1
00:01:04,340 --> 00:01:10,900
Original Story by
JEON Kyeong-lin

2
00:01:11,900 --> 00:01:16,300
KlM, Yun-jin

3
00:01:19,980 --> 00:01:24,900
LEE, Jong-won

4
00:01:26,180 --> 00:01:32,860
GYE, Sung-yong

5
00:01:37,700 --> 00:01:45,820
ARDOR

6
00:01:53,900 --> 00:01:56,180
My name is Lee Mi-heun

7
00:01:56,620 --> 00:01:59,580
I married a senior classmate
the year I graduated from college

8
00:01:59,740 --> 00:02:03,220
We had a daughter and spent
eight happy years together

9
00:02:04,300 --> 00:02:07,300
I devoted myself to
my house and family

10
00:02:07,500 --> 00:02:09,860
My husband loved this about me

11
00:02:10,460 --> 00:02:13,940
This was how we planned
to grow old together

12
00:02:14,940 --> 00:02:16,580
Not finished yet?

13
00:02:17,780 --> 00:02:20,220
Let's wrap it up and go to bed

14
00:02:20,580 --> 00:02:23,340
Leaving this unfolded can
bring bad luck tomorrow

15
00:02:24,220 --> 00:02:26,620
December 24th, 2000

16
00:02:27,100 --> 00:02:29,940
Even on the night she came over

17
00:02:30,220 --> 00:02:33,020
I believed my life

18
00:02:33,060 --> 00:02:36,380
would always be this peaceful

19
00:02:36,780 --> 00:02:38,420
Hello?

20
00:02:38,820 --> 00:02:40,700
Yes, it is

21
00:02:42,180 --> 00:02:44,060
Yes. Go ahead

22
00:02:49,460 --> 00:02:52,700
I bought some beer.
I didn't want to come empty handed

23
00:02:54,060 --> 00:02:57,780
I thought I should see
Mr. Kim before I leave

24
00:03:00,180 --> 00:03:04,020
I owe him quite a lot

25
00:03:11,260 --> 00:03:13,740
I wanted to stop by earlier

26
00:03:14,060 --> 00:03:17,420
Anyway, we had a party
around here

27
00:03:18,100 --> 00:03:21,060
He's the only one
who didn't show

28
00:03:21,180 --> 00:03:24,420
It's not that I had to
be there

29
00:03:24,500 --> 00:03:27,060
I'm leaving early tomorrow

30
00:03:28,260 --> 00:03:30,260
Are you going far away?

31
00:03:31,140 --> 00:03:32,380
Incheon

32
00:03:34,740 --> 00:03:37,820
You know what a foster home is?

33
00:03:39,060 --> 00:03:41,900
It's for abandoned children

34
00:03:43,180 --> 00:03:46,060
I'll be living there with them

35
00:03:49,860 --> 00:03:51,700
Sounds like a difficult job

36
00:03:54,860 --> 00:03:57,100
Nice apartment

37
00:03:57,500 --> 00:03:59,260
How big is it?

38
00:04:02,060 --> 00:04:05,820
Oh, there's a flag
in the house

39
00:04:08,140 --> 00:04:10,380
My daughter drew it
in pre-school

40
00:04:11,500 --> 00:04:14,220
Something is wrong with it

41
00:04:15,380 --> 00:04:17,380
But what?

42
00:04:18,460 --> 00:04:21,220
Isn't it upside down?

43
00:04:23,460 --> 00:04:26,860
Right, it is!

44
00:04:27,660 --> 00:04:30,700
I knew something was
wrong with it

45
00:04:40,740 --> 00:04:45,300
How silly!
It's drawn upside down

46
00:04:48,380 --> 00:04:50,420
Sweetie

47
00:04:51,300 --> 00:04:55,540
- She doesn't know anything
- What the? What are you doing?

48
00:04:55,740 --> 00:04:58,940
Can't you stay with me tonight?

49
00:04:59,020 --> 00:05:00,860
Miss Jung, stop it.
Are you drunk?

50
00:05:00,940 --> 00:05:03,660
But I'm really leaving
tomorrow!

51
00:05:03,860 --> 00:05:06,740
Aren't you sad at all?

52
00:05:06,860 --> 00:05:09,300
Don't do this, get off me

53
00:05:09,380 --> 00:05:11,820
No, I wanna stay with you

54
00:05:11,900 --> 00:05:14,740
Can I sleep here with you?

55
00:05:14,780 --> 00:05:18,220
Sweetie, huh?

56
00:05:18,380 --> 00:05:20,300
Young-woo

57
00:05:20,380 --> 00:05:23,940
Can I sleep here with you?

58
00:05:24,020 --> 00:05:28,660
I haven't slept in days.
Let me stay, sweetie

59
00:05:28,740 --> 00:05:32,700
Don't you miss me, honey?
Smell me

60
00:05:32,820 --> 00:05:36,100
I know you love me, huh?

61
00:05:36,180 --> 00:05:39,700
You two, If you need to
talk, go outside

62
00:05:40,340 --> 00:05:42,580
No, Mi-heun, that's not it

63
00:05:42,700 --> 00:05:44,380
Let go

64
00:05:44,580 --> 00:05:48,540
- She's just drunk, that's all
- Let go

65
00:05:50,620 --> 00:05:53,340
You crazy girl

66
00:05:54,460 --> 00:05:55,980
This house

67
00:05:58,100 --> 00:06:00,340
This house not here!
Don't you know that?

68
00:06:03,260 --> 00:06:06,260
Get out! Get out, now!

69
00:06:09,900 --> 00:06:11,660
Sweetie?

70
00:06:12,620 --> 00:06:14,460
How disgusting

71
00:06:16,740 --> 00:06:18,620
Was it fun fooling around?

72
00:06:21,820 --> 00:06:23,780
Mi-heun

73
00:06:27,460 --> 00:06:30,380
Get out It's over now.
Stop it

74
00:06:30,540 --> 00:06:33,260
Let go!

75
00:06:39,380 --> 00:06:41,420
What the?

76
00:06:46,300 --> 00:06:48,660
Wanna know what
he said to me?

77
00:06:50,580 --> 00:06:53,020
He said I pull him
in all the way

78
00:06:54,900 --> 00:06:58,140
He said he'll never forget how

79
00:06:58,340 --> 00:07:00,700
I squeeze him tight inside me

80
00:07:03,500 --> 00:07:05,540
We weren’t just fooling around

81
00:07:06,300 --> 00:07:08,260
I even got pregnant

82
00:07:08,820 --> 00:07:13,140
Last month,
I had an abortion, and he

83
00:07:15,020 --> 00:07:17,340
Your husband, I mean

84
00:07:18,140 --> 00:07:21,180
He waited outside the operating
room afraid I'd get hurt

85
00:07:21,580 --> 00:07:25,420
He worried I wouldn't wake up
and he'd never see me again!

86
00:07:26,980 --> 00:07:30,220
We loved each other like
more than you could ever dream of

87
00:07:30,980 --> 00:07:34,620
And you want me to leave?

88
00:07:34,900 --> 00:07:37,180
You gotta be kidding

89
00:07:37,220 --> 00:07:39,980
I've got as much right
to be here as you!

90
00:07:43,780 --> 00:07:45,500
You!

91
00:07:49,860 --> 00:07:52,700
I didn't know there was a knife!

92
00:07:52,780 --> 00:07:54,380
- I didn't know, sweetie
- Daddy?

93
00:07:54,460 --> 00:07:56,900
Su-jin! Go back to your room

94
00:07:57,540 --> 00:08:00,380
Mi-heun, open your eyes!

95
00:08:00,500 --> 00:08:02,860
What the hell did you
hit her with?

96
00:08:02,940 --> 00:08:05,580
Mi-heun! Mi-heun!
Open your eyes!

97
00:08:13,500 --> 00:08:21,900
6 months later

98
00:08:21,900 --> 00:08:24,980
She just moved here
from Seoul

99
00:08:25,500 --> 00:08:30,260
and doesn't know her
way around

100
00:08:30,620 --> 00:08:38,340
- So help her adjust
- The countryside's best for kids

101
00:08:40,180 --> 00:08:44,740
We had a bus for them
until last year

102
00:08:46,220 --> 00:08:49,660
- But the school funds have depleted
- I see

103
00:08:55,220 --> 00:08:59,380
- The head wound is fully healed
- There shouldn't be any problems

104
00:08:59,540 --> 00:09:03,500
Nothing will stop your headaches
I'll prescribe a tranquilizer

105
00:09:03,620 --> 00:09:05,580
You know what a drug addict is?

106
00:09:05,620 --> 00:09:09,300
Snap out of it, Mi-heun, please?

107
00:09:09,420 --> 00:09:12,620
Ma'am? We're at Butterfly Ville

108
00:09:12,780 --> 00:09:15,140
This is where you get off

109
00:09:36,140 --> 00:09:38,900
- Get on
- No, you go first

110
00:09:40,140 --> 00:09:43,020
- Oh! It's you!
- Hello

111
00:09:43,100 --> 00:09:44,780
Coming from somewhere?

112
00:09:44,860 --> 00:09:47,660
- You're getting around well
- I went to the school

113
00:09:47,740 --> 00:09:50,260
- Taking off
- Oh, mister! I'm coming on

114
00:11:43,820 --> 00:11:46,780
Honey? I picked Su-jin up
from school

115
00:11:59,180 --> 00:12:02,740
- Daddy, what's this?
- Oh, that's a TV

116
00:12:02,780 --> 00:12:06,380
If you press here, we can
watch TV Cool, huh?

117
00:12:07,180 --> 00:12:12,500
Mommy, look!
Daddy came to school in this!

118
00:12:13,660 --> 00:12:15,660
- You bought a car?
- Oh, you're up

119
00:12:16,220 --> 00:12:19,660
Well, you'll need a car too,
to get to the hospital

120
00:12:20,500 --> 00:12:24,060
You can use the other car. On
weekends, we'll go around in this

121
00:12:24,740 --> 00:12:27,020
- How's that sound, Su-jin?
- Great!

122
00:12:27,060 --> 00:12:28,140
Wonderful?

123
00:12:32,380 --> 00:12:35,340
Hello? Yes, professor,
this is Hyo-kyung

124
00:12:35,780 --> 00:12:39,900
I'm here for good

125
00:12:42,420 --> 00:12:45,220
I handed over the
publishing company to Chang

126
00:12:45,420 --> 00:12:49,620
and took over the
bookstore over from Dae

127
00:12:50,860 --> 00:12:53,700
No, nothing like that

128
00:12:54,220 --> 00:12:57,220
Well, with my wife's health

129
00:12:58,700 --> 00:13:00,820
No, it's nothing serious

130
00:13:01,300 --> 00:13:04,220
She just needs clean
air and rest

131
00:13:04,740 --> 00:13:06,900
Yes, I think so

132
00:13:08,060 --> 00:13:10,940
I'll come by sometime

133
00:13:11,420 --> 00:13:15,940
Take care, professor.
Bye, sir

134
00:13:27,140 --> 00:13:28,900
Hi, Mommy!

135
00:13:45,420 --> 00:13:49,780
I couldn't quit, no matter what
Even after getting lung cancer

136
00:14:40,660 --> 00:14:43,660
Rest stop

137
00:15:21,860 --> 00:15:23,780
A bottle of water, please

138
00:16:20,820 --> 00:16:22,740
- Hey!
- Yeah?

139
00:16:22,740 --> 00:16:25,700
You put a novel
under Reference!

140
00:16:26,180 --> 00:16:27,780
Ah-huh

141
00:16:28,260 --> 00:16:30,700
Don't sit around doing nothing
Go clean the windows

142
00:16:48,060 --> 00:16:50,860
Fuck the nice weather today

143
00:17:53,660 --> 00:17:55,220
Hello?

144
00:20:13,740 --> 00:20:15,980
Are you the owner of this car?

145
00:20:17,700 --> 00:20:19,740
There's something wrong
with it

146
00:20:20,020 --> 00:20:22,420
What's the problem?

147
00:20:22,940 --> 00:20:26,980
I'm not sure, it just stopped

148
00:20:54,300 --> 00:20:56,020
When's the last time
you put gas in the car?

149
00:20:58,380 --> 00:20:59,620
Pardon?

150
00:21:01,020 --> 00:21:04,140
Didn't even know that
it's out of gas

151
00:21:04,580 --> 00:21:06,740
15,000 won, please

152
00:21:07,060 --> 00:21:09,700
- What about the gas can?
- Excuse me?

153
00:21:09,860 --> 00:21:13,260
You have to return it, but

154
00:21:14,540 --> 00:21:16,260
You're not from around here,
huh?

155
00:21:16,620 --> 00:21:19,380
- Just visiting?
- No, I live here

156
00:21:20,380 --> 00:21:23,500
- 3000 won more for the can
- What?

157
00:21:23,580 --> 00:21:27,740
You know doc,
but I don't know you

158
00:21:28,140 --> 00:21:32,580
I ain't never seen you
3,000 won!

159
00:21:44,700 --> 00:21:47,020
How's country life so far?

160
00:21:48,100 --> 00:21:50,540
You moved into the house
downhill?

161
00:21:50,660 --> 00:21:53,180
Didn't change
your car plates yet?

162
00:21:53,780 --> 00:21:56,580
I didn't know
you lived uphill

163
00:21:58,300 --> 00:22:01,940
I was surprised to see you
come out of that house

164
00:22:03,540 --> 00:22:06,660
It's famous around here.
Did you know when you went in?

165
00:22:31,500 --> 00:22:33,340
That does it

166
00:23:01,100 --> 00:23:03,540
Seems like your thoughts
are always somewhere else

167
00:23:07,300 --> 00:23:08,820
Are you okay?

168
00:23:35,820 --> 00:23:39,220
Live here for a month, you'll see.
It'll bore you to death

169
00:23:39,340 --> 00:23:41,900
No mall, no theatres

170
00:23:41,980 --> 00:23:45,020
It's an hour from the city

171
00:23:45,180 --> 00:23:49,860
If you sit around doing nothing,
you'll just go crazy

172
00:23:51,380 --> 00:23:54,620
Doesn't the Mrs have a job?

173
00:23:56,300 --> 00:24:00,180
You must have made
a lot of money

174
00:24:03,300 --> 00:24:05,900
You should come out more

175
00:24:06,020 --> 00:24:08,740
People are saying
you're sick

176
00:24:08,900 --> 00:24:12,820
since you don't
come out Rumours!

177
00:24:15,220 --> 00:24:17,100
Oh, I didn't know that

178
00:24:17,260 --> 00:24:20,460
Don't be offended

179
00:24:20,580 --> 00:24:24,140
It's different
from Seoul around here

180
00:24:24,780 --> 00:24:27,100
Anyway, did you meet him?
Up the hill?

181
00:24:28,740 --> 00:24:31,700
When they moved in,
it was worse than here

182
00:24:31,900 --> 00:24:36,260
Wondering why a young,
handsome doctor

183
00:24:36,380 --> 00:24:41,260
would think of coming here

184
00:24:42,660 --> 00:24:48,860
Do you know the bamboo house?
On the way to So-Jung li?

185
00:24:49,100 --> 00:24:51,020
What about it?

186
00:24:51,220 --> 00:24:54,260
I heard something
happened there

187
00:24:54,740 --> 00:24:59,860
The village was turned upside
down last year

188
00:25:00,340 --> 00:25:02,100
A stabbing!

189
00:25:02,820 --> 00:25:08,860
A woman killed her father-in-law
in broad daylight

190
00:25:11,060 --> 00:25:15,260
The son was such a nice man

191
00:25:15,420 --> 00:25:21,300
I'm telling you.
The wife ruined him completely

192
00:25:21,940 --> 00:25:25,220
She had some nerve

193
00:25:25,260 --> 00:25:29,540
being butt naked with her
lover in broad daylight!

194
00:25:29,660 --> 00:25:31,860
When the old man caught them

195
00:25:32,060 --> 00:25:35,460
she grabbed the sickle from him

196
00:25:36,780 --> 00:25:38,900
and Gives me chills

197
00:25:39,420 --> 00:25:42,500
just thinking about it

198
00:26:39,380 --> 00:26:41,060
Mommy!

199
00:26:42,540 --> 00:26:45,820
- Wasn't it fun today?
- Yeah, science class was best

200
00:26:46,540 --> 00:26:51,260
Mommy! This is Oh Mi-sook.
She sits left, right, up from me

201
00:26:51,540 --> 00:26:54,220
She takes the bus a long way

202
00:26:54,660 --> 00:26:56,980
Can we give her a ride?

203
00:26:57,020 --> 00:26:58,660
Where do you live?

204
00:26:58,740 --> 00:27:03,900
Seven stops on bus #2
My house is right there

205
00:27:15,940 --> 00:27:18,420
- Bye
- See ya

206
00:27:18,540 --> 00:27:21,420
- Take care, Mi-sook
- Bye

207
00:27:21,820 --> 00:27:23,460
You!

208
00:27:25,260 --> 00:27:27,220
I told you

209
00:27:28,940 --> 00:27:31,180
never to get
in a stranger's car!

210
00:27:33,060 --> 00:27:36,140
You brat! Go inside, now!

211
00:27:37,340 --> 00:27:40,780
Wow! She's scary

212
00:27:41,700 --> 00:27:43,540
No, she's not

213
00:27:43,660 --> 00:27:47,180
Greet her politely next time

214
00:27:47,300 --> 00:27:48,900
Okay

215
00:28:06,820 --> 00:28:10,940
Can I play
at Dong-wook's house?

216
00:28:13,420 --> 00:28:16,820
Okay, but be back
before dinner

217
00:28:16,900 --> 00:28:18,660
Yes

218
00:28:48,420 --> 00:28:50,860
- Did you have fun at his house?
- Uh-huh

219
00:28:54,180 --> 00:28:57,140
What are you doing?
Let's eat

220
00:28:57,860 --> 00:29:00,980
Daddy, I already ate

221
00:29:02,300 --> 00:29:04,940
Did you eat, Hon?

222
00:29:05,860 --> 00:29:07,900
Mommy's sick again

223
00:29:08,620 --> 00:29:10,740
- You said you ate, right?
- Ah-huh

224
00:29:10,940 --> 00:29:13,740
- Let's get ready for school tomorrow
- Okay

225
00:29:24,700 --> 00:29:26,340
Honey?

226
00:29:28,620 --> 00:29:30,420
Why are you crying?

227
00:29:39,620 --> 00:29:41,380
What's the matter now?

228
00:29:41,820 --> 00:29:46,940
These people can die doing that.
Why would they do it?

229
00:29:48,300 --> 00:29:50,780
- It's so stupid
- What?

230
00:29:52,820 --> 00:29:54,940
Maybe you should've died

231
00:29:55,700 --> 00:29:57,900
before she came over

232
00:29:58,780 --> 00:30:01,260
Then I might've died
along with you

233
00:30:02,820 --> 00:30:07,060
No, it would've been better
if I died first

234
00:30:07,940 --> 00:30:11,940
Then I wouldn't have found out.
That would've been nice

235
00:30:14,180 --> 00:30:15,860
I can't do it

236
00:30:16,260 --> 00:30:20,860
I can't go back
to the way we were

237
00:30:22,580 --> 00:30:27,060
But why am I here, in this house,
still sleeping next to you?

238
00:30:30,380 --> 00:30:33,940
Life, It feels so empty

239
00:30:34,900 --> 00:30:37,220
so boring that I'll go crazy

240
00:30:37,660 --> 00:30:40,180
Nothing's worth living for

241
00:30:41,780 --> 00:30:43,860
everything's a waste

242
00:30:44,100 --> 00:30:46,180
Just stop it!

243
00:30:46,700 --> 00:30:49,340
How many times
do I have to tell you?

244
00:30:49,420 --> 00:30:51,300
It was just an accident

245
00:30:51,420 --> 00:30:55,540
I apologized over and over!

246
00:30:56,260 --> 00:30:58,380
I gave up everything

247
00:30:58,500 --> 00:31:01,100
to be stuck here
running a tiny bookstore!

248
00:31:01,420 --> 00:31:05,060
For what? I dedicated my life
to you and Su-jin!

249
00:31:06,620 --> 00:31:08,820
Frankly speaking

250
00:31:09,180 --> 00:31:11,580
you always lay around
like a corpse

251
00:31:11,660 --> 00:31:13,860
but did I ever complain
about you?

252
00:31:15,700 --> 00:31:19,020
You're really something,
Mi-heun! Really something

253
00:32:00,500 --> 00:32:03,100
You're not going to sit here
wasting away your life, are you?

254
00:32:03,540 --> 00:32:05,460
The weather's too nice
for that

255
00:32:06,500 --> 00:32:08,260
Would you like some coffee?

256
00:32:31,380 --> 00:32:35,180
Su-jin, turn down the volume!
Mommy's head hurts

257
00:32:35,980 --> 00:32:37,740
Yes, Mommy

258
00:32:56,820 --> 00:32:58,660
Su-jin, let's go

259
00:32:58,860 --> 00:33:00,580
Kim Su-Jin, quickly

260
00:33:00,620 --> 00:33:03,660
- Where are we going?
- Mommy has to go into town

261
00:33:03,740 --> 00:33:06,460
Quick, go to Dong-wook's place

262
00:33:06,980 --> 00:33:08,660
Okay

263
00:33:08,780 --> 00:33:10,340
Let's go

264
00:33:34,660 --> 00:33:36,540
What's the problem?

265
00:33:36,700 --> 00:33:38,700
My head

266
00:33:38,940 --> 00:33:41,540
it hurts so much
I can't do anything

267
00:33:42,660 --> 00:33:44,660
Let me take a look

268
00:33:51,900 --> 00:33:53,860
Breathe

269
00:34:00,500 --> 00:34:01,940
All right

270
00:34:08,500 --> 00:34:10,020
That's fine

271
00:34:12,100 --> 00:34:14,140
- Does it hurt like this often?
- Yes

272
00:34:15,380 --> 00:34:16,940
Since when?

273
00:34:18,460 --> 00:34:20,820
Since last December 24th

274
00:34:22,980 --> 00:34:24,500
Were you hurt?

275
00:34:25,980 --> 00:34:28,660
Did a specialist look at it?

276
00:34:28,820 --> 00:34:30,580
Yes It's nothing serious

277
00:34:31,580 --> 00:34:34,340
- But your head still hurts?
- Yes

278
00:34:36,620 --> 00:34:38,900
Let's check your blood pressure

279
00:34:42,300 --> 00:34:46,340
I was treated by a neuro-psychiatrist.
They're vascular headaches

280
00:34:46,780 --> 00:34:49,980
Please just write the prescription.
It's Xanax and Diazepam

281
00:34:52,300 --> 00:34:53,900
Write it, please

282
00:34:56,060 --> 00:34:57,620
All right

283
00:34:58,700 --> 00:35:00,300
Let me just see your
health insurance card

284
00:35:08,780 --> 00:35:10,380
Lee Mi-heun?

285
00:35:12,980 --> 00:35:15,980
I'm Choi ln-kyu

286
00:35:17,420 --> 00:35:19,380
What do you do most of the time?

287
00:35:20,660 --> 00:35:22,340
Sleeping?

288
00:35:22,820 --> 00:35:25,220
Your head hurts because
you stay in sleeping

289
00:35:27,300 --> 00:35:29,300
I really have to get going

290
00:35:30,740 --> 00:35:32,420
Uh, yes, that's right

291
00:35:33,300 --> 00:35:37,580
You shouldn't take too much
Diazepam or Barium

292
00:35:37,660 --> 00:35:39,620
Thank you

293
00:35:43,260 --> 00:35:45,060
Ah, Mi-heun?

294
00:35:53,700 --> 00:35:55,540
Want to play a little game
with me?

295
00:36:00,780 --> 00:36:02,780
Having fun is the best
medicine for headaches

296
00:36:04,460 --> 00:36:07,620
For four months,
until summer's end

297
00:36:08,100 --> 00:36:10,140
let's pretend we're lovers

298
00:36:11,140 --> 00:36:13,820
We'll have fun together
and have sex

299
00:36:14,220 --> 00:36:15,820
Sound intriguing?

300
00:36:18,420 --> 00:36:20,260
But there's one rule

301
00:36:22,140 --> 00:36:26,820
lf one of us tells the other
''I love you'', then it's over

302
00:36:27,580 --> 00:36:29,540
We can never meet again

303
00:36:32,260 --> 00:36:35,900
So I'm not proposing
a relationship, just a game

304
00:36:42,700 --> 00:36:44,660
Why would anyone play
such a game?

305
00:36:47,140 --> 00:36:49,300
Life's full of changes

306
00:36:49,900 --> 00:36:51,860
I don't like being tied down

307
00:36:53,340 --> 00:36:55,900
Or, maybe it's because
I know I'll never lose

308
00:36:59,140 --> 00:37:01,500
And mostly,
because I find you attractive

309
00:37:08,220 --> 00:37:10,660
Do you play this game often?

310
00:37:13,980 --> 00:37:17,300
Not often, but once in awhile

311
00:37:20,180 --> 00:37:22,100
Why can't there be love?

312
00:37:24,460 --> 00:37:29,300
Confessions of love, marriage

313
00:37:30,140 --> 00:37:32,540
Typical steps before sex

314
00:37:34,900 --> 00:37:36,860
I hate it, it's like insurance

315
00:37:38,220 --> 00:37:41,180
I'm not a person
who can fall in love

316
00:37:42,860 --> 00:37:44,660
So how about it?

317
00:37:44,900 --> 00:37:47,340
You look bored, too

318
00:38:00,060 --> 00:38:04,140
I know you'll play it.
You have nothing else to do

319
00:38:14,220 --> 00:38:18,420
They have the best mushrooms
here. Let's get some

320
00:38:18,540 --> 00:38:21,500
Mushrooms, please

321
00:38:33,980 --> 00:38:36,060
Your mom's not out
waiting today

322
00:38:38,420 --> 00:38:39,900
Bye

323
00:38:43,020 --> 00:38:45,180
- See you tomorrow, Mi-sook
- Bye

324
00:38:45,780 --> 00:38:47,740
Mommy!

325
00:38:47,900 --> 00:38:49,900
Mommy!

326
00:38:49,940 --> 00:38:52,900
- Mommy!
- You bitch! Come here!

327
00:38:54,500 --> 00:38:57,860
- Mi-sook!
- Mommy!

328
00:38:58,380 --> 00:39:00,940
Come here, quickly

329
00:39:01,100 --> 00:39:02,820
Hold on

330
00:39:03,980 --> 00:39:09,940
You bitch! Come here!
You fucking bitch!

331
00:39:10,820 --> 00:39:16,220
Hey, get over here!

332
00:39:16,460 --> 00:39:22,860
Get back here!

333
00:39:37,900 --> 00:39:39,700
Shocked?

334
00:39:45,580 --> 00:39:47,340
He's my husband

335
00:39:50,860 --> 00:39:54,980
I met him working at a bar

336
00:39:55,820 --> 00:39:58,460
the first customer
I slept with

337
00:40:01,220 --> 00:40:05,740
He'd drink and then beat me

338
00:40:07,380 --> 00:40:09,620
Went in and out of jail

339
00:40:12,540 --> 00:40:14,420
No matter how far

340
00:40:15,260 --> 00:40:17,580
I try to run

341
00:40:20,540 --> 00:40:22,820
he somehow ends up
finding me

342
00:40:32,020 --> 00:40:33,660
Crazy, ain't it?

343
00:40:56,180 --> 00:40:58,220
Looks like it will rain

344
00:41:03,260 --> 00:41:05,100
It's the typhoon coming

345
00:41:06,260 --> 00:41:10,420
there's always one
around now

346
00:41:44,700 --> 00:41:46,540
Mi-heun?

347
00:41:47,460 --> 00:41:48,980
Hi, Mom

348
00:41:49,060 --> 00:41:51,660
I called
because of the typhoon

349
00:41:51,860 --> 00:41:53,700
Is your place okay?

350
00:41:54,180 --> 00:41:55,980
It's okay

351
00:41:56,140 --> 00:41:59,700
If you're fine,
then bye for now

352
00:41:59,820 --> 00:42:02,220
- Wait, Mom?
- What?

353
00:42:03,420 --> 00:42:06,780
- How's Dad?
- The same as always

354
00:42:08,580 --> 00:42:12,140
- I see
- Then, I'll see you soon. Bye

355
00:43:23,300 --> 00:43:29,940
Each time you played,
have you always won?

356
00:43:36,180 --> 00:43:39,060
There's no winner
in this game

357
00:43:39,740 --> 00:43:42,260
just a loser

358
00:43:43,660 --> 00:43:45,540
Have you ever lost?

359
00:43:46,780 --> 00:43:48,660
Only once

360
00:43:49,980 --> 00:43:53,060
to the woman who first
proposed it to me

361
00:43:56,700 --> 00:43:59,180
What happened then?

362
00:43:59,460 --> 00:44:02,540
I asked her to live with me
and to get a divorce

363
00:44:02,700 --> 00:44:06,300
Threats, stalking

364
00:44:07,540 --> 00:44:10,700
I turned worse than scum

365
00:44:13,580 --> 00:44:15,980
Who would play such a game?

366
00:44:17,340 --> 00:44:19,220
Bored women?

367
00:44:23,020 --> 00:44:24,780
Ruined women?

368
00:44:27,460 --> 00:44:33,340
There are women
who want to be ruined

369
00:44:36,300 --> 00:44:38,180
Like you

370
00:46:23,620 --> 00:46:25,140
Open your eyes

371
00:50:06,420 --> 00:50:08,060
Don't look at it

372
00:50:08,140 --> 00:50:10,700
No, yours is so beautiful

373
00:50:15,660 --> 00:50:20,620
SubtitleSync (http://www.subtitlesync.com.ar)


