1
00:00:01,691 --> 00:00:02,799
["Arabian Nights" playing]

2
00:00:23,780 --> 00:00:27,107
# Follow me to a place
where incredible feats #

3
00:00:27,148 --> 00:00:30,294
# Are routine
every hour or so #

4
00:00:30,356 --> 00:00:32,459
# Where enchantment
runs rampant #

5
00:00:32,548 --> 00:00:34,030
# Yes, wild in the streets #

6
00:00:34,113 --> 00:00:37,641
# Open sesame, here we go! #

7
00:00:38,010 --> 00:00:41,278
# Arabian nights #

8
00:00:41,337 --> 00:00:44,681
# Like Arabian days #

9
00:00:44,739 --> 00:00:46,266
# They tease and excite #

10
00:00:46,320 --> 00:00:48,004
# Take off and take flight #

11
00:00:48,051 --> 00:00:50,985
# They shock and amaze #

12
00:00:51,068 --> 00:00:54,625
# Arabian nights #

13
00:00:54,678 --> 00:00:58,011
# Like Arabian days #

14
00:00:58,085 --> 00:01:01,320
# More often than not
are hotter than hot #

15
00:01:01,391 --> 00:01:04,319
# In a lot of good ways #

16
00:01:12,702 --> 00:01:13,674
[Neighs]

17
00:01:18,209 --> 00:01:20,160
# Pack your shield,
pack your sword #

18
00:01:20,227 --> 00:01:21,715
# You won't ever get bored #

19
00:01:21,749 --> 00:01:24,480
# Though get beaten
or gored you might #

20
00:01:24,661 --> 00:01:27,175
# Come on down, stop on by #

21
00:01:27,234 --> 00:01:28,611
# Hop a carpet and fly #

22
00:01:28,672 --> 00:01:32,210
# To another Arabian night #

23
00:01:32,469 --> 00:01:35,725
# Arabian night #

24
00:01:42,841 --> 00:01:44,976
[Neighing]

25
00:01:48,566 --> 00:01:49,497
[Jingling]

26
00:01:51,714 --> 00:01:54,623
This night
has been quite rewarding,

27
00:01:54,697 --> 00:01:57,667
Ha ha ha!
We have never stolen so much,

28
00:01:57,744 --> 00:02:00,251
We have gathered
much loot tonight,

29
00:02:00,331 --> 00:02:02,896
No thanks to our leader,

30
00:02:02,967 --> 00:02:04,300
[Grunting]

31
00:02:04,733 --> 00:02:05,974
Aah! Oof!

32
00:02:06,320 --> 00:02:07,387
[Crash]

33
00:02:08,393 --> 00:02:10,127
Well,  it only looked  expensive.

34
00:02:12,116 --> 00:02:12,398
[Creak]

35
00:02:13,962 --> 00:02:18,148
Is this a haul or what,
my surly band of desert skunks?

36
00:02:23,163 --> 00:02:27,291
Grr! How is it you get
the jeweled flower, Abis Mal?

37
00:02:28,486 --> 00:02:31,871
Why, this is my bonus
for being your beloved leader,

38
00:02:31,963 --> 00:02:35,059
This and that and that
are my beloved leader bonus,

39
00:02:35,127 --> 00:02:37,298
And what is our reward?

40
00:02:37,371 --> 00:02:38,779
ALL: Hmm?

41
00:02:38,935 --> 00:02:41,364
Here you go, Good work, boys,
Very successful raid,

42
00:02:42,084 --> 00:02:43,848
ALL: Grr!

43
00:02:44,117 --> 00:02:45,375
[Gasps]

44
00:02:45,500 --> 00:02:46,656
-The chest!
-lt moves!

45
00:02:46,720 --> 00:02:48,556
-It cannot be!
-What is holding it up?

46
00:02:48,638 --> 00:02:50,201
Aah! Ghosts!

47
00:02:54,412 --> 00:02:56,737
Eek! Hello,

48
00:02:56,931 --> 00:02:58,638
You stupid monkey!

49
00:03:00,229 --> 00:03:01,504
ALADDIN:
Put him down, Abis Mal!

50
00:03:01,662 --> 00:03:02,820
[Grunting]

51
00:03:07,033 --> 00:03:08,046
Who are you?

52
00:03:07,977 --> 00:03:09,732
My friends call me Al,

53
00:03:09,963 --> 00:03:11,892
You can call me Aladdin,

54
00:03:12,043 --> 00:03:14,339
Gaah! Hurt him!

55
00:03:14,570 --> 00:03:16,168
[Yelling]

56
00:03:19,257 --> 00:03:21,341
-What?
-Where did he go?

57
00:03:22,195 --> 00:03:25,107
-There!
-He has our loot!

58
00:03:26,157 --> 00:03:27,519
ABIS MAL:
Don't let him get away!

59
00:03:39,528 --> 00:03:42,120
-He must not escape!
-Stop him!

60
00:03:50,554 --> 00:03:51,894
A flying carpet?

61
00:03:52,620 --> 00:03:54,753
He's got a flying carpet!

62
00:03:54,905 --> 00:03:56,598
Nice catch, Carpet,

63
00:03:56,786 --> 00:03:58,034
[Ping]

64
00:03:58,365 --> 00:03:59,317
[Screech]

65
00:04:01,873 --> 00:04:02,846
ALADDlN: Pardon me!

66
00:04:03,797 --> 00:04:04,873
Aaah!

67
00:04:08,174 --> 00:04:09,313
Yeah!

68
00:04:09,757 --> 00:04:10,465
[Gasps]

69
00:04:10,845 --> 00:04:14,256
Come back here! Yaah!

70
00:04:15,552 --> 00:04:16,193
[Screech]

71
00:04:17,645 --> 00:04:19,870
Th-that's mine! Whoa!

72
00:04:21,771 --> 00:04:22,157
Oof!

73
00:04:23,392 --> 00:04:24,292
[Cracking]

74
00:04:24,625 --> 00:04:25,529
[Crash]

75
00:04:25,936 --> 00:04:27,122
[Clang]

76
00:04:27,531 --> 00:04:29,831
Next stop, Agrabah,

77
00:04:30,086 --> 00:04:32,213
-Shut the door!
-He's escaping!

78
00:04:39,562 --> 00:04:41,008
[Whoosh]

79
00:04:48,561 --> 00:04:49,242
Ha!

80
00:04:52,978 --> 00:04:56,462
Finally! Ooh! Aah! Ohh!

81
00:04:56,551 --> 00:04:58,399
This is terrific! Unh!

82
00:04:58,984 --> 00:05:00,435
[Clanking]

83
00:05:01,035 --> 00:05:04,997
Ohh! I got sand in places
I didn't even know I had,

84
00:05:05,068 --> 00:05:07,365
JAFAR:
Spare me your prattling, Iago!

85
00:05:07,447 --> 00:05:08,729
Are we out yet?

86
00:05:08,780 --> 00:05:10,531
"Are we out yet?
Are we out yet?"

87
00:05:10,584 --> 00:05:13,372
Yes, we're out!
No thanks to you,

88
00:05:13,703 --> 00:05:14,748
If it Weren't for me,,,

89
00:05:14,818 --> 00:05:18,212
you'd be stuck
down there forever, Oof!

90
00:05:22,836 --> 00:05:24,240
You will now release me...

91
00:05:24,463 --> 00:05:27,370
so that I may have my revenge.

92
00:05:31,143 --> 00:05:33,231
Yeah, yeah,
when I'm good and ready,

93
00:05:33,317 --> 00:05:35,736
Do as I say,
you worthless pipsqueak!

94
00:05:35,897 --> 00:05:37,405
You know something?

95
00:05:37,515 --> 00:05:39,415
You're nothing without me,

96
00:05:39,525 --> 00:05:40,150
What?!

97
00:05:40,249 --> 00:05:43,720
Who comes up
with all the good ideas? Me!

98
00:05:43,809 --> 00:05:46,179
Who does all the work? Me!

99
00:05:46,315 --> 00:05:47,383
If it weren't for me...

100
00:05:47,459 --> 00:05:50,364
you still be in a cage
at the bazaar...

101
00:05:50,412 --> 00:05:52,057
squawking,
"Polly want a cracker!"

102
00:05:53,969 --> 00:05:56,222
# That's it, I've had it #

103
00:05:56,272 --> 00:05:57,247
# I hate to be dramatic #

104
00:05:57,326 --> 00:05:59,171
# But it's time for me
to fly the coop #

105
00:05:59,984 --> 00:06:01,382
# Terrific, fine #

106
00:06:01,439 --> 00:06:03,075
# I'm drawing the line #

107
00:06:03,138 --> 00:06:04,856
# Before I wind up
in a parrot soup #

108
00:06:05,168 --> 00:06:08,123
# I was a fool to let you
run the show #

109
00:06:08,288 --> 00:06:09,635
# I'm cuttin ' you loose, pal #

110
00:06:09,709 --> 00:06:10,996
# Look out below #

111
00:06:11,095 --> 00:06:13,619
# Arrividerci,
C 'est la vie #

112
00:06:13,674 --> 00:06:15,055
# Hope all goes well #

113
00:06:15,122 --> 00:06:17,477
# I'm lookin ' out for me #

114
00:06:18,958 --> 00:06:19,630
IAGO : Agrabah...

115
00:06:20,005 --> 00:06:22,726
just a juicy golden goose
ready for plucking,,,

116
00:06:22,812 --> 00:06:25,410
and I'm the one
holdin' the tweezers!

117
00:06:25,540 --> 00:06:28,632
I'll be runnin' this town
inside a Week!

118
00:06:28,769 --> 00:06:31,399
What's your problem,
liver lips?

119
00:06:31,512 --> 00:06:33,034
You don't think I can do it?!

120
00:06:33,131 --> 00:06:35,942
# OK, I'm little #

121
00:06:35,998 --> 00:06:37,995
# Been playin' second fiddle #

122
00:06:38,088 --> 00:06:39,947
# And I don't get no respect #

123
00:06:40,033 --> 00:06:41,325
# I turn the other cheek #

124
00:06:41,404 --> 00:06:42,283
# But this busted beak #

125
00:06:42,354 --> 00:06:43,600
# Is the only thanks
that I get #

126
00:06:43,656 --> 00:06:46,812
# I never found a friend
that I can trust #

127
00:06:46,895 --> 00:06:49,595
# They promise caviar
and leave me eating dust #

128
00:06:49,841 --> 00:06:52,330
# That's some reward
for loyalty #

129
00:06:52,413 --> 00:06:54,061
# From here on in #

130
00:06:54,178 --> 00:06:56,313
# I'm lookin' out for me #

131
00:06:57,308 --> 00:07:02,739
# Ohh,
I don't need nobody else #

132
00:07:03,594 --> 00:07:05,120
Huh? Grr!

133
00:07:06,657 --> 00:07:08,127
# I'll never fail #

134
00:07:08,198 --> 00:07:09,284
# I'll cover my own tail #

135
00:07:09,388 --> 00:07:13,065
# I can take care of myself #

136
00:07:13,224 --> 00:07:14,979
# You know, it just don't pay
to give a hoot #

137
00:07:15,103 --> 00:07:17,000
# I've given all my heart #

138
00:07:17,091 --> 00:07:19,074
# What do I get? The boot #

139
00:07:19,155 --> 00:07:20,839
# I'm through with that #

140
00:07:20,922 --> 00:07:23,303
# I'm flappin' free #

141
00:07:23,599 --> 00:07:26,019
# From here on in #

142
00:07:26,293 --> 00:07:27,968
# I'm lookin' out for me #

143
00:07:28,178 --> 00:07:29,075
[Splat]

144
00:07:30,128 --> 00:07:32,216
Steal from us again,,,

145
00:07:32,290 --> 00:07:34,927
and your scrawny body
will be dinner for the jackals!

146
00:07:35,017 --> 00:07:36,356
Sure, No problem,

147
00:07:36,400 --> 00:07:37,935
Oof! [Crash]

148
00:07:39,271 --> 00:07:40,642
[Dramatic music playing]

149
00:07:42,316 --> 00:07:42,956
[Screech] Huh?

150
00:07:43,239 --> 00:07:45,294
[Clattering]

151
00:07:45,615 --> 00:07:46,886
[Screech]

152
00:07:47,178 --> 00:07:49,164
No! No!

153
00:07:49,356 --> 00:07:50,795
-Abu!
-No!

154
00:07:51,015 --> 00:07:52,995
We're not the ones
who need this money,

155
00:07:55,963 --> 00:07:57,151
Ohh,,,

156
00:07:59,394 --> 00:08:01,529
[Gasps] A miracle,

157
00:08:03,013 --> 00:08:04,118
-Rain on me!
-Ohh!

158
00:08:04,243 --> 00:08:05,048
MAN: Gold from the heavens!

159
00:08:05,111 --> 00:08:08,498
Don't worry, Abu,
I'm not throwing everything,

160
00:08:08,572 --> 00:08:09,643
Yes!

161
00:08:09,950 --> 00:08:12,034
This is for Jasmine,

162
00:08:21,189 --> 00:08:21,885
Uh-oh,

163
00:08:22,229 --> 00:08:25,517
Easy, Rajah,
You know me, Aladdin?

164
00:08:25,744 --> 00:08:26,902
[Growling]

165
00:08:27,146 --> 00:08:27,902
Aah!

166
00:08:28,544 --> 00:08:29,580
[Slurp]

167
00:08:30,616 --> 00:08:33,265
Ha ha! OK, Rajah, OK,

168
00:08:33,500 --> 00:08:35,988
I'm glad to see you, too,

169
00:08:36,101 --> 00:08:37,397
Phew!

170
00:08:38,312 --> 00:08:41,077
Ahem, How do I look?

171
00:08:41,243 --> 00:08:42,418
Huh?

172
00:08:42,448 --> 00:08:44,385
-I think you look fine,
-Jasmine!

173
00:08:44,471 --> 00:08:46,969
Where were you?
I missed you,

174
00:08:47,076 --> 00:08:49,108
I had to pick up a few things,

175
00:08:49,214 --> 00:08:50,398
This is for you,

176
00:08:50,483 --> 00:08:53,492
Oh, Aladdin! It's lovely!

177
00:08:53,574 --> 00:08:55,618
"It's lovely,"

178
00:08:57,878 --> 00:08:59,598
It must have cost a fortune,

179
00:08:59,735 --> 00:09:02,627
Oh, no, it was a steal,

180
00:09:05,022 --> 00:09:07,588
JASMINE: Father wants you
to join us for dinner tonight.

181
00:09:07,712 --> 00:09:09,831
He's going to make
a royal announcement,

182
00:09:09,966 --> 00:09:11,429
And he wants me there?

183
00:09:11,536 --> 00:09:12,579
It's about you,

184
00:09:12,637 --> 00:09:13,741
Am I in trouble?

185
00:09:13,793 --> 00:09:14,977
Let's just say,,,

186
00:09:16,625 --> 00:09:18,372
this is a dinner
you don't want to miss,

187
00:09:19,666 --> 00:09:21,677
ALADDIN:
Jasmine, what's going on?

188
00:09:21,775 --> 00:09:24,725
I promised Father
I Wouldn't spoil his surprise,

189
00:09:26,092 --> 00:09:26,766
Unh!

190
00:09:26,825 --> 00:09:28,369
You've made quite
an impression, you know,

191
00:09:29,681 --> 00:09:30,602
[Clinking]

192
00:09:30,919 --> 00:09:31,869
Hmm?

193
00:09:32,048 --> 00:09:34,199
ALADDIN:
So I'm not in trouble?

194
00:09:34,269 --> 00:09:35,580
JASMINE: Of course not.

195
00:09:35,737 --> 00:09:38,620
You defeated Jafar,
saved Agrabah...

196
00:09:38,698 --> 00:09:40,271
and rescued a princess,

197
00:09:40,318 --> 00:09:43,089
Aladdin, you are a hero,

198
00:09:43,158 --> 00:09:44,761
Yeah, I guess so,

199
00:09:44,825 --> 00:09:47,195
That's me,
Ready for anything!

200
00:09:47,269 --> 00:09:49,086
[Snarling and screeching]

201
00:09:49,969 --> 00:09:50,353
Abu!

202
00:09:53,415 --> 00:09:53,959
Pbblltt!

203
00:09:55,096 --> 00:09:56,159
[Boing]

204
00:09:57,062 --> 00:09:57,821
[Poof]

205
00:09:57,928 --> 00:10:01,226
[Coughing] Eww!

206
00:10:01,365 --> 00:10:04,064
You may want to change
before dinner, though,

207
00:10:05,793 --> 00:10:07,307
[Laughs] Uh-oh,

208
00:10:09,326 --> 00:10:11,079
IAGO:
Seems like only yesterday...

209
00:10:11,162 --> 00:10:13,558
Jafar was runnin' Agrabah.

210
00:10:13,686 --> 00:10:16,694
And I was his right-hand bird,

211
00:10:16,734 --> 00:10:19,469
But then he had
to go and mess things up!

212
00:10:19,565 --> 00:10:22,969
Now I'm stuck on the outside
looking in,

213
00:10:23,121 --> 00:10:25,416
I gotta get back
into the palace!

214
00:10:25,525 --> 00:10:28,208
Back into power!

215
00:10:28,506 --> 00:10:30,643
Well,  my dear Abu...

216
00:10:30,760 --> 00:10:33,419
shall we see what
the common folk are doing today?

217
00:10:33,560 --> 00:10:36,123
Let's go! [Chattering]

218
00:10:36,558 --> 00:10:37,804
Ha ha ha!

219
00:10:38,077 --> 00:10:41,411
We have time for a stroll before
our audience with the sultan,

220
00:10:43,215 --> 00:10:46,273
The street rat is living
in the palace now?

221
00:10:46,452 --> 00:10:49,513
Aah! That does it!
All reports are in!

222
00:10:49,622 --> 00:10:51,862
Life is now officially unfair!

223
00:10:52,212 --> 00:10:55,800
Wait! Wait a second here!

224
00:10:55,891 --> 00:10:57,044
This is perfect!

225
00:10:57,400 --> 00:11:00,651
That kid is my ticket
back into power,

226
00:11:01,635 --> 00:11:06,806
I'll just get Aladdin on my side
with a little sympathy act,

227
00:11:06,938 --> 00:11:10,699
Then I'll be back
in the palace again,,,

228
00:11:10,761 --> 00:11:13,200
quicker than
you can say "Easy Street,"

229
00:11:13,410 --> 00:11:14,941
-Aladdin!
-Huh?

230
00:11:15,091 --> 00:11:17,479
Kid,,,finally,,,got free,,,

231
00:11:17,628 --> 00:11:21,034
of,,,Jafar, [Cough]

232
00:11:21,161 --> 00:11:23,019
Iago!
What are you doing here?

233
00:11:23,085 --> 00:11:25,631
Where are you?
Getting dark,,,

234
00:11:25,906 --> 00:11:27,403
Hold me--Aah!

235
00:11:27,602 --> 00:11:29,790
Hey, I meant gentle-like!

236
00:11:30,518 --> 00:11:32,230
You're not fooling anyone!

237
00:11:32,265 --> 00:11:34,931
No, wait, I'm serious!
I was under Jafar's power!

238
00:11:34,983 --> 00:11:37,643
He mesmerized me
with his snake staff!

239
00:11:37,923 --> 00:11:39,754
Just like the sultan,

240
00:11:40,549 --> 00:11:41,252
[Screeching]

241
00:11:42,022 --> 00:11:43,687
You traitor, you!

242
00:11:43,794 --> 00:11:45,104
-Oof!
-Unh!

243
00:11:45,381 --> 00:11:46,383
[Thump]

244
00:11:47,954 --> 00:11:48,619
Ohh,,,

245
00:11:48,708 --> 00:11:49,960
You look familiar,

246
00:11:50,215 --> 00:11:52,122
BOTH: It's Aladdin,

247
00:11:52,276 --> 00:11:54,412
Where?!
It is? I knew that!

248
00:11:54,594 --> 00:11:56,027
Hurt him a lot!

249
00:11:56,098 --> 00:11:57,981
Hurt him and his monkey
and his bird, too!

250
00:11:58,097 --> 00:11:58,827
[Screeching]

251
00:12:00,276 --> 00:12:01,208
Aah! Oh!

252
00:12:02,102 --> 00:12:03,081
-Yaah!
-Unh!

253
00:12:11,875 --> 00:12:13,317
Treacherous parrot!

254
00:12:13,556 --> 00:12:15,728
Aah!
Look, I'm not with him! Aah!

255
00:12:16,454 --> 00:12:18,075
-Unh!
-Aah!

256
00:12:20,394 --> 00:12:21,650
-Unh!
-Ha ha ha!

257
00:12:21,986 --> 00:12:24,134
Monkey, help!
They're after me!

258
00:12:24,216 --> 00:12:25,213
Yaah!

259
00:12:25,479 --> 00:12:26,834
-Aah!
-Yaah!

260
00:12:31,774 --> 00:12:32,304
[Thieves yelling]

261
00:12:34,105 --> 00:12:36,903
You won't dance
out of this one! Ha ha ha!

262
00:12:37,215 --> 00:12:37,899
[Splat]

263
00:12:38,071 --> 00:12:39,844
That's it! Now I'm mad!

264
00:12:40,626 --> 00:12:41,275
Ptoo!

265
00:12:42,155 --> 00:12:43,545
Rreee!

266
00:12:43,803 --> 00:12:44,599
[Squish]

267
00:12:46,115 --> 00:12:46,845
[Groans]

268
00:12:47,737 --> 00:12:48,677
[Struggling]

269
00:12:48,918 --> 00:12:50,385
-Ha ha!
-Ohh,,,

270
00:12:50,636 --> 00:12:53,165
Mess with this bird, huh?

271
00:12:54,377 --> 00:12:54,582
[Grunts]

272
00:12:56,070 --> 00:12:56,703
Whoa!

273
00:12:57,648 --> 00:12:58,488
Huh?

274
00:12:59,842 --> 00:13:00,584
ALL: Oof!

275
00:13:00,748 --> 00:13:02,174
[Chickens clucking]

276
00:13:02,384 --> 00:13:04,638
IAGO: And I got more
where that came from!

277
00:13:05,499 --> 00:13:09,059
My eggs--ruined!
Who will pay for them?

278
00:13:09,196 --> 00:13:10,696
Oh, go away,

279
00:13:10,803 --> 00:13:12,255
Guards! Guards!

280
00:13:12,372 --> 00:13:13,187
[Grunts]

281
00:13:13,291 --> 00:13:14,608
What is the trouble here?

282
00:13:14,747 --> 00:13:17,376
It is that thief Abis Mal!

283
00:13:17,564 --> 00:13:18,598
[Neighs]

284
00:13:19,706 --> 00:13:20,911
Whoa!

285
00:13:23,501 --> 00:13:24,594
After them!

286
00:13:27,611 --> 00:13:29,349
[Coughs] Jerks,

287
00:13:29,427 --> 00:13:32,664
Uh, thanks for your help,
You saved me,

288
00:13:32,759 --> 00:13:35,436
I did? Right! Oh, yeah!

289
00:13:35,471 --> 00:13:38,251
Of course I saved you!
It's my nature,

290
00:13:38,333 --> 00:13:39,663
I'm always rescuing things,

291
00:13:39,738 --> 00:13:43,054
Cats, babies, guys like you,
always rescuing,

292
00:13:43,133 --> 00:13:45,346
Hey, what's going on?!

293
00:13:45,402 --> 00:13:48,323
Oof! Is this any way
to treat your rescuer?!

294
00:13:49,399 --> 00:13:53,099
You owe me, pal!
I saved your life!

295
00:13:53,206 --> 00:13:54,313
Abu, wait!

296
00:13:55,213 --> 00:13:58,150
[Sighs] He's right,
I do owe him,

297
00:13:58,263 --> 00:13:59,248
Huh?

298
00:13:59,318 --> 00:14:01,467
I'll see that the sultan
gives him a fair hearing,

299
00:14:01,568 --> 00:14:04,671
What?!  The Sultan?!  Ow!

300
00:14:06,263 --> 00:14:09,270
Don't worry, I'll talk to him,
Soften him up a little,

301
00:14:09,334 --> 00:14:12,093
Are you kidding?
He hates me!

302
00:14:12,311 --> 00:14:13,030
[Crash]

303
00:14:13,147 --> 00:14:15,527
And what about the princess?!

304
00:14:15,707 --> 00:14:18,329
Hmm? No problem,

305
00:14:18,430 --> 00:14:20,991
I just have to make sure
that Jasmine doesn't see you,,,

306
00:14:21,071 --> 00:14:22,927
until I've gotten her prepared,

307
00:14:23,010 --> 00:14:24,193
JASMINE:
Gotten me prepared for what?

308
00:14:24,251 --> 00:14:28,337
Aah! Uh, I mean, uh,
for the--for the stain,,,

309
00:14:28,381 --> 00:14:30,181
Abu got on
the brand new vest you gave him,

310
00:14:30,270 --> 00:14:32,076
Eek! I did not!

311
00:14:32,730 --> 00:14:34,121
I don't see a stain,

312
00:14:34,218 --> 00:14:38,422
Ah, well, no problem, then,
Off to dinner,

313
00:14:38,549 --> 00:14:39,692
Can't wait for that surprise,

314
00:14:39,762 --> 00:14:43,849
-ls something wrong?
-Huh? Wrong? Oh, come on!

315
00:14:44,033 --> 00:14:45,222
No, no, no,
everything's just fine,

316
00:14:45,630 --> 00:14:48,580
You aren't hiding anything
from me, are you?

317
00:14:48,719 --> 00:14:51,273
Any more secrets?

318
00:14:51,389 --> 00:14:53,950
S-secrets? Heh, Ahem,

319
00:14:54,988 --> 00:14:56,090
Of course not!

320
00:14:56,311 --> 00:14:59,148
I almost lost you once that way,

321
00:14:59,251 --> 00:15:01,247
I'll never make
that mistake again,

322
00:15:02,248 --> 00:15:03,009
What?

323
00:15:03,296 --> 00:15:04,561
[Rumbling]

324
00:15:09,555 --> 00:15:11,009
Yee-haw!

325
00:15:11,214 --> 00:15:11,994
[Boing]

326
00:15:13,840 --> 00:15:17,101
He's big and
he's blue and he's back!

327
00:15:17,793 --> 00:15:19,055
-Genie!
-You came back!

328
00:15:19,183 --> 00:15:21,891
Ooh! Aah! Ooh!
Watch the sunburn!

329
00:15:22,598 --> 00:15:24,952
A-ha! Kidding!

330
00:15:25,011 --> 00:15:26,803
Did you miss me? Be honest,

331
00:15:26,959 --> 00:15:29,225
Take care of these,
my good mammal,

332
00:15:29,410 --> 00:15:30,204
Whoa!

333
00:15:31,027 --> 00:15:32,173
Careful, they're heavy!

334
00:15:32,248 --> 00:15:34,921
Hang on, I got souvenirs
for everybody!

335
00:15:37,677 --> 00:15:39,479
Whoo! She dances!

336
00:15:39,537 --> 00:15:41,396
You saw the whole world already?

337
00:15:42,094 --> 00:15:45,267
# It's a small world
after all #

338
00:15:45,415 --> 00:15:47,492
But Agrabah has something,,,

339
00:15:47,553 --> 00:15:49,069
that no other place
in the world has,

340
00:15:50,200 --> 00:15:50,801
[Trumpet plays]

341
00:15:51,844 --> 00:15:54,001
GENIE: You guys!

342
00:15:54,186 --> 00:15:55,499
[Music playing]

343
00:15:57,329 --> 00:16:00,232
# I parachuted down
into the Taj Mahal #

344
00:16:00,299 --> 00:16:02,819
# I Rollerbladed all along
the great Great Wall #

345
00:16:02,860 --> 00:16:05,623
# I even made
the famous leaning tower fall #

346
00:16:05,691 --> 00:16:08,284
# But who was with me
through it all? #

347
00:16:08,346 --> 00:16:09,496
# Nobody #

348
00:16:09,565 --> 00:16:12,287
# The Moscow Circus hired me
to fly trapeze #

349
00:16:12,379 --> 00:16:14,637
# On Mount Olympus,
won a race with Hercules #

350
00:16:14,720 --> 00:16:17,408
# It's easy when you're chased
by killer bees #

351
00:16:17,506 --> 00:16:20,609
# Who said "Gesundheit"
when I sneezed? #

352
00:16:20,692 --> 00:16:21,429
# Ah-choo #

353
00:16:21,476 --> 00:16:24,125
# So now I'm home #

354
00:16:24,192 --> 00:16:27,131
# Home again with you #

355
00:16:27,189 --> 00:16:28,645
# You chase the clouds away #

356
00:16:28,712 --> 00:16:30,999
# Whenever I am blue #

357
00:16:31,040 --> 00:16:31,743
You're always blue,

358
00:16:31,801 --> 00:16:33,474
# Land of the pyramids #

359
00:16:33,536 --> 00:16:36,144
# I highly recommend #

360
00:16:36,208 --> 00:16:37,249
[Poof]

361
00:16:37,313 --> 00:16:39,005
# There is nothing
in the world #

362
00:16:39,050 --> 00:16:41,733
# Quite like a friend #

363
00:16:42,363 --> 00:16:45,314
# Slept like a babe in Bombay
on a bed of nails #

364
00:16:45,384 --> 00:16:48,075
# Moroccans loved my daring
Dance of Seven Veils #

365
00:16:48,142 --> 00:16:50,774
# Why, single-handedly,
I even saved the whales #

366
00:16:50,848 --> 00:16:53,072
# No one was there
to hear my tales #

367
00:16:53,196 --> 00:16:54,019
[Sobbing]

368
00:16:54,579 --> 00:16:57,312
# In Acapulco,
joined a mariachi band #

369
00:16:57,362 --> 00:16:59,774
# I rode the raging rapids
down the Rio Grande #

370
00:16:59,899 --> 00:17:02,635
# Flew in an air balloon,
but when I tried to land #

371
00:17:02,692 --> 00:17:05,987
# Nobody laughed
or lent a hand #

372
00:17:06,119 --> 00:17:09,003
# Without you,
the Amazon is just a trickle #

373
00:17:09,076 --> 00:17:11,729
# Without you,
the Sahara's not so hot #

374
00:17:11,799 --> 00:17:14,686
# Without you, Niagara Falls
is just a leaky faucet #

375
00:17:14,757 --> 00:17:17,714
# The QE2 is just some yacht #

376
00:17:17,787 --> 00:17:19,040
[Crash]

377
00:17:19,131 --> 00:17:21,266
# Now that I'm home #

378
00:17:21,328 --> 00:17:23,793
# Home  again,  it's  clear #

379
00:17:23,860 --> 00:17:26,439
# All I ever wanted #

380
00:17:26,546 --> 00:17:29,530
# Seems to be right here #

381
00:17:29,619 --> 00:17:32,137
# I've traveled east and west #

382
00:17:32,190 --> 00:17:34,784
# And now I'm back again #

383
00:17:34,855 --> 00:17:37,651
# And there's nothing
in the world #

384
00:17:36,901 --> 00:17:40,024
# Quite like a friend #

385
00:17:40,129 --> 00:17:43,707
# There's nothing
in the world #

386
00:17:43,742 --> 00:17:46,157
# Nothing in
the whole wide world #

387
00:17:46,233 --> 00:17:48,358
# There is
nothing in the world #

388
00:17:48,406 --> 00:17:56,638
# Quite like a friend #

389
00:17:56,267 --> 00:17:58,596
# Nothing in
the whole wide world #

390
00:18:00,149 --> 00:18:02,277
So, Genie,
how does it feel to be free?

391
00:18:02,354 --> 00:18:05,079
Seriously? I love it!

392
00:18:05,769 --> 00:18:09,068
OK, maybe my powers
aren't what they used to be,

393
00:18:09,124 --> 00:18:11,838
Let's say
they're semi-phenomenal,,,

394
00:18:11,861 --> 00:18:13,196
nearly cosmic,
but don't sell me short,

395
00:18:13,247 --> 00:18:15,532
I may be free, but I still have
some magic in me,

396
00:18:17,741 --> 00:18:17,752
I can still do this!

397
00:18:18,780 --> 00:18:19,474
[Gulp]

398
00:18:20,137 --> 00:18:21,042
[Muffled] Hey!

399
00:18:21,935 --> 00:18:23,921
Hate to lose face
in front of you guys,

400
00:18:24,015 --> 00:18:26,622
Give me another chance,
Who's first? I can do this!

401
00:18:26,712 --> 00:18:29,979
-Genie, we have to go to--
-Dinner! We're late!

402
00:18:30,121 --> 00:18:32,720
Ohh, you probably have,,,

403
00:18:32,794 --> 00:18:35,025
a romantic dinner for two
planned,

404
00:18:35,086 --> 00:18:37,449
You don't need a big blue lug
gumming up the works,

405
00:18:37,577 --> 00:18:39,607
-But, Genie--
-Three's a crowd,

406
00:18:39,675 --> 00:18:41,116
You kids go on,

407
00:18:41,883 --> 00:18:45,364
Genie, I would be honored
if you'd join us for dinner,

408
00:18:45,452 --> 00:18:47,490
You would? Ooh!

409
00:18:47,562 --> 00:18:49,940
Come on, everyone!
Get in here!

410
00:18:50,056 --> 00:18:52,481
Home cookin'? Let's go!

411
00:18:52,606 --> 00:18:54,682
ABU: Oh, boy! [Chatters]

412
00:18:54,804 --> 00:18:57,622
Not you, Abu,
You have a job to do, remember?

413
00:18:57,740 --> 00:19:00,136
-Huh?
-You have to guard lago!

414
00:19:00,234 --> 00:19:01,517
Ohhh,

415
00:19:02,617 --> 00:19:03,683
[Chattering]

416
00:19:04,716 --> 00:19:07,238
Giddy-up, slow-poke,
What's keepin' ya?

417
00:19:07,303 --> 00:19:08,445
Nothing!

418
00:19:08,529 --> 00:19:12,174
Well, something,
but I'll tell you later,

419
00:19:12,992 --> 00:19:14,164
[Horse neighs]

420
00:19:14,225 --> 00:19:16,584
ABlS MAL:
That stinking Aladdin,

421
00:19:16,683 --> 00:19:19,207
First chance I get,
I'll slice him in half,

422
00:19:19,965 --> 00:19:22,173
That stinking Abis Mal,

423
00:19:22,277 --> 00:19:24,734
First chance we get,
let's slice him in half,

424
00:19:24,778 --> 00:19:26,874
ABIS MAL:
Hey, get over here and wash up!

425
00:19:26,963 --> 00:19:28,893
It's bad enough
I have to look at you,,,

426
00:19:28,942 --> 00:19:29,815
without having to smell you,

427
00:19:29,866 --> 00:19:32,448
Come, we do it now,
No witnesses,

428
00:19:34,128 --> 00:19:35,439
[Clank] Ow!

429
00:19:36,575 --> 00:19:37,200
Ooh, What is this?

430
00:19:37,318 --> 00:19:39,826
So help me,
I'll sue whoever runs this well,

431
00:19:39,896 --> 00:19:44,381
A lamp, Well, well,
it might be worth,,,

432
00:19:44,475 --> 00:19:46,356
a few shekels
once it's cleaned up,

433
00:19:46,444 --> 00:19:48,578
It will be of
little use to you, Abis Mal!

434
00:19:48,691 --> 00:19:52,529
Except to light your way
to the Valley of the Dead!

435
00:19:53,580 --> 00:19:55,663
-Aah!
-lt is bewitched!

436
00:19:57,276 --> 00:19:58,490
[Jafar laughing]

437
00:20:00,042 --> 00:20:01,213
[Neighs]

438
00:20:03,031 --> 00:20:04,405
[Crackling]

439
00:20:06,241 --> 00:20:07,814
I am free!

440
00:20:08,294 --> 00:20:14,092
Free to exact vengeance
upon he who has imprisoned me!

441
00:20:14,191 --> 00:20:16,063
Unh! [Grunting]

442
00:20:18,534 --> 00:20:21,239
It is the curse of the lamp.

443
00:20:21,321 --> 00:20:23,618
All the power in the universe,,,

444
00:20:23,663 --> 00:20:26,199
and I am bound
by the rules of the genie!

445
00:20:26,545 --> 00:20:30,782
Which means I can't kill
that upstart Aladdin!

446
00:20:30,885 --> 00:20:35,757
Unless I have someone
arrange it for me,

447
00:20:35,827 --> 00:20:38,620
Take me to Agrabah at once!

448
00:20:38,913 --> 00:20:40,775
Aah! [Whimpering]

449
00:20:41,063 --> 00:20:42,957
[Gibbering]

450
00:20:45,406 --> 00:20:50,413
I suppose I am a bit too much
for his limited mind,

451
00:20:54,495 --> 00:20:57,779
I trust you'll find me
a little less overwhelming now?

452
00:20:57,944 --> 00:21:00,201
You're,,,a genie?

453
00:21:00,326 --> 00:21:03,472
You are astonishingly
perceptive,

454
00:21:04,145 --> 00:21:04,858
[Rattles]

455
00:21:05,099 --> 00:21:06,423
Um,,,Ahem,

456
00:21:06,649 --> 00:21:10,826
If you're a genie,
then don't I get wishes?

457
00:21:10,906 --> 00:21:13,408
Yes, three wishes,
That is a minor formality,

458
00:21:13,475 --> 00:21:16,286
But, first,
I must go to Agrabah,

459
00:21:16,424 --> 00:21:19,075
You will take the lamp
there for me,

460
00:21:19,990 --> 00:21:23,756
Then,,,ahem,,,you need me,

461
00:21:24,819 --> 00:21:28,055
I'll take you to Agrabah,,,

462
00:21:28,122 --> 00:21:29,937
but, first, I want my wishes,

463
00:21:31,498 --> 00:21:32,709
[Crackling]

464
00:21:32,874 --> 00:21:34,591
[Yelling]

465
00:21:38,305 --> 00:21:39,693
Why, you,,,

466
00:21:45,423 --> 00:21:48,274
You shall have your wishes,

467
00:21:49,215 --> 00:21:51,817
I shall?
I mean, of course I shall!

468
00:21:51,907 --> 00:21:55,015
Ha ha! Oh, I want--
I want riches, treasure!

469
00:21:55,056 --> 00:21:55,994
Let's see, I know, um,,,

470
00:21:56,109 --> 00:21:59,131
I wish for the legendary
sunken treasure ship,,,

471
00:21:59,180 --> 00:22:00,547
of Coeur du Mer!

472
00:22:00,619 --> 00:22:03,226
Your wish is my command,

473
00:22:05,817 --> 00:22:06,985
[Bubbling]

474
00:22:08,625 --> 00:22:09,335
Aah!

475
00:22:11,491 --> 00:22:12,168
[Growls]

476
00:22:14,148 --> 00:22:16,691
Poor sweet baby,

477
00:22:16,856 --> 00:22:18,895
Aren't we enjoying our wish?

478
00:22:19,058 --> 00:22:20,292
Aah!

479
00:22:20,441 --> 00:22:22,658
Perhaps you wish me
to return you to the desert?

480
00:22:23,644 --> 00:22:24,450
Yes!

481
00:22:24,603 --> 00:22:26,012
Very well,

482
00:22:30,678 --> 00:22:34,198
That was two wishes,
Take your time with the third,

483
00:22:34,362 --> 00:22:37,656
Or you will wish
you had never been born,

484
00:22:37,841 --> 00:22:38,926
[Gulp]

485
00:22:39,246 --> 00:22:41,950
On the other hand,
if you cooperate with me,,,

486
00:22:42,062 --> 00:22:44,482
I will see
that you are amply rewarded,

487
00:22:45,088 --> 00:22:46,047
Rewarded?

488
00:22:46,328 --> 00:22:48,686
First, you will help me
get revenge,,,

489
00:22:48,766 --> 00:22:52,798
on a certain street rat
by the name of,,,Aladdin,

490
00:22:53,863 --> 00:22:54,732
[Gasps] Aladdin?!

491
00:22:54,853 --> 00:22:57,003
I want revenge on him, too!

492
00:22:56,966 --> 00:22:59,340
He robbed me,
turned my men against me,,,

493
00:22:59,413 --> 00:23:00,834
and he fought dirty!

494
00:23:01,096 --> 00:23:03,560
My brilliant swordsmanship
availed me nought!

495
00:23:03,726 --> 00:23:04,591
Ooh!

496
00:23:04,671 --> 00:23:06,126
I--I hate When I do that,

497
00:23:06,997 --> 00:23:10,114
Let's not be too hasty,
my simple-minded friend,

498
00:23:10,216 --> 00:23:13,167
It's not enough
that we simply destroy Aladdin,

499
00:23:13,321 --> 00:23:19,348
After all, there are things
so much worse than death,

500
00:23:20,010 --> 00:23:21,682
[Laughing evilly]

501
00:23:22,238 --> 00:23:24,178
[Laughter echoing]

502
00:23:29,731 --> 00:23:34,347
OK, prepare yourselves
for a real culinary treat,

503
00:23:35,117 --> 00:23:36,655
Hyah! Hyah!

504
00:23:47,163 --> 00:23:49,914
Ha ha ha! Most amusing!

505
00:23:49,974 --> 00:23:52,783
Ha, Amusing, right,

506
00:23:53,059 --> 00:23:55,465
Excuse me
while I pull myself together,

507
00:23:55,775 --> 00:23:59,787
Ha ha ha!
Absolutely delightful!

508
00:24:00,572 --> 00:24:02,010
Now, to business,

509
00:24:02,098 --> 00:24:05,540
Aladdin, you have proven
to be a man,,,

510
00:24:05,600 --> 00:24:07,952
of strong moral character,

511
00:24:08,905 --> 00:24:11,210
That is why I've decided
to make you,,,

512
00:24:11,279 --> 00:24:14,067
my new royal vizier,

513
00:24:14,217 --> 00:24:15,838
Me? Really?

514
00:24:16,008 --> 00:24:17,464
Isn't it Wonderful?

515
00:24:17,553 --> 00:24:18,452
[Whoosh]

516
00:24:18,505 --> 00:24:20,308
Wow! Royal vizier!

517
00:24:20,437 --> 00:24:21,265
[Poof]

518
00:24:22,234 --> 00:24:24,568
Aladdin would like
to thank the Academy,,,

519
00:24:24,622 --> 00:24:25,596
for this great honor!

520
00:24:25,705 --> 00:24:28,071
You want 'em? We got 'em!
Royal vizier t-shirts!

521
00:24:28,178 --> 00:24:31,939
[Aroo] All hail
Aladdin, the royal vizier!

522
00:24:32,079 --> 00:24:34,909
So, uh, what's a royal vizier?

523
00:24:35,019 --> 00:24:37,676
Uh, well, uh,,,

524
00:24:37,753 --> 00:24:40,019
he will be
my most trusted advisor,

525
00:24:40,088 --> 00:24:42,433
Well,that  makes sense.  Pfft!

526
00:24:42,764 --> 00:24:45,970
He's bound to be better
than that Jafar character,

527
00:24:46,157 --> 00:24:47,497
Quite so!

528
00:24:47,643 --> 00:24:50,476
GENIE: And Iago--
talk about a rat with wings!

529
00:24:50,599 --> 00:24:53,012
-Uh, Genie?
-Whoo! That bird was mean!

530
00:24:53,122 --> 00:24:55,702
Sultan want a cracker?
Sultan want a cracker?

531
00:24:55,837 --> 00:24:56,716
Remember that?

532
00:24:56,793 --> 00:25:00,227
I can still taste them!
The traitor!

533
00:25:00,172 --> 00:25:02,835
Yes, sir!
You don't see this guy,,,

534
00:25:02,949 --> 00:25:04,756
hanging out
with any evil parrots!

535
00:25:04,821 --> 00:25:08,778
Heh, It's funny
you should mention lago,

536
00:25:11,100 --> 00:25:11,366
[Crickets chirping]

537
00:25:11,435 --> 00:25:12,814
Oh--oh, monkey!
Woo woo woo!

538
00:25:12,891 --> 00:25:17,267
Come on! Monkey, little birdie
want to talk to monkey,

539
00:25:17,363 --> 00:25:19,740
Have nice banana,
Woo woo woo!

540
00:25:20,466 --> 00:25:23,947
Birdie get monkey
a pretty banana,,,

541
00:25:24,021 --> 00:25:25,584
if monkey open cage,
Yum yum!

542
00:25:25,622 --> 00:25:26,857
Yeah, yeah, yeah,

543
00:25:26,910 --> 00:25:31,091
Come on!
I've got a wife and three eggs!

544
00:25:31,205 --> 00:25:35,842
Imagine them hatching,
never knowing their daddy!

545
00:25:35,898 --> 00:25:38,698
Come on, open the cage!

546
00:25:38,838 --> 00:25:41,442
Open it! Open it! Open it!

547
00:25:41,573 --> 00:25:42,458
[Squeak]

548
00:25:42,625 --> 00:25:44,759
Yeah, that's more like it,
Aah!

549
00:25:45,601 --> 00:25:46,523
[Snarling]

550
00:25:46,592 --> 00:25:49,200
Close the cage!
Close it! Close it! Close it!

551
00:25:49,289 --> 00:25:50,190
ABU: Ow!

552
00:25:53,872 --> 00:25:54,989
Yaah!

553
00:25:55,153 --> 00:25:57,042
-Aah!
-Uh-oh!

554
00:25:57,202 --> 00:25:59,148
Your monkey's trying to kill me!

555
00:25:59,285 --> 00:26:03,906
I saved your life!
It's payback time, Aladdin!

556
00:26:05,345 --> 00:26:06,208
Aah!

557
00:26:07,596 --> 00:26:08,529
Whoa!

558
00:26:08,811 --> 00:26:10,590
Aladdin!

559
00:26:10,763 --> 00:26:12,533
[Screech]

560
00:26:16,424 --> 00:26:17,349
ABU: Ow!

561
00:26:17,426 --> 00:26:18,629
JASMINE: Rajah!
You know better...

562
00:26:18,680 --> 00:26:20,576
than to tear around
the palace like that!

563
00:26:20,663 --> 00:26:22,704
IAGO: Help! Hey!

564
00:26:22,854 --> 00:26:23,952
SULTAN: So, Aladdin...

565
00:26:24,035 --> 00:26:27,340
why did you bring up
that deceitful parrot?

566
00:26:27,389 --> 00:26:30,724
Sultan, I have to tell you
something about lago,

567
00:26:30,945 --> 00:26:32,502
[Ah-choo]

568
00:26:35,806 --> 00:26:37,219
[Gulp] He's here,

569
00:26:37,263 --> 00:26:39,903
[Gasps] lago! Guards!

570
00:26:40,032 --> 00:26:41,798
-No, wait!
-Get that bird!

571
00:26:42,592 --> 00:26:45,273
Yes, Your Highness,
It would be my pleasure,

572
00:26:45,470 --> 00:26:46,872
ALADDIN: No, Sultan! No!

573
00:26:46,946 --> 00:26:49,142
Move out of my way, boy!

574
00:26:49,225 --> 00:26:50,809
You don't understand!
Just listen!

575
00:26:50,851 --> 00:26:52,135
-I have a--
-Your Highness!

576
00:26:52,176 --> 00:26:54,409
I trust he has
a fitting explanation,,,

577
00:26:54,456 --> 00:26:55,999
for this--this scandal?

578
00:26:56,046 --> 00:26:57,186
He had better,

579
00:26:57,263 --> 00:27:00,049
Your Highness,
I think lago was, uh--

580
00:27:00,103 --> 00:27:01,363
Mesmerized,

581
00:27:01,428 --> 00:27:04,349
Yeah, yeah!
He was under Jafar's spell,

582
00:27:04,420 --> 00:27:05,905
Remember the snake staff?

583
00:27:05,977 --> 00:27:09,082
Iago was only, uh--um--
Look, I just--

584
00:27:10,119 --> 00:27:11,192
Iago's not all that bad,

585
00:27:11,818 --> 00:27:14,270
At least
I don't think so anyway,

586
00:27:14,334 --> 00:27:17,373
Shoulda stuck
with the snake staff defense,

587
00:27:17,459 --> 00:27:19,376
"Not all bad"?

588
00:27:19,457 --> 00:27:22,644
He only served
my greatest enemy, that's all!

589
00:27:22,758 --> 00:27:26,197
We can't allow that
traitorous bird to run free!

590
00:27:26,265 --> 00:27:28,392
Then I'll Watch him! Uh--

591
00:27:28,487 --> 00:27:32,408
You Highness, I meant,
with your permission,,,

592
00:27:32,706 --> 00:27:35,444
I'd like to take
full responsibility for lago,

593
00:27:35,479 --> 00:27:36,581
You would?!

594
00:27:36,947 --> 00:27:40,338
Your priorities
seem questionable to me,,,

595
00:27:40,382 --> 00:27:41,856
but so be it,

596
00:27:42,473 --> 00:27:46,920
Aladdin, you will watch
lago every moment,

597
00:27:48,212 --> 00:27:51,972
And if the bird
makes one wrong move,,,

598
00:27:52,006 --> 00:27:54,007
you shall be
the one I pluck, boy,

599
00:27:56,052 --> 00:27:57,509
Uh, that could've gone worse,

600
00:27:57,583 --> 00:28:00,062
Oh, Jasmine,
I thought I was sunk,

601
00:28:00,097 --> 00:28:01,522
Ooh, not good!

602
00:28:01,593 --> 00:28:03,946
You were hiding lago
all along, weren't you?!

603
00:28:04,013 --> 00:28:06,077
I think it just got worse,

604
00:28:06,136 --> 00:28:08,112
Well,yes,  but--

605
00:28:08,176 --> 00:28:11,205
How could you?
More secrets? More lies?

606
00:28:12,444 --> 00:28:14,815
Aladdin,
I thought you had changed,

607
00:28:14,649 --> 00:28:17,666
Jasmine, wait!
Back in the marketplace,,,

608
00:28:17,881 --> 00:28:19,217
Iago--he--

609
00:28:19,538 --> 00:28:21,133
He saved my life,

610
00:28:23,498 --> 00:28:26,668
[Sighs] Some grand vizier
I'm gonna make,

611
00:28:26,711 --> 00:28:27,600
Everybody's mad at me,

612
00:28:27,638 --> 00:28:30,938
Hey, Jasmine's
just a little steamed,

613
00:28:31,009 --> 00:28:33,318
She'll cool down,
Care for a cup?

614
00:28:34,146 --> 00:28:36,601
Uh, this isn't
cheering you up, is it?

615
00:28:38,292 --> 00:28:39,273
Uggh!

616
00:28:39,868 --> 00:28:41,029
I don't get it, Genie,

617
00:28:41,119 --> 00:28:42,540
I try to do something good,,,

618
00:28:42,590 --> 00:28:44,534
and it--it blows up
in my face!

619
00:28:46,840 --> 00:28:49,068
Ohh, that's the problem
with doing the right thing,

620
00:28:49,093 --> 00:28:51,145
Sometimes you do it by yourself,

621
00:28:52,283 --> 00:28:54,073
That kid saved my life,

622
00:28:54,201 --> 00:28:56,806
Nobody's ever looked out
for me before,

623
00:28:56,944 --> 00:28:59,273
Now, it's--it's like I owe him,

624
00:28:59,912 --> 00:29:00,909
Nah!

625
00:29:01,014 --> 00:29:03,055
Just let your conscience
be your guide,

626
00:29:03,135 --> 00:29:06,192
Conscience?
Never had one, Never,

627
00:29:07,569 --> 00:29:09,183
Whoo ha ha ha ha!

628
00:29:09,432 --> 00:29:11,968
Whew! What are you trying to do,
give me a heart attack?

629
00:29:12,143 --> 00:29:14,109
A-ha! You do have a heart!

630
00:29:14,175 --> 00:29:16,869
An itty-bitty one,
but it is there,

631
00:29:18,325 --> 00:29:18,619
[Poof]

632
00:29:19,707 --> 00:29:22,892
Can you quit
with the hocus pocus already?

633
00:29:23,036 --> 00:29:24,467
Look at him,

634
00:29:24,747 --> 00:29:26,851
Would it kill you to do
something nice for him?

635
00:29:26,932 --> 00:29:29,327
Possibly, I don't do "nice,"

636
00:29:29,454 --> 00:29:31,984
Oh, come on! It'll be fun!

637
00:29:32,168 --> 00:29:34,028
I don't do fun, either!

638
00:29:34,108 --> 00:29:37,122
We have to get Al
and the princess back together!

639
00:29:37,180 --> 00:29:39,681
Look, I definitely don't do
mushy stuff!

640
00:29:39,771 --> 00:29:40,808
It's not me!

641
00:29:40,863 --> 00:29:44,119
I know,
but it's going to be tricky,

642
00:29:44,219 --> 00:29:45,880
Tricky is good,

643
00:29:45,987 --> 00:29:47,986
Tricky I can do,

644
00:29:49,654 --> 00:29:51,454
[Crickets chirping]

645
00:29:52,559 --> 00:29:53,972
[Jasmine crying]

646
00:29:54,329 --> 00:29:55,396
[Sniffling]

647
00:29:55,520 --> 00:29:57,356
IAGO : Come on, Princess!

648
00:29:57,448 --> 00:29:59,584
Don't waste your tears on him,

649
00:29:59,666 --> 00:30:02,014
You! You get out of here!

650
00:30:02,291 --> 00:30:05,257
Hey, don't take it out on me!
He's the creep,

651
00:30:05,314 --> 00:30:07,343
I never should have
saved his life,

652
00:30:10,168 --> 00:30:11,126
Saved his life?

653
00:30:11,314 --> 00:30:13,124
Yeah, He owed me one,

654
00:30:13,249 --> 00:30:14,375
That's why he stood up for me,

655
00:30:14,455 --> 00:30:16,383
But he didn't have to lie to me,

656
00:30:17,406 --> 00:30:19,603
You are so right,

657
00:30:19,696 --> 00:30:21,628
# Forget about that guy #

658
00:30:22,383 --> 00:30:25,570
# Forget about the way
you fell into his eyes #

659
00:30:27,615 --> 00:30:29,453
# Forget about his charms #

660
00:30:29,637 --> 00:30:33,453
# Forget about the way
he held you in his arms #

661
00:30:34,901 --> 00:30:38,839
# Walking on air's obnoxious #

662
00:30:38,976 --> 00:30:40,738
# The thrills, the chills #

663
00:30:40,829 --> 00:30:43,138
# Will make you nauseous #

664
00:30:43,237 --> 00:30:44,738
# And you'll never get enough #

665
00:30:45,503 --> 00:30:47,489
# Just forget about love #

666
00:30:48,200 --> 00:30:50,477
She's buying it!
Now make with the magic!

667
00:30:50,627 --> 00:30:52,177
IAGO : # Forget about romance #

668
00:30:52,305 --> 00:30:56,295
# Forget about the way
your heart begins to dance #

669
00:30:57,810 --> 00:30:59,953
# Then you feel the blush #

670
00:31:00,153 --> 00:31:04,015
# When he's spouting out
some sentimental mush #

671
00:31:05,883 --> 00:31:09,475
# Love really is revolting #

672
00:31:09,638 --> 00:31:13,619
# It's even worse than
when you're molting #

673
00:31:13,727 --> 00:31:15,256
# Enough of this fluff #

674
00:31:15,976 --> 00:31:18,004
# Just forget about love #

675
00:31:18,084 --> 00:31:20,981
# I had almost forgotten
the way it felt #

676
00:31:21,102 --> 00:31:24,402
# When he held out
his hand for mine #

677
00:31:24,572 --> 00:31:27,657
# My heart all a-flutter #

678
00:31:27,719 --> 00:31:28,779
# Oh, how I shudder #

679
00:31:28,862 --> 00:31:31,179
# The first time we kissed #

680
00:31:31,271 --> 00:31:32,723
# It won 't be missed #

681
00:31:32,817 --> 00:31:34,436
# Forget about his touch #

682
00:31:34,521 --> 00:31:35,917
# I can 't forget about
his touch #

683
00:31:35,958 --> 00:31:38,234
# In the scheme of things
it doesn 't matter much #

684
00:31:38,311 --> 00:31:40,619
# It matters so much #

685
00:31:40,723 --> 00:31:42,068
# You're better on your own #

686
00:31:42,702 --> 00:31:46,345
# A meal becomes a banquet
when you eat alone #

687
00:31:46,537 --> 00:31:48,556
# Mmm mmm mmm mmm #

688
00:31:48,606 --> 00:31:51,581
# Love's filled
with compromises #

689
00:31:51,973 --> 00:31:55,767
# And don't you hate
those big surprises #

690
00:31:55,829 --> 00:31:58,387
# A cozy rendezvous #

691
00:31:58,511 --> 00:31:59,612
# Oh, please #

692
00:31:59,671 --> 00:32:02,065
# Candlelight for two #

693
00:32:02,255 --> 00:32:03,339
# Oh, jeez #

694
00:32:03,407 --> 00:32:05,192
# Look,
you're calling my bluff #

695
00:32:05,253 --> 00:32:06,580
-# I can't #
-# Just #

696
00:32:06,641 --> 00:32:09,513
BOTH: # Forget about love #

697
00:32:09,610 --> 00:32:12,080
Uh, Jasmine, I'm sorry,

698
00:32:11,991 --> 00:32:14,194
I shouldn't have kept
lago a secret, Please--

699
00:32:14,241 --> 00:32:15,835
Aladdin,
you don't have to--Shh!

700
00:32:16,559 --> 00:32:19,212
# I can't forget
about my heart #

701
00:32:19,303 --> 00:32:20,611
# I can't forget
about my heart #

702
00:32:20,669 --> 00:32:23,205
# And how it felt to fall
for you right from the start #

703
00:32:23,295 --> 00:32:25,323
# I'm still falling #

704
00:32:25,390 --> 00:32:26,859
# Whatever we may do #

705
00:32:26,972 --> 00:32:29,543
# Whatever we may do #

706
00:32:29,584 --> 00:32:31,315
# You are here for me
and I'll be there for you #

707
00:32:31,572 --> 00:32:32,932
# I'll be there #

708
00:32:32,970 --> 00:32:36,163
# To wish, to want,
to wander #

709
00:32:36,318 --> 00:32:40,427
# To find the sun
through rain and thunder #

710
00:32:40,475 --> 00:32:42,740
# A cozy rendezvous #

711
00:32:42,934 --> 00:32:44,505
# Yes, please #

712
00:32:44,589 --> 00:32:46,661
# Candlelight for two #

713
00:32:46,701 --> 00:32:47,869
IAGO : # Oh, jeez #

714
00:32:47,926 --> 00:32:49,616
# Enough is enough #

715
00:32:49,748 --> 00:32:53,631
# We can't forget about love #

716
00:33:17,441 --> 00:33:18,977
We  did  it!  We're  in!

717
00:33:19,781 --> 00:33:21,793
It's about time,
It was getting hot,

718
00:33:23,209 --> 00:33:25,978
How very like lago,

719
00:33:26,128 --> 00:33:29,873
He's lost no time endearing
himself to those in power.

720
00:33:30,447 --> 00:33:34,002
Which fits in perfectly
with my plan,

721
00:33:34,347 --> 00:33:35,928
I'm sorry, Jasmine,

722
00:33:36,079 --> 00:33:37,079
Shh,

723
00:33:37,661 --> 00:33:39,760
GENIE: Ahh, love.

724
00:33:40,048 --> 00:33:41,502
Don't mind us,

725
00:33:42,088 --> 00:33:45,419
Yeah, well, this is kind of
a special moment,

726
00:33:45,586 --> 00:33:47,676
Right, Got it, Say no more,

727
00:33:47,759 --> 00:33:49,533
Enough said,
Roger, Over and out,

728
00:33:54,174 --> 00:33:54,854
[Clack]

729
00:33:55,570 --> 00:33:58,556
Today's special moments
are tomorrow's memories,

730
00:33:58,700 --> 00:34:01,347
Looking great, Jas,
More emotion, Al,

731
00:34:01,432 --> 00:34:02,779
Tilt your chin a bit,

732
00:34:02,929 --> 00:34:04,506
What does he have to do,,,

733
00:34:04,594 --> 00:34:06,116
to make it clear
to you lunkheads?!

734
00:34:06,225 --> 00:34:09,182
The show's over,
They want to be alone!

735
00:34:09,280 --> 00:34:10,466
Break it up!

736
00:34:11,292 --> 00:34:13,095
Are you sure about him?

737
00:34:13,184 --> 00:34:15,112
Move it, primate!
Shoo! Go on!

738
00:34:15,195 --> 00:34:16,430
[Screeching] Aah!

739
00:34:17,863 --> 00:34:19,995
That takes care of
the peanut gallery,

740
00:34:20,149 --> 00:34:21,187
If you need me,,,

741
00:34:21,304 --> 00:34:23,129
I'll be lazing about
in the lap of luxury,

742
00:34:24,160 --> 00:34:25,170
I'm sure about this,

743
00:34:28,083 --> 00:34:30,154
Ohh, yeah!

744
00:34:30,326 --> 00:34:32,659
Being one of the good guys
has its advantages,

745
00:34:32,758 --> 00:34:35,766
Ahh, advisor to Aladdin,,,

746
00:34:35,961 --> 00:34:38,579
the new grand vizier,

747
00:34:38,700 --> 00:34:40,954
And when
Aladdin becomes sultan,,,

748
00:34:41,075 --> 00:34:44,823
that will make me
the grand vizier,

749
00:34:45,189 --> 00:34:48,869
Only I'm not gonna blow it
like that idiot Jafar,

750
00:34:49,128 --> 00:34:50,361
[Gulp] Mm-mm,

751
00:34:51,842 --> 00:34:55,144
I'll never have to stand
in his shadow again,

752
00:34:55,546 --> 00:34:56,404
[Whoosh]

753
00:34:58,418 --> 00:34:58,990
Awk!

754
00:34:59,177 --> 00:35:00,271
Jafar!

755
00:35:01,847 --> 00:35:02,941
Buddy?

756
00:35:05,547 --> 00:35:08,004
Ah-heh,
A funny thing happened,

757
00:35:08,093 --> 00:35:09,795
You see, this guy took the lamp,

758
00:35:09,902 --> 00:35:11,007
You probably
thought it was me,,,

759
00:35:11,081 --> 00:35:12,136
'cause
it sounded a lot like me,,,

760
00:35:12,350 --> 00:35:13,672
but a lot of people
sound like me,

761
00:35:13,716 --> 00:35:15,771
Anyway,
he took the lamp and--Aah!

762
00:35:15,910 --> 00:35:17,727
Calm yourself, lago,

763
00:35:17,803 --> 00:35:21,332
I haven't come
for revenge against you,

764
00:35:21,709 --> 00:35:23,701
Ha ha!
So that's good to hear,

765
00:35:23,790 --> 00:35:26,775
I got it! I could wish for
the famed treasure chest,,,

766
00:35:26,836 --> 00:35:27,808
of King Malakhan!

767
00:35:28,195 --> 00:35:29,383
[Thump]

768
00:35:30,227 --> 00:35:31,545
[Yelling]

769
00:35:31,939 --> 00:35:33,093
[Gasps]

770
00:35:33,311 --> 00:35:36,030
Oh, I am dreadfully sorry,

771
00:35:36,179 --> 00:35:38,322
I thought that was your wish,

772
00:35:38,405 --> 00:35:39,847
Are you quite all right?

773
00:35:39,956 --> 00:35:41,182
No, I am not quite--

774
00:35:41,575 --> 00:35:44,468
Wonderful,
Good to see all is well,

775
00:35:45,947 --> 00:35:48,328
Abis Mal here
is my new friend,,,

776
00:35:48,363 --> 00:35:49,437
and I couldn't help
noticing,,,

777
00:35:49,512 --> 00:35:52,275
that you've made
some new friends, too,

778
00:35:52,540 --> 00:35:55,781
Like,,,Aladdin,

779
00:35:56,112 --> 00:35:59,818
Friend?
Friend is such a strong word,

780
00:35:59,941 --> 00:36:01,889
He's--he's more like
an acquaintance,

781
00:36:02,022 --> 00:36:06,518
I'm arranging
a little surprise for Aladdin,,,

782
00:36:06,742 --> 00:36:10,522
and your job is
to lead him to the party,

783
00:36:10,663 --> 00:36:13,577
You know, I don't think
I'm the guy for this job,

784
00:36:13,649 --> 00:36:16,550
You know, you should talk to,
uh, the monkey!

785
00:36:16,659 --> 00:36:19,189
Yeah! The monkey's really got
Aladdin's ear!

786
00:36:19,316 --> 00:36:22,472
No, lago,,,you!

787
00:36:28,778 --> 00:36:30,940
You know,
Aladdin--ahem--Al,,,

788
00:36:31,006 --> 00:36:33,136
h-here's an idea,

789
00:36:33,273 --> 00:36:35,973
I--l--I was just thinking,
ahem--

790
00:36:37,585 --> 00:36:39,250
GENIE: Focus... focus.

791
00:36:39,344 --> 00:36:41,789
Focus... focus...

792
00:36:42,026 --> 00:36:44,223
focus,,,focus,,,

793
00:36:44,282 --> 00:36:45,480
Aiming,,,and,,,

794
00:36:46,258 --> 00:36:47,066
Shoot!

795
00:36:47,380 --> 00:36:49,270
Aah! Mmf!

796
00:36:50,558 --> 00:36:51,425
[Zoom]

797
00:36:53,633 --> 00:36:55,975
Oh, sorry,
little feathered friend,

798
00:36:56,172 --> 00:36:57,439
I'll get that out,

799
00:36:57,548 --> 00:36:58,802
Uh-huh! Hah!

800
00:36:58,934 --> 00:37:01,454
Unh! Oh, it's stuck good,

801
00:37:01,647 --> 00:37:04,205
Cueball-ectomy! Nurse!

802
00:37:05,438 --> 00:37:09,156
Abu!
Iago here's our friend now,

803
00:37:09,286 --> 00:37:10,934
We can trust him,
Now, let's get that ball,,,

804
00:37:11,035 --> 00:37:13,584
out of his beak,
What do you say?

805
00:37:13,706 --> 00:37:16,361
Uh,,,OK,

806
00:37:18,826 --> 00:37:20,537
GENIE:
Brilliant, Nurse Heimlich!

807
00:37:20,790 --> 00:37:21,625
[Thud]

808
00:37:21,757 --> 00:37:22,573
[Coughs]

809
00:37:22,895 --> 00:37:24,894
Thanks,,,Bobo,

810
00:37:25,413 --> 00:37:28,054
-It's Abu,
-Whatever,

811
00:37:28,151 --> 00:37:31,708
That's the spirit!
We're all one big family now!

812
00:37:32,543 --> 00:37:35,563
Uh, yeah, sure, Family,

813
00:37:35,769 --> 00:37:36,809
ABU: Oh, brother,

814
00:37:36,918 --> 00:37:38,283
Yeah, well, I gotta find Al,

815
00:37:38,457 --> 00:37:40,210
Your shot, [Poof]

816
00:37:41,040 --> 00:37:42,911
Pool's a man's game...

817
00:37:43,030 --> 00:37:45,184
so being a rug,
you'll be at a disadvan,,,

818
00:37:45,374 --> 00:37:47,602
Oh, pool's a dumb game anyway,

819
00:37:48,576 --> 00:37:51,175
ALADDIN:
I can't explain it, Jasmine.

820
00:37:51,279 --> 00:37:52,648
I think we can trust Iago.

821
00:37:52,801 --> 00:37:53,505
Well...

822
00:37:54,533 --> 00:37:56,255
then I guess
I can give him a chance,

823
00:37:56,381 --> 00:37:57,125
[Door squeaks]

824
00:37:59,380 --> 00:38:00,001
Iago?

825
00:38:01,031 --> 00:38:03,188
Uh, l--I was just thinking,

826
00:38:03,256 --> 00:38:06,558
Maybe it's time you patched
things up with the sultan,

827
00:38:06,676 --> 00:38:11,607
Uh, he might enjoy,,,
a nice scenic carpet ride?

828
00:38:11,707 --> 00:38:14,111
-Hmm, that's a good idea,
-And I'll bring Genie,

829
00:38:14,222 --> 00:38:15,923
He was a big hit
with the sultan.

830
00:38:16,036 --> 00:38:17,011
No, no, no!

831
00:38:17,092 --> 00:38:20,218
Um, I mean, Genie's--
he's too flashy!

832
00:38:20,289 --> 00:38:22,723
He's too loud!
You'll never get a word in,

833
00:38:22,808 --> 00:38:24,029
Good point, lago,

834
00:38:24,788 --> 00:38:27,005
You need some quiet time
with Father,

835
00:38:27,066 --> 00:38:28,029
Let him get to know you,

836
00:38:28,113 --> 00:38:29,382
Yeah! And l,,,

837
00:38:30,285 --> 00:38:32,522
I can take you
to the perfect spot,

838
00:38:32,657 --> 00:38:35,077
-Great!
-Come on, let's get Father,

839
00:38:35,803 --> 00:38:36,453
Just a minute,

840
00:38:36,558 --> 00:38:39,744
Iago?
This isn't easy for me to say,,,

841
00:38:39,830 --> 00:38:42,634
but I was wrong about you,

842
00:38:45,681 --> 00:38:48,442
Aah! Wait a second!

843
00:38:48,626 --> 00:38:49,522
Yes, lago?

844
00:38:51,550 --> 00:38:55,071
Uh, I'll be along in a minute,

845
00:38:57,734 --> 00:39:00,722
Excellent,

846
00:39:01,771 --> 00:39:03,638
JASMlNE:
Give them a chance, Father,

847
00:39:03,825 --> 00:39:06,249
SULTAN:
Ohh, I'll try, dearest,

848
00:39:07,060 --> 00:39:08,544
After you, Your Highness,

849
00:39:11,794 --> 00:39:13,873
Oh! Ha ha ha! Hooo!

850
00:39:16,828 --> 00:39:18,469
All right, Carpet, let's go!

851
00:39:18,619 --> 00:39:20,718
-Whoopee!
-Have a good time!

852
00:39:20,854 --> 00:39:22,511
GENlE: Hey, hey!
Clear the way!

853
00:39:22,573 --> 00:39:24,599
Make room for the picnic boys!

854
00:39:24,948 --> 00:39:26,024
[Chatters]

855
00:39:26,231 --> 00:39:27,424
They already left, Genie,

856
00:39:27,585 --> 00:39:29,256
[Gasps] Without us?!

857
00:39:29,337 --> 00:39:30,547
ABU: Without us?

858
00:39:30,579 --> 00:39:32,462
No problem!
I'll catch up in a flash!

859
00:39:32,663 --> 00:39:35,625
Wait! Without me, too!
Aladdin needs some time,,,

860
00:39:35,759 --> 00:39:38,393
alone with Father
to patch things up,

861
00:39:38,496 --> 00:39:41,130
You know what this means,
monkey boy?

862
00:39:41,231 --> 00:39:43,132
More food for us!

863
00:39:43,339 --> 00:39:44,300
ABU: Oh, boy!

864
00:39:44,413 --> 00:39:45,803
[Chomping]

865
00:39:47,539 --> 00:39:49,205
I'm sorry, Did you want some?

866
00:39:49,291 --> 00:39:52,227
I'm,,,not hungry just now,

867
00:39:52,299 --> 00:39:53,386
You two go ahead,

868
00:39:54,147 --> 00:39:55,289
[Chomping]

869
00:39:56,388 --> 00:39:57,824
[Wind blowing]

870
00:40:00,214 --> 00:40:02,320
Ha ha! Come on, my boy!

871
00:40:02,459 --> 00:40:04,655
Show me what this thing
can really do!

872
00:40:04,826 --> 00:40:06,193
[Whoosh]

873
00:40:15,519 --> 00:40:16,578
BOTH: Aah!

874
00:40:19,518 --> 00:40:21,086
IAGO: That's the spot!

875
00:40:21,233 --> 00:40:24,615
On top of the waterfall!
Aah!

876
00:40:25,847 --> 00:40:28,167
Aah!
I'm losing my feathers here!

877
00:40:28,224 --> 00:40:30,488
You're lucky you haven't lost
more than that!

878
00:40:33,013 --> 00:40:33,724
Whoa!

879
00:40:33,823 --> 00:40:35,401
SULTAN: Ha ha ha ha!

880
00:40:35,496 --> 00:40:37,634
Oh! Oh, what fun! Ha ha ha!

881
00:40:39,663 --> 00:40:40,699
[Groans]

882
00:40:40,849 --> 00:40:43,763
ALADDIN: Iago,
I have to hand it to you.

883
00:40:43,810 --> 00:40:44,755
This is a nice place,

884
00:40:45,618 --> 00:40:49,849
Ahh, it doesn't get any better
than this, eh, Shaggy?

885
00:40:49,891 --> 00:40:51,235
How about a nice drumstick?

886
00:40:52,696 --> 00:40:54,802
This could use
some secret herbs and spices.

887
00:40:54,908 --> 00:40:55,764
Eww!

888
00:40:55,990 --> 00:40:56,902
[Screeching]

889
00:40:57,945 --> 00:40:58,985
[Skittering]

890
00:40:59,546 --> 00:41:00,671
Spiders?!

891
00:41:01,953 --> 00:41:03,466
Things could get ugly!

892
00:41:03,728 --> 00:41:05,382
[Hissing]

893
00:41:09,939 --> 00:41:11,200
[Poof]

894
00:41:12,537 --> 00:41:14,814
-Jafar!
-Uh-oh!

895
00:41:14,875 --> 00:41:17,373
Sorry to spoil
your picnic, boys,,,

896
00:41:17,496 --> 00:41:19,259
but I can't have any genies
mucking about,,,

897
00:41:19,330 --> 00:41:22,530
ruining my plans,

898
00:41:22,650 --> 00:41:24,408
Don't worry, Abu,
He's a genie,,,

899
00:41:24,500 --> 00:41:26,781
and genies can't kill anyone,

900
00:41:28,039 --> 00:41:28,591
[Roars]

901
00:41:28,858 --> 00:41:31,033
[Coughs]

902
00:41:31,178 --> 00:41:33,318
But you'd be surprised
what you can live through,

903
00:41:33,399 --> 00:41:36,333
Ha ha ha! You always
were good for a laugh,

904
00:41:36,460 --> 00:41:38,174
Oh, yeah?!

905
00:41:45,287 --> 00:41:46,962
[Panting]

906
00:41:47,293 --> 00:41:50,730
Ha ha ha!
Who's laughing now?

907
00:41:50,819 --> 00:41:52,701
Ha ha ha ha!

908
00:41:54,539 --> 00:41:56,737
Why, I believe it's me,

909
00:41:56,887 --> 00:41:57,659
[Screech]

910
00:41:58,446 --> 00:42:00,259
# I must admit #

911
00:42:00,376 --> 00:42:02,784
# Your parlor tricks
are amusing #

912
00:42:03,637 --> 00:42:07,273
# I bet you've got a bunny
under your hat #

913
00:42:08,862 --> 00:42:11,744
# Now, here's your chance
to get the best of me #

914
00:42:11,892 --> 00:42:13,818
# Hope your hand is hot #

915
00:42:14,000 --> 00:42:17,395
# Come on, clown,
let's see what you've got #

916
00:42:18,190 --> 00:42:21,974
# You can try to slam me
with your hardest stuff #

917
00:42:22,027 --> 00:42:23,826
# But your double whammy
isn't up to snuff #

918
00:42:23,924 --> 00:42:25,092
# I'll set
the record straight #

919
00:42:25,214 --> 00:42:26,286
# You're simply out of date,
you're only second rate #

920
00:42:26,363 --> 00:42:28,647
# You think
your cat's a meanie #

921
00:42:28,832 --> 00:42:31,114
# But your tiger's tame #

922
00:42:31,237 --> 00:42:33,781
# You've got a lot to learn
about the genie game #

923
00:42:33,868 --> 00:42:36,298
# So for your education,
I'll reiterate #

924
00:42:36,405 --> 00:42:38,876
# You're only second rate #

925
00:42:39,164 --> 00:42:44,301
# Men cower at the power
in my pinky #

926
00:42:44,624 --> 00:42:48,801
# My thumb is number one
on every list #

927
00:42:49,801 --> 00:42:52,821
# But if you're not convinced
that I'm invincible #

928
00:42:52,898 --> 00:42:54,828
# Put me to the test #

929
00:42:54,894 --> 00:42:59,465
# I'd love to lay
this rivalry to rest #

930
00:42:59,764 --> 00:43:01,998
# Go ahead and zap me
with the big surprise #

931
00:43:02,106 --> 00:43:04,480
# Slap me in a trap,
cut me down to size #

932
00:43:04,553 --> 00:43:06,884
# I'll make a great escape,
it's just a piece of cake #

933
00:43:07,040 --> 00:43:09,255
# You're only second rate #

934
00:43:09,516 --> 00:43:12,387
# You know, your hocus-pocus
isn 't tough enough #

935
00:43:12,485 --> 00:43:14,765
# And your mumbo-jumbo
doesn 't measure up #

936
00:43:14,860 --> 00:43:17,282
# Let me pontificate
upon your sorry state #

937
00:43:17,372 --> 00:43:19,762
# You're only second rate #

938
00:43:22,248 --> 00:43:23,346
# Zaba-caba-dabra #

939
00:43:24,130 --> 00:43:25,911
# Granny's gonna grab ya #

940
00:43:27,015 --> 00:43:28,507
# Alakazam-na-bus #

941
00:43:28,676 --> 00:43:31,080
# This thing's bigger
than the both of us #

942
00:43:31,360 --> 00:43:33,461
# So spare me
your tremendous scare #

943
00:43:33,524 --> 00:43:35,026
# You look horrendous
in your underwear #

944
00:43:35,156 --> 00:43:37,438
# And I can hardly wait
to discombobulate #

945
00:43:37,541 --> 00:43:40,215
# I'll send ya back and
packing in a shipping crate #

946
00:43:40,307 --> 00:43:43,024
# You'll make a better living
with a spinning plate #

947
00:43:43,091 --> 00:43:45,700
# You're only second rate #

948
00:43:48,678 --> 00:43:49,236
[Snick]

949
00:43:51,591 --> 00:43:54,208
Hello? Hello?

950
00:43:54,522 --> 00:43:55,506
[Screeching]

951
00:43:57,339 --> 00:44:01,379
Ahh, that was invigorating!

952
00:44:01,529 --> 00:44:02,552
Come, Abis Mal,,,

953
00:44:02,614 --> 00:44:05,024
we have other lives to ruin,

954
00:44:09,540 --> 00:44:10,200
Sultan,,,

955
00:44:10,348 --> 00:44:13,300
Look, I'm sorry for
not telling you about lago,

956
00:44:13,399 --> 00:44:14,625
Hmph!

957
00:44:14,754 --> 00:44:16,992
I guess
I saw some good in him,,,

958
00:44:17,065 --> 00:44:20,177
just like you saw
some good in a street rat,

959
00:44:21,504 --> 00:44:24,706
The good I saw in a,,,

960
00:44:24,747 --> 00:44:27,201
Well, oh,yes, I--I  suppose.

961
00:44:27,281 --> 00:44:29,850
Well said, my boy!

962
00:44:29,975 --> 00:44:32,569
Oh, you'll be a fine vizier!

963
00:44:35,173 --> 00:44:37,403
This was a great idea, lago,
Thanks,

964
00:44:37,528 --> 00:44:41,171
Oh, don't thank me, Really,

965
00:44:42,070 --> 00:44:43,271
[Neighs]

966
00:44:47,897 --> 00:44:49,864
-Aah!
-Sultan!

967
00:44:53,094 --> 00:44:53,691
[Neighs]

968
00:44:54,489 --> 00:44:55,311
Abis Mal?!

969
00:44:55,460 --> 00:44:56,443
[Neighs]

970
00:44:57,282 --> 00:44:59,393
Aladdin! Oh!

971
00:45:00,247 --> 00:45:01,782
[Coughing]

972
00:45:05,253 --> 00:45:07,428
-Awk!
-You traitor!

973
00:45:07,296 --> 00:45:09,866
Traitor is such a strong word,

974
00:45:09,969 --> 00:45:12,102
Aladdin! Help!

975
00:45:14,012 --> 00:45:15,342
I'll settle with you later,

976
00:45:15,468 --> 00:45:16,533
-Awk!
-Come on, Carpet!

977
00:45:18,459 --> 00:45:20,811
Look, they're trapped
on the cliff!

978
00:45:20,976 --> 00:45:22,613
When they stop, we'll--What?

979
00:45:22,792 --> 00:45:24,171
[Neighing]

980
00:45:28,261 --> 00:45:30,418
Abis Mal knows magic?

981
00:45:30,528 --> 00:45:32,417
Who-o-o-a!

982
00:45:33,120 --> 00:45:33,492
[Whoosh]

983
00:45:36,419 --> 00:45:39,804
What? Get him!
Get the sultan!

984
00:45:39,984 --> 00:45:42,320
Hang on, Sultan!
This is where we lose them,

985
00:45:44,071 --> 00:45:44,781
[Neighing]

986
00:45:52,105 --> 00:45:53,255
Aah!

987
00:45:55,014 --> 00:45:57,715
Sultan!
We have to go back, Carpet!

988
00:45:57,875 --> 00:45:59,378
[Yelling]

989
00:46:12,284 --> 00:46:13,816
ABIS MAL: Ha ha ha!

990
00:46:13,879 --> 00:46:15,813
Ha ha ha!

991
00:46:15,894 --> 00:46:17,843
[Laughing]

992
00:46:17,923 --> 00:46:18,702
Yes!

993
00:46:19,451 --> 00:46:20,131
Huh?

994
00:46:21,766 --> 00:46:23,201
ABIS MAL:
What are you doing?!

995
00:46:33,204 --> 00:46:33,463
[Splash]

996
00:46:40,847 --> 00:46:42,403
Are you nuts?! You saved him!

997
00:46:42,685 --> 00:46:44,182
He Was this close,,,

998
00:46:44,338 --> 00:46:45,970
to being a greasy
little smear on the rocks!

999
00:46:46,137 --> 00:46:50,986
Look, you little--
I mean, my dear Abis Mal,,,

1000
00:46:51,095 --> 00:46:52,650
if you remember the plan,,,

1001
00:46:52,715 --> 00:46:56,109
it is not yet time
for the boy to meet his end,

1002
00:46:56,183 --> 00:46:57,901
Um, I knew that,

1003
00:46:57,948 --> 00:47:00,864
Soon, our revenge
will be complete,,,

1004
00:47:00,911 --> 00:47:02,008
and you shall have
your third wish,

1005
00:47:02,037 --> 00:47:04,787
Ooh, ooh,
my little wishy! Hee hee!

1006
00:47:03,719 --> 00:47:04,857
And you, lago!

1007
00:47:05,694 --> 00:47:07,337
You have done well,

1008
00:47:08,077 --> 00:47:10,876
Please, don't mention it,

1009
00:47:17,784 --> 00:47:18,921
[Coughing]

1010
00:47:20,079 --> 00:47:20,478
Sultan!

1011
00:47:21,828 --> 00:47:22,847
Iago,

1012
00:47:27,528 --> 00:47:30,217
SULTAN: Jafar, you fiend!

1013
00:47:30,261 --> 00:47:32,857
I should have known
that this was your treachery!

1014
00:47:32,969 --> 00:47:35,741
But I couldn't have done it
without lago,

1015
00:47:36,465 --> 00:47:40,049
Uh, l--I played
a minor role, really,

1016
00:47:40,127 --> 00:47:44,212
Jafar!
This,,,rug won't cooperate!

1017
00:47:44,500 --> 00:47:45,220
Oof!

1018
00:47:48,419 --> 00:47:48,808
[Rattling]

1019
00:47:51,035 --> 00:47:54,118
Ooh, when Aladdin returns,,,

1020
00:47:54,269 --> 00:47:58,717
I think we have ample time
to prepare for his arrival,

1021
00:48:01,456 --> 00:48:05,021
Hey! That was a nice hat,
I could have worn that hat!

1022
00:48:05,132 --> 00:48:07,221
We need this for our plan,

1023
00:48:07,395 --> 00:48:09,926
Couldn't we use another hat
for the plan?

1024
00:48:10,012 --> 00:48:13,822
Oh, no, The sultan's turban
and this dagger,,,

1025
00:48:13,954 --> 00:48:15,205
are exactly what we need,,,

1026
00:48:15,297 --> 00:48:18,678
to seal Aladdin's doom.

1027
00:48:20,553 --> 00:48:22,224
[Music playing]

1028
00:48:23,890 --> 00:48:25,987
[Panting]

1029
00:48:28,747 --> 00:48:30,579
Razoul! The sultan's been--

1030
00:48:30,730 --> 00:48:33,088
Seize him!
You are under arrest,,,

1031
00:48:33,169 --> 00:48:34,747
for the murder of the sultan!

1032
00:48:34,833 --> 00:48:36,392
What?! No!

1033
00:48:39,007 --> 00:48:41,695
And then you went
over the waterfall, eh?

1034
00:48:42,845 --> 00:48:44,267
Ha! How did you survive?

1035
00:48:44,321 --> 00:48:46,980
I,,,l don't know,

1036
00:48:47,071 --> 00:48:49,741
How very convenient,

1037
00:48:49,868 --> 00:48:52,166
It's the truth!
Why won't you believe me?

1038
00:48:52,243 --> 00:48:54,247
JASMINE:
Because we know you're lying!

1039
00:48:54,372 --> 00:48:56,878
-Huh?
-I found this in your room,

1040
00:48:57,037 --> 00:49:00,021
My father's turban--slashed!

1041
00:49:00,112 --> 00:49:02,820
-You can't think--
-I thought you loved me!

1042
00:49:02,882 --> 00:49:04,715
But now I see
that all you wanted to do,,,

1043
00:49:04,752 --> 00:49:06,457
-was rule Agrabah!
-I never wanted--

1044
00:49:06,724 --> 00:49:09,640
He shall die at dawn
for the murder of my father,

1045
00:49:13,240 --> 00:49:14,481
Jasmine, please!

1046
00:49:15,477 --> 00:49:19,215
You're in my hands now,
street rat!

1047
00:49:28,946 --> 00:49:31,185
Ha ha ha!

1048
00:49:31,224 --> 00:49:34,239
Oh, you should have seen
the look on Aladdin's face,,,

1049
00:49:34,342 --> 00:49:37,399
when Princess Jasmine
sentenced him to death,

1050
00:49:37,509 --> 00:49:38,482
[Gasps] No!

1051
00:49:38,576 --> 00:49:41,525
Oh, yes!
And then I get my wish,

1052
00:49:41,623 --> 00:49:43,414
Yes, and then you get your wish,

1053
00:49:43,515 --> 00:49:47,288
Iago! I swear one day
you will pay for this!

1054
00:49:47,381 --> 00:49:49,427
Heh, I really think
you're making,,,

1055
00:49:49,539 --> 00:49:51,197
too big a deal out of this,

1056
00:49:51,850 --> 00:49:55,122
Such spirit! Aah!

1057
00:49:55,208 --> 00:49:56,514
Perhaps after
a few days in chains,,,

1058
00:49:56,606 --> 00:49:59,328
you'll be more kindly
disposed toward me,

1059
00:49:59,410 --> 00:50:00,714
Especially if you want
your father to remain healthy!

1060
00:50:00,867 --> 00:50:03,396
Ah, lago,,,

1061
00:50:03,968 --> 00:50:07,409
you betrayed me and
allied yourself with my enemies,

1062
00:50:07,541 --> 00:50:09,546
Then you turned on them,,,

1063
00:50:09,630 --> 00:50:11,453
as soon as it was in
your best interests,

1064
00:50:11,542 --> 00:50:13,750
That's what I love about you,

1065
00:50:13,885 --> 00:50:16,463
You're so perfectly predictable,

1066
00:50:16,620 --> 00:50:18,865
A villain through and through,

1067
00:50:20,309 --> 00:50:22,871
Thank you, Thank you, Ooh,

1068
00:50:26,611 --> 00:50:28,118
[Rooster crows]

1069
00:50:29,906 --> 00:50:30,453
[Clang]

1070
00:50:30,707 --> 00:50:34,293
[Sniffs] Ahh! Dawn!

1071
00:50:36,987 --> 00:50:38,379
[Shackles rattling]

1072
00:50:44,483 --> 00:50:44,862
[Poof]

1073
00:50:46,554 --> 00:50:49,740
I'll tell your boyfriend
good-bye for you, Princess,

1074
00:50:49,956 --> 00:50:51,540
[Grunting]

1075
00:50:51,865 --> 00:50:53,822
When  I  get  hold  of you,  Jafar...

1076
00:50:54,007 --> 00:50:55,146
[Screeching]

1077
00:50:55,572 --> 00:50:58,217
I'm so Worried,

1078
00:51:00,667 --> 00:51:01,983
Whew!

1079
00:51:02,355 --> 00:51:03,562
[Dramatic music playing]

1080
00:51:06,846 --> 00:51:07,825
Raah!

1081
00:51:08,695 --> 00:51:11,065
How could you
double-cross Aladdin,,,

1082
00:51:11,148 --> 00:51:12,567
after all he's done for you!

1083
00:51:12,640 --> 00:51:13,628
[Screeching]

1084
00:51:14,453 --> 00:51:17,361
Hey, do I insult your mother?

1085
00:51:17,421 --> 00:51:18,694
Ack! Mmm,

1086
00:51:18,855 --> 00:51:20,131
[Tap tap tap]

1087
00:51:22,293 --> 00:51:22,700
[Clang]

1088
00:51:23,588 --> 00:51:25,825
[Sighs]
What are you doing now?

1089
00:51:26,022 --> 00:51:28,087
Oh, what does it look like
I'm doing?

1090
00:51:28,221 --> 00:51:31,257
I'm trying to free
the chump genie,,,

1091
00:51:31,299 --> 00:51:36,087
so he can save
your chump boyfriend! Aah!

1092
00:51:36,988 --> 00:51:37,560
[Metal clanging]

1093
00:51:43,057 --> 00:51:44,769
[Scraping]

1094
00:51:45,983 --> 00:51:46,883
[Scraping]

1095
00:52:00,425 --> 00:52:01,521
[Whoosh, thump]

1096
00:52:07,822 --> 00:52:09,827
[Dramatic music playing]

1097
00:52:10,178 --> 00:52:12,133
[Shackles rattling]

1098
00:52:14,935 --> 00:52:18,123
Oh! Aah! Gaah!

1099
00:52:19,125 --> 00:52:20,198
[Boing boing boing]

1100
00:52:20,434 --> 00:52:21,781
You have to lift it higher!

1101
00:52:21,921 --> 00:52:26,228
[Gasping]
Sure, No problem,

1102
00:52:31,726 --> 00:52:33,605
-Wait!
-Jasmine!

1103
00:52:35,719 --> 00:52:37,593
I knew you wouldn't
go through with this,

1104
00:52:37,763 --> 00:52:40,708
I just wanted
to say good-bye,,,street rat,

1105
00:52:41,999 --> 00:52:44,156
[Gasps] Jafar! It's Jafar--

1106
00:52:44,393 --> 00:52:45,961
[Straining]

1107
00:53:00,208 --> 00:53:02,145
Unh! Thanks for saving me!

1108
00:53:02,243 --> 00:53:04,671
Oh, come on, Al,
You know I had to,

1109
00:53:04,760 --> 00:53:07,554
Oh, that no-head look
is just not you,

1110
00:53:07,650 --> 00:53:09,555
For my next trick,
bibbidy bobbidy boo!

1111
00:53:11,499 --> 00:53:13,605
Oh-ho,
and everybody's safe and sound,

1112
00:53:13,787 --> 00:53:14,490
Aladdin!

1113
00:53:17,503 --> 00:53:18,744
Aladdin!

1114
00:53:19,001 --> 00:53:20,104
[Chattering]

1115
00:53:21,405 --> 00:53:23,387
Ha! Good to see you, too, Abu!

1116
00:53:23,475 --> 00:53:26,057
There's somebody else
who wants to talk to you,

1117
00:53:26,145 --> 00:53:27,813
Hello,

1118
00:53:27,915 --> 00:53:30,826
You set me up!
How could you show your face?

1119
00:53:30,927 --> 00:53:32,079
You're nothing but a--

1120
00:53:32,149 --> 00:53:33,974
Aladdin, lago rescued us,

1121
00:53:34,087 --> 00:53:35,949
He didn't have to, but he did,

1122
00:53:36,027 --> 00:53:37,946
Rescued? Him?

1123
00:53:38,027 --> 00:53:41,185
Please note--
"Did not have to, but did,"

1124
00:53:41,331 --> 00:53:42,423
Now we should be fleeing
for our lives,,,

1125
00:53:42,527 --> 00:53:43,775
if you don't mind!

1126
00:53:43,861 --> 00:53:45,857
No! We have to stop Jafar!

1127
00:53:47,419 --> 00:53:49,877
But how? He's so powerful!

1128
00:53:49,986 --> 00:53:51,096
GENIE: His lamp.

1129
00:53:51,150 --> 00:53:54,946
You destroy Jafar's lamp,
you destroy Jafar,

1130
00:53:55,008 --> 00:53:56,313
Then that's What We'll do!

1131
00:53:57,054 --> 00:53:58,791
Reality check,

1132
00:53:58,885 --> 00:54:01,989
Jafar is large and in charge,

1133
00:54:02,064 --> 00:54:06,134
Ah, yes, There's no telling
what Jafar will do to Agrabah,

1134
00:54:06,194 --> 00:54:07,714
We have a responsibility!

1135
00:54:07,809 --> 00:54:09,656
Maybe you do, but I don't!

1136
00:54:09,761 --> 00:54:13,856
I'm only responsible
for me, myself, and nobody!

1137
00:54:13,929 --> 00:54:16,269
I understand lago,
You've done enough,

1138
00:54:16,378 --> 00:54:17,312
And thanks!

1139
00:54:18,776 --> 00:54:21,325
Hey, I did my good deed!

1140
00:54:21,400 --> 00:54:23,480
I don't owe you a thing!
You hear me!

1141
00:54:24,253 --> 00:54:25,970
Not a thing,

1142
00:54:26,054 --> 00:54:30,160
[Laughter echoing]

1143
00:54:30,236 --> 00:54:32,184
Now that my revenge
is complete,,,

1144
00:54:32,264 --> 00:54:36,411
there is one little matter
left to resolve,

1145
00:54:36,472 --> 00:54:38,494
Yes! The wish!

1146
00:54:38,624 --> 00:54:39,701
Indeed,

1147
00:54:41,412 --> 00:54:45,006
You will now wish me free
of this wretched lamp!

1148
00:54:45,126 --> 00:54:47,344
ABlS MAL: No! My wish!

1149
00:54:47,480 --> 00:54:49,551
You got what you wanted!
Now it's my turn!

1150
00:54:49,605 --> 00:54:51,993
But you don't need to waste
your third wish,

1151
00:54:52,088 --> 00:54:54,679
You want the sunken treasure
of Coeur du Mer?

1152
00:54:54,778 --> 00:54:55,636
It's yours!

1153
00:54:56,011 --> 00:54:57,572
[Jingling]

1154
00:54:57,875 --> 00:54:59,871
[Giggles] Wah ha ha ha!

1155
00:55:00,033 --> 00:55:01,258
Ha ha! Yes, yes, yes!

1156
00:55:01,305 --> 00:55:04,311
Yes! I love it!
I love it! Whoo!

1157
00:55:04,451 --> 00:55:06,379
Silver!
Lots and lots of it!

1158
00:55:06,444 --> 00:55:08,030
Oh, I'm so excited!

1159
00:55:12,290 --> 00:55:15,109
So this means
I could have more stuff?

1160
00:55:18,694 --> 00:55:22,324
Oooh! I always wanted
one of those!

1161
00:55:24,782 --> 00:55:27,641
Nice! More! More!

1162
00:55:29,234 --> 00:55:29,762
[Rattling]

1163
00:55:39,395 --> 00:55:42,670
Now, if it's
obscenely excessive enough,,,

1164
00:55:42,738 --> 00:55:46,485
perhaps you'd care
to grant my freedom,

1165
00:55:46,569 --> 00:55:48,596
Huh? What? Oh, yeah, right,

1166
00:55:48,649 --> 00:55:50,166
Wish you were free,
Sure thing, yeah,

1167
00:55:49,538 --> 00:55:49,756
[Screech]

1168
00:55:51,890 --> 00:55:53,487
I wish for Jafar to be...

1169
00:55:54,311 --> 00:55:58,904
Wait,,,how do I know
that these things,,,

1170
00:55:58,987 --> 00:56:00,628
won't disappear
once I set you free?

1171
00:56:00,690 --> 00:56:02,353
The more pressing question is,,,

1172
00:56:02,447 --> 00:56:06,188
how will you stay alive
if you don't?!

1173
00:56:06,342 --> 00:56:09,360
But--but you said
genies can't kill!

1174
00:56:09,473 --> 00:56:10,171
You said that!

1175
00:56:10,272 --> 00:56:13,550
You'd be surprised
what you can live through,

1176
00:56:13,632 --> 00:56:14,583
What?!

1177
00:56:15,929 --> 00:56:17,250
Huh? Hey!

1178
00:56:17,429 --> 00:56:18,206
I'll take that!

1179
00:56:18,979 --> 00:56:20,611
My lamp! Gimme!

1180
00:56:20,751 --> 00:56:23,909
The street rat?
Still alive? No!

1181
00:56:24,942 --> 00:56:26,965
Yaah!

1182
00:56:27,290 --> 00:56:28,591
[Cracking]

1183
00:56:30,463 --> 00:56:31,626
Aah!

1184
00:56:34,484 --> 00:56:35,544
[Screeching]

1185
00:56:38,269 --> 00:56:39,611
Ooh!

1186
00:56:45,820 --> 00:56:46,553
Thanks, Genie!

1187
00:56:48,905 --> 00:56:49,544
Where's the lamp?

1188
00:56:49,714 --> 00:56:50,999
[Muttering] Aah!

1189
00:56:59,176 --> 00:57:01,334
Raah! Ha ha ha ha!

1190
00:57:08,447 --> 00:57:09,586
Aladdin!

1191
00:57:12,810 --> 00:57:14,929
Not so fast!

1192
00:57:16,548 --> 00:57:17,948
ALADDIN: Give it up, Jafar!

1193
00:57:18,051 --> 00:57:20,017
We're obviously too much
for you to handle!

1194
00:57:20,080 --> 00:57:23,216
You!
You're a fool to challenge me!

1195
00:57:23,796 --> 00:57:27,243
I am all-powerful!

1196
00:57:27,316 --> 00:57:28,699
Some all-powerful,

1197
00:57:28,761 --> 00:57:31,130
You can't even get rid of
a lowly street rat,

1198
00:57:31,205 --> 00:57:35,546
A problem
I mean to rectify right now!

1199
00:57:36,236 --> 00:57:36,854
JASMINE: Aladdin!

1200
00:57:42,505 --> 00:57:43,974
-What?
-Gotcha!

1201
00:57:44,799 --> 00:57:47,036
GENIE: Go, Al!

1202
00:57:48,437 --> 00:57:49,155
JASMlNE: Genie!

1203
00:57:49,203 --> 00:57:50,530
Faster, Carpet!

1204
00:57:50,554 --> 00:57:51,662
[Crackles]

1205
00:57:58,653 --> 00:57:59,561
Carpet, no!

1206
00:58:02,844 --> 00:58:03,300
Aladdin!

1207
00:58:10,134 --> 00:58:12,114
-Whoa! Whoa!
-Ha ha ha!

1208
00:58:21,561 --> 00:58:23,886
-Genie, wake up!
-Wake up!

1209
00:58:34,278 --> 00:58:34,765
Aah!

1210
00:58:35,623 --> 00:58:37,024
Unh!

1211
00:58:50,878 --> 00:58:52,348
Ha ha ha!

1212
00:58:52,425 --> 00:58:54,648
Give it up, boy!

1213
00:58:56,819 --> 00:58:58,332
Unh! Aah! Ohh!

1214
00:58:58,536 --> 00:59:00,213
You shall
never have my lamp...

1215
00:59:00,351 --> 00:59:02,721
and there is no one
to save you this time.

1216
00:59:02,806 --> 00:59:06,820
Hey, Jafar! Shut up!

1217
00:59:07,929 --> 00:59:08,751
Iago?

1218
00:59:09,723 --> 00:59:10,989
Traitor!

1219
00:59:13,530 --> 00:59:14,110
No!

1220
00:59:16,639 --> 00:59:18,287
[Groans]

1221
00:59:23,950 --> 00:59:28,615
Ha ha ha! Good help
is so hard to find these days,

1222
00:59:28,667 --> 00:59:31,597
Isn't it, Aladdin?
Ha ha ha!

1223
00:59:33,325 --> 00:59:33,609
[Gasps]

1224
00:59:35,708 --> 00:59:37,031
JAFAR: My lamp!

1225
00:59:37,310 --> 00:59:40,046
Aah!

1226
00:59:43,946 --> 00:59:44,742
Iago!

1227
00:59:47,010 --> 00:59:47,446
Unh!

1228
00:59:50,470 --> 00:59:53,253
Rrraaahhh!

1229
00:59:54,244 --> 00:59:55,716
[Sizzles]

1230
00:59:58,994 --> 01:00:00,571
[Screaming]

1231
01:00:06,428 --> 01:00:07,589
[Abu chatters]

1232
01:00:09,131 --> 01:00:10,286
[Rumbling]

1233
01:00:12,798 --> 01:00:13,913
Aah!

1234
01:00:22,485 --> 01:00:24,311
[Screaming]

1235
01:01:02,648 --> 01:01:03,541
Iago,,,

1236
01:01:03,913 --> 01:01:04,719
No!

1237
01:01:11,063 --> 01:01:14,071
But I thought a genie
couldn't kill anyone,

1238
01:01:14,213 --> 01:01:14,901
[Coughs]

1239
01:01:15,247 --> 01:01:18,581
You'd be surprised
what you can live through,

1240
01:01:19,487 --> 01:01:20,261
[Coughs]

1241
01:01:20,520 --> 01:01:21,847
All right!

1242
01:01:22,095 --> 01:01:23,328
-Oh, boy!
-Oh, lago!

1243
01:01:26,373 --> 01:01:26,861
Ha ha ha! He's alive!

1244
01:01:28,261 --> 01:01:30,291
[Dramatic music playing]

1245
01:01:31,184 --> 01:01:34,767
IAGO: And so the bird
lived happily ever after...

1246
01:01:34,881 --> 01:01:40,494
wallowing in luxury
as Aladdin's palace pal,

1247
01:01:40,720 --> 01:01:42,307
Now, my dear boy,,,

1248
01:01:42,414 --> 01:01:46,084
or should I say,
my new vizier?

1249
01:01:46,177 --> 01:01:47,529
Oh, say it!

1250
01:01:47,613 --> 01:01:49,567
Sultan,
I'm very honored, but--

1251
01:01:49,956 --> 01:01:52,559
But?! What but?

1252
01:01:52,637 --> 01:01:54,038
"But" is such a strong word!

1253
01:01:54,871 --> 01:01:56,374
Why, I oughta--

1254
01:01:56,496 --> 01:01:58,447
I can't be your vizier,

1255
01:01:58,530 --> 01:02:02,280
What?! Sultan,
the boy's talking crazy talk!

1256
01:02:02,343 --> 01:02:03,660
Don't listen!

1257
01:02:04,436 --> 01:02:06,136
What more do you want?

1258
01:02:06,198 --> 01:02:07,244
The World,

1259
01:02:08,659 --> 01:02:10,596
Look, personally,
I'm with you, kid,,,

1260
01:02:10,663 --> 01:02:12,041
but let's take it
one step at a time,

1261
01:02:16,082 --> 01:02:17,255
I mean,,,
I Want to see the World,

1262
01:02:17,362 --> 01:02:19,205
I can't just stay in the palace,

1263
01:02:19,265 --> 01:02:21,521
There's too much to do,
too much to see,

1264
01:02:21,564 --> 01:02:23,296
Hey, what about your girlfriend?

1265
01:02:23,352 --> 01:02:25,259
Do you think
that this lovely princess,,,

1266
01:02:25,361 --> 01:02:29,288
is just going
to wait around here? Aah!

1267
01:02:29,378 --> 01:02:31,006
I most certainly will not!

1268
01:02:31,569 --> 01:02:32,648
There, you see?

1269
01:02:32,847 --> 01:02:34,877
I'm going
to see the world, too,

1270
01:02:35,616 --> 01:02:38,815
OK, that's it!
The madness is spreading!

1271
01:02:38,916 --> 01:02:41,140
Arrgh! Crazy talk!

1272
01:02:41,235 --> 01:02:44,657
Why do I keep getting hooked up
with these warped people?

1273
01:02:44,737 --> 01:02:50,223
Shouldn't somebody ask what
the brave parrot wants to do?

1274
01:02:50,479 --> 01:02:52,597
[Music playing]

1275
01:06:00,225 --> 01:06:02,165
Does this mean
I don't get my third wish?


