1
00:04:16,399 --> 00:04:18,320
Get in front.

2
00:05:17,959 --> 00:05:19,880
['ll check the loft.

3
00:05:42,839 --> 00:05:44,760
[t's all clear.

4
00:07:17,759 --> 00:07:19,680
All right!

5
00:07:21,040 --> 00:07:23,960
Spread your arms and drop
everything in your hands!

6
00:07:24,040 --> 00:07:25,760
Now!

7
00:07:32,160 --> 00:07:34,800
You with the raincoat--
drop it!

8
00:08:05,959 --> 00:08:07,920
My brother Vince.

9
00:08:07,959 --> 00:08:10,080
A little insurance.

10
00:08:49,080 --> 00:08:51,960
You got a leak
someplace along the line.

11
00:08:57,399 --> 00:08:59,320
They're all
from out of state.

12
00:09:01,720 --> 00:09:04,080
What do you wanna do
with the meat?

13
00:09:04,120 --> 00:09:07,240
We're pouring concrete tomorrow
at the Bristol Motel.

14
00:09:07,320 --> 00:09:10,640
Yeah. They'll be
part of the foundation.

15
00:09:10,679 --> 00:09:12,600
['ll get the car.

16
00:09:15,519 --> 00:09:19,920
Hey, [ mean to tell ya, this stuff is
gonna be worth a bundle on the streets.

17
00:09:19,960 --> 00:09:22,320
Now, is that a score
or what, huh?

18
00:09:22,360 --> 00:09:25,160
Next time, Frankie, get
somebody else to gun for ya.

19
00:09:25,240 --> 00:09:27,120
Smack's too risky.

20
00:09:27,159 --> 00:09:30,600
What are you talkin' about? You're gettin'
a cut. Cleaner ways to make a dollar.

21
00:09:30,639 --> 00:09:32,960
Yeah, sure.
Go sell Girl Scout cookies.

22
00:09:33,000 --> 00:09:34,880
,
Oh, knock it off
you guys.

23
00:09:34,919 --> 00:09:37,280
You know, Frankie,
I never liked dope.

24
00:09:37,320 --> 00:09:39,200
Who the hell are you
all of the sudden?

25
00:09:39,240 --> 00:09:42,680
You didn't wanna do this job, you shoulda gone to a
ball game, Twenty other guys coulda done the job.

26
00:09:42,759 --> 00:09:45,680
Veah, and most of'em
got their brains in their ass.

27
00:09:45,759 --> 00:09:50,560
What, a nickel-a-dime rip-offjockey,
you're tellin' me about brains? Oh!

28
00:09:50,600 --> 00:09:53,480
Face it, he didn't think of bringin' me
along, you would've been in a lot of trouble.

29
00:09:53,559 --> 00:09:55,480
I don't wanna hear it,
Vince.

30
00:10:04,000 --> 00:10:06,800
At least when we rip off hub caps
we take the cars with 'em.

31
00:10:06,879 --> 00:10:08,760
That's our business.

32
00:10:08,799 --> 00:10:12,600
You wanna be king of the needle
freaks, that's your business.

33
00:10:12,639 --> 00:10:15,440
[ gave you a hand
because you're my friend.

34
00:10:15,519 --> 00:10:17,400
Wait a minute.

35
00:10:17,440 --> 00:10:20,240
You don't think [ coulda
handled this thing alone?

36
00:10:20,320 --> 00:10:22,520
Frankie.
What?

37
00:10:22,600 --> 00:10:27,480
Frankie, your father,
Don Paolo.

38
00:10:27,519 --> 00:10:29,440
His heart.

39
00:10:29,519 --> 00:10:31,280
Tell me!

40
00:10:31,360 --> 00:10:33,000
Don Paolo is dead.

41
00:10:35,360 --> 00:10:37,280
Oh, no.

42
00:10:40,879 --> 00:10:42,800
Oh, Pa.

43
00:11:44,480 --> 00:11:47,280
Hey, Vincenze.

44
00:11:47,360 --> 00:11:49,240
It's a nice house.
They inside?

45
00:11:51,720 --> 00:11:54,520
Gentlemen, you all know...

46
00:11:54,600 --> 00:11:57,400
that Las Vegas
is a neutral city,

47
00:11:57,480 --> 00:12:00,280
and we are the guests
of Don Vincenzo Tamaglia...

48
00:12:00,360 --> 00:12:03,520
who wishes us
a pleasant and peaceful visit.

49
00:12:03,600 --> 00:12:06,160
[t has always been our policy...

50
00:12:06,240 --> 00:12:08,880
for the national commission
to meet.. .

51
00:12:08,960 --> 00:12:13,080
whenever situations arise
that demand major decisions...

52
00:12:13,120 --> 00:12:16,560
based on a sound
and impartial judgment.

53
00:12:16,639 --> 00:12:21,880
Today we are called upon to discuss
the matter of Don Paolo Regalbuto--

54
00:12:21,919 --> 00:12:23,800
God rest his soul.

55
00:12:23,840 --> 00:12:26,680
There are three families
in the city in question,

56
00:12:26,759 --> 00:12:29,640
and each one
has its own enterprises.

57
00:12:30,799 --> 00:12:35,120
The Regalbuto family is represented
by Don Paolo's son, Frank,

58
00:12:36,960 --> 00:12:39,640
vito Riccobono, his consigliere,

59
00:12:39,720 --> 00:12:42,160
and the Fargo brothers.

60
00:12:42,240 --> 00:12:45,680
Don Angelo DiMorra
represents his own family...

61
00:12:45,759 --> 00:12:48,120
and is very well known
to all of you,

62
00:12:48,159 --> 00:12:51,520
as is his brother and consigliere,
Mitch DiMorra.

63
00:12:51,600 --> 00:12:56,960
Thirdly, there is the family
of Don Aggimio Bernardo.

64
00:12:57,039 --> 00:13:01,800
Unfortunately, Jimmy is in prison
and cannot be with us.

65
00:13:01,840 --> 00:13:05,400
But he is represented
by Luigi Orlando, his consigliere.

66
00:13:06,399 --> 00:13:08,280
The task before us...

67
00:13:08,320 --> 00:13:12,120
is to decide the future
of the Regalbuto holdings.

68
00:13:12,159 --> 00:13:15,600
The matter is now open
for general discussion. Vito?

69
00:13:16,759 --> 00:13:20,840
Frankie is Don Paolo's
only living son.

70
00:13:20,879 --> 00:13:23,840
[nherits his father's
entire estate.

71
00:13:23,919 --> 00:13:26,680
[t seems only reasonable
that he should inherit...

72
00:13:26,720 --> 00:13:30,560
his, uh, family's
responsibilities as well.

73
00:13:30,639 --> 00:13:32,520
That's true.

74
00:13:32,559 --> 00:13:35,360
Frank has been active
for a couple of years,

75
00:13:35,440 --> 00:13:39,000
and personally, [ think
he has a lot of potential.

76
00:13:39,039 --> 00:13:42,840
But right now he doesn't have the
experience the Regalbuto family needs.

77
00:13:42,879 --> 00:13:44,640
How do you know?

78
00:13:44,720 --> 00:13:48,080
Let me speak
with Don Paolo's son.

79
00:13:50,399 --> 00:13:54,000
You must think of our group
of families as a corporation.

80
00:13:54,080 --> 00:13:57,240
Your father would have told you
what [ am gonna say--

81
00:13:57,279 --> 00:14:00,080
don't reach
for what you can't handle.

82
00:14:00,159 --> 00:14:02,040
The experience...

83
00:14:02,080 --> 00:14:03,960
that Frankie lacks...

84
00:14:04,000 --> 00:14:05,880
[ have,

85
00:14:05,919 --> 00:14:07,880
and together
we could run an outfit.

86
00:14:08,000 --> 00:14:10,360
What I would like to suggest...

87
00:14:10,399 --> 00:14:13,760
is that the soldiers and the enterprises
of the Regalbuto family...

88
00:14:13,799 --> 00:14:18,160
be divided between the two
proven commanders who do exist--

89
00:14:18,240 --> 00:14:20,240
Don Angelo DiMorra...

90
00:14:20,320 --> 00:14:23,040
and Don Aggimio Bernardo,
whom [ represent.

91
00:14:23,080 --> 00:14:24,880
What about you, Vince?

92
00:14:24,960 --> 00:14:30,480
Are you and Tony willing to shift
to Don Angelo orJimmy Bernardo?

93
00:14:32,759 --> 00:14:35,480
With no disrespect to anybody,

94
00:14:36,720 --> 00:14:38,640
nO.

95
00:14:40,080 --> 00:14:42,400
But we don't follow Frank
either.

96
00:14:46,480 --> 00:14:49,280
With the permission
of everybody here,

97
00:14:49,360 --> 00:14:51,240
we wanna be independent.

98
00:14:51,279 --> 00:14:54,560
Don Paolo himself agreed
to this before he died.

99
00:14:55,480 --> 00:14:58,360
So you're not gonna
back me either, huh?

100
00:14:59,639 --> 00:15:02,640
['m sory, kid.
I was talkin' to Tony.

101
00:15:02,720 --> 00:15:06,560
This is business, Frank. Vince
is my brother and [ go with him.

102
00:15:06,639 --> 00:15:08,520
[t's nothing personal.

103
00:15:08,559 --> 00:15:12,320
[n twenty years ['ve never seen
Don Angelo so quiet for so long.

104
00:15:13,320 --> 00:15:15,200
Well
these are reaso!nable men.

105
00:15:15,240 --> 00:15:17,600
Their views interest me.

106
00:15:17,639 --> 00:15:20,520
But you're right. The time
has come for me to speak.

107
00:15:21,960 --> 00:15:24,760
] will tell you
what [ think is fair,

108
00:15:24,840 --> 00:15:28,640
what [ know is fair.

109
00:15:28,679 --> 00:15:32,280
One: we divide
the Regalbuto family...

110
00:15:32,360 --> 00:15:34,240
as Orlando suggested--

111
00:15:34,279 --> 00:15:36,800
half to me
and half toJimmy Bernardo.

112
00:15:36,840 --> 00:15:41,160
Orlando will look after Jimmy's
interests untiIJimmy... gets back.

113
00:15:42,399 --> 00:15:46,360
Two: the Fargo brothers
go their own way,

114
00:15:46,440 --> 00:15:51,440
but must always be on call to take
care of any trouble forJimmy or me.

115
00:15:52,440 --> 00:15:54,320
Three:

116
00:15:54,360 --> 00:15:56,560
if the business...

117
00:15:56,600 --> 00:15:58,560
is important...

118
00:15:58,679 --> 00:16:01,400
to Don Paolo's son,

119
00:16:01,440 --> 00:16:04,240
I won't see him pushed out.

120
00:16:04,320 --> 00:16:07,640
Don Paolo and [
were like-- like brothers.

121
00:16:07,679 --> 00:16:12,440
[ was with him in the hospital
the day Frankie was born.

122
00:16:12,480 --> 00:16:15,600
I-- [ have no--
no son of my own,

123
00:16:15,679 --> 00:16:17,560
no one to follow me.

124
00:16:17,600 --> 00:16:20,680
Now, Frank is not ready...

125
00:16:20,759 --> 00:16:23,720
to become a leader... yet,

126
00:16:23,759 --> 00:16:26,160
but he will be.

127
00:16:27,159 --> 00:16:29,360
When that time comes,

128
00:16:29,399 --> 00:16:33,720
he will inherit my organization--
everything.

129
00:16:35,480 --> 00:16:37,680
That is my word.

130
00:16:39,480 --> 00:16:41,000
Gentlemen,

131
00:16:41,080 --> 00:16:43,000
that's all I have to say.

132
00:16:44,919 --> 00:16:47,600
The Fargo brothers
can be called up--

133
00:16:47,679 --> 00:16:50,480
Pretty tough job
for a guy like Frank.

134
00:16:50,559 --> 00:16:53,080
Well, [ think it is
a good plan, because--

135
00:16:56,399 --> 00:17:00,920
Does Don Angelo's proposal meet with
the approval of the Regalbutos?

136
00:17:09,119 --> 00:17:11,040
Yes.

137
00:17:12,079 --> 00:17:14,280
The Fargo brothers
will go along with it.

138
00:17:15,279 --> 00:17:17,560
Orlando?

139
00:17:17,599 --> 00:17:19,480
[t is settled then.

140
00:17:19,519 --> 00:17:21,400
A representative
of each family.. .

141
00:17:21,440 --> 00:17:24,760
will meet with three members of the
commission to work out the details.

142
00:17:29,480 --> 00:17:31,360
Don Angelo?

143
00:17:31,400 --> 00:17:33,320
Hey, Frank.

144
00:17:34,279 --> 00:17:37,080
You saved my neck in there.
Thanks.

145
00:17:37,160 --> 00:17:40,960
Come on, come on. There's no such thing
as ''thanks'' between us, Frank.

146
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
You're--
You're my son now.

147
00:17:44,079 --> 00:17:47,040
Look, when we get back to the city,
we gotta sit down and talk about,

148
00:17:47,119 --> 00:17:49,520
you know,
what you wanna do.

149
00:17:49,559 --> 00:17:51,480
Drugs are what [ know best.
Ah, Frankie--

150
00:17:51,559 --> 00:17:53,440
[ did all right
in my last shipment.

151
00:17:53,480 --> 00:17:55,840
[ can cut my overhead
by about 80 percent.

152
00:17:55,880 --> 00:17:59,440
Stay away from that sort of thing.
It's an ugly business.

153
00:17:59,480 --> 00:18:02,280
]'ve got other things in mind
for you-- legitimate interests.

154
00:18:02,359 --> 00:18:04,240
['ve got a deal set up.

155
00:18:04,279 --> 00:18:08,080
]'m supposed to be in Italy day
after tomorrow. [ gave my word.

156
00:18:08,119 --> 00:18:10,920
Well, if you gave your word, okay.

157
00:18:11,000 --> 00:18:13,120
But this is the last time.
Huh?

158
00:18:13,200 --> 00:18:15,280
Okay?

159
00:18:15,319 --> 00:18:17,480
One other thing.
Yeah?

160
00:18:18,799 --> 00:18:22,560
We got a traitor in our family. They
tried to knock over my last shipment.

161
00:18:22,599 --> 00:18:25,480
Somebody in the family
tipped 'em om.

162
00:18:28,559 --> 00:18:31,360
You sure?
Positive.

163
00:18:35,319 --> 00:18:37,240
Okay, ]'ll take care of it.

164
00:18:46,720 --> 00:18:48,800
Who is it?
Me.

165
00:18:49,880 --> 00:18:52,320
Champagne's on the bar.
So [ noticed.

166
00:18:56,799 --> 00:18:58,720
Thought we'd celebrate.

167
00:19:02,720 --> 00:19:05,080
Well?

168
00:19:05,119 --> 00:19:07,000
We got half.

169
00:19:07,039 --> 00:19:08,920
[s that all?

170
00:19:08,960 --> 00:19:11,320
We got six months
to get the rest.

171
00:19:11,359 --> 00:19:14,160
Great.

172
00:19:14,240 --> 00:19:16,600
Just great.

173
00:19:16,640 --> 00:19:20,440
By the timeJimmy Bernardo gets out ofjail,
nobody'll fade him for the time of day.

174
00:19:20,480 --> 00:19:24,080
This city will belong to you
and me. Only if we move fast.

175
00:19:24,119 --> 00:19:26,240
Only if we move carefully.

176
00:19:26,319 --> 00:19:29,040
Poor Louie.
Always a conservative.

177
00:19:29,079 --> 00:19:30,960
When I first met you,

178
00:19:31,000 --> 00:19:33,800
all you wanted out of life
was a $200 trick.

179
00:19:33,880 --> 00:19:37,200
Now it's half the city and look at you--
you're still dressed like a tramp.

180
00:19:37,240 --> 00:19:39,680
Jimmy Bernardo
likes the way [ look.

181
00:19:43,680 --> 00:19:46,640
Jimmy's in jail,
and ['m still here.

182
00:19:46,720 --> 00:19:50,640
We both want the same thing, sweetheart,
and ['m your only meal ticket.

183
00:19:54,720 --> 00:19:56,600
You bastard!

184
00:19:56,640 --> 00:19:58,520
['m bleeding!

185
00:19:58,559 --> 00:20:00,640
You play rough,
you get hurt.

186
00:20:06,920 --> 00:20:09,680
Ah, Don.
[t's good to see you.

187
00:20:09,720 --> 00:20:11,600
Come on inside.

188
00:20:11,640 --> 00:20:13,520
Angie's waiting for you.

189
00:20:13,559 --> 00:20:15,440
Angie?

190
00:20:15,480 --> 00:20:18,800
Huh? Oh, oh.
Here, play the hand.

191
00:20:18,839 --> 00:20:21,640
Hey, Mitch, will you
take care of the boys?

192
00:20:21,720 --> 00:20:24,080
Boys, there's a good fight
on television.

193
00:20:24,119 --> 00:20:26,040
Thank you for coming.

194
00:20:27,119 --> 00:20:31,400
Attilio, we have a problem.

195
00:20:31,440 --> 00:20:35,680
Last week a shipment
of, uh, very valuable merchandise...

196
00:20:35,720 --> 00:20:39,520
was delivered to Frank Regalbuto.

197
00:20:39,559 --> 00:20:41,480
Uh, excuse me.

198
00:20:43,759 --> 00:20:47,360
These men tried to hijack it.

199
00:20:47,440 --> 00:20:50,320
['m embarrassed to have to
bother you with this.

200
00:20:54,480 --> 00:20:57,600
[ know nothing
of this, Angelo.

201
00:20:57,680 --> 00:21:00,320
[ never thought
otherwise.

202
00:21:00,400 --> 00:21:02,280
They're Mike Spada's men.

203
00:21:02,319 --> 00:21:05,840
Mike Spada... is your man.

204
00:21:06,920 --> 00:21:09,320
[ think you should
talk to him.

205
00:21:10,599 --> 00:21:12,520
He's my wife's brother.

206
00:21:13,480 --> 00:21:15,120
] know.

207
00:21:17,440 --> 00:21:19,320
All right.

208
00:21:19,359 --> 00:21:21,280
He'll be here tomorrow.

209
00:22:05,240 --> 00:22:07,120
What do you want?
Tea, please.

210
00:22:07,160 --> 00:22:09,360
Tea. One tea.
That's it.

211
00:22:09,400 --> 00:22:11,320
['ll order later.

212
00:22:12,440 --> 00:22:14,640
So, you been havin'
a good time?

213
00:22:14,680 --> 00:22:16,760
Mm-hmm.
Thank you for bringing me.

214
00:22:16,839 --> 00:22:18,720
[ missed you this morning.

215
00:22:18,759 --> 00:22:21,840
Meetings, conferences, shop talk.
You know how it is.

216
00:22:22,799 --> 00:22:25,880
['m glad things are
going so well for you.

217
00:22:25,960 --> 00:22:30,720
Well, they were going a little bit rough
for a while, but there are compensations.

218
00:22:30,799 --> 00:22:32,560
Such as?

219
00:22:34,799 --> 00:22:36,960
Such as... you.

220
00:22:37,880 --> 00:22:40,240
[ want you to come to ]taly with me.

221
00:22:40,279 --> 00:22:42,840
[ don't know. Something
might break for me here.

222
00:22:42,920 --> 00:22:46,800
All right, stay for a couple days.
[ don't care.

223
00:22:46,880 --> 00:22:49,240
But for me,

224
00:22:49,279 --> 00:22:51,640
think about giving up
this career, will ya?

225
00:22:51,680 --> 00:22:54,040
Would you give up
your career for me?

226
00:22:54,079 --> 00:22:55,960
Excuse me.

227
00:22:56,000 --> 00:22:58,800
The, uh, man you were expecting
has just arrived.

228
00:22:58,880 --> 00:23:02,840
Little business deal [ gotta
close up. Shouldn't take long.

229
00:23:02,920 --> 00:23:05,120
But think about what [ said, huh?

230
00:23:05,160 --> 00:23:07,320
We'll talk about it when [ get back.

231
00:23:25,519 --> 00:23:27,440
Check it out.

232
00:23:50,440 --> 00:23:54,080
Don Attilio,
] swear to you...

233
00:23:54,160 --> 00:23:56,520
[ don't know
anything about it.

234
00:23:56,559 --> 00:23:59,480
They were my men. [ admit
it. ] don't deny it.

235
00:23:59,519 --> 00:24:04,800
B-But they must have been acting on
their own. You've got to believe me.

236
00:24:06,160 --> 00:24:08,680
Fifteen years
] worked for you.

237
00:24:08,759 --> 00:24:10,680
Would [ betray you?

238
00:24:11,680 --> 00:24:13,560
] had nothing to do with it.

239
00:24:13,599 --> 00:24:16,160
[ had nothing to do with it,
I tell you!

240
00:24:36,640 --> 00:24:39,760
Somebody tipped you om
about the shipment, Spada.

241
00:24:39,839 --> 00:24:42,640
[ want his name.
Make it easy on yourself.

242
00:24:42,720 --> 00:24:44,600
[ told you--

243
00:24:44,640 --> 00:24:46,600
I told you I don't know.

244
00:24:46,680 --> 00:24:48,560
I don't know. !

245
00:25:23,960 --> 00:25:26,160
[ want his name, Spada.

246
00:25:27,440 --> 00:25:30,960
Spada, give me his name.

247
00:25:32,559 --> 00:25:34,640
[-- ] don't know--

248
00:25:35,880 --> 00:25:37,960
Spada, ] want
his name!

249
00:25:38,039 --> 00:25:40,920
[ want his name, Spada. !
[ want his name. !

250
00:25:44,640 --> 00:25:47,360
Beautiful shot.
Yeah, not bad.

251
00:25:47,400 --> 00:25:49,280
See you on the
green, Al. Okay.

252
00:25:49,319 --> 00:25:51,240
Hiya, Frankie.

253
00:25:53,359 --> 00:25:55,240
How are ya, Ang?

254
00:25:56,359 --> 00:25:59,480
The traitor's name
is Mariano Longobardo.

255
00:25:59,559 --> 00:26:02,360
In the city.
Longobardo.

256
00:26:02,440 --> 00:26:05,240
He owns a bar on Fletcher
Street, right? That's right.

257
00:26:05,319 --> 00:26:09,120
r
He was like an uncle to me. Well
the best of men make mistakes.

258
00:26:09,160 --> 00:26:11,960
All we can do
is ty to correct them.

259
00:26:12,039 --> 00:26:14,600
Okay, Frankie, ['ll take
care of it. No, no, no.

260
00:26:15,920 --> 00:26:18,920
['d like to take care of this one
myself. This is a personal matter.

261
00:26:20,079 --> 00:26:22,000
When do you leave?

262
00:26:23,680 --> 00:26:27,480
Well, there's a girl [ wanna see before [
go. ] won't see her for about a month.

263
00:26:27,519 --> 00:26:29,400
['ll take a later plane.

264
00:26:29,440 --> 00:26:32,400
She's, uh, that special to you?

265
00:26:32,480 --> 00:26:34,360
She's very special.

266
00:26:34,400 --> 00:26:36,280
Oh.

267
00:26:36,319 --> 00:26:38,240
Uh, where's she from?

268
00:26:39,200 --> 00:26:41,080
I met her in Los Angeles.

269
00:26:41,119 --> 00:26:43,920
No, [ mean, uh,
where are her people from?

270
00:26:44,000 --> 00:26:46,800
[ don't know where her people
are from. Who the hell cares?

271
00:26:46,880 --> 00:26:48,760
I do.

272
00:26:48,799 --> 00:26:51,880
Look, Frank, ] know how you feel.
['ve been through it myself.

273
00:26:51,920 --> 00:26:54,720
There was this girl and, uh--

274
00:26:54,799 --> 00:26:58,360
Well, she wasn't one of our people,
and ] had responsibilities.

275
00:26:58,440 --> 00:27:00,320
One day you'll take my place.

276
00:27:00,359 --> 00:27:02,720
By that time
you'll have children of your own.

277
00:27:02,759 --> 00:27:04,800
And your wife should be one of us.

278
00:27:04,839 --> 00:27:08,160
[ mean, our women, they understand.
They don't ask questions.

279
00:27:08,200 --> 00:27:11,520
They know that business comes first.

280
00:27:11,559 --> 00:27:13,440
You know what [ mean?

281
00:27:13,480 --> 00:27:15,360
Sure, [ know what you mean, Ang.

282
00:27:15,400 --> 00:27:17,560
My old man told me the same thing
a thousand times.

283
00:27:17,640 --> 00:27:20,840
Well, then you should understand.

284
00:27:22,279 --> 00:27:24,480
Okay, son.

285
00:27:24,519 --> 00:27:26,400
Go with God.

286
00:27:26,440 --> 00:27:28,400
Hey, and do me a favor.

287
00:27:28,440 --> 00:27:30,680
Take the early plane.

288
00:27:39,079 --> 00:27:42,880
You got a six on the fifth. No, no, ]
got a six because [ went in the rough.

289
00:27:42,920 --> 00:27:44,800
Angelo.
Hey, hiya.

290
00:27:44,839 --> 00:27:47,640
Vou got a minute? [ gotta talk to
you. Hey, Luigi, no business today.

291
00:27:47,720 --> 00:27:51,000
No, it's not business. It's a
favor. [ think [ prefer business.

292
00:27:51,039 --> 00:27:52,920
Favors can be very expensive.

293
00:27:52,960 --> 00:27:54,840
Well, this one's painless.

294
00:27:54,880 --> 00:27:56,760
There's a girl named Ruby Dunne.

295
00:27:56,799 --> 00:27:59,600
She's some kind of a singer
that Marie knows,

296
00:27:59,680 --> 00:28:03,000
and Marie made me promise to ask you
if you'd see her, maybe help her.

297
00:28:03,039 --> 00:28:06,360
What am [, a talent scout? No, but you do
have connections with a record company.

298
00:28:06,400 --> 00:28:08,760
You see her
and you get me off the hook.

299
00:28:08,799 --> 00:28:11,600
Vou know how Marie gets on my
back when she wants something.

300
00:28:11,680 --> 00:28:15,040
She's a strong woman, but I thought you
were the boss. Well, not at home, anyway.

301
00:28:16,359 --> 00:28:18,560
Okay, ['ll see her.
Come on.

302
00:28:18,599 --> 00:28:23,200
Ruby Dunne.
[s that a stage name?

303
00:28:23,240 --> 00:28:26,040
No.
Authentic Chicago [rish.

304
00:28:26,119 --> 00:28:28,000
Oh.

305
00:28:28,039 --> 00:28:29,920
The south side.

306
00:28:29,960 --> 00:28:31,840
Do you know it?

307
00:28:31,880 --> 00:28:37,160
My uncle and his family lived there. When [
was a kid [ used to visit them every summer.

308
00:28:37,240 --> 00:28:39,120
Where did they live?

309
00:28:39,160 --> 00:28:41,520
They had a place on, uh--

310
00:28:41,599 --> 00:28:43,800
uh, Kindred?

311
00:28:43,880 --> 00:28:47,200
Yes, backyard full of fruit trees.

312
00:28:47,240 --> 00:28:50,040
My uncle always wanted
to move to California and...

313
00:28:50,119 --> 00:28:52,880
9rOW Oran9eS.

314
00:28:52,920 --> 00:28:54,400
[ hope he made it.

315
00:28:54,440 --> 00:28:57,840
Well, like all of us,
he never realized all his dreams.

316
00:29:01,119 --> 00:29:04,240
[t was the same with my parents,
except that they had dreams for me.

317
00:29:04,279 --> 00:29:06,520
They wanted you to be
Shirley Temple?

318
00:29:07,559 --> 00:29:10,360
Not quite. My father
wanted me to be a doctor.

319
00:29:10,440 --> 00:29:12,320
A doctor? Oh.

320
00:29:12,359 --> 00:29:14,240
And my mother, well--

321
00:29:14,279 --> 00:29:17,120
my mother wanted me
to be like her.

322
00:29:17,160 --> 00:29:19,080
[ had my own ideas.

323
00:29:20,119 --> 00:29:23,920
What are you doing about your dreams?
Do you have an agent, a manager?

324
00:29:23,960 --> 00:29:25,840
[ mean, is, uh--

325
00:29:25,880 --> 00:29:28,600
is somebody looking after you?

326
00:29:28,680 --> 00:29:30,800
No, not yet.

327
00:29:30,839 --> 00:29:34,080
But [ had some tapes made
in Los Angeles on my own.

328
00:29:34,119 --> 00:29:36,760
['d like to hear them.
The quality isn't very good.

329
00:29:36,839 --> 00:29:38,720
Quality can be bought.

330
00:29:38,759 --> 00:29:40,640
Talent can't.

331
00:29:40,680 --> 00:29:42,920
Excuse me.
Oh. Excuse me.

332
00:29:43,880 --> 00:29:46,640
The contract we discussed
has been taken care of.

333
00:29:46,720 --> 00:29:48,600
Mmm.

334
00:29:48,640 --> 00:29:52,440
But there's some details of yesterday's
meeting I wanted to talk to you about.

335
00:29:52,480 --> 00:29:54,880
Uh, I'll be
right with you.

336
00:29:56,359 --> 00:29:58,240
]'m sorry.
I have to go.

337
00:29:58,279 --> 00:30:01,080
That's all right.
['ll try my luck at roulette.

338
00:30:01,160 --> 00:30:04,640
Oh, don't use your own money.
The odds favor the house. Here.

339
00:30:04,720 --> 00:30:07,600
No, thank you.
['ll pay my own way.

340
00:30:08,640 --> 00:30:12,400
Look, send your tapes to my room.
I'll listen to them when [ can.

341
00:30:12,440 --> 00:30:15,240
Would you, please?
Of course.

342
00:30:15,319 --> 00:30:18,280
And thank you very much
for having dinner with me.

343
00:30:18,359 --> 00:30:20,240
I hate to eat alone.

344
00:30:20,279 --> 00:30:22,160
[ enjoyed it
very much.

345
00:30:22,200 --> 00:30:24,120
Thank you very much.

346
00:30:30,240 --> 00:30:32,120
Come on.
Upstairs to bed.

347
00:30:32,160 --> 00:30:34,040
But it's all dark
in there.

348
00:30:34,079 --> 00:30:35,960
]t's supposed to be
dark in there.

349
00:30:36,000 --> 00:30:37,880
['ll take you.
Sit down.

350
00:30:37,920 --> 00:30:40,480
- No, ['ll take her.
- Sit down.

351
00:30:43,240 --> 00:30:45,480
Yeah?

352
00:30:46,640 --> 00:30:49,000
Come on.
['ll take you.

353
00:30:49,039 --> 00:30:51,400
You stayed up late. Good night,
sweetheart. Sleep tight.

354
00:30:51,440 --> 00:30:53,320
Good night. Good
night, Rosey.

355
00:30:53,359 --> 00:30:55,240
Come on. How
about him? Yeah.

356
00:30:55,279 --> 00:30:57,160
You wanna kiss him?
Good night.

357
00:30:57,200 --> 00:30:59,080
Eew.
Good night.

358
00:30:59,119 --> 00:31:01,920
Good night, eveybody.
Good night.

359
00:31:02,000 --> 00:31:03,720
Good night.

360
00:31:06,279 --> 00:31:09,080
Uh, well, then, why don't you
just make yourselves comfortable.

361
00:31:09,160 --> 00:31:12,040
]'m going to do the dishes.

362
00:31:28,720 --> 00:31:31,600
Excuse me.
[ have to make a phone call.

363
00:31:31,680 --> 00:31:33,560
Okay.

364
00:31:52,960 --> 00:31:54,840
Where's Tony?

365
00:31:54,880 --> 00:31:57,760
He's making a phone call
in there.

366
00:32:03,039 --> 00:32:07,040
Hey, what's the matter
with you, huh?

367
00:32:07,119 --> 00:32:09,480
What kind of impression
you wanna make?

368
00:32:09,559 --> 00:32:13,080
Don't worry. She's a nice girl.
She won't mind too much.

369
00:32:14,559 --> 00:32:17,480
You ignore
a beautiful girl like that?

370
00:32:17,559 --> 00:32:19,440
[s something the matter
with you?

371
00:32:19,480 --> 00:32:22,960
Hey, Vince, come on. Vou and
Nella are tryin' to set me up.

372
00:32:23,039 --> 00:32:24,920
This isn't Sicily, Vince.

373
00:32:24,960 --> 00:32:27,320
This kid's got class, Tony.

374
00:32:27,359 --> 00:32:29,720
She's a virgin,
or ['m Joe DiMaggio.

375
00:32:29,759 --> 00:32:32,120
She's just a kid,
for Christ's sake.

376
00:32:32,160 --> 00:32:34,040
She's old enough.

377
00:32:34,079 --> 00:32:36,000
And she likes you.
[ can tell.

378
00:32:37,319 --> 00:32:39,480
Now, listen, Tony,

379
00:32:39,519 --> 00:32:41,360
you gotta start
thinkin'seriously.

380
00:32:41,440 --> 00:32:44,240
] mean, you and me,
we're beginning to move now.

381
00:32:44,319 --> 00:32:48,120
Ayear, maybe two, you might wanna get
married, have some kids of your own.

382
00:32:48,160 --> 00:32:50,040
Goldfish, dentist bills.

383
00:32:50,079 --> 00:32:52,800
Second mortgage on
the house too, huh?

384
00:32:52,839 --> 00:32:54,720
Look, don't be such a wise guy.

385
00:32:54,759 --> 00:32:57,560
Do me a favor, for Nella's sake.

386
00:32:57,599 --> 00:32:59,480
Be nice to the girl.

387
00:32:59,519 --> 00:33:02,240
Okay. All right.

388
00:33:02,319 --> 00:33:04,240
I'll be nice to her.
Okay?

389
00:33:04,319 --> 00:33:06,680
Vince? Tony?

390
00:33:06,720 --> 00:33:08,600
Frank wants you.

391
00:33:08,640 --> 00:33:10,560
He's waiting outside.

392
00:33:18,839 --> 00:33:20,760
Take care.

393
00:33:28,440 --> 00:33:30,320
Hey.

394
00:33:30,359 --> 00:33:32,240
We just got time
to meet Longobardo.

395
00:33:32,279 --> 00:33:34,640
Then [ gotta take a plane
to Rome. Let's go.

396
00:33:45,759 --> 00:33:48,560
All of a sudden he says,
''My God! I forgot Green!''

397
00:33:48,640 --> 00:33:51,160
That's the truth!

398
00:33:51,200 --> 00:33:53,080
That's the truth. !

399
00:33:53,119 --> 00:33:55,240
You know Art.
He's always been like that.

400
00:34:07,880 --> 00:34:10,080
Hey, Green. Hey,
Frankie. How are ya?

401
00:34:10,119 --> 00:34:12,360
How are you doin'?
All right, baby.

402
00:34:15,880 --> 00:34:18,400
Mariano,
where the hell you been?

403
00:34:18,440 --> 00:34:20,800
Right here, like always.
Hey, how you doin'?

404
00:34:20,840 --> 00:34:23,640
You oughta get away
from this noise once in a while.

405
00:34:23,719 --> 00:34:26,080
Maybe come up to the cabin
like old times.

406
00:34:26,119 --> 00:34:28,920
Hey, Frankie, I'd love to.
Just say when.

407
00:34:28,960 --> 00:34:31,760
Look, Mariano, [ got a problem.

408
00:34:31,840 --> 00:34:34,600
Gotta talk to somebody.
You got an hour for me?

409
00:34:34,679 --> 00:34:36,560
Sure.

410
00:34:36,599 --> 00:34:39,360
Maybe we'll go to my place,
get away from these pigs.

411
00:34:39,400 --> 00:34:41,560
Hey, let me get my coat.

412
00:34:46,039 --> 00:34:47,920
See ya.

413
00:34:47,960 --> 00:34:49,880
Take care of things, Al.

414
00:34:53,440 --> 00:34:55,640
Mariano,
my car's right outside.

415
00:34:55,679 --> 00:34:58,080
Let me talk to Green.
Oh, sure.

416
00:34:59,039 --> 00:35:00,760
So--
How you doin', baby?

417
00:35:21,320 --> 00:35:23,240
Hi, Tony.

418
00:35:26,079 --> 00:35:28,000
How you doin', Vince?

419
00:35:29,119 --> 00:35:32,040
Oh... so-so, Mariano.

420
00:35:45,880 --> 00:35:49,600
You know when
['ll settle down, Vince?

421
00:35:49,639 --> 00:35:53,440
Get a wife, kids?

422
00:35:53,480 --> 00:35:58,560
The day [ can get up in the morning knowin'
[ got a 50-50 chance of comin' home alive.

423
00:35:58,599 --> 00:36:01,920
Oh, come on.
Relax, will ya?

424
00:36:01,960 --> 00:36:04,320
We're independent now.

425
00:36:04,360 --> 00:36:06,240
Bullshit.

426
00:36:06,280 --> 00:36:11,640
As long as we're on the hook to Don
Angelo and Orlando, we're still guns,

427
00:36:11,719 --> 00:36:13,600
and that's all.

428
00:36:13,639 --> 00:36:16,520
That's not my idea
of a life, Vince.

429
00:36:18,599 --> 00:36:20,520
[ want out.

430
00:36:23,000 --> 00:36:24,920
Business is doin' fine.

431
00:36:26,199 --> 00:36:28,640
You got Sabatini,

432
00:36:28,679 --> 00:36:31,040
and the rest of the guys
are okay.

433
00:36:31,079 --> 00:36:33,160
You don't need me anymore.

434
00:36:35,119 --> 00:36:37,440
['ll always need you, Tony.

435
00:36:39,480 --> 00:36:42,680
Anyway,
where's a kid like you gonna go?

436
00:36:43,960 --> 00:36:46,080
''Kid. ''

437
00:36:46,119 --> 00:36:48,720
Vince, ['m almost 30 years old.

438
00:36:48,760 --> 00:36:51,560
There's a lot of the world
[ haven't seen.

439
00:36:51,639 --> 00:36:53,880
['d like to look around
a little.

440
00:36:54,840 --> 00:36:58,160
[ mean, ] don't even know
what my choices are.

441
00:36:59,800 --> 00:37:02,120
You do what's in your heart, Tony.

442
00:37:04,679 --> 00:37:06,600
Thanks, Vince.

443
00:37:08,360 --> 00:37:12,120
7 7
??
. LaSt n i9 ht .

444
00:37:12,159 --> 00:37:15,160
? You cast a spell?

445
00:37:15,239 --> 00:37:18,520
? With your gentle touch?

446
00:37:18,559 --> 00:37:22,360
? [ surrendered?

447
00:37:22,440 --> 00:37:25,240
? To love so willingly--?

448
00:37:40,559 --> 00:37:42,440
Miss Dunne.
Mr. DiMorra.

449
00:37:42,480 --> 00:37:44,840
[ hope ['m not disturbing you.

450
00:37:44,880 --> 00:37:47,240
No. No, not at all.

451
00:37:47,320 --> 00:37:52,080
As a matter of fact,
[ was just listening to your songs.

452
00:37:52,119 --> 00:37:54,000
Can [ get you something?

453
00:37:54,039 --> 00:37:56,840
A scotch, a little wine?

454
00:37:56,920 --> 00:37:58,800
No, thank you.
Nothing.

455
00:37:58,840 --> 00:38:00,760
Excuse me.
I wasn't expecting company.

456
00:38:03,039 --> 00:38:06,160
My songs--
you didn't like them.

457
00:38:06,239 --> 00:38:08,440
[ liked them vey much.

458
00:38:08,480 --> 00:38:10,400
Especially the last one.

459
00:38:15,159 --> 00:38:17,080
??

460
00:38:18,679 --> 00:38:21,080
That's a lovely song.
?Last night?

461
00:38:21,119 --> 00:38:23,920
[ mean, the feelings are--
They're so real.

462
00:38:24,000 --> 00:38:25,880
? You cast a spell?

463
00:38:25,920 --> 00:38:27,800
w h 7
??
O WrOte it .

464
00:38:27,840 --> 00:38:29,720
[ wrote it myself.

465
00:38:29,760 --> 00:38:31,640
You wrote the lyrics?

466
00:38:31,679 --> 00:38:33,560
The music too.

467
00:38:33,599 --> 00:38:35,640
Why, that's wonderful.

468
00:38:35,719 --> 00:38:39,520
Must be vey satisfying
having such a--

469
00:38:39,559 --> 00:38:41,440
such a talent.

470
00:38:41,480 --> 00:38:44,280
[t would be
if more people listened.

471
00:38:44,360 --> 00:38:47,000
Mmm, what you want is success.

472
00:38:47,039 --> 00:38:48,920
That doesn't happen overnight.

473
00:38:48,960 --> 00:38:53,040
After two years of waiting to be
discovered, it's hard to be patient.

474
00:38:53,079 --> 00:38:54,960
Yes, [ know what you mean.

475
00:38:55,000 --> 00:38:59,640
I wanted to be a builder, a contractor,
and [ became impatient.

476
00:38:59,719 --> 00:39:03,160
- And changed your mind?
- Well, [ had to make a living.

477
00:39:03,199 --> 00:39:07,800
But you've chosen a very, uh, very
difficult life, my dear young lady.

478
00:39:07,840 --> 00:39:10,360
['ll do whatever [ can
to get it.

479
00:39:10,440 --> 00:39:13,400
Oh, you mustn't
come to terms so easily.

480
00:39:13,480 --> 00:39:17,480
[ don't have a choice. [t's something
[ have to do. [t's a commitment.

481
00:39:18,880 --> 00:39:20,760
Then you must keep it.

482
00:39:22,400 --> 00:39:25,720
You know, [ know this man,
he has a record company.

483
00:39:25,800 --> 00:39:28,600
['ll ask him to come up
from Los Angeles.

484
00:39:28,679 --> 00:39:32,360
Can you stay a day or so
and, uh, talk to him?

485
00:39:32,440 --> 00:39:34,320
Of course.

486
00:39:34,360 --> 00:39:35,920
Good.

487
00:39:37,360 --> 00:39:39,280
]t's more than ['d hoped for.

488
00:39:39,320 --> 00:39:41,240
Oh--

489
00:39:42,320 --> 00:39:44,200
May [ use the powder room?

490
00:39:44,239 --> 00:39:47,120
Ves, of course.
[t's down the hall and to your right.

491
00:39:49,039 --> 00:39:51,440
??

492
00:39:57,960 --> 00:39:59,840
??

493
00:39:59,880 --> 00:40:04,680
? Because you wanted?

494
00:40:04,760 --> 00:40:07,560
? Me?

495
00:40:07,599 --> 00:40:12,360
?And [ wanted?

496
00:40:12,440 --> 00:40:15,560
? You?

497
00:40:15,599 --> 00:40:20,240
?As we lie here?

498
00:40:20,280 --> 00:40:24,080
? Quietly watching?

499
00:40:24,119 --> 00:40:27,160
? The dawn appear?

500
00:40:27,239 --> 00:40:29,440
?[ am filled?

501
00:40:29,480 --> 00:40:31,320
? With the wonder?

502
00:40:31,360 --> 00:40:34,680
?And delight?

503
00:40:34,760 --> 00:40:40,280
? Of our last night?

504
00:40:50,719 --> 00:40:53,520
[f [ wanted a woman,

505
00:40:53,599 --> 00:40:56,640
all [ have to do
is pick up the phone.

506
00:40:58,159 --> 00:41:01,560
You're under no obligation.

507
00:41:08,719 --> 00:41:13,280
?As we lie here?

508
00:41:13,360 --> 00:41:16,280
? Quietly watching?

509
00:41:17,280 --> 00:41:20,640
? The dawn appear?

510
00:41:20,719 --> 00:41:23,240
?[ am filled?

511
00:41:23,280 --> 00:41:28,520
? With the wonder and delight?

512
00:41:28,559 --> 00:41:33,720
? Of our last night? ?

513
00:42:02,960 --> 00:42:04,840
Hey, how'd it go?

514
00:42:04,880 --> 00:42:07,080
[ made the deal of a lifetime.

515
00:42:07,119 --> 00:42:10,240
You and Vince don't buy into this
one, you're out of your minds.

516
00:42:10,320 --> 00:42:13,080
Yeah? Talk to Vince.
['m out of the business.

517
00:42:13,119 --> 00:42:15,640
Hey. What,
are you kidding me?

518
00:42:15,679 --> 00:42:19,160
On my mother's grave. ['ve had
nothing to do with it for weeks.

519
00:42:19,239 --> 00:42:22,440
You're out of your mind.
Here, you're gonna need this.

520
00:42:22,480 --> 00:42:25,920
Guaranteed to bring you
seven years good luck.

521
00:42:26,000 --> 00:42:28,360
Hey, thanks, Frankie.

522
00:42:28,400 --> 00:42:30,280
Hey, look at this.

523
00:42:30,320 --> 00:42:32,200
It's for my special girl.

524
00:42:32,239 --> 00:42:34,120
Hey, that's nice.
Terrific.

525
00:42:34,159 --> 00:42:36,960
Arriving passenger
Mr. Frank Regalbuto,

526
00:42:37,039 --> 00:42:38,920
please contact
the white courtesy booth.

527
00:42:38,960 --> 00:42:40,880
Mr. Frank Regalbuto.

528
00:42:42,559 --> 00:42:45,360
['m Frank Regalbuto. Uh,
yes, sir. Just a moment.

529
00:42:45,440 --> 00:42:47,320
Here it is.
Thank you.

530
00:42:47,360 --> 00:42:49,280
You're welcome.

531
00:43:11,920 --> 00:43:14,320
Take care of my bags.
]'ll see you later.

532
00:45:30,199 --> 00:45:32,080
??

533
00:45:32,119 --> 00:45:34,200
Frank.

534
00:45:41,519 --> 00:45:43,440
My God.

535
00:45:45,719 --> 00:45:48,240
I thought you had some class.

536
00:45:54,199 --> 00:45:56,560
'']f you're still interested in Ruby Dunne,

537
00:45:56,599 --> 00:46:00,440
''you can find her at
81 6 Hartman Street, apartment 7 D.

538
00:46:02,039 --> 00:46:04,040
Her boyfriend keeps her there. ''

539
00:46:08,679 --> 00:46:11,480
What, you get paid by the hour,
or you get paid by the piece?

540
00:46:11,559 --> 00:46:13,440
You're drunk, Frank.

541
00:46:13,480 --> 00:46:16,520
You're behaving like a child.
['ll make you some coffee.

542
00:46:18,480 --> 00:46:20,360
Frank! Aah!

543
00:46:37,719 --> 00:46:39,640
No. ! Aah. !

544
00:47:19,960 --> 00:47:22,320
Ruby,

545
00:47:22,360 --> 00:47:24,280
who did this to you?

546
00:47:26,559 --> 00:47:28,920
Um...

547
00:47:28,960 --> 00:47:31,320
his name is...

548
00:47:31,360 --> 00:47:33,840
Frank Regalbuto.

549
00:47:37,119 --> 00:47:39,040
Frank?

550
00:47:40,039 --> 00:47:41,960
Why would he do this?

551
00:47:46,639 --> 00:47:49,440
[-- [ used to...

552
00:47:49,480 --> 00:47:52,000
date him...

553
00:47:52,039 --> 00:47:54,120
before--

554
00:48:00,639 --> 00:48:02,960
Ruby.

555
00:48:04,360 --> 00:48:07,240
You're gonna be fine.
I promise you.

556
00:48:23,679 --> 00:48:26,800
Get Pete Lazatti.
Then go and find Frank.

557
00:48:26,880 --> 00:48:28,760
You want him
brought to you, Ang?

558
00:48:28,800 --> 00:48:31,680
[ never want to see him
again, alive. [s that clear?

559
00:48:32,639 --> 00:48:36,440
Don Angelo?
Why the hell didn't she tell me?

560
00:48:36,480 --> 00:48:39,680
Because if she had,
you probably would have killed her.

561
00:48:40,760 --> 00:48:43,640
You got a bad temper
on you, Frankie.

562
00:48:49,280 --> 00:48:53,160
Listen, you oughta go try and
straighten things out with him.

563
00:48:53,239 --> 00:48:55,600
Hmm?
That might be hard to do.

564
00:48:55,679 --> 00:48:57,560
No, Mitch,
]'ve made up my mind.

565
00:48:57,599 --> 00:49:00,400
Angie, you don't wanna start
this sort of thing over a woman.

566
00:49:00,480 --> 00:49:02,360
Frank is an animal!

567
00:49:02,400 --> 00:49:05,200
He's young, he's impulsive.
He can be forgiven. Forgiven?

568
00:49:05,280 --> 00:49:07,920
Mitch, go down to the hospital,
see what he's done to her.

569
00:49:07,960 --> 00:49:09,840
So he made a mistake.
Some mistake!

570
00:49:09,880 --> 00:49:13,240
Do you wanna make a mistake too?
There's only one way to deal with him.

571
00:49:14,199 --> 00:49:17,000
Angie, [ know that you have
vey strong feelings...

572
00:49:17,079 --> 00:49:18,960
about the girl.

573
00:49:19,000 --> 00:49:20,880
Well, think of Frank.

574
00:49:20,920 --> 00:49:22,840
He did too.

575
00:49:28,239 --> 00:49:30,760
Angie, this is family.

576
00:49:30,800 --> 00:49:32,680
Frank is your son now.

577
00:49:32,719 --> 00:49:34,640
It's family, Angie.

578
00:49:48,719 --> 00:49:51,800
Okay, Mitch.

579
00:49:51,880 --> 00:49:53,760
Call it off.

580
00:49:54,880 --> 00:49:58,240
Call Lazatti. Tell him we changed
our minds. The hit is off.

581
00:50:02,440 --> 00:50:05,520
Angie, this is
a good thing you did.

582
00:50:05,559 --> 00:50:07,480
Thanks.

583
00:50:09,400 --> 00:50:11,320
Ah--

584
00:50:14,280 --> 00:50:17,200
Ralph?
No answer.

585
00:50:30,000 --> 00:50:31,920
Move!

586
00:52:00,960 --> 00:52:03,840
DiMorra settin' up a hit
over a broad?

587
00:52:05,400 --> 00:52:07,280
The guy must be slippin'.

588
00:52:07,320 --> 00:52:10,120
Oh, he's smarter than that.
Now, think about it.

589
00:52:10,199 --> 00:52:13,000
That girl was just a smoke screen
to get Frank out of the way.

590
00:52:13,079 --> 00:52:16,400
[ don't buy that.
Because you don't want to.

591
00:52:16,440 --> 00:52:20,320
Don Angelo doesn't want to give you
anything, not even what you inherited.

592
00:52:20,400 --> 00:52:22,400
All right, what do we do, Louie?

593
00:52:22,480 --> 00:52:24,640
- Fight.
- Fight?

594
00:52:25,920 --> 00:52:29,440
[f you're talking about
a war with Don Angelo, forget me.

595
00:52:29,519 --> 00:52:31,400
Count me out.

596
00:52:31,440 --> 00:52:33,800
There's no other way, Vince.

597
00:52:33,840 --> 00:52:35,720
Angelo is after Frank,

598
00:52:35,760 --> 00:52:38,560
and if he gets him it's only a matter
of time before he comes after you.

599
00:52:38,639 --> 00:52:41,000
Me?
That's right.

600
00:52:41,039 --> 00:52:43,040
And he's got the guns
to do it.

601
00:52:43,119 --> 00:52:45,920
And then if he gets you,
['m next in line.

602
00:52:47,360 --> 00:52:50,160
[t's the only way
it figures, Vince.

603
00:52:50,239 --> 00:52:52,160
He's right.

604
00:53:07,679 --> 00:53:10,040
Okay.

605
00:53:10,079 --> 00:53:11,960
What's the deal?

606
00:53:12,000 --> 00:53:15,320
First, we need somebody on the inside
to keep us posted on what he's doing.

607
00:53:15,360 --> 00:53:18,160
] got the right guy for that.
['ll take care of it. All right.

608
00:53:18,239 --> 00:53:22,640
And then you just sit tight. The next
move he makes, we come down hard on him.

609
00:53:22,719 --> 00:53:25,240
All right?

610
00:53:25,280 --> 00:53:27,160
There'll be enough pieces
for all of us.

611
00:53:27,199 --> 00:53:29,120
There'd better be, Louie.

612
00:53:42,079 --> 00:53:43,960
How did it go?

613
00:53:45,119 --> 00:53:47,080
]t's a beginning.

614
00:53:47,159 --> 00:53:50,040
Well? Come on.
What happened?

615
00:53:52,320 --> 00:53:54,720
They're at
each other's throats now.

616
00:53:56,239 --> 00:53:59,120
All we've gotta do
is just keep the pressure on 'em.

617
00:54:05,000 --> 00:54:08,800
Vince, Mitch DiMorra and Joe Lucci
just pulled up.

618
00:54:08,840 --> 00:54:10,760
Yeah, tell 'em to wait.

619
00:54:14,320 --> 00:54:16,240
What do you say, Tony?

620
00:54:17,360 --> 00:54:19,240
No.

621
00:54:19,280 --> 00:54:22,240
How the hell
did you get into this mess?

622
00:54:22,320 --> 00:54:25,760
With my head up and my guts where
they're supposed to be, that's how.

623
00:54:25,840 --> 00:54:28,480
Now, are you
gonna help me?

624
00:54:28,559 --> 00:54:30,440
Jesus!

625
00:54:30,480 --> 00:54:32,840
Do you know
what you've done?

626
00:54:32,880 --> 00:54:37,280
You've set yourself up against the biggest goddamn
outfit in the city. That's what you've done.

627
00:54:37,360 --> 00:54:40,480
Look, kid, DiMorra's gotta learn
that he can't push us around.

628
00:54:40,559 --> 00:54:42,920
We don't take a stand here,
the guy'll flatten us.

629
00:54:42,960 --> 00:54:45,600
One more gun's
not gonna make the dimerence.

630
00:54:45,679 --> 00:54:48,480
What makes you think you need me?

631
00:54:48,559 --> 00:54:50,440
Frankie.

632
00:54:50,480 --> 00:54:52,360
Do me a favor.

633
00:54:52,400 --> 00:54:54,320
Sure.

634
00:55:02,239 --> 00:55:04,440
Now listen to me, Tony.

635
00:55:04,480 --> 00:55:07,280
] don't kid myself.
You understand?

636
00:55:07,360 --> 00:55:10,680
There's certain things I'm good at,
certain things ['m not.

637
00:55:10,719 --> 00:55:13,600
] mean, you put me in the ring,
I can handle myself.

638
00:55:14,559 --> 00:55:17,360
It's the game plan--
[ got no head for that.

639
00:55:17,440 --> 00:55:19,360
You do.
I need your brains.

640
00:55:19,440 --> 00:55:23,640
Look, Vince, it's something
[ don't wanna get involved in.

641
00:55:29,760 --> 00:55:32,840
Look, [ understand that,
uh, this operation we got here,

642
00:55:32,920 --> 00:55:34,800
it's not what you wanted.

643
00:55:34,840 --> 00:55:36,920
But it's my only shot, Tony.

644
00:55:38,159 --> 00:55:41,240
[ mean, without it-- without you--

645
00:55:41,280 --> 00:55:44,080
what am [ but a small-timer...

646
00:55:44,159 --> 00:55:46,040
growing older every day?

647
00:55:46,079 --> 00:55:48,280
Come on, Vince.
Come on.

648
00:55:49,880 --> 00:55:51,800
]'m your brother, Tony.

649
00:55:53,920 --> 00:55:56,120
Give me a hand.

650
00:55:59,159 --> 00:56:01,040
Okay.

651
00:56:01,079 --> 00:56:04,440
But the minute you're off
the hook, ['m checkin' out.

652
00:56:08,599 --> 00:56:10,480
You're a good kid, Tony.

653
00:56:10,519 --> 00:56:13,880
Well, somebody's gotta make sure
Nella doesn't end up a widow.

654
00:56:16,599 --> 00:56:18,480
Diego, send 'em in.

655
00:56:18,519 --> 00:56:20,440
Hey, Frankie, come on in.

656
00:56:45,639 --> 00:56:47,560
You know the way.

657
00:57:08,760 --> 00:57:11,360
Hello, Mitch.

658
00:57:11,440 --> 00:57:14,400
Sit down.
Take a load off.

659
00:57:21,519 --> 00:57:23,600
We heard that you
were here, Frank.

660
00:57:23,639 --> 00:57:26,520
You got big ears.

661
00:57:26,599 --> 00:57:29,400
Maybe somebody's got
a big mouth, Vince.

662
00:57:30,880 --> 00:57:33,240
Don Angelo wants
to talk to you.

663
00:57:33,280 --> 00:57:35,240
Maybe it's a good idea
for him and you to get together.

664
00:57:35,320 --> 00:57:37,960
Sure. Send him around.

665
00:57:39,320 --> 00:57:42,560
Talk to him, Vince.
Tell him the score.

666
00:57:42,639 --> 00:57:45,600
- None of my business.
- Then why is he here?

667
00:57:45,679 --> 00:57:49,320
He's a friend.
Isn't Don Angelo your friend too?

668
00:57:49,400 --> 00:57:51,880
Yeah. Sure.

669
00:57:51,920 --> 00:57:56,040
That's why we don't want him to do anything
more that he'd be sory about later.

670
00:57:56,119 --> 00:57:58,600
- Like hitting Vito.
- [t was an accident.

671
00:57:58,639 --> 00:58:00,520
Yeah.

672
00:58:00,559 --> 00:58:03,000
They happen when you set out
to kill people, huh?

673
00:58:03,039 --> 00:58:05,640
Like he said, it was accidental.

674
00:58:07,159 --> 00:58:09,200
Don Angelo wants
to straighten the whole thing out.

675
00:58:09,239 --> 00:58:11,120
It won't take long.

676
00:58:11,159 --> 00:58:14,280
We can exchange hostages
if you're nervous.

677
00:58:14,360 --> 00:58:17,600
- ['ll stay here until Frank comes back.
- Yeah?

678
00:58:17,679 --> 00:58:20,200
What about next week?
Next month?

679
00:58:20,239 --> 00:58:24,280
- Don Angelo is a man of his word.
- [ know that Vito's dead.

680
00:58:35,800 --> 00:58:38,440
[s there anything you want me
to tell Don Angelo?

681
00:58:38,480 --> 00:58:42,440
- No.
- Give him my best, will you, Mitch?

682
00:58:51,360 --> 00:58:53,880
What was Frank's attitude?

683
00:58:53,920 --> 00:58:55,840
Stubborn.

684
00:58:57,239 --> 00:59:01,920
Mitch, if Frank can defy us,
it'll set a bad example.

685
00:59:01,960 --> 00:59:05,840
Then other people
will become defiant.

686
00:59:05,880 --> 00:59:07,760
The whole family crumbles.

687
00:59:07,800 --> 00:59:10,040
We can't let
this thing drag out.

688
00:59:10,119 --> 00:59:13,640
With the Fargo brothers out of the way,
Frank will come to his senses.

689
00:59:21,480 --> 00:59:24,200
Guess you're right, Mitch. Okay.

690
00:59:24,280 --> 00:59:27,920
But do it clean and fast.

691
01:00:10,280 --> 01:00:14,840
Hey, you guys.
We got company across the street.

692
01:00:24,440 --> 01:00:28,200
They can't stay in there forever.

693
01:00:34,239 --> 01:00:36,280
You guys,

694
01:00:36,360 --> 01:00:41,280
thinking you can come into our territory
without somebody spots you.

695
01:00:41,320 --> 01:00:43,640
You ought to be
ashamed of yourselves.

696
01:01:07,760 --> 01:01:10,480
Well, they're dug in there
like moles.

697
01:01:10,559 --> 01:01:13,600
We have to get them off guard
and draw them out.

698
01:01:14,559 --> 01:01:17,880
Mitch, we're going down
to the house in Florida for a while.

699
01:01:19,119 --> 01:01:22,800
What about this stuff
with Frank and the Fargo boys?

700
01:01:22,880 --> 01:01:24,760
What about it?

701
01:01:26,039 --> 01:01:29,280
Well, some people might think...
that you're running.

702
01:01:29,360 --> 01:01:31,880
Mitch, that's what
[ want them to think.

703
01:01:31,920 --> 01:01:37,280
Then maybe they'll relax, be more vulnerable
if they think ]'m pulling back. No?

704
01:01:38,559 --> 01:01:42,440
Yeah. Have Ralph Negri
make the arrangements.

705
01:01:42,519 --> 01:01:46,080
Ah.
Oh, Ang.

706
01:01:46,159 --> 01:01:48,040
Angie?
Yeah?

707
01:01:48,079 --> 01:01:51,280
Any message you want me
to give to the girl, Ruby?

708
01:01:52,360 --> 01:01:56,760
No. Just make sure
she has the best of... everything.

709
01:02:29,960 --> 01:02:31,880
You sure?

710
01:02:34,239 --> 01:02:37,200
Yeah. Okay.

711
01:02:41,679 --> 01:02:44,200
Negri says
Don Angelo's on the run,

712
01:02:44,239 --> 01:02:46,400
headed for his joint
in Florida.

713
01:02:48,719 --> 01:02:50,600
['d say he's giving us rope,

714
01:02:50,639 --> 01:02:52,960
and if we don't play it right,
he'll hang us with it.

715
01:02:54,000 --> 01:02:56,320
['ve been to his Florida place.

716
01:02:56,360 --> 01:02:58,240
[ know the layout.

717
01:02:58,280 --> 01:03:00,160
You mean, you want
a hit on Don Angelo?

718
01:03:05,320 --> 01:03:07,240
[n person.

719
01:03:39,440 --> 01:03:41,360
Right there. !

720
01:03:44,360 --> 01:03:46,280
Do it, Johnny.
['d love you to.

721
01:03:50,280 --> 01:03:52,200
Shit!

722
01:03:53,559 --> 01:03:55,480
Where is he?

723
01:03:57,039 --> 01:03:59,000
Talk.

724
01:04:00,039 --> 01:04:01,920
Hospital.

725
01:04:01,960 --> 01:04:04,160
He got sick when we hit Miami.
Heart attack.

726
01:04:04,239 --> 01:04:06,920
He was unconscious
when we got him there.

727
01:04:06,960 --> 01:04:09,440
Where's Lucci?
Guarding Don Angelo.

728
01:04:09,519 --> 01:04:13,040
Angelo's safe, Tony,
but you and Vince are up the creek.

729
01:04:13,079 --> 01:04:15,920
- Take om before you drown in it.
- Hey, would you shut up!

730
01:04:16,960 --> 01:04:18,880
Open the door.

731
01:04:29,440 --> 01:04:31,840
Yeah, well, listen.
That ain't all the bad news, kid.

732
01:04:31,920 --> 01:04:34,680
Somebody just blew the hell
out of our construction outfit.

733
01:04:34,719 --> 01:04:37,080
Seventy thousand dollars'
worth. Who did it?

734
01:04:37,119 --> 01:04:39,240
What's the difference
who lit the fuse?

735
01:04:39,280 --> 01:04:42,960
We know where it came from,
and my guess is that's just for openers.

736
01:04:43,920 --> 01:04:46,040
Did you call the hospital?

737
01:04:48,239 --> 01:04:50,320
He's too mean to die.

738
01:04:52,880 --> 01:04:56,000
Yeah, look.
Now what's our next move?

739
01:04:56,039 --> 01:04:58,440
['ll check with you later.

740
01:05:18,000 --> 01:05:19,880
Okay, here's the pitch.

741
01:05:19,920 --> 01:05:21,800
Johnny goes with me and Frank.

742
01:05:21,840 --> 01:05:23,920
Mitch and Lazatti
go with Diego and Shansky.

743
01:05:24,000 --> 01:05:27,960
- As hostages? - To see your brother
doesn't think up any more cute tricks.

744
01:05:29,519 --> 01:05:32,480
- Kidnapping's a federal rap. - You
want a dime? You can call the F. B. [.

745
01:06:05,400 --> 01:06:08,800
George, bring the car out front.

746
01:06:11,159 --> 01:06:13,440
We're letting you go, Johnny,

747
01:06:13,480 --> 01:06:15,960
so that you can tell
Don Angelo to lay off.

748
01:06:16,039 --> 01:06:18,120
Somebody hit our construction yard
a couple of hours ago.

749
01:06:18,159 --> 01:06:21,040
Something like that happens again,

750
01:06:21,119 --> 01:06:23,480
he's gonna get Mitch's right arm
in the morning mail.

751
01:06:23,559 --> 01:06:27,200
He'll listen.
He wouldn't want Mitch hurt.

752
01:06:27,239 --> 01:06:30,560
Me, ]'m a son-in-law.
I'm expendable.

753
01:06:30,639 --> 01:06:35,160
Yeah. Yeah, let's talk about that.

754
01:06:38,599 --> 01:06:41,120
They may be bluffing.

755
01:06:41,159 --> 01:06:44,480
No. They're up against a wall
and they know it.

756
01:06:48,039 --> 01:06:50,200
Okay.

757
01:06:50,280 --> 01:06:52,720
Tell 'em it's a deal.

758
01:06:52,760 --> 01:06:56,120
They don't hurt Mitch,
I don't hurt them.

759
01:06:58,480 --> 01:07:01,040
When you get home,
contact the commission.

760
01:07:02,000 --> 01:07:05,520
] want pressure on the Fargos
to let Mitch go.

761
01:07:14,679 --> 01:07:18,320
Another thing--
they want me to fink for them.

762
01:07:22,280 --> 01:07:25,920
[ was thinking, suppose [
pretend to go along with them?

763
01:07:27,039 --> 01:07:30,040
That's a dangerous position
to be in, Johnny.

764
01:07:31,400 --> 01:07:33,720
[f they find out--

765
01:07:33,800 --> 01:07:36,160
What [ am,
[ am because of you, Don Angelo.

766
01:07:41,400 --> 01:07:44,800
Tell Tony and Vince
you'll go along with their proposal.

767
01:07:46,039 --> 01:07:50,040
Tell them that I'm very, very sick.

768
01:07:50,119 --> 01:07:52,120
You understand?

769
01:08:06,920 --> 01:08:08,800
Ah.
Louie.

770
01:08:08,840 --> 01:08:11,560
Signor Orlando.

771
01:08:11,639 --> 01:08:14,800
Things are getting a little rough.
You sure you want to hang around here?

772
01:08:14,880 --> 01:08:16,800
Want comee?
No, thank you.

773
01:08:16,840 --> 01:08:18,720
The commission
ordered me to come.

774
01:08:18,760 --> 01:08:21,880
They want me to work out
some kind of a settlement.

775
01:08:22,840 --> 01:08:24,760
Spell it out.

776
01:08:25,760 --> 01:08:29,200
First, they want you
to let Mitch and Lazatti go.

777
01:08:29,239 --> 01:08:32,840
Second, they want you-- Listen,
there are three things we want.

778
01:08:32,880 --> 01:08:35,760
One, no more attempts
to nail Frank.

779
01:08:35,840 --> 01:08:39,280
Two, Frank's interests
merge with us.

780
01:08:39,359 --> 01:08:42,480
Three, DiMorra pays for the damage
to our construction company.. .

781
01:08:42,560 --> 01:08:46,360
and leaves us alone
from now on, okay?

782
01:08:46,439 --> 01:08:48,440
Joe Lucci's already
agreed to those points.

783
01:08:48,520 --> 01:08:52,000
Are you serious? Joe Lucci's word
isn't worth yesterday's garbage.

784
01:08:52,039 --> 01:08:54,400
Come on.
We don't make a move...

785
01:08:54,439 --> 01:08:56,920
until Don Angelo himself agrees
in front of the commission.

786
01:08:58,439 --> 01:09:01,560
What is it? Go ahead.

787
01:09:01,640 --> 01:09:05,240
The kid in Florida just called.
Don Angelo's dead.

788
01:09:10,159 --> 01:09:12,160
We got lucky.

789
01:09:12,239 --> 01:09:15,200
I think that calls for a drink,
don't you?

790
01:09:15,279 --> 01:09:17,800
Sure. Get the glasses.

791
01:09:19,239 --> 01:09:21,120
Frank?

792
01:09:21,159 --> 01:09:23,280
We got no reason now
to keep Mitch and Lazatti.

793
01:09:23,359 --> 01:09:27,920
Why not? They'll be too busy tying to
hold things together to bother with us.

794
01:09:27,960 --> 01:09:31,000
He's right. He's right.
We let them go.

795
01:09:40,319 --> 01:09:42,640
Pete, you're okay.
Yep.

796
01:09:43,840 --> 01:09:45,720
Mitch, thank God you're safe.

797
01:09:45,760 --> 01:09:47,840
[ heard about Don Angelo.

798
01:09:47,880 --> 01:09:50,720
[ need a drink.
Come inside.

799
01:10:21,960 --> 01:10:24,120
Angie! Angie!

800
01:10:24,199 --> 01:10:26,840
Angie!

801
01:10:26,920 --> 01:10:29,640
Hey, you son of a gun.

802
01:10:29,680 --> 01:10:32,800
You son of a gun.
You're still ugly.

803
01:10:32,880 --> 01:10:36,040
Why didn't somebody tell us? ]t was
the only way of springing you.

804
01:10:36,119 --> 01:10:38,000
The Fargo boys
think you're dead.

805
01:10:38,039 --> 01:10:40,080
Tomorrow they'll find out dimerent.

806
01:10:45,199 --> 01:10:48,000
Come in.

807
01:10:56,199 --> 01:10:59,400
Vince? Johnny Tresca.

808
01:10:59,439 --> 01:11:02,000
['m over here at Sam Zutti's place.

809
01:11:03,239 --> 01:11:07,240
Look, the word is out.
Eveybody knows about Don Angelo.

810
01:11:07,319 --> 01:11:09,480
God rest his soul.

811
01:11:09,520 --> 01:11:12,160
Hang on a minute, will you?
Zutti wants to talk to you.

812
01:11:14,600 --> 01:11:17,080
Hello, Vince? This is Sam.

813
01:11:17,119 --> 01:11:19,000
We got a proposition for you.

814
01:11:19,039 --> 01:11:21,560
] think we ought to meet.

815
01:11:21,640 --> 01:11:23,560
Okay.

816
01:11:25,880 --> 01:11:27,760
Yeah.

817
01:11:27,800 --> 01:11:32,120
Well, what do you say we meet at Benny's Diner
over on Marion Street, say, in about an hour?

818
01:11:32,159 --> 01:11:35,000
About an hour. Right.

819
01:11:37,000 --> 01:11:38,880
Sam Zutti...

820
01:11:38,920 --> 01:11:41,560
wants to have a meeting
about throwing in with us.

821
01:11:42,520 --> 01:11:47,200
You know, he comes under our wing, we got
about 40 percent of the numbers in this city.

822
01:11:48,760 --> 01:11:50,800
Let's get it on.
Yeah.

823
01:11:50,880 --> 01:11:53,200
Hey, where's Tony?
For what?

824
01:11:54,199 --> 01:11:56,120
[ gotta find Tony.

825
01:12:01,479 --> 01:12:03,680
Anybody seen my brother?
No.

826
01:12:03,760 --> 01:12:05,640
You seen Tony?
Yeah.

827
01:12:05,680 --> 01:12:09,720
He said something about going over
to the south side.

828
01:12:11,600 --> 01:12:15,320
Hey, vince.
Keeping the man waiting.

829
01:12:20,640 --> 01:12:24,000
Shansky, we got work to do.
You, too, Fagin.

830
01:12:44,920 --> 01:12:47,080
Custard pie and a glass
of skim milk, please.

831
01:12:47,119 --> 01:12:50,520
No skim milk.
Oh. Tea.

832
01:12:55,159 --> 01:12:57,840
Benny's Diner.
Benny here.

833
01:13:00,840 --> 01:13:03,160
One of you guys
named Fagin?

834
01:13:06,760 --> 01:13:09,520
- Yeah?

835
01:13:09,600 --> 01:13:12,240
A-OK.

836
01:13:12,279 --> 01:13:14,200
Yeah. Positive.

837
01:13:27,039 --> 01:13:29,200
Where's the john?
Over there.

838
01:13:29,279 --> 01:13:31,160
Leave it as clean
as you find it.

839
01:13:31,199 --> 01:13:34,080
What's it got, a gold star
from Good Housekeeping?

840
01:13:35,680 --> 01:13:37,600
What do you say, Fagin?

841
01:13:46,000 --> 01:13:47,920
In the can.

842
01:13:50,000 --> 01:13:53,320
And if [ were you,
[ wouldn't come out till tomorrow.

843
01:13:53,359 --> 01:13:55,600
And leave it
as clean as you find it.

844
01:14:06,319 --> 01:14:10,040
There's nobody in there. [ don't
like the looks of this. Keep going.

845
01:14:16,960 --> 01:14:18,880
[t's a setup, Vinnie!
Get the hell out of here!

846
01:15:17,000 --> 01:15:18,920
Vinnie!

847
01:15:33,800 --> 01:15:36,760
Vinnie! Vinnie! Vinnie!

848
01:15:45,279 --> 01:15:48,280
Vince. Hey, Vince.

849
01:15:48,359 --> 01:15:50,280
Oh, God.

850
01:16:06,279 --> 01:16:08,760
Nice. Nice. Just lift it?

851
01:16:08,800 --> 01:16:11,920
Yeah. Parking lot
over at Howard Johnson's.

852
01:16:13,279 --> 01:16:15,240
Let me get a light.
I want to see the engine.

853
01:16:15,319 --> 01:16:17,640
Sure. Be my guest.
Nature calls.

854
01:17:03,560 --> 01:17:05,480
Where's Vince?

855
01:17:22,159 --> 01:17:24,800
Where's Vince?

856
01:17:24,880 --> 01:17:27,600
Him and Frank went
for a meeting with Zutti.

857
01:17:28,560 --> 01:17:30,480
[t was a setup.

858
01:17:31,479 --> 01:17:34,960
Frank took one look at what happened
here, and he beat it for Orlando's.

859
01:17:36,319 --> 01:17:38,280
Vince bought it, Tony.

860
01:18:07,800 --> 01:18:10,240
I guess you
don't need us anymore.

861
01:18:39,840 --> 01:18:42,360
Where the hell
do you think you're going?

862
01:18:42,439 --> 01:18:44,480
So we got hit.

863
01:18:44,560 --> 01:18:46,920
Those bastards
are gonna pay for it.

864
01:18:46,960 --> 01:18:50,760
When they come begging on their knees,
we're gonna kick their faces in.

865
01:18:50,800 --> 01:18:52,920
[s that clear?

866
01:18:54,479 --> 01:18:57,440
Okay. You split up into pairs.

867
01:18:57,520 --> 01:18:59,400
You hit them hard
and you hit them quick.

868
01:18:59,439 --> 01:19:02,800
Diego, Augie,

869
01:19:02,840 --> 01:19:05,160
break the city down into areas,

870
01:19:05,239 --> 01:19:07,440
then work through each section.

871
01:19:08,800 --> 01:19:12,120
Everybody makes his first hit
at 1 O:OO tonight.

872
01:19:12,199 --> 01:19:14,720
Move!

873
01:19:17,439 --> 01:19:19,360
Okay.

874
01:19:23,800 --> 01:19:25,760
Harold, keep circling
the block.

875
01:19:50,199 --> 01:19:52,120
They told me.

876
01:20:01,239 --> 01:20:04,040
Oh, Tony!

877
01:20:06,279 --> 01:20:09,640
Vou and Rosey'll be
pe_ectly safe here.

878
01:20:09,720 --> 01:20:12,000
There won't be
any trouble.

879
01:20:13,399 --> 01:20:15,360
What about you?

880
01:20:15,399 --> 01:20:18,080
Don't worry about me.
['ll be all right.

881
01:20:23,239 --> 01:20:27,880
Come on, now. [ want you to go
upstairs and lie down, okay?

882
01:20:27,960 --> 01:20:31,240
Come on, now. Come on.

883
01:20:33,199 --> 01:20:35,080
Come on.

884
01:20:38,359 --> 01:20:41,600
Tony, be careful.
Please be careful.

885
01:20:41,640 --> 01:20:44,760
I have to. ['ve got
a family to take care of.

886
01:20:45,960 --> 01:20:48,880
] have to go now.
I've got a lot of things to do.

887
01:20:48,920 --> 01:20:50,840
Okay.

888
01:20:54,720 --> 01:20:57,360
Yes?

889
01:20:59,520 --> 01:21:01,920
Tony's here.
All right.

890
01:21:11,800 --> 01:21:13,760
Good to see you, Ton.

891
01:21:25,199 --> 01:21:27,120
Jesus.

892
01:21:29,079 --> 01:21:31,440
It shouldn't have happened
that way, Frank.

893
01:21:32,680 --> 01:21:34,880
Why did you let Vince do it?

894
01:21:35,800 --> 01:21:38,120
Why didn't you wait for me?

895
01:21:39,079 --> 01:21:42,080
You should've known
it was a setup, Frank.

896
01:21:42,159 --> 01:21:45,280
Vou let him walk
right into it.

897
01:21:45,319 --> 01:21:47,200
You didn't have to.

898
01:21:47,239 --> 01:21:49,200
You can't put all the blame
on Frank, Tony.

899
01:21:49,239 --> 01:21:51,560
You wanna take it?
] got guys bleeding in the streets,

900
01:21:51,600 --> 01:21:53,080
and you sit here
safe as a snake on eggs.

901
01:21:53,199 --> 01:21:55,560
Look, these things happen.
Sometimes you don't get the breaks.

902
01:21:55,600 --> 01:21:59,200
Breaks? You walked into a trap a
ten-year-old kid could see six blocks away.

903
01:21:59,239 --> 01:22:01,440
Look, [ was the one out there
getting my ass shot!

904
01:22:01,479 --> 01:22:06,720
Yeah, well, if you had any smarts, nobody would
have got shot at, Vince would still be alive.

905
01:22:10,039 --> 01:22:11,920
That was a decision
[ had to make.

906
01:22:11,960 --> 01:22:16,560
[t was your last one, Frankie, 'cause from now
on, nobody takes step one without my okay.

907
01:22:16,640 --> 01:22:19,640
Bullshit! ['m telling you, you're
just a piece of meat in this fight.

908
01:22:19,720 --> 01:22:23,320
['ve got the men, ['ve got the guns,
and ['m calling the shots.

909
01:22:28,319 --> 01:22:31,080
All right, Ton. Okay.

910
01:22:31,119 --> 01:22:33,360
We'll do it your way for now.

911
01:22:33,439 --> 01:22:35,320
What do you want me to do?

912
01:22:35,359 --> 01:22:39,160
[ need cash. War costs money.
[ haven't got any cash.

913
01:22:39,199 --> 01:22:41,080
What happened to the profit
on that last shipment of dope?

914
01:22:41,119 --> 01:22:43,000
[ put it all into the second lot.

915
01:22:43,039 --> 01:22:45,240
[n fact, ['ve got to go back to [taly
in order to close the deal.

916
01:22:45,319 --> 01:22:48,280
You're going... tonight.

917
01:22:52,199 --> 01:22:56,320
Maybe things would still be the same
if [ hadn't got that letter about Ruby.

918
01:22:57,239 --> 01:22:59,760
Listen, somebody did you a favor.

919
01:22:59,800 --> 01:23:03,160
You got rid of a two-timing broad, and you
found out what Angelo's really made of.

920
01:23:03,239 --> 01:23:06,320
- Consider yourself lucky.
- ['ve been dumb, Louie.

921
01:23:06,359 --> 01:23:08,320
Did everything wrong.

922
01:23:09,800 --> 01:23:13,080
[ got nothing.
No family, nothing.

923
01:23:13,119 --> 01:23:15,560
[f [ had one wish,

924
01:23:15,600 --> 01:23:17,880
it'd be that this war would be over
when [ got back.

925
01:23:18,960 --> 01:23:23,360
By the way, in case something does come
up, how can [ get in touch with you?

926
01:23:23,439 --> 01:23:27,040
Ruggiero Nanzini, Naples.

927
01:23:27,119 --> 01:23:29,520
Oh, yeah. He's a good man.

928
01:23:29,560 --> 01:23:31,680
Say hello for me.

929
01:23:58,000 --> 01:24:00,880
We've come to pay you for that
yellow Cadillac you left with us.

930
01:24:00,960 --> 01:24:03,360
And you broke the window
in the john when you left.

931
01:25:03,640 --> 01:25:07,200
Happy birthday, Mr. Zutti.

932
01:25:08,159 --> 01:25:10,840
Happy birthday, cara mia. !

933
01:25:10,920 --> 01:25:13,160
Happy birthday!
[ love you!

934
01:25:13,199 --> 01:25:15,080
Make a wish.
Come on. Blow it out.

935
01:25:15,119 --> 01:25:17,240
Okay. All right. Shh!

936
01:25:17,319 --> 01:25:19,040
Take a deep breath.

937
01:25:25,439 --> 01:25:30,080
- Sam. - Let's drink to
Sam. And many, many more.

938
01:25:32,439 --> 01:25:35,200
Happy birthday.

939
01:25:53,560 --> 01:25:55,480
Hey, Pete.

940
01:26:56,199 --> 01:26:58,120
Hot enough for you, Johnny?

941
01:27:01,960 --> 01:27:05,320
You set Vince up, Johnny. No, Tony,
[ didn't do it! [ swear to God!

942
01:27:05,399 --> 01:27:07,280
[ didn't do it!
Please, Tony!

943
01:27:15,359 --> 01:27:17,560
You talk, you'll get the same.

944
01:27:20,119 --> 01:27:22,120
Yeah.

945
01:27:22,199 --> 01:27:24,120
Yeah, ['ll tell him.

946
01:27:27,239 --> 01:27:29,800
Who was that?

947
01:27:29,880 --> 01:27:32,280
They gotJohnny Tresca.

948
01:27:42,279 --> 01:27:44,240
Send Orlando in.

949
01:27:46,359 --> 01:27:48,280
Let him in.

950
01:27:57,279 --> 01:28:01,520
Hey, Luigi,
whose side are you on?

951
01:28:01,560 --> 01:28:03,440
Nobody's. You know that.

952
01:28:03,479 --> 01:28:05,440
Then get out!
[ got no use for you.

953
01:28:06,840 --> 01:28:10,240
The commission doesn't like what's
going on. They wanna talk to you.

954
01:28:10,279 --> 01:28:13,480
Tell them to talk to Tony
Fargo. Tony. He's just a pawn.

955
01:28:13,560 --> 01:28:16,520
Frank calls the shots. Come on.
Tony's in charge, and you know it.

956
01:28:16,600 --> 01:28:18,800
Frank hasn't got what it takes.

957
01:28:18,840 --> 01:28:21,200
He pays the bills.
You get rid of him, and the war's over.

958
01:28:21,279 --> 01:28:23,960
[ won't do it.
You want to stay my friend?

959
01:28:24,039 --> 01:28:25,960
You leave now.

960
01:28:38,920 --> 01:28:40,840
Yeah? Hello.

961
01:28:42,640 --> 01:28:44,720
Ruby's here,
waiting in the back garden.

962
01:28:44,800 --> 01:28:46,720
You wanna talk to her?

963
01:29:27,560 --> 01:29:30,480
Mitch, send her away.

964
01:29:50,600 --> 01:29:54,280
From here we walk.
Too much tramic.

965
01:29:54,319 --> 01:29:57,080
Now the car is waiting
in warehouse.

966
01:29:57,159 --> 01:29:59,040
]f you like,
we can eat first.

967
01:29:59,079 --> 01:30:03,160
They have delicious calamari
at the end of the pier.

968
01:30:03,239 --> 01:30:06,040
Nah, let's do the work first.
All right?

969
01:30:06,119 --> 01:30:08,760
So, like your father, huh?

970
01:30:14,760 --> 01:30:19,640
Eccolo. All that remains is to
put the shipment in the tires.

971
01:30:19,680 --> 01:30:21,640
Nice.

972
01:30:21,680 --> 01:30:24,080
How's the quality?
Come.

973
01:30:24,159 --> 01:30:26,280
You see for yourself.

974
01:31:00,840 --> 01:31:04,760
Frank, ] love you
almost as a son.

975
01:31:04,840 --> 01:31:08,560
But one acquires
obligations, debts.

976
01:31:08,640 --> 01:31:10,520
Sooner or later,
one must pay them.

977
01:31:16,920 --> 01:31:18,840
What about your obligations
to my father?

978
01:31:20,359 --> 01:31:22,800
God has taken him.

979
01:31:22,880 --> 01:31:26,880
My obligations are to the living--
to Luigi Orlando.

980
01:31:30,760 --> 01:31:32,960
[ have no choice.

981
01:31:34,680 --> 01:31:37,920
As a favor,
do not go to God.. .

982
01:31:37,960 --> 01:31:40,920
with a curse against me
on your lips.

983
01:32:38,399 --> 01:32:40,320
Thanks.

984
01:32:43,520 --> 01:32:45,680
Who was that?

985
01:32:45,760 --> 01:32:47,960
Bernardo's lawyer.

986
01:32:48,000 --> 01:32:50,880
Jimmy gets out of jail tomorrow.

987
01:32:53,119 --> 01:32:56,920
The bastard's found some legal technicality
in the ruling. ['m supposed to pick him up.

988
01:33:02,560 --> 01:33:04,760
Beautiful!

989
01:33:04,800 --> 01:33:07,240
Take it slow, you said,

990
01:33:07,279 --> 01:33:10,800
and the whole town would
belong to us, including Jimmy!

991
01:33:10,880 --> 01:33:15,880
You took it slow, all right.
And where are we now? Nowhere!

992
01:33:16,800 --> 01:33:18,800
That Fargo kid screwed up our plans.

993
01:33:18,880 --> 01:33:20,880
I don't care what he did.

994
01:33:22,399 --> 01:33:24,440
You tell me whatJimmy's going to do...

995
01:33:24,479 --> 01:33:26,360
if he learns you've been trying
to cut him out.

996
01:33:26,399 --> 01:33:30,080
Wait. We're in this together.
You remember that.

997
01:33:37,079 --> 01:33:39,000
Warden, thanks.

998
01:33:40,079 --> 01:33:42,600
Louie.

999
01:33:43,520 --> 01:33:45,760
Jimmy, you look terrific.
Yeah?

1000
01:33:45,840 --> 01:33:48,960
Maybe you should take a vacation yourself
if you think [ look so terrific.

1001
01:33:49,039 --> 01:33:51,040
Hey, Rack.

1002
01:33:51,119 --> 01:33:53,000
You keeping out of trouble?
Yes, sir, Mr. Bernardo.

1003
01:33:53,039 --> 01:33:54,960
[ bet you have.

1004
01:34:00,680 --> 01:34:03,480
Well, where would you
like to go first?

1005
01:34:03,560 --> 01:34:06,520
The closest place
[ can get a big, thick steak.

1006
01:34:15,079 --> 01:34:18,800
First decent meal I've had
since they locked me up.

1007
01:34:20,039 --> 01:34:22,960
Almost a year.

1008
01:34:29,600 --> 01:34:31,560
A lot of bad news came to me
the past couple of months.

1009
01:34:31,640 --> 01:34:33,680
I was lucky to hold on
to what we had.

1010
01:34:34,960 --> 01:34:36,840
Mm-hmm.

1011
01:34:36,880 --> 01:34:39,560
Paolo, Angelo.

1012
01:34:41,319 --> 01:34:43,200
Vince dead.

1013
01:34:43,239 --> 01:34:46,360
- And Frankie too.
- And Tony on top of the heap.

1014
01:34:54,079 --> 01:34:56,600
[ don't understand
how it all could happen.

1015
01:35:00,079 --> 01:35:02,800
- How's Maria?
- She's the same.

1016
01:35:03,920 --> 01:35:05,840
Uh-huh.

1017
01:35:07,279 --> 01:35:09,200
Terrible.

1018
01:35:10,960 --> 01:35:12,880
Just terrible.

1019
01:35:16,279 --> 01:35:19,000
But nothing we can't
straighten out, huh?

1020
01:35:19,039 --> 01:35:20,520
With a little luck.

1021
01:35:24,359 --> 01:35:26,880
Luigi,

1022
01:35:26,920 --> 01:35:29,960
would you lend me a dime?

1023
01:35:30,039 --> 01:35:31,960
] wanna make a call.

1024
01:36:04,279 --> 01:36:06,200
Hello, Maria?

1025
01:36:07,520 --> 01:36:09,680
Yeah. Yeah, it's me.

1026
01:36:29,800 --> 01:36:32,440
This is the last charge.
Got it.

1027
01:36:48,720 --> 01:36:51,880
We got five minutes.
Okay. That's it.

1028
01:37:13,359 --> 01:37:15,280
Okay.

1029
01:37:49,479 --> 01:37:51,360
Here we go.

1030
01:38:01,479 --> 01:38:03,400
[t's ready.

1031
01:38:12,640 --> 01:38:15,600
Set. Now!

1032
01:39:24,840 --> 01:39:27,360
Mitch.

1033
01:39:27,439 --> 01:39:29,360
Mitch?

1034
01:39:53,279 --> 01:39:55,160
Angie, I'm sorry.

1035
01:39:55,199 --> 01:39:57,160
He must've taken about 1 6 slugs.

1036
01:41:14,439 --> 01:41:16,640
Where are you going?

1037
01:41:16,680 --> 01:41:20,560
A meeting...
with DiMorra and Jimmy Bernardo.

1038
01:41:21,520 --> 01:41:25,520
Jimmy Bernardo?
[ thought he was in prison.

1039
01:41:25,560 --> 01:41:27,480
He got out yesterday.

1040
01:41:31,079 --> 01:41:34,800
- Tony, please don't go.
- [ have to.

1041
01:41:34,840 --> 01:41:39,280
- [ called the meeting.
- [ have to say how [ feel.

1042
01:41:39,359 --> 01:41:41,160
[ can't take any more dying.

1043
01:41:41,239 --> 01:41:44,600
Nobody's gonna die, Nella.
We're just gonna talk.

1044
01:41:44,640 --> 01:41:49,480
Talk? That's what they said the day they
killed Vince. They were just gonna talk.

1045
01:41:52,279 --> 01:41:56,000
Tony, if you won't listen to me
as your brother's wife,

1046
01:41:56,079 --> 01:41:58,000
then listen to me
as somebody who loves you.

1047
01:41:59,000 --> 01:42:01,640
[f we can settle this,
we have nothing to worry about.

1048
01:42:02,640 --> 01:42:05,160
And if you can't settle it?

1049
01:42:05,239 --> 01:42:07,360
['m doing what [ have to do.

1050
01:42:23,760 --> 01:42:27,800
Uncle Tony, where are you going?

1051
01:42:27,880 --> 01:42:31,120
['m going to work, baby.
Come here. Give me a kiss.

1052
01:42:32,560 --> 01:42:34,480
Bye-bye.
Good-bye.

1053
01:42:45,439 --> 01:42:47,360
He doesn't want it.

1054
01:43:00,439 --> 01:43:02,360
Mr. Bernardo.

1055
01:43:03,600 --> 01:43:05,200
Hello, kid.

1056
01:43:22,920 --> 01:43:25,800
??

1057
01:43:41,560 --> 01:43:43,480
Jesus.

1058
01:43:45,319 --> 01:43:47,560
You're responsible for this.

1059
01:43:48,560 --> 01:43:52,200
After we talk, you can go with me
and look at my brother's grave.

1060
01:43:56,560 --> 01:44:00,720
The way [ heard it, you never cared for the
business anyway, so pull in your horns.

1061
01:44:00,800 --> 01:44:03,000
You'll live to see next week.

1062
01:44:03,079 --> 01:44:06,360
You've been away, Jimmy.
Times have changed.

1063
01:44:06,399 --> 01:44:09,960
Right now I'm wondering
if [ should let you work in this town at all.

1064
01:44:10,960 --> 01:44:12,840
You got a big mouth, kid.

1065
01:44:12,880 --> 01:44:15,560
[ admire that kind of brass,
if you can back it up.

1066
01:44:15,640 --> 01:44:17,040
] can.

1067
01:44:19,039 --> 01:44:23,360
We have to find a way to make peace
between all of us.

1068
01:44:23,439 --> 01:44:27,680
[ don't care who killed who. [ wanna
know how this whole mess got started.

1069
01:44:27,720 --> 01:44:29,520
Where do you wanna begin?

1070
01:44:29,560 --> 01:44:31,440
Well, you tell me.

1071
01:44:31,479 --> 01:44:33,640
Like you say,
]'ve been out of town.

1072
01:44:34,640 --> 01:44:39,480
Somebody sent Frank a note that his
chick was shacking up with Don Angelo.

1073
01:44:39,560 --> 01:44:43,920
The man who sent the note is responsible
for eveything that followed.

1074
01:44:43,960 --> 01:44:45,880
Who's the man?

1075
01:44:47,159 --> 01:44:49,320
Orlando.

1076
01:44:49,359 --> 01:44:51,720
For Christ's sake, Tony.
[ don't like those kind ofjokes.

1077
01:44:51,760 --> 01:44:53,680
Shut up!

1078
01:44:55,600 --> 01:44:57,480
How do you figure it?

1079
01:44:57,520 --> 01:44:59,640
He's the only one
who stood to gain from it all.

1080
01:44:59,680 --> 01:45:01,560
You know something, kid?

1081
01:45:01,600 --> 01:45:03,520
You're smart.

1082
01:45:04,920 --> 01:45:07,600
Luigi,

1083
01:45:07,680 --> 01:45:09,760
[ had a little talk
with your wife.

1084
01:45:11,000 --> 01:45:13,200
Maria's an ambitious broad.

1085
01:45:13,279 --> 01:45:15,400
What I didn't know...

1086
01:45:15,439 --> 01:45:18,800
was that you got
so much ambition.

1087
01:45:18,880 --> 01:45:21,840
She's got a great memory, that girl.

1088
01:45:21,920 --> 01:45:25,160
She and [ get along just fine.

1089
01:45:30,039 --> 01:45:31,960
Rack.

1090
01:45:33,439 --> 01:45:35,360
Give Rack a hand.

1091
01:45:43,319 --> 01:45:45,240
Marie.

1092
01:45:47,840 --> 01:45:51,880
Marie. Marie. Open up.

1093
01:46:18,319 --> 01:46:21,080
How'd you know about him?
[ didn't know about him.

1094
01:46:21,159 --> 01:46:25,280
[t was the only way it figured.
He had to come out with half the city.

1095
01:46:25,359 --> 01:46:28,000
You play a hard game, kid.

1096
01:46:28,079 --> 01:46:31,840
Suppose [ hadn't taken care of
him? He would've had an accident.

1097
01:46:31,880 --> 01:46:33,800
Well, now he's had it.

1098
01:46:35,079 --> 01:46:36,960
]'m gonna tell you what
we're gonna do with this city.

1099
01:46:37,000 --> 01:46:39,720
You got it backwards, Jimmy.
['m telling you.

1100
01:46:39,760 --> 01:46:42,320
We split the city in half,
you and me.

1101
01:46:42,399 --> 01:46:45,520
We both see to it that Don Angelo
has whatever he needs,

1102
01:46:45,560 --> 01:46:47,800
whatever he wants.

1103
01:46:47,880 --> 01:46:49,760
The war stops as of now.

1104
01:46:49,800 --> 01:46:51,960
That's not quite
what I had in mind, kid.

1105
01:46:52,000 --> 01:46:54,080
You don't have a choice.

1106
01:47:03,279 --> 01:47:05,200
What do you say, Ang?

1107
01:47:28,800 --> 01:47:31,280
We got a deal,

1108
01:47:31,319 --> 01:47:33,240
Don Antonio.

***By Neksirdi*** ***By Neksirdi*** ***By Neksirdi***

