﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,410
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}这是吸血鬼莫比亚斯{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}This is Morbius the Living Vampire{\r}

2
00:00:02,410 --> 00:00:04,770
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}一位职业道德存疑的生物化学家{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}He's an ethically questionable biochemist,{\r}

3
00:00:04,770 --> 00:00:06,110
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}诺贝尔奖得主{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}a Nobel Prize winner,{\r}

4
00:00:06,110 --> 00:00:08,800
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}和爱好人类血液的美食家{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and a fan of straight-up glurpin' human blood.{\r}

5
00:00:08,800 --> 00:00:10,840
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}而且他马上就要成为{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}And he's poised to be the next big star{\r}

6
00:00:10,840 --> 00:00:13,127
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}索尼漫威宇宙中的下一位大明星{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}in Sony's Marvel Universe.{\r}

7
00:00:23,500 --> 00:00:24,900
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}欢迎观看《万物皆有释》{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Welcome to Explainiac.{\r}

8
00:00:24,900 --> 00:00:26,630
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}我是丹·凯西, 今天我们要探索一下{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm Dan Casey, and today we're gonna explore{\r}

9
00:00:26,630 --> 00:00:30,510
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}吸血鬼莫比亚斯在漫画书中的历史{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}the comic book history of Morbius, the living vampire{\r}

10
00:00:30,510 --> 00:00:31,740
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}由杰瑞德·莱托饰演{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Played by Jared Leto,{\r}

11
00:00:31,740 --> 00:00:35,820
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}莫比亚斯将于2020年7月31日在大银幕上首次亮相{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius is making his bigscreen debut on July 31st, 2020.{\r}

12
00:00:35,820 --> 00:00:38,160
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}继《毒液: 致命守护者》之后{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}This follow-up to "Venom" is the latest addition{\r}

13
00:00:38,160 --> 00:00:40,820
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}该片是索尼极其古怪的漫威电影宇宙的最新力作{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}to Sony's deeply weird universe of Marvel movies,{\r}

14
00:00:40,820 --> 00:00:42,800
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}这些电影似乎都涉及到{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}which apparently all involve handsome men{\r}

15
00:00:42,800 --> 00:00:44,310
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}帅哥变怪物{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}turning into gross monsters{\r}

16
00:00:44,310 --> 00:00:47,150
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}还有在神秘实验室中战斗的戏码{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and fighting people in mysterious laboratories.{\r}

17
00:00:47,150 --> 00:00:49,080
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}《莫比亚斯: 暗夜博士》的第一部预告片放出后{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}The release of "Morbius'" first trailer{\r}

18
00:00:49,080 --> 00:00:51,720
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}粉丝们心中出现了无数问题{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}had fans asking a bunch of questions.{\r}

19
00:00:51,720 --> 00:00:55,680
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}比如, 48岁的杰瑞德·莱托在现实生活中是不是一个吸血鬼?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Like is 48-year-old Jared Leto a vampire in real life?{\r}

20
00:00:55,680 --> 00:00:57,510
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}这部电影里会不会有人{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Will anyone eat a live crustacean{\r}

21
00:00:57,510 --> 00:00:58,710
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}泡在一家餐厅的水缸里{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}while sitting in an aquarium{\r}

22
00:00:58,710 --> 00:01:01,210
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}生吃活剥一只甲壳类动物?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}in the middle of a crowded restaurant in this movie?{\r}

23
00:01:01,210 --> 00:01:03,370
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}还有, 米歇尔·威廉姆斯会不会{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}And will Michelle William apologize{\r}

24
00:01:03,370 --> 00:01:06,250
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}在电影的最后向观众为电影道歉?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}for the movie you just watched at the end of the film?{\r}

25
00:01:06,250 --> 00:01:07,700
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}嘿, 我为毒液感到抱歉{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Hey, I'm sorry about Venom.{\r}

26
00:01:07,700 --> 00:01:09,110
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}这些稀奇古怪的问题的答案{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}The answer to all of these questions{\r}

27
00:01:09,110 --> 00:01:10,510
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}应该都是否定的{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and more is probably not.{\r}

28
00:01:10,510 --> 00:01:12,710
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}不过就让我们来讲讲{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}But let's break down the mysterious past{\r}

29
00:01:12,710 --> 00:01:14,440
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}迈克尔·莫比亚斯的神秘过往, 如何?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}of Michael Morbius, shall we?{\r}

30
00:01:14,440 --> 00:01:16,260
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}看哈, 他名叫迈克尔{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}See, his first name is Michael.{\r}

31
00:01:16,260 --> 00:01:18,710
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}角色设定由罗伊·托马斯和吉尔·凯恩创造{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Created by Roy Thomas and Gil Kane,{\r}

32
00:01:18,710 --> 00:01:21,840
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}1971年10月发行的神奇蜘蛛侠101期{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius made his comic book debut in October 1971's{\r}

33
00:01:21,840 --> 00:01:24,330
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}见证了莫比亚斯在漫画中的首次登场{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}The Amazing Spider-Man number 101.{\r}

34
00:01:24,330 --> 00:01:26,730
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}说个趣事儿, 这期蜘蛛侠漫画是{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}And fun fact, this was the first issue{\r}

35
00:01:26,730 --> 00:01:28,470
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}首次由斯坦·李之外的人{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}in Spider-Man history that was written by{\r}

36
00:01:28,470 --> 00:01:30,410
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}执笔创作的{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}someone other than Stan Lee.{\r}

37
00:01:30,410 --> 00:01:33,260
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}这期漫画也是非常刺激啊!{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}And what a wild issue it was!{\r}

38
00:01:33,260 --> 00:01:36,020
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}彼得·帕克服用了一份未测试过的血清{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Peter Peter, having chugged an untested serum{\r}

39
00:01:36,020 --> 00:01:38,180
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}该血清的初衷是移除他的蜘蛛侠超能力{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}designed to get rid of his Spider-Man powers,{\r}

40
00:01:38,180 --> 00:01:40,020
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}结果他有了6条胳膊!{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}now has six arms!{\r}

41
00:01:40,020 --> 00:01:42,180
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}这下彼得真成蜘蛛人了{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Making him a literal Spider-Man.{\r}

42
00:01:42,180 --> 00:01:43,300
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}而且不知为何{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}And for some reason,{\r}

43
00:01:43,300 --> 00:01:45,840
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}他还成了个彻头彻尾的混蛋{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}also a total jagoff to everyone in his life.{\r}

44
00:01:45,840 --> 00:01:49,270
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}哦对, 他还称呼格温·斯黛西为 "格温蒂"{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Also, he calls Gwen Stacey Gwendy, which,{\r}

45
00:01:49,270 --> 00:01:51,740
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}不得不说, 我真不喜欢, 这昵称念起来嘴巴感觉怪怪的{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}I gotta say, I'm not a fan, don't like the mouthfeel.{\r}

46
00:01:51,740 --> 00:01:54,190
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}彼得给他的导师兼后续的仇敌{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}After a phone call to his mentor turned nemesis,{\r}

47
00:01:54,190 --> 00:01:57,140
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}柯提·康纳斯博士, 又称蜥蜴人, 打了个电话{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Dr. Curt Connors, AKA the Lizard!{\r}

48
00:01:57,140 --> 00:01:58,980
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}呃, 我也不知道, 想怎么叫他都行{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Or, I don't know, however you wanna call it,{\r}

49
00:01:58,980 --> 00:02:00,090
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}他是个蜥蜴小子!{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}he's a lizard boy!{\r}

50
00:02:00,090 --> 00:02:02,230
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}之后, 小蜘蛛藏身于康纳斯名下的{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Spidey takes refuge in a spooky lookin'{\r}

51
00:02:02,230 --> 00:02:04,780
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}一座位于长岛的海滨别墅, 这地方看起来阴森极了{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Long Island beach house owned by Connors.{\r}

52
00:02:04,780 --> 00:02:06,480
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}不过令蜘蛛侠倒霉的是{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Now, unfortunately for Spidey,{\r}

53
00:02:06,480 --> 00:02:08,610
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}他不是此别墅中唯一想要远离社会{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}he isn't the only one who's trying to get away from it all{\r}

54
00:02:08,610 --> 00:02:10,800
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}并藏身一段时间的住客{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and seek refuge from society there.{\r}

55
00:02:10,800 --> 00:02:13,350
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}莫比亚斯先前为了吸血{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}After murdering a whole bunch of dudes on a ship{\r}

56
00:02:13,350 --> 00:02:15,050
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}杀了整艘船的人{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}for their sweet, sweet neck blood,{\r}

57
00:02:15,050 --> 00:02:16,510
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}这哥们看起来就像{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius, who kinda looks like{\r}

58
00:02:16,510 --> 00:02:19,530
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}迈克尔·杰克逊, 大蛇丸和伏地魔一起生下来的崽儿{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}if Michael Jackson, Orochi Maru, and Voldemort had a baby,{\r}

59
00:02:19,530 --> 00:02:22,560
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}杀了人后, 莫比亚斯选择在这座阴森恐怖的海滨别墅中打盹{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}takes a nap in this seriously terrifying beach house.{\r}

60
00:02:22,560 --> 00:02:24,590
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}如果你觉得我说的话有点刻薄, 你是对的{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}And if you think that sounds mean, well, you're right,{\r}

61
00:02:24,590 --> 00:02:26,720
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但想想演员杰克·帕兰斯心中是什么滋味{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}but imagine how actor Jack Palance felt,{\r}

62
00:02:26,720 --> 00:02:28,660
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}因为据画师吉尔·凯恩所言{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}since they actually used his likeness{\r}

63
00:02:28,660 --> 00:02:31,400
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}莫比亚斯的形象是他们参照杰克·帕兰斯设计的{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}as a model for Morbius according to artist Gil Kane.{\r}

64
00:02:31,400 --> 00:02:34,030
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}抱歉了, 杰克, 但你是个丑八怪{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Sorry, Jack, you're a straight uggo.{\r}

65
00:02:34,030 --> 00:02:36,420
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}接下来, 莫比亚斯便跟困得快睁不开眼的蜘蛛侠{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Now this leads to a knockdown, drag out fight{\r}

66
00:02:36,420 --> 00:02:37,780
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}来了场大决战{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}with a sleepy Spider-Man,{\r}

67
00:02:37,780 --> 00:02:39,240
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}蜘蛛侠当时一口气48小时没合眼{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}who's been awake for 48 hours straight{\r}

68
00:02:39,240 --> 00:02:41,203
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}因为他想做出一份能移除多余胳膊的血清{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}'cause he's trying to perform an anti-extra-arm serum,{\r}

69
00:02:41,203 --> 00:02:43,080
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}毕竟, 谁想要那么多胳膊?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}I mean, who needs all that arm?{\r}

70
00:02:43,080 --> 00:02:45,600
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}莫比亚斯痛扁了一顿蜘蛛侠{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius kicks Spidey's ass six ways from Sunday{\r}

71
00:02:45,600 --> 00:02:47,030
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}直到康纳斯博士登场{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}until Doc Connors appears,{\r}

72
00:02:47,030 --> 00:02:48,600
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但他意外变成了蜥蜴人{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}but accidentally turns into the Lizard,{\r}

73
00:02:48,600 --> 00:02:50,810
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}然后也被痛扁了一顿{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}then gets his ass kicked too.{\r}

74
00:02:50,810 --> 00:02:52,760
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}莫比亚斯借着夜色从别墅中逃出{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius escapes the house into the night,{\r}

75
00:02:52,760 --> 00:02:56,000
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但蜘蛛侠往这脚底抹油的吸血鬼身上{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}but Spidey manages to slip one of his patented Spider-Tracers{\r}

76
00:02:56,000 --> 00:02:57,580
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}安了个拥有专利的蜘蛛追踪器{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}on this vamoosing vampire.{\r}

77
00:02:57,580 --> 00:02:59,750
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}其实这事儿特别酷{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}And this is actually, and this is really cool,{\r}

78
00:02:59,750 --> 00:03:01,460
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}安装追踪器可以说是{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}this is actually one of the most effective ways{\r}

79
00:03:01,460 --> 00:03:03,940
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}漫威宇宙中搜寻吸血鬼最好用的手段{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}to find a vampire in the Marvel Universe,{\r}

80
00:03:03,940 --> 00:03:04,890
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}我可以证明这点{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and I can prove it.{\r}

81
00:03:04,890 --> 00:03:05,900
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}容我解释一下{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Lemme explain.{\r}

82
00:03:05,900 --> 00:03:07,760
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}各位可能发现了, 蜘蛛追踪器{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Now you may recognize the Spider-Tracer{\r}

83
00:03:07,760 --> 00:03:09,440
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}曾登场于蜘蛛侠超级故事22期中的{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}as the device from the infamous panel{\r}

84
00:03:09,440 --> 00:03:11,770
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}一个臭名远扬的情节中{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}from Spidey Super Stories number 22,{\r}

85
00:03:11,770 --> 00:03:15,360
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}在那期故事中, 蜘蛛侠往一个汉堡上安装了蜘蛛追踪器{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}in which Spider-Man places a Spicer-Tracer on a hamburger.{\r}

86
00:03:15,360 --> 00:03:16,870
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}我知道, 看起来好蠢, 对吧?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}I know, it seems dumb, right?{\r}

87
00:03:16,870 --> 00:03:20,147
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}那请你看看《德古拉: 被诅咒的君王》中的这个场景{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Well, watch this scene from "Dracula:Sovereign of the Damned,"{\r}

88
00:03:20,147 --> 00:03:23,280
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}该作是改编自漫威《德古拉之墓》的1980年动画{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}the 1980 anime adaptation of Marvel's "Tomb of Dracula,"{\r}

89
00:03:23,280 --> 00:03:24,610
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}你看到了什么?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and what's that you see?{\r}

90
00:03:24,610 --> 00:03:25,450
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}没错!{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, that's right!{\r}

91
00:03:25,450 --> 00:03:28,090
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}德古拉居然在吃一个汉堡!{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Dracula eatin' a mother-flippin' hamburger!{\r}

92
00:03:28,090 --> 00:03:32,410
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}没错, 正是那个搜寻吸血鬼用的经典招数!{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}You know, that old way to find a Dracula.{\r}

93
00:03:32,410 --> 00:03:34,920
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但我们慢慢发现, 迈克尔·莫比亚斯并非一直是{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}But as we learn, Michael Morbius was not always{\r}

94
00:03:34,920 --> 00:03:37,520
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}一个痴迷于鲜血和搞事的脏乱小婊子{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}a messy bitch who loves blood and drama.{\r}

95
00:03:37,520 --> 00:03:39,860
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}他曾是一位荣获诺贝尔奖的科学家{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}He used to be a Nobel Prize winning scientist{\r}

96
00:03:39,860 --> 00:03:41,325
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}饱受一种罕见的血液疾病之苦{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}with a rare blood disease {\r}

97
00:03:41,325 --> 00:03:44,040
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}该病时刻在破坏着他的血细胞{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}that was actually tearing his blood cells apart.{\r}

98
00:03:44,040 --> 00:03:45,640
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}因此, 他有病乱投医{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}So, desperate to cure himself,{\r}

99
00:03:45,640 --> 00:03:49,440
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}试图将吸血蝙蝠的提取物和电力结合在一起{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}he tried to combine vampire bat extract and electricity,{\r}

100
00:03:49,440 --> 00:03:51,930
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}对自己进行一场风险极高的手术{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}perform a highly experimental procedure on himself{\r}

101
00:03:51,930 --> 00:03:53,610
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}其中, 作为开场白{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}prefaced by maybe the single dumbest{\r}

102
00:03:53,610 --> 00:03:55,760
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}他说了句可能是史上最蠢的反问句{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}rhetorical question of all time.{\r}

103
00:03:55,760 --> 00:03:59,270
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}"能有什么副作用比死亡更可怕?"{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}For what side effect could possibly be worse than death?{\r}

104
00:03:59,270 --> 00:04:01,710
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}嗯, 哈哈, 伙计, 你开心就好{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Yeah, (laughs) okay, buddy.{\r}

105
00:04:01,710 --> 00:04:02,543
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}说得真棒{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Good one.{\r}

106
00:04:02,543 --> 00:04:04,580
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}显然, 这手术的结果就好像我试图{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Now obviously, this procedure worked out about as well as my attempts{\r}

107
00:04:04,580 --> 00:04:09,275
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}向凯尔·希尔咨询任何事一样不顺{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}to consult Kyle Hill on literally anything.{\r}

108
00:04:12,150 --> 00:04:15,160
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}不知为何, 这场在船上执行的手术{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Now somehow, the procedure, which was conducted aboard a boat,{\r}

109
00:04:15,160 --> 00:04:17,350
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}不仅将他的身体转换成{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}transformed not only his body into that{\r}

110
00:04:17,350 --> 00:04:18,950
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}一个肌肉发达的嗜血怪物{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}of a musclebound murder monster,{\r}

111
00:04:18,950 --> 00:04:20,830
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}而且还把他的衣服变成了{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}but also his clothes into a tastefully{\r}

112
00:04:20,830 --> 00:04:24,060
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}一套格调十足的德古拉黑色连体衣, 还附带一条红色小披风{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Draculesque black jumpsuit with a red mini-cape.{\r}

113
00:04:24,060 --> 00:04:27,379
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}就这样, 脸色苍白, 双眼发红又嗜血十足的莫比亚斯{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}So, pale-faced, red-eyed, and straight-up horny for blood,{\r}

114
00:04:27,379 --> 00:04:31,090
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}意外杀死了他的好朋友兼助手, 尼克斯{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius accidentally murdered his friend and assistant, Nikos,{\r}

115
00:04:31,090 --> 00:04:34,250
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}然后他趁着自己压抑不住嗜血欲望之前跳进大海{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and then jumped in the ocean before he succumbed to his temptation again,{\r}

116
00:04:34,250 --> 00:04:36,030
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}从而让他的爱人玛蒂娜{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}so he wouldn't turn his lady love, Martine,{\r}

117
00:04:36,030 --> 00:04:37,880
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}免受成为人形果汁袋之苦{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}into a human Capri Sun.{\r}

118
00:04:37,880 --> 00:04:41,310
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}此时, 悲痛欲绝的莫比亚斯想要淹死自己{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Now, overcome with sadness, Morbius tried to drown himself,{\r}

119
00:04:41,310 --> 00:04:44,040
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但他的求生欲望实在是太强了{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}but his will to live was just too damn strong.{\r}

120
00:04:44,040 --> 00:04:45,570
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}很快他便爬上了{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}And soon he clawed his way aboard{\r}

121
00:04:45,570 --> 00:04:48,720
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}我先前提到的另一艘杀人船{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}that other murder boat I mentioned earlier in the episode.{\r}

122
00:04:48,720 --> 00:04:50,440
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}总之, 长话短说{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Anyway, long story short,{\r}

123
00:04:50,440 --> 00:04:52,300
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}莫比亚斯的出道秀的最后结局是{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius' initial appearance ends{\r}

124
00:04:52,300 --> 00:04:55,750
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}蜘蛛侠和蜥蜴人从莫比亚斯身上提取出一种酶{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}with Spidey and the Lizard extracting an enzyme from Morbius' body {\r}

125
00:04:55,750 --> 00:04:57,280
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}从而加工出一份血清{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}so they can process a serum{\r}

126
00:04:57,280 --> 00:04:59,383
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}并让蜥蜴人变回柯提斯·康纳斯{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}that reverts both the Lizard back into Curt Connors{\r}

127
00:04:59,383 --> 00:05:02,460
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}也让蜘蛛侠变回了那个倒霉的傻瓜{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and Spider-Man back into a down-on-his-luck goofus{\r}

128
00:05:02,460 --> 00:05:05,050
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}6条胳膊也变回2条{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}who only has two arms rather than six.{\r}

129
00:05:05,050 --> 00:05:08,220
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}至于莫比亚斯, 呃, 咱友好的邻居蜘蛛侠{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}As for Morbius, well, your friendly neighborhood Spider-Man{\r}

130
00:05:08,220 --> 00:05:10,170
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}眼睁睁看着这个男人疑似淹死在水中{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}watches this man presumably drown{\r}

131
00:05:10,170 --> 00:05:12,187
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}然后啥事都没, 该干啥干啥去了{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and then just keeps on livin' his life.{\r}

132
00:05:12,187 --> 00:05:14,370
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}哈哈, 彼得·帕克的又一天过去了!{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Haha, another day for Peter Parker!{\r}

133
00:05:14,370 --> 00:05:16,346
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}赶紧拍几张照片, 还清房租吧!{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Better take some pictures and pay my rent!{\r}

134
00:05:16,346 --> 00:05:17,720
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}哈哈, 人死就死了!{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Haha, Dead man!{\r}

135
00:05:17,720 --> 00:05:19,570
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但大家估计也猜到了{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}But as you've probably already guessed,{\r}

136
00:05:19,570 --> 00:05:22,890
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}莫比亚斯其实压根就没死{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}rumors of Morbius' demise were greatly exaggerated.{\r}

137
00:05:22,890 --> 00:05:26,160
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}这是因为莫比亚斯的独特伪吸血鬼形态{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}That's because Morbius' unique form of pseudo-vampirism{\r}

138
00:05:26,160 --> 00:05:28,880
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}赐予了他各种各样的超凡能力{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}gives him all manner of superhuman abilities.{\r}

139
00:05:28,880 --> 00:05:31,320
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}根据漫威宇宙的官方设定书{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}According to the official handbook of the Marvel Universe,{\r}

140
00:05:31,320 --> 00:05:34,410
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}莫比亚斯可以举起将近1500磅的重量{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius can lift nearly 1,500 pounds.{\r}

141
00:05:34,410 --> 00:05:36,220
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}还拥有超级速度{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}He also possesses super speed,{\r}

142
00:05:36,220 --> 00:05:38,290
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}惊人耐力, 敏锐感官{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}incredible stamina, heightened senses,{\r}

143
00:05:38,290 --> 00:05:40,970
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}高等恢复能力, 致命的獠牙和利爪{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}an advanced healing factor, deadly fangs and claws,{\r}

144
00:05:40,970 --> 00:05:42,707
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}喵, 此外还有更多!{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}rawr, and much more!{\r}

145
00:05:42,707 --> 00:05:45,220
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}不过, 莫比亚斯并非超自然的吸血鬼{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius isn't a supernatural vampire though,{\r}

146
00:05:45,220 --> 00:05:47,210
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}也就是说, 他免疫于吸血鬼宗教上的弱点{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}which means he's immune to religious iconography{\r}

147
00:05:47,210 --> 00:05:48,880
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}还有大蒜面包等{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and garlic bread or{\r}

148
00:05:48,880 --> 00:05:50,580
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}现今用于杀死德古拉的东西{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}whatever they use to kill Draculas nowadays.{\r}

149
00:05:50,580 --> 00:05:53,930
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但他确实需要吸血才能活命{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}But he does need to chug blood so he can sustain himself.{\r}

150
00:05:53,930 --> 00:05:56,810
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}同时, 阳光也不会令他像《摇滚万岁》里的鼓手那样{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Also, sunlight doesn't cause him to spontaneously combust{\r}

151
00:05:56,810 --> 00:05:58,560
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}一下子自焚起来{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}like some "Spinal Tap" drummer,{\r}

152
00:05:58,560 --> 00:06:01,320
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但他对阳光很敏感, 所以{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}but he is very sensitive to it, so,{\r}

153
00:06:01,320 --> 00:06:02,650
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}等等, 原来我也是个吸血鬼?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}wait, am I vampire?{\r}

154
00:06:02,650 --> 00:06:04,650
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}还有, 跟经典吸血鬼一样{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Also, like classical vampires,{\r}

155
00:06:04,650 --> 00:06:07,480
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}莫比亚斯可以对人进行魅惑, 让他们言听计从{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius can mesmerize people into following his commands{\r}

156
00:06:07,480 --> 00:06:08,730
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}他还可以将其他人{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and he can turn other people{\r}

157
00:06:08,730 --> 00:06:10,970
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}转变成跟自己一样的伪吸血鬼{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}into pseudo-vampires like himself.{\r}

158
00:06:10,970 --> 00:06:12,670
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}这类伪吸血鬼可以得到治愈{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}These pseudo-vampires can be cured{\r}

159
00:06:12,670 --> 00:06:14,910
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但需要莫比亚斯自己研制的血清{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}with a serum of Morbius' devising, though,{\r}

160
00:06:14,910 --> 00:06:17,200
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}不过如果他们受到致命一击, 猜猜怎么着?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}but if they take a fatal blow, guess what?{\r}

161
00:06:17,200 --> 00:06:19,080
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}他们会直接灰飞烟灭{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}They're gonna be a big ol' pile of dust,{\r}

162
00:06:19,080 --> 00:06:21,680
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}伪吸血鬼的仇敌们, 赶紧备上吸尘器!{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}get the vacuum, their archnemesis!{\r}

163
00:06:21,680 --> 00:06:25,700
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}这些年来, 莫比亚斯一直在善恶之间徘徊不定{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Now, over the years, Morbius has straddled the line between good and evil{\r}

164
00:06:25,700 --> 00:06:29,710
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}大概算得上反英雄或悲剧式反派{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}mainly falling into the antihero category or a tragic villain.{\r}

165
00:06:29,710 --> 00:06:31,660
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}在寻找治愈自身情况的药方的同时{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}While searching for a cure for his condition,{\r}

166
00:06:31,660 --> 00:06:33,540
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}他与许多英雄交过战, 比如蜘蛛侠{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}he's battled the likes of Spider-Man,{\r}

167
00:06:33,540 --> 00:06:36,240
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}神奇四侠, X战警{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}the Fantastic Four, and the X-Men.{\r}

168
00:06:36,240 --> 00:06:38,260
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但总的来说, 莫比亚斯基本上都在试着{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Mostly, though, Morbius just spends his days{\r}

169
00:06:38,260 --> 00:06:40,110
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}吸到蜘蛛侠的血{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}trying to drink Spider-Man's blood{\r}

170
00:06:40,110 --> 00:06:42,320
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}因为那些香甜的帕克血小板{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}because those sweet, sweet Parker platelets{\r}

171
00:06:42,320 --> 00:06:45,060
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}能暂时治愈老莫比的吸血鬼性质{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}temporarily cure old Morby's vampirism.{\r}

172
00:06:45,060 --> 00:06:46,300
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}现在, 大家也许猜到了{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Now, as you may have guessed,{\r}

173
00:06:46,300 --> 00:06:49,980
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}莫比亚斯跟刀锋战士也是一对老敌手{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius also has a deep-seated rivalry with Blade,{\r}

174
00:06:49,980 --> 00:06:51,890
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}毕竟前者是个吸血鬼{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}given that the former is a vampire{\r}

175
00:06:51,890 --> 00:06:54,140
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}而后者是位吸血鬼猎人{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}and the latter is a vampire hunter.{\r}

176
00:06:54,140 --> 00:06:55,960
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}他们俩的故事基本发生在漫威的{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Now, this played out primarily in Marvel's{\r}

177
00:06:55,960 --> 00:06:58,940
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}1970年恐怖作品合集《深入恐惧》{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}1970 horror anthology, "Adventure into Fear,"{\r}

178
00:06:58,940 --> 00:07:02,970
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}不过它为这段持续到现在的长期争斗奠定了基础{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}but it laid the groundwork for a feud that would last until this day.{\r}

179
00:07:02,970 --> 00:07:04,710
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}过去, 莫比亚斯还有过许多盟友{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}He also has teamed up in the past{\r}

180
00:07:04,710 --> 00:07:06,190
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}其中包括奇异博士{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}with the likes of Doctor Strange,{\r}

181
00:07:06,190 --> 00:07:08,880
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}恶灵骑士, 巫毒博士等等{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Ghost Rider, Dr. Voodoo, and many more.{\r}

182
00:07:08,880 --> 00:07:11,690
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}以助他战胜各类超自然的威胁{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}So he can help defeat all manner of supernatural threats,{\r}

183
00:07:11,690 --> 00:07:15,110
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}真吸血鬼和其他神秘怪物{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}true vampires, and other mysterious monsters.{\r}

184
00:07:15,110 --> 00:07:18,875
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}莫比亚斯还被选为午夜之子的成员之一{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Morbius was actually handpicked to become a member of the Midnight Sons,{\r}

185
00:07:18,875 --> 00:07:22,410
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}该组织旨在成为地球针对神秘学威胁的第一道防线{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}which were intended to be Earth's first line of defense from occult threats.{\r}

186
00:07:22,410 --> 00:07:24,680
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但所有人心中的真正问题是{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}But the real question on everyone's mind,{\r}

187
00:07:24,680 --> 00:07:26,740
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}承认吧, 凯文, 你也在想着呢{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}admit it, Kevin, you were thinkin' about this,{\r}

188
00:07:26,740 --> 00:07:29,580
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}马赫沙拉·阿里, 最新刀锋战士的饰演者{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}is will Mahershala Ali, who was cast as Blade,{\r}

189
00:07:29,580 --> 00:07:31,790
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}是否会跟杰瑞德·莱托的莫比亚斯{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}cross paths with Jared Leto's Morbius{\r}

190
00:07:31,790 --> 00:07:33,890
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}在漫威电影宇宙中打上交道?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}in the Marvel Cinematic Universe?{\r}

191
00:07:33,890 --> 00:07:36,000
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}嗯, 答案还未定{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Well, the answer is unclear.{\r}

192
00:07:36,000 --> 00:07:37,690
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}《莫比亚斯：暗夜博士》的第一个预告片中出现了{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}The first "Morbius" trailer revealed{\r}

193
00:07:37,690 --> 00:07:40,590
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}迈克尔·基顿饰演的秃鹫艾德里安·图姆斯{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Michael Keaton's Adrian Toomes, AKA The Vulture,{\r}

194
00:07:40,590 --> 00:07:44,420
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}这似乎暗示了该片发生在漫威电影宇宙中{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}which seems to suggest that this movie takes place in the MCU.{\r}

195
00:07:44,420 --> 00:07:47,975
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}但其中一幕的墙上还有PS4宇宙的蜘蛛侠海报{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}But there's also that like Rainyverse/PS4Verse poster on the wall{\r}

196
00:07:47,975 --> 00:07:49,630
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}让情况更加难以理解{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}which makes things a little bit muddier.{\r}

197
00:07:49,630 --> 00:07:51,520
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}如果你想了解更多这方面的解析{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}For more on what exactly that means,{\r}

198
00:07:51,520 --> 00:07:53,530
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}请看看这期最近上传的Nerdist新闻{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}please check out this recent episode of Nerdist News,{\r}

199
00:07:53,530 --> 00:07:55,750
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}我们会在底下的视频描述里放链接{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}which we're gonna put a link to in the description below.{\r}

200
00:07:55,750 --> 00:07:57,950
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}不过, 跟索尼的漫威宇宙里的其他东西一样{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}But like anything in Sony's Marvel Universe,{\r}

201
00:07:57,950 --> 00:08:02,580
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}该片一开始只会存在于自己的奇怪角落里{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}it's going to exist primarily in its own weird corner of the world first and foremost.{\r}

202
00:08:02,580 --> 00:08:04,420
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}然后它可能会暗示自己跟{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}And then it could potentially tease a connection{\r}

203
00:08:04,420 --> 00:08:06,800
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}更广阔的超级英雄世界有联系{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}to the wider world of superhero storytelling,{\r}

204
00:08:06,800 --> 00:08:08,590
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}除非该片获得惊人的票房成绩{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}unless massive box office returns{\r}

205
00:08:08,590 --> 00:08:13,800
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}并终于让凯文·费奇批准这有史以来最恶心的联动{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}finally convince Kevin Feige to greenlight the grossest crossover of all time.{\r}

206
00:08:13,800 --> 00:08:17,280
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}感觉就像, 就像被毒液触摸一样{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}It's like, ugh, just imagine like Venom touching you,{\r}

207
00:08:17,280 --> 00:08:18,113
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}真的恶心{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}oh, God.{\r}

208
00:08:18,113 --> 00:08:19,380
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}不过我们现在只能拭目以待{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}We'll just have to wait and see, though,{\r}

209
00:08:19,380 --> 00:08:20,940
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}看看丹尼尔·伊斯皮诺萨执导的《莫比亚斯: 暗夜博士》{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}what kind of groundwork they lay{\r}

210
00:08:20,940 --> 00:08:24,870
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}在7月31日上映时(现已延档), 能为后续打下怎样的基础{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}when the Daniel Espinosa-directed "Morbius" comes out on July 31st.{\r}

211
00:08:24,870 --> 00:08:26,920
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}与此同时, 跟我说说, 你有什么看法?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}In the meantime, tell me, what do you think?{\r}

212
00:08:26,920 --> 00:08:29,420
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}你想在大银幕上看到啥样的莫比亚斯故事?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}What Morbius story do you wanna see on the big screen?{\r}

213
00:08:29,420 --> 00:08:32,460
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}你是否想看到莫比亚斯跟漫威电影宇宙的联动?{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}And do you wanna see Morbius cross over into the MCU?{\r}

214
00:08:32,460 --> 00:08:35,670
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}请在评论区里留言, 顺便给个点赞吧{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Lemme know in the comments below and give me a thumbs up while you're there!{\r}

215
00:08:35,670 --> 00:08:36,880
{\fn思源黑体 CN Bold\fs25\bord3\shad0\pos(192,285)}拜拜{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}Bleah.{\r}

216
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fad(500,500)\fn思源黑体 CN Bold\fs12\bord0\shad2\pos(376,12)\an9\1c&H00E6FF&}微博: @Nerdist精选
B站: @Nerdist官方

217
00:00:10,000 --> 00:00:10,000


