2
00:00:06,880 --> 00:00:11,228
一头大白鲨以迅雷不及掩耳之势 攻向了另一头大白鲨
With terrifying speed, a great white shark attacks another great white,

3
00:00:11,229 --> 00:00:13,040
此景象十分罕见
something that's rarely seen.

4
00:00:13,120 --> 00:00:15,330
能用镜头捕捉到更是罕见
And even more rarely caught on camera.

5
00:00:24,260 --> 00:00:26,860
南澳大利亚海王星岛

6
00:00:26,930 --> 00:00:29,110
距海岸50英里处

7
00:00:29,170 --> 00:00:32,170
在了解大白鲨的潜水之旅中
On a diving trip to learn more about great white sharks,

8
00:00:32,250 --> 00:00:37,890
亚当 马尔斯凯多次与海洋最强大捕食者近距离接触
Adam Malski gets plenty of up close experience with the ocean's most formidable predator.

9
00:00:44,600 --> 00:00:48,260
在安全笼内下到水下20米处
From the safety of his cage 20 metres below the surface,

10
00:00:48,360 --> 00:00:52,280
他遇到的鲨鱼更像是好奇 而不具攻击性
the sharks he encounters seem more inquisitive than aggressive.

11
00:00:55,400 --> 00:00:58,310
但亚当回到船上之后
But later when Adam is back on the boat,

12
00:00:58,390 --> 00:01:01,120
大白鲨再次证明了它们耸人听闻的名声
the species reasserts it's fearsome reputation

13
00:01:01,210 --> 00:01:06,250
距摄像机近在咫尺的地方 大号大白鲨突然袭击了另一头小号大白鲨
as just feet from his camera a large great white brutally attacks a smaller one.

16
00:01:12,330 --> 00:01:15,160
大号鲨鱼是蓄意攻击小号鲨鱼的吗
Did the bigger shark deliberately target the smaller one?

17
00:01:15,270 --> 00:01:19,280
或者它只是要攻击船尾的诱饵
Or had it committed itself to striking the bait trailing from the boat,

18
00:01:19,370 --> 00:01:23,070
然后却发现另一头鲨鱼挡住了它的攻击路线
and on reaching the surface find the other shark in it's line of attack?

19
00:01:23,160 --> 00:01:27,890
虽说大白鲨倾向于避免冲突 但同类相食也不无耳闻
While great whites tend to avoid conflict, cannibalism is not unheard of.

20
00:01:28,010 --> 00:01:29,144
不管蓄意与否
Deliberate or not,

21
00:01:29,145 --> 00:01:34,040
鲨鱼互袭 仍是难得一见难以捕捉的景象
the shark on shark attack is still an incredible attack to have caught on camera.
