1
00:01:06,040 --> 00:01:07,960
请！请 ！

2
00:01:15,520 --> 00:01:18,090
我很抱歉，我不讲阿尔巴尼亚语。

3
00:01:20,120 --> 00:01:21,770
停止！我不明白 ！

4
00:01:30,840 --> 00:01:32,200
现在你明白了吗？

5
00:01:33,680 --> 00:01:36,760
那是杰里科 941 我的脑袋。

6
00:01:37,280 --> 00:01:40,250
你可以在黑市上售价 300 美元。

7
00:01:40,440 --> 00:01:41,440
是啊。

8
00:01:41,640 --> 00:01:44,040
它是一种非常可靠的武器。

9
00:01:45,920 --> 00:01:48,000
我的名字是大卫 packouz。

10
00:01:48,200 --> 00:01:50,400
我和一个国际军火商。

11
00:01:55,520 --> 00:01:57,720
你知道什么是战争？

12
00:01:57,960 --> 00:02:01,360
他们会告诉你这是爱国主义、民主主义

13
00:02:01,600 --> 00:02:04,080
其他一些乱七八糟的家伙憎恨我们的自由。

14
00:02:05,080 --> 00:02:07,280
但你想知道它到底意味着什么？

15
00:02:07,880 --> 00:02:09,530
你看到了什么？

16
00:02:09,720 --> 00:02:13,440
一个孩子从阿肯色州他做爱国义务来保卫自己的国家吗？

17
00:02:14,120 --> 00:02:16,240
我看到的头盔、阻燃手套、

18
00:02:16,440 --> 00:02:18,400
防弹衣, 和一支 M16。

19
00:02:18,920 --> 00:02:21,650
我看到了 17500 美元。

20
00:02:22,320 --> 00:02:24,970
“就是要给美国一个士兵。

21
00:02:27,120 --> 00:02:28,200
超过 200 万军人

22
00:02:28,400 --> 00:02:30,280
战斗在伊拉克和阿富汗。

23
00:02:32,600 --> 00:02:36,400
他花费了美国纳税人 450 亿美元每年

24
00:02:36,600 --> 00:02:38,280
这可能就够支付账单的空调

25
00:02:38,480 --> 00:02:40,130
对于这些战争。

26
00:02:41,200 --> 00:02:43,240
这就是战争的根本问题。

27
00:02:44,920 --> 00:02:47,000
战争是经济的。

28
00:02:48,960 --> 00:02:50,370
任何人告诉你否则

29
00:02:50,600 --> 00:02:52,960
它是在对或愚蠢。

30
00:02:57,880 --> 00:02:59,480
但我不知道。

31
00:03:02,280 --> 00:03:04,720
当时，我什么都不知道。

32
00:03:29,360 --> 00:03:30,930
你不能在这里停车。

33
00:03:33,160 --> 00:03:37,000
嘿，伙计。 我刚刚拿到一个客户端在 2150，肖先生。

34
00:03:37,640 --> 00:03:38,840
我是提前几分钟。

35
00:03:39,040 --> 00:03:41,160
是吗？ 这是一个封闭社区。

36
00:03:41,400 --> 00:03:42,520
你还能不能在这儿停车。

37
00:03:44,240 --> 00:03:46,400
也许你不应该吸烟，要么。

38
00:03:48,800 --> 00:03:51,200
好吧。 感谢。

39
00:04:09,000 --> 00:04:11,480
我可以提很多关于这个生活

40
00:04:11,680 --> 00:04:13,840
这将赋予这个故事。

41
00:04:18,400 --> 00:04:19,400
我可以告诉你

42
00:04:19,600 --> 00:04:21,440
我从大学退学后，一个学期。

43
00:04:22,040 --> 00:04:24,930
- 如何做左} ? ? Λ Δ Ν ¨ μ ? μ ￥μ ? μ ￥? - 还疼。

44
00:04:25,160 --> 00:04:27,480
我的父母。

45
00:04:28,600 --> 00:04:31,720
怎么我辞职或解雇了六份工作。

46
00:04:31,920 --> 00:04:35,520
- 就是这样。 - 所有权利。 我们去那里。

47
00:04:37,200 --> 00:04:41,320
但是回想起来，我认为最重要的是理解

48
00:04:42,080 --> 00:04:44,400
我彻底糊涂了。

49
00:04:54,320 --> 00:04:56,890
对不起。 微光。

50
00:04:58,200 --> 00:04:59,880
那么好，Gary。

51
00:05:06,960 --> 00:05:08,450
我 22 岁

52
00:05:08,640 --> 00:05:12,720
有钱的公子哥儿在迈阿密海滩按摩花了 75 美元一小时。

53
00:05:14,560 --> 00:05:16,320
但我已受够了。

54
00:05:16,520 --> 00:05:18,800
是时候改变我的狗屎。

55
00:05:21,360 --> 00:05:23,360
我有一个伟大的想法。

56
00:05:40,640 --> 00:05:43,400
我的计划是把高质量的床单批发

57
00:05:43,600 --> 00:05:45,520
所有的养老院。

58
00:05:46,800 --> 00:05:48,370
有上百个。

59
00:05:51,880 --> 00:05:53,600
- 这感觉非常柔软。 - 那是应该的。

60
00:05:53,800 --> 00:05:56,080
它的埃及棉，400 个线程计数。

61
00:05:56,280 --> 00:05:59,010
我的意思是，它相当多的机构使用。

62
00:05:59,640 --> 00:06:01,720
我不知道。 它似乎过多。

63
00:06:01,960 --> 00:06:05,400
嗯，在每单位 29 美元，但目前并不过度。

64
00:06:05,600 --> 00:06:09,570
大卫，你知道在这里的居民平均年龄在 Hilldale？

65
00:06:10,920 --> 00:06:12,040
嗯，不，我不要。

66
00:06:12,240 --> 00:06:14,440
- 82 岁。 - 哇。

67
00:06:15,400 --> 00:06:17,840
你见过在皮肤上的 82 岁老人？

68
00:06:18,040 --> 00:06:20,160
你有没有摸过？

69
00:06:20,400 --> 00:06:22,280
是啊。 实际上，我是个按摩师

70
00:06:22,520 --> 00:06:24,120
我的很多客户都是老年人。

71
00:06:24,360 --> 00:06:25,400
然后你应该知道。

72
00:06:25,760 --> 00:06:27,410
这些片材 ，

73
00:06:27,600 --> 00:06:31,080
这就像包裹在一条蜥蜴羊绒。

74
00:06:31,640 --> 00:06:32,970
你会做吗？

75
00:06:33,200 --> 00:06:36,170
将你包裹在羊绒的蜥蜴吗？

76
00:06:37,520 --> 00:06:39,560
我猜不是。

77
00:06:39,760 --> 00:06:42,120
那为什么你会想我吗？

78
00:06:45,120 --> 00:06:47,240
我的侄子。

79
00:06:47,840 --> 00:06:49,280
他很棒，对吧？

80
00:06:51,520 --> 00:06:56,200
我把我的整个生命都投入 65 Premium 床单

81
00:06:56,400 --> 00:06:58,880
但我忽略了一个至关重要的因素。

82
00:07:00,120 --> 00:07:02,640
没有人真正关心老人们。

83
00:07:05,240 --> 00:07:07,480
为什么你就不能再卖？

84
00:07:07,680 --> 00:07:10,250
这并不是你想象得那么简单。 我买了好多。

85
00:07:11,000 --> 00:07:12,520
我这么干过。

86
00:07:12,720 --> 00:07:14,160
你不干了。

87
00:07:14,360 --> 00:07:16,010
Pete 's fucked.
Pete's fucked.

88
00:07:16,680 --> 00:07:18,480
他死了。

89
00:07:21,440 --> 00:07:24,960
神圣的狗屎。 Efraim，是吗？

90
00:07:27,200 --> 00:07:28,440
是啊。

91
00:07:29,080 --> 00:07:31,040
我还以为他是在 LA。

92
00:07:31,800 --> 00:07:32,920
我也是。

93
00:07:33,240 --> 00:07:34,730
- 他是一个伟大的朋友。 - 谢谢你。

94
00:07:35,440 --> 00:07:38,200
他看起来皮肤黝黑。

95
00:07:39,280 --> 00:07:42,600
Efraim diveroli 是我最好的朋友。

96
00:07:42,800 --> 00:07:46,800
但我没有见过他了，他被送到了他的叔叔在 10 年级。

97
00:07:47,680 --> 00:07:51,160
我认为我们的父母想让我们远离对方。

98
00:07:52,760 --> 00:07:56,360
不存在表的内容的。

99
00:07:57,160 --> 00:08:00,760
我们不知道如果我们是新篇章的开始或结尾的故事。

100
00:08:02,720 --> 00:08:06,840
这就是为什么我们必须珍惜每一次的翻页。

101
00:08:07,760 --> 00:08:09,250
你就为了这个？

102
00:08:09,440 --> 00:08:11,760
他妈的没有！我几乎不认识皮特。

103
00:08:11,960 --> 00:08:13,840
我希望看到你在这里。

104
00:08:14,040 --> 00:08:16,000
你知道你妈妈不给我你的电话号码吗？

105
00:08:16,200 --> 00:08:17,240
什么，你叫我吗？

106
00:08:17,440 --> 00:08:19,720
不，我是他妈的她。

107
00:08:21,240 --> 00:08:22,840
她还恨我吗？

108
00:08:23,040 --> 00:08:24,480
是啊，很有可能。

109
00:08:24,680 --> 00:08:26,200
我想念你，兄弟。

110
00:08:26,440 --> 00:08:27,520
没错，我也是。

111
00:08:28,080 --> 00:08:29,650
我们开车去兜风吧。

112
00:08:29,880 --> 00:08:30,920
. 呃..

113
00:08:31,120 --> 00:08:33,000
我不能。 我有个客户在 4: 00。

114
00:08:33,240 --> 00:08:34,890
操你妈的 取消它。

115
00:08:35,080 --> 00:08:36,650
你儿子回来。

116
00:08:37,840 --> 00:08:39,170
来吧 ！

117
00:08:47,720 --> 00:08:48,920
怎么了, 伙计?

118
00:08:49,120 --> 00:08:50,120
你为什么回来？

119
00:08:50,280 --> 00:08:52,200
哦，你知道我叔叔给我，对吗？

120
00:08:52,400 --> 00:08:54,970
对，我听说你的枪支经销商。

121
00:08:55,120 --> 00:08:56,120
漂亮得多。 我的意思是 ，

122
00:08:56,360 --> 00:08:59,640
我们购买武器的警察扣押和拍卖在网上卖掉它们。

123
00:08:59,840 --> 00:09:00,840
冷却。

124
00:09:01,080 --> 00:09:04,800
它很酷我直到我叔叔 scumbagged 70 大。

125
00:09:05,000 --> 00:09:06,760
神圣的狗屎。 70 万？

126
00:09:06,960 --> 00:09:09,800
不管。 他妈的他。 我一个人的钱。

127
00:09:10,000 --> 00:09:12,890
我决定我一定要来迈阿密，开始自己开店。

128
00:09:13,080 --> 00:09:14,320
冷却。

129
00:09:15,400 --> 00:09:16,810
哟，这个家伙的生活吗？

130
00:09:17,000 --> 00:09:19,160
这 5 分钟时间。 你拥有了你要吗？

131
00:09:19,840 --> 00:09:20,880
没有。

132
00:09:21,120 --> 00:09:23,400
好吧。 所以，我不知道哪个更糟。

133
00:09:23,600 --> 00:09:25,800
你卖床单老年之家

134
00:09:26,040 --> 00:09:27,640
或者，你算是什么人的钱。

135
00:09:27,840 --> 00:09:31,320
首先要声明一点，我去，好吗？

136
00:09:31,520 --> 00:09:32,850
完全合法的。

137
00:09:33,040 --> 00:09:36,240
好吧。 但最后，男生来了，对吗？

138
00:09:36,440 --> 00:09:37,880
这样，对吧？ ”

139
00:09:38,080 --> 00:09:40,080
你知道吗？ 他妈的你。

140
00:09:40,280 --> 00:09:42,080
你他妈的，伙计。

141
00:09:42,280 --> 00:09:45,040
兄弟，你还记得当年我们一起去买大麻吗?

142
00:09:45,240 --> 00:09:47,280
当然我做。 而是上了创伤。

143
00:09:47,520 --> 00:09:50,040
是啊，但你还记得，当我们走进学校

144
00:09:50,240 --> 00:09:52,200
而且大家都知道，我们被逮捕了？

145
00:09:52,480 --> 00:09:54,320
是啊，我们是黑道，兄弟。

146
00:09:54,520 --> 00:09:56,840
我们以为我们跑。

147
00:09:57,040 --> 00:09:58,840
我们逃跑叶史瓦。

148
00:09:59,040 --> 00:10:00,840
我们没有从任何人采取狗屎。

149
00:10:02,440 --> 00:10:03,640
是啊，我想。

150
00:10:04,080 --> 00:10:05,120
你叶史瓦小姐?

151
00:10:05,320 --> 00:10:07,120
不，我很想念

152
00:10:07,520 --> 00:10:09,520
没有从任何人采取狗屎。

153
00:10:21,400 --> 00:10:22,400
哟 ！

154
00:10:24,240 --> 00:10:26,680
他出去。 你在找大麻？

155
00:10:27,120 --> 00:10:29,200
取决于。 你有好货?

156
00:10:29,440 --> 00:10:32,360
这样说吧。 我他妈卖给他。

157
00:10:35,040 --> 00:10:36,640
我怎么了，快吗？

158
00:10:36,840 --> 00:10:38,280
冷却。 你能做的吗？

159
00:10:38,480 --> 00:10:40,760
是啊，没问题。 三项议案。

160
00:10:41,880 --> 00:10:43,210
三百。 我喜欢它。

161
00:10:43,400 --> 00:10:45,720
当你获得更好的价格，你直接给经销商。

162
00:10:45,920 --> 00:10:47,360
我猜是这样。

163
00:10:48,560 --> 00:10:49,680
好吧。

164
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
是啊，所以，她打开了门。

165
00:10:52,560 --> 00:10:54,280
我想 “哟。 寒意。 我跟那些戏剧。 ”

166
00:10:54,520 --> 00:10:55,520
你知道我什么意思吗？

167
00:10:55,720 --> 00:10:56,880
“我知道你有另一个黑鬼在婴儿床了。”

168
00:10:57,080 --> 00:10:58,200
What 's up?
What's up?

169
00:10:59,200 --> 00:11:00,200
什么？

170
00:11:01,760 --> 00:11:03,280
我是真命天子吗？

171
00:11:03,480 --> 00:11:04,810
什么狗屎?

172
00:11:08,280 --> 00:11:10,600
我给你 300 美金买一些杂草。

173
00:11:11,440 --> 00:11:14,200
你们谁见过这混蛋吗？

174
00:11:14,440 --> 00:11:15,560
我看出了一些东西。

175
00:11:18,200 --> 00:11:20,200
男人，他妈的离开这里。

176
00:11:28,720 --> 00:11:31,160
- 所有权利。 好吧，好吧。 - 是啊，是啊。

177
00:11:32,080 --> 00:11:33,240
这个白人男孩。

178
00:11:33,440 --> 00:11:34,720
降落伞裤。

179
00:11:34,960 --> 00:11:36,480
像杰伊莱诺和狗屎。

180
00:11:37,040 --> 00:11:38,400
他看起来像教堂。

181
00:11:46,720 --> 00:11:48,050
哟，哟，停下停下，伙计。

182
00:11:48,240 --> 00:11:49,520
- 什么东西。 - 狗屎 ！

183
00:11:53,400 --> 00:11:55,880
来吧！他们去哪儿？

184
00:11:56,080 --> 00:11:57,920
我以为我们要出去。

185
00:12:02,000 --> 00:12:03,520
真是一群混蛋。

186
00:12:03,920 --> 00:12:05,490
他妈的怎么了？ 你疯了吗？

187
00:12:05,640 --> 00:12:06,640
很酷，兄弟。

188
00:12:06,880 --> 00:12:09,450
我有一个 3 类火器许可证。

189
00:12:09,880 --> 00:12:11,530
- 嗯？ - 来吧，上车。

190
00:12:11,720 --> 00:12:13,370
我知道附近的其他经销商。

191
00:12:15,600 --> 00:12:19,280
这很奇怪。 我们是同一年龄，但我一直很尊敬 Efraim。

192
00:12:20,200 --> 00:12:22,720
当生活把我留下来了。

193
00:12:24,000 --> 00:12:27,080
但不是 Efraim。 他踢了回去。

194
00:12:27,280 --> 00:12:29,120
主席先生，我们想感谢你

195
00:12:29,320 --> 00:12:30,730
我们今天来到这里参观。

196
00:12:30,920 --> 00:12:33,200
我们很荣幸地成为服务我们的国家 ，

197
00:12:33,440 --> 00:12:35,040
和自豪地欢迎你 ，

198
00:12:35,240 --> 00:12:37,440
我们战时总司令。..

199
00:12:38,600 --> 00:12:40,760
- 嘿。 - 嗨，甜心。

200
00:12:42,120 --> 00:12:43,610
怎么样的葬礼？

201
00:12:43,800 --> 00:12:45,640
它是惊人的。

202
00:12:48,880 --> 00:12:51,690
哦，我的上帝。 你醉成这样了，不是吗？

203
00:12:51,880 --> 00:12:53,450
嗯？ 什么？

204
00:12:53,640 --> 00:12:56,240
你刚才描述的葬礼 “令人惊异”。

205
00:12:56,440 --> 00:12:58,720
什么？ 没有。 葬礼上真的很伤心。

206
00:12:58,960 --> 00:13:00,880
是啊，大家都是一家人。

207
00:13:01,080 --> 00:13:03,400
但是我碰到了我的朋友。

208
00:13:03,600 --> 00:13:05,840
我告诉过你。 Efraim diveroli？

209
00:13:06,920 --> 00:13:08,640
你被逮捕了？

210
00:13:08,960 --> 00:13:12,320
是啊。 我的意思是，我们有没有一些其他的东西，但是 … …..

211
00:13:12,560 --> 00:13:14,720
无论如何，他刚搬到迈阿密。

212
00:13:14,920 --> 00:13:16,280
那怎么了？

213
00:13:16,520 --> 00:13:19,000
是啊。 我路过他的办公室明天。

214
00:13:19,200 --> 00:13:20,770
我们要去吃午饭。

215
00:13:21,560 --> 00:13:23,320
- 好吧。 - 你饿吗?

216
00:13:23,520 --> 00:13:24,760
- 嗯？ - 我太饿了。

217
00:13:25,320 --> 00:13:27,640
- 我们没有在这里。 - 哦。

218
00:13:28,840 --> 00:13:31,000
- 我们去吃比萨饼。 - 真的吗？

219
00:13:31,240 --> 00:13:32,920
- 和玉米片。 - 我们有玉米片吗？

220
00:13:33,160 --> 00:13:34,730
和冰淇淋。

221
00:13:34,920 --> 00:13:37,200
等等，什么？ 我们从来不吃冰淇淋。

222
00:13:39,160 --> 00:13:41,040
你他妈的我吗？

223
00:13:41,360 --> 00:13:43,930
因此，被平均。

224
00:13:45,760 --> 00:13:47,250
那是多么轻松。

225
00:13:53,120 --> 00:13:54,120
你好吗？

226
00:13:54,320 --> 00:13:56,970
你好，先生 borstein。 这是大卫 packouz。

227
00:13:57,160 --> 00:13:58,680
你叫我打电话给在今天 11 ： 00。

228
00:13:58,880 --> 00:14:02,520
我和我的床单，我很希望你来看看。

229
00:14:04,520 --> 00:14:07,280
呃，先生，如果你给我个机会

230
00:14:07,480 --> 00:14:09,360
我深信，你的居民

231
00:14:09,560 --> 00:14:10,970
将理解的差异。

232
00:14:11,200 --> 00:14:14,920
它属于支出我们，我们也不太感兴趣。

233
00:14:15,160 --> 00:14:16,360
嗯嗯。

234
00:14:16,680 --> 00:14:18,760
好吧，谢谢你的时间。

235
00:14:32,080 --> 00:14:33,080
是啊，这是契约专家

236
00:14:33,280 --> 00:14:35,800
迈克尔林赛从军队指挥、皮卡汀尼。

237
00:14:41,160 --> 00:14:42,570
是的。

238
00:14:43,080 --> 00:14:45,890
是啊，我发出了邀请的一些 249s 巴士拉

239
00:14:46,080 --> 00:14:48,440
我们好像把你的文书工作。

240
00:14:51,480 --> 00:14:53,640
伟大。 所以如果你可以种植幼苗并重新发邮件给我这些数字。

241
00:14:53,840 --> 00:14:56,040
实际上，你知道吗？ 转念一想 ，

242
00:14:56,240 --> 00:14:57,890
我们要决定这些的 RFP。

243
00:14:58,120 --> 00:15:02,360
为什么不你先告诉我您的出价，而我这里有你的电话吗？

244
00:15:03,400 --> 00:15:04,440
嗯嗯。

245
00:15:04,720 --> 00:15:06,240
包括我和玛姬吗？

246
00:15:07,040 --> 00:15:09,080
伟大。 是的，先生。

247
00:15:09,720 --> 00:15:12,200
你的枪, 我们才要杀坏人。

248
00:15:12,920 --> 00:15:14,280
上帝祝福你。

249
00:15:14,480 --> 00:15:15,970
什么他妈的操的工具。 怎么了老兄

250
00:15:16,160 --> 00:15:18,360
哟，怎么了，伙计？ 到底怎么了？

251
00:15:18,600 --> 00:15:20,680
哦，是我一手培养起来的一名军官。

252
00:15:20,880 --> 00:15:22,680
真的吗？ 什么罪名？

253
00:15:22,880 --> 00:15:25,040
找出我的竞争对手对合同进行投标。

254
00:15:25,400 --> 00:15:27,050
这他妈的真是个天才。

255
00:15:27,280 --> 00:15:30,680
我以为你说你卖了，等，缴获武器枪向因特网上的螺母。

256
00:15:30,880 --> 00:15:32,000
不再是了。

257
00:15:32,240 --> 00:15:33,960
现在我只卖给一个顽固坚持私人有权持有枪支。

258
00:15:34,200 --> 00:15:35,530
哦，是吗？ 哪一个？

259
00:15:36,640 --> 00:15:38,480
在美国。 军事，混蛋。

260
00:15:41,440 --> 00:15:43,010
想去生火吗？

261
00:15:57,320 --> 00:15:58,600
那么，嗯？

262
00:15:58,800 --> 00:16:01,200
所以，你卖这些东西到了五角大楼吗？

263
00:16:01,400 --> 00:16:03,760
我出售的东西到了五角大楼。

264
00:16:03,960 --> 00:16:06,720
枪支、子弹、防弹衣。

265
00:16:06,920 --> 00:16:11,360
上周，我运送防毒面具至 400 美国特种部队在伊拉克。

266
00:16:11,720 --> 00:16:12,880
没有狗屎。

267
00:16:14,600 --> 00:16:16,520
你干这行多久了？

268
00:16:16,800 --> 00:16:18,240
两、三个月。

269
00:16:18,440 --> 00:16:20,400
和你的钱吗？

270
00:16:20,840 --> 00:16:22,720
哦！他妈的，男人。

271
00:16:22,960 --> 00:16:25,720
这样说吧。 我在 200K 在过去八个星期。

272
00:16:27,160 --> 00:16:29,160
我只告诉你，因为你是我的好孩子。

273
00:16:29,360 --> 00:16:30,480
我没有吹牛。

274
00:16:31,560 --> 00:16:33,080
神圣的狗屎。

275
00:16:33,280 --> 00:16:34,720
是啊。 看看这个。

276
00:16:36,480 --> 00:16:39,450
Biz OPPS 美联储表示联邦商业机遇。

277
00:16:39,640 --> 00:16:41,760
认为 eBay，但的战争。

278
00:16:42,520 --> 00:16:44,920
- 他们在这里买坦克吗？ - 兄弟，他们在这里买东西。

279
00:16:45,520 --> 00:16:46,520
那是疯狂的。

280
00:16:46,800 --> 00:16:48,800
政府的公众网站

281
00:16:49,000 --> 00:16:52,440
里面包含了当前军事合同的投标。

282
00:16:52,680 --> 00:16:55,120
但是我跳过高价物品，找小屎球

283
00:16:55,360 --> 00:16:57,600
大型国防承包商，忽略。

284
00:16:57,800 --> 00:17:00,120
每个人都战斗在同一派。

285
00:17:00,320 --> 00:17:01,840
但他们忽略了面包屑。

286
00:17:02,080 --> 00:17:04,480
我住在面包屑，像只老鼠。

287
00:17:04,960 --> 00:17:08,320
当你面对的是五角大楼，价值数百万的碎屑。

288
00:17:08,920 --> 00:17:11,320
这些名单似乎永无止境。

289
00:17:11,800 --> 00:17:14,240
并且根据权利，他们做到了。

290
00:17:16,400 --> 00:17:18,400
谢谢，伙计。

291
00:17:19,160 --> 00:17:20,240
所以，我不明白。

292
00:17:20,440 --> 00:17:22,090
如果说整个国防科技工业 ，

293
00:17:22,280 --> 00:17:25,120
五角大楼为什么会在你想买东西吗？

294
00:17:25,280 --> 00:17:27,930
他们不想，他们必须这么做。

295
00:17:28,120 --> 00:17:29,530
记得小联盟？

296
00:17:29,760 --> 00:17:32,600
如何，在赛季结束的时候，他们会给大 MVP 奖杯

297
00:17:32,800 --> 00:17:34,160
和一个孩子，永远都会赢吗？

298
00:17:34,440 --> 00:17:35,640
没错, 埃文 · 塔尔博特。

299
00:17:35,840 --> 00:17:38,280
右。 但有一年，有人来了，妈妈抱怨吗？

300
00:17:38,480 --> 00:17:41,800
然后给大家一个小奖品, 让他们不会感到难过吗？

301
00:17:41,960 --> 00:17:44,800
甚至，弱智胖孩子，罗比弗里德曼有一个。

302
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
这个发生在这里。

303
00:17:47,680 --> 00:17:49,280
我还是不明白，男人。

304
00:17:49,480 --> 00:17:52,640
五角大楼时搞砸了他们重建伊拉克军队。

305
00:17:52,880 --> 00:17:57,010
他们把所有这些无竞标合同对切尼的男孩，他们被抓的。

306
00:17:57,160 --> 00:17:59,680
所以布什开始这项倡议公平的竞争环境

307
00:17:59,840 --> 00:18:03,320
因此即便现在五角大楼购买，所有枪，手榴弹 ，

308
00:18:03,560 --> 00:18:07,240
每一颗子弹，被提供用于向小企业招标。

309
00:18:07,520 --> 00:18:10,330
当然，大狗狗送大奖杯。

310
00:18:10,560 --> 00:18:12,840
但是五角大楼的要让小奖杯

311
00:18:13,000 --> 00:18:15,480
所有的罗比的弗里德曼。

312
00:18:15,680 --> 00:18:17,720
因此，基本上，你胖的智障孩子。

313
00:18:17,960 --> 00:18:20,560
兄弟，我和最大延迟。

314
00:18:24,320 --> 00:18:27,560
在今天的演讲中，布什总统表示，媒体纷纷报道

315
00:18:27,760 --> 00:18:30,680
他不打算攻击伊朗。

316
00:18:31,240 --> 00:18:32,570
总统说，“简直是荒唐。

317
00:18:32,760 --> 00:18:35,080
“我们甚至没有计划在伊拉克袭击我们。 “

318
00:18:37,080 --> 00:18:38,160
大卫。

319
00:18:38,520 --> 00:18:39,520
是吗？

320
00:18:40,960 --> 00:18:45,880
记得几周前，他回家的路上，从我妈妈家？

321
00:18:46,080 --> 00:18:48,360
是的。 是的，我做。

322
00:18:50,040 --> 00:18:52,480
好吧，这事发生。

323
00:19:03,320 --> 00:19:06,160
怎么你想去的吗？

324
00:19:07,600 --> 00:19:09,170
你到底有没有考虑过这个吗？

325
00:19:09,360 --> 00:19:10,360
你要干什么？

326
00:19:10,560 --> 00:19:12,080
混蛋们你的余生吗？

327
00:19:12,280 --> 00:19:15,840
是啊，这就是我的计划。 我要喂我的孩子们通过振颤。

328
00:19:16,440 --> 00:19:17,560
对不起。

329
00:19:17,800 --> 00:19:19,720
好，好。 嗯，至少你考虑成熟。

330
00:19:19,920 --> 00:19:21,440
这不好笑。

331
00:19:22,280 --> 00:19:24,600
伙计，我现在一团乱

332
00:19:27,880 --> 00:19:29,920
我想你应该来为我工作。

333
00:19:30,320 --> 00:19:31,890
你说什么呢？

334
00:19:32,080 --> 00:19:34,000
说真的，我需要的帮助。

335
00:19:35,200 --> 00:19:36,320
大卫，看看我。

336
00:19:38,120 --> 00:19:40,160
布什在伊拉克打开了闸门。

337
00:19:40,400 --> 00:19:43,210
是他妈的拉什金。

338
00:19:43,760 --> 00:19:45,170
真不错, Efraim。

339
00:19:45,360 --> 00:19:47,200
他妈的漂亮！谁在乎呢？

340
00:19:47,400 --> 00:19:49,360
我一直在寻找某人。

341
00:19:49,560 --> 00:19:52,040
问题是，我不相信任何人。

342
00:19:52,960 --> 00:19:54,530
但你是我的好孩子。

343
00:19:55,520 --> 00:19:59,120
我是说，别见怪，我反对这场战争。

344
00:19:59,320 --> 00:20:03,040
我去和 Iz 是集会和请愿签名。

345
00:20:03,240 --> 00:20:04,890
没事，我反对战争。

346
00:20:05,080 --> 00:20:06,600
我他妈的恨布什。

347
00:20:07,440 --> 00:20:10,200
但这并不意味着要开战。

348
00:20:10,400 --> 00:20:12,440
战争的发生。

349
00:20:12,640 --> 00:20:14,680
这是对金钱的态度。

350
00:20:14,960 --> 00:20:17,770
Efraim 越说越多，它是有道理的。

351
00:20:17,960 --> 00:20:19,920
此外，相比其他前景 ，

352
00:20:20,120 --> 00:20:22,480
这是个一生难得的机会。

353
00:20:22,680 --> 00:20:26,280
我唯一的问题是，我会怎么告诉丽兹？

354
00:20:26,600 --> 00:20:28,560
我认为这是一个好主意。

355
00:20:29,200 --> 00:20:30,560
所以我撒了个谎。

356
00:20:30,760 --> 00:20:33,520
你知道我一直认为在这个行业。

357
00:20:34,120 --> 00:20:36,720
我告诉她，艾弗莱姆抱有很大的联系。

358
00:20:36,960 --> 00:20:38,480
除了卖和床单

359
00:20:38,680 --> 00:20:40,800
以吝啬养老院

360
00:20:41,000 --> 00:20:43,480
我们现在卖单来挥金如土、

361
00:20:43,720 --> 00:20:45,760
overfunded 美国。 军事。

362
00:20:45,960 --> 00:20:47,530
那是天才。

363
00:20:51,720 --> 00:20:54,760
我只好撒谎。 IZ 痛恨战争。

364
00:20:55,280 --> 00:20:57,960
她有两个兄弟在伊拉克服役。

365
00:20:59,440 --> 00:21:03,520
她也恨山上的床单被占据了一半，我们的公寓。

366
00:21:11,280 --> 00:21:14,200
花了六个星期的武器交易。

367
00:21:14,480 --> 00:21:16,320
赫斯塔 556 的轻型机枪。

368
00:21:16,520 --> 00:21:18,720
比利时，但在很多地方。

369
00:21:18,960 --> 00:21:21,720
在这里，Efraim 无所不知。

370
00:21:21,960 --> 00:21:25,080
款式、型号、重量的地方了。

371
00:21:25,280 --> 00:21:27,960
记住，对中国实施武器禁运以来天安门广场。

372
00:21:28,160 --> 00:21:31,080
如果有另一个角度，他知道这一点。

373
00:21:31,280 --> 00:21:33,360
你必须读这个东西。

374
00:21:33,600 --> 00:21:36,170
所有的钱了。

375
00:21:36,760 --> 00:21:39,280
我要花费我一整天都在政府的网站 ，

376
00:21:39,520 --> 00:21:43,160
寻找被忽视的合同，我们可以把我们的进入。

377
00:21:43,800 --> 00:21:45,560
嘿，我想我有东西。

378
00:21:46,120 --> 00:21:47,770
嘿，乔治娅，我再回你电话。

379
00:21:47,960 --> 00:21:49,400
然后，在午夜

380
00:21:49,600 --> 00:21:51,840
我们回到办公室，打电话。

381
00:21:52,280 --> 00:21:53,360
打好关系

382
00:21:53,560 --> 00:21:56,960
武器制造商和整个东欧。

383
00:21:57,160 --> 00:21:59,760
不，大卫从 packouz AEY)。

384
00:22:00,600 --> 00:22:04,880
Iz 我告诉我们与巴基斯坦在板材供应商。

385
00:22:07,080 --> 00:22:09,240
他们称这种狗的人。

386
00:22:09,440 --> 00:22:11,680
赚钱谁无耻卑鄙的战争

387
00:22:11,880 --> 00:22:14,080
没有踏上战场。

388
00:22:14,680 --> 00:22:18,160
它是贬义，但我们有点喜欢它。

389
00:22:18,360 --> 00:22:21,120
混蛋你他妈的混蛋 ！

390
00:22:21,560 --> 00:22:24,480
淹死吧，混蛋，淹死 ！

391
00:22:29,960 --> 00:22:31,040
非常不错的。

392
00:22:31,280 --> 00:22:34,680
拉尔夫, Efraim Slutsky 的隐名合伙人。

393
00:22:36,160 --> 00:22:37,570
他是当地的一位商人

394
00:22:37,760 --> 00:22:40,800
拥有 14 家干洗店所有在迈阿密。

395
00:22:41,040 --> 00:22:43,930
为什么没人告诉我的先生？

396
00:22:44,480 --> 00:22:48,920
拉尔夫的钱的交易，以换取 25% 的股份。

397
00:22:49,720 --> 00:22:53,320
或者至少他认为是 25 ％。

398
00:22:53,800 --> 00:22:55,800
我们正在做上帝的工作，拉尔夫。

399
00:22:56,000 --> 00:22:57,800
我们是真的。

400
00:22:58,000 --> 00:23:00,040
你知道，每一个犹太人的以色列。

401
00:23:00,240 --> 00:23:02,840
在我眼中，这不是一种隐喻。

402
00:23:03,040 --> 00:23:06,200
拉尔夫是一个观察力犹太人, Efraim

403
00:23:06,440 --> 00:23:07,850
人只有处理军备为手段

404
00:23:08,040 --> 00:23:09,960
保护以色列的敌人。

405
00:23:10,200 --> 00:23:11,800
美丽说。

406
00:23:12,160 --> 00:23:14,440
你换到上周五的部分律法？

407
00:23:14,840 --> 00:23:17,280
- 我的最爱之一。 - 我也一样。

408
00:23:17,480 --> 00:23:20,080
它让我想起了我曾读过这个故事。

409
00:23:20,280 --> 00:23:22,960
一位年轻男子行驶到平斯克。

410
00:23:23,360 --> 00:23:25,640
Efraim 就是天才。

411
00:23:25,880 --> 00:23:29,200
他希望有人能找出他是谁

412
00:23:29,400 --> 00:23:32,290
他想成为那个人。

413
00:23:35,520 --> 00:23:36,640
啊 ！

414
00:23:41,040 --> 00:23:43,440
然后，例如，20, 000。

415
00:23:43,640 --> 00:23:45,290
伟大。 你在哪里找到这个家伙吗？

416
00:23:45,520 --> 00:23:47,560
你还记得维克多在乌克兰？

417
00:23:47,760 --> 00:23:49,040
是啊，那个 mk3s？

418
00:23:49,280 --> 00:23:52,200
是啊。 他使我对这个公司在塞浦路斯。

419
00:23:52,400 --> 00:23:54,800
， 这个人，亨利 Girard。

420
00:23:55,000 --> 00:23:56,080
吉拉德亨利？

421
00:23:57,160 --> 00:23:58,440
是啊，你认识他吗？

422
00:23:58,720 --> 00:24:00,720
你对亨利 · 吉拉德?

423
00:24:00,960 --> 00:24:03,160
几次。 为什么呢？ 他是谁？

424
00:24:03,360 --> 00:24:06,880
老兄，在过去 20 年里，这家伙已经基本供应

425
00:24:07,080 --> 00:24:09,440
双方的冲突。

426
00:24:09,640 --> 00:24:11,160
他是一个他妈的动物。

427
00:24:11,360 --> 00:24:14,040
真的吗？ 为什么他叫我吗？

428
00:24:14,320 --> 00:24:16,120
因为他是一个他妈的动物。

429
00:24:16,440 --> 00:24:19,170
它的一切金钱及其它所有事项。

430
00:24:19,360 --> 00:24:21,120
嗨，妈妈，你要去哪里？

431
00:24:21,760 --> 00:24:23,360
我想找我的朋友。

432
00:24:23,600 --> 00:24:24,880
你想赚钱吗？

433
00:24:25,240 --> 00:24:26,240
原谅我吗？

434
00:24:26,480 --> 00:24:28,840
我现在给你一千元

435
00:24:29,040 --> 00:24:30,920
如果我们快进到我们的第三次约会。

436
00:24:31,280 --> 00:24:32,690
什么意思啊？

437
00:24:32,880 --> 00:24:36,240
这意味着我们刚吃过一顿丰盛的晚餐，或许你的朋友遇到一些饮料

438
00:24:36,440 --> 00:24:38,240
现在你要把我的车。

439
00:24:38,440 --> 00:24:39,800
我们能否对这一角色呢？

440
00:24:40,120 --> 00:24:41,450
你他妈的是谁？

441
00:24:41,640 --> 00:24:43,000
Efraim diveroli。

442
00:24:43,200 --> 00:24:44,280
那是我最好的朋友，大卫。

443
00:24:44,480 --> 00:24:46,080
我们和国际军火商。

444
00:24:46,280 --> 00:24:47,400
但你已经知道了

445
00:24:47,600 --> 00:24:49,400
因为现在在我们第三次约会时感情就遇到瓶颈。

446
00:24:50,360 --> 00:24:52,120
- 怎么了? - 没什么，老兄。

447
00:24:52,320 --> 00:24:53,970
我想离开这儿我的姑娘。

448
00:24:56,080 --> 00:24:57,680
什么他妈的，男人 ！

449
00:25:07,440 --> 00:25:09,360
哦，我的上帝。

450
00:25:10,520 --> 00:25:12,360
那个家伙不他妈的左右。

451
00:25:14,600 --> 00:25:16,720
是啊，你应该选择不同的姑娘。

452
00:25:16,920 --> 00:25:19,520
这世界，它几乎工作。

453
00:25:21,120 --> 00:25:24,440
嘿，你还记得你在六年级 Moscowitz 埃里克？

454
00:25:25,680 --> 00:25:28,040
是，是，风车的事。

455
00:25:28,240 --> 00:25:30,200
那是病态的。 他从未输过。

456
00:25:30,400 --> 00:25:31,890
你记得吧？

457
00:25:32,760 --> 00:25:34,120
这就是它。

458
00:25:34,320 --> 00:25:36,240
老兄，他就会杀了我，如果你不跳。

459
00:25:36,880 --> 00:25:38,530
可能。 MMM。

460
00:25:40,920 --> 00:25:43,680
嘿，我从来没有说过 “谢谢你。”

461
00:25:44,240 --> 00:25:45,920
你所做的一切。

462
00:25:46,200 --> 00:25:48,120
来吧，你知道你帮了我。

463
00:25:48,680 --> 00:25:51,600
它的凉爽。 你很奇怪，好吗？

464
00:25:53,480 --> 00:25:55,130
嘿我们能叫点吃的吗？

465
00:25:56,560 --> 00:25:58,480
亲爱的, 来吧。 我本来可以去古巴。

466
00:25:58,680 --> 00:26:00,560
家属见面了，捉到了三明治。

467
00:26:00,760 --> 00:26:01,880
我现在要做的。

468
00:26:02,280 --> 00:26:03,280
你好吗？

469
00:26:05,160 --> 00:26:08,320
是的，先生。 对不起，我没想到这么晚打电话的工作。

470
00:26:08,520 --> 00:26:11,090
对，当然。 它是 9: 00 在巴格达。

471
00:26:11,720 --> 00:26:12,720
“是谁？

472
00:26:12,960 --> 00:26:15,120
那太好了，上尉桑托斯。

473
00:26:17,320 --> 00:26:18,520
是的，先生。

474
00:26:18,760 --> 00:26:19,960
我们的误会。

475
00:26:20,160 --> 00:26:21,240
谢谢你。 再见。

476
00:26:21,440 --> 00:26:22,440
什么？

477
00:26:25,160 --> 00:26:26,320
我们刚刚得到的伯莱塔的交易。

478
00:26:26,560 --> 00:26:27,760
得到了他妈的离开这里。

479
00:26:28,120 --> 00:26:29,280
我向上帝发誓。

480
00:26:29,520 --> 00:26:31,360
伯莱塔的交易是巨大的。

481
00:26:31,560 --> 00:26:35,360
那是我们的 10 倍以上就会关闭。

482
00:26:35,560 --> 00:26:37,560
这是一个狗屎。

483
00:26:37,760 --> 00:26:39,410
这就是我他妈的说什么!

484
00:26:39,600 --> 00:26:41,960
这就是你的钱吧，混蛋！他妈的 ！

485
00:26:42,640 --> 00:26:44,360
你知道我们要去创造 600K

486
00:26:44,560 --> 00:26:45,890
在这该死的东西呢？

487
00:26:46,120 --> 00:26:47,120
神圣的狗屎。

488
00:26:47,320 --> 00:26:51,080
大卫，你 30% 是 18 万美元。

489
00:26:51,480 --> 00:26:53,400
操他妈的 ！

490
00:26:54,880 --> 00:26:56,120
它是惊人的。

491
00:26:56,320 --> 00:26:57,890
我已工作了两个月的 Efraim

492
00:26:58,080 --> 00:27:00,160
是要赚更多钱

493
00:27:00,360 --> 00:27:02,120
不是一生的按摩。

494
00:27:14,800 --> 00:27:15,880
听着。

495
00:27:19,000 --> 00:27:20,200
那是什么？

496
00:27:20,400 --> 00:27:21,840
那是宝宝的心跳。

497
00:27:22,760 --> 00:27:23,800
哇。

498
00:27:25,320 --> 00:27:27,240
你能相信这是有多快？

499
00:27:28,200 --> 00:27:30,320
- 正常吗? - 完全正常。

500
00:27:30,520 --> 00:27:33,490
胎儿的心率更快。

501
00:27:36,240 --> 00:27:37,400
看。

502
00:27:39,040 --> 00:27:41,280
所以你们想知道性别吗？

503
00:27:42,560 --> 00:27:45,530
我们一直在这。

504
00:27:47,240 --> 00:27:49,080
- 你觉得呢？ - 嗯。..

505
00:27:51,120 --> 00:27:53,000
这就是工作。 我只能接受它。

506
00:27:53,200 --> 00:27:54,280
我很抱歉。

507
00:27:55,520 --> 00:27:56,640
这位是大卫。

508
00:27:56,840 --> 00:27:58,640
桑托斯在巴格达卡拉舰长

509
00:27:58,840 --> 00:28:01,000
检查递送状态的我 berettas。

510
00:28:01,240 --> 00:28:02,920
上尉，很高兴听到你的声音。

511
00:28:03,160 --> 00:28:05,280
是的，我们的目标。 所有的好。

512
00:28:05,720 --> 00:28:06,960
伟大。 我很担心

513
00:28:07,200 --> 00:28:09,600
那些枪是直接从意大利。

514
00:28:09,800 --> 00:28:11,880
绝对。 是的，先生。

515
00:28:13,080 --> 00:28:15,080
packouz，请告诉我

516
00:28:15,280 --> 00:28:17,930
你现在知道了，意大利人在上周通过立法。

517
00:28:18,480 --> 00:28:20,800
在一个禁止所有武器运往伊拉克。

518
00:28:21,200 --> 00:28:23,930
我不知道他在说什么。

519
00:28:24,120 --> 00:28:26,850
但这是一个巨大的他妈的问题。

520
00:28:27,160 --> 00:28:28,880
berettas 是意大利枪。

521
00:28:29,080 --> 00:28:31,890
并在意大利制造。

522
00:28:32,040 --> 00:28:33,120
. 呃..

523
00:28:33,520 --> 00:28:34,640
当然。

524
00:28:34,840 --> 00:28:36,250
我是。 我一直在打电话

525
00:28:36,480 --> 00:28:38,400
最近 3 天，其他安排。

526
00:28:38,600 --> 00:28:41,280
伟大。 这正是我想听到的。

527
00:28:41,480 --> 00:28:43,920
伊拉克警察部队是取决于你。

528
00:28:44,120 --> 00:28:46,360
嗯，你告诉他们 AEY 已经完了。

529
00:28:46,560 --> 00:28:49,290
- 优秀。 - 谢谢你，队长。 说话很快。

530
00:28:55,600 --> 00:28:57,090
一切都好吗？

531
00:28:58,080 --> 00:29:00,480
是啊。 是啊，一切都很好。

532
00:29:01,480 --> 00:29:03,200
发生了什么事？ 我们已经完啦？

533
00:29:03,400 --> 00:29:06,080
是啊。 你猜怎么着？

534
00:29:08,360 --> 00:29:09,880
它是一个女孩。

535
00:29:15,040 --> 00:29:16,120
婴儿。

536
00:29:25,040 --> 00:29:27,720
好吧。 至少我碰到了什么东西。

537
00:29:27,920 --> 00:29:29,840
说真的，什么他妈的是我们该怎么办？

538
00:29:30,240 --> 00:29:31,810
放松放松兄弟

539
00:29:32,040 --> 00:29:34,240
我应该打电话给他，告诉他真相呢？

540
00:29:35,760 --> 00:29:38,490
什么时候说真话永远帮助别人呢？

541
00:29:38,680 --> 00:29:40,640
的日子，我们不能当儿戏这家伙

542
00:29:40,880 --> 00:29:41,920
然后不兑现。

543
00:29:42,120 --> 00:29:44,560
我们要去救。 我已经想出来了。

544
00:29:44,800 --> 00:29:45,840
我们使用乔丹。

545
00:29:46,480 --> 00:29:47,760
Goldfarb 乔丹？

546
00:29:47,960 --> 00:29:48,960
约旦。..

547
00:29:49,160 --> 00:29:50,520
约旦的国家。

548
00:29:50,920 --> 00:29:53,160
它与伊拉克。 它是美国的盟友。

549
00:29:53,360 --> 00:29:55,960
最重要的是，没有禁运。

550
00:29:57,320 --> 00:29:59,120
好吧，那我们说的是意大利人吗？

551
00:29:59,320 --> 00:30:01,120
操他们！就他们而言

552
00:30:01,360 --> 00:30:04,600
这意味着 5000 berettas 他们国家的问题。

553
00:30:04,800 --> 00:30:07,080
我们要做的是把枪

554
00:30:07,320 --> 00:30:09,000
从巴格达到约旦。

555
00:30:09,240 --> 00:30:10,650
所谓规避。

556
00:30:12,200 --> 00:30:13,200
这合法吗？

557
00:30:14,280 --> 00:30:15,480
这不是非法的。

558
00:30:17,600 --> 00:30:18,760
想试试吗？

559
00:30:21,280 --> 00:30:22,400
如何做慈善？

560
00:30:22,600 --> 00:30:23,930
它为 5K，对吗？

561
00:30:24,120 --> 00:30:25,770
这被认为是 5K。

562
00:30:25,960 --> 00:30:28,000
呃，我是在约 1 k。

563
00:30:28,200 --> 00:30:30,240
所以，我想我应该返回五分之四的钱。

564
00:30:32,280 --> 00:30:33,850
所以，告诉我安德鲁

565
00:30:34,040 --> 00:30:36,360
Efraim 和你一起工作？

566
00:30:36,880 --> 00:30:37,880
真的吗？

567
00:30:38,160 --> 00:30:39,960
是啊，我约片的事告诉她。

568
00:30:40,520 --> 00:30:42,640
是啊。 Efraim 有所接触了。 ”

569
00:30:42,840 --> 00:30:45,880
所以我们就联合军队。

570
00:30:46,080 --> 00:30:48,400
是啊，就这样。.. 只是小心些而已。

571
00:30:48,600 --> 00:30:50,560
- 对阿，Emily，难道。 - 什么？

572
00:30:50,760 --> 00:30:52,000
你什么意思？

573
00:30:52,240 --> 00:30:54,890
嗯，他的表弟，丽贝卡，是我的一个老朋友。

574
00:30:55,120 --> 00:30:56,450
我们一起去露营。

575
00:30:56,640 --> 00:31:00,000
她告诉我说，他偷了她的父亲从 70000 美元。

576
00:31:00,200 --> 00:31:01,720
哇，真的吗？

577
00:31:01,960 --> 00:31:02,960
这很有趣。

578
00:31:03,160 --> 00:31:04,730
事实上我听说。

579
00:31:04,960 --> 00:31:07,560
他的一个叔叔是谁偷了钱。

580
00:31:07,800 --> 00:31:09,040
看到了吗？ 你不知道。

581
00:31:09,240 --> 00:31:10,570
每个人都有自己版本的故事。

582
00:31:10,800 --> 00:31:12,320
不，我非常确定。

583
00:31:12,520 --> 00:31:14,400
他们全家不再跟他说话。

584
00:31:14,640 --> 00:31:17,450
哟！你为什么不接电话？

585
00:31:17,960 --> 00:31:19,290
嘿，什么事？

586
00:31:21,160 --> 00:31:22,160
这他妈的是?

587
00:31:22,440 --> 00:31:25,480
这是大卫的事业伙伴艾弗莱姆。

588
00:31:25,920 --> 00:31:27,840
- 嘿，伙计。 - 嘿，伙计。

589
00:31:28,040 --> 00:31:29,690
老兄，我可以和你谈一分钟之外？

590
00:31:29,880 --> 00:31:31,400
- 有要紧的事。 - 是的，当然。

591
00:31:32,080 --> 00:31:34,440
说明一下，我也是他最好的朋友 ，

592
00:31:34,640 --> 00:31:37,160
因此，应该被邀请到任何东西。

593
00:31:40,760 --> 00:31:43,440
这些人都是她的朋友。 这是她的晚餐聚会。

594
00:31:43,640 --> 00:31:45,760
罗森是她朋友？ 犹太人？

595
00:31:46,000 --> 00:31:47,240
相信我，你不想来这里。

596
00:31:47,440 --> 00:31:48,770
我不想呆在这儿，好吗？

597
00:31:49,520 --> 00:31:50,520
现在，发生了什么？

598
00:31:50,760 --> 00:31:52,440
我们 berettas 约旦海关查获。

599
00:31:52,960 --> 00:31:54,960
- 什么？ 为什么呢？ - 我他妈的不知道，大卫。

600
00:31:55,160 --> 00:31:58,080
我辍学了，他们之前的国际外交。

601
00:31:59,440 --> 00:32:01,760
- 那是谁？ - 操，这是桑托斯。

602
00:32:01,960 --> 00:32:03,000
他知道 ！

603
00:32:04,720 --> 00:32:06,000
拿起来，我想去听。

604
00:32:06,200 --> 00:32:08,640
- 挑吧。.. 拿起他妈的电话。 - 这位是大卫。

605
00:32:08,840 --> 00:32:11,160
是啊, 我听见，我的枪被扣押在约旦。

606
00:32:11,400 --> 00:32:14,370
上尉，是的，有微小的瑕疵。

607
00:32:14,560 --> 00:32:15,890
他们甚至在约旦？

608
00:32:16,120 --> 00:32:17,120
不要担心。

609
00:32:17,320 --> 00:32:19,680
他们在一个机库在安曼。 完全安全。

610
00:32:20,000 --> 00:32:22,570
我和我的团队正在进行一个解决方案。

611
00:32:22,760 --> 00:32:24,280
你没回答我的问题。

612
00:32:24,480 --> 00:32:26,280
什么他妈的做我的枪在约旦？

613
00:32:27,400 --> 00:32:29,240
船长，这是 Efraim diveroli。

614
00:32:29,440 --> 00:32:31,090
AEY 的总统，先生。

615
00:32:31,280 --> 00:32:34,290
大卫已告知我的情况，我们正在看选项。

616
00:32:34,480 --> 00:32:35,720
选项？ 什么样的选择呢？

617
00:32:36,240 --> 00:32:38,890
嗯，你知道乌鸦 TP1 9？

618
00:32:39,080 --> 00:32:41,040
这就是巴西的狗屎。

619
00:32:41,240 --> 00:32:43,480
berettas 合同说、我要 berettas。

620
00:32:43,680 --> 00:32:45,760
长官，我需要你配合一下。

621
00:32:45,960 --> 00:32:46,960
让我得到这个直。

622
00:32:47,760 --> 00:32:50,490
我的屁股世界，捍卫自由。

623
00:32:50,680 --> 00:32:52,600
我得和你妈包吗？

624
00:32:53,040 --> 00:32:54,040
我不知道

625
00:32:54,280 --> 00:32:58,170
如果那些在安曼 berettas 是真的或者如果你只是想要你的利润鹅

626
00:32:58,360 --> 00:33:01,560
就像其他在你可怜的狗屎，你这该死的职业。

627
00:33:01,760 --> 00:33:04,360
不管怎样，你都会危及我的使命。

628
00:33:04,560 --> 00:33:05,600
我现在就要你关门。

629
00:33:05,800 --> 00:33:07,480
我取消你的原因。

630
00:33:08,400 --> 00:33:11,240
抵消的原因就是死刑。

631
00:33:11,480 --> 00:33:14,050
这意味着我们将永远不会赢得另一个合同。

632
00:33:16,960 --> 00:33:19,770
队长，请不要这样做。

633
00:33:20,400 --> 00:33:21,730
我知道你很伤心。

634
00:33:21,920 --> 00:33:23,840
但从另一个基督徒

635
00:33:25,680 --> 00:33:30,120
我妻子和我有严重的财务问题。

636
00:33:31,800 --> 00:33:33,370
我们的儿子，Lucas，住院了。

637
00:33:33,560 --> 00:33:35,760
医疗费的猛升。

638
00:33:36,280 --> 00:33:40,200
如果你这样做，就会断送我的性命。 它会破坏我的家庭。

639
00:33:40,440 --> 00:33:41,520
上帝作证 ，

640
00:33:41,680 --> 00:33:43,640
我会让你自己决定。

641
00:33:43,840 --> 00:33:44,840
你好吗？

642
00:33:45,480 --> 00:33:47,760
真他妈的混蛋！你们相信这个该死的家伙吗？

643
00:33:48,000 --> 00:33:49,240
- 操。 - 怎么了?

644
00:33:53,000 --> 00:33:54,720
什么，大卫？

645
00:33:57,600 --> 00:33:59,440
你他妈的在开玩笑吗？

646
00:33:59,720 --> 00:34:02,200
你告诉我你们是卖床单。

647
00:34:02,400 --> 00:34:05,210
是啊，我也告诉你，我们卖的是其他事。

648
00:34:05,400 --> 00:34:07,160
我以为你指的是枕头 ！

649
00:34:07,800 --> 00:34:10,370
听着，我不能给孩子一个支持的按摩。

650
00:34:10,560 --> 00:34:12,360
好吗？，没人买的床单。

651
00:34:12,560 --> 00:34:14,160
不，大卫，你对我撒谎。

652
00:34:14,400 --> 00:34:16,440
因为我知道你是怎么想的。

653
00:34:16,640 --> 00:34:18,560
我想我们俩都觉得，这条路 ！

654
00:34:19,520 --> 00:34:21,170
我已怀孕 5 个月 ！

655
00:34:21,360 --> 00:34:23,240
这个问题如果我不能信任的人

656
00:34:23,440 --> 00:34:24,520
我的孩子 ！

657
00:34:24,720 --> 00:34:26,840
- 当然你可以信任我。 - 真的吗？

658
00:34:27,080 --> 00:34:29,800
因为五分钟前，我甚至不知道你的军火商 ！

659
00:34:30,080 --> 00:34:31,600
我没有武器代理商。

660
00:34:31,840 --> 00:34:33,330
我们做的是完全合法的。

661
00:34:33,720 --> 00:34:35,760
我们是为政府工作。 我们是中间商。

662
00:34:35,960 --> 00:34:38,160
我们不碰枪支，还有枪支。

663
00:34:38,360 --> 00:34:40,640
我们甚至不离开办公室。

664
00:34:40,840 --> 00:34:42,440
嘿，抱歉打断。 它是时间敏感的。

665
00:34:42,680 --> 00:34:43,800
大卫，你有护照吗？

666
00:34:44,720 --> 00:34:46,520
什么？ 是啊，为什么？

667
00:34:46,720 --> 00:34:48,960
我们得去约旦。 像，尽快。

668
00:34:49,160 --> 00:34:50,570
拉直这东西出来。

669
00:34:50,760 --> 00:34:52,200
我们得谈谈，好吗？

670
00:34:52,440 --> 00:34:53,600
是啊。

671
00:34:53,800 --> 00:34:56,040
哟，你靠窗还是靠走廊？

672
00:35:01,880 --> 00:35:05,040
- 对不起，对不起。 - 是啊，我们刚刚降落。

673
00:35:05,360 --> 00:35:06,850
- 对不起。 - 大使馆的电话吗？

674
00:35:07,080 --> 00:35:09,730
对不起。 好吧，再见。

675
00:35:10,160 --> 00:35:13,050
- 对不起，有点紧急。 - 对不起。 对不起。

676
00:35:13,240 --> 00:35:14,960
别担心，我得先走了。 我是美国人。

677
00:35:15,160 --> 00:35:16,320
我很抱歉。

678
00:35:30,240 --> 00:35:31,960
美国大使馆提供很少至没有帮助

679
00:35:32,160 --> 00:35:34,640
在处理海关。

680
00:35:34,840 --> 00:35:36,880
所以我们自己把握。

681
00:35:47,920 --> 00:35:49,720
他说您的许可证已过期

682
00:35:49,960 --> 00:35:52,400
而且你不能飞出板条箱的约旦。

683
00:35:52,600 --> 00:35:54,200
是啊，我们知道。 这就是为什么我们在这里。

684
00:35:54,680 --> 00:35:58,080
看起来，我们告诉人们，你知道的

685
00:35:58,400 --> 00:36:01,160
也许你能帮我们解决。

686
00:36:13,400 --> 00:36:15,970
他说，大概需要 6 周才能拿到新许可证。

687
00:36:16,160 --> 00:36:18,000
对这就是问题。 我们六个星期。

688
00:36:18,200 --> 00:36:19,770
我们需要枪。

689
00:36:22,440 --> 00:36:26,410
听着，我不想在这里丑陋美国人。

690
00:36:26,600 --> 00:36:30,160
也许我不了解你们的文化仪式

691
00:36:30,360 --> 00:36:31,690
但这种感觉就像那个时刻

692
00:36:31,880 --> 00:36:33,840
我们应该给他的礼物，对吗?

693
00:36:34,120 --> 00:36:35,770
- 你是正确的。 - 所有权利。

694
00:36:39,200 --> 00:36:41,360
美国 1400 美元。 酷吗？

695
00:36:42,200 --> 00:36:43,360
酷，男人。

696
00:36:44,680 --> 00:36:47,680
可能只是开始，你知道，保存这些鬼话。

697
00:36:47,880 --> 00:36:48,880
我喜欢你的墨镜。

698
00:36:49,200 --> 00:36:50,770
告诉他我给他 10 块钱的那些颜色。

699
00:36:50,960 --> 00:36:52,160
告诉他在胡言乱语。

700
00:36:56,240 --> 00:36:57,960
没有办法。 鳄鱼。

701
00:36:58,160 --> 00:37:00,040
是啊，我知道。 . 我..

702
00:37:00,280 --> 00:37:02,800
它的潜质。 它实际上是一种鳄鱼。

703
00:37:03,120 --> 00:37:05,960
我就像狗屎，这我相信。

704
00:37:06,200 --> 00:37:07,610
告诉他。

705
00:37:10,160 --> 00:37:13,080
三天，我们没有听到任何东西。

706
00:37:13,880 --> 00:37:15,240
这很可笑。

707
00:37:15,440 --> 00:37:19,520
我们的整个事业都押在那匹字对一个 11 岁的翻译家。

708
00:37:20,280 --> 00:37:23,440
混蛋！他骗了我们 ！

709
00:37:24,480 --> 00:37:25,810
我们还不知道。

710
00:37:26,000 --> 00:37:28,200
不！我知道有人干。

711
00:37:28,400 --> 00:37:30,640
我也知道这种感觉像是干掉的人。

712
00:37:30,840 --> 00:37:32,250
我们只是给骗了。

713
00:37:33,840 --> 00:37:34,880
你需要冷静下来。

714
00:37:35,120 --> 00:37:36,720
我怎么能冷静下来，大卫？

715
00:37:36,920 --> 00:37:39,240
我们在一个穆斯林国家，我连口交 ！

716
00:37:39,480 --> 00:37:41,000
它的尴尬 ！

717
00:37:41,840 --> 00:37:44,160
这是腥风血雨！操 ！

718
00:37:53,200 --> 00:37:54,200
是啊。

719
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
现在吗?

720
00:37:57,160 --> 00:37:58,520
我们来了。

721
00:37:58,720 --> 00:38:00,290
那是阿拉丁。 他们在大堂。

722
00:38:00,480 --> 00:38:02,720
看到了吗？ 来吧。

723
00:38:04,680 --> 00:38:07,080
坚持住。 你他妈的在开玩笑吗？

724
00:38:07,320 --> 00:38:08,320
有什么问题吗？

725
00:38:08,520 --> 00:38:11,880
你想要回你的枪，他拍到你的背部枪。

726
00:38:12,080 --> 00:38:15,400
什么？ 不，我们说我们需要许可才能飞往伊拉克。

727
00:38:15,680 --> 00:38:19,080
没错，但你不需要许可证来进行驱动。

728
00:38:19,920 --> 00:38:21,600
你开车送他们去伊拉克？

729
00:38:22,160 --> 00:38:26,080
为什么不呢？ 万宝路是最佳走私者在约旦所有。

730
00:38:26,560 --> 00:38:27,560
， 谁？

731
00:38:27,880 --> 00:38:30,400
这是在所有最佳走私者的乔丹？

732
00:38:30,640 --> 00:38:34,720
是啊，他开车到巴格达三个，每月 4 次。

733
00:38:35,680 --> 00:38:38,200
的日子，你愿意参与吗？

734
00:38:38,440 --> 00:38:40,400
哟，去巴格达？

735
00:38:40,880 --> 00:38:43,450
- 你为什么问他？ - 800 公里。

736
00:38:43,720 --> 00:38:44,840
他知道他在做什么？

737
00:38:45,160 --> 00:38:46,440
Efraim，停止。

738
00:38:46,640 --> 00:38:48,600
- 最好的 100%。 - 来吧。

739
00:38:48,840 --> 00:38:51,680
这就像 500 英里。 我们的早晨。

740
00:38:52,880 --> 00:38:55,360
你真的想驾车去巴格达？

741
00:38:55,600 --> 00:38:58,330
大卫，我们是军火贩子。

742
00:38:58,560 --> 00:39:01,320
让我们运行一些他妈的枪。

743
00:39:01,880 --> 00:39:02,960
让我们去。

744
00:39:04,240 --> 00:39:05,760
来吧。

745
00:39:11,720 --> 00:39:15,360
嘿，说真的，你觉得这样安全吗？ 开车去巴格达？

746
00:39:15,560 --> 00:39:17,520
是的，非常安全。

747
00:39:17,720 --> 00:39:18,760
50 - 50。

748
00:39:21,000 --> 00:39:24,560
50 - 50？ 什么，像我们住 50%，50% 死呢？

749
00:39:24,760 --> 00:39:27,600
是的。 这就是为什么我们开车穿过了黑夜。

750
00:39:28,400 --> 00:39:29,840
它是安全得多。

751
00:39:30,880 --> 00:39:32,240
如何更安全？

752
00:39:32,480 --> 00:39:33,720
50 - 50。

753
00:39:33,920 --> 00:39:35,330
兄弟，他妈的 ！

754
00:39:35,560 --> 00:39:38,480
显然，他不知道 50 - 50。

755
00:39:39,080 --> 00:39:40,080
哦，我的上帝。

756
00:39:40,320 --> 00:39:43,130
嘿，那汽油吗？ 啊，不是吗？

757
00:39:43,600 --> 00:39:46,490
没问题。 汽油在伊拉克自由。

758
00:39:46,960 --> 00:39:48,160
别开玩笑了。

759
00:39:48,400 --> 00:39:49,920
- 免费的吗？ - 是啊。

760
00:39:50,240 --> 00:39:53,240
- 明白我说什么吗？ 伊拉克被掺杂。

761
00:39:55,080 --> 00:39:57,120
I 'm thinking about getting a。

762
00:39:58,840 --> 00:40:00,080
游离气体。

763
00:40:00,560 --> 00:40:02,360
他妈的酷，男人。

764
00:40:25,840 --> 00:40:27,000
那是什么？

765
00:40:29,320 --> 00:40:30,320
什么？

766
00:40:31,040 --> 00:40:32,400
你不知道吗？

767
00:40:34,560 --> 00:40:35,920
他妈的是什么？

768
00:40:36,400 --> 00:40:37,760
嘿，你为什么要慢下来？

769
00:40:38,160 --> 00:40:39,320
好的, 好的

770
00:40:40,160 --> 00:40:42,200
有什么好？

771
00:40:42,400 --> 00:40:44,000
哇，哇。 他妈的怎么回事，老兄？

772
00:40:44,200 --> 00:40:45,480
It 's okay. 边境。

773
00:40:47,080 --> 00:40:48,080
就这个?

774
00:40:50,080 --> 00:40:51,200
他妈的。

775
00:40:58,480 --> 00:40:59,640
- 耶稣。 - 放下。

776
00:40:59,840 --> 00:41:01,000
- 嗯？ - 放下。

777
00:41:15,440 --> 00:41:16,480
哇，哇。

778
00:41:22,520 --> 00:41:23,520
香烟。

779
00:41:26,160 --> 00:41:27,680
给你。

780
00:41:28,240 --> 00:41:29,400
欢迎。

781
00:42:06,440 --> 00:42:08,280
太他妈不可思议。

782
00:42:09,160 --> 00:42:13,160
六个月前，我的按摩师在迈阿密海滩。

783
00:42:13,360 --> 00:42:16,330
而现在，我是驾驶卡车炮

784
00:42:16,520 --> 00:42:17,720
经过在伊拉克沙漠

785
00:42:17,920 --> 00:42:20,200
我初中时最好的朋友。

786
00:43:36,400 --> 00:43:38,200
万宝路？

787
00:43:47,000 --> 00:43:48,410
嘿，万宝路？

788
00:44:13,440 --> 00:44:14,440
兄弟 ！

789
00:44:16,000 --> 00:44:17,440
那儿有一具尸体在加油站里 ！

790
00:44:17,640 --> 00:44:18,760
搞什么鬼 ！

791
00:44:20,520 --> 00:44:22,480
我们在哪里？ 万宝路在哪？

792
00:44:22,760 --> 00:44:23,800
你没听到我刚才说什么吗？

793
00:44:24,000 --> 00:44:25,200
有一个他妈的尸体在那里，男人 ！

794
00:44:25,400 --> 00:44:26,810
是的，我听到你。

795
00:44:27,000 --> 00:44:28,410
好吧，我们在战场上，兄弟。

796
00:44:28,640 --> 00:44:30,240
有尸体，放松。

797
00:44:33,760 --> 00:44:35,440
好吧，我去下洗手间。

798
00:44:36,040 --> 00:44:37,040
什么？

799
00:44:43,440 --> 00:44:44,440
要小心。

800
00:44:44,640 --> 00:44:47,120
我很好，兄弟。 我知道如何采取小便，好吗？

801
00:44:54,400 --> 00:44:55,400
狗屎。

802
00:45:16,880 --> 00:45:17,880
他妈的。

803
00:45:30,000 --> 00:45:32,040
- 你好吗？ - 嘿。

804
00:45:32,840 --> 00:45:34,440
嘿，宝贝，没事吧？

805
00:45:34,640 --> 00:45:35,640
是啊。

806
00:45:36,080 --> 00:45:37,440
你那边几点？

807
00:45:37,760 --> 00:45:40,000
它是，嗯，在早晨 7 ： 30。

808
00:45:41,000 --> 00:45:42,680
该死，我把你吵醒了吗？

809
00:45:42,920 --> 00:45:46,000
不，我只是在这家酒店。 我们将有一些早餐。

810
00:45:46,280 --> 00:45:48,560
听着，我不是说我喜欢它 ，

811
00:45:48,800 --> 00:45:51,480
但我明白你为什么这样做。

812
00:45:53,160 --> 00:45:54,200
你做什么？

813
00:45:54,560 --> 00:45:57,320
我从未想到你必须走到。

814
00:45:57,560 --> 00:45:59,360
所有你所受的压力。

815
00:46:00,520 --> 00:46:03,440
这只是谎言，累死人。

816
00:46:04,520 --> 00:46:06,440
这让我觉得自己很孤单。

817
00:46:09,120 --> 00:46:11,560
不，你不孤单。

818
00:46:13,680 --> 00:46:16,680
我要你知道你可以告诉我任何事情，大卫。

819
00:46:16,880 --> 00:46:18,720
我们是伙伴，记得吗？

820
00:46:22,720 --> 00:46:23,720
大卫?

821
00:46:24,080 --> 00:46:25,520
是啊，我应该打给你。

822
00:46:25,760 --> 00:46:27,250
- 一切都好吗？ - 是啊，一切都很好。

823
00:46:27,440 --> 00:46:28,440
我只想打给你，好吗？

824
00:46:28,680 --> 00:46:29,680
我喜欢你。 再见。

825
00:46:30,000 --> 00:46:31,840
Efraim ！

826
00:46:32,480 --> 00:46:33,480
Efraim ！

827
00:46:33,760 --> 00:46:35,410
- 什么？ - 看 ！

828
00:46:38,760 --> 00:46:40,880
万宝路 ！

829
00:46:45,520 --> 00:46:48,250
操！什么他妈的，伙计。

830
00:46:48,440 --> 00:46:49,720
妈，他们有枪 ！

831
00:46:49,920 --> 00:46:51,160
我知道 ！

832
00:46:51,360 --> 00:46:52,480
走，走！来吧。

833
00:46:52,680 --> 00:46:54,640
搞什么鬼！它发动不起来了 ！

834
00:46:54,840 --> 00:46:56,170
万宝路到底在哪？

835
00:46:56,360 --> 00:46:58,440
- 我得到它！- 走！去 ！

836
00:47:09,080 --> 00:47:10,240
不，不，不 ！

837
00:47:11,280 --> 00:47:12,770
等待，等待，等待 ！

838
00:47:16,960 --> 00:47:18,880
等等！不 ！

839
00:47:21,120 --> 00:47:22,610
跑吧，混蛋！在跳跃 ！

840
00:47:27,560 --> 00:47:30,240
神圣的狗屎！他们越来越近了。 来吧，伙计。 去 ！

841
00:47:30,440 --> 00:47:31,880
走，走 ！

842
00:47:32,080 --> 00:47:33,120
来吧 ！

843
00:47:42,320 --> 00:47:43,360
Are you kidding me?

844
00:47:43,560 --> 00:47:45,600
我们停下来的天然气在费卢杰？

845
00:47:45,880 --> 00:47:47,040
你他妈廉价 ！

846
00:47:48,640 --> 00:47:49,920
去 ！

847
00:47:50,120 --> 00:47:51,610
操你的 ！

848
00:47:52,480 --> 00:47:53,480
他妈的。

849
00:47:57,080 --> 00:47:58,520
他妈的。 他妈的。

850
00:47:58,720 --> 00:48:00,370
我们死定了 ！

851
00:48:00,600 --> 00:48:02,720
你想开车去巴格达，你混蛋 ！

852
00:48:06,800 --> 00:48:07,840
他们停下来。

853
00:48:08,040 --> 00:48:10,240
他妈的是什么？ 看。

854
00:48:11,400 --> 00:48:13,050
我操，兄弟。

855
00:48:16,840 --> 00:48:19,650
哦，他妈的！好吧 ！

856
00:48:21,880 --> 00:48:24,610
切尼的上帝保佑美国 ！

857
00:49:00,800 --> 00:49:03,320
看看这个地方。 哦，我的上帝。

858
00:49:13,520 --> 00:49:14,720
对不起，先生？

859
00:49:16,920 --> 00:49:17,920
什么？

860
00:49:18,200 --> 00:49:19,640
有的人要见你。

861
00:49:19,840 --> 00:49:21,040
一些家伙吗？

862
00:49:24,440 --> 00:49:25,800
什么样的男人？

863
00:49:26,000 --> 00:49:27,360
嘿，万宝路 ！

864
00:49:27,680 --> 00:49:29,600
给我们一个微笑，光彩照人。

865
00:49:30,360 --> 00:49:32,840
让我看看这些黄色珍珠。

866
00:49:33,320 --> 00:49:35,760
你像一个伊拉克 Tom Selleck，兄弟。

867
00:49:37,880 --> 00:49:39,370
你们是 AEY？

868
00:49:39,920 --> 00:49:41,680
是的，先生。 大卫 packouz。

869
00:49:41,880 --> 00:49:44,000
这是我的同事, Efraim diveroli。

870
00:49:44,800 --> 00:49:46,130
我们通过电话。

871
00:49:46,480 --> 00:49:47,760
我记得。

872
00:49:52,760 --> 00:49:54,170
你开车吗？

873
00:49:54,960 --> 00:49:56,960
通过三角形的死亡？

874
00:50:01,680 --> 00:50:03,560
我们该死的权利。

875
00:50:04,840 --> 00:50:07,960
基普，带这些孩子到笼子里，让他们支付。

876
00:50:08,160 --> 00:50:09,160
立刻，先生。

877
00:50:09,400 --> 00:50:11,080
我是看错了你两个。

878
00:50:13,320 --> 00:50:15,160
伟大的工作，男孩。

879
00:50:15,960 --> 00:50:17,370
伟大的工作。

880
00:50:20,800 --> 00:50:23,800
妈的，三角形的死亡，兄弟？

881
00:50:25,760 --> 00:50:29,080
是的。 这保证了分子筛 AEY，婊子。

882
00:50:29,280 --> 00:50:32,600
我们开车穿过三角形所有，包括你妈的。

883
00:50:33,600 --> 00:50:35,720
嘿，凯普，我们拍的照片，PAL。

884
00:50:35,920 --> 00:50:36,920
好吧。

885
00:50:40,720 --> 00:50:41,720
准备好了吗？

886
00:50:42,680 --> 00:50:45,080
- 我头发怎么样？ - 没有，好身材。

887
00:50:45,280 --> 00:50:46,770
谢谢你。

888
00:50:46,960 --> 00:50:48,120
- 得了你。 - 让我看看。

889
00:50:49,160 --> 00:50:50,160
Helmut Newton 他妈的在这里。

890
00:50:50,400 --> 00:50:51,480
好吧，伙计。

891
00:50:52,280 --> 00:50:53,770
- 完美。 - 好吧，好吧。

892
00:50:54,000 --> 00:50:55,520
让我们去他妈的支付。

893
00:51:01,520 --> 00:51:02,800
神圣的狗屎。

894
00:51:03,880 --> 00:51:07,360
疯狂，对吗？ 12.2 亿美元。

895
00:51:07,680 --> 00:51:10,520
一切都从自己的教父。

896
00:51:10,720 --> 00:51:13,040
萨达姆的人叫你教父吗？

897
00:51:13,320 --> 00:51:17,120
看看这些现金，兄弟。 你是怎么称呼他？

898
00:51:17,320 --> 00:51:18,840
$2.8 亿。

899
00:51:19,520 --> 00:51:21,880
- 在这里签字。 - 你得到它。

900
00:51:27,240 --> 00:51:29,280
我们的军队护送到机场

901
00:51:29,520 --> 00:51:32,040
在离开巴格达。

902
00:51:36,880 --> 00:51:39,320
有将近 3 万现金

903
00:51:39,520 --> 00:51:41,760
我们在军队装进行李袋。

904
00:51:46,320 --> 00:51:48,440
你可能认为在伊拉克几乎无法生存

905
00:51:48,640 --> 00:51:49,840
我们来做。

906
00:51:50,680 --> 00:51:51,840
那你可就错了。

907
00:51:55,960 --> 00:51:58,040
你看，伯莱塔的交易使我们在地图上。

908
00:51:58,240 --> 00:52:01,280
之后，我们开始杀戮。

909
00:52:06,800 --> 00:52:08,290
我们买了相配的保时捷。

910
00:52:08,640 --> 00:52:11,040
我们买了两套房。

911
00:52:13,480 --> 00:52:14,890
哦，我的上帝。

912
00:52:20,400 --> 00:52:23,050
神圣的狗屎，兄弟。

913
00:52:26,120 --> 00:52:27,240
哦 ！

914
00:52:28,120 --> 00:52:29,120
喔 ！

915
00:52:32,040 --> 00:52:33,800
拉尔夫是那么喜欢他的回报

916
00:52:34,040 --> 00:52:35,920
原来，他加大投资

917
00:52:36,120 --> 00:52:38,040
AEY) 通过在 1, 000 万美元。

918
00:52:43,520 --> 00:52:46,090
这给了我们足够的资金去追求更多的交易

919
00:52:46,280 --> 00:52:47,640
和扩大公司。

920
00:52:48,120 --> 00:52:50,080
这正是我们所做的事情。

921
00:52:56,760 --> 00:52:59,280
我不能强调不够。

922
00:52:59,960 --> 00:53:02,800
你需要练这个网站。

923
00:53:03,080 --> 00:53:04,280
白天和黑夜。

924
00:53:04,920 --> 00:53:07,490
它更新了。

925
00:53:07,840 --> 00:53:12,480
万千诱惑。

926
00:53:12,960 --> 00:53:16,040
每一个长 40 至 50 页。

927
00:53:16,520 --> 00:53:18,920
如果你看到一些有趣的

928
00:53:19,480 --> 00:53:21,130
你把它给我。

929
00:53:21,760 --> 00:53:23,800
如果你把它给我 ，

930
00:53:25,520 --> 00:53:27,090
我会让你发财。

931
00:53:28,440 --> 00:53:29,850
事实上，前 18 个月 ，

932
00:53:30,040 --> 00:53:31,960
这里是大卫手淫的家伙。

933
00:53:32,120 --> 00:53:34,520
事实上，这并不是事实。

934
00:53:34,760 --> 00:53:36,200
那是绝对的事实。

935
00:53:36,760 --> 00:53:38,520
现在他驾驶着一辆保时捷。

936
00:53:39,320 --> 00:53:41,080
这都是因为 AEY)。

937
00:53:43,240 --> 00:53:44,400
你有什么问题吗？

938
00:53:45,280 --> 00:53:47,200
嗯，我有一个问题。

939
00:53:48,280 --> 00:53:50,240
AEY 什么？

940
00:53:50,800 --> 00:53:52,130
你什么意思？ 像道德吗？

941
00:53:52,320 --> 00:53:55,240
不，我的意思是这两个字母的意思吗？

942
00:53:55,560 --> 00:53:57,320
那是他妈的。..

943
00:53:57,520 --> 00:53:59,560
IBM 是什么？ 没什么。

944
00:53:59,760 --> 00:54:01,800
它只是。.. 它只是听起来专业。

945
00:54:03,520 --> 00:54:08,680
呃，事实上，国际商业机器 IBM 代表。

946
00:54:11,960 --> 00:54:13,080
你说什么？

947
00:54:13,280 --> 00:54:16,640
国际商业机器 IBM 代表。

948
00:54:18,280 --> 00:54:19,610
得到了他妈的离开这里。

949
00:54:21,760 --> 00:54:23,680
我是认真的。 你不会在这里工作。

950
00:54:24,760 --> 00:54:27,410
他妈的滚出我的办公室，你他妈的书呆 ！

951
00:54:29,000 --> 00:54:30,000
去 ！

952
00:54:30,800 --> 00:54:33,610
根据记载，AEY 不代表任何事物。

953
00:54:35,320 --> 00:54:37,440
他妈的！迪克什么的。

954
00:54:45,080 --> 00:54:47,600
谁有什么问题吗？

955
00:54:55,800 --> 00:54:57,520
睡眠。 我记住了她。

956
00:55:11,720 --> 00:55:14,160
好吧。 好吧。

957
00:55:16,520 --> 00:55:17,520
Hi。

958
00:55:20,720 --> 00:55:22,400
我知道。

959
00:55:23,240 --> 00:55:25,560
我知道。 It 's okay.

960
00:55:29,200 --> 00:55:30,200
好吧。

961
00:55:43,080 --> 00:55:44,360
什么？

962
00:55:53,680 --> 00:55:57,600
360, SVD 狙击步枪。

963
00:55:57,760 --> 00:56:01,280
1,084,000 GP - 30 榴弹。

964
00:56:01,600 --> 00:56:05,000
SKO 45000 航空火箭弹。

965
00:56:05,880 --> 00:56:09,720
五角大楼将在未来 30 年里的阿富汗人。

966
00:56:09,920 --> 00:56:11,840
他们在建立军队。

967
00:56:12,560 --> 00:56:14,280
等等，这是个排印错误。

968
00:56:14,520 --> 00:56:15,800
它不是。

969
00:56:17,280 --> 00:56:20,280
100 万发子弹的 AK - 47？

970
00:56:21,640 --> 00:56:23,640
老兄，这些不是面包屑。

971
00:56:24,760 --> 00:56:27,120
这整个他妈的馅饼。

972
00:56:35,720 --> 00:56:37,210
在国防承包商 ，

973
00:56:37,400 --> 00:56:40,050
这个著名的阿富汗。

974
00:56:40,240 --> 00:56:42,080
它将成为最大的机会

975
00:56:42,280 --> 00:56:44,040
AEY)。

976
00:56:46,520 --> 00:56:48,240
我们必须完成它。

977
00:56:51,120 --> 00:56:54,090
所以去哪一个国家整个手臂？

978
00:57:00,320 --> 00:57:02,890
X 是拉斯维加斯，军方和制造商

979
00:57:03,120 --> 00:57:06,120
共同推出最新的战争。

980
00:57:06,360 --> 00:57:09,840
这就像动漫展的手榴弹。

981
00:57:12,840 --> 00:57:16,640
当然，大部分人不知道，他们是 AEY)。

982
00:57:17,400 --> 00:57:19,800
可是我们看到的优点。

983
00:57:21,200 --> 00:57:22,690
- 你有你的名单吗？ - 明白了。

984
00:57:22,840 --> 00:57:24,840
- 你感觉好吗？ - 是啊，我感觉非常好。

985
00:57:25,080 --> 00:57:27,160
你知道，不同的是，做业务上的电话。

986
00:57:27,360 --> 00:57:29,040
当他们看着我们，他将看到两个孩子。

987
00:57:29,240 --> 00:57:30,360
因此，我们必须拿出他们自己的球。

988
00:57:30,520 --> 00:57:31,520
得到它。

989
00:57:31,760 --> 00:57:33,480
我们需要他妈的暴徒，你明白吗？

990
00:57:33,720 --> 00:57:34,720
理解。

991
00:57:34,880 --> 00:57:36,960
好了，好。 让我们杀了这个混蛋。

992
00:57:42,360 --> 00:57:44,320
但它是一个彻头彻尾的灾难。

993
00:57:46,880 --> 00:57:48,000
我们很快得知 ，

994
00:57:48,200 --> 00:57:50,040
即使我们可以降落在阿富汗 ，

995
00:57:50,200 --> 00:57:52,560
这将是一场后勤噩梦。

996
00:57:53,000 --> 00:57:54,240
杰瑞，你好。

997
00:57:54,760 --> 00:57:56,360
为了处理这种量级的来源

998
00:57:56,560 --> 00:57:57,840
意味着拼凑

999
00:57:58,040 --> 00:58:00,880
多家厂商来自世界各地。

1000
00:58:01,080 --> 00:58:02,440
哇，哇。

1001
00:58:02,720 --> 00:58:03,720
离开这里。

1002
00:58:03,920 --> 00:58:05,680
这将会需要很多的运输装备

1003
00:58:05,880 --> 00:58:07,240
数以百计的许可证。

1004
00:58:07,440 --> 00:58:08,930
我们需要 100 万。

1005
00:58:09,120 --> 00:58:12,720
所有的都会是一个主要国防承包商。

1006
00:58:12,920 --> 00:58:14,250
但不适合我们。

1007
00:58:16,520 --> 00:58:19,960
老实说，我们的联赛。

1008
00:58:44,640 --> 00:58:46,640
$10, 000 变化。

1009
00:58:49,240 --> 00:58:50,600
今天运气如何？

1010
00:59:05,640 --> 00:59:06,760
Efraim ！

1011
00:59:10,800 --> 00:59:11,800
怎么了老兄

1012
00:59:11,960 --> 00:59:13,320
你去哪了？ 你为什么不接电话？

1013
00:59:13,560 --> 00:59:14,760
我跟一个妓女。 What 's up?

1014
00:59:14,960 --> 00:59:17,120
好吧，你需要穿上衣服跟我来。

1015
00:59:17,360 --> 00:59:19,280
好吧，给我

1016
00:59:20,560 --> 00:59:21,600
38 分钟。

1017
00:59:21,800 --> 00:59:25,120
Efraim，亨利是吉拉德在等待着我们。

1018
00:59:25,760 --> 00:59:26,840
得到了他妈的离开这里。

1019
00:59:27,280 --> 00:59:28,360
我是非常认真。

1020
00:59:30,760 --> 00:59:31,800
狗屎。

1021
00:59:33,040 --> 00:59:34,200
好吧。

1022
00:59:35,200 --> 00:59:38,010
亨利 · 吉拉德的传奇是一个军火商。

1023
00:59:38,520 --> 00:59:41,680
当他们萨达姆的反人类罪

1024
00:59:41,840 --> 00:59:44,360
据说亨利卖给他们的绳索。

1025
00:59:44,640 --> 00:59:45,640
嗨，亨利，抱歉我迟到了。

1026
00:59:45,840 --> 00:59:47,170
这是我的搭档我刚才告诉你的。

1027
00:59:47,360 --> 00:59:49,320
Efraim diveroli -。 - 很高兴见到你。

1028
00:59:49,560 --> 00:59:51,160
这绝对是一种乐趣。

1029
00:59:51,400 --> 00:59:52,680
亨利已经在晚餐的 10 分钟 ，

1030
00:59:52,840 --> 00:59:54,360
但我想你听到这一切。

1031
00:59:54,840 --> 00:59:56,960
我给他看，他可以帮忙。

1032
00:59:57,680 --> 00:59:59,400
伟大。 有哪个部分？

1033
00:59:59,680 --> 01:00:00,680
它的全部。

1034
01:00:01,240 --> 01:00:02,570
他可以填满整个订单。

1035
01:00:03,320 --> 01:00:05,000
- 全部吗？ - 嗯。

1036
01:00:05,200 --> 01:00:06,640
即使是 AK 弹药？

1037
01:00:07,040 --> 01:00:08,530
不是问题。

1038
01:00:09,040 --> 01:00:11,560
你知道这 100 万，对吗？

1039
01:00:11,800 --> 01:00:13,680
亨利在阿尔巴尼亚。

1040
01:00:14,320 --> 01:00:15,360
阿尔巴尼亚？

1041
01:00:15,880 --> 01:00:18,360
他们花了几十年的西方侵略，始终没有出现。

1042
01:00:18,560 --> 01:00:20,360
那个国家是一个巨大的军火库。

1043
01:00:20,560 --> 01:00:22,520
只是坐在那里。

1044
01:00:23,000 --> 01:00:24,000
告诉他最好的部分。

1045
01:00:24,200 --> 01:00:26,200
他们在加入北约的程序 ，

1046
01:00:26,400 --> 01:00:29,600
所以他们丢弃所有其苏联时代的武器。

1047
01:00:30,000 --> 01:00:33,040
他们正在拆除它，把它变成废铁。

1048
01:00:33,440 --> 01:00:35,560
我可以得到大部分的狗屎。

1049
01:00:36,080 --> 01:00:37,570
现在，告诉他最好的其他部分。

1050
01:00:39,880 --> 01:00:43,040
你现在看到的是独家代理商, 这件事。

1051
01:00:43,560 --> 01:00:45,130
这是个神奇的子弹。

1052
01:00:45,720 --> 01:00:49,240
一个供应商谁可以填充整个阿富汗。

1053
01:00:50,440 --> 01:00:52,720
这不只是让我们在竞争。

1054
01:00:52,880 --> 01:00:55,080
我们也许能赢得这个东西。

1055
01:00:57,880 --> 01:00:59,040
对不起，我有一个问题。

1056
01:00:59,400 --> 01:01:00,400
当然。

1057
01:01:00,600 --> 01:01:02,200
此种连接

1058
01:01:02,400 --> 01:01:04,280
你为什么不对自己的报价合同？

1059
01:01:07,920 --> 01:01:08,920
充分披露？

1060
01:01:12,760 --> 01:01:14,760
我不能从事任何与美国签订了政府。

1061
01:01:14,960 --> 01:01:16,080
我的名单。

1062
01:01:17,200 --> 01:01:18,480
像恐怖分子观察名单？

1063
01:01:18,760 --> 01:01:19,800
嗯。

1064
01:01:20,320 --> 01:01:22,400
- 明白了。 - 等等，什么？

1065
01:01:22,600 --> 01:01:24,090
好吧，这要多少 AK 弹药？

1066
01:01:24,320 --> 01:01:26,480
- 10 美分。 - 这是他妈的惊人。

1067
01:01:26,720 --> 01:01:27,720
那发货？

1068
01:01:27,960 --> 01:01:29,450
你可以通过飞行员俄罗斯伊尔 76。

1069
01:01:29,680 --> 01:01:30,680
80K。

1070
01:01:30,880 --> 01:01:32,760
对不起，你是恐怖分子通辑单？

1071
01:01:33,080 --> 01:01:34,080
搞什么鬼 ！

1072
01:01:34,280 --> 01:01:36,280
你的家园安全吗？ 放松，哥们。

1073
01:01:36,720 --> 01:01:38,400
你们两个应该聊聊。

1074
01:01:38,600 --> 01:01:41,120
我们会的。 但我们非常感兴趣。

1075
01:01:41,280 --> 01:01:43,600
好的。 我的航班明天上午 10: 00。

1076
01:01:43,800 --> 01:01:45,800
我不能花超过 48 小时。

1077
01:01:46,440 --> 01:01:48,920
我总是说。 拉斯维加斯是两个镇。

1078
01:01:50,640 --> 01:01:52,290
我在谈论美国。

1079
01:01:57,800 --> 01:02:00,960
我们独家访问到库存

1080
01:02:01,160 --> 01:02:03,520
标准非苏联的武器和弹药。

1081
01:02:03,760 --> 01:02:05,360
“要赢得这个交易。

1082
01:02:05,600 --> 01:02:06,960
他在恐怖分子观察名单 ！

1083
01:02:07,160 --> 01:02:10,440
不管。 最后，对列表的剪刀上飞机 ！

1084
01:02:10,920 --> 01:02:12,200
这就是为什么他不在名单上。

1085
01:02:13,040 --> 01:02:17,520
听着，五角大楼希望 100 万发子弹的 AK - 47

1086
01:02:17,760 --> 01:02:20,160
在全球短缺。

1087
01:02:20,320 --> 01:02:22,520
你认为他们认为从哪里来？

1088
01:02:23,200 --> 01:02:25,880
一群混蛋家伙，喜欢阴凉。

1089
01:02:27,440 --> 01:02:29,480
这也是份工作。

1090
01:02:29,680 --> 01:02:31,480
做生意的人在地方

1091
01:02:31,720 --> 01:02:34,690
美国政府不能直接做业务的。

1092
01:02:35,360 --> 01:02:37,010
就这么简单。

1093
01:02:38,520 --> 01:02:39,640
他妈的 ！

1094
01:03:00,320 --> 01:03:01,320
嘿，伙计们。

1095
01:03:01,520 --> 01:03:04,170
所以我们讨论过这事，和我们要继续前进。

1096
01:03:04,640 --> 01:03:06,400
神奇。 祝贺。

1097
01:03:06,640 --> 01:03:08,720
- 但我们要看到的商品。 - 哦，当然。

1098
01:03:08,880 --> 01:03:10,530
在现场的人。

1099
01:03:11,480 --> 01:03:13,160
你们去过阿尔巴尼亚？

1100
01:03:13,480 --> 01:03:14,890
老实说，直到昨晚

1101
01:03:15,160 --> 01:03:16,760
我甚至不知道它是个真正的国家。

1102
01:03:17,000 --> 01:03:18,570
哦，这是一个美丽的地方。

1103
01:03:18,720 --> 01:03:21,720
进来吧。 我去叫我的家伙，我们一会儿就把它。

1104
01:03:25,560 --> 01:03:27,600
阿尔巴尼亚是一个很大的事情。

1105
01:03:27,840 --> 01:03:30,000
但是一个美丽的地方并不是其中之一。

1106
01:03:31,040 --> 01:03:32,560
我们走了三个单独的航班

1107
01:03:32,760 --> 01:03:35,080
和 22 小时。

1108
01:03:36,240 --> 01:03:37,570
亨利的司机送人

1109
01:03:37,760 --> 01:03:39,250
去机场接我们

1110
01:03:39,440 --> 01:03:42,090
和这个家伙不会停止说话。

1111
01:03:42,360 --> 01:03:44,040
我摔倒了，我救活她。

1112
01:03:45,720 --> 01:03:48,530
但这都不能减退 Efraim 的热情。

1113
01:03:48,760 --> 01:03:50,920
他真的相信这可能是个答案。

1114
01:04:21,160 --> 01:04:22,600
欢迎 (AEY)。

1115
01:04:23,440 --> 01:04:24,440
我是伊利 pinari ，

1116
01:04:24,640 --> 01:04:26,960
头部的阿尔巴尼亚最大的出口公司。

1117
01:04:27,160 --> 01:04:29,440
Efraim diveroli。 很高兴见到你。

1118
01:04:31,560 --> 01:04:34,130
这是我的生意合伙人，大卫 packouz。

1119
01:04:34,280 --> 01:04:35,960
- 很高兴见到你。 - 你怎么样？

1120
01:04:36,600 --> 01:04:37,640
. 呃..

1121
01:04:38,000 --> 01:04:39,280
谢谢你的签名。

1122
01:04:39,600 --> 01:04:41,280
哦。 这是给你的。

1123
01:04:41,520 --> 01:04:44,330
是的，我知道。 我说，谢谢你的签名。

1124
01:04:46,120 --> 01:04:48,770
所以，给我们表演看看

1125
01:04:54,960 --> 01:04:56,480
这是什么地方？

1126
01:04:56,640 --> 01:04:58,640
用于存储与阿尔巴尼亚军队。

1127
01:05:00,000 --> 01:05:03,120
我们有 700 多个像它。

1128
01:05:03,320 --> 01:05:05,320
有 700 个仓库？

1129
01:05:05,520 --> 01:05:06,880
不只是仓库。

1130
01:05:07,120 --> 01:05:10,010
我们使用教堂、医院、学校。

1131
01:05:10,160 --> 01:05:12,320
阿尔巴尼亚是世界上大多数国家的武装。

1132
01:05:12,520 --> 01:05:14,280
嘿，那很酷。 恭喜你，兄弟。

1133
01:05:14,480 --> 01:05:16,360
那是他妈的在那里像一个博物馆。

1134
01:05:16,640 --> 01:05:18,160
这些狗屎大多数都没有见到日光

1135
01:05:18,360 --> 01:05:19,960
在冷战之后。

1136
01:05:20,160 --> 01:05:21,810
但是，我们并不在乎。

1137
01:05:22,000 --> 01:05:24,200
所有我们关心的是 AK 弹药。

1138
01:05:24,480 --> 01:05:28,400
It 's okay. 我们有你想要的东西了。

1139
01:05:30,520 --> 01:05:35,520
所有这些容器都充满你的子弹。

1140
01:05:37,280 --> 01:05:39,000
你什么意思，所有的子弹也在这里吗？

1141
01:05:40,840 --> 01:05:43,490
126 万。

1142
01:05:46,600 --> 01:05:47,640
他妈的我。

1143
01:05:47,920 --> 01:05:50,520
是啊。 我们他妈的所有。

1144
01:06:07,400 --> 01:06:08,400
这是多大？

1145
01:06:08,560 --> 01:06:12,720
30，也许 40 年。 AK - 47 的子弹

1146
01:06:12,880 --> 01:06:15,040
如果可以永远保存好。

1147
01:06:15,400 --> 01:06:17,050
右。 嗯，这些是如何存储的？

1148
01:06:17,280 --> 01:06:18,610
呃，我不管这些如何保存？

1149
01:06:18,840 --> 01:06:20,080
重要的是他们他妈的工作。

1150
01:06:20,280 --> 01:06:21,560
他们工作吗

1151
01:06:25,080 --> 01:06:26,200
你试试。

1152
01:06:35,760 --> 01:06:37,600
他们他妈的工作。

1153
01:06:39,280 --> 01:06:42,360
整个军工在试图控制该处理。

1154
01:06:42,600 --> 01:06:45,600
和其正坐在集装箱 23

1155
01:06:45,800 --> 01:06:50,120
在仓库生锈的世界。

1156
01:07:05,120 --> 01:07:06,770
我们有足够的时间

1157
01:07:07,000 --> 01:07:09,600
提交投标截止日期之前的政府。

1158
01:07:13,160 --> 01:07:14,400
然后我们等。

1159
01:07:16,280 --> 01:07:18,440
我们等了 5 个月。

1160
01:07:19,960 --> 01:07:21,160
PA。

1161
01:07:22,800 --> 01:07:24,130
大卫 ！

1162
01:07:25,080 --> 01:07:27,280
Efraim - 是吗？ - 什么？

1163
01:07:29,120 --> 01:07:31,480
- 是吗？ - 大卫 ！

1164
01:07:31,840 --> 01:07:33,080
我们他妈的赢了 ！

1165
01:07:34,320 --> 01:07:36,760
神圣的狗屎。 我们赢得了阿富汗。

1166
01:07:36,960 --> 01:07:38,480
- 什么？ - 我们赢得阿富汗 ！

1167
01:07:38,640 --> 01:07:39,920
- 我们赢了吗？ - 我们他妈的赢了 ！

1168
01:07:40,160 --> 01:07:41,760
兄弟！你他妈的在开玩笑吗？

1169
01:07:41,960 --> 01:07:43,960
- 我们他妈的赢了！- 是啊，混蛋 ！

1170
01:07:46,040 --> 01:07:48,280
是啊！是啊，混蛋 ！

1171
01:07:55,280 --> 01:07:56,480
开始之前 ，

1172
01:07:56,640 --> 01:07:59,880
AEY 仍需政府审查的规定。

1173
01:08:00,120 --> 01:08:01,480
这是个痛苦的过程中屁股 - -

1174
01:08:01,720 --> 01:08:03,160
涉及三个独立的审计

1175
01:08:03,320 --> 01:08:05,970
和面对面的面试。

1176
01:08:06,320 --> 01:08:08,680
这些审计都是最大的障碍。

1177
01:08:08,960 --> 01:08:11,530
我的意思是，我们甚至没有真正的簿记员。

1178
01:08:11,720 --> 01:08:13,720
我们没有真正的书。

1179
01:08:14,400 --> 01:08:16,360
我们已经制造的会计 AEY

1180
01:08:16,520 --> 01:08:18,400
要追溯到三年前。

1181
01:08:18,640 --> 01:08:22,560
总账、银行对账单、采购订单的冒牌货 ，

1182
01:08:22,800 --> 01:08:24,640
我们伪造它。

1183
01:08:27,400 --> 01:08:29,080
两个星期后，我们就曾在这里 ，

1184
01:08:29,320 --> 01:08:30,650
伊利诺斯州的大会议

1185
01:08:30,840 --> 01:08:33,730
与采购人员。 军事。

1186
01:08:37,640 --> 01:08:39,240
我们他妈的紧张。

1187
01:08:39,480 --> 01:08:43,080
Efraim 认为如此好高的停车场。

1188
01:08:52,560 --> 01:08:53,890
坚持了。

1189
01:08:56,040 --> 01:08:58,770
这听起来像我们两个人？

1190
01:09:00,400 --> 01:09:01,400
是啊。

1191
01:09:01,720 --> 01:09:04,240
它是他妈的真的很强。

1192
01:09:04,400 --> 01:09:05,520
好吧。

1193
01:09:19,800 --> 01:09:21,240
这是非常令人印象深刻。

1194
01:09:21,920 --> 01:09:23,920
非常令人印象深刻。

1195
01:09:24,560 --> 01:09:26,880
坦率地说，我们有些关注历史与表现

1196
01:09:27,080 --> 01:09:28,800
针对如此大规模的收购。

1197
01:09:29,040 --> 01:09:30,760
但之后你两个面对面的会议 ，

1198
01:09:30,960 --> 01:09:33,930
我们觉得我们是很好的照顾。

1199
01:09:34,120 --> 01:09:36,480
好吧，我们不会让你失望 ，

1200
01:09:37,440 --> 01:09:38,440
SIRS。

1201
01:09:38,600 --> 01:09:39,760
更别提 ，

1202
01:09:39,920 --> 01:09:42,810
你的出价是有吸引力的。

1203
01:09:43,640 --> 01:09:47,440
谢谢你。 我的意思是，你真的很高兴，因为我们真的很努力做这个。

1204
01:09:47,640 --> 01:09:49,440
对不起。 对不起。

1205
01:09:50,120 --> 01:09:52,160
一个就是刚才你说的

1206
01:09:52,760 --> 01:09:54,720
我们的报价太高。

1207
01:09:54,960 --> 01:09:56,760
你的意思是什么呢？

1208
01:09:56,960 --> 01:09:59,960
他的意思是你们有活干了。你的竞争对手。

1209
01:10:03,120 --> 01:10:04,610
是啊。 . 呃..

1210
01:10:05,280 --> 01:10:06,440
会增加多少呢？

1211
01:10:06,960 --> 01:10:07,960
数以百万计。

1212
01:10:12,800 --> 01:10:14,240
好吧。

1213
01:10:15,920 --> 01:10:17,280
很适合我。 . 我..

1214
01:10:18,280 --> 01:10:21,170
我很好奇，有多少呢？

1215
01:10:21,520 --> 01:10:24,960
从技术上讲，我们不应该讨论这与您 ，

1216
01:10:27,160 --> 01:10:28,840
但什么是地狱。

1217
01:10:30,920 --> 01:10:35,130
你们来美元 53 万低于最接近的竞争产品。

1218
01:10:36,280 --> 01:10:38,760
操！操 ！

1219
01:10:39,680 --> 01:10:40,840
混蛋 ！

1220
01:10:41,040 --> 01:10:43,880
5300 万美元。

1221
01:10:45,280 --> 01:10:46,850
我们没事。

1222
01:10:48,800 --> 01:10:50,040
看看光明的一面。

1223
01:10:50,280 --> 01:10:51,850
这一次，美国的纳税人

1224
01:10:52,000 --> 01:10:54,160
得到了好处的防务合同。

1225
01:10:54,440 --> 01:10:56,960
兄弟，操美国纳税人。

1226
01:11:11,360 --> 01:11:12,560
你好吗？

1227
01:11:16,200 --> 01:11:17,200
丽兹？

1228
01:11:18,640 --> 01:11:21,680
嘿，艾拉。 Hi。

1229
01:11:22,680 --> 01:11:24,010
亲爱，你好吗？

1230
01:11:24,640 --> 01:11:27,560
嘿。 你知道她是蓝色凉鞋吗？

1231
01:11:28,160 --> 01:11:29,360
哦，嘿。

1232
01:11:29,720 --> 01:11:31,520
哦，我不太确定。

1233
01:11:32,320 --> 01:11:35,210
但是听着，我们能谈谈吗?

1234
01:11:35,440 --> 01:11:36,850
嗯。

1235
01:11:37,360 --> 01:11:39,720
我需要回到阿尔巴尼亚。

1236
01:11:40,160 --> 01:11:41,680
一个月。

1237
01:11:42,920 --> 01:11:45,400
当然。 没问题。

1238
01:12:03,440 --> 01:12:05,440
嘿，怎么了？

1239
01:12:06,280 --> 01:12:09,090
Ella 和我亲爱的妈妈。

1240
01:12:09,240 --> 01:12:10,760
什么？ 你说什么呢？

1241
01:12:11,800 --> 01:12:12,800
IZ，怎么回事？

1242
01:12:13,040 --> 01:12:15,120
你怎么没告诉我你要去伊拉克吗？

1243
01:12:16,360 --> 01:12:17,770
我在找管道工的号码

1244
01:12:17,960 --> 01:12:20,240
在您的计算机上看到我的照片。

1245
01:12:21,760 --> 01:12:22,800
我可以解释。

1246
01:12:23,880 --> 01:12:26,920
你说你从来没有离开过房间的酒店在约旦。

1247
01:12:27,080 --> 01:12:30,760
我知道。 因为我不想吓到你了。

1248
01:12:31,120 --> 01:12:33,160
为什么我每次你在说谎

1249
01:12:33,400 --> 01:12:36,760
你想让我相信你对我撒谎？

1250
01:12:37,640 --> 01:12:40,320
什么时候你承认你在说谎吗？

1251
01:12:41,760 --> 01:12:43,600
丽兹，你能停下来吗？

1252
01:12:43,800 --> 01:12:46,560
我们说我们会告诉对方一切。

1253
01:12:47,400 --> 01:12:50,320
- 你答应过！- 我知道！好吧，我搞砸了。

1254
01:12:50,560 --> 01:12:52,480
还有什么你不告诉我？

1255
01:12:52,760 --> 01:12:53,760
- 没有什么。 - No.

1256
01:12:53,960 --> 01:12:55,290
严重。

1257
01:12:56,840 --> 01:12:59,240
你知道现在的一切。

1258
01:13:04,760 --> 01:13:07,680
好吧。 你不想问我为什么我叫水管工来？

1259
01:13:07,960 --> 01:13:10,120
是的，没错。 发生了什么事？

1260
01:13:12,920 --> 01:13:15,760
管道泄漏的是客房卫生间。

1261
01:13:21,640 --> 01:13:23,000
我发现这一点。

1262
01:13:24,800 --> 01:13:27,040
让我猜猜。 你不想我吗？

1263
01:13:27,280 --> 01:13:28,320
好等一下。

1264
01:13:28,520 --> 01:13:30,170
所以我把一些钱呢。

1265
01:13:30,360 --> 01:13:31,440
有什么大不了的？

1266
01:13:31,640 --> 01:13:33,640
是你对我隐瞒 ！

1267
01:13:33,880 --> 01:13:34,880
不，我没有 ！

1268
01:13:35,080 --> 01:13:36,650
然后你向谁隐瞒？

1269
01:13:41,160 --> 01:13:44,520
我不知道。 这是一种愚蠢的行为。 你说得对。

1270
01:13:50,160 --> 01:13:53,000
我们要离开之前，说到。

1271
01:13:54,200 --> 01:13:55,880
丽兹，对不起。

1272
01:13:58,520 --> 01:13:59,850
Iz!

1273
01:14:06,240 --> 01:14:07,480
噢，他妈的。

1274
01:14:56,480 --> 01:14:58,000
嘿，什么事？

1275
01:14:58,200 --> 01:14:59,280
What 's up?
What's up?

1276
01:14:59,480 --> 01:15:00,520
刚准备要走。

1277
01:15:03,880 --> 01:15:05,040
那是什么？

1278
01:15:05,920 --> 01:15:08,730
我只是想谢谢你答应做这次旅行。

1279
01:15:10,160 --> 01:15:11,400
形势的影响 ，

1280
01:15:11,600 --> 01:15:13,880
牺牲你的这个公司。

1281
01:15:14,080 --> 01:15:15,520
我真的很感激。

1282
01:15:17,400 --> 01:15:20,400
“给我的伴侣，大卫。 世界是你们的！”

1283
01:15:22,920 --> 01:15:25,680
- 这是疤面煞星。 - 当然，男人。 我记得。

1284
01:15:27,560 --> 01:15:28,680
谢谢你。

1285
01:15:29,360 --> 01:15:30,360
是啊。

1286
01:15:31,280 --> 01:15:33,760
哦，嗨，在我走之前

1287
01:15:34,080 --> 01:15:35,600
我只是想。..

1288
01:15:37,320 --> 01:15:38,320
这是什么？

1289
01:15:38,560 --> 01:15:41,920
这是我们的合伙协议。 70 - 30。

1290
01:15:42,120 --> 01:15:44,320
我只是想使它正式。

1291
01:15:47,040 --> 01:15:48,280
是的，当然。

1292
01:15:49,840 --> 01:15:52,280
- 这是个好主意。 - 酷。

1293
01:15:52,760 --> 01:15:56,200
男人，他妈的阿尔巴尼亚在八个星期。

1294
01:15:56,440 --> 01:15:58,840
IZ 是会永远恨我。

1295
01:15:59,400 --> 01:16:02,960
不，她要给你吹箫一年的时间。

1296
01:16:06,600 --> 01:16:09,120
因为我们正在挣 3000 万美元。

1297
01:16:12,120 --> 01:16:13,400
是啊，男人。

1298
01:16:14,400 --> 01:16:16,240
去击败它。

1299
01:16:16,840 --> 01:16:18,120
谢谢，兄弟。

1300
01:16:26,160 --> 01:16:27,280
好的。

1301
01:16:37,600 --> 01:16:40,080
嘿，你已经达到 IZ。 你知道怎么做。

1302
01:16:40,360 --> 01:16:43,920
拜托，丽兹 我不喜欢这个。

1303
01:16:47,080 --> 01:16:49,360
我在阿尔巴尼亚，在这家酒店。

1304
01:16:50,800 --> 01:16:52,600
左侧的数目与你的妈妈。

1305
01:16:52,800 --> 01:16:55,530
如果你可以叫我回来

1306
01:16:55,720 --> 01:16:57,920
因为我真的很想念你。 好吗？

1307
01:16:58,120 --> 01:17:00,480
我也爱你。

1308
01:17:01,920 --> 01:17:02,920
再见。

1309
01:17:13,800 --> 01:17:15,130
早上好，伙计。

1310
01:17:15,320 --> 01:17:16,840
嘿，bashkim。

1311
01:17:17,680 --> 01:17:20,680
哦，我给你带来 kolonat。 我们是麦当劳。

1312
01:17:21,320 --> 01:17:23,400
耶, 我很好。 但谢谢。

1313
01:17:25,640 --> 01:17:27,290
我们现在去上班?

1314
01:17:42,080 --> 01:17:44,080
嗯嗯。 不，不，不。 我说我需要两卡车。

1315
01:17:44,280 --> 01:17:46,480
是啊，你刚刚得到了一个现在在这里。

1316
01:17:46,720 --> 01:17:49,880
是啊。 看, 我坐在一架货运飞机在该机场。

1317
01:17:51,200 --> 01:17:52,920
是啊，我知道。 我知道。

1318
01:17:53,800 --> 01:17:54,800
嘿，让我打给你。

1319
01:17:55,000 --> 01:17:56,330
嘿，站住！停，停 ！

1320
01:17:56,560 --> 01:17:58,280
停下停下停下！嘿，把那玩意关掉 ！

1321
01:17:58,520 --> 01:17:59,760
那他妈的是什么？

1322
01:18:02,160 --> 01:18:04,280
你哪里弄来的？

1323
01:18:07,920 --> 01:18:08,920
哟！What 's up?

1324
01:18:09,160 --> 01:18:10,730
嘿，伙计，我们有一个问题。

1325
01:18:11,240 --> 01:18:13,560
- 你在哪？ - Liv 我在，兄弟。

1326
01:18:13,760 --> 01:18:16,360
古巴来唬一些家伙等我吃饭。

1327
01:18:16,560 --> 01:18:17,560
为什么，我们得到了什么？

1328
01:18:17,760 --> 01:18:20,480
让我得到这个直。 我现在在阿尔巴尼亚冻死了。

1329
01:18:20,680 --> 01:18:21,960
你在生活，尝试么？

1330
01:18:22,200 --> 01:18:23,610
大卫，我是凌晨 1: 00。

1331
01:18:23,840 --> 01:18:25,280
我放松了下。

1332
01:18:25,480 --> 01:18:27,240
是啊，1: 00 的时候，你应该在办公室

1333
01:18:27,440 --> 01:18:30,130
因为我他妈的今天在每个国家都有业务。

1334
01:18:30,320 --> 01:18:32,560
看起来，我们对 AK 弹药。

1335
01:18:33,080 --> 01:18:35,480
- 什么麻烦？ — — 中国。

1336
01:18:35,680 --> 01:18:38,440
中国，兄弟？ 这是什么意思，中国呢？

1337
01:18:38,640 --> 01:18:40,160
这意味着来自中国。

1338
01:18:40,400 --> 01:18:43,720
你说什么呢？ 我到了那里，我看到了弹药。

1339
01:18:43,920 --> 01:18:44,920
我们一起做的。

1340
01:18:45,120 --> 01:18:46,280
是啊，看，我不知道怎么告诉你。

1341
01:18:46,440 --> 01:18:47,680
他们欺骗我们。 ” 好吗？ 我们被耍了

1342
01:18:48,040 --> 01:18:50,610
坚持住。 你怎么知道那是中国人吗？

1343
01:18:50,800 --> 01:18:53,610
有中文书写于每星期板条箱。

1344
01:18:53,800 --> 01:18:55,600
相信我，它是中国。

1345
01:19:04,880 --> 01:19:05,880
是啊。

1346
01:19:06,120 --> 01:19:07,120
亨利，妈 ！

1347
01:19:07,280 --> 01:19:08,930
我们一直要找您都找不到两天 ！

1348
01:19:09,200 --> 01:19:10,200
它的 Efraim 和大卫。

1349
01:19:10,440 --> 01:19:11,850
我们有一个他妈的问题严重。

1350
01:19:13,280 --> 01:19:14,280
我正在听呢。

1351
01:19:14,520 --> 01:19:16,640
AK 弹药，它是中国。

1352
01:19:16,840 --> 01:19:18,720
什么，你认为是谁获得了阿富汗人

1353
01:19:18,920 --> 01:19:22,000
射杀塔利班炸毁他妈的在乎他们的弹药来自哪里？

1354
01:19:22,200 --> 01:19:23,640
没有，但五角大楼。

1355
01:19:23,840 --> 01:19:25,360
亨利，你知道我们不能使用中国 ！

1356
01:19:25,560 --> 01:19:27,280
美国的禁运。

1357
01:19:27,480 --> 01:19:31,240
你有你的孩子展示了一个箱子的弹药在阿尔巴尼亚整个国家。

1358
01:19:31,440 --> 01:19:33,880
我很抱歉，防止有人从你的其他条板箱一样吗？

1359
01:19:34,120 --> 01:19:37,480
你连问的是什么？

1360
01:19:37,680 --> 01:19:39,010
谁会问？

1361
01:19:39,400 --> 01:19:43,080
亨利，我凝视着 100 万发

1362
01:19:43,280 --> 01:19:46,040
中国的非法弹药，你卖给我们。

1363
01:19:46,240 --> 01:19:47,480
那我们要怎么办？

1364
01:19:47,800 --> 01:19:49,480
做你他妈的工作 ！

1365
01:19:51,520 --> 01:19:53,760
美国政府想要寻找其他途径。

1366
01:19:53,960 --> 01:19:55,000
不给他们一个理由。

1367
01:19:55,200 --> 01:19:57,770
如果你想学习的差异

1368
01:19:57,960 --> 01:20:00,720
“我们有一个问题” 、 “你的问题。”

1369
01:20:01,880 --> 01:20:02,880
他妈的 ！

1370
01:20:23,240 --> 01:20:25,600
我们都完蛋了。 而毫无价值。

1371
01:20:25,840 --> 01:20:28,880
和我呆在阿尔巴尼亚试图拼凑新供应商

1372
01:20:29,080 --> 01:20:31,480
从整个东欧。

1373
01:20:54,880 --> 01:20:55,880
神圣的狗屎。

1374
01:20:56,120 --> 01:20:57,560
什么他妈的你在这里干什么，伙计？

1375
01:20:57,760 --> 01:20:58,840
我有一个想法。

1376
01:20:59,800 --> 01:21:01,000
你怎么拿到我房间？

1377
01:21:01,200 --> 01:21:02,480
他们让我进去。

1378
01:21:03,280 --> 01:21:04,640
我是一个值得信赖的人。

1379
01:21:04,960 --> 01:21:07,530
他们不仅让我进去，他们把我带到了客房服务。

1380
01:21:08,160 --> 01:21:10,600
我有一个大他妈的想法。

1381
01:21:11,120 --> 01:21:12,320
是吗？ 那是什么？

1382
01:21:12,560 --> 01:21:13,800
如果我们改装吗？

1383
01:21:14,320 --> 01:21:15,320
改装什么？

1384
01:21:15,520 --> 01:21:16,520
子弹 ！

1385
01:21:16,960 --> 01:21:18,610
如果我们什么改装呢？

1386
01:21:18,840 --> 01:21:20,170
100 万发？

1387
01:21:20,400 --> 01:21:23,130
大卫，这是可以做到的。

1388
01:21:23,320 --> 01:21:26,880
好好想想吧。 我们还能省一笔钱。

1389
01:21:27,080 --> 01:21:29,160
我们所有的大贸易、大木箱

1390
01:21:29,400 --> 01:21:30,920
对于轻质纸箱。

1391
01:21:31,120 --> 01:21:33,200
是啊，但这仍将是中国 “弹药”。

1392
01:21:33,800 --> 01:21:35,640
看看这毛巾。 好吗？

1393
01:21:36,400 --> 01:21:38,760
土耳其。 在土耳其。

1394
01:21:40,560 --> 01:21:43,480
以后不会了。 现在是阿尔巴尼亚的毛巾。

1395
01:21:44,400 --> 01:21:48,040
这只是中国的包装说，如果是中文的。

1396
01:21:50,480 --> 01:21:53,920
是啊。 但我的意思是，这是违法还他妈的，男人。

1397
01:21:54,840 --> 01:21:56,560
我们有两个选择。

1398
01:21:56,800 --> 01:21:59,040
这里我们可以改装它

1399
01:21:59,240 --> 01:22:01,970
或者我们也可能放弃了 3 亿美元的交易。

1400
01:22:03,480 --> 01:22:05,130
你想做什么？

1401
01:22:05,720 --> 01:22:10,160
当你这么做时，真的只有一个选项。

1402
01:22:11,160 --> 01:22:13,480
我们的司机把我们介绍给他的朋友 bashkim

1403
01:22:13,680 --> 01:22:16,040
他的拳击和仓储公司的地拉那。

1404
01:22:16,600 --> 01:22:19,040
这是 Enver。 我和他一起长大的。

1405
01:22:19,280 --> 01:22:20,280
很高兴见到你，Enver。

1406
01:22:20,480 --> 01:22:24,200
你也是。 bashkim 告诉我一点关于你的情况。

1407
01:22:24,400 --> 01:22:27,050
不过，说实在的，我们的问题。

1408
01:22:27,240 --> 01:22:29,200
我们需要大量弹药

1409
01:22:29,400 --> 01:22:31,120
从阿尔巴尼亚到阿富汗。

1410
01:22:31,320 --> 01:22:32,760
现在，在重口味的罐头

1411
01:22:32,960 --> 01:22:34,160
大木箱。

1412
01:22:34,360 --> 01:22:35,560
而我们要做什么

1413
01:22:35,800 --> 01:22:37,560
是那些子弹装入塑料袋

1414
01:22:37,800 --> 01:22:39,210
然后将在这些双壁 ，

1415
01:22:39,400 --> 01:22:40,760
瓦楞纤维板箱。

1416
01:22:42,840 --> 01:22:43,920
你知道这些是什么？

1417
01:22:44,320 --> 01:22:46,520
是的，当然。 为了什么原因？

1418
01:22:46,960 --> 01:22:47,960
我们只是告诉你。

1419
01:22:48,200 --> 01:22:49,530
又他妈的怎么了？ ”

1420
01:22:50,960 --> 01:22:54,640
原包装，它太重了。

1421
01:22:55,120 --> 01:22:57,690
太多的板条箱。 我们需要调整。

1422
01:22:58,360 --> 01:23:00,240
好吧。 有多少箱子？

1423
01:23:00,440 --> 01:23:03,410
很多。 它是 100 万。

1424
01:23:03,600 --> 01:23:08,080
理解。 但实际有多少箱子？

1425
01:23:09,880 --> 01:23:13,320
我们 68,520 板条箱。

1426
01:23:15,000 --> 01:23:16,280
我已经看到了。

1427
01:23:16,480 --> 01:23:18,160
是他妈的疯了。

1428
01:23:43,960 --> 01:23:44,960
完成。

1429
01:23:57,600 --> 01:24:00,000
因此，八个星期。

1430
01:24:00,360 --> 01:24:04,440
我 10 美元就可以了。

1431
01:24:05,720 --> 01:24:07,600
100, 000 美元？

1432
01:24:07,960 --> 01:24:08,960
是啊。

1433
01:24:09,480 --> 01:24:12,320
- 给我们第二次。 - 是啊。，等等。

1434
01:24:13,400 --> 01:24:16,370
好吧。 我要讲的是非常严重。

1435
01:24:16,840 --> 01:24:18,040
很难不发笑。

1436
01:24:18,280 --> 01:24:21,200
我的意思是，这家伙不仅是保存整个交易 ，

1437
01:24:21,400 --> 01:24:22,920
但所有的分装弹药

1438
01:24:23,160 --> 01:24:26,520
我们将增加我们利润的近 3 万。

1439
01:24:26,920 --> 01:24:28,250
我们应该去哪里吃晚饭?

1440
01:24:28,560 --> 01:24:30,720
有这个地方的酒店。 很是不错。

1441
01:24:30,960 --> 01:24:33,120
好吧。 好吧，去吧。

1442
01:24:33,440 --> 01:24:34,600
好吧，成交。

1443
01:24:41,280 --> 01:24:43,120
它甚至比我们想象中要好。

1444
01:24:43,400 --> 01:24:46,680
我们重交易轻纸箱木箱。

1445
01:24:46,880 --> 01:24:49,640
8 盎司罐。

1446
01:24:50,720 --> 01:24:52,080
通过分装弹药 ，

1447
01:24:52,280 --> 01:24:54,880
我们能减轻总体负载 180 吨。

1448
01:24:56,920 --> 01:24:59,280
180. 该死 ！

1449
01:24:59,480 --> 01:25:03,160
这意味着飞机航班采用打火机燃烧较少的燃料。

1450
01:25:04,720 --> 01:25:07,880
这意味着这给我们带来更多的钱。

1451
01:25:12,640 --> 01:25:14,920
12 月 8 日，2007 年

1452
01:25:15,120 --> 01:25:17,360
AEY 首度 5 万发

1453
01:25:17,560 --> 01:25:19,560
阿富汗军队。

1454
01:25:21,520 --> 01:25:23,400
事情顺利进展。

1455
01:25:30,200 --> 01:25:32,360
来吧，说吧，甜心。 来吧。

1456
01:25:32,600 --> 01:25:35,600
说 “爸爸。” 说 “爸爸。”

1457
01:25:36,640 --> 01:25:37,880
我们真的要走了，大卫。

1458
01:25:38,080 --> 01:25:40,440
不，嘿，5 分钟，好吗？ 请吗？

1459
01:25:41,840 --> 01:25:44,000
我们要去吃饭。 我妈妈在等你呢。

1460
01:25:45,240 --> 01:25:48,280
Ella，挥手再见，爸爸。 HMM。

1461
01:25:48,560 --> 01:25:49,760
再见，Ella。

1462
01:25:50,360 --> 01:25:52,160
圣诞快乐。 我喜欢你。

1463
01:25:54,720 --> 01:25:57,320
嘿，你能给她妈妈，所以我们可以谈谈吗？

1464
01:25:57,600 --> 01:25:58,600
我很抱歉，大卫。

1465
01:25:58,840 --> 01:26:01,080
我们会打电话给你。 好吗？

1466
01:26:03,120 --> 01:26:04,120
再见。

1467
01:26:25,400 --> 01:26:26,400
嗨，我是大卫。

1468
01:26:26,600 --> 01:26:29,280
老弟，你想听事情搞砸?

1469
01:26:29,480 --> 01:26:31,200
圣诞快乐, Efraim。

1470
01:26:31,400 --> 01:26:32,480
今天是圣诞节吗？

1471
01:26:32,680 --> 01:26:33,720
这就是为什么这里没人。

1472
01:26:33,920 --> 01:26:36,240
我就要火了整个办公室。

1473
01:26:36,440 --> 01:26:38,120
无论如何，我在那里的时候 ，

1474
01:26:38,320 --> 01:26:40,320
我是说我们的男孩，bashkim。

1475
01:26:40,520 --> 01:26:41,600
您是否知道他的叔叔

1476
01:26:41,840 --> 01:26:44,120
在阿尔巴尼亚国防部工作吗？

1477
01:26:44,320 --> 01:26:45,320
不，我不知道。

1478
01:26:45,560 --> 01:26:46,560
嗯，他确实。

1479
01:26:46,800 --> 01:26:49,530
所以我说，“你知道什么让我感兴趣，bashkim？

1480
01:26:49,760 --> 01:26:54,080
“我很想知道亨利是阿尔巴尼亚人的 AK 弹药。”

1481
01:26:54,280 --> 01:26:55,280
Efraim？

1482
01:26:55,520 --> 01:26:57,040
你知道他怎么找到的?

1483
01:26:57,240 --> 01:27:00,720
那混蛋被支付半美分。

1484
01:27:00,920 --> 01:27:03,000
他向我们收费的 400% ！

1485
01:27:03,200 --> 01:27:05,000
是啊。 那又怎样？ 我们做同样的事情。

1486
01:27:05,240 --> 01:27:06,520
是啊，但这是我们的合同。

1487
01:27:06,720 --> 01:27:09,370
我们几乎失去它，因为他和他的中国他妈的子弹。

1488
01:27:09,560 --> 01:27:10,560
但我们没有失去它。

1489
01:27:10,760 --> 01:27:11,840
这不是重点 ！

1490
01:27:12,080 --> 01:27:14,440
我要想办法切断这个王八蛋。

1491
01:27:14,640 --> 01:27:15,880
Efraim，停止。

1492
01:27:16,120 --> 01:27:17,160
不，听我说。

1493
01:27:17,360 --> 01:27:19,040
我是认真的。

1494
01:27:19,240 --> 01:27:20,480
我们赚钱，好吗？

1495
01:27:20,680 --> 01:27:23,520
他赚的钱，整个事情他妈的工作。

1496
01:27:23,720 --> 01:27:25,080
别惹它。

1497
01:27:25,280 --> 01:27:27,720
我不会让步的。 他窃取我们的成果 ！

1498
01:27:28,920 --> 01:27:29,920
瞧，我是认真的，好吗？

1499
01:27:30,120 --> 01:27:32,800
我要下个航班是在这里，如果你拉的屎。

1500
01:27:33,200 --> 01:27:36,800
哇。 老弟，你不要威胁我。

1501
01:27:37,000 --> 01:27:38,440
好吗？ 我是你搭档。

1502
01:27:38,720 --> 01:27:40,560
是的，它并不总是这样。

1503
01:27:41,560 --> 01:27:43,400
我发现了这个交易。 和我在这儿

1504
01:27:43,600 --> 01:27:46,170
做所有的工作，你在迈阿密想破坏它。

1505
01:27:46,480 --> 01:27:48,280
我怎么破坏它？

1506
01:27:48,480 --> 01:27:51,720
亨利试图在他妈的、操你凌驾于所有人。

1507
01:27:56,120 --> 01:27:59,640
你说得对。 亨利是我们的合作伙伴。

1508
01:28:01,520 --> 01:28:04,600
就是因为他得到了这笔交易。

1509
01:28:05,400 --> 01:28:08,840
我只是想替我把它太远。

1510
01:28:10,400 --> 01:28:12,560
别担心，兄弟。 我会离开它。

1511
01:28:12,800 --> 01:28:13,920
谢谢你。

1512
01:28:14,640 --> 01:28:16,880
我们可以按我们的运气啊，伙计。

1513
01:28:19,040 --> 01:28:21,800
好吧，我会尽快与你通话。 再见。

1514
01:28:32,080 --> 01:28:33,240
哇。 他妈的是什么？ 嘿。

1515
01:28:34,560 --> 01:28:35,560
操！停止。

1516
01:29:18,600 --> 01:29:20,200
停止！我不明白 ！

1517
01:29:30,960 --> 01:29:32,960
现在你明白了吗？

1518
01:29:33,600 --> 01:29:36,000
是啊。 是的。

1519
01:29:36,600 --> 01:29:39,760
你真的认为你能把我出卖自己？

1520
01:29:42,680 --> 01:29:43,680
请。

1521
01:30:01,880 --> 01:30:02,880
他妈的。

1522
01:30:04,520 --> 01:30:05,520
他妈的。

1523
01:30:20,120 --> 01:30:21,280
大卫，我们得谈谈。

1524
01:30:21,520 --> 01:30:22,800
现在不是时候。

1525
01:30:25,360 --> 01:30:27,280
我一直没有支付。

1526
01:30:27,520 --> 01:30:29,010
你什么意思？ 喜欢的？

1527
01:30:29,200 --> 01:30:30,400
。

1528
01:30:30,680 --> 01:30:32,480
你没有得到什么？

1529
01:30:32,760 --> 01:30:35,080
对方没有回电话。

1530
01:30:35,320 --> 01:30:37,160
我需要支付。

1531
01:30:37,360 --> 01:30:39,600
他们将停止工作。

1532
01:30:40,880 --> 01:30:42,560
大卫，我知道真正的原因

1533
01:30:42,760 --> 01:30:44,440
希望你弹药改装。

1534
01:30:49,040 --> 01:30:50,560
好吧, 瞧, Enver。 听我说。

1535
01:30:50,760 --> 01:30:53,040
我现在要飞往迈阿密。 我一周之后回来。

1536
01:30:53,200 --> 01:30:55,360
但我答应你，我首先要去做当我土地

1537
01:30:55,600 --> 01:30:57,720
为确保你得到你的钱，好吗？

1538
01:31:01,440 --> 01:31:02,440
好吧。

1539
01:31:07,640 --> 01:31:08,640
大卫。

1540
01:31:09,040 --> 01:31:10,200
机场，让我们去。

1541
01:31:11,880 --> 01:31:12,960
大卫。

1542
01:31:13,520 --> 01:31:15,720
看起来，我迟到了。 我下周就回来。

1543
01:31:15,920 --> 01:31:17,960
她丈夫说她昨晚没回家。

1544
01:31:19,960 --> 01:31:21,760
好吧，你要我做什么？

1545
01:31:25,880 --> 01:31:28,000
她感到非常担忧。 它是不喜欢他。

1546
01:31:28,720 --> 01:31:30,370
告诉她我不知道她的丈夫。

1547
01:31:30,560 --> 01:31:31,560
谁是你的丈夫吗？

1548
01:31:31,840 --> 01:31:33,680
bashkim。

1549
01:31:44,720 --> 01:31:47,040
从没有人听说过 bashkim。

1550
01:31:47,240 --> 01:31:50,640
他们从来没有发现一张便条，也没找到。

1551
01:31:51,600 --> 01:31:53,360
他折了。

1552
01:31:57,280 --> 01:31:58,880
我是阿尔巴尼亚。

1553
01:32:00,200 --> 01:32:02,120
我永远也不会回来。

1554
01:32:12,360 --> 01:32:13,360
Hi。

1555
01:32:14,840 --> 01:32:15,840
嘿。

1556
01:32:16,680 --> 01:32:20,200
我之所以去阿尔巴尼亚正在重新包装中国弹药

1557
01:32:20,400 --> 01:32:23,210
所以我们可以伪装，然后卖给美国政府。

1558
01:32:25,120 --> 01:32:27,160
这听起来是非法的。

1559
01:32:27,880 --> 01:32:29,920
它是。 但我完成了。

1560
01:32:30,840 --> 01:32:33,490
我发誓，不管发生什么事在我的余生

1561
01:32:33,680 --> 01:32:35,400
我永远不会骗你。

1562
01:32:41,400 --> 01:32:42,680
Mmm - hmm.
Mmm-hmm.

1563
01:32:43,960 --> 01:32:45,560
我爱死你了，丽兹

1564
01:32:53,360 --> 01:32:55,840
你的鼻子怎么回事？

1565
01:32:57,000 --> 01:32:59,040
我曾被阿尔巴尼亚黑帮。

1566
01:32:59,840 --> 01:33:02,570
- 我想它断。 - 哦，我的上帝。

1567
01:33:05,960 --> 01:33:08,440
我想我要去做一个按摩治疗师。

1568
01:33:08,800 --> 01:33:10,040
好吧，是吗？

1569
01:33:12,160 --> 01:33:13,600
是的。

1570
01:33:16,160 --> 01:33:17,840
它总是好的。

1571
01:33:41,880 --> 01:33:43,370
嘿，你回来了。

1572
01:33:54,800 --> 01:33:55,960
哇 ！

1573
01:33:56,160 --> 01:33:58,400
兄弟，你在干什么？ 你脸怎么了？

1574
01:33:58,600 --> 01:34:00,560
那是所有发生在阿富汗。

1575
01:34:00,720 --> 01:34:01,880
我要我那份。 我出去了。

1576
01:34:03,560 --> 01:34:04,760
你说什么呢？

1577
01:34:05,200 --> 01:34:07,360
他把枪指着我的头，男人。

1578
01:34:07,800 --> 01:34:08,880
谁吗，亨利？

1579
01:34:09,120 --> 01:34:10,690
你说你会接手。 ”

1580
01:34:12,600 --> 01:34:14,250
噢，他妈的。

1581
01:34:15,720 --> 01:34:17,680
我搞砸了。

1582
01:34:19,040 --> 01:34:20,080
我完了, Efraim。

1583
01:34:20,280 --> 01:34:22,280
听着，你不需要去背。

1584
01:34:22,520 --> 01:34:23,880
我雇佣这个新家伙，伊万。

1585
01:34:24,200 --> 01:34:25,920
他讲阿尔巴尼亚语。 - 我做完了。

1586
01:34:32,080 --> 01:34:34,480
什么，你认为我只是周围铺设了 4 千万美元？

1587
01:34:34,800 --> 01:34:36,040
我考虑成熟。

1588
01:34:36,240 --> 01:34:38,200
我要 40 美分。

1589
01:34:44,320 --> 01:34:46,240
是啊，我想也是。

1590
01:34:46,600 --> 01:34:47,760
这个怎么样？

1591
01:34:48,160 --> 01:34:49,880
如何零美分？

1592
01:34:50,400 --> 01:34:53,160
让我提醒你我们的合约。

1593
01:34:53,400 --> 01:34:54,680
操你的 ！

1594
01:34:55,000 --> 01:34:56,440
如果我要你建设我一所房子

1595
01:34:56,600 --> 01:34:59,640
和你退出之后给我一半的房子，你觉得我欠你的钱的一半吗？

1596
01:34:59,920 --> 01:35:01,920
这是开玩笑嘛，大卫?

1597
01:35:02,120 --> 01:35:04,600
你有两个星期。 否则，你会听到我的律师。

1598
01:35:05,280 --> 01:35:06,850
谁呢，沃伦？

1599
01:35:07,280 --> 01:35:09,440
你在说什么？ 他是我的律师。

1600
01:35:09,680 --> 01:35:10,840
我把你介绍给他。

1601
01:35:11,480 --> 01:35:12,920
他妈的沃伦。

1602
01:35:23,440 --> 01:35:24,600
他妈的 ！

1603
01:35:49,200 --> 01:35:52,120
AEY. 你要转接哪里？

1604
01:36:15,240 --> 01:36:16,730
我们战斗。

1605
01:36:18,480 --> 01:36:19,840
用我们的家庭 ，

1606
01:36:20,080 --> 01:36:21,800
战斗的业务合作。

1607
01:36:23,080 --> 01:36:25,120
有时我们用我们的朋友。

1608
01:36:25,400 --> 01:36:26,400
如果上帝在这儿 ，

1609
01:36:26,600 --> 01:36:27,960
我们就跟他打架。

1610
01:36:31,920 --> 01:36:35,280
Efraim 什么心情很沉重。

1611
01:36:37,920 --> 01:36:41,440
无意冒犯, 拉尔夫, 但我不确定你见过真正的 Efraim。

1612
01:36:42,480 --> 01:36:44,800
他是一个复杂的年轻人。

1613
01:36:45,840 --> 01:36:47,760
但他只想要坐下来谈谈。

1614
01:36:48,360 --> 01:36:49,800
找出公正的解决方案。

1615
01:36:51,520 --> 01:36:53,240
让我给他做调解工作。

1616
01:36:57,400 --> 01:36:59,160
让我来帮你，大卫。

1617
01:37:01,080 --> 01:37:03,400
我只是不知道我是否准备好。

1618
01:37:03,600 --> 01:37:04,640
好吧，他来了。

1619
01:37:14,880 --> 01:37:16,000
嘿，兄弟。

1620
01:37:17,840 --> 01:37:19,920
很高兴见到你。

1621
01:37:27,480 --> 01:37:29,520
对不起如此疯狂。

1622
01:37:30,080 --> 01:37:31,730
是啊。 我也是。

1623
01:37:31,920 --> 01:37:33,570
你有什么，好吗？

1624
01:37:33,760 --> 01:37:35,800
我只要一杯咖啡。 感谢。

1625
01:37:38,280 --> 01:37:39,960
我想过很多。

1626
01:37:42,120 --> 01:37:44,600
我并不想让你离开这里。

1627
01:37:45,640 --> 01:37:46,800
冷却。

1628
01:37:47,040 --> 01:37:49,610
所以我起草了沃伦的离职协议。

1629
01:37:49,840 --> 01:37:51,280
我觉得这很公平。

1630
01:37:52,440 --> 01:37:56,410
我会给你每年 50K 的接下来的 4 年。

1631
01:37:58,840 --> 01:38:00,040
200 万？

1632
01:38:02,840 --> 01:38:04,520
这是一个他妈的笑话，男人吗？

1633
01:38:07,400 --> 01:38:09,080
这就是你所说的是调解？

1634
01:38:09,320 --> 01:38:10,560
在公平的情况 ，

1635
01:38:10,760 --> 01:38:12,720
合伙协议，没有合同。

1636
01:38:14,240 --> 01:38:16,970
是啊。 我有更好的合作协议。

1637
01:38:17,200 --> 01:38:18,960
我有证据。

1638
01:38:19,200 --> 01:38:21,680
阿尔巴尼亚在我离开之前，我选修了一切。

1639
01:38:21,880 --> 01:38:22,880
什么他妈的。

1640
01:38:23,160 --> 01:38:25,810
我们的所有文件伪造的照片。

1641
01:38:26,080 --> 01:38:27,080
- 大卫！- 打包?

1642
01:38:27,280 --> 01:38:28,520
- 他没告诉你吗？ - 大卫 ！

1643
01:38:28,720 --> 01:38:30,130
哦，是的，你把钱给我们 ，

1644
01:38:30,320 --> 01:38:33,160
我们买了 100 万发弹药的中国非法劳工 ，

1645
01:38:33,480 --> 01:38:36,210
然后我们重新包装它，把它卖给了美国。 军事。

1646
01:38:36,400 --> 01:38:39,080
是啊，我们那时候赚了 80 万做，狗屎。

1647
01:38:39,280 --> 01:38:40,280
小心, Efraim。

1648
01:38:40,440 --> 01:38:41,930
我们告诉拉尔夫我们只挣 3 万。

1649
01:38:42,120 --> 01:38:43,120
等等，什么？

1650
01:38:43,360 --> 01:38:44,960
他派你来的会计虚假报告。

1651
01:38:45,160 --> 01:38:46,840
- 哦，滚开。 - 我让他们在我的笔记本电脑。

1652
01:38:47,040 --> 01:38:48,320
现在你完全是狗屎。

1653
01:38:48,560 --> 01:38:50,720
真的吗？ 因为我保存一切，可你却他妈的哑了 ！

1654
01:38:50,920 --> 01:38:53,570
我甚至有的银行对账单，我们杨姓

1655
01:38:53,760 --> 01:38:54,800
并向政府发出。

1656
01:38:55,000 --> 01:38:57,080
得到了他妈的离开这里。

1657
01:38:58,440 --> 01:39:00,120
我可以把你埋葬。

1658
01:39:04,920 --> 01:39:06,040
我们。

1659
01:39:08,760 --> 01:39:10,360
我想你想说 ，

1660
01:39:10,720 --> 01:39:12,880
你可以打败我们。

1661
01:39:15,200 --> 01:39:17,200
因为任何事情牵扯到我 ，

1662
01:39:17,800 --> 01:39:18,880
蕴含着你。

1663
01:39:19,080 --> 01:39:20,200
- 日子，等待。 - 不，不，不。

1664
01:39:20,400 --> 01:39:23,960
我今天来是要你支付 20 万美元。

1665
01:39:25,840 --> 01:39:28,520
现在我去买早餐。

1666
01:39:39,000 --> 01:39:41,840
哦。 这是在干吗？ 嗯？

1667
01:39:42,080 --> 01:39:43,080
你好吗？

1668
01:39:43,280 --> 01:39:45,120
我可以跟大卫 packouz？

1669
01:39:45,320 --> 01:39:47,320
- 是啊，这是谁？ - 你好，大卫。

1670
01:39:47,520 --> 01:39:50,600
这里是 C。 J。 奇弗斯的《纽约时报》。

1671
01:39:50,800 --> 01:39:53,450
你有一分钟来谈论 AEY ，

1672
01:39:53,640 --> 01:39:56,960
据称，在中国分装的弹药。

1673
01:39:58,560 --> 01:40:00,080
我不知道你在说什么。

1674
01:40:00,280 --> 01:40:02,400
嗯，根据我的消息来源，有一个正在进行中的调查

1675
01:40:02,600 --> 01:40:03,600
在美国国务院。

1676
01:40:03,840 --> 01:40:05,440
而我希望能把情况搞清楚。..

1677
01:40:14,600 --> 01:40:17,880
大卫，这听起来很严重。

1678
01:40:18,080 --> 01:40:19,410
是啊，我知道。

1679
01:40:20,520 --> 01:40:22,120
也许你应该叫我叔叔。

1680
01:40:22,880 --> 01:40:24,080
律师。

1681
01:40:25,080 --> 01:40:27,650
哦，我的上帝。 好吧。

1682
01:40:27,840 --> 01:40:29,440
这是个好主意。

1683
01:40:33,720 --> 01:40:36,240
嘿，给我一分钟。 我会满足你们在大厅了。

1684
01:40:45,400 --> 01:40:47,720
你刚刚得到一个呼叫从《纽约时报》？

1685
01:40:48,040 --> 01:40:49,040
是啊。

1686
01:40:54,720 --> 01:40:55,880
我也是。

1687
01:41:01,560 --> 01:41:03,880
你知道，疤面煞星，昨晚在电视上 ，

1688
01:41:04,440 --> 01:41:07,330
我看着它，当我们还是小孩子的时候

1689
01:41:08,200 --> 01:41:10,850
和我们以前从电影。

1690
01:41:13,360 --> 01:41:15,360
你是我最好的朋友，大卫。

1691
01:41:17,520 --> 01:41:20,000
上帝，我真的把它搞砸了，对吗？

1692
01:41:25,240 --> 01:41:26,920
对不起，兄弟。

1693
01:41:32,320 --> 01:41:33,480
哇。

1694
01:41:34,000 --> 01:41:36,040
你永远都不行动，那么人呢？

1695
01:41:37,680 --> 01:41:38,720
这意味着什么？

1696
01:41:38,920 --> 01:41:41,280
你只要告诉我你以为我想听

1697
01:41:41,480 --> 01:41:42,480
因为《纽约时报》称 ，

1698
01:41:42,680 --> 01:41:44,680
和你吓坏了，我可能会说些什么。

1699
01:41:47,280 --> 01:41:48,480
承认吧。

1700
01:41:49,160 --> 01:41:51,200
我们从来都不是最好的朋友。

1701
01:41:51,840 --> 01:41:54,040
你只是我的好朋友。

1702
01:41:56,440 --> 01:41:57,960
是啊。

1703
01:42:05,120 --> 01:42:07,640
疤面煞星甚至不是昨晚在电视上。

1704
01:42:12,320 --> 01:42:13,760
你真是个混蛋。

1705
01:42:14,760 --> 01:42:16,600
- 他妈的！- 操你。

1706
01:42:17,640 --> 01:42:19,680
- 操。 - 小婊子。

1707
01:42:23,720 --> 01:42:25,320
好了，省去了我们的旅行。

1708
01:43:01,760 --> 01:43:03,960
所有的东西是非法的 ，

1709
01:43:04,720 --> 01:43:07,000
所有的谎言，告诉我们政府 ，

1710
01:43:08,520 --> 01:43:11,000
最后，我们在做的事情吗？

1711
01:43:11,240 --> 01:43:15,080
是的，我想找的，请。

1712
01:43:16,360 --> 01:43:18,880
Efraim 没花的盒子。

1713
01:43:20,840 --> 01:43:23,040
你给谁举报犯罪？

1714
01:43:24,960 --> 01:43:26,720
Enver 后给五角大楼打了电话 ，

1715
01:43:26,920 --> 01:43:29,440
国家部门展开全面调查 ，

1716
01:43:29,680 --> 01:43:31,480
这种情况一直持续了几个月。

1717
01:43:34,520 --> 01:43:38,200
家拉尔夫在他的商店在一天的工作。

1718
01:43:40,560 --> 01:43:43,640
他很震惊，无法做出足够快速的处理。

1719
01:43:44,840 --> 01:43:49,080
所有那些关于他想要 Efraim 之间调停，我。..

1720
01:43:50,280 --> 01:43:51,400
这是个陷阱。

1721
01:43:51,600 --> 01:43:53,200
哦，是的，你给我们拿了钱话 ，

1722
01:43:53,360 --> 01:43:56,120
我们买了 100 万发弹药的中国非法劳工 ，

1723
01:43:56,320 --> 01:43:59,560
然后我们重新包装它，把它卖给了美国。 军事。

1724
01:43:59,840 --> 01:44:01,490
他们为我们死的权利。

1725
01:44:01,800 --> 01:44:03,370
这很悲哀。

1726
01:44:03,840 --> 01:44:07,810
在通过计算机的 Efraim，他们甚至发现列出一张清单，说 ，

1727
01:44:08,000 --> 01:44:10,080
“中国重装弹药。 “

1728
01:44:11,040 --> 01:44:13,480
今晚的故事，五角大楼官员已经加扰。

1729
01:44:13,680 --> 01:44:18,600
怎么两个 20 多岁的年轻男子五角大楼签了一笔大合同？

1730
01:44:18,760 --> 01:44:21,920
联邦特工逮捕了两个人，指控他们欺诈

1731
01:44:22,120 --> 01:44:25,240
对于出售过时，中国劣质弹药

1732
01:44:25,480 --> 01:44:26,840
到了五角大楼。

1733
01:44:27,600 --> 01:44:29,960
Efraim 被控联邦罪名 70

1734
01:44:30,200 --> 01:44:32,560
并判处四年有期徒刑。

1735
01:44:34,280 --> 01:44:37,760
我认罪并被判刑 7 个月。

1736
01:44:44,240 --> 01:44:47,400
阿富汗国会称为合同的案例分析

1737
01:44:47,600 --> 01:44:51,000
在这个政府的采购过程。

1738
01:44:58,800 --> 01:45:05,800
在 2022，AEY 将再次有资格投标的合同。

1739
01:45:16,560 --> 01:45:17,800
情况如何？

1740
01:45:20,680 --> 01:45:21,840
It 's okay.
It's okay.

1741
01:45:23,440 --> 01:45:26,360
如果我想让你死，你早就死了。

1742
01:45:30,800 --> 01:45:33,240
我猜很好吧。

1743
01:45:34,640 --> 01:45:35,760
进来。

1744
01:45:42,200 --> 01:45:43,960
你的宝宝吗？

1745
01:45:44,160 --> 01:45:45,650
它是一个女孩，对吗？

1746
01:45:45,840 --> 01:45:47,720
是啊。 她很好。

1747
01:45:48,480 --> 01:45:49,890
我有三个。

1748
01:45:51,120 --> 01:45:52,240
所有的女孩。

1749
01:45:53,080 --> 01:45:54,570
他们告诉你一切都会好起来 ”。

1750
01:45:54,760 --> 01:45:56,960
那不是真的，它变得更糟。

1751
01:45:57,600 --> 01:45:59,250
这就是为什么我喜欢的军品业务。

1752
01:45:59,440 --> 01:46:01,640
没有妇女。

1753
01:46:13,960 --> 01:46:16,440
我想道歉关于阿尔巴尼亚的。

1754
01:46:19,080 --> 01:46:22,640
我有不好的信息。

1755
01:46:25,520 --> 01:46:30,890
所以你把我放进了汽车的后备箱，掏出一把枪在我的脸上？

1756
01:46:31,080 --> 01:46:32,120
是啊。

1757
01:46:34,360 --> 01:46:37,440
我不是一个坏人，但在某些情况下 ，

1758
01:46:38,640 --> 01:46:40,080
我得问问我自己

1759
01:46:41,600 --> 01:46:43,640
一个坏男人会怎么做？

1760
01:46:48,960 --> 01:46:51,880
我感激你让我上你的名字。

1761
01:46:52,920 --> 01:46:55,040
我没有理由列入这样的定义。

1762
01:46:55,240 --> 01:46:56,760
是啊，但依旧。

1763
01:46:59,120 --> 01:47:00,530
我可以问你一个问题吗？

1764
01:47:01,240 --> 01:47:02,320
当然。

1765
01:47:05,880 --> 01:47:08,480
当我们在拉斯维加斯的 21 点牌局中 ，

1766
01:47:09,240 --> 01:47:10,600
是那一个巧合?

1767
01:47:12,520 --> 01:47:14,240
你觉得呢？

1768
01:47:19,800 --> 01:47:21,480
我可以问你一个问题吗？

1769
01:47:23,280 --> 01:47:25,960
我的司机在阿尔巴尼亚失踪。

1770
01:47:27,320 --> 01:47:29,280
你知道他发生什么事？

1771
01:47:43,840 --> 01:47:46,760
它已经是我在阿富汗结束处理。

1772
01:47:51,520 --> 01:47:52,930
这是给你的。

1773
01:48:07,800 --> 01:48:09,760
没有更多的问题。


