﻿1
00:00:32,932 --> 00:00:35,101
（ディケ）あっ　ウルフ・エニアクル！

2
00:00:35,101 --> 00:00:38,454
（ラーガン）白い狼の異名を持つ
連邦軍のエースさ。

3
00:00:38,454 --> 00:00:42,542
（ウルフ）なら　勝負といこう。
俺が勝った場合は　ガンダムを頂く。

4
00:00:42,542 --> 00:00:45,778
（ミレース）ガンダム　ジェノアスカスタム
ＵＥらしき敵機と接触！

5
00:00:45,778 --> 00:00:48,231
（ウルフ・通信）早く　敵艦の存在を
みんなに　伝えろ！

6
00:00:48,231 --> 00:00:50,231
ドカーーーン!!

7
00:00:51,768 --> 00:00:53,820
（フリット・アスノ）
ありがとうございます　ウルフさん。

8
00:00:53,820 --> 00:00:56,620
（ウルフ）ふっ
お前も　なかなか　やるじゃないか。

9
00:00:58,558 --> 00:01:01,060
（エミリー）フリット…。

10
00:01:01,060 --> 00:01:03,529
（ナレーション）＜スペースコロニーへの
移民が始まって→

11
00:01:03,529 --> 00:01:06,466
数百年が過ぎた宇宙時代＞

12
00:01:06,466 --> 00:01:09,102
＜地球圏の覇権を巡る
戦争は　終わり→

13
00:01:09,102 --> 00:01:13,106
平和な時代が　到来するかに
思われた＞

14
00:01:13,106 --> 00:01:16,806
＜　しかし　その平和は
はかなくも　崩れ去った＞

15
00:01:18,194 --> 00:01:20,997
＜突如　出現した
正体不明の敵によって→

16
00:01:20,997 --> 00:01:24,117
１つのコロニーが　崩壊したのだ＞

17
00:01:24,117 --> 00:01:26,636
＜　これが
１００年の長きにわたる→

18
00:01:26,636 --> 00:01:30,173
新たなる戦いの幕開けとなる＞

19
00:01:30,173 --> 00:01:49,709
♪♪～

20
00:01:49,709 --> 00:02:05,491
♪♪～

21
00:02:05,491 --> 00:02:21,424
♪♪～

22
00:02:21,424 --> 00:02:32,924
♪♪～

23
00:02:37,356 --> 00:02:56,676
♪♪～

24
00:02:56,676 --> 00:02:58,876
♪♪～

25
00:03:00,546 --> 00:03:06,669
♪♪～

26
00:03:06,669 --> 00:03:08,738
（ディケ）あと　もう少しで　いよいよ→

27
00:03:08,738 --> 00:03:11,858
コロニー・ファーデーンに到着かぁ。

28
00:03:11,858 --> 00:03:15,394
ピピッ
（ディケ）おっ　出た　出た。

29
00:03:15,394 --> 00:03:18,397
「コロニー・ファーデーン
その歴史は　古く→

30
00:03:18,397 --> 00:03:20,450
その規模は　最大級。→

31
00:03:20,450 --> 00:03:24,287
商業　農業ともに
繁栄を誇っている」だってさ！→

32
00:03:24,287 --> 00:03:26,923
なんか　すげぇ！
（ハロ）すげぇ！　すげぇ！

33
00:03:26,923 --> 00:03:28,958
（ディケ）エミリー？
あっ。

34
00:03:28,958 --> 00:03:32,028
フリットも　元気ないなぁ。
（バルガス）どうかしたか？

35
00:03:32,028 --> 00:03:35,448
（エミリー）う…　ううん。
なんでもない。

36
00:03:35,448 --> 00:03:38,217
（エミリー）あっ…。
ごちそうさま…。

37
00:03:38,217 --> 00:03:41,037
なんだ？　あいつ。

38
00:03:41,037 --> 00:03:45,091
（バルガス）ん～…
いろいろと　疲れが出たんじゃろ。

39
00:03:45,091 --> 00:03:47,126
ん…。

40
00:03:47,126 --> 00:03:53,516
♪♪～

41
00:03:53,516 --> 00:03:57,016
（回想）((バキュン！))
((うおぉ～～～!!))

42
00:03:59,755 --> 00:04:01,791
（心の声）≪僕は…≫

43
00:04:01,791 --> 00:04:05,211
≫（ウルフ）もっと
戦ってみたくなったってとこか？

44
00:04:05,211 --> 00:04:07,263
ウルフさん。

45
00:04:07,263 --> 00:04:09,899
（ウルフ）
戦いってのは　因果なもんだ。→

46
00:04:09,899 --> 00:04:12,418
一度　あの興奮を　覚えちまうと→

47
00:04:12,418 --> 00:04:15,538
平和な日常じゃ
満足できない体になっちまう。

48
00:04:15,538 --> 00:04:17,938
あっ…　そんなんじゃありません！

49
00:04:19,375 --> 00:04:21,375
ただ　僕は…。

50
00:04:23,996 --> 00:04:26,032
（ウルフ）くん　くん！→

51
00:04:26,032 --> 00:04:29,101
は～ん！　こいつは
平和なトルディアになんか→

52
00:04:29,101 --> 00:04:33,155
行きたくない
戦い続けたいって男の匂いだぜ。

53
00:04:33,155 --> 00:04:35,191
違う！
（ウルフ）えっ？

54
00:04:35,191 --> 00:04:37,493
戦いたいわけじゃない。

55
00:04:37,493 --> 00:04:42,215
でも　ＵＥが　攻撃を続けるなら
戦わないわけにはいかない。

56
00:04:42,215 --> 00:04:46,285
ほ～う。
母さんが　僕に　ガンダムで→

57
00:04:46,285 --> 00:04:50,373
みんなを守れって言ってる気が
するんだ。　だから　僕は…。

58
00:04:50,373 --> 00:04:53,543
≪（ウルフ）だが　トルディアには
行かないってのは　当たりだろ？

59
00:04:53,543 --> 00:04:57,864
あっ…。
まっ　俺には　関係ないけどな。

60
00:04:57,864 --> 00:05:00,266
俺が　興味があるのは　ずばり→

61
00:05:00,266 --> 00:05:04,170
あの白いモビルスーツだけだ。
あっ。　ん…。

62
00:05:04,170 --> 00:05:06,989
お前が
トルディアに行くって言うなら→

63
00:05:06,989 --> 00:05:09,258
やっぱり　あれは　俺が頂く。

64
00:05:09,258 --> 00:05:11,558
まっ　せいぜい　平和に暮らせよ。

65
00:05:12,979 --> 00:05:16,379
≫ガンダムは…。
ん？

66
00:05:18,267 --> 00:05:21,921
ガンダムは　誰にも渡さない！
僕が乗ります！

67
00:05:21,921 --> 00:05:23,921
あっ…。

68
00:05:26,759 --> 00:05:28,759
あっ！

69
00:05:30,930 --> 00:05:34,000
へへへっ　そうこなくっちゃな。

70
00:05:34,000 --> 00:05:37,987
えっ…　あっ。

71
00:05:37,987 --> 00:05:40,423
これから　お互い暴れてやろうぜ！

72
00:05:40,423 --> 00:05:42,458
あっ…　はい！

73
00:05:42,458 --> 00:05:47,430
♪♪～

74
00:05:47,430 --> 00:05:49,482
フリット…。

75
00:05:49,482 --> 00:05:52,451
≪どうしよう…
フリットは　本気だ≫

76
00:05:52,451 --> 00:05:54,451
≪なんとかして　止めなくちゃ≫

77
00:05:55,955 --> 00:05:58,808
わざわざ
監察局に　呼び出されたのには→

78
00:05:58,808 --> 00:06:02,345
心当たりがあるだろう？
グルーデック中佐。

79
00:06:02,345 --> 00:06:04,664
（グルーデック）
さて　なんのことでしょう？

80
00:06:04,664 --> 00:06:06,782
とぼけるのも
いいかげんにしたまえ！

81
00:06:06,782 --> 00:06:10,152
司令部の命令を受けず
ディーヴァ艦長になりすまし→

82
00:06:10,152 --> 00:06:12,605
艦を
独断で　航行させていることは→

83
00:06:12,605 --> 00:06:15,191
明確な軍法違反である！
（グルーデック）はぁ…。

84
00:06:15,191 --> 00:06:18,377
ファーデーンに　到着ししだい
身柄を拘束。

85
00:06:18,377 --> 00:06:20,896
軍法会議にて　処分を決定する。

86
00:06:20,896 --> 00:06:23,416
何か言いたいことはあるかね？

87
00:06:23,416 --> 00:06:25,568
いいえ。
くっ！

88
00:06:25,568 --> 00:06:28,638
貴官ほどの軍人が…。

89
00:06:28,638 --> 00:06:30,723
残念だよ。

90
00:06:30,723 --> 00:06:34,660
ふん…。　私は
手段を選んでなどいられないのだ。

91
00:06:34,660 --> 00:06:40,483
♪♪～

92
00:06:40,483 --> 00:06:43,083
ピピピピピ…
ウィーン！　ウィーン！（警報）

93
00:06:44,854 --> 00:06:46,906
≫シューン（ドアの音）
あっ。

94
00:06:46,906 --> 00:06:51,944
♪♪～

95
00:06:51,944 --> 00:06:56,382
グルーデックさん…
何やってたんだろう？

96
00:06:56,382 --> 00:06:58,417
ウィーン！　ウィーン！
（エミリー）うわっ！

97
00:06:58,417 --> 00:07:00,936
[ｽﾋﾟｰｶ]（アダムス）スフィアに　障害発生。
ネットワークの→

98
00:07:00,936 --> 00:07:04,273
メインサブ　非常用
いずれも　アクセス不能。

99
00:07:04,273 --> 00:07:06,673
ウィーン！　ウィーン！
これって…。

100
00:07:07,960 --> 00:07:10,012
どうした？
（ミレース）スフィアが　急に→

101
00:07:10,012 --> 00:07:13,249
アクセス不能になって
どことも　連絡が取れません。

102
00:07:13,249 --> 00:07:17,269
おそらく　ノーラ脱出前から
システムが　不安定だったのだろう。

103
00:07:17,269 --> 00:07:19,372
ファーデーンへの到着予定時刻は？

104
00:07:19,372 --> 00:07:21,640
（アダムス）あと６０分ほどです。

105
00:07:21,640 --> 00:07:26,379
近距離用の可視光線通信で
ファーデーンと　連絡を取れ。

106
00:07:26,379 --> 00:07:28,579
宇宙港の映像を。
（ミレース）はい。

107
00:07:29,982 --> 00:07:32,034
（ディケ）うわ～　でかい！

108
00:07:32,034 --> 00:07:35,421
おお～　こいつは…。
わあ…。

109
00:07:35,421 --> 00:07:39,525
♪♪～

110
00:07:39,525 --> 00:07:41,627
ピピッ　ピピッ

111
00:07:41,627 --> 00:07:45,464
こちら　コロニー・ファーデーン。
通信は　届いています。

112
00:07:45,464 --> 00:07:47,566
貴艦の入港を　承認。→

113
00:07:47,566 --> 00:07:50,870
指示に従い
コロニー入港航行で　進入せよ。

114
00:07:50,870 --> 00:07:54,774
こちら　ディーヴァ。　了解した。
指示されたルートで　入港する。

115
00:07:54,774 --> 00:07:57,777
（ディケ）うわ～い！　いよいよか！

116
00:07:57,777 --> 00:07:59,995
そうだ！　こうしちゃいられない。→

117
00:07:59,995 --> 00:08:02,782
早く　荷物　まとめておかなくっちゃ。
（エミリー）あっ！

118
00:08:02,782 --> 00:08:06,118
♪♪～

119
00:08:06,118 --> 00:08:08,118
（エミリー）あっ…。

120
00:08:10,489 --> 00:08:12,525
ん！

121
00:08:12,525 --> 00:08:21,525
♪♪～

122
00:08:24,203 --> 00:08:27,773
うわ～！　はぁ～。→

123
00:08:27,773 --> 00:08:30,826
ここが　ファーデーンかぁ！→

124
00:08:30,826 --> 00:08:34,463
すげぇ！　すげぇよ　フリット！→

125
00:08:34,463 --> 00:08:38,717
空港から　こんなに豪華だなんて
こりゃ　期待できるぞ～！

126
00:08:38,717 --> 00:08:41,537
ディケ　はしゃぎ過ぎだよ。

127
00:08:41,537 --> 00:08:45,991
どっから行ってみる？
（エミリー）あっ　私　今日はやめとく。→

128
00:08:45,991 --> 00:08:48,778
ごめんね。
（ディケ）ええ～！→

129
00:08:48,778 --> 00:08:51,447
なんだよ　ノリが悪いなぁ。

130
00:08:51,447 --> 00:08:55,951
フリット　今日は　俺たちだけで…。
あっ　僕は→

131
00:08:55,951 --> 00:08:58,220
一人で　考えたいことがあるから。
えっ…。

132
00:08:58,220 --> 00:09:02,541
じゃあ。
えっ…　ええ～～！→

133
00:09:02,541 --> 00:09:06,441
ん～…　なんだよ　二人とも～！

134
00:09:17,673 --> 00:09:19,942
（憲兵司令）
グルーデック・エイノア中佐→

135
00:09:19,942 --> 00:09:22,711
貴様には　連邦軍監察局より→

136
00:09:22,711 --> 00:09:26,916
身柄拘束の命令が　出されている。
ご同行　願おう。

137
00:09:26,916 --> 00:09:29,785
（グルーデック）我が艦　ディーヴァは
コロニー・ファーデーンに→

138
00:09:29,785 --> 00:09:34,290
現地時間で　６日間　滞在する。
な…　何を言っている。→

139
00:09:34,290 --> 00:09:36,992
貴様には
拘束命令が　出ているんだぞ！

140
00:09:36,992 --> 00:09:39,428
そうですかな？
（憲兵司令）ん？

141
00:09:39,428 --> 00:09:42,214
ピッ
ピピピピピ…

142
00:09:42,214 --> 00:09:45,818
こ…　これは！
（グルーデック）ファーデーン銀行の→

143
00:09:45,818 --> 00:09:48,938
あなたの秘密口座を
調べさせてもらった。

144
00:09:48,938 --> 00:09:51,457
あっ…。
（グルーデック）不正な金を　受け取り→

145
00:09:51,457 --> 00:09:53,559
入港許可のない者を通す。→

146
00:09:53,559 --> 00:09:56,195
それが
あなたのやっていることだ。→

147
00:09:56,195 --> 00:10:00,516
私が　拘束されれば　すべて
軍法会議で　話すことになるが…。

148
00:10:00,516 --> 00:10:03,569
くっ！
幸い　今のところ→

149
00:10:03,569 --> 00:10:07,289
このことを知っているのは
私と　あなただけだ。

150
00:10:07,289 --> 00:10:10,392
くっ…　貴様！

151
00:10:10,392 --> 00:10:13,796
ん…　何が望みだ？
トン（紙を置く音）

152
00:10:13,796 --> 00:10:16,315
ん？

153
00:10:16,315 --> 00:10:18,315
ふっ。

154
00:10:19,735 --> 00:10:21,735
ん…。　ちっ！

155
00:10:23,455 --> 00:10:28,127
あっ　あの…
グルーデック中佐の身柄の拘束は？

156
00:10:28,127 --> 00:10:30,930
（憲兵司令）
彼の容疑は　晴れた。　終わりだ。

157
00:10:30,930 --> 00:10:35,000
ディーヴァも　グルーデック中佐も
ファーデーンの滞在を　許可する！

158
00:10:35,000 --> 00:10:37,286
えっ　しかし…。
終わったと言ったら→

159
00:10:37,286 --> 00:10:39,388
終わったんだ！
この件については→

160
00:10:39,388 --> 00:10:41,674
これ以上の追及はするな！→

161
00:10:41,674 --> 00:10:43,674
グルーデックめ…。

162
00:10:46,262 --> 00:10:48,981
あっ　また　グルーデック艦長…。

163
00:10:48,981 --> 00:10:54,920
♪♪～

164
00:10:54,920 --> 00:10:57,573
≫シューン

165
00:10:57,573 --> 00:10:59,909
あの…。
（グルーデック）来ると思っていたよ→

166
00:10:59,909 --> 00:11:02,061
エミリー。
あっ。

167
00:11:02,061 --> 00:11:04,113
お聞きしたいことがあります！

168
00:11:04,113 --> 00:11:08,613
♪♪～

169
00:11:10,002 --> 00:11:12,504
はぁ…。

170
00:11:12,504 --> 00:11:14,807
((ガシン！))
((ビシューー！))

171
00:11:14,807 --> 00:11:16,842
((シュン　シュン　シュン…))

172
00:11:16,842 --> 00:11:19,845
≪僕は　今まで
ただ　ＵＥを倒す…→

173
00:11:19,845 --> 00:11:23,245
それだけを　考えてきたけど
それだけじゃだめなんだ≫

174
00:11:24,617 --> 00:11:27,453
≪もっと
本当の意味で　強くならなければ→

175
00:11:27,453 --> 00:11:29,453
みんなを救うことはできない≫

176
00:11:31,607 --> 00:11:34,793
≪でも
どうすれば　強くなれる？≫

177
00:11:34,793 --> 00:11:37,096
ん？　あっ！

178
00:11:37,096 --> 00:11:39,465
（デシル）ああっ！
キキィーー！（ブレーキ音）

179
00:11:39,465 --> 00:11:41,465
ドサッ！

180
00:11:42,885 --> 00:11:45,938
ごほっ　ごほっ！　痛て…。

181
00:11:45,938 --> 00:11:49,391
あっ！　君　大丈夫？

182
00:11:49,391 --> 00:11:52,591
あっ　ごめん
僕が　よそ見をしていたから…。

183
00:11:53,879 --> 00:11:55,879
そこにいて！

184
00:11:57,299 --> 00:11:59,335
だめか…。

185
00:11:59,335 --> 00:12:02,938
よかったら　僕の艦に　おいで。
手当てしよう。

186
00:12:02,938 --> 00:12:06,542
（デシル）ありがとう　おにいちゃん。
ははっ…。

187
00:12:06,542 --> 00:12:08,994
僕は　フリット。　君は？

188
00:12:08,994 --> 00:12:11,630
デシル。　デシル・ガレットだよ→

189
00:12:11,630 --> 00:12:14,730
フリットおにいちゃん。
さあ　つかまって。

190
00:12:17,453 --> 00:12:21,056
あっ！
（デシル）どうかした？

191
00:12:21,056 --> 00:12:23,876
えっ…　いや　なんでもない。

192
00:12:23,876 --> 00:12:26,912
よっ。
ん～。

193
00:12:26,912 --> 00:12:28,947
あっ…。

194
00:12:28,947 --> 00:12:33,719
♪♪～

195
00:12:33,719 --> 00:12:37,139
しっかり　つかまってるんだよ。
はい。

196
00:12:37,139 --> 00:12:39,541
あっ。　ふふっ。

197
00:12:39,541 --> 00:12:49,001
♪♪～

198
00:12:49,001 --> 00:12:51,101
♪♪～

199
00:14:56,862 --> 00:14:59,198
（グルーデック）そうだよ　エミリー。

200
00:14:59,198 --> 00:15:01,683
君が見たとおり　私は　強引に→

201
00:15:01,683 --> 00:15:04,786
このディーヴァの艦長に
なりすましたんだ。

202
00:15:04,786 --> 00:15:07,306
((パン　パン！))
（２人）((うわっ！))

203
00:15:07,306 --> 00:15:10,125
（グルーデック）((ディーヴァは
この私が　使わせてもらう))

204
00:15:10,125 --> 00:15:14,546
ん…。
やっぱり…。　でも　なんで？

205
00:15:14,546 --> 00:15:17,499
あいつは　民間人を見殺しにして→

206
00:15:17,499 --> 00:15:20,552
自分たちだけ助かろうとしていた。
あっ…。

207
00:15:20,552 --> 00:15:25,357
あのままでいたら　君たちも
生きてはいられなかっただろう。

208
00:15:25,357 --> 00:15:29,761
ん…。　確かに　そうかもしれません
グルーデックさん。

209
00:15:29,761 --> 00:15:32,981
でも…　だからって→

210
00:15:32,981 --> 00:15:36,084
みんなを　だますみたいなやり方が
いいとは思えません。→

211
00:15:36,084 --> 00:15:38,120
ノーラでの　あなたは→

212
00:15:38,120 --> 00:15:41,540
少なくとも
うそをつくような人じゃなかった。

213
00:15:41,540 --> 00:15:45,744
今の　あなたは
なんだか　別の人みたい。

214
00:15:45,744 --> 00:15:47,846
今の　あなたのもとで→

215
00:15:47,846 --> 00:15:51,446
フリットが　ガンダムで
これ以上　戦うなんて！

216
00:15:53,302 --> 00:15:57,506
大切な友達なんです！
でも　このままじゃ　きっと→

217
00:15:57,506 --> 00:16:02,227
フリットは　いつか
ＵＥとの戦いで　死んでしまう！

218
00:16:02,227 --> 00:16:04,227
（グルーデック）これを見たまえ。
ピッ　ピッ

219
00:16:06,131 --> 00:16:09,601
（グルーデック）ＵＥの出現パターンを
解析したものだ。→

220
00:16:09,601 --> 00:16:13,171
これによって
ＵＥは　放棄された要塞の１つに→

221
00:16:13,171 --> 00:16:15,724
潜んでいることが　分かった。
えっ？

222
00:16:15,724 --> 00:16:18,794
今　奇襲攻撃を掛ければ
勝算はある。

223
00:16:18,794 --> 00:16:21,480
しかし
もし　この好機を見逃せば→

224
00:16:21,480 --> 00:16:24,967
ＵＥは　更に
勢力を増大させるに違いない。

225
00:16:24,967 --> 00:16:27,135
（エミリー）そんな…。

226
00:16:27,135 --> 00:16:29,705
よって　我が艦　ディーヴァは→

227
00:16:29,705 --> 00:16:32,824
ここ　ファーデーンで
できうるかぎりの戦力を集め→

228
00:16:32,824 --> 00:16:37,145
一気に　ＵＥをたたく！
えっ　本気なんですか？

229
00:16:37,145 --> 00:16:40,215
（グルーデック）うん…。
そんなの　むちゃです！

230
00:16:40,215 --> 00:16:42,618
ＵＥと戦うなら　連邦軍で…。

231
00:16:42,618 --> 00:16:46,438
今の連邦軍は　腐り果てている。
（エミリー）フリットは？→

232
00:16:46,438 --> 00:16:50,492
フリットは　どうなるんです!?
フリットは　軍人じゃありません！

233
00:16:50,492 --> 00:16:53,078
いくら　ガンダムに
乗れるからっていっても→

234
00:16:53,078 --> 00:16:56,982
まだ　子供なんです！
（グルーデック）ん…。→

235
00:16:56,982 --> 00:16:59,801
ガンダムは　必要だ。
えっ…。

236
00:16:59,801 --> 00:17:03,405
バン！
そんなの勝手よ！　勝手すぎる！

237
00:17:03,405 --> 00:17:06,642
≫シューン　シューン

238
00:17:06,642 --> 00:17:09,978
♪♪～

239
00:17:09,978 --> 00:17:11,978
（グルーデック）はぁ…。→

240
00:17:13,415 --> 00:17:16,785
勝手なことは　重々　承知だ！

241
00:17:16,785 --> 00:17:18,820
うぅ…→

242
00:17:18,820 --> 00:17:21,720
うぅ…　うう…。→

243
00:17:23,141 --> 00:17:25,777
私　分からない…。→

244
00:17:25,777 --> 00:17:27,877
うぅ…　どうしたらいいの？

245
00:17:32,150 --> 00:17:34,553
はい　これで　もう大丈夫。

246
00:17:34,553 --> 00:17:37,839
うん　ありがとう
フリットおにいちゃん。

247
00:17:37,839 --> 00:17:41,410
さて　じゃあ　送っていくよ。
遅くなったら→

248
00:17:41,410 --> 00:17:44,010
家の人が　心配するだろう？
あっ…。

249
00:17:45,280 --> 00:17:48,767
僕　お父さんも　お母さんも
いないんだ。

250
00:17:48,767 --> 00:17:50,986
えっ？
僕ね→

251
00:17:50,986 --> 00:17:53,505
宇宙を漂流してた旅客船の→

252
00:17:53,505 --> 00:17:56,605
たった一人
生き残った　赤ん坊だったんだって。

253
00:17:58,243 --> 00:18:02,343
あっ　そうか…
ごめん　知らなくて。

254
00:18:03,882 --> 00:18:06,182
実は　僕もね…。　あっ。

255
00:18:07,552 --> 00:18:10,555
あれ？　デシル？　デシル？

256
00:18:10,555 --> 00:18:13,425
痛っ！
（デシル）あははっ！　あはははっ！

257
00:18:13,425 --> 00:18:17,212
あははっ！　えい！
デシル　どういうつもりだよ！

258
00:18:17,212 --> 00:18:19,364
（デシル）はははっ！
こいつ！

259
00:18:19,364 --> 00:18:22,167
うわっ！
おにいちゃん　遅い　遅い！

260
00:18:22,167 --> 00:18:25,370
いいかげんにしろよ。
あははっ！　えい！

261
00:18:25,370 --> 00:18:28,306
うわっ！
（デシル）あははははっ！　はははっ！

262
00:18:28,306 --> 00:18:30,359
ん…。　くっ！

263
00:18:30,359 --> 00:18:32,394
（デシル）あっ…。
ふっ！　ふっ！

264
00:18:32,394 --> 00:18:34,494
（デシル）うわっ！　ん…。

265
00:18:36,298 --> 00:18:39,651
えっ！
どうかした？　おにいちゃん。

266
00:18:39,651 --> 00:18:42,170
あっ　いや　なんでも…。

267
00:18:42,170 --> 00:18:51,329
♪♪～

268
00:18:51,329 --> 00:18:55,267
≪なんだろう　この感じ。
どこかで…≫

269
00:18:55,267 --> 00:18:59,071
ねえ　おにいちゃん
モビルスーツって　この艦にもあるの？

270
00:18:59,071 --> 00:19:01,071
えっ？

271
00:19:02,708 --> 00:19:05,711
（デシル）うわ～！　すご～い！

272
00:19:05,711 --> 00:19:10,332
これが　ガンダム？
おっきいね　それに　かっこいい！

273
00:19:10,332 --> 00:19:12,551
気をつけないと
また　ケガするぞ～！

274
00:19:12,551 --> 00:19:15,387
随分　かわいらしい客人だ。

275
00:19:15,387 --> 00:19:19,708
ふむ…　どことなく
お前さんと　雰囲気が似とるなぁ。

276
00:19:19,708 --> 00:19:22,828
えっ　似てる？　僕とデシルが？

277
00:19:22,828 --> 00:19:27,499
♪♪～

278
00:19:27,499 --> 00:19:29,601
ウィーン！　ウィーン！
あっ！

279
00:19:29,601 --> 00:19:32,904
（バルガス）ＵＥか！
あっ…。　デシル　こっちへ！

280
00:19:32,904 --> 00:19:35,804
ダダダダダ…

281
00:19:38,009 --> 00:19:41,509
ダダダダダ…　ダダダダダ…

282
00:19:43,632 --> 00:19:45,684
（グルーデック）状況は？
（ミレース）コロニー内に→

283
00:19:45,684 --> 00:19:48,770
ＵＥのモビルスーツ型
２機が　侵入したもよう。

284
00:19:48,770 --> 00:19:52,424
（アダムス）現地連邦軍は
迎撃システムで　対処開始。

285
00:19:52,424 --> 00:19:55,460
[ｽﾋﾟｰｶ]（ミレース）索敵システムが
ＵＥらしき　２機を捕捉。→

286
00:19:55,460 --> 00:19:58,660
すでに　コロニー外へ　出たもよう。
ガンダムで　出るよ。

287
00:20:00,081 --> 00:20:02,300
えっ…　あっ！

288
00:20:02,300 --> 00:20:04,369
デシル！

289
00:20:04,369 --> 00:20:07,672
♪♪～

290
00:20:07,672 --> 00:20:09,672
あはっ。

291
00:20:11,092 --> 00:20:14,396
ピピピピピ…

292
00:20:14,396 --> 00:20:16,396
ふふふっ。

293
00:20:18,767 --> 00:20:21,169
デシル！　やめるんだ！

294
00:20:21,169 --> 00:20:27,709
♪♪～

295
00:20:27,709 --> 00:20:30,045
（ミレース）フリット？　フリットなの？

296
00:20:30,045 --> 00:20:33,398
出撃したガンダム　応答ありません。
ん…。

297
00:20:33,398 --> 00:20:36,251
シュン　シュン　シュン…
パシン！

298
00:20:36,251 --> 00:20:39,037
あっ　危ない！
≪（エミリー）フリット！

299
00:20:39,037 --> 00:20:41,339
エミリー！　ウルフさん！

300
00:20:41,339 --> 00:20:43,391
（エミリー）
これって　誰が　操縦してるの？

301
00:20:43,391 --> 00:20:46,211
くっ！
（エミリー）あっ　フリット！

302
00:20:46,211 --> 00:20:48,847
（ウルフ）
俺も　こうしちゃいられないぜ！

303
00:20:48,847 --> 00:20:51,783
あぁ…。

304
00:20:51,783 --> 00:20:54,083
フリット・アスノ
ジェノアスで　出ます！

305
00:20:56,705 --> 00:20:59,708
ガンダムを奪われて
熱くなってやがるな。

306
00:20:59,708 --> 00:21:02,561
よ～し　俺も。

307
00:21:02,561 --> 00:21:05,113
ウルフ
ジェノアスカスタム　出るぜ！

308
00:21:05,113 --> 00:21:12,254
♪♪～

309
00:21:12,254 --> 00:21:15,824
あっ。　ふふふっ。
シュン　シュン　シュン…

310
00:21:15,824 --> 00:21:17,824
バキュン！

311
00:21:19,277 --> 00:21:21,913
バキュン　バキュン！

312
00:21:21,913 --> 00:21:23,965
ガシン！

313
00:21:23,965 --> 00:21:30,505
♪♪～

314
00:21:30,505 --> 00:21:34,276
デシル
さっきの鬼ごっこのつもりか!?

315
00:21:34,276 --> 00:21:36,328
（デシル）
((あははっ！　あはははっ！))

316
00:21:36,328 --> 00:21:38,328
くっ！　あっ！

317
00:21:39,814 --> 00:21:41,814
ガキン！

318
00:21:43,201 --> 00:21:45,237
あっ！
ガンダム！

319
00:21:45,237 --> 00:21:47,789
（デシル）ふふふっ。
ガシン！　ガシン！

320
00:21:47,789 --> 00:21:51,126
バキュン！
ドカーーン!!

321
00:21:51,126 --> 00:21:54,179
（バルガス）
あんな体勢で　撃ち込むとは！

322
00:21:54,179 --> 00:21:56,214
ヒュ～！（口笛）

323
00:21:56,214 --> 00:22:00,185
どこの　どいつか知らねぇが
やってくれるじゃねぇか！→

324
00:22:00,185 --> 00:22:02,404
（通信）まるで
次に　どこから攻撃されるか→

325
00:22:02,404 --> 00:22:05,340
分かってるみたいな戦いぶりだぜ。
ん…。

326
00:22:05,340 --> 00:22:08,760
あっ！　そうだ　あのときも…→

327
00:22:08,760 --> 00:22:12,898
僕にも　敵の動きが
分かったような気がした。

328
00:22:12,898 --> 00:22:16,568
≪あのときの感覚だ
デシルと触れ合ったときの感覚は≫

329
00:22:16,568 --> 00:22:19,087
ピィーピィーピィー…（警告音）
（ウルフ・通信）フリット　危ねぇ！

330
00:22:19,087 --> 00:22:21,122
ピシュン　ピシュン　ピシュン！

331
00:22:21,122 --> 00:22:23,558
ガシン！
ぼんやりしてんじゃねぇ！→

332
00:22:23,558 --> 00:22:25,744
（通信）今は　戦闘中だぞ！
はっ…。

333
00:22:25,744 --> 00:22:28,680
♪♪～

334
00:22:28,680 --> 00:22:32,350
フリット・アスノ　期待外れだな。

335
00:22:32,350 --> 00:22:35,170
飽きちゃった。　もう帰ろ～っと。

336
00:22:35,170 --> 00:22:38,473
♪♪～

337
00:22:38,473 --> 00:22:41,676
シュン　シュン　シュン…
ビシュー！

338
00:22:41,676 --> 00:22:44,112
バキュン　バキュン　バキュン！
あっ！

339
00:22:44,112 --> 00:22:47,649
バキュン　バキュン！　バキュン！

340
00:22:47,649 --> 00:22:49,868
ピシュン！

341
00:22:49,868 --> 00:22:52,804
ガシン！
うわぁ～～!!

342
00:22:52,804 --> 00:22:54,804
ガキン！

343
00:22:57,342 --> 00:22:59,844
バキュン！

344
00:22:59,844 --> 00:23:01,796
ドカーーン！

345
00:23:01,796 --> 00:23:12,123
♪♪～

346
00:23:12,123 --> 00:23:16,261
≪デシル…
君は　一体　何者なんだ？≫

347
00:23:16,261 --> 00:23:19,261
♪♪～

348
00:23:24,302 --> 00:23:27,402
デシル！　えっ…　あっ。

349
00:23:28,807 --> 00:23:31,509
あっ！　あぁ…。

350
00:23:31,509 --> 00:23:34,346
（デシル）それは　返すよ。
デシル！

351
00:23:34,346 --> 00:23:38,650
ふふっ　また会えるといいね
フリットおにいちゃん。

352
00:23:38,650 --> 00:23:43,138
それまで　おにいちゃんが
生きていればだけど…。

353
00:23:43,138 --> 00:23:45,190
あぁ…　あっ！

354
00:23:45,190 --> 00:23:47,459
バイバ～イ！

355
00:23:47,459 --> 00:23:49,861
デシル！

356
00:23:49,861 --> 00:23:52,797
あっ。

357
00:23:52,797 --> 00:23:54,849
ん…。

358
00:23:54,849 --> 00:23:58,987
♪♪～

359
00:23:58,987 --> 00:24:01,022
≫コツコツ…（足音）

360
00:24:01,022 --> 00:24:04,542
（ギーラ）勝手なことをされては
困りますよ　デシル。

361
00:24:04,542 --> 00:24:07,379
もう見つかっちゃったか。

362
00:24:07,379 --> 00:24:09,848
（ギーラ）ＥＤＥＮの住人と認められた
あなたが→

363
00:24:09,848 --> 00:24:12,233
あのような者どもと関わるとは…。

364
00:24:12,233 --> 00:24:16,805
もっと　おもしろいかと
思ったんだけどな　がっかりしたよ→

365
00:24:16,805 --> 00:24:20,305
あの白いモビルスーツも
彼もね。→

366
00:24:21,893 --> 00:24:26,548
ねえ　僕　おなかすいちゃった。
今日のディナーは　何？

367
00:24:26,548 --> 00:24:33,755
♪♪～

368
00:24:33,755 --> 00:24:37,225
あの不思議な感覚　あれは　一体…。

369
00:24:37,225 --> 00:24:41,613
♪♪～

370
00:24:41,613 --> 00:24:45,183
あれがあれば
もっと強くなれるんだろうか？

371
00:24:45,183 --> 00:24:50,288
♪♪～

372
00:24:50,288 --> 00:24:52,323
≪フリット…→

373
00:24:52,323 --> 00:24:54,843
フリットが
どんどん遠くなっていく≫

374
00:24:54,843 --> 00:24:57,643
♪♪～

375
00:24:59,047 --> 00:25:15,130
♪♪～

376
00:25:15,130 --> 00:25:17,832
♪♪　こぼれ落ちた涙が

377
00:25:17,832 --> 00:25:21,136
♪♪　今日も星になり

378
00:25:21,136 --> 00:25:23,955
♪♪　静かに見守ってる

379
00:25:23,955 --> 00:25:26,991
♪♪　次の時代へ受け継がれてく

380
00:25:26,991 --> 00:25:30,562
♪♪　宇宙を　そっと抱きしめた

381
00:25:30,562 --> 00:25:36,351
♪♪　終わらない痛みの奥で

382
00:25:36,351 --> 00:25:42,957
♪♪　動きだす儚い希望は

383
00:25:42,957 --> 00:25:45,894
♪♪　行くべき道を

384
00:25:45,894 --> 00:25:49,394
♪♪　示し、導いている

385
00:25:53,168 --> 00:25:56,838
♪♪　君の中の
英雄が
未来の君を

386
00:25:56,838 --> 00:25:59,841
♪♪　目覚めさせる

387
00:25:59,841 --> 00:26:03,778
♪♪　壊して生まれ、
生まれてはまた還る

388
00:26:03,778 --> 00:26:06,831
♪♪　進化をして、
繰りかえし

389
00:26:06,831 --> 00:26:11,219
♪♪変わっていくよ
恐れないで…！

390
00:26:11,219 --> 00:26:16,074
♪♪　光失っても想い繋げる

391
00:26:16,074 --> 00:26:19,194
♪♪　その笑顔に

392
00:26:19,194 --> 00:26:25,194
♪♪　逢える日まで…

393
00:27:59,694 --> 00:28:01,829
＜過去にとらわれ
傷つけ合う人々＞

394
00:28:01,829 --> 00:28:05,029
＜混乱の中　フリットが
地下の街で見たものは？＞

395
00:28:09,904 --> 00:28:12,204
＜　三つの運命が　歴史になる＞

396
00:28:14,259 --> 00:28:17,679
ジェノアスは　地球連邦軍の
量産型モビルスーツだ。

397
00:28:17,679 --> 00:28:20,315
ああ～　量産型っていうのは
同じものを→

398
00:28:20,315 --> 00:28:22,650
大量に造られた機体って
意味なんだ。

399
00:28:22,650 --> 00:28:25,420
重力下は　もちろん
宇宙での作業もこなせる→

400
00:28:25,420 --> 00:28:27,420
万能モビルスーツだ。

401
00:30:42,940 --> 00:30:45,643
まずは火事のニュースからお伝え
します。

402
00:30:45,643 --> 00:30:47,962
今朝、東京・新宿区にある

403
00:30:52,550 --> 00:30:54,852
２階建てアパートで火事があり

404
00:30:54,852 --> 00:30:57,655
４人が死亡、１人が意識不明の重
体となるなど

405
00:30:57,655 --> 00:30:59,690
７人が死傷した。


