1
00:00:14,185 --> 00:00:14,185
以上帝之名

2
00:00:26,166 --> 00:00:27,756
快看，是你！

3
00:00:29,446 --> 00:00:31,626
在照片上，你在看什么啊？

4
00:00:31,626 --> 00:00:34,146
我就不能看一下我自己的女人吗？

5
00:00:34,146 --> 00:00:36,466
一边去，这太令人难堪了！

6
00:00:38,365 --> 00:00:39,213
这张不错！     

7
00:00:39,863 --> 00:00:41,015
哪一张？

8
00:00:41,015 --> 00:00:43,283
咱们在你屋顶上拍的那张！

9
00:00:44,044 --> 00:00:45,044
哪一张！

10
00:00:54,532 --> 00:00:55,324
是你的脚卡住了吗？ 

11
00:00:55,324 --> 00:00:57,464
不是，是我的chador  查德尔（露脸，但罩全身，伊朗什叶派的罩袍）

12
00:01:00,812 --> 00:01:02,004
我告诉你多少次了！

13
00:01:02,032 --> 00:01:05,292
抓好你的chador ！ 现在我该怎么办？

14
00:01:05,292 --> 00:01:06,172
安啦~~~

15
00:01:06,172 --> 00:01:09,091
为了臭美，结果给撕破了

16
00:01:22,721 --> 00:01:24,861
这里一个小时也来不了一个人！

17
00:01:24,800 --> 00:01:26,740
你跑一边去在躲谁啊？

18
00:01:29,180 --> 00:01:34,780
哈哈哈哈~~~~~~

19
00:02:23,875 --> 00:02:24,655
骑慢点

20
00:02:24,655 --> 00:02:26,305
好的，你快去吧！

21
00:02:24,928 --> 00:02:27,395
你好 

22
00:02:27,395 --> 00:02:29,065
你好，准新娘

23
00:02:29,502 --> 00:02:31,242
里面好多人吗？   是的有很多人！

24
00:02:31,242 --> 00:02:34,142
在那条路上搭车很可疑

25
00:02:34,142 --> 00:02:36,962
尤其是女孩    他们会发现她的

26
00:02:36,962 --> 00:02:39,672
发现她？  是的  痴心妄想

27
00:02:39,672 --> 00:02:41,402
我可不指望你

28
00:02:41,402 --> 00:02:42,852
那里积雪不是很多

29
00:02:42,852 --> 00:02:44,682
你需要钱结婚

30
00:02:44,862 --> 00:02:47,722
如果我们的工资够结婚用的

31
00:02:47,722 --> 00:02:50,362
我都已经结了100次了

32
00:02:50,362 --> 00:02:53,662
你已经嫁过三次人了

33
00:02:53,662 --> 00:02:56,712
我不会请你们任何一个人做客

34
00:02:56,712 --> 00:02:59,652
那好吧，再见

35
00:02:59,652 --> 00:03:04,062
快一点 我要早点回去

36
00:03:04,062 --> 00:03:05,302
坐下吧，我很努力了。

37
00:03:05,870 --> 00:03:07,310
辛苦你了

38
00:03:11,550 --> 00:03:14,330
我已经为你买了，你想试试吗？

39
00:03:16,040 --> 00:03:17,770
到我们了？

40
00:03:17,770 --> 00:03:21,260
这两个之间哪个应该走?

41
00:03:21,260 --> 00:03:24,350
给我妻子和我找一份工作

42
00:03:26,360 --> 00:03:27,390
你好外婆  —你好

43
00:03:27,390 --> 00:03:29,380
你好吗

44
00:04:00,550 --> 00:04:01,620
等一下

45
00:04:02,420 --> 00:04:03,510
你在哪？

46
00:04:04,370 --> 00:04:06,340
恭喜你啊

47
00:04:06,340 --> 00:04:07,520
什么时候结婚？

48
00:04:07,520 --> 00:04:09,334
下个礼拜五

49
00:04:08,824 --> 00:04:10,974
你礼拜四就能来拿了

50
00:04:10,213 --> 00:04:12,263
钱的话，你看着给就行

51
00:04:12,534 --> 00:04:14,124
非常感谢

52
00:04:17,563 --> 00:04:20,112
随便挑一件。      你在跟我开玩笑吗？

53
00:04:20,112 --> 00:04:22,102
我是认真的 继续

54
00:04:24,982 --> 00:04:25,862
这一件

55
00:04:25,862 --> 00:04:28,502
我看看，Heravi广场

56
00:04:28,502 --> 00:04:29,952
太远了啊

57
00:04:29,952 --> 00:04:31,932
其他的更不行     给我看看

58
00:04:31,932 --> 00:04:34,262
你看

59
00:04:34,262 --> 00:04:36,932
别回来晚了

60
00:04:36,932 --> 00:04:39,902
你明白了吗? 回见。     再见

61
00:04:39,902 --> 00:05:02,082
伊朗演员 Hediyeh Tehrāni

62
00:05:02,082 --> 00:05:05,042
演员  塔拉尼-阿里德斯蒂

63
00:05:05,042 --> 00:05:08,982
演员 hamid farokh nejad

64
00:05:08,982 --> 00:05:14,022
烟花星期三

65
00:05:23,289 --> 00:05:26,269
编剧：   阿斯哈·法哈蒂 Asghar Farhadi
曼尼·夏希希 Mani Haghighi

66
00:06:04,209 --> 00:06:06,739
摄影：Hossein Djafarian

67
00:06:07,829 --> 00:06:10,579
制作人：Jamal Sadatian

68
00:06:10,579 --> 00:06:17,999
导演： 阿斯哈·法哈蒂 Asghar Farhadi

69
00:07:12,809 --> 00:07:13,449
哪位

70
00:07:13,449 --> 00:07:15,349
打扰了，女士

71
00:07:15,349 --> 00:07:17,649
你的邻居没有回应

72
00:07:17,649 --> 00:07:19,469
你知道她在哪里吗？

73
00:07:19,469 --> 00:07:21,549
他们的门铃坏了，你是.....

74
00:07:21,549 --> 00:07:24,149
我给来给他们干活的，能让我进去吗？

75
00:07:24,149 --> 00:07:28,579
我要给他们打个电话，要征得他们的同意你才能进

76
00:07:34,454 --> 00:07:36,199
给我鱼，   妈妈~~~~

77
00:07:36,284 --> 00:07:39,204
好了   你们快点

78
00:07:41,074 --> 00:07:46,294
小心

79
00:07:48,734 --> 00:07:50,324
你要去哪里？

80
00:07:50,324 --> 00:07:51,824
你是找谁吗？

81
00:07:51,824 --> 00:07:53,204
我要找17号公寓

82
00:07:53,204 --> 00:07:55,574
你要按门铃，然后他们才让你进

83
00:07:55,574 --> 00:07:57,544
可是们已经开了啊

84
00:07:57,544 --> 00:08:00,824
我不知道你是来干什么的

85
00:08:00,824 --> 00:08:02,604
你先在门外带着

86
00:08:28,044 --> 00:08:28,944
稍等，马上来

87
00:08:32,554 --> 00:08:33,704
你好  —你好请进

88
00:08:33,704 --> 00:08:36,024
我发誓我已经买票了

89
00:08:36,024 --> 00:08:40,114
你不知道我很久就想带着我家人离开了吗

90
00:08:40,114 --> 00:08:42,684
好吧，让我一个人呆着

91
00:08:42,684 --> 00:08:45,844
好吧

92
00:08:45,967 --> 00:08:50,087
5分钟？我知道要持续到午夜！

93
00:08:54,597 --> 00:08:56,027
好的，再见

94
00:08:56,027 --> 00:09:01,087
女士？

95
00:09:01,087 --> 00:09:04,727
来了！

96
00:09:04,727 --> 00:09:08,027
从这个房间开始

97
00:09:08,027 --> 00:09:11,217
我妻子会告诉你之后做什么

98
00:09:11,217 --> 00:09:13,057
真是一团糟

99
00:09:15,087 --> 00:09:16,397
稍等一会

100
00:09:19,367 --> 00:09:21,797
穿上这双拖鞋

101
00:09:21,797 --> 00:09:24,297
地面上又玻璃，不然你会受伤的

102
00:09:38,287 --> 00:09:40,047
你怎么会有我的电话？

103
00:09:41,257 --> 00:09:43,297
为什么要带上它

104
00:09:43,297 --> 00:09:46,607
我还有事情要做，我要走了

105
00:09:46,607 --> 00:09:50,137
我已经找你找了一个小时了

106
00:09:50,137 --> 00:09:52,547
你什么时候回来?     —先生？

107
00:09:52,547 --> 00:09:54,367
在吗？   什么事？

108
00:09:54,367 --> 00:09:57,607
笤帚和畚箕在哪？    —稍等一下

109
00:09:59,857 --> 00:10:01,647
在那边

110
00:10:01,647 --> 00:10:02,847
你刚才说什么？

111
00:10:04,527 --> 00:10:06,687
我刚才在和清洁工说话

112
00:10:06,687 --> 00:10:09,927
专门机构把它们发送出去的

113
00:10:10,757 --> 00:10:13,387
他们会一起工作的

114
00:10:48,587 --> 00:10:50,777
她又把车停在门口了！

115
00:10:53,057 --> 00:10:54,557
你不应该给他打电话

116
00:10:54,557 --> 00:10:55,667
我的电话了？

117
00:10:55,667 --> 00:10:57,777
门卫本来要来帮我

118
00:10:57,777 --> 00:11:00,907
家里已经乱七八糟3天了

119
00:11:00,907 --> 00:11:03,297
你还在说门卫，门卫.......

120
00:11:03,053 --> 00:11:04,543
我的电话？

121
00:11:04,543 --> 00:11:06,133
你要去哪啊？

122
00:11:06,133 --> 00:11:08,123
给我 ，我要走了

123
00:11:08,123 --> 00:11:09,563
去哪里？

124
00:11:09,563 --> 00:11:11,403
上班啊，你说我能去哪？

125
00:11:11,403 --> 00:11:12,393
今天还上班？

126
00:11:13,523 --> 00:11:15,883
mahuud的电话，他们遇到了一些问题。

127
00:11:16,142 --> 00:11:18,002
我觉得我们应该谈谈了

128
00:11:18,002 --> 00:11:20,822
我很快就会回来，我不会再离开了。

129
00:11:20,822 --> 00:11:24,902
你说过我们今天应该做个了结

130
00:11:24,902 --> 00:11:29,792
我知道我做了什么，但是Mahmud需要我。

131
00:11:29,792 --> 00:11:33,652
不用担心，我5点就会回来了，我们会照顾好一切的。

132
00:11:33,652 --> 00:11:34,772
你说过今天早上

133
00:11:34,772 --> 00:11:37,862
是的我说过，你说的没错。

134
00:11:37,862 --> 00:11:39,682
但是他们现在需要我

135
00:11:39,682 --> 00:11:42,862
那太好了，你总是有时间帮助Mahmud！

136
00:11:42,862 --> 00:11:44,692
Amir—Ali 不在家。

137
00:11:44,692 --> 00:11:45,672
然后呢？

138
00:11:45,672 --> 00:11:48,292
我不想在他面前谈论这个

139
00:11:48,292 --> 00:11:51,002
在他面前谈论有什么问题？

140
00:11:51,002 --> 00:11:53,162
我们必须做个决定了

141
00:11:53,162 --> 00:11:56,232
为你自己做个决定吧，我已经决定了。 

142
00:11:56,232 --> 00:11:58,532
我明天不去了

143
00:12:00,579 --> 00:12:02,249
你说什么？

144
00:12:02,682 --> 00:12:03,889
Mojdeh？

145
00:12:03,889 --> 00:12:08,299
听着，我已经买票了，我不是你的木偶。

146
00:12:08,299 --> 00:12:11,119
你承诺过，不会再食言的。

147
00:12:11,119 --> 00:12:13,789
我对你的承诺是我们去迪拜旅游

148
00:12:13,789 --> 00:12:16,199
我坚持了我的承诺，而你却在扯淡

149
00:12:16,199 --> 00:12:19,179
注意你的用词。  注意谁的用词？

150
00:12:19,179 --> 00:12:22,559
求我过来并且帮他的人

151
00:12:22,559 --> 00:12:25,529
这件事很紧急你却让我留下

152
00:12:25,529 --> 00:12:27,129
我什么也没说

153
00:12:27,129 --> 00:12:27,929
昨天你已经说的够多了

154
00:12:27,929 --> 00:12:29,999
你才是说的最多的人

155
00:12:29,999 --> 00:12:33,689
你真是个神经病

156
00:12:33,689 --> 00:12:37,039
白痴。

157
00:12:39,169 --> 00:12:39,969
等一下

158
00:12:41,899 --> 00:12:43,139
我要跟你说句话

159
00:12:43,139 --> 00:12:45,969
如果你走我就带Amir—Ali走

160
00:12:45,969 --> 00:12:47,289
你别在这丢人

161
00:12:47,289 --> 00:12:49,489
真丢人，我不走了

162
00:12:49,489 --> 00:12:50,619
站住！

163
00:12:50,619 --> 00:12:54,719
我发誓我要带他走，你怎么就不明白呢？

164
00:13:11,749 --> 00:13:12,879
Sabri女士

165
00:13:14,761 --> 00:13:15,501
Sabri

166
00:13:15,389 --> 00:13:16,319
在

167
00:13:24,971 --> 00:13:25,961
你好女士

168
00:13:25,961 --> 00:13:27,731
你好我给你妻子打过电话了

169
00:13:28,231 --> 00:13:29,111
她一会就回来

170
00:13:29,111 --> 00:13:31,071
她本来应该今天帮我的

171
00:13:31,071 --> 00:13:34,311
她去给Razavi家买东西去了。

172
00:13:34,311 --> 00:13:35,781
等她回来让她来找我

173
00:13:36,239 --> 00:13:38,539
管理人员不允许我妻子去工作。

174
00:13:38,539 --> 00:13:41,079
这不关他们的事

175
00:13:41,079 --> 00:13:43,941
什么时候她去工作我就能照看小孩了

176
00:13:43,941 --> 00:13:46,391
他们说小孩让我免于去工作

177
00:13:45,691 --> 00:13:48,859
让她过来，我会照看的

178
00:14:01,979 --> 00:14:03,139
hi

179
00:14:03,139 --> 00:14:05,069
这是你妈妈家吗？

180
00:14:05,069 --> 00:14:06,119
是的请进

181
00:14:07,339 --> 00:14:09,199
妈妈，是Samii女士

182
00:14:16,639 --> 00:14:18,979
Mojdeh，亲爱的，请进。

183
00:14:19,556 --> 00:14:21,866
谢谢，我是Sabri

184
00:14:21,866 --> 00:14:23,296
什么事

185
00:14:23,296 --> 00:14:25,366
她本来要帮我的

186
00:14:26,036 --> 00:14:28,026
管理员不希望她工作

187
00:14:28,354 --> 00:14:30,094
等他买完东西告诉他来见我

188
00:14:31,454 --> 00:14:34,614
你不要去告诉别人,好吧

189
00:14:34,614 --> 00:14:37,624
他们会在会上说的

190
00:14:39,394 --> 00:14:40,894
好吧，发生了什么

191
00:14:40,894 --> 00:14:44,884
他们要让地主照顾它

192
00:14:44,884 --> 00:14:50,274
别担心，我们什么都不知道，进来吧。

193
00:14:50,274 --> 00:14:52,924
我要走了，告诉她让她来找我，再见

194
00:15:12,584 --> 00:15:14,064
你好女士

195
00:15:14,064 --> 00:15:17,214
我在找漂白剂

196
00:15:18,804 --> 00:15:20,164
你过来

197
00:15:21,810 --> 00:15:24,174
我在厨房没有找到

198
00:15:24,174 --> 00:15:27,344
我准备洗东西呢

199
00:15:27,740 --> 00:15:31,230
所以我才去翻橱子

200
00:15:31,230 --> 00:15:34,500
好的，那我谢谢你

201
00:15:35,060 --> 00:15:36,810
我欠你多少？

202
00:15:36,810 --> 00:15:39,060
什么？我还没开始工作呢！

203
00:15:39,060 --> 00:15:41,420
我知道，一会有人来帮我。

204
00:15:41,420 --> 00:15:44,100
那你为什么还给代理公司打电话呢

205
00:15:44,810 --> 00:15:46,030
我丈夫打的

206
00:15:46,030 --> 00:15:48,540
那有什么区别呢

207
00:15:49,116 --> 00:15:51,296
我又不需要跟你解释什么

208
00:15:51,360 --> 00:15:53,220
对不起我变主意了

209
00:15:53,220 --> 00:15:55,440
我没有翻你的橱子抽屉

210
00:15:55,440 --> 00:15:59,460
我在清理你的房间正好抽屉出来了

211
00:16:00,076 --> 00:16:01,866
5000 Tomans可以吗？

212
00:16:01,866 --> 00:16:06,616
5千？但是为什么啊？我大老远来的！

213
00:16:06,616 --> 00:16:08,806
不够吗？还差多少？

214
00:16:08,806 --> 00:16:13,336
我不能拿这个钱，因为我什么都还没做.

215
00:16:14,434 --> 00:16:15,764
拿着吧！

216
00:16:15,764 --> 00:16:18,564
一会会有人来做的

217
00:16:19,474 --> 00:16:22,554
我做错什么了吗？发生了什么？

218
00:16:22,554 --> 00:16:25,334
没有，你到底拿不拿这钱，你想怎么样?

219
00:16:25,544 --> 00:16:28,034
她要在这工作三天

220
00:16:28,034 --> 00:16:30,654
这个我不管，我会帮你的

221
00:16:30,654 --> 00:16:35,744
你不想要吗？那你随便吧。

222
00:16:47,024 --> 00:16:49,144
走的时候关上门

223
00:16:49,144 --> 00:17:04,604
你是？为什么没人回答？

224
00:17:04,604 --> 00:17:06,184
门铃坏了

225
00:17:06,184 --> 00:17:10,404
赶紧修好，这很浪费人的时间

226
00:17:15,874 --> 00:17:18,244
打扰下，有个人找你

227
00:17:18,244 --> 00:17:21,484
谁呀，割玻璃的人

228
00:17:22,184 --> 00:17:23,774
告诉他，我这就来。

229
00:17:27,734 --> 00:17:30,124
你又把车停在门口了！

230
00:17:30,124 --> 00:17:33,924
你什么意思？ 他们想停个货车吗？

231
00:17:33,924 --> 00:17:37,424
谁能给我一个解释

232
00:17:37,424 --> 00:17:38,624
我不知道

233
00:17:38,624 --> 00:17:41,834
我怎么会知道？给我钥匙

234
00:17:41,834 --> 00:17:45,464
我就想看看他是不是个神经病

235
00:17:45,464 --> 00:17:47,364
我看到她进去了

236
00:17:47,364 --> 00:17:49,694
他们家的门铃坏了

237
00:17:49,694 --> 00:17:52,724
算了吧，你在找麻烦吗？

238
00:17:52,724 --> 00:17:54,604
她又吓不到我。

239
00:18:13,724 --> 00:18:15,854
别忘了我们的新年礼物

240
00:19:22,744 --> 00:19:23,764
Samii女士

241
00:19:30,844 --> 00:19:32,844
女士，有人再喊你

242
00:19:36,064 --> 00:19:37,184
怎么了？

243
00:19:37,184 --> 00:19:44,554
有人早上打来电话了吗？

244
00:19:44,554 --> 00:19:46,534
没人啊

245
00:19:46,534 --> 00:19:48,664
我丈夫什么时候在那的？

246
00:19:48,664 --> 00:19:50,324
我去了就在

247
00:19:50,324 --> 00:19:51,654
他在打电话

248
00:19:51,654 --> 00:19:52,754
在和谁打电话？

249
00:19:52,754 --> 00:19:54,104
什么意思？

250
00:19:54,104 --> 00:19:55,714
他在电话里说了什么？

251
00:19:55,714 --> 00:19:58,154
我不知道，女士。

252
00:19:58,154 --> 00:20:05,274
抱歉

253
00:20:05,274 --> 00:20:11,204
听着

254
00:20:11,204 --> 00:20:14,474
过来

255
00:20:16,074 --> 00:20:17,374
我让你过来

256
00:20:17,374 --> 00:20:20,014
哪位？

257
00:20:20,014 --> 00:20:21,604
你好。

258
00:20:21,604 --> 00:20:23,394
你好，你有什么事？

259
00:20:23,394 --> 00:20:26,654
我想在沙龙做个预约

260
00:20:26,711 --> 00:20:28,161
你叫什么？

261
00:20:28,161 --> 00:20:29,821
Ruthangiz Barati

262
00:20:30,180 --> 00:20:31,490
你是第一次吗？

263
00:20:32,340 --> 00:20:33,260
是的

264
00:20:33,260 --> 00:20:35,210
你从哪的来的消息

265
00:20:35,210 --> 00:20:38,940
Rahimi女士

266
00:20:40,196 --> 00:20:43,536
我现在很忙，下午可以吗？

267
00:20:43,536 --> 00:20:45,286
下午几点

268
00:20:45,286 --> 00:20:46,956
下午5点

269
00:20:46,987 --> 00:20:52,007
另外，我要出去散步，30分钟就能回来

270
00:20:55,826 --> 00:20:57,466
2点到5点可以吗

271
00:20:57,466 --> 00:21:00,407
不行，我要出去

272
00:21:00,407 --> 00:21:03,216
那好吧，可能在30分钟之内

273
00:21:04,186 --> 00:21:05,166
非常感谢，你真是个好人

274
00:21:05,166 --> 00:21:06,816
不用谢

275
00:21:10,876 --> 00:21:12,266
我做的不好吗？

276
00:21:12,266 --> 00:21:14,666
你做的很好，谢谢你

277
00:21:14,666 --> 00:21:16,906
谢谢你

278
00:21:26,188 --> 00:21:28,008
把另一边垫平

279
00:21:28,206 --> 00:21:30,263
为什么这么贵

280
00:21:31,618 --> 00:21:34,183
如果你只知道我这么冷的天大老远的来

281
00:21:34,316 --> 00:21:36,863
你还没把垃圾扔了吗？

282
00:21:37,056 --> 00:21:38,813
你住的很远吗？

283
00:21:38,813 --> 00:21:40,996
我很忙，     ——我去扔吧

284
00:21:46,882 --> 00:21:48,493
别忘了我们的新年礼物

285
00:21:48,493 --> 00:21:50,981
要我们挂上窗帘吗？

286
00:21:51,603 --> 00:21:53,213
没有他，我们自己挂不上

287
00:21:54,571 --> 00:21:56,431
为什么不打电话给你丈夫？

288
00:21:56,431 --> 00:21:59,180
他连我的腰都够不着

289
00:21:58,771 --> 00:22:03,001
那是什么？  ——给孩子们的新年礼物？

290
00:22:03,001 --> 00:22:06,490
难道我也要付双倍的钱给你，作为你的礼物？

291
00:22:10,060 --> 00:22:12,270
水为什么一直流

292
00:22:13,490 --> 00:22:16,710
水桶太脏了     ——我这就洗它

293
00:22:16,710 --> 00:22:19,510
你想让那个女孩过来帮忙吗？

294
00:22:19,510 --> 00:22:20,970
哪个女孩？

295
00:22:20,970 --> 00:22:21,660
再见

296
00:22:21,660 --> 00:22:24,900
哪个女孩？  ——刚在在这的那个

297
00:22:24,900 --> 00:22:26,480
那个清洁工？

298
00:22:29,970 --> 00:22:31,350
为什么她还在这

299
00:22:31,350 --> 00:22:33,820
她跟沙龙有个预约

300
00:22:33,820 --> 00:22:35,100
沙龙？

301
00:22:35,438 --> 00:22:37,620
她马上就要结婚了

302
00:22:37,698 --> 00:22:40,568
他想做一下眉毛

303
00:22:43,378 --> 00:22:46,058
外面太冷了，让她进来吧

304
00:22:48,208 --> 00:22:51,028
你知道她能付给你多少钱吗？

305
00:22:51,028 --> 00:22:58,418
我完全迷糊了，早上她给我5千块钱然后让我走

306
00:22:58,418 --> 00:23:00,668
他们很奇怪，他俩吵架了吗？

307
00:23:00,668 --> 00:23:02,308
我们不能再说了

308
00:23:02,308 --> 00:23:06,418
昨晚上他丈夫很生气，并且砸坏了窗子

309
00:23:06,418 --> 00:23:08,158
我看到了碎玻璃

310
00:23:09,478 --> 00:23:10,818
都是一个事

311
00:23:10,818 --> 00:23:13,078
你还怕你丈夫吗？

312
00:23:13,078 --> 00:23:16,768
他一点也不那样

313
00:23:16,768 --> 00:23:19,138
不冒失

314
00:23:19,138 --> 00:23:21,068
你丈夫也那样吗？

315
00:23:21,068 --> 00:23:24,518
真主保佑，我不告诉你！

316
00:23:26,518 --> 00:23:29,288
我丈夫疯了似的爱上我！

317
00:23:29,288 --> 00:23:34,028
纳赛尔 我的堂兄也非常喜欢我

318
00:23:36,828 --> 00:23:40,058
——什么时间的事了？   ——一个多月了

319
00:23:40,058 --> 00:23:45,798
这个很贵吗？

320
00:23:46,308 --> 00:23:47,448
什么？

321
00:23:47,448 --> 00:23:49,078
理发师

322
00:23:49,078 --> 00:23:51,008
Sinine 价钱很公道

323
00:23:51,008 --> 00:23:53,968
你跟她解释一下你的状况，她会少要点的。

324
00:23:53,968 --> 00:23:56,488
为什么你不找。。。。。。

325
00:23:56,510 --> 00:23:59,710
门铃响了，有人吗？妈妈，你好吗？

326
00:23:59,710 --> 00:24:02,750
是马哈迪  ——

327
00:24:02,750 --> 00:24:04,160
开门

328
00:24:10,450 --> 00:24:11,900
你在等什么啊？

329
00:24:11,900 --> 00:24:14,020
你知道我不能上去

330
00:24:14,020 --> 00:24:15,880
你快点，我们还有很多事情要做。

331
00:24:15,880 --> 00:24:18,910
你今天必须要和她和解

332
00:24:19,790 --> 00:24:22,240
好的，小心点

333
00:24:26,790 --> 00:24:28,890
还没有完啊

334
00:24:28,890 --> 00:24:31,170
不用脱鞋

335
00:24:31,170 --> 00:24:33,820
我本不应该欢迎你

336
00:24:33,820 --> 00:24:35,920
Ahmad在楼下

337
00:24:38,030 --> 00:24:40,640
她是谁  ——她来帮我干活

338
00:24:40,640 --> 00:24:44,980
Ahmad一如既往的在楼下等

339
00:24:44,980 --> 00:24:47,100
如果他烦到你了，让他  ——我？

340
00:24:48,020 --> 00:24:50,070
是时间的问题！已经一年了！

341
00:24:50,070 --> 00:24:53,710
他自己找了工作，他准备好了就会回来

342
00:24:53,710 --> 00:24:55,050
就像一个小孩！

343
00:24:55,050 --> 00:24:57,030
是什么造成如此混乱？

344
00:24:57,650 --> 00:24:59,050
还没完吗？

345
00:24:59,050 --> 00:25:01,970
加热一下，一会我们吃

346
00:25:01,970 --> 00:25:05,860
你才孩子气，遇到事你从来不认真对待

347
00:25:05,860 --> 00:25:08,040
你又怎么样，认真先生

348
00:25:08,040 --> 00:25:11,830
你也不照照镜子，隔壁就有个发廊

349
00:25:13,810 --> 00:25:15,010
抱歉打扰

350
00:25:15,010 --> 00:25:18,640
我喜欢得到我丈夫的允许

351
00:25:18,640 --> 00:25:19,630
他的允许？

352
00:25:19,630 --> 00:25:21,030
发廊

353
00:25:21,030 --> 00:25:22,180
没必要

354
00:25:22,180 --> 00:25:25,370
他已经结婚了，她想让她的眉毛低点

355
00:25:25,370 --> 00:25:27,780
什么也别告诉他

356
00:25:28,440 --> 00:25:29,600
没有茶吗？

357
00:25:29,600 --> 00:25:31,220
给他个惊喜

358
00:25:32,100 --> 00:25:33,900
按你的意愿来

359
00:25:36,900 --> 00:25:38,790
我什么水果也没买

360
00:25:38,790 --> 00:25:41,260
你太忙了

361
00:25:42,221 --> 00:25:43,950
你准备带着这些烦心事去迪拜？

362
00:25:44,500 --> 00:25:45,380
女士？

363
00:25:45,380 --> 00:25:47,030
我不应该告诉我未婚夫吗？

364
00:25:47,030 --> 00:25:49,460
这取决于你，他是你的丈夫。

365
00:25:49,460 --> 00:25:51,550
你应该早就选择好去哪个国家了

366
00:25:51,550 --> 00:25:54,580
——他本来就不想去迪拜   ——为什么是迪拜？

367
00:25:54,580 --> 00:25:59,970
Amir—Ali会像其他孩子一样成长

368
00:25:59,970 --> 00:26:02,340
尽管如此，我还是不确定我们是否要离开

369
00:26:02,340 --> 00:26:04,830
你什么意思？不离开？

370
00:26:04,830 --> 00:26:07,870
我不知道，我们看看，当你离开是否带走这个

371
00:26:07,870 --> 00:26:08,990
女士

372
00:26:08,990 --> 00:26:13,330
——我知道你能有多顽固    ——什么意思？

373
00:26:13,330 --> 00:26:15,550
你没有看到Amir 睡觉.

374
00:26:15,550 --> 00:26:17,390
但是为什么？

375
00:26:17,390 --> 00:26:19,290
你要迟到了

376
00:26:19,290 --> 00:26:20,665
他太害怕了

377
00:26:20,665 --> 00:26:24,965
我问他发生了什么，他说他梦到了地狱。

378
00:26:25,804 --> 00:26:29,255
他们在地狱的学校给孩子演讲了一个小时

379
00:26:29,774 --> 00:26:33,144
他甚至离开我就不能去玩，我要照顾他

380
00:26:33,144 --> 00:26:34,734
我已经把他送到学校

381
00:26:34,734 --> 00:26:37,754
我把它转过身去，感觉手在燃烧

382
00:26:37,754 --> 00:26:40,094
还剩一个窗户，擦完我就走了

383
00:26:40,094 --> 00:26:41,534
你要错过你的预约了

384
00:26:41,534 --> 00:26:44,824
那里到处都很危险

385
00:26:44,824 --> 00:26:47,884
我总是很担心一旦我离开房子

386
00:26:47,884 --> 00:26:52,334
事实上，我的一个合作伙伴在另一天晚上就消失了

387
00:26:52,334 --> 00:26:54,414
别告诉她你在哪

388
00:26:54,414 --> 00:26:56,114
为什么？

389
00:26:56,114 --> 00:27:00,374
——Rahimi女士提及到你   ——我忘了

390
00:27:00,374 --> 00:27:03,104
你不需要那个，在那是正确的。

391
00:27:03,104 --> 00:27:06,344
——再见   ——再见

392
00:27:10,712 --> 00:27:12,264
你为什么不回应

393
00:27:14,052 --> 00:27:16,892
别撒谎。  你在干什么？

394
00:27:18,262 --> 00:27:19,742
?？

395
00:27:20,722 --> 00:27:22,142
我在这能看到你

396
00:27:23,502 --> 00:27:24,832
听着

397
00:27:27,749 --> 00:27:28,502
你好女士

398
00:27:28,502 --> 00:27:30,782
你过来呆一会吧

399
00:27:31,562 --> 00:27:33,682
什么时候你指望和平相处了？

400
00:27:33,682 --> 00:27:35,642
他们明天就走了

401
00:27:46,252 --> 00:27:47,482
你在干什么啊？

402
00:27:48,862 --> 00:27:50,372
我这就来

403
00:27:50,669 --> 00:27:51,682
好的

404
00:27:51,682 --> 00:27:55,379
这些都是关于什么？

405
00:27:55,536 --> 00:27:59,096
刚才发生了什么？

406
00:28:01,026 --> 00:28:02,986
你在对我隐藏什么吗？

407
00:28:02,986 --> 00:28:04,656
看着我

408
00:28:09,306 --> 00:28:11,006
是Moteza的电话？

409
00:28:11,006 --> 00:28:13,956
可怜的人，他几乎要哭了

410
00:28:14,636 --> 00:28:17,366
你为什么会有那样的举动？

411
00:28:17,366 --> 00:28:20,106
你在经营你的生活

412
00:28:21,716 --> 00:28:23,526
Sabri 女士

413
00:28:24,306 --> 00:28:24,886
在

414
00:28:24,886 --> 00:28:27,336
先打扫下卧室的窗子

415
00:28:27,336 --> 00:28:29,016
把那些都忘记吧

416
00:28:29,944 --> 00:28:30,844
进来说

417
00:28:36,004 --> 00:28:37,224
Mojdeh

418
00:28:37,224 --> 00:28:40,494
过去的几个月你做的很好了

419
00:28:41,284 --> 00:28:43,214
发生了什么事情吗？

420
00:28:47,164 --> 00:28:49,534
我不知道他从事于什么！

421
00:28:52,634 --> 00:28:55,274
你在说什么啊？可怜的人！

422
00:28:55,274 --> 00:28:58,814
他没日没夜的工作，就是为了你和Amir

423
00:28:58,814 --> 00:29:01,434
他认为我是个白痴

424
00:29:02,070 --> 00:29:04,690
他一点也不傻，为什么他会离开你？

425
00:29:04,690 --> 00:29:06,330
为了谁？

426
00:29:08,110 --> 00:29:11,520
Mojdeh  耐心是有限度的

427
00:29:11,520 --> 00:29:14,590
总有一天，他会带着你的孩子离开你

428
00:29:15,680 --> 00:29:17,550
告诉他！

429
00:29:19,820 --> 00:29:22,470
得了吧， 去和Ahmad和解吧

430
00:29:22,470 --> 00:29:25,340
如果你和他打架的话你需要一个地方落脚

431
00:29:26,010 --> 00:29:28,200
除了我们没有其他人

432
00:29:31,740 --> 00:29:35,510
你才是那个愚蠢的人，有这么好的丈夫！

433
00:29:36,180 --> 00:29:40,790
你不了解他之前不要为他辩护！我了解我的丈夫！

434
00:29:47,220 --> 00:29:49,170
真希望爸爸在这

435
00:29:49,170 --> 00:29:59,080
你最近察觉到了一些事情？

436
00:30:02,000 --> 00:30:04,580
——我听说了一些事情  ——从谁那？

437
00:30:04,580 --> 00:30:07,000
它有什么用呢？

438
00:30:07,000 --> 00:30:10,580
你想因为绯闻而毁掉自己的生活?

439
00:30:10,580 --> 00:30:12,630
是我们的一个邻居

440
00:30:12,630 --> 00:30:16,990
她听到Morteza的声音，在那个婊子的电话应答机里

441
00:30:20,220 --> 00:30:22,360
可能她听错了。

442
00:30:26,060 --> 00:30:27,620
我很肯定

443
00:30:27,620 --> 00:30:29,910
你怎么会如此确定？

444
00:30:33,290 --> 00:30:35,290
他身上有那个女人的香水

445
00:30:41,660 --> 00:30:44,250
这就是你需要的一切

446
00:30:44,250 --> 00:30:49,220
有人在这陪着，在墙的后面，在鼻子底下

447
00:30:52,460 --> 00:30:55,440
想想你们明天的旅行

448
00:30:55,440 --> 00:30:59,710
把这些都放到假期的后面再说吧

449
00:30:59,710 --> 00:31:03,878
亲爱的，不要再激动了

450
00:31:03,878 --> 00:31:06,508
我必须在今晚解决

451
00:31:06,508 --> 00:31:08,938
今晚你要干什么？

452
00:31:11,058 --> 00:31:13,668
你妹夫老是按喇叭呢

453
00:31:13,668 --> 00:31:17,628
——去吧他在等你呢  ——我不能就这样你开你

454
00:31:18,188 --> 00:31:19,998
去吧

455
00:31:20,658 --> 00:31:23,108
不要让自己沉浸在气愤中了

456
00:31:23,108 --> 00:31:24,968
我会好起来的

457
00:31:27,378 --> 00:31:29,058
亲一下

458
00:31:30,488 --> 00:31:32,618
毕竟，新年快乐

459
00:31:32,618 --> 00:31:34,018
谢谢

460
00:31:44,869 --> 00:31:46,309
你怎么了？

461
00:31:46,309 --> 00:31:49,459
我都等了一个小时了

462
00:31:49,459 --> 00:32:02,709
你做了很好的尝试，我能看出来他很淘气

463
00:32:02,709 --> 00:32:04,789
他是那种人吗？

464
00:32:04,789 --> 00:32:08,359
我爸爸两年才接受我们的婚事

465
00:32:10,859 --> 00:32:14,109
在他的坚持不懈下，我爸爸终于答应了

466
00:32:14,109 --> 00:32:15,499
还要染头发吗？

467
00:32:15,499 --> 00:32:18,629
不了，那对他来说花费太多了！

468
00:32:19,859 --> 00:32:21,159
他爱你吗？

469
00:32:23,139 --> 00:32:24,369
让我想想

470
00:32:27,559 --> 00:32:28,869
怎么样？，你喜欢吗？

471
00:32:29,989 --> 00:32:31,269
非常感谢

472
00:32:31,269 --> 00:32:33,669
——喝点茶吗？  ——我自己来吧

473
00:32:33,669 --> 00:32:36,269
我去吧，总不能让客人自己倒茶吧

474
00:32:52,859 --> 00:32:54,169
女士？

475
00:32:54,169 --> 00:32:57,409
——在啊  ——你用哪款香水？

476
00:32:58,209 --> 00:33:00,949
我想给我的男人选一款香水

477
00:33:00,949 --> 00:33:05,399
是别人给的礼物，在你面前蓝瓶的。

478
00:33:18,876 --> 00:33:21,196
不要过早的怀孕！！ 

479
00:33:21,196 --> 00:33:25,496
他总是很着急，说不定我们在婚礼当天就已经有双胞胎了！

480
00:33:26,916 --> 00:33:28,736
你有小孩吗？

481
00:33:37,896 --> 00:33:40,756
——你好   ——你好请进

482
00:33:40,756 --> 00:33:43,766
我就是想快点拜访一下公寓

483
00:33:43,766 --> 00:33:45,376
现在吗？

484
00:33:45,376 --> 00:33:47,366
我会解释的，请进

485
00:33:47,366 --> 00:33:49,036
很抱歉打扰你了

486
00:33:52,366 --> 00:33:55,436
这是厨房，后面是走廊

487
00:34:08,916 --> 00:34:11,276
你发现一一些东西了吗？

488
00:34:11,276 --> 00:34:12,556
发现什么？

489
00:34:12,556 --> 00:34:15,846
你现在能出去吗,还是你想在这站着看？

490
00:34:15,846 --> 00:34:18,516
我不住在这

491
00:34:21,363 --> 00:34:23,393
这里光线很充足，妈妈

492
00:34:29,063 --> 00:34:30,943
你想提高租金吗？

493
00:34:29,069 --> 00:34:33,383
——不是要提高租金  ——那是你想干嘛？

494
00:34:33,383 --> 00:34:35,893
我有些难处，我需要钱

495
00:34:35,893 --> 00:34:37,813
非常感谢，Razaghi先生

496
00:34:37,813 --> 00:34:39,313
我们保持联系

497
00:34:39,313 --> 00:34:42,933
只是车库 我会回来的

498
00:34:42,933 --> 00:34:44,313
走吧孩子们

499
00:34:44,313 --> 00:34:45,493
非常感谢，女士

500
00:34:45,493 --> 00:34:47,003
再见

501
00:34:47,003 --> 00:34:50,363
——你不是不想卖掉它吗？   ——我要卖掉

502
00:34:50,363 --> 00:34:54,113
我已经告诉你了，我有难处，我需要钱

503
00:34:54,113 --> 00:34:59,293
我早就厌倦了所有你的抱怨

504
00:34:59,293 --> 00:35:01,593
谁抱怨了？

505
00:35:01,593 --> 00:35:03,013
邻居

506
00:35:03,013 --> 00:35:06,123
他们为什么不告诉我？

507
00:35:06,123 --> 00:35:08,363
——这是一间公寓   ——是啊然后呢？

508
00:35:08,363 --> 00:35:10,593
我们开了一间发廊！

509
00:35:13,103 --> 00:35:14,593
我马上过去！

510
00:35:14,593 --> 00:35:16,573
抱歉打扰你了

511
00:35:17,633 --> 00:35:22,523
我的发廊有什么问题吗？我没打扰到任何人！

512
00:35:22,523 --> 00:35:24,063
有什么问题？

513
00:35:24,063 --> 00:35:26,623
邻居一直在抱怨。

514
00:35:26,623 --> 00:35:29,243
太多陌生人，新娘......

515
00:35:29,243 --> 00:35:32,193
他们不敢直接找你抱怨，他们就找我

516
00:35:32,193 --> 00:35:35,273
上周一些汽车音响被偷了

517
00:35:35,273 --> 00:35:36,403
我的客人偷的？

518
00:35:36,403 --> 00:35:39,713
你不可能了解你的所有客人

519
00:35:39,713 --> 00:35:42,893
比方说，你了解这位年轻的女士吗？

520
00:35:42,893 --> 00:35:44,483
她人很好

521
00:35:44,483 --> 00:35:46,923
抱歉，我没有任何恶意

522
00:35:46,923 --> 00:35:48,333
通常说....

523
00:35:48,333 --> 00:35:51,213
——来点茶，Auntie？   ——好的亲爱的

524
00:35:51,213 --> 00:35:54,313
我都没给你上茶！

525
00:35:54,313 --> 00:35:57,223
——谢谢，但是他们在等我   ——就一会

526
00:35:57,223 --> 00:36:00,243
告诉我谁在抱怨

527
00:36:00,243 --> 00:36:03,339
一旦一个女人独居

528
00:36:03,083 --> 00:36:06,539
人们说会说些诽谤的事情。我就想澄清。

529
00:36:06,539 --> 00:36:09,839
我在房子里没有制造任何噪音

530
00:36:09,839 --> 00:36:13,789
好吧，我不想说谎，上周我有个新娘客人.....

531
00:36:13,789 --> 00:36:15,419
放了一点音乐

532
00:36:16,209 --> 00:36:17,769
甚至不到10分钟

533
00:36:17,769 --> 00:36:21,369
当我的邻居办派对的时候我从来不抱怨

534
00:36:21,369 --> 00:36:22,409
好吧，明天我们再谈

535
00:36:22,409 --> 00:36:26,309
明天所有人都度假了

536
00:36:26,879 --> 00:36:30,809
楼上要去亚兹德（伊朗中部的沙漠城市）。他们4号就走。

537
00:36:30,809 --> 00:36:34,069
所有人都要走了，让我们现在解决一下吧

538
00:36:35,529 --> 00:36:36,779
这个打火机坏了。

539
00:36:38,629 --> 00:36:40,909
稍后我们再联系

540
00:36:40,909 --> 00:36:43,139
就好像我没有这么多的烦恼

541
00:36:43,139 --> 00:36:45,069
女士，打火机坏了。

542
00:36:45,069 --> 00:36:46,369
在哪？

543
00:36:46,369 --> 00:36:49,049
如果你不介意，我现在要走了。

544
00:36:49,049 --> 00:36:52,529
——留下喝点茶吧    ——不了，谢谢

545
00:36:53,469 --> 00:36:55,139
别忘了你的手机

546
00:36:55,139 --> 00:36:59,999
不会忘的，但是我该付你多少钱？

547
00:36:59,999 --> 00:37:01,629
留着你的钱吧

548
00:37:01,629 --> 00:37:03,229
这样多不好啊

549
00:37:03,229 --> 00:37:05,309
我会担心你的眉毛

550
00:37:05,733 --> 00:37:07,553
到婚礼那天是否好看

551
00:37:07,506 --> 00:37:09,166
你这样，我都不敢再来了

552
00:37:09,166 --> 00:37:12,076
你见过侄女给阿姨钱的吗？

553
00:37:12,076 --> 00:37:13,856
那好吧

554
00:37:13,856 --> 00:37:16,106
这是我给你的新年礼物

555
00:37:16,666 --> 00:37:19,316
我对这个还真有点不适应

556
00:37:20,246 --> 00:37:21,836
还是要谢谢你

557
00:37:37,653 --> 00:37:38,753
女士？

558
00:37:46,743 --> 00:37:49,343
——你忘了什么东西吗？ ——没有

559
00:37:49,343 --> 00:37:56,713
那个刚才那个男士让你离开的事我很遗憾，但是我是偶然听到的

560
00:37:56,713 --> 00:38:00,413
我认为你的隔壁邻居参与了这个事件

561
00:38:00,413 --> 00:38:02,793
——哪一个？   ——你对面的

562
00:38:02,793 --> 00:38:04,463
你认识他们？

563
00:38:04,463 --> 00:38:07,103
早上我来给他们干活

564
00:38:08,753 --> 00:38:12,073
——你是那个按门铃的？  ——是的

565
00:38:12,073 --> 00:38:15,163
——她让你来的吗？  ——不，是我自己要来的

566
00:38:15,406 --> 00:38:18,116
不是Rahimi推荐你来的？

567
00:38:19,036 --> 00:38:21,276
是的，是她

568
00:38:21,806 --> 00:38:26,116
我看他早上变得很疲劳

569
00:38:26,116 --> 00:38:28,166
她有些生气

570
00:38:28,166 --> 00:38:30,756
我确定就是她

571
00:38:32,366 --> 00:38:33,766
我不了解他们

572
00:38:33,766 --> 00:38:36,476
他们看上去不是那种人

573
00:38:36,476 --> 00:38:37,906
我很难见她

574
00:38:37,963 --> 00:38:41,723
我撞见过她丈夫，他是个很严肃的人

575
00:38:41,723 --> 00:38:43,633
那个女人很奇怪

576
00:38:43,633 --> 00:38:47,993
他开除我并且付给我钱以后我差点来你这

577
00:38:47,993 --> 00:38:49,656
为什么

578
00:38:49,656 --> 00:38:53,166
她不信任我，他害怕我偷他的东西

579
00:38:53,846 --> 00:38:56,276
这里的人我都不认识

580
00:38:56,826 --> 00:38:59,816
我们就是打个照面

581
00:38:59,816 --> 00:39:02,586
但是这个女人不相信任何人

582
00:39:04,246 --> 00:39:07,496
当你回家的时候不要打扰她

583
00:39:07,496 --> 00:39:11,446
我不想找麻烦，你放心

584
00:39:21,256 --> 00:39:24,156
Sabri 过来看着你的孩子   他老是哭

585
00:39:24,876 --> 00:39:26,106
放下她

586
00:39:26,106 --> 00:39:39,796
你好

587
00:39:42,956 --> 00:39:44,926
你现在看起来像个新娘子

588
00:39:44,926 --> 00:39:48,276
——我有变化吗？  ——是的，你看起来好多了

589
00:39:53,796 --> 00:39:55,966
——我的罩袍呢  ——在那边

590
00:39:58,186 --> 00:40:00,576
你变化不小啊，恭喜你

591
00:40:01,926 --> 00:40:06,606
我要做午饭了，把他放下我很快就回来

592
00:40:06,606 --> 00:40:09,636
不要烦了，这个年轻的女士会做剩下的工作

593
00:40:10,566 --> 00:40:11,536
再见

594
00:40:15,486 --> 00:40:19,076
那个小孩快让我疯了，给我个杯子

595
00:40:20,453 --> 00:40:22,613
如果让我留下来，我们就赶紧行动吧

596
00:40:22,736 --> 00:40:26,416
你有时间，你也可以明天过来，我已经很累了

597
00:40:26,416 --> 00:40:28,676
可是你就要走了啊！

598
00:40:28,676 --> 00:40:30,696
明天在我走之前

599
00:40:31,216 --> 00:40:33,236
你上午四点走

600
00:40:51,286 --> 00:40:52,716
你怎么会知道的？

601
00:40:52,716 --> 00:40:54,376
干嘛告诉你？

602
00:40:54,376 --> 00:40:55,766
Simine

603
00:40:58,886 --> 00:41:00,816
是她知道吗？

604
00:41:02,323 --> 00:41:05,083
这与他们没有关系

605
00:41:05,773 --> 00:41:08,133
等下，他怎么会知道？

606
00:41:08,723 --> 00:41:10,183
过来

607
00:41:10,183 --> 00:41:15,293
坐下

608
00:41:22,133 --> 00:41:24,313
他知道我们会在4点钟走？

609
00:41:24,313 --> 00:41:28,713
是的，我只这么认为

610
00:41:29,283 --> 00:41:30,553
你们怎么说到这个话题的？

611
00:41:30,553 --> 00:41:32,193
我不记得了

612
00:41:32,193 --> 00:41:33,463
你什么意思

613
00:41:33,463 --> 00:41:35,723
我们聊了很多事情

614
00:41:35,723 --> 00:41:38,823
你们为什么会谈到我们的旅行

615
00:41:41,973 --> 00:41:44,453
我们谈论假期和旅行

616
00:41:44,453 --> 00:41:47,693
他说有很多人准备去迪拜

617
00:41:47,693 --> 00:41:51,713
他说你也准备明早去

618
00:41:51,713 --> 00:41:53,473
你说的4点

619
00:41:53,473 --> 00:41:56,643
——我说的早点   ——你说的4点

620
00:41:56,643 --> 00:42:01,393
我的意思是早点，4点之前对我还说还是晚上呢

621
00:42:01,393 --> 00:42:04,003
还有什么？

622
00:42:04,003 --> 00:42:08,023
他想知道你的年龄还有你丈夫的工作

623
00:42:08,733 --> 00:42:09,763
就这些吗？

624
00:42:09,763 --> 00:42:11,713
她不太健谈

625
00:42:15,323 --> 00:42:18,033
她有很体面的共组，她很有天赋

626
00:42:21,993 --> 00:42:23,363
她没要我的钱

627
00:42:26,693 --> 00:42:28,773
你说你在这了吗？

628
00:42:28,773 --> 00:42:30,873
我什么也没说

629
00:42:35,433 --> 00:42:38,063
我应该开始干活了吗？

630
00:42:38,063 --> 00:42:40,653
回去工作吧

631
00:43:17,773 --> 00:43:18,653
听着

632
00:43:18,653 --> 00:43:20,113
年轻人

633
00:43:21,073 --> 00:43:24,553
我不大舒服，我去洗个澡躺一会

634
00:43:24,553 --> 00:43:26,493
我需要你做些事情

635
00:43:26,493 --> 00:43:30,483
在2点整，沿着这条路走

636
00:43:30,483 --> 00:43:32,483
你会到达一个林荫大道

637
00:43:32,483 --> 00:43:37,053
然后你会看到 初级殉道者 paknejad

638
00:43:37,053 --> 00:43:38,083
你能记得吗？  ——paknejad

639
00:43:38,083 --> 00:43:42,393
你在那各学校接到我的孩子，有一个小时

640
00:43:42,393 --> 00:43:44,673
你必须在两点整到那

641
00:43:44,673 --> 00:43:47,263
钥匙在鞋架子下面

642
00:43:47,263 --> 00:43:50,473
别接电话别开门

643
00:43:51,363 --> 00:43:53,243
你儿子的名字是什么

644
00:43:53,243 --> 00:43:57,143
Amir—ali Samii ，他在一年级

645
00:43:57,923 --> 00:44:00,303
如果你回来了，我还在睡觉

646
00:44:00,303 --> 00:44:02,153
做点三明治

647
00:44:02,153 --> 00:44:03,973
把这里的事情先放放吧

648
00:44:03,973 --> 00:44:05,963
打扫好阳台

649
00:44:05,963 --> 00:44:10,053
把东西堆在角落，然后从厨房开始

650
00:44:10,053 --> 00:44:12,753
如果有人敲门不要叫醒我

651
00:44:27,683 --> 00:44:29,883
我想跟Abdolreza说话

652
00:44:31,253 --> 00:44:34,813
我是他的妻子，是堂妹，我意思是.....

653
00:44:36,953 --> 00:44:38,583
他什么时候回来？

654
00:44:43,523 --> 00:44:46,403
告诉他Rouhi打来的。

655
00:44:46,403 --> 00:44:50,663
我会工作到很晚，我自己回家

656
00:46:14,243 --> 00:46:15,153
Mojdeh！

657
00:46:15,153 --> 00:46:21,053
亲爱的Mojdeh！

658
00:46:52,864 --> 00:46:55,684
女士？ Simine女士？

659
00:47:09,464 --> 00:47:10,904
你好，Simine女士

660
00:47:11,584 --> 00:47:13,304
你看到我的罩袍了吗？

661
00:47:13,304 --> 00:47:14,594
你穿罩袍了？

662
00:47:14,594 --> 00:47:16,364
我找不到了

663
00:47:16,364 --> 00:47:18,644
你没有穿啊

664
00:47:18,644 --> 00:47:20,724
在他们那也没有啊

665
00:47:20,724 --> 00:47:23,484
Samii女士一定偷走了它

666
00:47:23,484 --> 00:47:25,374
她也不在这

667
00:47:25,374 --> 00:47:28,404
她想躺一会，但是她走了

668
00:47:28,404 --> 00:47:31,724
他可能没走远，你等一小会

669
00:47:31,724 --> 00:47:34,334
我要去学校接他的儿子了

670
00:47:34,334 --> 00:47:36,924
我要晚了，再见。

671
00:47:39,074 --> 00:47:40,814
等下，我捎着你吧

672
00:47:41,774 --> 00:47:44,554
——不用，就这样吧  ——已经跟司机说好了，来吧

673
00:47:52,064 --> 00:47:53,784
我真不敢想象

674
00:47:53,997 --> 00:47:56,627
他们明天真么准备啊。

675
00:47:56,627 --> 00:48:03,257
为了去库姆（伊朗盆地中部）朝圣，我们准备了2天

676
00:48:03,257 --> 00:48:05,297
但是我们还是错过了大巴

677
00:48:05,297 --> 00:48:09,937
带上你的安全带，那里有个警察

678
00:48:13,957 --> 00:48:15,867
早上四点

679
00:48:15,867 --> 00:48:18,107
有点晚了，他们必须及时到达

680
00:48:18,107 --> 00:48:20,567
——早上四点？  ——你刚才说的

681
00:48:22,457 --> 00:48:24,887
我从一个邻居那听说的

682
00:48:29,517 --> 00:48:32,297
我想我们到了，先生

683
00:48:32,297 --> 00:48:35,377
把她从前面的学校放下吧

684
00:48:35,377 --> 00:48:37,497
太感谢你了

685
00:48:37,497 --> 00:48:39,167
确实很远

686
00:49:11,177 --> 00:49:14,657
为什么他们不跟其他人一样来接自己的孩子

687
00:49:14,657 --> 00:49:17,357
一天是他的姑妈，或者他的堂弟.....

688
00:49:17,357 --> 00:49:18,847
或者他们直接忘了接

689
00:49:19,481 --> 00:49:20,581
他妈妈很忙。

690
00:49:20,581 --> 00:49:23,951
忙？其他人的父母有没有失业！

691
00:49:23,951 --> 00:49:27,501
我不知道我为应该如何相信你

692
00:49:28,821 --> 00:49:30,951
你认识这位女士吗？

693
00:49:33,331 --> 00:49:35,081
给你妈妈打电话

694
00:49:35,081 --> 00:49:36,681
没人在家

695
00:49:36,681 --> 00:49:39,641
我妈妈没在家

696
00:49:39,641 --> 00:49:41,551
——他不在  ——他早上还在家

697
00:49:41,551 --> 00:49:43,221
那是早上

698
00:49:43,221 --> 00:49:48,128
查一下他的资料，我们给他爸打电话

699
00:49:48,128 --> 00:49:50,028
告诉他一个女人来接小孩

700
00:49:50,668 --> 00:49:51,798
这就做

701
00:49:51,798 --> 00:49:55,378
我该怎么处理你们？

702
00:49:55,378 --> 00:49:59,678
我没说过不把要把那个东西带到学校来吗？

703
00:49:59,678 --> 00:50:01,078
说没说过？

704
00:50:01,078 --> 00:50:03,788
这些炮仗不是我们的

705
00:50:03,788 --> 00:50:05,518
这些炮仗在你们的包里

706
00:50:05,518 --> 00:50:08,098
我们的朋友把它们放进去的

707
00:50:08,098 --> 00:50:11,848
炮仗值600块？这么多！

708
00:50:11,848 --> 00:50:13,578
他们就这么给你们？

709
00:50:13,578 --> 00:50:16,058
那些每只400块钱！

710
00:50:16,058 --> 00:50:18,108
600块的不一样

711
00:50:18,108 --> 00:50:19,328
赶紧出去

712
00:50:19,328 --> 00:50:21,778
我一会再收拾你俩

713
00:50:22,558 --> 00:50:23,408
快走！

714
00:50:23,408 --> 00:50:30,088
给我秩序册，我要测试他们

715
00:50:31,138 --> 00:50:33,148
这些孩子 我发誓

716
00:50:44,118 --> 00:50:45,098
他怎么来？

717
00:50:45,098 --> 00:50:48,098
没什么事情做，你能看她的头发。

718
00:50:48,098 --> 00:50:49,588
算了吧

719
00:50:49,588 --> 00:50:52,148
——你结婚了吗？  ——没有

720
00:50:57,118 --> 00:50:58,688
MR Nikbakht

721
00:50:59,308 --> 00:51:00,988
MR Nikbakht

722
00:51:01,201 --> 00:51:05,011
出去买点火柴，我们都要出去

723
00:51:05,601 --> 00:51:07,861
Mahmud，它不工作了，我们该怎么办

724
00:51:07,861 --> 00:51:12,111
她才7岁，他们想包起她的头发

725
00:51:12,111 --> 00:51:14,921
我太忙了，我应该做什么

726
00:51:14,921 --> 00:51:16,181
关上那扇门

727
00:51:16,181 --> 00:51:17,971
为什么不等到假期以后

728
00:51:17,971 --> 00:51:19,861
Sadeghpour 坚持要这样

729
00:51:19,861 --> 00:51:23,671
他一直骚扰我，他希望在新年夜播出

730
00:51:23,671 --> 00:51:27,601
告诉他算了吧，让他去跟导演谈谈

731
00:51:27,601 --> 00:51:32,121
为什么他不用老奶奶代替小女孩

732
00:51:32,121 --> 00:51:33,571
我能做什么！

733
00:51:33,571 --> 00:51:36,111
你了解他，他会毁了我们的假期

734
00:51:36,111 --> 00:51:38,981
或许我们应该在ps上做些手脚

735
00:51:38,981 --> 00:51:41,431
那些太长了，那是他们的责任

736
00:51:41,431 --> 00:51:43,721
他不知道怎么做！

737
00:51:43,721 --> 00:51:45,481
Morteza ，电话

738
00:51:46,671 --> 00:51:47,291
你好

739
00:51:47,291 --> 00:51:50,111
你好，是我

740
00:51:50,111 --> 00:51:53,311
你好

741
00:51:53,311 --> 00:51:59,101
他是谁？

742
00:51:59,891 --> 00:52:03,751
好的，让我跟他说

743
00:52:10,521 --> 00:52:12,871
她让我来接他的

744
00:52:14,691 --> 00:52:16,161
她出去了

745
00:52:17,261 --> 00:52:19,851
我不知道，她什么也没说

746
00:52:20,781 --> 00:52:22,501
你儿子想跟你说话

747
00:52:24,181 --> 00:52:26,071
阿爸

748
00:52:27,151 --> 00:52:29,051
你好吗？

749
00:52:29,051 --> 00:52:32,201
我很好，我们今晚要走吗？

750
00:52:32,201 --> 00:52:35,201
是的，我会给你你的鞭炮

751
00:52:35,801 --> 00:52:39,181
你跟她一起呆着，好吗？

752
00:52:39,181 --> 00:52:41,111
你发誓

753
00:52:41,111 --> 00:52:43,401
再见，亲爱的

754
00:52:43,401 --> 00:53:12,861
再多一点他就会生效了

755
00:53:12,861 --> 00:54:23,411
我从你身边开过去两次了，你还是站在人行道上

756
00:54:23,411 --> 00:54:25,931
不是所有的男人都是胆小鬼

757
00:54:25,931 --> 00:54:28,831
但是一些人失去了理智

758
00:54:42,021 --> 00:54:44,561
让我走，这不关你的事

759
00:54:44,561 --> 00:54:46,111
所有人都出去

760
00:54:47,051 --> 00:54:50,401
你不能把她锁起来，她想离开随时可以走

761
00:54:50,401 --> 00:54:52,291
所有人都出去

762
00:54:57,971 --> 00:55:00,531
——我不想要  ——好了吧，让我消停会

763
00:55:00,531 --> 00:55:01,991
到底怎么了？

764
00:55:01,991 --> 00:55:04,421
他快让我疯了

765
00:55:02,511 --> 00:55:07,411
她毁了我的生活还没完没了

766
00:55:10,101 --> 00:55:12,881
她穿了一件罩袍跟踪我

767
00:55:10,101 --> 00:55:15,171
想破坏我的新年

768
00:55:15,711 --> 00:55:17,131
你打她了吗？

769
00:55:17,911 --> 00:55:20,461
我真不敢想象你能做出那种事来

770
00:55:20,461 --> 00:55:24,461
他总是给我带来羞耻，以前是在家里，现在是单位上

771
00:55:24,461 --> 00:55:27,611
你应该送她回家，而不是打她

772
00:55:27,611 --> 00:55:29,781
并且洗一下你的脏衣服

773
00:55:29,781 --> 00:55:32,061
我不知道我做了什么

774
00:55:32,061 --> 00:55:33,501
我真的快疯了

775
00:55:33,501 --> 00:55:35,861
我们明天就要去旅行了

776
00:55:36,861 --> 00:55:38,101
让我去吧

777
00:55:38,101 --> 00:55:40,101
你会让事情变得更糟的

778
00:55:40,701 --> 00:55:44,201
他让一个清洁工去接我儿子，你敢相信吗？

779
00:55:44,201 --> 00:55:47,301
——太扯淡了  ——你做了什么？

780
00:55:47,301 --> 00:55:48,501
我什么也没做

781
00:55:48,501 --> 00:55:52,311
我都能记得她上次是什么时候亲自做饭

782
00:55:52,311 --> 00:55:55,401
什么时候邻居闻到她做饭？

783
00:55:56,601 --> 00:55:58,251
你一定做了很多事情

784
00:55:58,251 --> 00:56:00,811
她一定有理由这样做

785
00:56:00,811 --> 00:56:03,931
你在说什么？你认识我11你了啊

786
00:56:03,931 --> 00:56:06,161
她是在怀疑什么事情

787
00:56:06,161 --> 00:56:08,521
我发誓我不知道

788
00:56:08,521 --> 00:56:12,621
她一直想去迪拜旅行

789
00:56:12,621 --> 00:56:15,541
就没有停过  ，什么时候我们离开？

790
00:56:15,541 --> 00:56:17,251
我们去迪拜吧

791
00:56:17,251 --> 00:56:21,361
我认为这对我们都好

792
00:56:21,412 --> 00:56:24,182
突然今天早上，她说她不来了！

793
00:56:24,892 --> 00:56:27,482
她说她想粉刷墙，我说好吧。

794
00:56:27,482 --> 00:56:30,592
电话响了，你的公寓多少钱？

795
00:56:30,592 --> 00:56:33,652
她贴出去卖房广告竟然不告诉我！

796
00:56:36,542 --> 00:56:38,952
你都不能想象他是如何跟我说的

797
00:56:39,128 --> 00:56:40,348
我的想法是.....

798
00:56:40,348 --> 00:56:42,248
我真对他感到遗憾

799
00:56:42,248 --> 00:56:45,198
你看到我在街上怎么对她了！

800
00:56:45,198 --> 00:56:48,128
她就就不应该站在那！

801
00:56:48,128 --> 00:56:51,378
她很敏感，他需要关照

802
00:56:51,378 --> 00:56:52,358
你是对的

803
00:56:52,358 --> 00:56:55,598
她跟他自己的娘家有问题

804
00:56:55,598 --> 00:57:00,208
“我不想见她”“我不喜欢他”.....

805
00:57:00,208 --> 00:57:04,828
管束好你自己！看看周围！

806
00:57:08,458 --> 00:57:09,638
十八.....

807
00:57:09,638 --> 00:57:18,508
十八，我回来了！

808
00:57:18,508 --> 00:57:21,238
你好女士

809
00:57:27,998 --> 00:57:30,398
妈妈回来了，Amir

810
00:57:34,088 --> 00:57:35,638
出来吧，妈妈回来了

811
00:57:43,508 --> 00:57:45,038
把那个给我吧，女士

812
00:57:53,748 --> 00:57:56,948
我刚才看他的房间，他说马上出来！

813
00:57:56,948 --> 00:57:59,558
Amir出来，别玩了！

814
00:58:02,702 --> 00:58:05,042
别担心，刚才我们还在一起玩呢

815
00:58:07,312 --> 00:58:10,362
出来，再不出来我就生气了

816
00:58:17,572 --> 00:58:18,762
出来

817
00:58:21,392 --> 00:58:25,462
你怎么来了？ 你在干什么？

818
00:58:25,462 --> 00:58:26,812
放开我的手臂

819
00:58:29,572 --> 00:58:31,752
快来，别在抱怨了

820
00:58:31,752 --> 00:58:33,452
快来

821
00:58:33,452 --> 00:58:35,932
——穿上你的鞋子  ——我们去哪？

822
00:58:38,782 --> 00:58:40,202
我们去哪？

823
00:58:40,202 --> 00:58:41,942
一会我告诉你

824
00:58:41,942 --> 00:58:44,212
我要要跟爸爸去看烟花

825
00:58:44,212 --> 00:58:46,272
穿上鞋，给我小点声

826
00:58:46,272 --> 00:58:48,112
你才应该小点声，怪物！

827
00:58:48,112 --> 00:58:53,872
穿上鞋

828
00:58:53,872 --> 00:58:55,922
平静一下 女士

829
00:58:58,945 --> 00:59:00,496
我不去！

830
00:59:00,496 --> 00:59:03,655
给我安静下

831
00:59:12,695 --> 00:59:13,846
发生了什么？

832
00:59:18,465 --> 00:59:20,246
你好，怎么了这是？

833
00:59:24,615 --> 00:59:26,385
收拾好你的东西，我们要走了

834
00:59:27,186 --> 00:59:30,235
我觉得我来的不是时候，你要出去吗？

835
00:59:32,226 --> 00:59:35,675
Mojdeh，我已道歉过了

836
00:59:35,675 --> 00:59:37,956
忘掉那些吧

837
00:59:37,956 --> 00:59:39,766
Mahshid回家了吗？

838
00:59:40,326 --> 00:59:42,115
你想来我家吗？

839
00:59:42,115 --> 00:59:43,635
一到两晚吧

840
00:59:44,516 --> 00:59:45,815
Morteza知道吗？

841
00:59:45,815 --> 00:59:47,266
我不去~~~

842
00:59:49,235 --> 00:59:50,476
我这就去告诉他

843
00:59:51,036 --> 00:59:54,126
让我们平静一下，或者他再也不回来了

844
00:59:56,626 --> 00:59:58,076
男人从来不哭！

845
00:59:58,076 --> 01:00:02,146
——发生了什么  ？   ——你好叔叔

846
01:00:11,076 --> 01:00:12,106
女士？

847
01:00:12,735 --> 01:00:14,186
发生了什么

848
01:00:17,445 --> 01:00:18,626
你告诉他么了吗？

849
01:00:19,376 --> 01:00:20,846
我？  我发誓没有。

850
01:00:21,456 --> 01:00:25,076
学校打的，学校不让我领走你儿子

851
01:00:26,195 --> 01:00:27,786
你不在家

852
01:00:29,135 --> 01:00:30,646
你要来点水吗？

853
01:00:31,275 --> 01:00:32,565
你现在可以走了

854
01:01:07,159 --> 01:01:09,549
——你好先生  ——你在这干什么？

855
01:01:09,549 --> 01:01:12,389
我的罩袍在楼上，但是我不想上去

856
01:01:13,339 --> 01:01:14,089
——在Mojdeh的家里？  ——谁？

857
01:01:14,089 --> 01:01:16,279
——我妻子？  ——是的但是他们要走了

858
01:01:16,279 --> 01:01:19,049
我宁愿不上去

859
01:01:19,049 --> 01:01:20,005
来吧

860
01:01:22,839 --> 01:01:27,509
妈妈说某些人的电话号码一直出现在电话上

861
01:01:28,249 --> 01:01:31,309
她不知道那是谁的号码

862
01:01:31,999 --> 01:01:35,089
昨晚我在睡觉

863
01:01:35,089 --> 01:01:38,569
我听到玻璃破了，我以为是抢劫的。

864
01:01:38,569 --> 01:01:42,389
我看到爸爸妈妈在打架

865
01:01:42,389 --> 01:01:47,199
爸爸用手砸坏了窗子

866
01:01:47,199 --> 01:01:50,389
他手上流血，并且去了医院

867
01:01:51,199 --> 01:01:52,179
他很晚才回来

868
01:01:52,179 --> 01:01:55,039
你知道他们为什么打架吗？

869
01:01:55,559 --> 01:01:58,309
妈妈说是因为其他人

870
01:01:58,309 --> 01:02:01,729
她就跟我说了这些

871
01:02:01,729 --> 01:02:04,729
洗洗脸，咱们去我家

872
01:02:04,729 --> 01:02:08,589
我想跟爸爸去看烟花

873
01:02:08,589 --> 01:02:10,499
你是个听话的小孩

874
01:02:10,499 --> 01:02:13,729
如果我不在，爸爸会伤心的

875
01:02:13,729 --> 01:02:15,839
是我爸爸

876
01:02:21,979 --> 01:02:24,619
你为什么哭啊，宝贝

877
01:02:25,769 --> 01:02:27,589
——你好 Ahmad  ——不能再好了

878
01:02:27,589 --> 01:02:29,589
你妻子怎么了

879
01:02:31,259 --> 01:02:32,369
她想去哪？

880
01:02:32,369 --> 01:02:34,249
我不知道，她想离开

881
01:02:34,249 --> 01:02:36,249
去我那吧，我觉得

882
01:02:36,859 --> 01:02:40,229
跟Ahmad叔叔呆着 ，我去跟妈妈谈谈

883
01:02:40,229 --> 01:02:42,109
完事我们就出去

884
01:02:42,109 --> 01:02:43,649
别哭了

885
01:02:47,169 --> 01:02:47,849
Morteza？

886
01:02:47,849 --> 01:02:49,719
我不会伤到她的

887
01:02:50,739 --> 01:02:53,419
去跟他们呆到一起。

888
01:02:53,419 --> 01:02:57,159
亲爱的，听我说，你做什么随你的便

889
01:02:57,159 --> 01:03:00,699
你可以带着孩子走，让我说完

890
01:03:00,699 --> 01:03:01,699
平静一下

891
01:03:01,699 --> 01:03:04,739
——都去我家吧  ——你知道我们的处境

892
01:03:04,739 --> 01:03:06,569
别走

893
01:03:06,569 --> 01:03:09,559
——我想跟你谈谈 ——别碰我，贱人

894
01:03:09,559 --> 01:03:12,219
——Mojdeh  ——这跟你无关 Ahmad！

895
01:03:12,219 --> 01:03:15,559
别这样，这个可怜的人要跟你和解

896
01:03:15,559 --> 01:03:17,049
他的妻子强迫他做的

897
01:03:17,049 --> 01:03:20,229
对不起Ahmad，真对不起

898
01:03:21,762 --> 01:03:23,352
请原谅我

899
01:03:28,562 --> 01:03:29,972
去你的房间

900
01:03:31,182 --> 01:03:34,352
请帮我给Samii叫辆出租车

901
01:03:35,552 --> 01:03:36,612
我们不需要.........

902
01:03:36,612 --> 01:03:39,982
听着 我很抱歉，你我解释

903
01:03:39,982 --> 01:03:45,022
在今天之前我从来没碰过任何人一指头过

904
01:03:45,022 --> 01:03:47,262
但是你逼我.....

905
01:03:47,262 --> 01:03:49,372
——是我的错？  ——是的，就是你的错

906
01:03:49,372 --> 01:03:53,732
混账！在街上打你的妻子很合适吗？

907
01:03:53,732 --> 01:03:55,822
——就是你的错   ——我的错？

908
01:03:55,822 --> 01:03:58,752
——那就告诉我真相  ——什么真相

909
01:03:58,752 --> 01:04:00,652
那是谁的电话号码

910
01:04:00,652 --> 01:04:02,092
我怎么会知道？

911
01:04:02,092 --> 01:04:04,792
为什么我一出去她就打电话

912
01:04:04,792 --> 01:04:07,352
究竟怎么啦！

913
01:04:07,352 --> 01:04:10,092
——告诉我真相 ——什么真相啊

914
01:04:10,092 --> 01:04:11,962
你在害怕什么？

915
01:04:12,772 --> 01:04:14,442
你过来

916
01:04:14,442 --> 01:04:16,702
Amir  你回你房间

917
01:04:16,702 --> 01:04:18,932
过来

918
01:04:19,822 --> 01:04:21,162
快点

919
01:04:22,242 --> 01:04:24,892
给我一分钟

920
01:04:24,892 --> 01:04:28,602
你早上按的谁家的门铃

921
01:04:28,602 --> 01:04:32,352
你们家的门铃坏了，我按的你邻居家的

922
01:04:32,352 --> 01:04:34,962
她给你打电话让你开门

923
01:04:34,962 --> 01:04:36,152
前天呢

924
01:04:36,152 --> 01:04:39,872
她想知道为什么有这么多关于对她的抱怨

925
01:04:39,872 --> 01:04:42,902
我告诉她我对她没有意见

926
01:04:42,902 --> 01:04:44,882
你在会上为她辩护

927
01:04:44,882 --> 01:04:47,582
他们想让我提交一份报告

928
01:04:47,582 --> 01:04:50,802
——我拒绝了 ——你的声音在她的电话答录机里

929
01:04:50,802 --> 01:04:55,822
谁说的？你继续说，所有事情都会传出去的

930
01:04:55,822 --> 01:04:58,172
你和她出去了

931
01:04:58,172 --> 01:05:02,448
没这回事！ 我不会犯这种错误带着.....

932
01:05:03,588 --> 01:05:04,218
什么？

933
01:05:04,218 --> 01:05:08,668
这就是为什么你要离开，我们本应该谈的事情

934
01:05:08,668 --> 01:05:11,388
问问这个狗娘养的是谁打给我的

935
01:05:11,388 --> 01:05:15,838
他已经被告知删除你的信息了，你认为我很笨吗？

936
01:05:17,868 --> 01:05:19,648
——我们要走了   ——不走

937
01:05:19,648 --> 01:05:22,688
你会感到羞耻的 Mojdeh！

938
01:05:22,688 --> 01:05:26,398
穿上她的罩袍跟踪我，多令人羞耻啊！

939
01:05:26,398 --> 01:05:27,848
开门 我要走！

940
01:05:27,848 --> 01:05:31,528
你真让我感到丢脸

941
01:05:31,528 --> 01:05:33,458
去你的房间 亲爱的

942
01:05:33,458 --> 01:05:35,148
是我的错吗？

943
01:05:35,148 --> 01:05:38,698
你在2点到5点之间没跟她约会去吗？

944
01:05:38,698 --> 01:05:41,168
你平静下，跟我来

945
01:05:41,168 --> 01:05:45,038
去问问我们的邻居她的电话答录机

946
01:05:45,038 --> 01:05:46,568
闭嘴！

947
01:05:47,078 --> 01:05:49,178
所有我们需要的是让她过来！

948
01:05:49,178 --> 01:05:53,958
我怎么证明你有病啊，完全是你臆想出来的

949
01:05:53,958 --> 01:05:55,628
我的天啊

950
01:05:57,058 --> 01:05:58,758
我才是疯掉的那个人

951
01:05:59,688 --> 01:06:02,408
我甚至不知道我们4点钟走。

952
01:06:02,408 --> 01:06:04,168
但是她知道

953
01:06:04,168 --> 01:06:07,908
你什么意思？ 她知道？  你什么意思？

954
01:06:08,272 --> 01:06:10,012
你在问我吗？

955
01:06:10,012 --> 01:06:12,722
我发誓我什么都没告诉她

956
01:06:12,722 --> 01:06:14,102
你别受牵连

957
01:06:14,102 --> 01:06:15,252
他很害怕

958
01:06:15,252 --> 01:06:17,492
我才是买票的人

959
01:06:17,492 --> 01:06:21,122
——我才是疯掉的人  ——我们之间什么事也没发生

960
01:06:21,122 --> 01:06:24,072
别发誓，去找些尊严

961
01:06:28,012 --> 01:06:30,072
你是对的，咱们走

962
01:06:30,072 --> 01:06:32,802
Sinine给了我票

963
01:06:32,802 --> 01:06:36,472
她让我给你们，你们都出去了

964
01:06:37,012 --> 01:06:39,192
她怎么会有我们得票

965
01:06:39,192 --> 01:06:43,002
你们的门铃坏了，他们把票放到她那里了

966
01:06:43,002 --> 01:06:46,932
她给了我，我放到桌子上了

967
01:06:48,222 --> 01:06:50,592
她给我之前偷看了一眼

968
01:06:51,632 --> 01:06:54,022
镇静下，亲爱的

969
01:07:01,082 --> 01:07:03,252
你为什么不告诉我？

970
01:07:05,112 --> 01:07:07,112
这不关我的事。

971
01:07:07,792 --> 01:07:09,822
我不想打扰你们的生活

972
01:07:09,822 --> 01:07:12,382
穿上他的夹克

973
01:08:27,532 --> 01:08:29,672
我是个很糟糕的人

974
01:08:29,672 --> 01:08:31,552
我都不敢直视你了

975
01:08:33,202 --> 01:08:36,252
今天我不应该打你

976
01:08:39,432 --> 01:08:42,292
你无法想象我今天多生气

977
01:08:42,292 --> 01:08:43,292
请原谅我

978
01:08:50,822 --> 01:08:51,712
亲爱的

979
01:08:52,732 --> 01:08:54,982
请看着我

980
01:09:06,172 --> 01:09:08,132
以我们孩子的生命发誓

981
01:09:08,132 --> 01:09:12,852
我从来不以Amir的生命发誓，但是我发誓我爱你

982
01:09:13,522 --> 01:09:16,552
我爱我们的生活 我爱你  我爱我们的孩子

983
01:09:16,552 --> 01:09:19,072
让我们把这一切都忘掉吧

984
01:09:19,072 --> 01:09:21,392
我准备好了，爸爸我们走吧

985
01:09:23,462 --> 01:09:25,802
你不跟我们一起去吗？

986
01:09:27,342 --> 01:09:29,242
不去了，你答应过他的

987
01:09:29,242 --> 01:09:31,472
快点 爸爸

988
01:09:32,102 --> 01:09:33,042
我来了

989
01:09:44,952 --> 01:09:46,932
——我们现在走吗？  ——是的

990
01:09:46,932 --> 01:09:48,782
先生这是你的

991
01:09:49,672 --> 01:09:51,162
来吧，我载你回家

992
01:09:51,162 --> 01:09:52,692
谢谢你我坐公交就行

993
01:09:52,692 --> 01:09:55,462
你会晚的，我要完成接下来的工作

994
01:09:55,462 --> 01:09:57,882
我住的很远先生

995
01:09:57,882 --> 01:10:01,212
我载你去出租车停车点

996
01:10:01,712 --> 01:10:04,042
跟我们去看烟花表演吧

997
01:10:04,042 --> 01:10:05,552
抱歉，我回家会晚的

998
01:10:05,552 --> 01:10:09,482
不好意思女士，我能把我的罩袍带回去吗？

999
01:10:09,482 --> 01:10:11,262
我会赔给你钱的

1000
01:10:13,712 --> 01:10:14,922
再见女士

1001
01:10:28,602 --> 01:10:32,922
我要去看烟花表演了！

1002
01:10:35,232 --> 01:10:36,962
你在哪住？

1003
01:10:36,962 --> 01:10:39,212
伊玛目达沃德陵墓 附近

1004
01:10:40,462 --> 01:10:43,372
你能多等一会吗？

1005
01:10:43,372 --> 01:10:46,322
我们完事我就载你回家

1006
01:10:46,322 --> 01:10:49,172
不行，我未婚夫在等我

1007
01:10:49,172 --> 01:10:51,622
你想怎么回家？

1008
01:10:51,622 --> 01:10:53,442
你到家都凌晨了

1009
01:10:53,442 --> 01:10:56,792
你打车的话花费太高了

1010
01:10:57,352 --> 01:10:58,862
我不想成为一个麻烦

1011
01:10:58,862 --> 01:11:03,222
你不是麻烦，晚上很危险的

1012
01:11:03,802 --> 01:11:09,892
事实上，我的一个工友工作到很晚然后就消失了

1013
01:11:09,892 --> 01:11:11,582
人们还在找她

1014
01:11:11,582 --> 01:11:14,952
人们认为是“蝙蝠”

1015
01:11:14,952 --> 01:11:15,622
谁？

1016
01:11:15,931 --> 01:11:17,101
蝙蝠

1017
01:11:17,101 --> 01:11:18,591
但是警察逮捕他了

1018
01:11:18,591 --> 01:11:22,361
但他不是仅有的一个人，还有更多像他一样的人

1019
01:11:22,361 --> 01:11:23,701
Amir 小心

1020
01:11:35,331 --> 01:11:39,511
你能跟他玩一会吗，我马上就回来

1021
01:11:39,511 --> 01:11:41,861
别一个半小时，一个小时

1022
01:11:41,861 --> 01:11:42,681
好的

1023
01:11:44,631 --> 01:11:46,821
我没有一个小时的时间了

1024
01:11:46,821 --> 01:11:49,011
我会开车载你回去，别担心

1025
01:11:49,741 --> 01:11:51,651
我有些工作上的事

1026
01:11:51,651 --> 01:11:53,961
儿子过来

1027
01:11:55,971 --> 01:11:58,721
一定要听姐姐的话

1028
01:11:58,721 --> 01:12:01,571
不要去烟火附近 它们很..........

1029
01:12:01,571 --> 01:12:03,411
不允许！

1030
01:12:03,411 --> 01:12:05,421
谁是爸爸的宝贝

1031
01:12:05,421 --> 01:12:07,321
Amir  去吧

1032
01:12:07,321 --> 01:12:11,381
别走远了，在附近玩

1033
01:12:11,381 --> 01:12:36,321
给我盒火柴

1034
01:12:43,641 --> 01:12:45,631
再来一包万宝路

1035
01:12:48,491 --> 01:12:50,141
你什么时候开始抽烟了？

1036
01:12:50,141 --> 01:12:51,401
你好Samii先生

1037
01:12:52,491 --> 01:12:54,671
我不抽烟

1038
01:12:54,671 --> 01:12:58,531
——你还怕什么？  ——我妈管我很严

1039
01:12:59,221 --> 01:13:01,491
一边去，我不想见到你

1040
01:13:02,391 --> 01:13:05,231
算了吧，谁才是失败者

1041
01:13:41,131 --> 01:13:42,051
你睡觉了？

1042
01:13:44,031 --> 01:13:45,751
你迟到了吗？

1043
01:13:48,331 --> 01:13:50,841
——我不能久留  ——为什么？

1044
01:13:51,811 --> 01:13:53,571
我有事情要做

1045
01:13:54,071 --> 01:13:57,511
我以为我假期前见不到你了呢

1046
01:13:58,571 --> 01:14:00,941
——这会很艰难的  ——不会吧

1047
01:14:02,021 --> 01:14:03,941
你能来我很高兴

1048
01:14:04,551 --> 01:14:06,791
你家怎么了？

1049
01:14:07,841 --> 01:14:08,621
没事

1050
01:14:08,621 --> 01:14:11,241
——现在都好了  ——你打架了吗？

1051
01:14:11,241 --> 01:14:14,491
结束了，我们别谈那个了

1052
01:14:14,491 --> 01:14:17,291
那你为什么成这熊样了？

1053
01:14:31,291 --> 01:14:33,151
把它当做记忆吧

1054
01:14:38,451 --> 01:14:39,401
到底怎么了？

1055
01:14:39,401 --> 01:14:42,701
没事，我说了，还是忘记吧

1056
01:14:44,461 --> 01:14:46,781
你假期想去干什么

1057
01:14:47,831 --> 01:14:49,221
什么也不干

1058
01:14:49,881 --> 01:14:52,451
但是你最好玩的开心

1059
01:14:52,451 --> 01:14:55,441
照顾好自己，你看上去不怎么好

1060
01:14:56,611 --> 01:14:59,261
好好玩，你一定在开玩笑！

1061
01:14:59,261 --> 01:15:02,611
我一天不见你我就疯了

1062
01:15:02,611 --> 01:15:05,031
我怎么会有心情玩

1063
01:15:05,031 --> 01:15:07,331
我可不同意

1064
01:15:07,331 --> 01:15:09,111
别说了，我是认真的

1065
01:15:09,111 --> 01:15:10,821
我也是认真的

1066
01:15:11,401 --> 01:15:15,631
这些状况跟以前的承诺没有关系

1067
01:15:15,631 --> 01:15:19,141
你妻子精神上受过伤，这点我知道

1068
01:15:20,541 --> 01:15:21,671
我也知道

1069
01:15:22,361 --> 01:15:23,721
我能怎么做？

1070
01:15:23,721 --> 01:15:25,631
我觉得我迷失了

1071
01:15:26,511 --> 01:15:29,091
我伪装自己

1072
01:15:29,091 --> 01:15:30,681
不能再继续下去了

1073
01:15:30,681 --> 01:15:33,681
今天我在路上把她打了

1074
01:15:33,681 --> 01:15:35,521
在众人面前

1075
01:15:37,851 --> 01:15:39,241
他没有怀疑什么吗？

1076
01:15:40,011 --> 01:15:40,971
没有

1077
01:15:41,941 --> 01:15:44,941
她再也没有理由了

1078
01:15:49,361 --> 01:15:51,411
这是个完美的时刻

1079
01:15:52,201 --> 01:15:53,131
干什么？

1080
01:15:56,361 --> 01:15:58,561
我们不要再见彼此了

1081
01:15:59,181 --> 01:16:02,791
在事情安排好之前，我们不要再见面了

1082
01:16:02,791 --> 01:16:04,091
安排好了？

1083
01:16:04,091 --> 01:16:05,631
就如同......

1084
01:16:09,051 --> 01:16:10,781
不能再继续了

1085
01:16:11,265 --> 01:16:12,365
没用的

1086
01:16:12,365 --> 01:16:15,665
别在那么说了，我们开车吧

1087
01:16:18,085 --> 01:16:19,285
我还有事情做

1088
01:16:20,019 --> 01:16:22,959
就这点时间我们在一起，就别光说话了

1089
01:16:23,539 --> 01:16:25,939
我来就是为了告诉你这个

1090
01:16:25,939 --> 01:16:27,269
告诉我什么？

1091
01:16:29,229 --> 01:16:31,999
你一直给我打电话

1092
01:16:31,999 --> 01:16:36,119
现在你告诉我咱俩结束了

1093
01:16:36,909 --> 01:16:38,079
就如同那一样

1094
01:16:38,079 --> 01:16:39,909
谢谢你 Simine

1095
01:16:40,649 --> 01:16:43,149
我们不能继续了

1096
01:16:44,479 --> 01:16:46,899
但是你不想明白

1097
01:16:46,899 --> 01:16:51,299
你在毁掉你的生活，你的家人

1098
01:16:51,299 --> 01:16:53,389
这只是个风流韵事.....

1099
01:16:54,989 --> 01:16:56,039
Morteza!

1100
01:16:56,819 --> 01:16:59,659
你在哭吗？ 让我看看，傻孩子。

1101
01:16:59,659 --> 01:17:02,189
这就是个过敏反应

1102
01:17:02,189 --> 01:17:05,960
你的手怎么了？

1103
01:17:21,479 --> 01:17:23,229
你会呆在德黑兰吗？

1104
01:17:23,229 --> 01:17:25,769
别提了

1105
01:17:26,659 --> 01:17:29,409
我们都不是小孩了

1106
01:17:31,319 --> 01:17:33,149
我不知道该说什么

1107
01:17:33,149 --> 01:17:36,819
你的妻子当初控诉k看到你和一个妓女在一起

1108
01:17:36,819 --> 01:17:38,989
而不是其他女人

1109
01:17:38,989 --> 01:17:40,799
我到那我就给你打电话

1110
01:17:41,349 --> 01:17:43,439
我不会接电话的

1111
01:17:43,439 --> 01:17:46,359
你就不明白吗？我会打的

1112
01:17:46,359 --> 01:17:49,319
你会习惯的，亲爱的

1113
01:17:50,049 --> 01:17:53,009
我的丈夫也很爱我

1114
01:17:53,939 --> 01:17:56,309
突然头一天他离开了我

1115
01:17:58,159 --> 01:17:59,499
请别说了

1116
01:18:00,469 --> 01:18:01,349
我已经受够了

1117
01:18:03,529 --> 01:18:07,199
就把它当做一个美好的回忆，一切都结束了

1118
01:18:07,759 --> 01:18:09,559
你要去迪拜了

1119
01:18:10,119 --> 01:18:14,439
或许在那住上一段时间，你会忘记这些

1120
01:18:14,439 --> 01:18:17,629
忘了我吧，我不值得

1121
01:18:18,159 --> 01:18:19,929
你再等一下

1122
01:18:19,929 --> 01:18:22,309
你别碰我

1123
01:18:22,309 --> 01:18:24,619
不行，我这就要走了

1124
01:18:24,619 --> 01:18:27,169
——我要去见个人   ——去见谁？

1125
01:18:29,599 --> 01:18:31,919
我会给你打电话的

1126
01:18:33,769 --> 01:18:36,879
如果我没有回应你不要心烦意乱

1127
01:18:37,669 --> 01:18:39,819
照顾好你自己

1128
01:18:39,819 --> 01:18:43,089
都结束了

1129
01:23:39,779 --> 01:23:40,939
麻烦让一下 先生

1130
01:23:40,939 --> 01:23:45,929
你是Simine的邻居吗？

1131
01:23:45,929 --> 01:23:47,909
是的我是她的邻居

1132
01:23:47,909 --> 01:23:50,869
我带来了我们的女儿，但是她不在

1133
01:23:50,869 --> 01:23:52,839
你好

1134
01:23:54,399 --> 01:23:55,589
我认得你

1135
01:23:55,589 --> 01:23:57,079
她想在节日之前见她妈妈

1136
01:23:57,079 --> 01:23:59,629
她已经在一周之前就答应见她女儿了

1137
01:23:59,629 --> 01:24:03,999
我是Samii，她的邻居，我刚到

1138
01:24:05,389 --> 01:24:08,249
——进来  ——我不想打扰你

1139
01:24:08,249 --> 01:24:10,189
——我来开门  ——不用

1140
01:24:12,299 --> 01:24:14,009
你不用这样做

1141
01:24:27,379 --> 01:24:29,689
非常感谢，进来吧

1142
01:24:29,689 --> 01:24:32,749
我女儿在车上，新年快乐

1143
01:24:32,749 --> 01:24:34,929
祝你和你的家人

1144
01:24:34,929 --> 01:24:36,649
你也是

1145
01:24:36,649 --> 01:25:05,069
——他睡着了 ——你能出去吗？

1146
01:25:10,839 --> 01:25:13,699
你能拿一下这个吗？

1147
01:25:17,469 --> 01:25:20,109
快点，在关门之前

1148
01:25:24,169 --> 01:25:25,349
放到那里吧

1149
01:25:32,359 --> 01:25:34,359
你不用上去，在这等我

1150
01:25:34,359 --> 01:25:36,889
我把Amir放到床上马上就回来

1151
01:25:36,889 --> 01:25:38,829
按下6楼

1152
01:26:09,729 --> 01:26:10,979
妈妈

1153
01:26:21,939 --> 01:26:25,259
亲爱的，小心别摔倒了

1154
01:26:28,608 --> 01:26:30,048
谁给你的？

1155
01:26:30,048 --> 01:26:31,428
爸爸给我的

1156
01:26:31,978 --> 01:26:33,958
爸爸真好

1157
01:26:35,918 --> 01:26:37,648
拿着妈妈的包

1158
01:26:39,618 --> 01:26:41,428
——你好吗？  ——我挺好的

1159
01:26:41,428 --> 01:26:42,298
我也很好 谢谢

1160
01:26:43,738 --> 01:26:46,238
你也为节日准备了一些草啊！

1161
01:26:51,788 --> 01:26:53,358
我们放些彩条到上面

1162
01:26:55,098 --> 01:26:56,428
你怎么还在这？

1163
01:26:56,428 --> 01:26:59,498
你不会说你好吗？亲爱的？

1164
01:26:59,498 --> 01:27:01,368
你好

1165
01:27:04,108 --> 01:27:06,308
——怎么了？  ——没事

1166
01:28:04,138 --> 01:28:04,828
你好

1167
01:28:04,828 --> 01:28:06,098
你怎么还在这？

1168
01:28:06,098 --> 01:28:08,788
——你丈夫   ——他没有把你捎回去吗？

1169
01:28:09,468 --> 01:28:13,078
Moteza  你怎么不找辆出租车？

1170
01:28:13,628 --> 01:28:15,788
他在照顾Amir  他马上来

1171
01:28:17,348 --> 01:28:18,458
女士

1172
01:28:19,218 --> 01:28:19,958
怎么了

1173
01:28:21,278 --> 01:28:23,308
今天我.....

1174
01:28:27,328 --> 01:28:29,228
——今天怎么了？  ——小点声他睡着了

1175
01:28:29,898 --> 01:28:30,778
没事

1176
01:28:30,778 --> 01:28:33,238
你能收拾一下手提箱吗？

1177
01:28:33,238 --> 01:28:36,638
——你想告诉我什么？  ——没事，女士

1178
01:28:36,638 --> 01:28:39,498
如果需要帮助，告诉门卫

1179
01:28:39,498 --> 01:28:42,128
你怎么上来了，我正要下去

1180
01:28:42,948 --> 01:28:44,038
走吧

1181
01:28:49,438 --> 01:28:50,828
快点回来

1182
01:29:41,268 --> 01:29:44,198
你肯定没有单独回过家

1183
01:29:50,078 --> 01:29:54,638
你今天做了件好事，你帮我解围了

1184
01:29:55,848 --> 01:29:58,528
我不明白你刚才为什么要上楼

1185
01:29:58,528 --> 01:30:00,928
你想告诉她什么？

1186
01:30:00,928 --> 01:30:01,938
我什么也没想说

1187
01:30:02,518 --> 01:30:06,668
你想在门口跟她说些什么

1188
01:30:08,798 --> 01:30:10,548
是关于车票的吗？

1189
01:30:11,798 --> 01:30:12,668
当然不是

1190
01:30:12,668 --> 01:30:16,508
你说Simine给你车票，你说谎了吗？

1191
01:30:16,508 --> 01:30:17,288
是的

1192
01:30:17,888 --> 01:30:19,418
为什么？

1193
01:30:20,268 --> 01:30:20,717
没有原因

1194
01:30:21,888 --> 01:30:23,607
你不撒谎没有原因？

1195
01:30:25,357 --> 01:30:28,817
Simine女士今天对我很好

1196
01:30:29,967 --> 01:30:30,887
然后呢？

1197
01:30:34,627 --> 01:30:36,507
你不应该提出来

1198
01:30:37,407 --> 01:30:38,937
她知道吗？

1199
01:30:49,747 --> 01:30:51,127
把我放到这吧

1200
01:30:51,127 --> 01:30:54,117
我送你回家，太晚了

1201
01:30:54,117 --> 01:30:56,497
谢谢，但是我想下车

1202
01:30:56,497 --> 01:30:57,457
为什么

1203
01:30:57,457 --> 01:31:00,167
abdolreza在这，我自己走

1204
01:31:00,167 --> 01:31:03,677
他等你这么长时间，一定很爱你

1205
01:31:03,677 --> 01:31:05,977
——在这停车吧  ——好吧

1206
01:31:12,487 --> 01:31:13,357
再见

1207
01:31:21,197 --> 01:31:23,327
我可以在前面掉头吗？

1208
01:31:23,327 --> 01:31:44,897
你太慢了

1209
01:31:44,897 --> 01:31:48,277
我打电话告诉你我会晚些

1210
01:31:48,277 --> 01:31:50,727
那个人没有回应我

1211
01:31:50,727 --> 01:31:52,687
我在2点半到三点之间给你打的电话

1212
01:31:55,527 --> 01:31:56,507
你的罩袍呢

1213
01:31:59,117 --> 01:32:01,807
走吧，一会我给你解释

1214
01:32:01,807 --> 01:32:03,237
快来

1215
01:32:10,897 --> 01:32:11,657
怎么了？

1216
01:32:12,267 --> 01:32:15,187
你做了什么？ 你看起来更漂亮了

1217
01:32:17,277 --> 01:32:18,847
我去了个美容沙龙

1218
01:32:24,367 --> 01:32:26,787
我在那个人家工作了一天

1219
01:32:28,587 --> 01:32:30,877
可怜的人特地把你送回来了

1220
01:32:34,497 --> 01:32:37,327
——我该怎么谢谢你？ ——不用提了

1221
01:32:37,957 --> 01:32:40,527
我妻子让我载她回来的

1222
01:32:40,527 --> 01:32:44,767
你妻子的罩袍在我们家

1223
01:32:44,767 --> 01:32:47,517
留着吧，那不是问题

1224
01:32:49,657 --> 01:32:51,497
新年快乐

1225
01:32:51,497 --> 01:32:53,067
非常感谢

1226
01:33:08,907 --> 01:33:10,107
冻死了

1227
01:33:10,667 --> 01:33:11,807
太冷了

1228
01:33:49,787 --> 01:33:51,147
——你好 ——你好

1229
01:33:51,147 --> 01:33:53,497
你真的不上去吗？

1230
01:33:54,197 --> 01:33:55,267
谢谢

1231
01:33:55,267 --> 01:33:58,667
外面很冷，不用客气

1232
01:33:58,667 --> 01:34:00,627
没事，真的

1233
01:34:58,517 --> 01:34:59,257
Mojdeh

1234
01:35:01,797 --> 01:35:04,037
亲爱的，你怎么谁在这了

1235
01:35:04,037 --> 01:35:06,417
回床上睡吧

1236
01:35:06,417 --> 00:00:10,000


