﻿1
00:00:31,880 --> 00:00:39,084
夜与日

2
00:01:16,489 --> 00:01:21,895
洪尚秀编导

3
00:01:21,930 --> 00:01:23,595
2007年夏

4
00:01:23,630 --> 00:01:28,067
金成男与几个美国交换学生一起抽大麻

5
00:01:28,102 --> 00:01:32,505
其中一个学生被逮捕并供出了金成男

6
00:01:32,540 --> 00:01:38,480
成男的朋友白先生将情况告诉了他

7
00:01:38,484 --> 00:01:47,436
成男感到害怕并立即搭航班到了巴黎

8
00:01:47,611 --> 00:01:49,884
八月八日

9
00:02:06,573 --> 00:02:08,308
你有打火机吗？

10
00:02:08,975 --> 00:02:09,976
打火机！

11
00:04:06,059 --> 00:04:08,528
八月九日

12
00:04:17,170 --> 00:04:20,039
我住在旅店一楼

13
00:04:22,008 --> 00:04:26,279
十个人挤在一间恶臭难闻的房间里

14
00:04:51,004 --> 00:04:53,306
我这是在巴黎

15
00:04:55,008 --> 00:04:57,977
我要洗心革面开始新的生活

16
00:04:58,444 --> 00:05:00,046
我会的

17
00:05:19,165 --> 00:05:21,501
作为一个城市来说这儿的空气很清新

18
00:05:21,801 --> 00:05:23,770
而且干爽

19
00:05:41,287 --> 00:05:43,723
八月十一日

20
00:05:54,968 --> 00:05:58,805
找了四次我终于找到一家营业的烟草店

21
00:06:10,750 --> 00:06:12,285
5欧20生丁

22
00:06:14,487 --> 00:06:15,488
5欧20生丁

23
00:06:16,656 --> 00:06:20,293
只有这家店铺卖香烟但是品种却少的可怜

24
00:06:25,665 --> 00:06:28,001
噢这里香烟品种太少了

25
00:06:28,468 --> 00:06:30,503
一定是卖光了

26
00:06:30,737 --> 00:06:32,972
那是因为只有这里卖香烟

27
00:07:02,268 --> 00:07:04,971
她很漂亮

28
00:07:13,880 --> 00:07:19,218
我想我不再能像他们那样坠入爱河了

29
00:07:26,592 --> 00:07:29,062
八月十二日

30
00:07:29,862 --> 00:07:31,097
早安

31
00:07:31,164 --> 00:07:32,832
昨晚睡的还好吗？

32
00:07:33,266 --> 00:07:34,667
时差倒过来了吗？

33
00:07:34,801 --> 00:07:36,703
噢我昨晚睡得很好

34
00:07:36,769 --> 00:07:39,505
- 洗衣服？
- 就把衣服叠起来

35
00:07:40,740 --> 00:07:42,275
天一直下雨

36
00:07:42,475 --> 00:07:43,943
哦是的

37
00:07:45,011 --> 00:07:46,145
回头见

38
00:07:53,186 --> 00:07:55,755
你知道怎么上网么？

39
00:07:56,289 --> 00:08:00,927
不知道，我不怎么懂电脑

40
00:08:01,194 --> 00:08:02,995
无线网不能用

41
00:08:03,463 --> 00:08:05,364
但这是台新电脑啊

42
00:08:06,365 --> 00:08:09,802
对不起，不过我不太懂电脑

43
00:08:10,103 --> 00:08:11,504
哦没事

44
00:08:26,185 --> 00:08:27,820
你信教吗？

45
00:08:28,287 --> 00:08:30,123
不，我不信

46
00:08:30,723 --> 00:08:33,326
但你在读圣经啊

47
00:08:33,793 --> 00:08:37,029
噢这个啊
只是随手拿来看看

48
00:08:37,363 --> 00:08:40,967
对我来说这就是本历史书
我觉得挺有意思所以有时候翻来看看

49
00:08:41,100 --> 00:08:42,502
哦这样

50
00:08:42,935 --> 00:08:46,506
这本书彻底改变了我的生活

51
00:08:47,006 --> 00:08:48,708
噢这样

52
00:08:51,144 --> 00:08:53,513
你下午在这儿吗？

53
00:08:53,813 --> 00:08:57,517
我们要开个小party

54
00:08:57,583 --> 00:08:58,284
真的吗？

55
00:08:58,417 --> 00:09:02,488
当然，有时间来喝一杯啊

56
00:09:03,289 --> 00:09:04,991
噢，那我应该会来的

57
00:09:05,124 --> 00:09:05,892
你呢？

58
00:09:05,992 --> 00:09:09,362
对不起，不过我觉得我会迟到的

59
00:09:09,529 --> 00:09:10,763
哦好的

60
00:09:15,101 --> 00:09:18,671
已经入夜了但组织的那家伙却没出现

61
00:09:18,905 --> 00:09:21,340
在这儿抽烟很不方便不是吗？

62
00:09:22,575 --> 00:09:25,278
呃，还好
这样倒是方便我戒烟了

63
00:09:25,511 --> 00:09:27,280
来一根儿？

64
00:09:39,458 --> 00:09:41,627
这次来这儿要做什么？

65
00:09:42,061 --> 00:09:43,429
也没什么

66
00:09:43,629 --> 00:09:45,731
尽管我年纪也不小了，

67
00:09:45,865 --> 00:09:48,835
但我还是觉得作为一个画家一生至少要来这儿一次

68
00:09:48,868 --> 00:09:50,703
啊这儿倒是有很多可看的呐

69
00:09:50,803 --> 00:09:55,007
世界上再没有这样的城市了

70
00:09:55,408 --> 00:09:57,443
说得对

71
00:10:01,881 --> 00:10:03,749
话说回来，你气质不错啊

72
00:10:04,617 --> 00:10:08,321
要是你生在过去肯定是个将军

73
00:10:08,521 --> 00:10:11,123
你给人印象也很好啊

74
00:10:11,290 --> 00:10:13,359
非常好的印象

75
00:10:13,826 --> 00:10:15,962
我们握握手好吗？

76
00:10:16,095 --> 00:10:17,530
噢当然

77
00:10:21,601 --> 00:10:24,036
我有个朋友，她还很年轻

78
00:10:24,103 --> 00:10:26,172
我把她介绍给你

79
00:10:27,139 --> 00:10:31,444
她管我叫爸爸，对你也一定会很好

80
00:10:31,677 --> 00:10:33,546
她也是学绘画的

81
00:10:33,646 --> 00:10:39,685
她可以带你到处转转看看

82
00:10:40,119 --> 00:10:41,621
啊谢谢

83
00:10:41,754 --> 00:10:44,123
噢哪里我也就能做这么多了

84
00:10:44,223 --> 00:10:46,926
我从来只做自己喜欢的事

85
00:10:47,126 --> 00:10:48,761
我明白

86
00:10:49,595 --> 00:10:52,098
啊再握握手好吗？

87
00:10:52,164 --> 00:10:53,299
噢好的

88
00:11:00,606 --> 00:11:02,208
有意思！

89
00:11:03,142 --> 00:11:05,912
顺便问下，
为什么这儿太阳落山这么早？

90
00:11:08,114 --> 00:11:10,983
大约十点钟天才会黑

91
00:11:11,150 --> 00:11:14,654
夏天你在这儿几乎分不出黑夜与白天

92
00:11:14,787 --> 00:11:16,322
就像这样？

93
00:11:20,860 --> 00:11:23,329
八月十三日

94
00:11:29,201 --> 00:11:32,305
你知道我在这儿过的什么日子么，
顺英？

95
00:11:40,746 --> 00:11:43,182
好想你

96
00:11:46,919 --> 00:11:48,621
我也是

97
00:11:49,322 --> 00:11:52,124
我也好想你

98
00:11:55,428 --> 00:11:57,763
亲爱的！

99
00:12:00,733 --> 00:12:03,235
这太可怕了

100
00:12:08,441 --> 00:12:12,511
我该怎么办？

101
00:12:13,713 --> 00:12:16,349
她并没有接到警察局的电话

102
00:12:16,582 --> 00:12:19,852
我让她再多等几天

103
00:12:20,653 --> 00:12:24,457
我们约定每天晚上我都会打给她电话

104
00:12:29,228 --> 00:12:30,563
成男

105
00:12:34,266 --> 00:12:38,742
我害怕

106
00:12:42,908 --> 00:12:46,263
我在交叉路口的教堂打了个盹儿

107
00:13:21,781 --> 00:13:23,449
呃请问

108
00:13:23,849 --> 00:13:26,118
一会儿就好

109
00:13:26,719 --> 00:13:27,486
干嘛？

110
00:13:27,720 --> 00:13:30,222
你是韩国人对吗？
你认识我吗？

111
00:13:32,024 --> 00:13:33,926
你开玩笑的吧

112
00:13:34,326 --> 00:13:36,495
你认识我吗？

113
00:13:42,668 --> 00:13:43,903
哎你刚才说什么？

114
00:13:44,003 --> 00:13:46,772
我得罪你了吗？

115
00:13:48,340 --> 00:13:51,210
你真是没救了

116
00:13:51,710 --> 00:13:52,978
什么？

117
00:13:54,413 --> 00:13:55,948
认不出来我么？

118
00:13:56,916 --> 00:13:58,851
是我啊

119
00:14:00,619 --> 00:14:02,655
你真不认识我了？

120
00:14:04,290 --> 00:14:07,193
不认识
你是谁啊？

121
00:14:10,529 --> 00:14:13,532
等一下！
先告诉我你是谁啊！

122
00:14:14,366 --> 00:14:16,068
不要再这样耍我

123
00:14:16,402 --> 00:14:18,604
大老远跑来巴黎耍我！

124
00:14:19,705 --> 00:14:22,208
你他妈都在想什么？

125
00:14:27,446 --> 00:14:28,981
喂！

126
00:14:30,783 --> 00:14:32,485
等一下！等等！

127
00:14:34,587 --> 00:14:35,921
对不起

128
00:14:36,288 --> 00:14:38,257
你是敏善，对吗？

129
00:14:38,858 --> 00:14:41,427
这真是巧了！

130
00:14:41,527 --> 00:14:44,063
你这个疯子！

131
00:14:45,231 --> 00:14:49,902
我们十年前好过
但她似乎对我很生气

132
00:14:50,202 --> 00:14:52,271
噢，你现在认出我啦

133
00:14:52,705 --> 00:14:56,442
你还真健忘
脑袋出什么问题了吗？

134
00:14:56,842 --> 00:15:00,212
对不起，最近我总是忘事

135
00:15:00,279 --> 00:15:02,281
遗传性的

136
00:15:03,549 --> 00:15:06,218
你一点儿都没变

137
00:15:09,755 --> 00:15:13,592
还好她很快不再生气了，
我们去了家咖啡厅

138
00:15:14,260 --> 00:15:18,664
对不起，
我刚才真没认出你来

139
00:15:19,365 --> 00:15:21,834
八月十五日

140
00:15:22,368 --> 00:15:23,502
喔，你真有劲儿

141
00:15:23,669 --> 00:15:25,404
再来？

142
00:15:27,540 --> 00:15:29,241
一，二，三

143
00:15:31,710 --> 00:15:33,546
你真的很有劲儿

144
00:15:33,646 --> 00:15:35,147
你比看起来有劲儿多了

145
00:15:35,314 --> 00:15:36,782
他已经很累了

146
00:15:36,949 --> 00:15:38,250
你真要来？

147
00:15:38,450 --> 00:15:40,753
我想他这次赢不了了

148
00:15:41,253 --> 00:15:42,321
握紧

149
00:15:42,454 --> 00:15:43,522
一，二，三！

150
00:15:45,758 --> 00:15:47,993
哎呀你真的很强壮！

151
00:15:48,794 --> 00:15:52,364
我年轻的时候，
在一家中餐馆结识了一位厨师

152
00:15:52,398 --> 00:15:56,001
我掰腕子赢了他，
他胳膊有这么粗

153
00:15:56,168 --> 00:15:59,305
但现在我赢不了年轻人了，
他们都太有劲儿了

154
00:15:59,405 --> 00:16:02,508
但你把他们都打败了

155
00:16:02,608 --> 00:16:06,278
想要画画，
需要强壮有力的手臂

156
00:16:06,312 --> 00:16:08,881
八月十六日

157
00:16:54,360 --> 00:16:56,929
现在我开始原谅你了

158
00:16:59,131 --> 00:17:02,868
记得我们相爱时候你说的话么？

159
00:17:04,003 --> 00:17:05,738
对不起我不记得了

160
00:17:07,373 --> 00:17:11,076
你知道我有多少次因为你做流产么？

161
00:17:13,612 --> 00:17:15,214
六次

162
00:17:16,682 --> 00:17:17,683
真的？

163
00:17:17,783 --> 00:17:19,551
六次！

164
00:17:20,886 --> 00:17:22,254
你说真的？

165
00:17:23,355 --> 00:17:25,791
你为什么不让我知道？

166
00:17:25,958 --> 00:17:27,726
有什么用？

167
00:17:28,861 --> 00:17:33,699
我一定是被你吓住了，
我甚至都不敢告诉你怀孕的事

168
00:17:35,067 --> 00:17:38,337
唉，以前你在我面前确实显得很谨慎

169
00:17:39,004 --> 00:17:42,341
别再谈过去的事了，
我已经厌倦了

170
00:17:44,510 --> 00:17:46,011
傻瓜

171
00:17:46,445 --> 00:17:48,113
很抱歉

172
00:17:48,947 --> 00:17:50,482
把手给我

173
00:17:57,556 --> 00:18:00,059
什么风把你吹来的？

174
00:18:00,659 --> 00:18:03,228
你住在附近吗？

175
00:18:03,529 --> 00:18:06,031
是啊，我就住在那边

176
00:18:08,867 --> 00:18:10,669
那你在这儿做什么？

177
00:18:10,769 --> 00:18:14,406
噢，我有要紧事要做

178
00:18:14,807 --> 00:18:16,208
什么事？

179
00:18:17,609 --> 00:18:19,545
我告诉过你有事情发生

180
00:18:19,912 --> 00:18:24,016
都这么久了，
你炖的肋排很好吃

181
00:18:24,183 --> 00:18:26,618
噢，是啊

182
00:18:27,886 --> 00:18:30,389
- 那好，我先走了
- 再见

183
00:18:42,835 --> 00:18:44,670
我光是见到她就觉得烦

184
00:18:44,970 --> 00:18:46,171
为什么？

185
00:18:46,538 --> 00:18:50,109
她太市侩而且非常小气

186
00:18:51,443 --> 00:18:56,281
她从来不管别人在说什么，
永远只顾着自己说

187
00:18:56,849 --> 00:19:00,085
你知道和她说话多无趣么

188
00:19:00,652 --> 00:19:03,922
有人说些高兴的或者伤心的事情，
她一点反应都没有

189
00:19:04,022 --> 00:19:06,024
她只关心她自己

190
00:19:07,059 --> 00:19:10,963
她还去高等美院学画画

191
00:19:11,330 --> 00:19:15,134
没什么本事还到处显摆

192
00:19:15,234 --> 00:19:16,769
她真恶心

193
00:19:16,969 --> 00:19:19,104
我不喜欢太现实的女人

194
00:19:19,171 --> 00:19:21,473
女人不需要太现实

195
00:19:23,308 --> 00:19:23,809
什么？

196
00:19:24,009 --> 00:19:26,145
女人不需要太现实

197
00:19:26,845 --> 00:19:28,547
她很吝啬

198
00:19:29,248 --> 00:19:30,949
你了解她么？

199
00:19:31,150 --> 00:19:32,151
不了解

200
00:19:32,451 --> 00:19:37,022
这里没几个韩国人，
自然就认识她了

201
00:19:38,357 --> 00:19:40,692
你知道她总是在缠着男人吗？

202
00:19:40,859 --> 00:19:43,028
不知廉耻

203
00:19:43,862 --> 00:19:49,234
你知道吗，
像她这种女人根本一刻都离不开男人

204
00:19:49,401 --> 00:19:50,803
她就是这种人

205
00:19:51,069 --> 00:19:52,571
我知道了

206
00:19:56,074 --> 00:20:00,145
那个姑娘让敏善这样一个已婚女人觉得惭愧却又羡慕

207
00:20:01,313 --> 00:20:05,150
喂，我遇到你那天

208
00:20:06,985 --> 00:20:08,353
是个错误吗？

209
00:20:08,487 --> 00:20:09,822
什么？

210
00:20:10,522 --> 00:20:12,558
我对我丈夫说起了你

211
00:20:14,059 --> 00:20:18,564
他一直在逼我，
所以我告诉他我今天要见你

212
00:20:19,731 --> 00:20:20,966
真的吗？

213
00:20:21,800 --> 00:20:23,469
你丈夫是法国人，对吗？

214
00:20:23,569 --> 00:20:29,308
嗯，他人很好但就是不理解我

215
00:20:29,675 --> 00:20:33,946
就算我没做错什么他也会冲我发脾气

216
00:20:34,246 --> 00:20:36,782
所以我把实情对他说了

217
00:20:37,249 --> 00:20:38,817
嗯，做得对

218
00:20:39,952 --> 00:20:41,987
他不担心你吗？

219
00:20:43,422 --> 00:20:45,757
他明白无论如何我都会见你的

220
00:20:47,893 --> 00:20:49,528
他那边没事儿的

221
00:20:49,995 --> 00:20:52,231
以后我会慢慢向他解释

222
00:20:52,898 --> 00:20:55,601
好，我觉得会没事的

223
00:21:11,149 --> 00:21:12,885
我现在不想回家

224
00:21:12,951 --> 00:21:14,653
我有点儿醉了，不想回去

225
00:21:14,786 --> 00:21:17,723
你喝太多了，快回家

226
00:21:25,631 --> 00:21:29,234
听着好像你要赶我走似的，
真让人难过

227
00:21:30,402 --> 00:21:31,670
别这样

228
00:21:31,937 --> 00:21:34,940
我不是那个意思，
你要回去晚了所以快回家吧

229
00:21:38,510 --> 00:21:41,380
我醉了，
我要在外面多待会儿

230
00:21:41,513 --> 00:21:46,051
你什么毛病，
我要走了你也赶紧回去

231
00:21:47,085 --> 00:21:49,488
你真的要走？

232
00:21:50,622 --> 00:21:51,990
真要走？

233
00:21:56,728 --> 00:21:59,264
对不起，我走了，再见

234
00:21:57,369 --> 00:22:00,739
我感觉敏善的丈夫在什么地方监视着我们

235
00:21:57,973 --> 00:22:00,075
脚心都出汗了

236
00:21:59,448 --> 00:22:02,051
八月十九日

237
00:22:03,285 --> 00:22:05,454
嗯，我会给你写信

238
00:22:05,888 --> 00:22:08,524
我要把所有想对你说的话写下来寄给你

239
00:22:08,991 --> 00:22:10,492
好啊

240
00:22:11,093 --> 00:22:14,530
害怕被人监听你都不敢打电话了

241
00:22:15,531 --> 00:22:18,500
过得还好吗？
今天都干了什么？

242
00:22:19,668 --> 00:22:21,770
什么都没干

243
00:22:22,671 --> 00:22:25,975
前几天我碰见一个学校里的朋友

244
00:22:26,508 --> 00:22:30,045
她嫁给了一个法国民俗学家

245
00:22:30,145 --> 00:22:32,548
她在自己家里都有画室

246
00:22:34,049 --> 00:22:35,684
女的？

247
00:22:36,151 --> 00:22:37,486
嗯，女的

248
00:22:37,786 --> 00:22:39,355
她好像婚姻挺美满

249
00:22:39,521 --> 00:22:42,891
而且她没有放弃画画

250
00:22:43,692 --> 00:22:46,195
如果她有什么能帮上你的，就麻烦下她

251
00:22:46,328 --> 00:22:49,565
你在那里谁也不认识，
就多让她帮帮忙

252
00:22:50,933 --> 00:22:53,802
那么久没见过她了，
不太方便啊

253
00:22:53,969 --> 00:22:55,771
这里的人不一样

254
00:22:56,805 --> 00:23:01,143
他们总是在忙自己的事情

255
00:23:02,044 --> 00:23:02,845
真的？

256
00:23:04,580 --> 00:23:08,117
我和你妈谈过了

257
00:23:08,651 --> 00:23:10,753
可能劝服了她一点

258
00:23:11,186 --> 00:23:14,923
如果她肯帮忙，
我们就能在巴黎找一间房子

259
00:23:15,524 --> 00:23:18,927
那样我们就能在一起了

260
00:23:19,194 --> 00:23:21,063
她真的会帮忙？

261
00:23:21,930 --> 00:23:23,365
看起来是的样子

262
00:23:23,532 --> 00:23:28,203
她对警察局说我在旅行，
他们便挂断了电话

263
00:23:29,138 --> 00:23:33,742
如果事情发展的不好，
我就再也回不去韩国了

264
00:23:35,344 --> 00:23:37,680
等着我，我会去找你

265
00:23:39,048 --> 00:23:41,250
好，尽力吧

266
00:23:43,519 --> 00:23:45,387
我对不起你

267
00:23:46,355 --> 00:23:48,824
八月二十一日

268
00:23:55,631 --> 00:23:56,965
你脸色不太好

269
00:23:57,132 --> 00:23:59,635
哪里，我很好

270
00:24:00,202 --> 00:24:02,171
你总这么说

271
00:24:02,871 --> 00:24:05,007
去吧

272
00:24:05,140 --> 00:24:06,508
好

273
00:24:07,042 --> 00:24:07,843
玩得开心

274
00:24:08,510 --> 00:24:10,345
- 再见
- 玩得开心

275
00:24:10,512 --> 00:24:11,613
好，谢谢

276
00:24:12,014 --> 00:24:13,148
再见

277
00:24:13,348 --> 00:24:17,453
我同张先生介绍我认识的姑娘去了奥尔赛美术馆

278
00:24:17,720 --> 00:24:21,590
她肯帮我，
我要对她好些

279
00:24:22,991 --> 00:24:25,627
我们到了，
这里都是库尔贝的作品

280
00:24:28,263 --> 00:24:29,531
没错

281
00:24:31,433 --> 00:24:32,468
你喜欢它么？

282
00:24:32,735 --> 00:24:34,036
嗯，喜欢

283
00:24:34,303 --> 00:24:36,438
我以前没在这里见过它

284
00:24:36,705 --> 00:24:38,173
这是幅非常有名的作品

285
00:24:38,307 --> 00:24:40,275
我还是第一次欣赏它

286
00:24:40,576 --> 00:24:42,845
真的吗？挺好的

287
00:24:44,546 --> 00:24:47,483
你看着它不会觉得尴尬么？

288
00:24:47,649 --> 00:24:48,484
为什么会？

289
00:24:48,684 --> 00:24:51,220
展现人类源头的画作有什么可奇怪的？

290
00:24:51,386 --> 00:24:52,955
这是世界的源头

291
00:24:53,122 --> 00:24:56,258
噢，抱歉

292
00:25:01,263 --> 00:25:04,366
但我们不应该对艺术作品有起码的尊重么？

293
00:25:04,700 --> 00:25:08,804
呃，我喜欢的是这幅画而不是这个主题

294
00:25:10,072 --> 00:25:12,574
- 你觉得呢？
- 也许你是对的

295
00:25:33,362 --> 00:25:34,830
我喜欢这儿的云

296
00:25:35,097 --> 00:25:37,199
它们都垂得很低

297
00:25:37,966 --> 00:25:40,035
你知道吗，我常画云

298
00:25:40,135 --> 00:25:41,603
噢，是吗？

299
00:25:42,004 --> 00:25:43,806
张先生一定很喜欢你

300
00:25:43,906 --> 00:25:47,042
他知道我有很多事所以通常不会让我帮这种忙的

301
00:25:47,342 --> 00:25:49,211
是的，他人很好

302
00:25:49,344 --> 00:25:51,180
不好意思麻烦你了

303
00:25:51,713 --> 00:25:54,583
没事，
我也很喜欢那些画作

304
00:25:55,651 --> 00:25:59,521
所以你是在学习理论以后去首尔当教授么？

305
00:25:59,888 --> 00:26:02,124
但愿如此啊！

306
00:26:03,425 --> 00:26:04,893
你住在哪？

307
00:26:05,060 --> 00:26:08,430
离你住的地方不远，
大约走五分钟吧？

308
00:26:08,630 --> 00:26:09,498
住在公寓里？

309
00:26:09,631 --> 00:26:13,135
不，我与室友合租一间套房

310
00:26:13,368 --> 00:26:15,771
室友？学校里的朋友？

311
00:26:15,938 --> 00:26:18,440
不，就室友而已

312
00:26:19,308 --> 00:26:21,310
她画画而且去上高等美院

313
00:26:22,911 --> 00:26:25,314
顺便问下，
你交多少房租？

314
00:26:25,414 --> 00:26:31,053
560欧，
不包括补贴金

315
00:26:32,087 --> 00:26:35,624
- 你领补贴金？
- 是啊，大约有180欧吧

316
00:26:36,124 --> 00:26:37,993
谁给你补贴？

317
00:26:38,093 --> 00:26:39,094
政府

318
00:26:39,161 --> 00:26:41,630
只要这地方不是太昂贵

319
00:26:41,763 --> 00:26:43,599
谁申请都能领到的

320
00:26:43,765 --> 00:26:47,269
为什么政府要发补助？
外国学生也能领到？

321
00:26:47,336 --> 00:26:49,605
谁申请都能领到

322
00:26:51,240 --> 00:26:52,608
真是奇怪的国家

323
00:26:52,708 --> 00:26:54,142
对，但很棒

324
00:26:56,912 --> 00:26:58,614
从政府领？

325
00:26:58,914 --> 00:27:01,416
八月二十三日

326
00:27:07,189 --> 00:27:09,358
敏善来到旅店

327
00:27:09,591 --> 00:27:12,494
我不应该告诉她我住在蓝屋

328
00:27:15,464 --> 00:27:19,968
我读圣经的时候她突然冒出来

329
00:28:07,416 --> 00:28:10,152
你真漂亮

330
00:28:10,786 --> 00:28:12,621
坐这里来

331
00:28:14,289 --> 00:28:16,325
我胖了不少，是吗？

332
00:28:17,292 --> 00:28:18,627
真难为情

333
00:28:20,128 --> 00:28:21,663
我才应该感到难为情

334
00:28:22,030 --> 00:28:24,166
把你带到这里真对不起

335
00:28:24,266 --> 00:28:25,734
没事

336
00:28:31,606 --> 00:28:35,177
看看这个吗？

337
00:28:35,711 --> 00:28:37,746
我读给你听

338
00:28:41,149 --> 00:28:45,721
“倘若你的手使你跌倒，砍掉它！”

339
00:28:46,254 --> 00:28:50,425
“你残废进入生命，比有两只手而往地狱里，

340
00:28:51,293 --> 00:28:55,564
到那不灭的火里去更好。”

341
00:28:55,731 --> 00:28:56,598
什么？

342
00:28:58,233 --> 00:29:03,405
“倘若你的眼使你跌倒，剜出它来！”

343
00:29:04,373 --> 00:29:08,777
“你一只眼进入天主的国，

344
00:29:08,977 --> 00:29:12,881
比有两只眼被投入地狱里更好。”

345
00:29:15,951 --> 00:29:19,421
我们真的应该好好想想这个

346
00:29:19,988 --> 00:29:22,891
我们应当战胜诱惑

347
00:29:22,958 --> 00:29:26,895
这不只是个伦理问题，它是实实在在的

348
00:29:27,129 --> 00:29:29,865
如果我们能战胜自己的罪过，就能收获更多

349
00:29:30,032 --> 00:29:33,135
我们能永葆心灵的宁静

350
00:29:34,002 --> 00:29:34,836
我知道

351
00:29:37,706 --> 00:29:39,875
这上面说的就是我真心体会的

352
00:29:40,442 --> 00:29:44,646
你很漂亮

353
00:29:45,781 --> 00:29:48,050
你让我克制不住自己了

354
00:29:50,552 --> 00:29:52,354
诶，我们走吧

355
00:29:52,487 --> 00:29:53,588
我觉得我们应该走了

356
00:29:53,655 --> 00:29:56,091
这对于我们来说就更实际了

357
00:29:56,324 --> 00:29:58,226
不要丧失心灵的宁静！

358
00:29:58,293 --> 00:30:01,730
不要屈服于那瞬间的欲望！

359
00:30:09,237 --> 00:30:10,072
不

360
00:30:11,173 --> 00:30:13,041
我没事，真的

361
00:30:19,548 --> 00:30:21,383
你并不理解

362
00:30:22,250 --> 00:30:26,922
没有人理解我一直在忍受着什么

363
00:30:31,893 --> 00:30:35,130
就一次，好吗？

364
00:30:37,999 --> 00:30:40,268
就一次，求你了

365
00:30:46,641 --> 00:30:49,044
我理解你的处境

366
00:30:49,111 --> 00:30:51,580
我也一样

367
00:30:51,713 --> 00:30:57,752
但为什么我们就不能超越我们所看到的事物呢？

368
00:30:59,588 --> 00:31:02,491
这样还是弄瞎眼睛好了

369
00:31:02,958 --> 00:31:05,293
那你带我来这做什么？

370
00:31:06,128 --> 00:31:08,730
你不能这样对我

371
00:31:09,431 --> 00:31:14,603
为什么你就是不明白我想让你明白的东西呢？

372
00:31:24,813 --> 00:31:28,617
我很吃惊能说出这样的话来

373
00:31:54,576 --> 00:31:57,045
八月二十四日

374
00:31:57,379 --> 00:31:59,548
她一点不体谅别人

375
00:31:59,681 --> 00:32:01,216
我不知道说她什么好了

376
00:32:01,316 --> 00:32:03,785
她怎么能这样对待自己的儿子？

377
00:32:04,252 --> 00:32:05,854
你是她亲儿子吗？

378
00:32:06,188 --> 00:32:10,625
如果我是她，我会为自己的儿子付出一切

379
00:32:10,725 --> 00:32:12,827
她怎么能这样

380
00:32:12,961 --> 00:32:15,530
真是没治了

381
00:32:16,464 --> 00:32:19,267
她和你不是一种人，别想那么多了

382
00:32:19,467 --> 00:32:21,336
别因为这个烦恼了

383
00:32:23,838 --> 00:32:25,540
她就是那种人

384
00:32:27,475 --> 00:32:29,077
你打算怎么办？

385
00:32:29,211 --> 00:32:30,779
肯定花没钱了吧

386
00:32:33,181 --> 00:32:36,251
不管怎样总有办法的

387
00:32:38,053 --> 00:32:40,388
我去餐馆怎么样？

388
00:32:41,289 --> 00:32:43,391
餐馆？干吗？

389
00:32:44,025 --> 00:32:45,660
去打工？

390
00:32:45,827 --> 00:32:46,895
不可以

391
00:32:46,995 --> 00:32:48,797
你怎么会想到去干那种活

392
00:32:48,930 --> 00:32:51,633
就想想

393
00:32:51,967 --> 00:32:53,301
不，不可以

394
00:32:53,501 --> 00:32:55,670
不要再对我提起这个了

395
00:32:55,804 --> 00:32:57,872
好，别担心

396
00:32:58,640 --> 00:33:02,344
那我在这儿还有什么办法弄到钱呢

397
00:33:02,611 --> 00:33:06,481
不要，我不想听，别再说了

398
00:33:13,255 --> 00:33:17,626
顺英，今天下午我看到一架飞机

399
00:33:17,726 --> 00:33:22,330
你可能觉得挺好玩，但我很恨架飞机

400
00:33:22,864 --> 00:33:26,368
我恨它把我一个人丢在这

401
00:33:29,271 --> 00:33:31,606
我今天打给朴先生了

402
00:33:31,940 --> 00:33:35,810
他说如果你去自首情况会好点

403
00:33:37,512 --> 00:33:39,014
放屁！

404
00:33:39,114 --> 00:33:42,083
他那是站着说话不腰疼

405
00:33:42,584 --> 00:33:44,986
这也叫建议？去他妈的！

406
00:33:45,520 --> 00:33:50,091
他也是关心你，别太生气

407
00:33:52,961 --> 00:33:54,696
无论如何，我谁都不相信

408
00:33:54,896 --> 00:33:57,799
除了你我谁都不相信

409
00:34:01,236 --> 00:34:03,238
我会解决生计问题的

410
00:34:04,005 --> 00:34:06,374
明天我就能找到办法

411
00:34:07,208 --> 00:34:10,121
八月二十六日

412
00:34:30,432 --> 00:34:31,333
对不起我来晚了

413
00:34:31,366 --> 00:34:32,967
没事

414
00:34:33,501 --> 00:34:34,636
你好

415
00:34:35,103 --> 00:34:36,604
这是我的室友

416
00:34:36,905 --> 00:34:37,772
你好

417
00:34:37,872 --> 00:34:39,507
谢谢你能出来

418
00:34:39,808 --> 00:34:42,143
不管怎么说学校是关门了

419
00:34:42,210 --> 00:34:43,778
假期都不让进

420
00:34:43,845 --> 00:34:45,046
不好意思

421
00:34:45,213 --> 00:34:46,414
我们可以去美术馆

422
00:34:46,514 --> 00:34:48,950
学校假期期间完全关闭么？

423
00:34:49,684 --> 00:34:50,418
真奇怪

424
00:34:50,552 --> 00:34:53,021
别的学校也都一样

425
00:34:53,154 --> 00:34:54,656
所以没人进得去？

426
00:34:54,756 --> 00:34:56,725
嗯，关门了

427
00:34:56,858 --> 00:34:58,526
学校里完全空了

428
00:34:58,827 --> 00:35:00,061
我看看

429
00:35:06,634 --> 00:35:09,337
- 真棒啊
- 是啊

430
00:35:09,938 --> 00:35:14,442
她室友去高等美院，所以也出来带我转转

431
00:35:14,642 --> 00:35:17,078
我想我要请她们吃晚饭了

432
00:35:17,512 --> 00:35:20,715
她室友就是那天和敏善见到的那个姑娘

433
00:35:21,216 --> 00:35:23,184
我以前见过这名字

434
00:35:23,685 --> 00:35:25,754
嗯，这家画廊很有名

435
00:35:27,889 --> 00:35:30,125
但好像关门了

436
00:35:31,393 --> 00:35:34,562
闭馆到八月二十八日，应该是在放假

437
00:35:34,662 --> 00:35:36,431
他们还真喜欢放假

438
00:35:36,631 --> 00:35:40,268
对了，你不觉得这个便签很可爱吗？

439
00:35:40,468 --> 00:35:43,905
好像写的是“我就在隔壁”

440
00:35:44,105 --> 00:35:46,341
嗯，我喜欢他们这种随意对待事情的样子

441
00:35:46,608 --> 00:35:48,977
不管画廊是不是有名

442
00:35:49,477 --> 00:35:53,481
前辈，说不定有一天你也会在这儿展示自己的作品呢

443
00:35:53,815 --> 00:35:54,616
什么？我？

444
00:35:57,185 --> 00:35:58,653
但愿吧

445
00:35:59,220 --> 00:36:02,424
像这样最顶尖的画廊都会来看学生的毕业展

446
00:36:02,524 --> 00:36:05,493
如果被选中了，立马就签合同

447
00:36:05,727 --> 00:36:07,495
那很好啊

448
00:36:07,729 --> 00:36:10,064
我明白为什么你们学校旁边有这么多画廊了

449
00:36:10,165 --> 00:36:11,866
嗯，我要尽我所能！

450
00:36:11,966 --> 00:36:12,967
加油！

451
00:36:13,802 --> 00:36:17,739
虽然听起来很好，但希望你不要再叫我“前辈”了

452
00:36:17,872 --> 00:36:20,108
那我该怎么称呼你？

453
00:36:20,208 --> 00:36:23,945
我只是觉得你比我年长得多

454
00:36:24,612 --> 00:36:28,483
我不介意的，不过“前辈”听着别扭

455
00:36:28,850 --> 00:36:30,819
对我来说不合适

456
00:36:30,885 --> 00:36:32,220
好吧，我懂

457
00:36:32,353 --> 00:36:33,555
走吧

458
00:36:54,843 --> 00:36:56,511
- 请进
- 谢谢

459
00:37:03,084 --> 00:37:07,522
答应我你不会在别处用这些

460
00:37:07,789 --> 00:37:08,656
当然

461
00:37:09,791 --> 00:37:11,326
给

462
00:37:11,626 --> 00:37:16,297
我在这儿上学的时候突然明白画画从本质上说是一种想法

463
00:37:16,431 --> 00:37:18,833
完全源自于一个想法

464
00:37:18,967 --> 00:37:22,136
那么可以发誓你不会拿这些作素材么？

465
00:37:22,604 --> 00:37:25,173
嗯，别担心

466
00:37:26,307 --> 00:37:28,109
啊小心点

467
00:37:28,276 --> 00:37:29,677
我只有这一本

468
00:37:29,944 --> 00:37:31,012
她这么在意这个

469
00:37:32,247 --> 00:37:34,082
我会小心的

470
00:37:37,318 --> 00:37:38,219
这些不是衣服么？

471
00:37:38,353 --> 00:37:41,022
对，这是别人拿出来晾的

472
00:37:41,122 --> 00:37:44,492
我喜欢上面反射的阳光

473
00:37:46,694 --> 00:37:48,429
这些是表现花样滑冰的

474
00:37:48,596 --> 00:37:51,733
上面的女人很重，下面的男人很吃力

475
00:37:54,168 --> 00:37:56,337
这是依赖的时刻

476
00:37:56,437 --> 00:37:59,307
这是连接的时刻

477
00:38:01,209 --> 00:38:03,177
这个看起来像悔罪的人

478
00:38:03,578 --> 00:38:07,882
是的，每个人都有罪

479
00:38:08,983 --> 00:38:10,151
你没有吗？

480
00:38:10,485 --> 00:38:11,185
没有

481
00:38:14,055 --> 00:38:16,524
这些都没有人，只剩下衣服

482
00:38:16,658 --> 00:38:19,727
这些是为画册准备的

483
00:38:25,166 --> 00:38:31,205
我想画“沙之屋”，这些会是里面的人物

484
00:38:31,472 --> 00:38:32,607
那这个呢

485
00:38:33,074 --> 00:38:33,975
这个也是

486
00:38:34,108 --> 00:38:36,311
双头牛犊

487
00:38:41,215 --> 00:38:42,283
没事

488
00:38:42,550 --> 00:38:43,017
噢

489
00:39:14,749 --> 00:39:17,518
为什么你装作不认识我？

490
00:39:17,619 --> 00:39:18,786
你以前见过他？

491
00:39:18,987 --> 00:39:21,122
我们以前见过，不是吗？

492
00:39:24,525 --> 00:39:25,893
嗯，见过

493
00:39:28,296 --> 00:39:30,264
我刚想说来着

494
00:39:40,575 --> 00:39:44,278
今天我看了你的画

495
00:39:45,179 --> 00:39:48,383
想听听我的评价么？

496
00:39:49,917 --> 00:39:51,886
我也想知道

497
00:39:59,360 --> 00:40:02,897
算了，今天喝太多了

498
00:40:04,399 --> 00:40:09,270
清醒些的时候谈论别人的作品比较好

499
00:40:09,671 --> 00:40:12,407
洗个澡以后

500
00:40:14,942 --> 00:40:17,745
实际上，我并不是很在意你怎么评价

501
00:40:18,246 --> 00:40:25,286
我还从没见过比我懂自己作品的人

502
00:40:27,588 --> 00:40:29,357
你喜欢它们，不是吗？

503
00:40:32,627 --> 00:40:35,763
嗯，很喜欢

504
00:40:38,132 --> 00:40:39,534
谢谢

505
00:40:42,570 --> 00:40:43,671
我们喝一杯

506
00:40:43,738 --> 00:40:44,639
我来给你倒

507
00:40:44,706 --> 00:40:45,907
我自己行

508
00:40:46,607 --> 00:40:48,543
这儿的菜很糟糕

509
00:40:48,943 --> 00:40:52,580
我想至少得花150欧

510
00:40:58,119 --> 00:41:07,095
你还会梦想成为大画家么？

511
00:41:08,296 --> 00:41:09,530
什么？

512
00:41:21,342 --> 00:41:23,377
你肯定不想回答

513
00:41:23,711 --> 00:41:25,046
对不起

514
00:41:25,713 --> 00:41:30,251
没事，不用道歉

515
00:41:30,985 --> 00:41:33,554
我想问你点事

516
00:41:33,988 --> 00:41:35,223
给我两种答案

517
00:41:35,590 --> 00:41:36,491
什么事？

518
00:41:36,591 --> 00:41:37,792
什么是绘画？

519
00:41:38,159 --> 00:41:40,294
还有绘画对你来说意味着什么？

520
00:41:42,330 --> 00:41:43,197
绘画？

521
00:41:43,331 --> 00:41:45,099
对，两种答案

522
00:41:47,635 --> 00:41:48,402
两种答案？

523
00:41:56,611 --> 00:41:59,080
八月二十七日

524
00:43:16,392 --> 00:43:18,826
八月二十八日

525
00:43:18,860 --> 00:43:21,495
伊莎贝尔，自从雨果小的时候

526
00:43:21,629 --> 00:43:25,499
我们在这家餐馆度过很多快乐的家庭时光

527
00:43:25,534 --> 00:43:27,001
能和你在这儿我很高兴

528
00:43:27,535 --> 00:43:27,935
嗯

529
00:43:28,102 --> 00:43:30,238
我也很高兴

530
00:43:30,371 --> 00:43:34,008
你们在里尔认识的？雨果是这么说的

531
00:43:34,108 --> 00:43:36,611
是的，我们几个月前在节日庆典上认识

532
00:43:36,844 --> 00:43:40,281
我们在一个社团

533
00:43:43,551 --> 00:43:45,353
天很冷，不是吗？

534
00:43:46,087 --> 00:43:47,622
特别是外边

535
00:43:50,124 --> 00:43:51,259
你去哪儿？

536
00:43:51,559 --> 00:43:52,827
回家

537
00:43:55,263 --> 00:43:56,864
很高兴见到你

538
00:43:57,098 --> 00:43:58,766
我也是

539
00:44:00,434 --> 00:44:02,703
需要什么吗？

540
00:44:04,405 --> 00:44:06,941
保暖的东西

541
00:44:08,609 --> 00:44:15,950
还有吃的，奶酪啊火腿啊什么

542
00:44:16,550 --> 00:44:18,653
好，稍等

543
00:44:46,948 --> 00:44:48,616
谢谢

544
00:45:05,032 --> 00:45:06,567
再见

545
00:45:10,604 --> 00:45:12,173
你经常买吃的给他？

546
00:45:12,373 --> 00:45:14,241
嗯，最多买给他三明治

547
00:45:16,043 --> 00:45:17,311
你回家？

548
00:45:17,645 --> 00:45:18,479
嗯

549
00:45:18,813 --> 00:45:20,081
最近如何？

550
00:45:20,247 --> 00:45:21,248
还好

551
00:45:21,415 --> 00:45:22,750
你呢？

552
00:45:22,984 --> 00:45:24,151
挺好的

553
00:45:25,886 --> 00:45:27,755
这是个奇迹

554
00:45:27,888 --> 00:45:29,991
她是很好的人

555
00:45:32,193 --> 00:45:34,528
平凡生活中的奇迹

556
00:45:34,795 --> 00:45:37,365
难道这还不足以让人们生活下去么？

557
00:45:55,516 --> 00:45:57,418
你笑什么？

558
00:45:58,586 --> 00:46:00,755
你喜欢吃牡蛎么？

559
00:46:00,855 --> 00:46:03,090
这儿的人好像经常吃

560
00:46:03,357 --> 00:46:04,291
贵么？

561
00:46:04,425 --> 00:46:06,761
他们常吃，不贵

562
00:46:06,894 --> 00:46:09,296
如果配上柠檬味道会更好

563
00:46:09,397 --> 00:46:10,631
我可以请你吃吗？

564
00:46:10,865 --> 00:46:13,768
喔，谢谢，还有谢谢上次那顿饭

565
00:46:14,201 --> 00:46:16,670
今天不行，我好累了

566
00:46:16,937 --> 00:46:20,474
噢，就是想请你

567
00:46:20,775 --> 00:46:23,411
打零工让我精疲力竭了

568
00:46:23,644 --> 00:46:24,578
打零工？

569
00:46:24,812 --> 00:46:26,881
我在一家餐馆干活

570
00:46:27,615 --> 00:46:29,984
那对你来说太辛苦了

571
00:46:31,986 --> 00:46:38,993
还有个同事嘲笑我法语不好

572
00:46:39,193 --> 00:46:41,162
我就犯了个小错

573
00:46:41,262 --> 00:46:46,967
甚至别人都没听到，她就在那大声笑话我

574
00:46:47,134 --> 00:46:48,536
她就是嫉妒

575
00:46:48,669 --> 00:46:52,840
你知道那些总想着比别人光彩照人的女人

576
00:46:53,274 --> 00:46:55,276
她又丑又烦人

577
00:46:55,609 --> 00:46:57,978
嗯，我知道有这种女人

578
00:46:58,712 --> 00:47:00,781
所以我可以走了吗？

579
00:47:02,483 --> 00:47:05,519
噢，好，很高兴见到你

580
00:47:05,853 --> 00:47:07,021
我需要睡眠

581
00:47:07,254 --> 00:47:09,323
嗯，好好休息

582
00:47:09,990 --> 00:47:11,725
下次请我吃牡蛎吧

583
00:47:12,059 --> 00:47:13,861
好的

584
00:47:39,620 --> 00:47:42,022
九月一日

585
00:47:43,624 --> 00:47:45,059
噢，这是你

586
00:47:48,896 --> 00:47:50,164
这是以前的了

587
00:47:50,264 --> 00:47:52,199
啊，这个是松树

588
00:47:55,336 --> 00:47:56,937
这是从我的画展上来的

589
00:47:58,506 --> 00:47:59,440
很漂亮

590
00:47:59,807 --> 00:48:01,942
你在关于松树的作品里也画云

591
00:48:02,042 --> 00:48:04,211
你真的很喜欢云

592
00:48:04,512 --> 00:48:06,647
嗯，我也很喜欢风

593
00:48:06,714 --> 00:48:07,915
看出来了

594
00:48:09,717 --> 00:48:11,752
很漂亮

595
00:48:15,156 --> 00:48:17,625
我老是提到牡蛎的事

596
00:48:17,725 --> 00:48:20,861
贤珠建议我们去海鲜市场买了点

597
00:48:21,262 --> 00:48:24,064
我想着牡蛎的事情已经好多天了

598
00:48:28,569 --> 00:48:30,738
玉珍，起来啦

599
00:48:30,905 --> 00:48:32,239
玉珍

600
00:48:33,274 --> 00:48:34,575
她睡得像块木头

601
00:48:34,675 --> 00:48:35,876
嗯，她总这样

602
00:48:36,110 --> 00:48:39,813
就是在大型聚会上她也能睡着

603
00:48:40,114 --> 00:48:42,049
- 真的？
- 是

604
00:48:42,416 --> 00:48:45,119
玉珍，起来啊

605
00:48:46,754 --> 00:48:49,690
她上中学时学习很刻苦，在学校里从不睡觉

606
00:48:49,790 --> 00:48:52,593
所以自从她到了这儿睡觉就像着了魔似的

607
00:48:53,494 --> 00:48:57,464
就算向她身上泼水都不会醒

608
00:48:57,631 --> 00:48:58,666
你说的都是真的？

609
00:49:01,569 --> 00:49:03,404
再来点儿吗？

610
00:49:03,771 --> 00:49:04,705
好的，谢谢你.

611
00:49:04,805 --> 00:49:07,241
一点儿就好
给玉珍留点儿

612
00:49:07,308 --> 00:49:09,343
她不喜欢吃牡蛎

613
00:49:11,345 --> 00:49:12,513
噢

614
00:49:30,698 --> 00:49:32,666
她的脚真美！

615
00:49:35,169 --> 00:49:37,371
- 不用送了
- 没事

616
00:49:38,973 --> 00:49:39,940
我是不是喝了挺多？

617
00:49:40,074 --> 00:49:40,975
休息一下吧

618
00:49:41,108 --> 00:49:42,176
没事的

619
00:49:44,411 --> 00:49:45,913
这外面人很多

620
00:49:45,980 --> 00:49:51,018
有你帮我排解巴黎生活的无聊真好

621
00:49:51,252 --> 00:49:52,419
谢谢

622
00:49:52,653 --> 00:49:54,855
你脸红的样子很可爱

623
00:49:54,922 --> 00:49:56,590
是吗？

624
00:49:57,391 --> 00:49:58,592
谢谢

625
00:50:20,514 --> 00:50:22,549
玉珍直到我走都没有醒

626
00:50:22,716 --> 00:50:24,118
她睡太多觉了

627
00:50:25,352 --> 00:50:27,621
我觉得我真的爱上她了

628
00:50:28,222 --> 00:50:30,224
她是如此美丽的女人

629
00:50:34,061 --> 00:50:36,497
九月三日

630
00:51:02,356 --> 00:51:04,391
我读一份韩国报纸

631
00:51:12,499 --> 00:51:16,537
从上面了解到南北韩在平壤召开峰会

632
00:51:23,610 --> 00:51:25,946
孤独使我沮丧

633
00:51:26,647 --> 00:51:29,616
于是我徒步走回旅店，没有乘地铁

634
00:51:33,654 --> 00:51:35,823
我像个白痴一样迷路了

635
00:51:36,357 --> 00:51:39,093
我利用那栋黑色建筑确定方位

636
00:52:02,316 --> 00:52:05,219
找到阿莱西亚修道院使我欣慰

637
00:52:05,786 --> 00:52:07,888
最终回到了住处

638
00:52:18,565 --> 00:52:21,034
九月四日

639
00:52:21,869 --> 00:52:23,871
顺英，你在做什么

640
00:52:24,538 --> 00:52:27,074
在我们的房间里写日记

641
00:52:27,674 --> 00:52:28,475
噢

642
00:52:31,912 --> 00:52:34,882
今天我好沮丧

643
00:52:36,183 --> 00:52:42,289
呃，能为我做那件事儿吗？

644
00:52:42,656 --> 00:52:44,758
什么？做什么？

645
00:52:45,626 --> 00:52:47,494
唔，你懂得…

646
00:52:48,295 --> 00:52:53,434
能为我自慰么？

647
00:52:53,567 --> 00:52:54,201
什么？

648
00:52:54,234 --> 00:52:56,870
对不起，但请为我做吧

649
00:52:56,970 --> 00:53:02,609
这边日子过得不顺，好想念你的声音

650
00:53:03,877 --> 00:53:05,712
能为我在床上做么？

651
00:53:06,480 --> 00:53:08,382
可以么？

652
00:53:13,954 --> 00:53:15,923
你认真的吗？

653
00:53:17,624 --> 00:53:19,293
你现在在哪？

654
00:53:20,127 --> 00:53:22,396
好尴尬的

655
00:53:22,996 --> 00:53:26,967
就我一个人坐在屋里

656
00:53:27,367 --> 00:53:29,970
我自己做不了

657
00:53:33,140 --> 00:53:35,642
真的好想念你的声音

658
00:53:37,277 --> 00:53:39,279
这挺好的，真的

659
00:53:43,016 --> 00:53:44,685
好吧

660
00:53:46,153 --> 00:53:47,855
稍等

661
00:53:48,121 --> 00:53:49,957
我去洗下手

662
00:53:51,058 --> 00:53:52,626
好

663
00:54:03,270 --> 00:54:05,739
九月六日

664
00:54:10,077 --> 00:54:11,678
- 早安
- 早安

665
00:54:12,312 --> 00:54:16,279
把这药吃了

666
00:54:21,488 --> 00:54:22,356
谢谢

667
00:54:22,489 --> 00:54:24,124
很管用的

668
00:54:29,296 --> 00:54:31,598
- 试下你额头
- 好

669
00:54:32,900 --> 00:54:34,935
没事了，退烧了

670
00:54:35,068 --> 00:54:37,638
- 谢谢
- 好

671
00:55:00,160 --> 00:55:01,795
我要回家

672
00:55:03,564 --> 00:55:05,332
我会回去的

673
00:55:19,079 --> 00:55:20,814
喔，你好

674
00:55:21,014 --> 00:55:23,684
我要去看好玩的东西，一起来吗？

675
00:55:26,720 --> 00:55:29,122
不了，我还是休息下

676
00:56:27,347 --> 00:56:30,083
你鬼鬼祟祟的干什么

677
00:56:30,617 --> 00:56:34,187
做事像个男人！

678
00:56:37,224 --> 00:56:41,228
等你妻子来了我要告诉她

679
00:56:42,329 --> 00:56:44,398
我发誓我会的

680
00:56:46,967 --> 00:56:50,070
对不起，我实在是

681
00:56:51,071 --> 00:56:54,508
像个男人

682
00:57:04,251 --> 00:57:07,054
我一整天都梦到她

683
00:57:10,824 --> 00:57:13,360
九月七日

684
00:58:11,151 --> 00:58:14,321
他有房有车，我妒忌他

685
00:58:19,392 --> 00:58:20,794
早上好

686
00:58:22,429 --> 00:58:24,264
你怎么知道我住哪儿

687
00:58:25,832 --> 00:58:27,701
我以前和你来过这儿

688
00:58:28,435 --> 00:58:30,470
噢，对了

689
00:58:30,604 --> 00:58:33,140
不好意思我忘了

690
00:58:33,840 --> 00:58:34,941
对不起

691
00:58:35,208 --> 00:58:36,176
你要去哪儿？

692
00:58:36,343 --> 00:58:38,512
有点急事

693
00:58:38,678 --> 00:58:40,013
在哪里？

694
00:58:40,347 --> 00:58:44,251
呃，就那

695
00:58:45,919 --> 00:58:48,021
不好意思打扰你了

696
00:58:48,288 --> 00:58:50,657
你来看贤珠的吗？她不在

697
00:58:50,757 --> 00:58:51,725
晚些再来吧

698
00:58:51,792 --> 00:58:56,563
我以为随时都能来看你

699
00:58:57,831 --> 00:59:02,102
噢，你就来了

700
00:59:04,671 --> 00:59:06,807
来这儿要很大勇气

701
00:59:08,775 --> 00:59:11,077
我们都挺忙的

702
00:59:11,411 --> 00:59:13,246
我知道

703
00:59:14,414 --> 00:59:17,050
我不善于自我表达，但…

704
00:59:17,517 --> 00:59:21,721
冒昧得告诉你

705
00:59:22,355 --> 00:59:27,994
比起已婚男人，我更愿意见一个女人

706
00:59:28,528 --> 00:59:31,364
嗯，我明白

707
00:59:32,999 --> 00:59:35,735
但你干吗要强调这一点

708
00:59:35,902 --> 00:59:38,071
我什么时候强调了

709
00:59:39,806 --> 00:59:41,741
下次和贤珠一起过来吧

710
01:00:35,996 --> 01:00:38,465
我很孤独，但什么人都不见反而更好

711
01:00:38,632 --> 01:00:41,334
这里这些人不清楚自己的处境

712
01:00:41,501 --> 01:00:44,271
他们的生活充满着虚伪

713
01:00:44,437 --> 01:00:48,875
他们一会儿是法国人，一会儿是韩国人，只要自己乐意

714
01:00:49,175 --> 01:00:52,212
他们谈论乌七八糟的东西却丝毫不觉羞耻

715
01:00:52,612 --> 01:00:55,482
他们堕落，越来越无用

716
01:00:55,649 --> 01:00:58,118
总有一天他们会遭报应的

717
01:00:58,551 --> 01:01:01,454
他们嘴里大声嚷着“韩国人太偏见了！”

718
01:01:03,292 --> 01:01:05,825
他们毫无理智又不辨是非

719
01:01:06,126 --> 01:01:09,796
我很清楚他们整天谈论并模仿着什么

720
01:01:10,297 --> 01:01:13,466
总之，我能做的就是离这群人越远越好

721
01:01:13,633 --> 01:01:17,003
否则说不准他们会对我做什么

722
01:01:17,637 --> 01:01:20,907
在巴黎这样的人有很多

723
01:01:22,676 --> 01:01:25,178
九月八日

724
01:01:26,513 --> 01:01:29,316
我们参观了很多韩国艺术家所在的工作室

725
01:01:29,449 --> 01:01:32,285
张先生说他知道那儿有幅很着名的韩国画作

726
01:01:32,652 --> 01:01:33,286
你好

727
01:01:33,420 --> 01:01:35,255
画室在这里

728
01:01:35,455 --> 01:01:36,856
门厅很窄

729
01:01:37,023 --> 01:01:39,559
我们先是见了贤珠认识的画师

730
01:01:45,031 --> 01:01:48,768
我最近读了本书叫做“梵高的荣耀”

731
01:01:49,436 --> 01:01:54,507
书里提到，梵高在世时已经有点名气了

732
01:01:54,674 --> 01:01:57,544
他还举办过几次画展

733
01:01:57,711 --> 01:02:04,017
所以说那时他是被认为是有前途的画家

734
01:02:04,184 --> 01:02:08,021
但他还是割掉了自己的耳朵

735
01:02:08,321 --> 01:02:09,522
他死在疯人院里是吗？

736
01:02:09,556 --> 01:02:11,124
对，在一家疯人院

737
01:02:11,725 --> 01:02:15,295
所以，我觉得这是误解了梵高

738
01:02:15,395 --> 01:02:18,798
他有精神问题的事实

739
01:02:18,898 --> 01:02:21,801
并不意味着他变成疯子是为了做艺术家？

740
01:02:21,935 --> 01:02:27,874
我的意思是说，要成为杰出的艺术家并不就要变得疯狂

741
01:02:28,274 --> 01:02:29,809
这可难说

742
01:02:29,976 --> 01:02:36,816
是疯狂产生了伟大的艺术

743
01:02:37,017 --> 01:02:40,920
或者伟大的艺术造成了疯狂，
这可不容易分辨

744
01:02:41,054 --> 01:02:44,758
梵高可能是个好人

745
01:02:44,991 --> 01:02:46,192
他是

746
01:02:46,693 --> 01:02:49,162
而且很伟大

747
01:02:49,763 --> 01:02:51,931
这当然了

748
01:02:51,998 --> 01:02:56,836
但这些对我们当下的需要没有助益啊

749
01:02:57,270 --> 01:02:59,539
我认为我们现在应该

750
01:02:59,639 --> 01:03:07,447
敞开胸怀面对虚构并利用它

751
01:03:08,248 --> 01:03:11,551
你和你丈夫谁画的好？

752
01:03:13,353 --> 01:03:17,023
我丈夫好些

753
01:03:17,957 --> 01:03:19,526
我同意

754
01:03:20,693 --> 01:03:22,662
茶很棒

755
01:03:23,463 --> 01:03:24,798
能抱一抱你的小孩吗？

756
01:03:24,964 --> 01:03:26,366
一个朋友从中国带来的茶叶

757
01:03:26,433 --> 01:03:27,700
啊，真的吗？

758
01:03:32,372 --> 01:03:34,507
他好可爱！

759
01:03:37,343 --> 01:03:38,778
他叫什么？

760
01:03:38,945 --> 01:03:41,014
亚历山大

761
01:03:43,216 --> 01:03:44,851
他长得真好看

762
01:03:45,652 --> 01:03:48,922
你是世界上最美丽的存在

763
01:03:49,389 --> 01:03:50,890
谢谢

764
01:03:55,361 --> 01:04:02,368
这里的韩国人要比欧洲人努力地多

765
01:04:02,535 --> 01:04:09,542
我们韩国人倾向于踩着前人的脚印来超越他们

766
01:04:11,878 --> 01:04:16,850
但本地人并不是这样

767
01:04:17,016 --> 01:04:21,654
他们比我们更单纯

768
01:04:22,021 --> 01:04:26,292
考虑到文化和人格的不同

769
01:04:26,793 --> 01:04:29,562
你真的觉得他们与我们不同么？

770
01:04:30,430 --> 01:04:34,901
我不是专家，不能说的很明白

771
01:04:35,034 --> 01:04:40,573
但我觉得是这里的教育造成了这些差异

772
01:04:41,007 --> 01:04:44,310
但你们的小孩韩语讲得很好，不是吗？

773
01:04:44,644 --> 01:04:48,515
没错，他们讲不好就会挨揍

774
01:04:49,649 --> 01:04:51,484
挺好的

775
01:04:57,123 --> 01:04:58,057
再见

776
01:04:58,158 --> 01:04:59,259
再见

777
01:04:59,459 --> 01:05:00,760
谢谢你的邀请

778
01:05:00,894 --> 01:05:03,296
认识你很高兴

779
01:05:03,863 --> 01:05:05,131
谢谢

780
01:05:05,465 --> 01:05:06,733
保重

781
01:05:06,799 --> 01:05:07,934
我们走吧？

782
01:05:08,501 --> 01:05:09,636
再见

783
01:05:14,073 --> 01:05:16,242
你知道他的作品有多昂贵么？

784
01:05:16,643 --> 01:05:17,544
不知道

785
01:05:17,677 --> 01:05:19,312
他的作品被大众追捧

786
01:05:19,479 --> 01:05:22,048
他是这里最受欢迎的韩国画家

787
01:05:22,215 --> 01:05:24,250
- 真的吗？
- 是的

788
01:05:25,952 --> 01:05:27,854
我都在做些什么？

789
01:05:28,121 --> 01:05:31,357
他每天这么努力于自己的绘画

790
01:05:33,326 --> 01:05:35,762
九月十日

791
01:05:38,267 --> 01:05:43,736
我们要去多维尔待一天

792
01:05:47,473 --> 01:05:48,975
找到了吗，玉珍？

793
01:05:49,342 --> 01:05:51,211
还没

794
01:05:55,882 --> 01:05:57,884
你有在看地图吗？

795
01:05:59,018 --> 01:06:01,120
我腾不出空，你就不能看看吗？

796
01:06:01,287 --> 01:06:02,956
你要让我发狂了！

797
01:06:03,189 --> 01:06:05,358
我在看

798
01:06:05,792 --> 01:06:07,860
你连这个都不做么？

799
01:06:08,928 --> 01:06:11,898
我在开车，所以你应该找到路

800
01:06:12,365 --> 01:06:14,033
能做到吗？

801
01:06:14,500 --> 01:06:16,803
真是不能指望你

802
01:06:18,938 --> 01:06:20,139
我们迷路了？

803
01:06:20,273 --> 01:06:22,041
对，没错

804
01:06:22,909 --> 01:06:25,878
真糟糕，我不知道我们现在在什么地方

805
01:06:26,179 --> 01:06:29,882
对不起我什么忙都帮不上

806
01:06:30,049 --> 01:06:31,718
没事

807
01:06:33,553 --> 01:06:35,822
给我看地图找路！

808
01:06:57,510 --> 01:07:02,815
贤珠租了辆车，但玉珍连汽油钱都不想出

809
01:07:06,319 --> 01:07:09,989
我告诉贤珠我来出但她没要

810
01:07:26,372 --> 01:07:28,574
怎么了？

811
01:07:30,777 --> 01:07:32,412
她太自私了！

812
01:07:55,034 --> 01:07:56,569
你以前来过这儿？

813
01:07:56,736 --> 01:07:59,872
嗯，常来，想散散心就会来

814
01:08:00,273 --> 01:08:01,607
你都在这儿做什么？

815
01:08:01,774 --> 01:08:05,211
就到处走走吃些牡蛎

816
01:08:06,546 --> 01:08:09,349
- 我想吃牡蛎
- 我也是

817
01:08:11,084 --> 01:08:13,119
- 要吃点牡蛎吗？
- 要

818
01:08:14,554 --> 01:08:17,423
玉珍走太远了，我们怎么办？

819
01:08:18,358 --> 01:08:20,526
我拿她没办法

820
01:08:20,660 --> 01:08:23,029
她这么自私，我无法原谅她

821
01:08:23,162 --> 01:08:24,530
她真贱！

822
01:08:26,599 --> 01:08:28,067
这是因为你在旅行

823
01:08:28,134 --> 01:08:31,204
人们旅行的时候会更加关注于自己的需要

824
01:08:31,337 --> 01:08:33,406
所以有时候会有更多争斗

825
01:08:33,573 --> 01:08:35,375
那她还是很自私

826
01:08:36,075 --> 01:08:37,443
我知道

827
01:08:37,944 --> 01:08:42,014
别太放在心上，怎么说你们还是室友

828
01:08:42,715 --> 01:08:44,951
她跟我们就是不是一路人

829
01:08:45,385 --> 01:08:47,453
是的，人与人都很不一样

830
01:08:50,022 --> 01:08:52,692
不要理她了，陪着我吧

831
01:08:53,226 --> 01:08:54,794
好的

832
01:08:55,528 --> 01:08:58,965
但还是等我一下，她跑太远了

833
01:09:05,104 --> 01:09:06,739
玉珍！

834
01:09:07,874 --> 01:09:09,375
你在这儿做什么？

835
01:09:09,942 --> 01:09:11,310
没事

836
01:09:11,878 --> 01:09:16,983
你不觉得今天她对我太粗暴了么？

837
01:09:17,250 --> 01:09:20,553
她对我的样子就好像我是个要饭的

838
01:09:21,120 --> 01:09:25,024
她就是个神经病，
我不知道她脑袋里都装些什么

839
01:09:25,191 --> 01:09:28,327
别在意，这是因为你在旅行

840
01:09:28,461 --> 01:09:30,263
人们常在旅行中吵架

841
01:09:30,363 --> 01:09:32,532
为什么人们要在旅行中吵架？

842
01:09:33,499 --> 01:09:36,502
呃，人们总关心自己的感觉

843
01:09:36,602 --> 01:09:38,571
所以我说她是神经病

844
01:09:38,671 --> 01:09:42,542
我敢肯定，
她在全欧洲也算数一数二的神经病

845
01:09:42,575 --> 01:09:44,777
我很确定这一点

846
01:09:46,045 --> 01:09:47,513
对，没错

847
01:09:48,714 --> 01:09:50,683
别在意她了，陪着我

848
01:09:50,750 --> 01:09:53,686
我怎么能不在意？
都怪那个神经病

849
01:09:54,554 --> 01:09:57,924
我要去下厕所，
能在这等我吗？

850
01:09:58,758 --> 01:10:01,461
当然，我就在这看看海

851
01:10:01,761 --> 01:10:03,763
我能去找贤珠么？

852
01:10:04,764 --> 01:10:08,100
我很快就回来了，
就在这等我

853
01:10:08,701 --> 01:10:10,102
好

854
01:10:19,312 --> 01:10:21,614
我必须想办法生存下去

855
01:10:22,148 --> 01:10:25,218
不能因为这两个女人劳心

856
01:10:34,760 --> 01:10:38,397
我想去赌一把，
但没有通行证不让进

857
01:10:38,498 --> 01:10:39,966
开车很辛苦，不是吗？

858
01:10:40,166 --> 01:10:43,503
并不是，要不是找不到路，
我挺喜欢开车的

859
01:10:43,736 --> 01:10:45,338
我开车技术很好，别担心

860
01:10:45,471 --> 01:10:46,405
好的

861
01:10:46,906 --> 01:10:50,409
嘿，要在这儿吃点牡蛎吗？

862
01:10:51,077 --> 01:10:52,912
你一定很爱牡蛎

863
01:10:53,045 --> 01:10:56,382
啊，我就是觉得吃点挺好的

864
01:10:56,549 --> 01:10:59,051
下次吧，她不喜欢吃牡蛎

865
01:10:59,185 --> 01:11:00,052
我注意到了…

866
01:11:00,152 --> 01:11:01,320
谁说我不喜欢吃牡蛎？

867
01:11:01,420 --> 01:11:03,155
你喜欢吃牡蛎？

868
01:11:03,289 --> 01:11:04,624
你说你只好吃肉

869
01:11:04,790 --> 01:11:07,560
我是说我好吃肉，
但我从没说过我不好吃牡蛎

870
01:11:07,960 --> 01:11:11,163
不，
你就是不好吃牡蛎，我知道

871
01:11:11,364 --> 01:11:14,800
你真是不可理喻

872
01:11:15,434 --> 01:11:16,402
不可理喻？

873
01:11:16,569 --> 01:11:18,037
说你自己的吧！

874
01:11:18,170 --> 01:11:19,906
你今天什么毛病？

875
01:11:20,506 --> 01:11:21,440
自己好好想想

876
01:11:21,641 --> 01:11:22,842
想什么？

877
01:11:23,676 --> 01:11:25,311
没在地图上找到路？

878
01:11:25,945 --> 01:11:29,215
告诉我我哪里做错了！

879
01:11:29,582 --> 01:11:31,284
算了吧

880
01:11:31,484 --> 01:11:33,019
请别吵了

881
01:11:33,185 --> 01:11:34,487
你们都是有教养的人

882
01:11:34,720 --> 01:11:37,323
再说，我们是在旅行不是吗？

883
01:11:39,625 --> 01:11:41,394
好，不吵了

884
01:11:41,827 --> 01:11:42,562
我们走吧

885
01:11:42,662 --> 01:11:44,263
好的，我们走

886
01:11:56,676 --> 01:11:58,277
你在干什么？

887
01:12:08,854 --> 01:12:11,357
九月十二日

888
01:12:14,427 --> 01:12:17,997
对不起，不能从这里过，
我们在拍戏

889
01:12:18,230 --> 01:12:22,535
可以走那边吗？
不然你就要在这里等了

890
01:12:22,702 --> 01:12:24,036
只要一会儿就好

891
01:12:24,604 --> 01:12:25,705
谢谢

892
01:12:26,739 --> 01:12:27,940
还剩多少？

893
01:12:28,240 --> 01:12:29,711
5分钟

894
01:13:21,494 --> 01:13:23,452
它从上面掉下来

895
01:13:48,754 --> 01:13:51,257
九月二十一日

896
01:15:35,060 --> 01:15:36,495
在喝可乐？

897
01:15:36,662 --> 01:15:37,763
嗯

898
01:15:38,764 --> 01:15:41,367
你真漂亮，
你今天看起来特别漂亮

899
01:15:41,734 --> 01:15:43,102
谢谢

900
01:15:43,602 --> 01:15:46,238
你为什么不刮胡子？

901
01:15:46,338 --> 01:15:49,041
是要赶时髦么？

902
01:15:49,308 --> 01:15:51,811
噢，不要管它了

903
01:15:52,478 --> 01:15:54,947
我不需要正式和你说是吧？

904
01:15:55,247 --> 01:15:56,182
什么？

905
01:15:56,882 --> 01:15:59,218
你说什么？

906
01:15:59,318 --> 01:16:00,786
我得罪你了吗？

907
01:16:00,886 --> 01:16:02,521
没，没有

908
01:16:02,688 --> 01:16:06,714
我年龄比你大，
所以正式得说会显得很尴尬

909
01:16:06,769 --> 01:16:09,048
随随便便和你说不是要冒犯你，你知道的

910
01:16:09,083 --> 01:16:11,063
你怎么这么无礼？

911
01:16:11,497 --> 01:16:14,900
因为我想得到你，小丫头

912
01:16:15,868 --> 01:16:17,570
荒唐

913
01:16:17,837 --> 01:16:19,004
什么？

914
01:16:19,171 --> 01:16:20,773
我能坐下是吧？

915
01:16:22,107 --> 01:16:26,178
是，你可以，
但不要那样对我说话

916
01:16:26,345 --> 01:16:28,914
如果我正式得说你会对我态度好吗？

917
01:16:29,915 --> 01:16:31,183
不要跟我开玩笑

918
01:16:31,650 --> 01:16:33,219
你疯了吗？

919
01:16:33,619 --> 01:16:35,321
是，我疯了

920
01:16:35,888 --> 01:16:38,824
喝点酒吗，小姑娘？

921
01:16:40,226 --> 01:16:42,228
我白天不喝酒

922
01:16:43,762 --> 01:16:44,530
噢

923
01:16:44,763 --> 01:16:47,066
我也不喝很多

924
01:16:47,366 --> 01:16:49,068
喝点吧？

925
01:16:51,570 --> 01:16:53,772
你哪根筋不对了？

926
01:16:54,707 --> 01:16:56,742
呃，好吧…

927
01:16:58,410 --> 01:17:01,447
我想跟你睡觉

928
01:17:04,183 --> 01:17:05,918
你想跟我睡觉？

929
01:17:06,886 --> 01:17:10,923
我每天晚上都在梦里见到你

930
01:17:11,490 --> 01:17:13,225
真难以置信

931
01:17:13,659 --> 01:17:16,495
以前从没有人这样对我说过话

932
01:17:17,196 --> 01:17:19,732
不要像个小孩，小丫头

933
01:17:20,366 --> 01:17:23,202
你最好看着点自己的嘴

934
01:17:24,703 --> 01:17:29,375
啊，我说错话了，
我错了

935
01:17:29,675 --> 01:17:31,110
请坐下

936
01:17:31,310 --> 01:17:34,246
是的，你说错话了

937
01:17:35,648 --> 01:17:38,117
我不是想跟你开玩笑

938
01:17:38,951 --> 01:17:41,487
只是你太吸引人了

939
01:17:43,055 --> 01:17:47,259
你就不能试着理解我么？
你就这么忙？

940
01:17:53,065 --> 01:17:54,466
要喝酒吗？

941
01:17:54,633 --> 01:17:56,235
我说话很粗鲁，是吗？

942
01:17:56,902 --> 01:17:58,671
是

943
01:17:59,338 --> 01:18:02,308
但还有点儿意思

944
01:18:02,775 --> 01:18:03,976
噢，是吗？

945
01:18:04,376 --> 01:18:07,646
现在我算看清你的真面目了

946
01:18:07,947 --> 01:18:09,548
真的吗？

947
01:18:16,522 --> 01:18:20,059
所以你还想喝酒么？

948
01:18:20,592 --> 01:18:22,061
想

949
01:18:22,161 --> 01:18:23,829
我请客，你点吧

950
01:18:24,697 --> 01:18:26,966
你年长的多就该你请

951
01:18:28,667 --> 01:18:31,203
你这个小丫头

952
01:18:48,087 --> 01:18:51,523
这里的云彩很低

953
01:18:55,361 --> 01:18:57,496
他们从哪里弄到这些石头？

954
01:18:57,563 --> 01:18:59,665
附近有采石场吗？

955
01:18:59,798 --> 01:19:01,200
不知道

956
01:19:04,536 --> 01:19:08,440
我觉得我们走了有几公里了

957
01:19:08,607 --> 01:19:10,909
我腿都肿了

958
01:19:11,310 --> 01:19:16,815
比起细细的我更喜欢你这样的腿

959
01:19:17,082 --> 01:19:20,953
它们很美，你的脚也是

960
01:19:21,520 --> 01:19:26,125
谢谢，但能放开手吗？

961
01:19:27,026 --> 01:19:28,927
怎么？怕别人看到？

962
01:19:29,161 --> 01:19:32,798
嗯，这里有好多韩国人

963
01:19:36,068 --> 01:19:37,736
我觉得我们这样好尴尬

964
01:19:42,107 --> 01:19:45,344
啊，我去过那儿，
那不是奥尔赛美术馆么？

965
01:19:45,411 --> 01:19:49,214
对，顶层咖啡厅卖的三明治很好吃

966
01:19:49,348 --> 01:19:50,315
是吗？

967
01:19:51,717 --> 01:19:53,318
你以前和谁来的？

968
01:19:54,186 --> 01:19:57,723
我第一次认识贤珠的时候她带我来的这儿

969
01:19:57,856 --> 01:19:59,291
噢，和贤珠

970
01:19:59,425 --> 01:20:02,294
那天是旅店的张先生介绍我认识她

971
01:20:02,361 --> 01:20:03,729
我们只看了库尔贝的作品

972
01:20:03,862 --> 01:20:05,164
哪一幅？

973
01:20:06,732 --> 01:20:09,835
我喜欢“破石者”，
但没有

974
01:20:09,968 --> 01:20:13,539
我知道那幅画，
但我也没见过

975
01:20:16,508 --> 01:20:22,881
他们一定富裕了好多世纪才能弄到这么些石头

976
01:20:25,084 --> 01:20:30,989
想知道贤珠和我说过什么吗？

977
01:20:31,990 --> 01:20:33,826
什么啊这么好笑？

978
01:20:33,926 --> 01:20:39,198
我们喝着酒，她突然说

979
01:20:40,466 --> 01:20:48,207
“趁着他在巴黎我要跟他约会”

980
01:20:48,440 --> 01:20:49,575
她这么说过？

981
01:20:49,741 --> 01:20:50,642
是的！

982
01:20:52,578 --> 01:20:54,012
真好笑

983
01:20:55,781 --> 01:20:58,484
所以你什么时候回首尔？

984
01:20:58,684 --> 01:20:59,818
不知道

985
01:21:02,521 --> 01:21:06,725
你来告诉我什么时候

986
01:21:07,092 --> 01:21:10,496
你干嘛？

987
01:21:33,485 --> 01:21:36,822
我喝太多了

988
01:21:37,389 --> 01:21:38,991
你一定很累了

989
01:22:01,346 --> 01:22:03,515
我能在你腿上躺会儿么？

990
01:22:06,151 --> 01:22:08,287
你觉得冷吗？

991
01:22:08,587 --> 01:22:10,189
没什么给你盖的

992
01:22:10,355 --> 01:22:11,623
没事

993
01:22:12,224 --> 01:22:13,559
想吐吗？

994
01:22:13,926 --> 01:22:15,527
不动就没事

995
01:22:15,727 --> 01:22:17,930
好难受

996
01:22:18,430 --> 01:22:20,265
我也是

997
01:22:20,766 --> 01:22:24,069
我们喝太多又走太多

998
01:22:41,887 --> 01:22:45,023
就在这待一会儿就回去休息好吗？

999
01:22:45,424 --> 01:22:47,759
好

1000
01:22:56,201 --> 01:22:58,670
九月二十三日

1001
01:23:00,105 --> 01:23:03,508
噢，严重吗？

1002
01:23:04,643 --> 01:23:06,645
没有，就是走路有点多了

1003
01:23:07,579 --> 01:23:09,548
还有就是觉得冷

1004
01:23:09,748 --> 01:23:12,017
你要注意身体啊

1005
01:23:12,117 --> 01:23:14,620
多去些优美的地方转转

1006
01:23:14,786 --> 01:23:16,121
对你有好处的

1007
01:23:16,288 --> 01:23:18,423
别整天窝在屋里

1008
01:23:19,524 --> 01:23:20,792
我知道

1009
01:23:23,228 --> 01:23:29,368
有次我坐在公园长凳上，
一个法国人骑车经过

1010
01:23:30,002 --> 01:23:35,841
在黄昏下骑单车，
我突然觉得很嫉妒他

1011
01:23:37,309 --> 01:23:43,949
我猜他拥有大房子、好工作、
很多朋友还有车子

1012
01:23:44,783 --> 01:23:47,719
或者就一辆单车

1013
01:23:49,087 --> 01:23:51,757
哎呀，我甚至都嫉妒他这样的普通人

1014
01:23:52,157 --> 01:23:54,726
在这儿过得多安稳

1015
01:23:55,127 --> 01:23:58,397
好像这儿的一切都属于他

1016
01:23:59,965 --> 01:24:02,401
我很抱歉，成男

1017
01:24:02,768 --> 01:24:08,206
我一忙着想别的事情就忘了你

1018
01:24:09,241 --> 01:24:12,544
我一个人逛街看电视

1019
01:24:12,878 --> 01:24:15,614
对不起

1020
01:24:17,249 --> 01:24:20,385
没事的，别哭了

1021
01:24:22,921 --> 01:24:25,357
九月二十四日

1022
01:24:41,740 --> 01:24:44,309
你的方向很对

1023
01:24:44,476 --> 01:24:46,578
我相信你可以做到任何事

1024
01:24:46,712 --> 01:24:48,380
你选择的题材很棒

1025
01:24:48,447 --> 01:24:52,284
你并不是在模仿一些你欣赏的作品

1026
01:24:52,317 --> 01:24:56,021
恰恰相反，你从真实的，
却又极日常的生活中寻找灵感

1027
01:24:56,056 --> 01:24:58,090
而且你有这个能力来完成一件作品

1028
01:24:58,223 --> 01:25:00,459
我觉得你真的很有天分

1029
01:25:02,294 --> 01:25:05,197
只是人们没有发现罢了

1030
01:25:05,597 --> 01:25:06,865
但那不重要

1031
01:25:07,132 --> 01:25:09,334
坚持下去

1032
01:25:09,501 --> 01:25:12,671
许多根本没有天分的人都坚持到最后

1033
01:25:12,738 --> 01:25:16,441
结果他们获得了各种荣耀，
引领着时代潮流

1034
01:25:17,342 --> 01:25:22,848
那种人说白了就是拿些陈词滥调来欺世盗名

1035
01:25:22,948 --> 01:25:25,817
最后害人害己

1036
01:25:28,920 --> 01:25:30,889
你这样的人要努力生存下去

1037
01:25:31,323 --> 01:25:33,325
我平常都不会这样说

1038
01:25:34,826 --> 01:25:37,028
但我觉得你真的很有天分

1039
01:25:37,229 --> 01:25:38,864
这一点你可以相信我

1040
01:25:43,969 --> 01:25:47,406
谢谢，我真的很受鼓舞

1041
01:25:48,039 --> 01:25:49,307
真的吗？

1042
01:26:21,740 --> 01:26:22,674
不要

1043
01:26:23,809 --> 01:26:26,445
你都结婚了

1044
01:26:27,412 --> 01:26:28,380
是

1045
01:26:29,080 --> 01:26:30,482
对不起

1046
01:26:42,961 --> 01:26:46,465
我以前有过这种经历，
我们在浪费时间

1047
01:26:47,299 --> 01:26:48,266
是吧

1048
01:26:49,534 --> 01:26:50,735
我明白

1049
01:26:59,478 --> 01:27:01,546
不要这样

1050
01:27:05,684 --> 01:27:09,020
我知道接下来感觉会很爽，
但我们还是不要了

1051
01:27:09,187 --> 01:27:11,423
我不想这样，好吗？

1052
01:27:16,394 --> 01:27:18,330
我会克制住的

1053
01:27:19,264 --> 01:27:21,066
干嘛不抽根烟？

1054
01:27:21,132 --> 01:27:22,667
在这儿抽烟没事的

1055
01:27:22,968 --> 01:27:24,436
好吧

1056
01:27:26,037 --> 01:27:27,906
不过谢谢你的吻

1057
01:27:28,707 --> 01:27:30,442
我不会忘记的

1058
01:27:31,877 --> 01:27:34,045
它这样美妙

1059
01:27:36,648 --> 01:27:38,450
给我讲画作的事

1060
01:27:38,550 --> 01:27:40,051
我想听

1061
01:27:40,185 --> 01:27:41,119
我的作品？

1062
01:27:41,486 --> 01:27:43,488
你的？还是我的？

1063
01:27:44,189 --> 01:27:45,690
你的

1064
01:27:46,157 --> 01:27:52,230
我画了很长一段时间，
但没有人欣赏这些作品

1065
01:27:54,599 --> 01:27:55,734
是吗？

1066
01:27:57,269 --> 01:27:59,104
我克制的很好，不是吗？

1067
01:28:01,873 --> 01:28:03,608
那是，你没别的办法

1068
01:28:03,808 --> 01:28:05,544
因为我不想那样

1069
01:28:08,146 --> 01:28:09,681
小丫头

1070
01:28:15,120 --> 01:28:20,759
我一定是疯了，疯了，疯了……

1071
01:28:23,728 --> 01:28:26,131
九月二十六日

1072
01:28:39,144 --> 01:28:41,646
噢，画的不错

1073
01:28:41,780 --> 01:28:44,983
有工作许可证么？

1074
01:28:45,951 --> 01:28:47,218
没有

1075
01:28:47,385 --> 01:28:50,422
没有工作许可证就不能来上班

1076
01:28:50,822 --> 01:28:56,161
移民法案变严了，
我们也没办法

1077
01:28:56,328 --> 01:29:01,600
我听说他们晚上不检查，
我可以晚上上班

1078
01:29:01,700 --> 01:29:05,103
我不想冒任何风险

1079
01:29:05,537 --> 01:29:08,640
我真的很需要钱

1080
01:29:11,610 --> 01:29:14,546
我理解你的难处

1081
01:29:14,713 --> 01:29:19,618
干搬运工或者门卫可以吗？

1082
01:29:19,784 --> 01:29:24,322
如果愿意干，
我认识一些人可以给你介绍

1083
01:29:24,623 --> 01:29:25,790
喔，谢谢

1084
01:29:25,924 --> 01:29:29,761
留份简历，
我会通知你的

1085
01:29:29,928 --> 01:29:31,529
真是太感谢了

1086
01:30:24,416 --> 01:30:26,951
我回餐馆把简历拿了回来

1087
01:30:27,285 --> 01:30:30,221
想起我的简历在他手里就让我讨厌

1088
01:30:32,390 --> 01:30:34,859
十月一日

1089
01:30:43,001 --> 01:30:46,504
张先生邀请我参加一个他朋友的聚会

1090
01:31:12,564 --> 01:31:15,700
请问，这是谁的画？

1091
01:31:15,867 --> 01:31:18,970
噢，我表妹的

1092
01:31:19,337 --> 01:31:20,271
真的吗？

1093
01:31:20,438 --> 01:31:22,006
是啊，你怎么这么吃惊？

1094
01:31:22,107 --> 01:31:24,008
噢，没有

1095
01:31:24,242 --> 01:31:25,944
你侄女是哪位？

1096
01:31:26,111 --> 01:31:28,747
就你刚才看见那个首尔来的女孩儿

1097
01:31:29,013 --> 01:31:31,382
噢，就刚过来的学生？

1098
01:31:32,283 --> 01:31:34,152
这真是她画的？

1099
01:31:34,285 --> 01:31:36,121
是，没错

1100
01:31:36,721 --> 01:31:38,890
啊，她真是位画家

1101
01:31:38,990 --> 01:31:42,727
噢，她就是去高等美院学画

1102
01:31:43,561 --> 01:31:45,764
啊，高等美院

1103
01:31:47,599 --> 01:31:49,000
很好的学校

1104
01:31:49,334 --> 01:31:51,269
嗯，他们都说挺好

1105
01:31:55,907 --> 01:31:56,908
你好

1106
01:31:58,643 --> 01:32:00,245
我听说你上高等美院

1107
01:32:00,345 --> 01:32:01,980
是的，你怎么知道？

1108
01:32:02,080 --> 01:32:03,481
你表姐告诉我的

1109
01:32:05,283 --> 01:32:07,218
你是个画家吧？

1110
01:32:09,020 --> 01:32:10,789
我看了墙上的画

1111
01:32:10,889 --> 01:32:12,423
画的是什么？

1112
01:32:12,690 --> 01:32:15,960
没什么特别的

1113
01:32:16,060 --> 01:32:17,362
看着像是某种符号

1114
01:32:17,562 --> 01:32:19,330
是，你说对了

1115
01:32:19,497 --> 01:32:22,700
我已经准备了有段时间了

1116
01:32:22,801 --> 01:32:27,172
是为一个叫“沙上之屋”的大型作品准备的

1117
01:32:27,438 --> 01:32:29,007
噢，“沙上之屋”

1118
01:32:29,107 --> 01:32:32,210
对，里面会有很多的符号

1119
01:32:33,077 --> 01:32:34,145
噢

1120
01:32:34,479 --> 01:32:38,483
你认识玉珍吗？

1121
01:32:38,750 --> 01:32:40,151
玉珍？

1122
01:32:40,819 --> 01:32:41,986
李玉珍？

1123
01:32:42,086 --> 01:32:43,555
嗯，就是她

1124
01:32:44,222 --> 01:32:45,323
认识

1125
01:32:45,423 --> 01:32:48,326
你怎么认识她的？
我们在韩国的时候上同一所学校

1126
01:32:48,393 --> 01:32:51,696
我听说她也上高等美院

1127
01:32:51,830 --> 01:32:58,803
是，
不过她因为某些原因退学了

1128
01:32:58,970 --> 01:33:00,104
什么时候？

1129
01:33:00,338 --> 01:33:03,842
上学期开始吧可能

1130
01:33:04,642 --> 01:33:06,077
这样

1131
01:33:13,184 --> 01:33:16,020
我不喜欢议论别人

1132
01:33:16,888 --> 01:33:20,225
但她用本子剽窃我的作品

1133
01:33:20,491 --> 01:33:21,659
真的吗？

1134
01:33:21,993 --> 01:33:27,131
有次在学校，
我被叫到院长办公室

1135
01:33:27,465 --> 01:33:31,769
我看到她的画本放在那儿，
里面的东西和我的一模一样

1136
01:33:33,104 --> 01:33:34,439
这样

1137
01:33:35,607 --> 01:33:37,242
你一定很吃惊了

1138
01:33:39,043 --> 01:33:42,580
不，我只是很愤怒

1139
01:33:45,717 --> 01:33:51,356
我们都知道她在韩国的时候画的就不怎么样

1140
01:33:51,890 --> 01:33:55,026
说实话我们都瞧不起她

1141
01:33:55,760 --> 01:33:58,730
有次我找到她让她解释怎么回事

1142
01:33:59,163 --> 01:34:03,167
她求我不要说出去，
真可悲

1143
01:34:04,636 --> 01:34:05,570
这样

1144
01:34:05,670 --> 01:34:11,442
就因为她，
学校对所有韩国学生都有戒心

1145
01:34:15,847 --> 01:34:17,448
我理解你

1146
01:34:28,259 --> 01:34:31,029
我什么都没买，
他们会指责我的

1147
01:34:31,162 --> 01:34:32,931
没事儿，
我买了两瓶

1148
01:34:33,064 --> 01:34:34,766
他们肯定等得不耐烦了

1149
01:34:38,569 --> 01:34:40,271
珍慧，
你不要问问题么？

1150
01:34:40,305 --> 01:34:41,839
那我问啦

1151
01:34:41,940 --> 01:34:43,074
问吧

1152
01:34:44,776 --> 01:34:48,046
你觉得这里谁最有男人味儿？

1153
01:34:50,448 --> 01:34:51,382
这也太容易了吧

1154
01:34:51,516 --> 01:34:52,984
为什么？

1155
01:34:53,251 --> 01:34:55,119
你太帅了啊

1156
01:34:55,987 --> 01:34:58,423
别取笑我啊

1157
01:34:59,223 --> 01:35:00,825
来我敬你一杯

1158
01:35:00,925 --> 01:35:02,126
哪里有啊

1159
01:35:02,226 --> 01:35:05,129
就比丑八怪好听罢了啊

1160
01:35:05,897 --> 01:35:09,100
不好意思，不过你是从延边来的？

1161
01:35:09,701 --> 01:35:16,140
不，我叫允京秀，
平壤来的留学生

1162
01:35:16,774 --> 01:35:19,143
你来自北韩？

1163
01:35:19,377 --> 01:35:23,081
是的，我来自平壤

1164
01:35:23,881 --> 01:35:26,918
你应该早告诉我这个的

1165
01:35:27,151 --> 01:35:29,620
噢，我现在告诉你了

1166
01:35:30,722 --> 01:35:32,623
我还在琢磨你的口音呢

1167
01:35:32,757 --> 01:35:35,159
我们可以继续游戏了吗？

1168
01:35:35,293 --> 01:35:37,462
你觉得这儿谁最有男人味儿？

1169
01:35:38,563 --> 01:35:41,399
不好意思，我还有问题

1170
01:35:41,632 --> 01:35:43,668
问我？

1171
01:35:44,202 --> 01:35:46,871
你怎么看待金正日？

1172
01:35:47,338 --> 01:35:48,506
什么？

1173
01:35:50,108 --> 01:35:54,579
你应该说得礼貌点

1174
01:35:54,779 --> 01:36:00,084
你会这样直呼你父亲的名讳么？

1175
01:36:00,318 --> 01:36:01,819
那我应该怎么称呼他？

1176
01:36:01,919 --> 01:36:04,655
我应该称他为将军还是什么别的？

1177
01:36:04,722 --> 01:36:08,359
喂，他是我们伟大的父亲

1178
01:36:08,559 --> 01:36:11,596
你至少要显得尊重

1179
01:36:11,896 --> 01:36:15,466
金正日有那么伟大么？有吗？

1180
01:36:15,733 --> 01:36:17,402
真荒唐

1181
01:36:17,502 --> 01:36:21,773
好了，我们到此为止

1182
01:36:22,440 --> 01:36:24,842
张先生，我必须走了

1183
01:36:25,877 --> 01:36:27,545
下回见

1184
01:36:29,414 --> 01:36:32,083
他真是吃饱了撑的

1185
01:36:32,216 --> 01:36:35,019
来喝杯酒吧

1186
01:36:35,386 --> 01:36:36,854
别生气

1187
01:36:37,021 --> 01:36:38,956
我们在干嘛呀

1188
01:36:46,731 --> 01:36:49,033
见到一个北韩人，
我应该怎样做？

1189
01:36:49,834 --> 01:36:51,502
我应该让步吗？

1190
01:36:51,736 --> 01:36:54,105
还是通知大使馆？

1191
01:36:55,239 --> 01:36:57,675
十月三日

1192
01:37:04,082 --> 01:37:05,883
我无法相信这个

1193
01:37:06,317 --> 01:37:08,920
敏善可能自杀了

1194
01:37:12,623 --> 01:37:15,159
报纸称她为“张女士”

1195
01:37:15,326 --> 01:37:18,763
她有个法国丈夫是搞民俗学的

1196
01:37:18,963 --> 01:37:20,898
她是个画家

1197
01:37:32,743 --> 01:37:34,545
是敏善

1198
01:37:35,012 --> 01:37:40,017
画家张女士自杀

1199
01:37:57,735 --> 01:37:59,203
我错了，先生

1200
01:38:01,305 --> 01:38:03,374
真的很抱歉

1201
01:38:04,008 --> 01:38:06,144
不用向我道歉

1202
01:38:06,444 --> 01:38:08,045
我们都理解你

1203
01:38:08,379 --> 01:38:11,516
家里出什么事了吗？

1204
01:38:14,018 --> 01:38:17,221
先生, 我做错了

1205
01:38:18,022 --> 01:38:20,057
我这么瞧不起别人

1206
01:38:20,191 --> 01:38:23,060
每个人都免不了会这样的

1207
01:38:23,861 --> 01:38:28,166
这样做结果并不好，不是吗？

1208
01:38:28,199 --> 01:38:30,334
先生，我变得这么卑劣

1209
01:38:33,838 --> 01:38:38,342
我装作强大只是因为我害怕

1210
01:38:39,277 --> 01:38:42,580
我对每个人态度都这么轻蔑

1211
01:38:43,814 --> 01:38:46,317
怎么说，
你能哭出来我还是很欣慰的

1212
01:38:46,784 --> 01:38:50,087
这说明你在渐渐变好

1213
01:38:50,755 --> 01:38:52,790
对不起

1214
01:38:57,228 --> 01:38:59,964
我会善待别人的

1215
01:39:00,097 --> 01:39:05,036
是啊，我们都一样

1216
01:39:08,940 --> 01:39:11,042
试着振作起来

1217
01:39:37,134 --> 01:39:38,636
贤珠在里面呢

1218
01:39:40,504 --> 01:39:41,739
你怎么会在这儿

1219
01:39:41,973 --> 01:39:43,674
就来看你

1220
01:39:43,874 --> 01:39:45,276
我正要出去

1221
01:39:45,509 --> 01:39:46,444
是吗

1222
01:39:46,911 --> 01:39:48,346
我们一起走吧

1223
01:39:48,546 --> 01:39:50,114
路上喝杯咖啡？

1224
01:39:50,281 --> 01:39:51,048
好

1225
01:39:51,182 --> 01:39:52,083
走

1226
01:40:06,297 --> 01:40:08,165
你今天哭了？

1227
01:40:08,599 --> 01:40:09,767
没有

1228
01:40:11,202 --> 01:40:16,641
我想搂着你睡觉

1229
01:40:18,576 --> 01:40:22,813
你需要被扇一巴掌

1230
01:40:24,081 --> 01:40:25,283
你扇

1231
01:40:26,350 --> 01:40:27,885
你确定？

1232
01:40:28,986 --> 01:40:30,755
嗯，扇吧

1233
01:40:31,622 --> 01:40:33,324
那好

1234
01:40:37,962 --> 01:40:40,598
太轻了

1235
01:40:42,900 --> 01:40:45,403
你不用舍不得用力

1236
01:40:49,840 --> 01:40:51,642
扇我

1237
01:40:54,478 --> 01:40:56,480
这没用的

1238
01:40:58,916 --> 01:41:04,322
我今天真的想和你睡觉

1239
01:41:09,093 --> 01:41:10,261
为什么？

1240
01:41:11,762 --> 01:41:14,365
我爱你

1241
01:41:16,434 --> 01:41:17,702
真的？

1242
01:41:18,302 --> 01:41:20,938
我爱你

1243
01:41:27,878 --> 01:41:29,180
玉珍

1244
01:41:30,348 --> 01:41:31,682
怎么？

1245
01:41:33,784 --> 01:41:35,786
和我去多维尔么？

1246
01:41:38,456 --> 01:41:39,924
嗯，好

1247
01:41:42,059 --> 01:41:43,728
什么时候？

1248
01:41:45,463 --> 01:41:47,098
今天怎么样？

1249
01:41:47,298 --> 01:41:48,799
今天不行

1250
01:41:50,067 --> 01:41:51,135
真的？

1251
01:41:51,902 --> 01:41:53,437
后天吧

1252
01:41:54,905 --> 01:41:56,207
你确定？

1253
01:41:58,275 --> 01:41:59,910
看着我的眼睛

1254
01:42:02,780 --> 01:42:04,148
好，我知道了

1255
01:42:12,623 --> 01:42:15,126
十月五日

1256
01:42:20,664 --> 01:42:22,466
- 是这个吗？
- 对

1257
01:42:32,476 --> 01:42:34,245
嗨，你在打扫卫生？

1258
01:42:34,478 --> 01:42:35,946
真希望我能帮上你

1259
01:42:36,046 --> 01:42:38,416
- 再见
- 再见

1260
01:42:40,184 --> 01:42:42,319
她的香水太浓了

1261
01:42:45,489 --> 01:42:47,992
十月六日

1262
01:43:10,247 --> 01:43:12,883
你看那个像糖果吗？

1263
01:43:13,417 --> 01:43:15,052
它为什么在哪儿？

1264
01:43:15,186 --> 01:43:16,587
不知道

1265
01:43:18,055 --> 01:43:21,525
在沙子上走路好难

1266
01:43:22,626 --> 01:43:23,994
你腿疼吗？

1267
01:43:25,396 --> 01:43:26,397
我抱着你？

1268
01:43:26,464 --> 01:43:28,165
不要，谢谢

1269
01:43:29,266 --> 01:43:30,234
我就要抱着你

1270
01:43:30,301 --> 01:43:31,402
不要

1271
01:43:34,305 --> 01:43:35,272
舒服吗？

1272
01:43:37,141 --> 01:43:38,642
你看起来不太舒服

1273
01:43:55,359 --> 01:43:58,062
和你在一起真幸福

1274
01:43:59,463 --> 01:44:00,698
为什么？

1275
01:44:03,000 --> 01:44:05,436
为什么幸福？

1276
01:44:06,904 --> 01:44:11,175
因为你这么漂亮，
非常非常漂亮

1277
01:44:14,111 --> 01:44:16,180
你是个真男人

1278
01:44:17,047 --> 01:44:18,082
我是吗？

1279
01:44:23,587 --> 01:44:25,422
帮我拿一会儿

1280
01:44:52,216 --> 01:44:55,386
我们怎么赢得这么多钱？
我都不敢相信

1281
01:44:55,486 --> 01:44:56,921
我们真的赢了不少，不是吗？

1282
01:44:56,987 --> 01:45:00,257
对啊，
我还从没见过有人赢过这么多钱

1283
01:45:00,324 --> 01:45:00,624
真的吗？

1284
01:45:00,724 --> 01:45:02,893
我们赢了多少？
有九百欧？

1285
01:45:02,993 --> 01:45:05,396
不，没有九百，
八百多一点

1286
01:45:05,496 --> 01:45:07,598
哇，太棒了

1287
01:45:07,798 --> 01:45:09,400
我们是有钱人了

1288
01:45:10,401 --> 01:45:12,303
想要一半么？

1289
01:45:12,469 --> 01:45:13,904
你确定？

1290
01:45:14,138 --> 01:45:15,639
你真的要分我一半？

1291
01:45:15,773 --> 01:45:16,740
为什么不？

1292
01:45:16,840 --> 01:45:18,042
谢谢你！

1293
01:45:18,142 --> 01:45:19,043
稍等

1294
01:45:19,577 --> 01:45:21,111
我先数一数

1295
01:45:22,947 --> 01:45:25,616
一、二、三

1296
01:45:28,519 --> 01:45:30,187
我该拿这些钱做什么？

1297
01:45:30,387 --> 01:45:32,022
想做什么就做什么

1298
01:45:36,026 --> 01:45:37,161
谢谢

1299
01:45:37,861 --> 01:45:39,263
也谢谢你

1300
01:45:42,399 --> 01:45:45,035
我们用赢的钱大吃了一顿牡蛎

1301
01:46:17,234 --> 01:46:18,702
今天不能做爱

1302
01:46:18,836 --> 01:46:19,703
为什么

1303
01:46:19,837 --> 01:46:21,105
今天是危险期

1304
01:46:21,238 --> 01:46:22,339
真的？

1305
01:46:22,573 --> 01:46:23,907
这样

1306
01:46:24,208 --> 01:46:25,476
没事啊

1307
01:46:25,542 --> 01:46:28,846
有事！
今天真的是危险期

1308
01:46:28,979 --> 01:46:30,681
真操蛋

1309
01:46:32,249 --> 01:46:33,617
那我们怎么弄？

1310
01:46:34,952 --> 01:46:36,086
你有安全套吗？

1311
01:46:36,220 --> 01:46:37,221
安全套？

1312
01:46:37,621 --> 01:46:38,555
没

1313
01:46:38,789 --> 01:46:39,957
没有？

1314
01:46:41,725 --> 01:46:43,160
真的需要吗？

1315
01:46:43,460 --> 01:46:47,097
嗯，我告诉你了今天是危险期

1316
01:46:47,731 --> 01:46:49,500
那我们怎么弄？

1317
01:46:50,901 --> 01:46:53,237
你去买安全套啊？

1318
01:46:55,239 --> 01:46:58,342
我们就做吧，
这是我们的第一次

1319
01:46:58,475 --> 01:47:01,779
别说胡话了，
快去买安全套

1320
01:47:01,879 --> 01:47:04,448
上哪买？

1321
01:47:06,417 --> 01:47:08,285
我们就不能不带套做吗？

1322
01:47:08,585 --> 01:47:10,120
你连这都做不到么？

1323
01:47:10,254 --> 01:47:12,356
试着去买啊

1324
01:47:12,756 --> 01:47:15,325
快去买，现在！

1325
01:47:15,559 --> 01:47:19,797
快去！快去！快去！

1326
01:47:22,099 --> 01:47:23,834
快去啊！

1327
01:47:26,870 --> 01:47:28,639
我马上回来

1328
01:48:13,917 --> 01:48:17,121
我找到一家药店，
但没法买安全套

1329
01:48:17,521 --> 01:48:20,357
我不会讲法语，
这儿又那么多女人

1330
01:48:30,567 --> 01:48:32,836
玉珍，你睡了吗？

1331
01:48:34,605 --> 01:48:35,873
没

1332
01:48:54,558 --> 01:48:56,827
我们不能就抱着么？

1333
01:48:56,927 --> 01:48:59,997
抱着又没什么事儿还舒服

1334
01:49:00,164 --> 01:49:01,365
我知道

1335
01:49:04,067 --> 01:49:05,936
你真的只是想拥抱么？

1336
01:49:11,175 --> 01:49:12,142
玉珍

1337
01:49:12,342 --> 01:49:13,277
嗯？

1338
01:49:13,944 --> 01:49:14,878
我爱你

1339
01:49:29,660 --> 01:49:31,528
我想吻遍你的身体

1340
01:49:32,162 --> 01:49:35,666
我要吻遍你身体的每一个地方，
我是认真的

1341
01:49:43,740 --> 01:49:46,076
你为什么对我这么好？

1342
01:49:46,176 --> 01:49:48,245
为什么对我这么好？

1343
01:49:48,946 --> 01:49:51,481
这不重要…

1344
01:50:08,899 --> 01:50:09,967
我爱你

1345
01:50:11,635 --> 01:50:12,703
我爱你

1346
01:50:12,903 --> 01:50:14,705
我也爱你

1347
01:50:16,673 --> 01:50:17,908
谢谢

1348
01:50:37,661 --> 01:50:40,097
十月九日

1349
01:50:45,369 --> 01:50:46,536
你今天要干吗？

1350
01:50:46,703 --> 01:50:47,638
今天？

1351
01:50:48,405 --> 01:50:49,706
不清楚啊

1352
01:50:49,873 --> 01:50:52,142
就等着你，等你回来

1353
01:50:53,010 --> 01:50:54,177
等一下

1354
01:50:55,245 --> 01:50:58,348
我决定了

1355
01:50:58,482 --> 01:50:59,449
决定什么？

1356
01:51:00,384 --> 01:51:02,619
我要全心全意的爱你

1357
01:51:03,520 --> 01:51:04,621
是吗？

1358
01:51:06,223 --> 01:51:07,324
我也会的

1359
01:51:08,425 --> 01:51:11,962
你为我做的事让我感动

1360
01:51:12,062 --> 01:51:15,732
但有时我又不敢相信你，
这真的很让我为难

1361
01:51:15,933 --> 01:51:20,537
我还是厌倦了优柔寡断

1362
01:51:21,204 --> 01:51:24,908
所以我真的是下定决心来爱你

1363
01:51:25,275 --> 01:51:28,946
我会全心全意的爱你

1364
01:51:29,846 --> 01:51:31,348
是不是好有压力啊？

1365
01:51:31,448 --> 01:51:32,582
不

1366
01:51:33,850 --> 01:51:36,186
你真是太好了

1367
01:51:38,021 --> 01:51:41,758
我忘了我是谁了

1368
01:51:42,125 --> 01:51:43,860
我也是

1369
01:51:44,261 --> 01:51:48,665
但是我很清楚自己的感觉

1370
01:51:48,966 --> 01:51:51,335
这种感觉在鼓励着我

1371
01:51:53,670 --> 01:51:56,406
说得对，我也会坚强的

1372
01:51:57,474 --> 01:51:59,176
我相信你

1373
01:51:59,443 --> 01:52:02,946
还有你对我说的一切

1374
01:52:06,083 --> 01:52:08,885
我不知道

1375
01:52:11,555 --> 01:52:15,125
只是我越看你就越喜欢你

1376
01:52:15,792 --> 01:52:19,563
我身边的你是这么纯洁

1377
01:52:22,165 --> 01:52:24,701
谢谢你能这样爱我

1378
01:52:26,269 --> 01:52:27,671
放学后见

1379
01:52:27,738 --> 01:52:29,039
我等你

1380
01:52:29,206 --> 01:52:31,341
我会尽量快点回来的

1381
01:53:53,457 --> 01:53:55,225
你好

1382
01:53:56,726 --> 01:53:59,963
噢，别来无恙？

1383
01:54:01,698 --> 01:54:05,368
上次发生的事情我很抱歉

1384
01:54:05,802 --> 01:54:11,808
啊，上次我们都太过较真了

1385
01:54:12,342 --> 01:54:16,279
考虑到你是艺术家，
那样做也是情有可原吧

1386
01:54:16,480 --> 01:54:18,281
我很抱歉

1387
01:54:22,018 --> 01:54:26,623
不过，你真的很讨厌我么？

1388
01:54:29,092 --> 01:54:30,727
请别那样想

1389
01:54:30,861 --> 01:54:34,164
- 我们成长在不同的社会
- 我不是说那个

1390
01:54:34,297 --> 01:54:38,468
我是在想你真的就那么讨厌我么？

1391
01:54:38,969 --> 01:54:41,138
我没理由要讨厌你

1392
01:54:41,338 --> 01:54:43,140
我并不了解你啊

1393
01:54:43,907 --> 01:54:46,309
那么做只是出于保护本能

1394
01:54:49,146 --> 01:54:51,214
噢，我明白了

1395
01:54:54,885 --> 01:54:57,921
去喝杯咖啡如何？

1396
01:54:59,055 --> 01:55:00,757
好的

1397
01:55:13,737 --> 01:55:16,439
来掰腕子好吗？

1398
01:55:17,207 --> 01:55:18,942
- 掰腕子？
- 是

1399
01:55:19,242 --> 01:55:21,378
我觉得我掰不过你

1400
01:55:21,578 --> 01:55:23,813
就掰呗，玩玩嘛

1401
01:55:23,914 --> 01:55:25,182
你说玩玩是什么意思？

1402
01:55:25,282 --> 01:55:29,219
我就是想掰掰腕子，
真没别的意思

1403
01:55:31,221 --> 01:55:32,822
那好吧

1404
01:55:32,923 --> 01:55:35,659
我们比一比

1405
01:55:36,493 --> 01:55:40,430
我就是见到你很高兴，
所以我们随便玩一下

1406
01:55:40,530 --> 01:55:41,531
你相信我的吧？

1407
01:55:41,598 --> 01:55:43,867
有什么相信不相信的，
我们就玩玩而已

1408
01:55:44,000 --> 01:55:45,869
开始？

1409
01:55:47,270 --> 01:55:48,371
我数到三

1410
01:55:48,438 --> 01:55:49,639
一，二，三

1411
01:56:00,717 --> 01:56:03,820
喔，你真的很有劲

1412
01:56:03,920 --> 01:56:06,423
你也蛮有劲的其实

1413
01:56:06,556 --> 01:56:09,426
话说回来，
我们一定要这样么？

1414
01:56:09,826 --> 01:56:12,596
就玩玩，没冒犯你吧？

1415
01:56:12,696 --> 01:56:14,698
没有，没事

1416
01:56:20,637 --> 01:56:23,240
换左手试试？

1417
01:56:23,340 --> 01:56:24,441
左手？

1418
01:56:24,641 --> 01:56:25,909
好

1419
01:56:30,880 --> 01:56:32,349
准备

1420
01:56:35,485 --> 01:56:36,686
我数到三

1421
01:56:36,786 --> 01:56:38,121
一，二，三

1422
01:56:46,263 --> 01:56:47,264
没事吧

1423
01:57:46,489 --> 01:57:47,824
你好

1424
01:57:48,258 --> 01:57:50,860
- 你眼睛怎么了？
- 一只虫子飞进去了

1425
01:57:50,960 --> 01:57:54,331
你应该用眼泪把它冲出来

1426
01:57:54,464 --> 01:57:55,999
一直在流眼泪

1427
01:57:56,099 --> 01:57:58,168
那就快好啦

1428
01:57:58,301 --> 01:58:03,440
你妻子从首尔打电话过来，
她叫你打回去

1429
01:58:03,573 --> 01:58:06,209
噢好，打电话干什么？

1430
01:58:06,309 --> 01:58:08,545
好，谢谢你，
这虫子真讨厌

1431
01:58:08,645 --> 01:58:10,814
- 就没事了
- 好

1432
01:58:23,827 --> 01:58:26,329
- 喂？
- 是我

1433
01:58:26,429 --> 01:58:27,697
你打电话了？

1434
01:58:27,864 --> 01:58:29,366
嗯，几个小时前打的

1435
01:58:29,466 --> 01:58:32,402
- 你还好吗，亲爱的？
- 嗯，挺好的

1436
01:58:32,469 --> 01:58:33,903
有什么事吗？

1437
01:58:37,006 --> 01:58:38,308
喂？

1438
01:58:39,008 --> 01:58:40,043
顺英？

1439
01:58:42,679 --> 01:58:47,250
我可以要这个孩子吗？

1440
01:58:47,484 --> 01:58:50,120
你说什么？

1441
01:58:50,220 --> 01:58:52,188
我该怎么办？

1442
01:58:52,655 --> 01:58:54,691
我去不了你那儿

1443
01:58:54,758 --> 01:58:56,059
你怀孕了？

1444
01:58:56,626 --> 01:58:59,662
是，已经两个月了

1445
01:58:59,963 --> 01:59:01,464
昨天才知道的

1446
01:59:01,731 --> 01:59:03,800
大夫告诉我的

1447
01:59:04,300 --> 01:59:05,201
真的吗？

1448
01:59:05,301 --> 01:59:08,705
当然啊，我骗你干吗？

1449
01:59:08,805 --> 01:59:09,806
等我想想

1450
01:59:10,140 --> 01:59:11,141
嗯

1451
01:59:19,649 --> 01:59:21,317
喂？

1452
01:59:21,785 --> 01:59:23,286
我在

1453
01:59:23,953 --> 01:59:27,657
听我说，
你先别着急

1454
01:59:27,757 --> 01:59:30,160
都已经两个月了啊

1455
01:59:30,627 --> 01:59:34,798
应该是你走之前怀上的

1456
01:59:34,898 --> 01:59:38,101
我明天就走

1457
01:59:38,268 --> 01:59:39,269
啊？

1458
01:59:39,602 --> 01:59:42,505
我会想办法弄到明天最早的机票

1459
01:59:42,639 --> 01:59:45,642
- 真的吗？
- 是，是真的

1460
01:59:46,476 --> 01:59:49,479
那警察局那边呢？
你要怎么弄？

1461
01:59:49,512 --> 01:59:52,982
- 还有航空安检怎么办？
- 这你不用担心

1462
01:59:53,283 --> 01:59:56,853
不管怎样我都要回去，
你怀孕了

1463
01:59:57,086 --> 02:00:01,558
真的没事的吗？

1464
02:00:01,658 --> 02:00:04,160
我会想尽办法回去的

1465
02:00:06,996 --> 02:00:09,199
别哭了，宝贝儿

1466
02:00:10,467 --> 02:00:12,402
我没哭

1467
02:00:13,069 --> 02:00:15,538
十月十日

1468
02:00:59,349 --> 02:01:01,384
你在锻炼身体？

1469
02:01:03,119 --> 02:01:05,388
不是，我觉得腰疼

1470
02:01:05,522 --> 02:01:07,657
- 腰疼？
- 嗯

1471
02:01:07,824 --> 02:01:09,759
刚才那是什么体操？

1472
02:01:10,093 --> 02:01:11,761
我自己发明的

1473
02:01:11,861 --> 02:01:13,663
对腰和腿有好处

1474
02:01:13,863 --> 02:01:16,132
这样

1475
02:01:18,468 --> 02:01:21,070
我可能怀孕了

1476
02:01:21,304 --> 02:01:22,772
听谁说的？

1477
02:01:23,573 --> 02:01:26,242
我找医生开避孕药

1478
02:01:26,442 --> 02:01:31,080
他说24小时以后药效会降低

1479
02:01:31,581 --> 02:01:36,819
那天是危险期，
而且我过了很久才服药

1480
02:01:37,053 --> 02:01:38,922
但你确实吃药了，是吧？

1481
02:01:39,389 --> 02:01:43,760
迟了一天才吃的，
还是会有危险

1482
02:01:44,894 --> 02:01:46,863
那我们怎么办？

1483
02:01:48,298 --> 02:01:52,201
没办法只能等

1484
02:01:54,337 --> 02:01:56,706
你在笑我还是松了口气

1485
02:01:57,607 --> 02:01:59,709
松了口气

1486
02:02:01,578 --> 02:02:04,447
如果我真的怀孕了怎么办？

1487
02:02:13,122 --> 02:02:16,192
我没有管好自己

1488
02:02:16,459 --> 02:02:18,061
这不是你的错

1489
02:02:23,833 --> 02:02:25,468
我懂了

1490
02:02:26,469 --> 02:02:28,471
我要去下洗手间

1491
02:02:53,863 --> 02:02:56,065
还好天不算冷

1492
02:02:56,699 --> 02:02:59,068
我好冷啊，
你觉得头痛吗？

1493
02:02:59,202 --> 02:03:00,703
嗯，有一点

1494
02:03:00,903 --> 02:03:02,538
我住的屋子里有药

1495
02:03:02,639 --> 02:03:05,341
我没事，谢谢

1496
02:03:06,042 --> 02:03:08,611
你不必送我去机场

1497
02:03:10,747 --> 02:03:14,350
我想去，
让我陪你去吧

1498
02:03:14,450 --> 02:03:16,486
但你总要回来

1499
02:03:17,587 --> 02:03:19,088
感动吗？

1500
02:03:21,958 --> 02:03:24,427
你母亲病情严重吗？

1501
02:03:25,194 --> 02:03:27,130
我回去了才知道

1502
02:03:27,296 --> 02:03:30,166
我要照顾她住院治疗

1503
02:03:30,667 --> 02:03:34,637
她摔着了，
可能挺严重

1504
02:03:37,306 --> 02:03:39,342
你肯定很着急

1505
02:03:42,045 --> 02:03:43,546
是吗？

1506
02:03:48,518 --> 02:03:50,753
所有事情我都会记着的

1507
02:03:51,187 --> 02:03:52,288
什么？

1508
02:03:53,089 --> 02:03:57,126
我们在一起的一切

1509
02:04:02,832 --> 02:04:05,168
我真是命苦

1510
02:04:05,702 --> 02:04:07,970
你怎么这么想？

1511
02:04:08,471 --> 02:04:12,642
这就是我的人生吧

1512
02:04:12,909 --> 02:04:15,011
快别这样想

1513
02:04:16,546 --> 02:04:18,247
几点了？

1514
02:04:18,981 --> 02:04:22,852
还有三十分钟我就要走了

1515
02:04:26,322 --> 02:04:30,526
对不起，
你要承受的比我多

1516
02:04:35,198 --> 02:04:38,067
我做了傻事

1517
02:04:43,806 --> 02:04:45,141
稍等

1518
02:06:08,324 --> 02:06:10,760
十月十二日

1519
02:06:17,900 --> 02:06:20,102
顺英，你怎么能？

1520
02:06:20,369 --> 02:06:21,370
嗯？

1521
02:06:23,606 --> 02:06:25,775
你怎么能撒谎撒的这么好？

1522
02:06:26,642 --> 02:06:28,311
不敢相信

1523
02:06:28,544 --> 02:06:30,546
我真的信以为真了

1524
02:06:30,713 --> 02:06:34,317
我很聪明吧，
真的把你给骗了，是吧？

1525
02:06:34,450 --> 02:06:36,686
是，没错

1526
02:06:37,353 --> 02:06:39,388
一开始，
我都没打算那么做

1527
02:06:39,522 --> 02:06:43,159
但我突然觉得我一定要让你回来

1528
02:06:43,292 --> 02:06:45,828
你太害怕了自己又不敢回来

1529
02:06:45,895 --> 02:06:50,366
你打回电话的时候我突然想到这个法子

1530
02:06:50,466 --> 02:06:54,403
我还纳闷儿呢，
我怎么这么容易就装出来了

1531
02:06:57,340 --> 02:06:59,475
好玩吧？

1532
02:07:00,543 --> 02:07:03,346
你怎么会骗我说你怀孕了？

1533
02:07:03,479 --> 02:07:05,982
你可真的哭了喔

1534
02:07:06,449 --> 02:07:08,551
我真的很难过

1535
02:07:09,185 --> 02:07:13,189
我们这个样我很不好受

1536
02:07:16,659 --> 02:07:19,362
我觉得是你带来了好运

1537
02:07:21,030 --> 02:07:26,002
警察局并没有把你怎么样，是吧？

1538
02:07:29,438 --> 02:07:32,241
哎呀，别担心了

1539
02:07:32,575 --> 02:07:37,013
最多就是关你几天或者罚点钱

1540
02:07:39,215 --> 02:07:42,885
他们这样承诺就会没事的，你说对吗？

1541
02:07:43,119 --> 02:07:46,522
- 嗯，但愿会没事吧
- 反正你告诉我他们那样和你说的

1542
02:07:46,689 --> 02:07:49,525
但总归要等到明天才知道结果

1543
02:07:50,526 --> 02:07:53,462
去警察局之前理理发

1544
02:07:53,596 --> 02:07:57,233
嗯，我会打理得板板正正的

1545
02:07:57,333 --> 02:07:59,969
我给你把衬衫熨好，
明天穿那件

1546
02:08:00,102 --> 02:08:01,070
好

1547
02:08:01,671 --> 02:08:03,139
妈妈什么时候回来？

1548
02:08:03,639 --> 02:08:06,409
不知道，
她一向回来很晚

1549
02:08:06,542 --> 02:08:07,476
噢

1550
02:08:09,211 --> 02:08:10,246
过来

1551
02:08:10,346 --> 02:08:11,547
嗯？

1552
02:08:11,647 --> 02:08:13,883
我们到里屋去，
我们又在一起了

1553
02:08:15,251 --> 02:08:17,420
好，等我一下

1554
02:08:17,653 --> 02:08:20,690
- 我去趟洗手间
- 嗯，快去快回

1555
02:09:11,974 --> 02:09:15,444
我等不及想和你做爱

1556
02:09:16,746 --> 02:09:21,283
我也等不及了

1557
02:09:23,719 --> 02:09:24,987
你真香

1558
02:09:25,421 --> 02:09:26,689
我还没洗澡呢

1559
02:09:27,223 --> 02:09:28,324
不要紧吗？

1560
02:09:28,424 --> 02:09:30,092
不要紧，我就喜欢你这样

1561
02:09:31,060 --> 02:09:32,962
我爱你

1562
02:09:38,734 --> 02:09:40,069
你是我的天使

1563
02:09:40,269 --> 02:09:44,507
我爱你的一切，
一切的一切

1564
02:09:44,640 --> 02:09:46,575
你真美

1565
02:09:47,109 --> 02:09:48,644
我会对你好的

1566
02:09:48,944 --> 02:09:50,980
相信我

1567
02:09:55,484 --> 02:09:57,620
我爱你

1568
02:09:59,388 --> 02:10:03,125
希望今天我们能有个孩子

1569
02:10:03,793 --> 02:10:05,528
骗你的事我很抱歉

1570
02:10:05,661 --> 02:10:07,163
没事

1571
02:10:08,831 --> 02:10:12,535
我会尽力让我们过得好

1572
02:10:12,735 --> 02:10:18,240
你是这么珍贵，
我发誓会尽力对你好的

1573
02:10:19,075 --> 02:10:21,343
你是最好的男人

1574
02:10:21,610 --> 02:10:24,647
除了你我谁都不需要，
我心里装的都是你

1575
02:10:24,847 --> 02:10:28,484
如果你不信，
我会疯掉的

1576
02:10:29,452 --> 02:10:30,953
是吗？

1577
02:10:31,987 --> 02:10:33,789
我爱你，成男

1578
02:10:33,956 --> 02:10:36,058
我也爱你

1579
02:10:37,593 --> 02:10:39,562
我真的真的好爱你

1580
02:11:18,934 --> 02:11:20,836
泡菜汤闻着好香

1581
02:11:20,970 --> 02:11:22,805
做好了，来吃吧

1582
02:11:22,905 --> 02:11:23,906
好

1583
02:11:25,407 --> 02:11:26,909
过来点儿

1584
02:11:30,779 --> 02:11:33,782
只要我们相互理解，
就能克服一切困难

1585
02:11:34,150 --> 02:11:36,785
唯有我们与世界是真实的

1586
02:11:54,904 --> 02:11:55,871
你不吃吗？

1587
02:11:56,038 --> 02:11:59,275
你吃吧，
我不喜欢吃早餐

1588
02:11:59,408 --> 02:12:00,543
好吃吧？

1589
02:12:00,843 --> 02:12:03,078
尝了再告诉你

1590
02:12:05,080 --> 02:12:06,048
啊，真棒

1591
02:12:06,182 --> 02:12:08,851
真的吗？我都还没尝过味道

1592
02:12:13,656 --> 02:12:15,724
真的不错，
那我也吃点吧

1593
02:12:15,891 --> 02:12:18,527
- 嗯，吃吧
- 不，你先吃

1594
02:12:20,362 --> 02:12:22,765
对了，我想烫头发

1595
02:12:22,998 --> 02:12:25,234
头发太长了不舒服

1596
02:12:25,434 --> 02:12:26,936
可以吗，嗯？

1597
02:12:27,102 --> 02:12:29,705
你怎么老是在说你的头发？

1598
02:12:30,172 --> 02:12:32,041
别老用手碰你头发

1599
02:12:32,141 --> 02:12:34,977
以后不准你再碰它，懂了吗？

1600
02:12:35,711 --> 02:12:38,914
你从来不让我做头发

1601
02:12:39,949 --> 02:12:41,083
快吃饭

1602
02:13:03,672 --> 02:13:05,007
珍慧，过来这里

1603
02:13:05,241 --> 02:13:06,508
怎么了？

1604
02:13:08,611 --> 02:13:09,912
坐下

1605
02:13:13,582 --> 02:13:16,051
我问你点事，如实回答我

1606
02:13:19,388 --> 02:13:22,124
能和我去看她么？

1607
02:13:22,458 --> 02:13:23,826
谁？

1608
02:13:26,161 --> 02:13:28,163
顺英，我前妻

1609
02:13:28,464 --> 02:13:29,531
为什么？

1610
02:13:29,865 --> 02:13:31,233
她生病了

1611
02:13:31,567 --> 02:13:33,702
她生病一个人受不了

1612
02:13:33,869 --> 02:13:35,504
给我打了电话

1613
02:13:37,239 --> 02:13:38,841
好吧

1614
02:13:38,974 --> 02:13:40,542
你真同意？

1615
02:13:41,477 --> 02:13:44,480
珍慧，你怎么想就怎么说

1616
02:13:44,647 --> 02:13:47,683
没事，
看在你们过去的关系上我会去的

1617
02:13:47,850 --> 02:13:49,852
你今天就去吗？

1618
02:13:50,052 --> 02:13:52,554
今天？那就今天吧

1619
02:13:52,721 --> 02:13:54,990
那好，我们就今天去

1620
02:13:55,157 --> 02:13:56,091
你去哪？

1621
02:13:56,792 --> 02:13:58,794
去公共澡堂

1622
02:14:00,396 --> 02:14:03,432
你真的很想去么？

1623
02:14:04,133 --> 02:14:06,535
不是我想去

1624
02:14:06,802 --> 02:14:09,104
我只是觉得终归逃不掉的

1625
02:14:09,972 --> 02:14:11,473
那好

1626
02:14:18,147 --> 02:14:19,248
珍慧

1627
02:14:19,448 --> 02:14:20,616
嗯？

1628
02:14:21,850 --> 02:14:23,819
我想把这个送给她

1629
02:14:23,986 --> 02:14:25,187
这个？

1630
02:14:26,288 --> 02:14:29,024
好啊，她会喜欢的

1631
02:14:29,224 --> 02:14:31,894
肯定会的，
这个很精美

1632
02:14:35,497 --> 02:14:36,932
珍慧

1633
02:14:38,801 --> 02:14:40,602
我爱你

1634
02:14:43,639 --> 02:14:45,040
我知道

1635
02:16:00,783 --> 02:16:02,384
噢，不！

1636
02:16:04,119 --> 02:16:05,020
你在做什么？

1637
02:16:05,120 --> 02:16:07,489
打碎了，老公，
怎么办啊？

1638
02:16:07,556 --> 02:16:09,925
妈的！站一边去！

1639
02:16:10,092 --> 02:16:11,360
对不起

1640
02:16:11,894 --> 02:16:14,797
是它自己掉的，
不是我要松手

1641
02:16:14,963 --> 02:16:17,733
它自己怎么可能掉地上？

1642
02:16:17,833 --> 02:16:20,169
我真的不是故意的

1643
02:16:20,302 --> 02:16:24,506
- 你故意摔的，是不是？
- 对不起，真的不是故意的

1644
02:16:24,940 --> 02:16:28,310
还好是大碎块，
我们把它粘起来

1645
02:16:28,410 --> 02:16:30,746
别动了！就放那！

1646
02:16:46,628 --> 02:16:49,631
成男，我们还是要去，
她在等着我们呢

1647
02:16:49,865 --> 02:16:52,668
我们下次再送给她别的什么吧

1648
02:16:52,768 --> 02:16:54,369
好吗，我们走吧

1649
02:16:54,503 --> 02:16:57,139
你一直拽着我干嘛？

1650
02:16:57,372 --> 02:17:01,109
你是谁啊把事情搞成这样？

1651
02:17:01,310 --> 02:17:03,545
你他妈以为自己是谁啊？

1652
02:17:03,679 --> 02:17:04,813
成男，怎么了？

1653
02:17:04,947 --> 02:17:06,682
闭嘴，你妈逼的！

1654
02:17:06,915 --> 02:17:09,751
你个疯婆子！
我受够你了

1655
02:17:09,852 --> 02:17:11,487
你发那么大火干吗！

1656
02:17:11,587 --> 02:17:13,789
就因为打碎一个花瓶？

1657
02:17:13,889 --> 02:17:15,724
你什么毛病？

1658
02:17:17,159 --> 02:17:18,927
妈的我没什么和你好说的！
你个贱货！

1659
02:17:19,027 --> 02:17:20,529
欠操的贱货！

1660
02:17:20,629 --> 02:17:23,365
妈的给我滚！

1661
02:17:32,140 --> 02:17:34,443
别动了，你妈逼！

1662
02:17:45,420 --> 02:17:46,588
给我回来！

1663
02:17:47,222 --> 02:17:48,624
回来！

1664
02:17:49,491 --> 02:17:50,826
珍慧！

1665
02:18:17,319 --> 02:18:18,987
醒醒，成男

1666
02:18:19,555 --> 02:18:20,689
醒醒

1667
02:18:20,889 --> 02:18:22,024
干吗？

1668
02:18:22,291 --> 02:18:24,259
快醒醒啊！

1669
02:18:24,526 --> 02:18:25,928
怎么了？

1670
02:18:28,697 --> 02:18:30,265
她是谁？

1671
02:18:32,568 --> 02:18:33,869
你说什么啊？

1672
02:18:33,969 --> 02:18:37,005
你刚才喊的是谁？
她是什么人？

1673
02:18:37,472 --> 02:18:39,641
真不敢相信自己的耳朵

1674
02:18:40,609 --> 02:18:42,511
你梦见什么了？

1675
02:18:43,745 --> 02:18:46,348
我说梦话了？

1676
02:18:47,049 --> 02:18:48,617
真奇怪

1677
02:18:49,151 --> 02:18:51,420
你有什么事瞒着我？

1678
02:18:52,788 --> 02:18:55,624
真希望我还蒙在鼓里

1679
02:18:56,325 --> 02:19:00,329
你瞒我瞒的很辛苦吧

1680
02:19:01,129 --> 02:19:02,831
她到底是谁？说！

1681
02:19:03,432 --> 02:19:06,735
我怎么知道？就是个梦啊

1682
02:19:06,835 --> 02:19:08,670
我不管这是不是梦！

1683
02:19:08,737 --> 02:19:11,106
而且这就不只是个梦！

1684
02:19:15,110 --> 02:19:18,547
你是对的，
这让你有心事

1685
02:19:21,883 --> 02:19:25,921
你不是性爱狂，是吧？

1686
02:19:31,760 --> 02:19:34,930
对不起我做了这种梦，
但这真的只是个梦

1687
02:19:35,030 --> 02:19:36,865
这只是个梦！

1688
02:19:38,667 --> 02:19:39,801
真没别的？

1689
02:19:40,002 --> 02:19:42,137
真的，就只是个梦

1690
02:19:43,105 --> 02:19:48,143
- 你承认这个梦很猥琐么？
- 是，我承认，这个梦很猥琐

1691
02:19:51,647 --> 02:19:53,548
好了

1692
02:19:57,085 --> 02:19:58,286
睡觉吧

1693
02:19:58,487 --> 02:20:00,288
我不想睡觉

1694
02:20:00,389 --> 02:20:02,758
那我就这样抱着你

1695
02:20:03,725 --> 02:20:04,993
嗯

1696
02:20:09,264 --> 02:20:12,367
我发誓我会好好待你的

1697
02:20:13,802 --> 02:20:15,170
我爱你

1698
02:20:16,905 --> 02:20:18,674
再也不要丢下我一个人

1699
02:20:18,907 --> 02:20:21,910
还有再也不准做这种梦，
这样我真的很不安

1700
02:20:22,110 --> 02:20:25,514
我答应你哪里都不会去了

1701
02:20:25,781 --> 02:20:27,749
别丢下我自己

1702
02:20:27,849 --> 02:20:29,851
我答应

1703
02:20:38,093 --> 02:20:39,695
对不起

1704
02:20:40,862 --> 02:20:42,330
没事儿了

1705
02:20:43,060 --> 02:20:45,760
subtitle translated by
incarnation


