1
00:04:04,911 --> 00:04:06,504
Hej, dekle, pridi sem.

2
00:04:08,048 --> 00:04:09,512
Koliko si stara?

3
00:04:11,183 --> 00:04:14,942
Slišal sem, da si prišla na to barko, ko si
imela sedem let in je nisi nikoli zapustila.

4
00:04:15,254 --> 00:04:17,283
Si zares celo življenje na njej?

5
00:04:17,356 --> 00:04:21,716
Uf, potem pa sploh ne veš ničesar,
kar se dogaja na celini.

6
00:04:22,461 --> 00:04:23,519
Hej, dekle.

7
00:04:23,697 --> 00:04:27,225
Tisti stari mož
ni tvoj dedek, ali pač?

8
00:04:31,004 --> 00:04:32,701
Ali samo spita skupaj?

9
00:04:35,007 --> 00:04:37,408
Kakšno lahko oblekico imaš?

10
00:04:37,543 --> 00:04:38,202
Uh.

11
00:04:58,432 --> 00:05:03,266
Ali veš, da jo bo stari mož oženil,
ko bo dopolnila 17 let?

12
00:05:03,370 --> 00:05:05,533
Kakšen pokvarjenec.

13
00:05:06,105 --> 00:05:07,805
Stavim, da se cele noči mečkata.

14
00:05:07,973 --> 00:05:11,206
Ne glej ga.
S puščico ti bo prestrelil oko.

15
00:05:11,812 --> 00:05:13,370
Oh, ja,
slišal sem, da prerokuje prihodnost.

16
00:05:13,612 --> 00:05:15,045
Prerokuje prihodnost?
-Aha!

17
00:05:15,548 --> 00:05:17,009
Kako prerokuje?

18
00:05:24,457 --> 00:05:27,120
Stari mož, prerokuj mi.

19
00:05:29,495 --> 00:05:33,856
Moja žena se zadnje čase čudno  vede,
nič kaj je ne zanimam.

20
00:06:44,904 --> 00:06:46,896
Mora biti blazen, da prerokuje
takole.

21
00:06:47,139 --> 00:06:47,764
Prav imaš.

22
00:07:50,803 --> 00:07:51,862
Kaj?

23
00:07:53,505 --> 00:07:54,699
Pusti to!

24
00:07:55,375 --> 00:07:57,569
Zakaj?
Te žena vara?

25
00:08:05,185 --> 00:08:07,709
Stari,
je res, kar si mi povedal?

26
00:08:08,053 --> 00:08:10,920
Vprašal sem te, če je res?
-Kaj ti je rekel?

27
00:08:11,257 --> 00:08:14,021
Kaj pa ve on o prerokovanju,

28
00:08:14,261 --> 00:08:16,625
stari perverznež, ki zadržuje
otroka na ladji?

29
00:08:18,632 --> 00:08:19,757
Šalil si se, kajne?

30
00:08:19,832 --> 00:08:23,627
Misliš, da se bo šalil, potem ko je žrtvoval
dekletovo življenje, da ti je prerokoval?

31
00:08:23,670 --> 00:08:25,432
No, kaj je rekel?

32
00:12:35,087 --> 00:12:37,556
POROČNI DAN

33
00:17:19,672 --> 00:17:21,401
Drobna je.

34
00:17:21,740 --> 00:17:23,902
Ti še takšne nisi ujel.

35
00:17:34,453 --> 00:17:35,442
Daj, usedi se tamle.

36
00:17:35,755 --> 00:17:36,982
Ena, dve, tri.

37
00:17:37,390 --> 00:17:39,085
Poglej.

38
00:17:46,865 --> 00:17:48,560
Hej, ti, pridi sem.

39
00:17:51,170 --> 00:17:52,693
Pridi, sedi sem, hitro.

40
00:17:54,440 --> 00:17:55,963
To si ti.

41
00:17:56,608 --> 00:17:58,599
Bolje izgledaš,
kot sem mislil.

42
00:17:59,045 --> 00:18:02,810
Povej, ali živiš
s tem starcem?

43
00:18:06,051 --> 00:18:08,111
Resnično si lepa.

44
00:18:09,121 --> 00:18:10,884
sedi pri miru.

45
00:18:11,223 --> 00:18:12,851
Jaz jo bom pobral ven.

46
00:18:13,526 --> 00:18:14,753
Drži tole. Jo bom jaz poiskal.
Bodi no pri miru.

47
00:18:14,826 --> 00:18:15,794
No, pridi že ven!
-Le kje bi lahko bila?

48
00:18:16,162 --> 00:18:18,686
Skoraj sem jo imel.

49
00:18:18,964 --> 00:18:21,229
Hej, dobil sem jo!

50
00:18:21,901 --> 00:18:24,028
No, poglejmo, kje bi lahko bila?

51
00:18:24,103 --> 00:18:25,069
Bi lahko bila tukaj?

52
00:18:46,791 --> 00:18:48,782
Bedak.

53
00:18:52,531 --> 00:18:54,089
Pridi sem.

54
00:18:57,002 --> 00:18:58,060
Ali bo v redu?

55
00:18:58,170 --> 00:19:00,365
Sranje, edina sva tu gori.

56
00:19:06,479 --> 00:19:10,074
Gospod, se vam ne zdi,
da ste bili prestrogi do naju?

57
00:20:12,111 --> 00:20:13,601
Je ni tukaj?
-Ne.

58
00:20:13,679 --> 00:20:14,441
Pojdi noter.

59
00:20:17,282 --> 00:20:17,950
Ni je notri.

60
00:20:17,950 --> 00:20:19,348
Poglej, če se pride ven na drugi strani.

61
00:23:14,759 --> 00:23:15,953
Koliko si stara?

62
00:23:18,564 --> 00:23:19,587
Si že bila v Seulu?

63
00:23:22,902 --> 00:23:24,563
Verjetno hodiš
na gimnazijo.

64
00:23:27,539 --> 00:23:28,836
Živiš na tej barki?

65
00:23:29,808 --> 00:23:31,002
Ali nisi osamljena?

66
00:23:32,845 --> 00:23:35,939
Je gospod tvoj dedek?

67
00:25:01,599 --> 00:25:04,228
Oče.
Je ona vaša vnukinja?

68
00:25:04,336 --> 00:25:07,134
Ne, našel jo je, ko je bila
stara šest let.

69
00:25:07,272 --> 00:25:09,866
Uh, tega je že
deset let.

70
00:25:10,142 --> 00:25:12,109
Torej biva na tej barkači
že deset let?

71
00:25:12,211 --> 00:25:13,472
In je ni nikoli zapustila?

72
00:25:13,545 --> 00:25:14,568
Tako se mi zdi.

73
00:25:14,946 --> 00:25:16,675
Kako ji lahko to dela?

74
00:25:18,416 --> 00:25:20,009
Slab, hudoben človek je.

75
00:25:24,890 --> 00:25:25,685
Starec!

76
00:25:26,125 --> 00:25:29,151
Mojemu podjetju zadnje čase ne gre dobro.
Bi mi lahko prerokoval?

77
00:26:23,348 --> 00:26:24,816
Ali ni to prenevarno?

78
00:26:25,517 --> 00:26:27,108
Kaj, če jo zadene?

79
00:27:09,961 --> 00:27:11,429
Kaj ni nem?

80
00:27:12,330 --> 00:27:13,058
Kaj je rekel?

81
00:27:20,204 --> 00:27:22,001
Zakaj se smejiš?
-Kaj je rekel?

82
00:38:14,958 --> 00:38:16,585
Kaj delaš?

83
00:38:18,762 --> 00:38:20,423
Nisem se je dotaknil!

84
00:38:24,668 --> 00:38:26,534
Kaj ti je, starec?

85
00:46:54,378 --> 00:46:56,346
Si morda že razmišljal
z njene perspektive?

86
00:46:58,916 --> 00:47:01,885
Si se postavil v njeno kožo, kako ji
je živeti na barki celih deset let?

87
00:47:03,753 --> 00:47:08,851
Ne postavljaj ji zidov samo zaradi
tvojega sebičnega pohlepa.

88
00:47:10,327 --> 00:47:14,525
Poiskal bom njene starše
in se vrnil nazaj po njo.

89
00:47:35,018 --> 00:47:36,384
Poročni dan

90
00:48:06,516 --> 00:48:08,108
Je ta stari zmešan?

91
00:48:12,056 --> 00:48:13,215
Norec...

92
00:48:19,396 --> 00:48:20,795
Kaj za hudiča?

93
00:48:26,403 --> 00:48:27,802
Bedak...

94
00:48:34,478 --> 00:48:36,536
Prekleto...
-Si znorel?

95
00:48:38,014 --> 00:48:40,074
Plačali smo, da lahko lovimo tukaj,
ne more nas kar tako nagnati.

96
00:48:42,920 --> 00:48:45,353
Hej, starec!
-Ne dotikaj se je.

97
00:48:46,356 --> 00:48:47,221
Pojdimo!

98
00:48:53,998 --> 00:48:56,295
Pojdimo!

99
00:48:56,666 --> 00:48:58,760
Kdo, prekleto, se je spomnil priti sem?

100
00:52:47,030 --> 00:52:48,862
Njeni starši jo iščejo.

101
00:53:17,260 --> 00:53:18,956
Moral jo boš izpustiti.

102
00:53:19,496 --> 00:53:22,556
Vem, da ti je hudo, ko ga zapuščaš.
Deset let je skrbel zate,

103
00:53:23,233 --> 00:53:25,565
toda videti moraš svet.

104
00:56:41,998 --> 00:56:44,331
Kaj ti daje kot ugrabitelju
pravico, da jo tepeš?

105
00:56:44,768 --> 00:56:47,862
Si kdaj pomislil na njene starše,
ki jo iščejo že deset let?

106
00:56:49,338 --> 00:56:54,072
Zaradi tvojih vulgarnih želja
si uničil človeško življenje!

107
00:56:54,277 --> 00:56:58,577
Hudič si,
onečastil si dekletovo življenje!

108
00:57:16,632 --> 00:57:20,068
Prerokuj še meni.

109
00:57:22,039 --> 00:57:25,099
Želim vedeti,
ali bom odšel z dekletom

110
00:57:25,775 --> 00:57:29,735
ali pa se bosta vidva poročila
in srečno živela.

111
00:57:35,686 --> 00:57:37,449
Te je strah, kajne?

112
01:00:37,900 --> 01:00:39,333
Odšel bom jutri zjutraj.

113
01:00:41,771 --> 01:00:43,068
Prosim, pusti jo oditi.

114
01:00:43,940 --> 01:00:45,737
Mora videti, kako je zunaj v svetu.

115
01:22:13,028 --> 01:22:14,256
Ali si v redu?

116
01:26:56,028 --> 01:27:07,256
Prevedla: PIKAPOLONICA
Priredil: HrBt

117
01:27:10,028 --> 01:27:15,256
Z močjo in lepoto zvoka napetega loka
želim živeti do zadnjega diha.

