙ РЕЙТИНГ: 167899

1325
01:28:32,724 --> 01:28:33,808
НАЧАТЬ ЭФИР

1326
01:28:33,891 --> 01:28:36,352
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ИВБОТ!
ПЕРВЫЙ ЭФИР НАЧНЕТСЯ...

1327
01:28:49,073 --> 01:28:49,949
Привет, ребята.
