﻿1
00:00:11,880 --> 00:00:18,843
（本片由真實故事改編）

2
00:01:54,472 --> 00:02:04,780
一噤到底
The Silent House

3
00:03:42,152 --> 00:03:43,642
他還沒到

4
00:03:50,824 --> 00:03:52,519
這裡已經荒廢了

5
00:04:08,808 --> 00:04:11,273
去除後面的雜草

6
00:04:11,273 --> 00:04:14,401
除完再除前面的

7
00:05:50,440 --> 00:05:51,368
妳在幹什麼？

8
00:05:51,368 --> 00:05:52,926
只是四處看看

9
00:06:27,368 --> 00:06:29,513
威爾森，你好嗎？    -很好…

10
00:06:29,513 --> 00:06:32,584
抱歉，遲到了-沒關係，你好嗎？

11
00:06:32,584 --> 00:06:35,144
很好，這房子很舊了-那倒是

12
00:06:35,144 --> 00:06:37,736
我想把房子賣掉

13
00:06:37,736 --> 00:06:41,320
不過得先整修一下

14
00:06:41,320 --> 00:06:42,664
你看過了？  -對

15
00:06:42,664 --> 00:06:44,456
我才剛跟女兒說

16
00:06:44,456 --> 00:06:47,528
要多加善用白天的時間

17
00:06:47,528 --> 00:06:49,736
我帶了水和毯子來

18
00:06:49,736 --> 00:06:50,794
蘿拉！

19
00:06:51,528 --> 00:06:53,128
家鄉一切都還好吧？

20
00:06:53,128 --> 00:06:55,464
還是老樣子

21
00:06:55,464 --> 00:06:56,692
你好

22
00:06:57,448 --> 00:07:00,110
看到孩子就知道我們老了

23
00:07:00,937 --> 00:07:02,792
你打算賣掉這房子嗎？

24
00:07:02,792 --> 00:07:03,752
對

25
00:07:03,752 --> 00:07:05,960
我現在住城市裡

26
00:07:05,960 --> 00:07:11,624
哥哥和我想把這裡的財產賣掉

27
00:07:11,624 --> 00:07:14,568
那之後就見不到你了？

28
00:07:14,568 --> 00:07:16,360
我會常回來的

29
00:07:16,360 --> 00:07:18,328
這裡有很多回憶

30
00:07:21,832 --> 00:07:22,952
你們等很久了嗎？

31
00:07:22,952 --> 00:07:25,193
沒有，才剛到

32
00:07:25,193 --> 00:07:28,128
我們進去吧

33
00:07:58,504 --> 00:08:00,768
另一盞燈給妳，蘿拉

34
00:08:01,928 --> 00:08:03,555
威爾森，跟我來

35
00:08:08,200 --> 00:08:10,532
屋況比想像的還要糟

36
00:08:11,848 --> 00:08:13,608
樓上更嚴重

37
00:08:13,608 --> 00:08:15,240
牆壁都剝落了

38
00:08:15,240 --> 00:08:17,105
很危險，別上去了

39
00:08:17,192 --> 00:08:18,557
走這邊過去

40
00:08:27,240 --> 00:08:28,707
過來，威爾森

41
00:08:34,472 --> 00:08:36,372
這裡有些蠟燭

42
00:08:44,520 --> 00:08:45,640
這裡有幾張沙發

43
00:08:45,640 --> 00:08:46,952
應該可以吧？

44
00:08:46,952 --> 00:08:48,456
沒問題

45
00:08:48,456 --> 00:08:49,576
我們自己來就好了

46
00:08:49,576 --> 00:08:51,100
不用擔心

47
00:08:57,928 --> 00:09:00,158
你需要多少時間？

48
00:09:00,680 --> 00:09:02,184
天氣好的話

49
00:09:02,184 --> 00:09:05,032
大概兩到三天吧

50
00:09:05,032 --> 00:09:08,488
我們打算先從後面開始

51
00:09:08,488 --> 00:09:10,984
再一路做到前面

52
00:09:10,984 --> 00:09:12,200
這樣可以嗎？

53
00:09:12,200 --> 00:09:14,824
沒問題，我相信專業

54
00:09:14,824 --> 00:09:16,552
好，就這樣決定

55
00:09:16,552 --> 00:09:17,883
順道一提…

56
00:09:18,248 --> 00:09:19,681
請過來看一下

57
00:09:23,944 --> 00:09:25,707
這扇門…

58
00:09:27,816 --> 00:09:31,784
可以直接通到前面

59
00:09:31,784 --> 00:09:32,904
了解

60
00:09:32,904 --> 00:09:34,667
非常好

61
00:09:36,648 --> 00:09:38,984
鑰匙給你

62
00:09:38,984 --> 00:09:40,520
我晚一點送飯來

63
00:09:40,520 --> 00:09:43,048
不用麻煩了  -小事一樁

64
00:09:43,048 --> 00:09:44,328
真高興見到你

65
00:09:44,328 --> 00:09:46,056
我送你出去  -好

66
00:09:46,056 --> 00:09:47,560
已經有買家了嗎？

67
00:09:47,560 --> 00:09:49,288
有，應該快成交了

68
00:09:49,288 --> 00:09:52,223
價錢已經談很久了

69
00:11:31,752 --> 00:11:34,880
蘿拉，妳待在這

70
00:16:17,672 --> 00:16:19,765
爸…

71
00:16:20,071 --> 00:16:21,352
爸！

72
00:16:21,352 --> 00:16:23,080
你有聽到嗎？    -什麼？

73
00:16:23,080 --> 00:16:24,935
有聲音

74
00:16:24,935 --> 00:16:28,029
什麼聲音？    -外面有人

75
00:16:28,648 --> 00:16:30,183
外面沒人，蘿拉

76
00:16:30,183 --> 00:16:31,878
快去睡吧

77
00:18:20,679 --> 00:18:24,423
爸…快點起來！

78
00:18:24,423 --> 00:18:26,407
你有聽到嗎？

79
00:18:26,407 --> 00:18:28,932
什麼？    -又有聲音了

80
00:18:30,951 --> 00:18:33,681
在樓上，爸…

81
00:18:34,887 --> 00:18:36,354
好吧

82
00:18:39,144 --> 00:18:41,009
這樣好了

83
00:18:42,919 --> 00:18:46,280
我會去樓上看看

84
00:18:46,280 --> 00:18:47,944
等我看完之後

85
00:18:47,944 --> 00:18:50,310
妳要乖乖的睡覺，好嗎？

86
00:20:03,432 --> 00:20:05,229
爸！

87
00:20:09,831 --> 00:20:11,355
爸！

88
00:20:15,304 --> 00:20:16,862
爸！

89
00:23:24,391 --> 00:23:26,416
爸

90
00:23:28,039 --> 00:23:31,167
爸！

91
00:23:34,247 --> 00:23:36,738
你怎麼了？

92
00:23:43,111 --> 00:23:46,439
鑰匙！到底怎麼了

93
00:23:46,439 --> 00:23:48,566
醒一醒，爸

94
00:23:51,879 --> 00:23:53,938
快起來

95
00:24:17,927 --> 00:24:21,124
你到底怎麼了？

96
00:24:44,295 --> 00:24:46,661
怎麼了？

97
00:41:46,630 --> 00:41:47,558
爸

98
00:41:47,558 --> 00:41:49,030
爸

99
00:41:49,030 --> 00:41:50,793
爸

100
00:44:03,078 --> 00:44:04,375
鎮定點

101
00:44:05,478 --> 00:44:06,877
妳到底怎麼了？

102
00:44:08,582 --> 00:44:10,709
發生了什麼事？

103
00:44:17,541 --> 00:44:19,771
發生了什麼事？

104
00:44:20,198 --> 00:44:23,045
告訴我

105
00:44:23,045 --> 00:44:24,678
什麼？    -有人要殺我們

106
00:44:24,678 --> 00:44:28,114
誰要殺你們？    -我不知道

107
00:44:32,774 --> 00:44:34,598
我不要回去…不要去

108
00:44:34,598 --> 00:44:37,638
別這樣  -不要過去

109
00:44:37,638 --> 00:44:39,302
我去看一下

110
00:44:39,302 --> 00:44:40,454
妳父親呢？

111
00:44:40,454 --> 00:44:42,046
他在哪裡？

112
00:44:42,406 --> 00:44:44,038
我不知道

113
00:44:44,038 --> 00:44:46,268
我們去找他  -我不要回去

114
00:44:47,014 --> 00:44:49,244
我不要回去

115
00:44:58,630 --> 00:45:00,962
不要進去…

116
00:45:05,030 --> 00:45:07,302
不要進去…

117
00:45:07,302 --> 00:45:10,066
待在這，我去看一下-不要…

118
00:45:10,246 --> 00:45:11,873
不要去

119
00:45:51,942 --> 00:45:54,278
走吧  -我不要去

120
00:45:54,278 --> 00:45:55,974
待在外面更危險

121
00:45:55,974 --> 00:45:57,094
屋裡沒有人

122
00:45:57,094 --> 00:46:00,165
裡面沒人…

123
00:46:00,165 --> 00:46:03,032
走吧，裡面沒人

124
00:46:27,749 --> 00:46:29,740
妳有移動過傢俱嗎？

125
00:46:56,966 --> 00:46:58,886
耐斯特…

126
00:46:58,886 --> 00:47:00,353
別過來！

127
00:47:02,150 --> 00:47:03,947
威爾森！

128
00:47:46,725 --> 00:47:48,518
把燈放下吧

129
00:47:48,518 --> 00:47:50,383
蘿拉…

130
00:47:51,621 --> 00:47:53,734
妳父親呢？

131
00:47:53,734 --> 00:47:56,229
我不知道

132
00:47:56,229 --> 00:47:58,697
你們在哪裡被攻擊的？

133
00:48:00,582 --> 00:48:02,311
在樓上

134
00:48:03,334 --> 00:48:05,131
所以你們上樓了

135
00:48:14,022 --> 00:48:16,991
威爾森…

136
00:49:02,469 --> 00:49:03,868
鎮定點

137
00:49:43,110 --> 00:49:45,101
就是這裡

138
00:50:13,605 --> 00:50:14,970
先別過來

139
00:50:27,045 --> 00:50:28,603
威爾森

140
00:50:32,742 --> 00:50:34,694
他在哪裡？

141
00:50:34,694 --> 00:50:36,685
我說過不要上來的

142
00:50:48,677 --> 00:50:50,338
威爾森

143
00:50:53,381 --> 00:50:55,611
你們為什麼要上來？

144
00:51:16,421 --> 00:51:20,517
爸…

145
00:51:20,613 --> 00:51:22,342
他不在這裡

146
00:51:28,710 --> 00:51:30,507
他不在這裡，蘿拉

147
00:51:35,238 --> 00:51:37,468
樓上很久沒有人來了

148
00:51:49,349 --> 00:51:52,045
我們走吧，他不在這裡

149
00:52:08,005 --> 00:52:09,734
奈斯特？

150
00:52:11,110 --> 00:52:13,169
奈斯特！

151
01:04:02,597 --> 01:04:08,968
奈斯特…

152
01:04:11,909 --> 01:04:13,968
他們做了什麼？

153
01:05:41,764 --> 01:05:43,493
奈斯特

154
01:05:52,676 --> 01:05:55,076
你還好嗎？

155
01:05:56,549 --> 01:05:58,309
發生了什麼事？

156
01:05:58,309 --> 01:06:02,439
是誰攻擊你的？看著我…

157
01:06:06,597 --> 01:06:08,741
奈斯特…

158
01:06:08,741 --> 01:06:11,972
這屋子到底怎麼了？

159
01:06:18,148 --> 01:06:20,116
為什麼，蘿拉？

160
01:06:21,188 --> 01:06:22,553
為什麼？

161
01:06:26,596 --> 01:06:28,757
我看到照片了

162
01:06:30,501 --> 01:06:33,402
什麼照片？    -那些照片

163
01:06:34,276 --> 01:06:37,404
妳在講什麼？-房間裡的照片！

164
01:06:40,421 --> 01:06:41,752
那些照片！

165
01:06:42,500 --> 01:06:44,400
妳在胡說些什麼？

166
01:06:52,229 --> 01:06:54,026
你很想她嗎？

167
01:06:56,581 --> 01:06:58,549
想誰？    -她

168
01:07:00,261 --> 01:07:01,508
誰？

169
01:07:01,508 --> 01:07:03,806
我們的女兒，你想她嗎？

170
01:07:05,700 --> 01:07:07,749
跟她說，她在這裡

171
01:07:07,749 --> 01:07:09,061
我很想妳

172
01:07:09,061 --> 01:07:10,494
你騙人！

173
01:07:19,492 --> 01:07:20,982
你愛我嗎？

174
01:07:25,125 --> 01:07:29,061
你愛我…不是嗎？

175
01:07:36,645 --> 01:07:39,079
你愛我嗎？

176
01:07:42,948 --> 01:07:46,276
你為什麼不找我？

177
01:07:46,276 --> 01:07:48,608
我一直在等你

178
01:07:50,245 --> 01:07:52,372
我就在妳身邊

179
01:07:54,629 --> 01:07:56,119
我在這

180
01:07:58,596 --> 01:07:59,722
救我

181
01:08:01,540 --> 01:08:02,973
給我閉嘴！

182
01:08:06,501 --> 01:08:07,991
蘿拉…

183
01:08:08,996 --> 01:08:11,897
因為很想妳，我才找妳父親的

184
01:08:12,261 --> 01:08:13,990
所以我打電話給他

185
01:08:15,301 --> 01:08:17,269
我想見妳  -閉嘴！

186
01:08:18,852 --> 01:08:21,252
妳還記得嗎？

187
01:08:21,252 --> 01:08:22,117
閉嘴！

188
01:08:22,117 --> 01:08:23,589
還記得嗎？

189
01:08:23,589 --> 01:08:25,765
我們說好要討論的  -閉嘴！

190
01:08:25,765 --> 01:08:28,901
別忘了…  -閉嘴！

191
01:08:28,901 --> 01:08:31,109
妳知道不能留下她的

192
01:08:31,109 --> 01:08:34,468
妳對妳父親做了什麼？  -閉嘴！

193
01:08:34,468 --> 01:08:37,029
妳殺了他嗎？    -我叫你閉嘴！

194
01:08:37,029 --> 01:08:38,372
他很清楚這樣比較好

195
01:08:38,372 --> 01:08:39,844
給我閉嘴！

196
01:08:39,844 --> 01:08:41,989
聽我說  -閉嘴！

197
01:08:41,989 --> 01:08:44,924
閉嘴…

198
01:08:48,612 --> 01:08:50,341
你騙我

199
01:08:52,356 --> 01:08:55,257
他跟你一樣在騙我

200
01:08:55,588 --> 01:08:57,783
你殺了我的孩子！

201
01:08:59,717 --> 01:09:02,447
你跟我爸一樣該死！

202
01:12:24,900 --> 01:12:26,128
笑一個

203
01:12:26,948 --> 01:12:28,506
笑一個

204
01:13:49,508 --> 01:13:50,692
六天後

205
01:13:50,692 --> 01:13:54,052
屍體和照片被人發現

206
01:13:54,052 --> 01:13:57,412
除了僅有的證據外

207
01:13:57,412 --> 01:14:01,732
警方的調查毫無進展

208
01:14:01,732 --> 01:14:04,612
此案於八個月後結束調查

209
01:14:04,612 --> 01:14:09,156
蘿拉從此下落不明

210
01:14:09,156 --> 01:14:13,149
導演：古斯塔沃赫南德茲

211
01:18:53,092 --> 01:18:54,286
蘇菲？

212
01:18:58,244 --> 01:18:59,677
蘇菲！

213
01:19:07,748 --> 01:19:09,252
妳好可愛

214
01:19:09,252 --> 01:19:10,564
很漂亮呢！

215
01:19:10,564 --> 01:19:12,420
妳在玩嗎？

216
01:19:12,420 --> 01:19:14,148
要去奶奶家嗎？

217
01:19:14,148 --> 01:19:15,843
-好
-好嗎？

218
01:19:15,843 --> 01:19:19,745
我們好久好久沒去看奶奶了

219
01:19:19,876 --> 01:19:24,370
我們可以一起騎馬，然後吃牛奶糖

220
01:19:25,988 --> 01:19:27,546
走這邊吧

221
01:19:28,131 --> 01:19:30,463
我們還要去游泳

222
01:19:30,788 --> 01:19:32,153
妳喜歡游泳嗎？

223
01:19:32,548 --> 01:19:38,885
奶奶有條像小船一樣的獨木舟

224
01:19:39,332 --> 01:19:41,411
妳知道獨木舟是什麼嗎？

225
01:19:41,411 --> 01:19:42,500
不知道嗎？

226
01:19:42,500 --> 01:19:46,756
就是很小很小的船

227
01:19:46,756 --> 01:19:48,772
只有容納我們三個人

228
01:19:48,772 --> 01:19:50,501
妳、奶奶還有我

229
01:19:51,619 --> 01:19:54,053
當然，還有妳的娃娃

230
01:19:54,180 --> 01:19:57,911
妳知道奶奶很想看看妳嗎？

231
01:19:58,276 --> 01:20:01,092
但她住在很遠很遠的地方

232
01:20:01,092 --> 01:20:05,324
我們要一直走、一直走…

233
01:20:06,244 --> 01:20:08,260
然後到了那裡

234
01:20:08,260 --> 01:20:10,490
我們可以

235
01:20:12,356 --> 01:20:13,983
Whoa…

236
01:20:14,659 --> 01:20:17,924
我們可以曬太陽

237
01:20:21,987 --> 01:20:23,921
因為是在鄉下嘛

238
01:20:25,700 --> 01:20:27,167
妳說什麼？

239
01:20:27,684 --> 01:20:28,673
不要

240
01:20:38,915 --> 01:20:41,281
你喜不喜歡走路呢？

241
01:20:44,900 --> 01:20:46,629
我好愛妳，蘇菲

242
01:20:49,956 --> 01:20:53,124
妳知道那裡有間小樹屋嗎？

243
01:20:53,124 --> 01:20:54,179
當我還是小女生的時候

244
01:20:54,179 --> 01:20:55,331
我常常在那裡玩耍

245
01:20:55,331 --> 01:20:57,220
我每天都會去樹屋玩

246
01:20:57,220 --> 01:20:58,852
僅以此影片紀念阿弗列多佐瑞拉
妳也可以去上面玩噢

247
01:20:58,852 --> 01:21:00,291
僅以此影片紀念阿弗列多佐瑞拉

248
01:21:00,291 --> 01:21:02,953
僅以此影片紀念阿弗列多佐瑞拉
樹屋就在湖邊，妳知道那座湖嗎？


