﻿1
00:00:02,419 --> 00:00:04,410
NARRATOR: Previously
on The Shield:

2
00:00:04,713 --> 00:00:07,250
A money train runs out of I.A.
to clean their money overseas.

3
00:00:07,549 --> 00:00:09,349
We're gonna take down a
money-laundering ring?

4
00:00:09,384 --> 00:00:10,670
VIC: One big hit.

5
00:00:10,969 --> 00:00:12,380
In and out,
and we're set for good.

6
00:00:12,679 --> 00:00:14,599
Cleared out the money location.
Moved everything.

7
00:00:14,765 --> 00:00:15,965
We're only gonna get one shot,

8
00:00:16,141 --> 00:00:17,222
so we gotta take it.

9
00:00:17,518 --> 00:00:19,118
The chief is going to
take your job away.

10
00:00:19,394 --> 00:00:20,725
He told you so.

11
00:00:21,021 --> 00:00:22,728
This primary is all you have,

12
00:00:23,023 --> 00:00:24,023
and it's tomorrow.

13
00:00:24,274 --> 00:00:25,274
You still love me,

14
00:00:25,526 --> 00:00:26,566
and now you won't help me?

15
00:00:26,693 --> 00:00:28,479
You can't even
admit who you are!

16
00:00:28,779 --> 00:00:29,860
Goddamn it! Leave him alone.

17
00:00:30,155 --> 00:00:31,155
It makes it awfully hard

18
00:00:31,448 --> 00:00:32,448
to defend this place

19
00:00:32,574 --> 00:00:34,690
when I see crap like this.

20
00:00:34,993 --> 00:00:36,154
Start acting like adults.

21
00:00:36,453 --> 00:00:37,453
I recommend that you be

22
00:00:37,579 --> 00:00:39,195
elevated to captain,
take over here,

23
00:00:39,498 --> 00:00:40,978
and run things the
way they should be.

24
00:00:41,250 --> 00:00:43,787
This squad is gonna have to cut
its workforce by 20 percent-.

25
00:00:44,086 --> 00:00:45,726
You want the blood on my
hands, not yours.

26
00:00:45,796 --> 00:00:46,796
I won't do it.

27
00:00:46,964 --> 00:00:48,546
I'm not walking out on my kids.

28
00:00:48,840 --> 00:00:50,080
I'm protecting myself from you.

29
00:00:50,551 --> 00:00:51,882
From me? From divorcing me.

30
00:00:55,847 --> 00:00:57,508
Don't touch me!

31
00:01:00,394 --> 00:01:01,394
What are you doing here?

32
00:01:01,687 --> 00:01:02,722
Matthew was screaming.

33
00:01:03,021 --> 00:01:04,061
VIC: You changed the locks!

34
00:01:04,356 --> 00:01:06,222
To keep you out.

35
00:01:06,525 --> 00:01:08,205
Ex-wife filed a domestic
dispute complaint.

36
00:01:08,485 --> 00:01:09,725
Says you broke into her home.

37
00:01:15,325 --> 00:01:17,692
[KNOCKING]

38
00:01:20,706 --> 00:01:21,787
SHANE: You had Vic arrested?

39
00:01:22,082 --> 00:01:23,197
I just filed a complaint.

40
00:01:23,500 --> 00:01:26,743
Well, he's spending the
night in jail right now.

41
00:01:27,045 --> 00:01:28,410
I can't bail him
out till morning.

42
00:01:28,714 --> 00:01:31,251
CORRINE: He broke into my house.
Oh, come on.

43
00:01:31,550 --> 00:01:33,030
He worked his ass
off to pay for this.

44
00:01:33,093 --> 00:01:34,093
What are you thinking?

45
00:01:34,136 --> 00:01:36,548
My kids are sleeping.
Good night.

46
00:01:36,847 --> 00:01:38,087
SHANE: I need for his head to be

47
00:01:38,265 --> 00:01:39,265
in the game right now.

48
00:01:39,391 --> 00:01:40,096
CORRINE: Go tell him.

49
00:01:40,392 --> 00:01:41,678
SHANE: He's worried about you,

50
00:01:41,977 --> 00:01:43,097
and that can get him killed.

51
00:01:43,312 --> 00:01:44,352
Me and the other guys too.

52
00:01:44,479 --> 00:01:45,599
CORRINE: That's not my fault.

53
00:01:45,897 --> 00:01:46,932
Go home, Shane.

54
00:01:47,232 --> 00:01:49,519
SHANE: Would you just back off?

55
00:01:49,818 --> 00:01:51,308
Just leave him...

56
00:01:51,612 --> 00:01:53,603
Just leave him alone!

57
00:01:55,782 --> 00:01:56,782
What were you thinking?

58
00:01:56,908 --> 00:01:58,239
When a guy's lady jams him up,

59
00:01:58,535 --> 00:01:59,935
his buddies go have
a talk with her.

60
00:02:00,162 --> 00:02:01,682
Not in the middle of the
night, Jethro.

61
00:02:01,913 --> 00:02:04,405
I'm sorry, but you need to be
able to concentrate right now.

62
00:02:04,708 --> 00:02:06,540
Hey, man, are you okay?

63
00:02:06,835 --> 00:02:08,146
Where are we with
the money train?

64
00:02:08,170 --> 00:02:09,376
It's pulling out tonight.

65
00:02:09,671 --> 00:02:11,958
The new collection point?
We don't know yet.

66
00:02:12,257 --> 00:02:13,918
What about the guy
who ran the last site

67
00:02:14,217 --> 00:02:15,423
and shut it down?

68
00:02:15,719 --> 00:02:17,426
We ran his plates.
Got an address.

69
00:02:17,721 --> 00:02:19,587
Name's Chorekian.
He's the advance man.

70
00:02:19,890 --> 00:02:21,770
Follow him.
Maybe he'll take us to the new site.

71
00:02:21,892 --> 00:02:23,532
Took us two months to
scout the last site.

72
00:02:23,644 --> 00:02:25,681
You're saying you wanna do
this one in a few hours?

73
00:02:25,979 --> 00:02:27,845
Still got the truck,
the equipment, the plans.

74
00:02:28,148 --> 00:02:28,853
All that stays the same.

75
00:02:29,149 --> 00:02:30,149
LEM: Might stay the same.

76
00:02:30,651 --> 00:02:32,483
Never get another
chance like this again.

77
00:02:32,778 --> 00:02:35,270
Let's remember where this
Armenian money's coming from.

78
00:02:35,572 --> 00:02:38,530
Prostitution, drugs, robberies,
and the rest of this cash

79
00:02:38,825 --> 00:02:40,361
is just gonna finance
more of the same.

80
00:02:40,661 --> 00:02:41,366
They didn't earn it.

81
00:02:41,662 --> 00:02:42,948
I don't feel bad
about taking it.

82
00:02:43,246 --> 00:02:45,328
SHANE: Be a little
for ourselves.

83
00:02:45,624 --> 00:02:47,661
Set the Armenian
mob back months.

84
00:02:47,959 --> 00:02:50,075
Ronnie, you gas up the truck.
Ready the equipment.

85
00:02:50,379 --> 00:02:53,087
Shane, Lem,
you get on this Armenian advance man.

86
00:02:53,382 --> 00:02:55,840
See where he takes us.

87
00:02:56,134 --> 00:02:57,534
REPORTER: David,
who'd you vote for?

88
00:02:57,678 --> 00:02:58,884
ACEVEDA: <i>I'll</i> give you a hint.

89
00:02:59,179 --> 00:03:00,669
He's Latino. And he's handsome.

90
00:03:00,972 --> 00:03:03,372
Any comment on the report that
you recommended the chief fire

91
00:03:03,600 --> 00:03:06,968
the anti-gang unit you oversee?

92
00:03:07,270 --> 00:03:09,207
I didn't feel they were
meeting the high standards

93
00:03:09,231 --> 00:03:11,268
we expect of our officers.

94
00:03:11,566 --> 00:03:14,649
The report also suggests you
offered yourself up as well.

95
00:03:14,945 --> 00:03:16,902
I'm their commanding officer.

96
00:03:17,197 --> 00:03:18,528
They were my responsibility.

97
00:03:18,824 --> 00:03:20,861
If I'm gonna hold them
to a high standard,

98
00:03:21,159 --> 00:03:22,741
I should expect
the same of myself.

99
00:03:27,165 --> 00:03:29,281
Chief Bankston,
it's good to finally meet you.

100
00:03:31,461 --> 00:03:35,546
Captain Aceveda seems to think
your team is a real problem.

101
00:03:35,841 --> 00:03:39,300
He's recommending
that I fire you all.

102
00:03:42,556 --> 00:03:45,548
My team is responsible
for more than 50 percent

103
00:03:45,851 --> 00:03:47,491
of drug and gang arrests
in that district.

104
00:03:47,769 --> 00:03:48,975
The results are impressive.

105
00:03:49,271 --> 00:03:51,478
It's the methods that
have me concerned.

106
00:03:51,773 --> 00:03:55,767
Aceveda and I don't always
see eye to eye on tactics.

107
00:03:56,069 --> 00:03:58,310
Well, that won't be
a problem for long.

108
00:03:58,613 --> 00:04:01,275
After he loses the primary
today, he's resigning.

109
00:04:01,575 --> 00:04:03,282
I don't know what
kind of latitude

110
00:04:03,577 --> 00:04:04,577
the last chief gave you,

111
00:04:04,619 --> 00:04:06,530
but I believe in
doing things well

112
00:04:06,830 --> 00:04:07,535
and doing them right.

113
00:04:07,831 --> 00:04:09,447
So do I.

114
00:04:09,750 --> 00:04:11,240
I know when a cop has his toe

115
00:04:11,543 --> 00:04:12,874
over the line, detective.

116
00:04:13,170 --> 00:04:14,522
Are you going to
be able to maintain

117
00:04:14,546 --> 00:04:16,827
your stellar arrest rate without
crossing any of my lines?

118
00:04:16,965 --> 00:04:18,376
Absolutely.

119
00:04:18,675 --> 00:04:19,675
Prove it to me.

120
00:04:19,926 --> 00:04:21,382
Or <i>I'll</i> have no problem

121
00:04:21,678 --> 00:04:24,215
acting on your captain's
recommendations.

122
00:04:33,982 --> 00:04:35,564
You put my team on
the termination list

123
00:04:35,859 --> 00:04:36,564
you gave to the chief?

124
00:04:36,860 --> 00:04:37,900
I don't have time for you.

125
00:04:38,153 --> 00:04:40,019
I've gotta tell 27 people today

126
00:04:40,322 --> 00:04:42,108
the chief's office
just fired them.

127
00:04:42,407 --> 00:04:43,760
That's right,
and I'm not one of 'em.

128
00:04:43,784 --> 00:04:46,116
You are, aren't you?

129
00:04:46,411 --> 00:04:48,778
Consider yourself on
desk duty for the day.

130
00:04:49,080 --> 00:04:51,320
Where do you get off trying...
I heard about your arrest.

131
00:04:51,500 --> 00:04:52,706
Congratulations.

132
00:04:53,001 --> 00:04:54,081
Go clean up your own house,

133
00:04:54,127 --> 00:04:56,209
instead of continuing
to mess up mine.

134
00:04:56,505 --> 00:04:58,816
The chief wants me making cases,
and that's what I'm gonna do.

135
00:04:58,840 --> 00:04:59,875
I gave you an order.

136
00:05:00,175 --> 00:05:01,255
You're a goddamn lame duck.

137
00:05:01,426 --> 00:05:02,666
An order you'll goddamn follow.

138
00:05:02,761 --> 00:05:03,761
Or what?

139
00:05:04,012 --> 00:05:05,844
You'll recommend that I'm fired?

140
00:05:06,139 --> 00:05:07,425
Been nice knowing you.

141
00:05:07,724 --> 00:05:10,432
[TIT]

142
00:05:18,485 --> 00:05:19,816
SHANE: Can you read his lips?

143
00:05:20,111 --> 00:05:20,816
LEM: Even if I could,

144
00:05:21,112 --> 00:05:22,232
I don't speak Armenian, bro.

145
00:05:22,364 --> 00:05:23,820
SHANE: That's his third call

146
00:05:24,115 --> 00:05:25,115
in the last five blocks.

147
00:05:25,367 --> 00:05:26,698
Definitely notifying the troops.

148
00:05:26,993 --> 00:05:28,313
LEM: All right,
he's moving again.

149
00:05:28,370 --> 00:05:29,531
He's moving.

150
00:05:29,830 --> 00:05:30,830
Follow the money.

151
00:05:32,249 --> 00:05:33,455
Let's go.

152
00:05:36,837 --> 00:05:39,124
Claudette...

153
00:05:39,422 --> 00:05:40,782
there's been a
homicide on Dresden.

154
00:05:41,174 --> 00:05:42,235
Great, we're ready to roll.

155
00:05:42,259 --> 00:05:44,170
No.

156
00:05:44,469 --> 00:05:46,189
The victim's your
ex-husband, Jeff Franklin.

157
00:05:46,221 --> 00:05:48,212
You're kidding.

158
00:05:48,515 --> 00:05:49,675
Your daughter Bonnie's there.

159
00:05:51,476 --> 00:05:53,433
She's supposed to be in Florida.
Is she okay?

160
00:05:53,728 --> 00:05:55,139
I think so, but she's a witness.

161
00:05:55,438 --> 00:05:56,928
Dutch, you take the case.

162
00:05:57,232 --> 00:05:58,814
You'll have to be
limited to observing.

163
00:05:59,109 --> 00:06:01,309
I've got a personal involvement,
granted a tertiary one,

164
00:06:01,570 --> 00:06:03,490
but shouldn't you hand it
off to Brent or Marlon?

165
00:06:03,738 --> 00:06:05,132
Gonna be a little
short-handed today.

166
00:06:05,156 --> 00:06:06,772
The case is yours.

167
00:06:07,075 --> 00:06:08,075
Brent, Marlon.

168
00:06:08,118 --> 00:06:09,118
Yeah, captain?

169
00:06:09,160 --> 00:06:11,618
Can I see you up in my
office, please?

170
00:06:11,913 --> 00:06:13,074
Here it comes.

171
00:06:19,796 --> 00:06:21,662
You ready?

172
00:06:21,965 --> 00:06:23,296
Not really.

173
00:06:34,102 --> 00:06:36,218
Mom... DUTCH: There's blood.

174
00:06:36,521 --> 00:06:37,807
Let me get that for you.

175
00:06:38,106 --> 00:06:40,222
He... He... He shot him.

176
00:06:40,525 --> 00:06:43,608
I know. He's gone.

177
00:06:43,904 --> 00:06:44,904
I know, honey.

178
00:06:45,030 --> 00:06:46,270
[WHIMPERING]

179
00:06:46,573 --> 00:06:47,573
Got it.

180
00:06:47,866 --> 00:06:49,027
I'm sorry, Bonnie.

181
00:06:49,326 --> 00:06:50,326
[SOBBING]

182
00:06:52,954 --> 00:06:54,410
There's not a
single damn witness.

183
00:06:54,706 --> 00:06:57,949
None that we could find,
except the daughter.

184
00:06:58,251 --> 00:06:59,833
That's Claudette's ex-husband?

185
00:07:00,128 --> 00:07:02,495
Yeah,
tell the ME to move his ass.

186
00:07:02,797 --> 00:07:04,400
I want the body released
as soon as possible.

187
00:07:04,424 --> 00:07:05,424
Gotcha.

188
00:07:09,137 --> 00:07:11,344
Jesus Christ.

189
00:07:11,640 --> 00:07:12,640
Is this guy on quaaludes?

190
00:07:12,724 --> 00:07:13,844
Don't wanna get pulled over.

191
00:07:13,975 --> 00:07:14,975
It's a good sign.

192
00:07:15,185 --> 00:07:16,425
It means he's close to a go.

193
00:07:16,728 --> 00:07:18,594
Goddamn it.
Get your ass in gear, granny.

194
00:07:20,899 --> 00:07:21,899
[BRAKES SCREECH]

195
00:07:22,067 --> 00:07:23,557
[GLASS SHATTERS]

196
00:07:23,860 --> 00:07:25,271
Did he just hit him?

197
00:07:26,363 --> 00:07:27,569
I'm sorry. I didn't...

198
00:07:27,864 --> 00:07:29,344
I didn't think you
were going to stop.

199
00:07:29,616 --> 00:07:30,976
It's yellow.
What's wrong with you?

200
00:07:31,117 --> 00:07:32,717
Hey, now,
there's no reason to get upset.

201
00:07:32,994 --> 00:07:34,780
No reason for you.
You drive a piece of shit.

202
00:07:35,080 --> 00:07:36,080
I just bought this car.

203
00:07:36,289 --> 00:07:37,289
Relax! I'm covered.

204
00:07:37,540 --> 00:07:39,702
Gonna lose the goddamn
money train over this.

205
00:07:40,001 --> 00:07:41,321
What do we do if...?
I don't know.

206
00:07:43,505 --> 00:07:44,505
SHANE: Oh, no way.

207
00:07:44,714 --> 00:07:46,114
Get outta here.
Go around the block.

208
00:07:46,299 --> 00:07:48,165
SHANE: Shit. Cover it up.

209
00:07:48,468 --> 00:07:50,004
You, sir.
You saw him hit me, right?

210
00:07:50,303 --> 00:07:51,885
Yeah, he rear-ended you, man.
It sucks.

211
00:07:52,180 --> 00:07:53,887
You be my witness for insurance?

212
00:07:54,182 --> 00:07:56,139
You would do that?

213
00:07:56,434 --> 00:07:58,675
Sure. Yeah. I gue...
I guess I could do that.

214
00:07:58,979 --> 00:08:01,016
Yeah. Give me your number.

215
00:08:03,775 --> 00:08:06,016
You know, I tell you, uh,
I'm always on the road.

216
00:08:06,319 --> 00:08:07,759
We should just
exchange cell numbers,

217
00:08:07,904 --> 00:08:09,645
otherwise we'll
probably never hook up.

218
00:08:09,948 --> 00:08:12,440
Yeah. Okay.

219
00:08:12,742 --> 00:08:13,742
It's always the ones

220
00:08:13,952 --> 00:08:15,613
that don't give a
shit about their cars

221
00:08:15,912 --> 00:08:16,617
that run into yours.

222
00:08:16,913 --> 00:08:19,780
Hey, you don't have to tell me.

223
00:08:21,668 --> 00:08:24,126
I'm Armin Chorekian.

224
00:08:24,421 --> 00:08:25,707
Cletus Van Dam.

225
00:08:26,006 --> 00:08:27,006
Thank you for your help.

226
00:08:27,173 --> 00:08:29,631
I call you.

227
00:08:29,926 --> 00:08:30,631
Cletus Van Dam?

228
00:08:30,927 --> 00:08:32,042
[SIGHS]

229
00:08:32,345 --> 00:08:33,625
Nothing major
going on right now.

230
00:08:33,763 --> 00:08:35,049
Goddamn streets
are up for grabs,

231
00:08:35,348 --> 00:08:37,430
and there's not one gang
case in the last 24 hours

232
00:08:37,726 --> 00:08:39,057
we can sink our teeth into.
Sorry.

233
00:08:40,478 --> 00:08:41,478
Hey, what's the rush?

234
00:08:41,688 --> 00:08:43,520
The chief's evaluating our unit.

235
00:08:43,815 --> 00:08:46,102
We have to appear busy
and irreplaceable.

236
00:08:46,401 --> 00:08:48,108
I know Dutch is
working on the homicide

237
00:08:48,403 --> 00:08:49,403
from this morning.

238
00:08:49,654 --> 00:08:51,486
I don't know the details.

239
00:08:54,159 --> 00:08:57,652
Uh, Dutch boy,
what are you working on?

240
00:08:57,954 --> 00:09:00,116
Claudette's ex-husband
was shot and killed.

241
00:09:00,415 --> 00:09:02,247
Her daughter Bonnie
witnessed the whole thing.

242
00:09:02,542 --> 00:09:03,542
VIC: Oh, man.

243
00:09:03,793 --> 00:09:04,793
What happened?

244
00:09:04,919 --> 00:09:06,250
They were sitting in the car,

245
00:09:06,546 --> 00:09:08,537
black male walked
up, said something,

246
00:09:08,840 --> 00:09:10,296
and just shot the guy

247
00:09:10,592 --> 00:09:12,082
and ran away. It's a gang thing?

248
00:09:12,385 --> 00:09:15,628
I don't know,
and Bonnie's been too upset to talk to.

249
00:09:15,930 --> 00:09:17,930
DUTCH: I don't know why
she and her dad were there.

250
00:09:18,141 --> 00:09:20,369
Let me work the gang angle,
see if there's anything there.

251
00:09:20,393 --> 00:09:21,804
Great.

252
00:09:22,103 --> 00:09:24,561
<i>I'll</i> make a copy of
my notes up till now.

253
00:09:26,399 --> 00:09:28,310
If he's in here,
<i>I'll</i> recognize him.

254
00:09:28,610 --> 00:09:30,330
DUTCH: There are a lot
of pictures in there,

255
00:09:30,487 --> 00:09:31,487
so take your time.

256
00:09:31,696 --> 00:09:33,027
You need to take a break to eat,

257
00:09:33,323 --> 00:09:34,529
anything, you just ask, okay?

258
00:09:34,824 --> 00:09:36,610
Okay.

259
00:09:38,244 --> 00:09:39,244
You do me a favor.

260
00:09:39,496 --> 00:09:41,176
If you see him in there,
you tell me first.

261
00:09:41,206 --> 00:09:42,822
Don't say anything to
Dutch, okay?

262
00:09:43,124 --> 00:09:44,785
Why?

263
00:09:45,085 --> 00:09:46,925
Because there are a lot
of ways to make a case,

264
00:09:47,170 --> 00:09:48,930
and being a star eyewitness
at a murder trial

265
00:09:49,047 --> 00:09:50,503
doesn't have to be
your first option,

266
00:09:50,799 --> 00:09:52,665
not with the kind
of guy who did this.

267
00:09:52,967 --> 00:09:54,878
This is Dad we're talking about.
I know.

268
00:09:55,178 --> 00:09:57,340
I... I don't care
what I have to do.

269
00:09:59,015 --> 00:10:00,471
Look...

270
00:10:00,767 --> 00:10:02,127
I know you feel
that way right now,

271
00:10:02,310 --> 00:10:03,846
but I'm only
watching out for you.

272
00:10:04,145 --> 00:10:05,806
God, Mom. I can't believe you.

273
00:10:06,106 --> 00:10:07,471
I'm not talking about

274
00:10:07,774 --> 00:10:09,765
letting whoever
did this go free.

275
00:10:10,068 --> 00:10:11,748
I just don't want you
to get into something

276
00:10:11,820 --> 00:10:13,606
that you can't get out of later.

277
00:10:13,905 --> 00:10:17,023
Now, if you see him in
there, you tell me first.

278
00:10:17,325 --> 00:10:19,532
[SPEAKING INDISTINCTLY]

279
00:10:19,828 --> 00:10:21,614
I hear you called
Julien's house.

280
00:10:21,913 --> 00:10:24,280
Told his little boy
that he was gay?

281
00:10:24,582 --> 00:10:25,913
I think you got the wrong guys.

282
00:10:26,209 --> 00:10:27,369
No, I got the right assholes.

283
00:10:27,460 --> 00:10:28,860
You've been shooting
your mouths off

284
00:10:28,962 --> 00:10:30,248
about how much
fun you're having.

285
00:10:30,547 --> 00:10:32,507
I got no problem with
someone being gay out there,

286
00:10:32,632 --> 00:10:34,339
but in here, I...

287
00:10:34,634 --> 00:10:36,737
If it's so cool,
why doesn't he just come out and say it?

288
00:10:36,761 --> 00:10:38,092
Why is he lying about who he is?

289
00:10:38,388 --> 00:10:41,005
I'm putting you both on notice.

290
00:10:41,307 --> 00:10:43,594
Fun's over, or I end it myself.

291
00:10:50,108 --> 00:10:51,394
Herman, what have you got?

292
00:10:51,693 --> 00:10:53,253
Something,
but what's in it for my boys?

293
00:10:55,029 --> 00:10:56,360
We lay off that gambling joint

294
00:10:56,656 --> 00:10:58,613
you're running near
MacArthur Park.

295
00:10:58,908 --> 00:11:00,148
What gambling joint?

296
00:11:00,451 --> 00:11:04,115
The one in the back of
Morty's Sporting Goods.

297
00:11:04,414 --> 00:11:05,654
Oh, that one.

298
00:11:05,957 --> 00:11:07,413
Okay.

299
00:11:07,709 --> 00:11:09,269
So you all heard of
the E-park Johnnies?

300
00:11:09,335 --> 00:11:10,895
Not recently.
They still kicking around?

301
00:11:11,129 --> 00:11:12,369
They still breathing.

302
00:11:12,672 --> 00:11:14,512
With Armadillo and the
Turucos out of business,

303
00:11:14,757 --> 00:11:16,339
everything is
opening up out there.

304
00:11:16,634 --> 00:11:18,988
The Johnnies are looking to get
on top of the bangers' heap.

305
00:11:19,012 --> 00:11:20,753
Good luck.

306
00:11:21,055 --> 00:11:22,615
VIC: Jesus Christ,
Herman, pick that up.

307
00:11:22,724 --> 00:11:23,759
Pick it up!

308
00:11:25,852 --> 00:11:27,572
Sorry, man.
Strictly for medicinal purposes.

309
00:11:30,106 --> 00:11:32,387
What does the Johnnies trying
to bring back the glory days

310
00:11:32,567 --> 00:11:34,558
have to do with some dad
getting shot in his car?

311
00:11:34,861 --> 00:11:37,101
All I heard was the Johnnies
were bragging about throwing

312
00:11:37,197 --> 00:11:38,477
some kind of April Fools' party.

313
00:11:38,615 --> 00:11:39,650
April Fools' party?

314
00:11:39,949 --> 00:11:41,149
Yeah, that's all I heard, man.

315
00:11:41,242 --> 00:11:42,242
Bonnie.

316
00:11:42,493 --> 00:11:43,493
Yes?

317
00:11:43,703 --> 00:11:45,034
Hi. I'm Detective Mackey.

318
00:11:45,330 --> 00:11:46,570
TAVONI Hi.

319
00:11:46,873 --> 00:11:48,034
Tavon Garris. BONNIE: Hi.

320
00:11:48,333 --> 00:11:49,453
I'm sorry about your father.

321
00:11:49,709 --> 00:11:50,709
Thank you.

322
00:11:50,752 --> 00:11:52,032
I just have one
question for you.

323
00:11:52,253 --> 00:11:53,253
The shooter.

324
00:11:53,504 --> 00:11:54,784
Uh,
he said something to your dad

325
00:11:55,048 --> 00:11:56,048
before he fired?

326
00:11:56,132 --> 00:11:57,543
BONNIE: Yes.

327
00:11:57,842 --> 00:11:59,202
I...
I couldn't hear him very well.

328
00:11:59,260 --> 00:11:59,965
The window was up.

329
00:12:00,261 --> 00:12:01,261
Did it sound like,

330
00:12:01,346 --> 00:12:03,713
"Johnny says April Fools"?

331
00:12:04,015 --> 00:12:06,347
It was something like
that, yeah.

332
00:12:06,643 --> 00:12:10,227
I couldn't hear it clear, but...
what does that mean?

333
00:12:10,521 --> 00:12:11,807
CLAUDETTE: Bonnie.

334
00:12:13,650 --> 00:12:14,890
What are you doing?

335
00:12:15,193 --> 00:12:16,524
Answering his questions.

336
00:12:17,570 --> 00:12:19,527
He's not involved in this case.

337
00:12:26,871 --> 00:12:28,828
Look, 10 years ago,
the E-park Johnnies

338
00:12:29,123 --> 00:12:31,160
were the predominant
gang in Farmington.

339
00:12:31,459 --> 00:12:33,166
They controlled drugs,
sex, everything.

340
00:12:33,461 --> 00:12:35,372
Until the Mexicans
started outnumbering them.

341
00:12:35,672 --> 00:12:38,112
Conda gang started moving in,
squeezed the Johnnies right out.

342
00:12:38,299 --> 00:12:40,757
I talked to my old
partner, Joe Clark.

343
00:12:41,052 --> 00:12:42,132
He says the E-park Johnnies

344
00:12:42,387 --> 00:12:44,427
used to throw what they
called April Fools' parties.

345
00:12:44,472 --> 00:12:45,758
What are those?

346
00:12:46,057 --> 00:12:47,057
Every year, they tally up

347
00:12:47,183 --> 00:12:48,983
how many members got
killed out on the street,

348
00:12:49,143 --> 00:12:50,623
then they get the
membership together,

349
00:12:50,770 --> 00:12:52,306
and they pick dominoes.

350
00:12:52,605 --> 00:12:54,312
Dominoes?
Yeah, you pick the right one,

351
00:12:54,607 --> 00:12:55,938
you get to be one
of the shooters.

352
00:12:56,234 --> 00:12:58,225
Who'd they shoot? Didn't matter.

353
00:12:58,528 --> 00:13:00,928
VIC: Walk right up to 'em and
say, "Johnny says April Fools."

354
00:13:01,155 --> 00:13:02,155
Boom, they'd shoot 'em.

355
00:13:02,323 --> 00:13:04,530
And, uh,
that's what your daughter heard

356
00:13:04,826 --> 00:13:06,191
the shooter say this morning.

357
00:13:06,494 --> 00:13:07,774
The April Fools'
parties dried up

358
00:13:07,829 --> 00:13:08,829
about 10 years ago,

359
00:13:08,871 --> 00:13:10,657
but looks like they're back on.

360
00:13:10,957 --> 00:13:12,914
Thanks for the tip.

361
00:13:13,209 --> 00:13:14,415
Dutch'll take care of it.

362
00:13:14,711 --> 00:13:16,063
Is there a problem
with us helping?

363
00:13:16,087 --> 00:13:17,543
No, it doesn't concern you, son.

364
00:13:17,839 --> 00:13:19,750
Dutch will take care of it.

365
00:13:26,014 --> 00:13:27,334
Run the gang
database for Johnnies

366
00:13:27,515 --> 00:13:28,595
that were killed last year,

367
00:13:28,725 --> 00:13:30,125
and get an address
for their leader.

368
00:13:30,226 --> 00:13:32,058
Uh, street name's Lops.

369
00:13:32,353 --> 00:13:33,559
<i>Lops';?</i>

370
00:13:33,855 --> 00:13:34,560
He's got a lopsided head.

371
00:13:34,856 --> 00:13:36,517
I don't know his real tag.

372
00:13:36,816 --> 00:13:37,856
All right, I'm working it.

373
00:13:43,614 --> 00:13:45,150
You lost him?
He got in a fender-bender

374
00:13:45,450 --> 00:13:46,450
right in front of us.

375
00:13:46,492 --> 00:13:48,028
We're his witnesses.

376
00:13:48,328 --> 00:13:49,693
You gotta be shittin' me.

377
00:13:49,996 --> 00:13:51,307
Once he saw our
faces and our ride,

378
00:13:51,331 --> 00:13:52,411
we couldn't stay too close.

379
00:13:52,665 --> 00:13:54,545
We stayed back for a
while, tried to follow him.

380
00:13:54,834 --> 00:13:55,995
We lost him.

381
00:13:56,294 --> 00:13:57,654
Everything's ready,
and you tell me

382
00:13:57,754 --> 00:13:59,119
we still don't know where to go?

383
00:13:59,422 --> 00:14:01,208
We got his cell number.

384
00:14:01,507 --> 00:14:02,588
Maybe we can trace it.

385
00:14:02,884 --> 00:14:04,045
RONNIE: Not without a warrant.

386
00:14:04,344 --> 00:14:06,961
Yeah, and it's a
trail we can't leave.

387
00:14:07,263 --> 00:14:10,051
Where's Radiohead's
crib these days?

388
00:14:10,350 --> 00:14:11,385
[DOGS BARKING]

389
00:14:11,684 --> 00:14:13,516
[LOUD MUSIC PLAYING]

390
00:14:17,065 --> 00:14:18,726
VIC: Radiohead?

391
00:14:21,444 --> 00:14:22,525
[vlc GROANS]

392
00:14:22,820 --> 00:14:24,731
Oh, my God!
What, did he die in here?

393
00:14:25,031 --> 00:14:27,147
VIC: Radiohead,
show us your ass!

394
00:14:29,535 --> 00:14:30,866
Hey, put the gun down.

395
00:14:31,162 --> 00:14:34,245
I told you guys to stop
barging in on me like this.

396
00:14:34,540 --> 00:14:35,826
God, man!

397
00:14:36,125 --> 00:14:37,866
When was the last time
you took a shower?

398
00:14:38,169 --> 00:14:40,035
My water got shut
off last month.

399
00:14:40,338 --> 00:14:41,544
Ever heard of a sponge bath?

400
00:14:41,839 --> 00:14:43,455
I'm boycotting
all things French.

401
00:14:43,758 --> 00:14:45,044
We got tracer software.

402
00:14:45,343 --> 00:14:46,708
We know you trace cellphones

403
00:14:47,011 --> 00:14:48,091
for the Baja Diablo cartel.

404
00:14:48,262 --> 00:14:49,698
You pick them right out of the
air, right?

405
00:14:49,722 --> 00:14:51,087
Yeah.

406
00:14:51,391 --> 00:14:52,711
We need a location
on a cellphone.

407
00:14:52,975 --> 00:14:55,262
I can pull the cellphones
off the towers,

408
00:14:55,561 --> 00:14:56,926
but if he's not transmitting,

409
00:14:57,230 --> 00:14:59,016
I won't be able to triangulate

410
00:14:59,315 --> 00:15:00,430
his exact location.

411
00:15:00,733 --> 00:15:02,315
We'll settle for an approximate.

412
00:15:02,610 --> 00:15:03,850
Ronnie's gonna run the numbers,

413
00:15:04,070 --> 00:15:05,589
the rest of us are
headed for fresh air.

414
00:15:05,613 --> 00:15:06,694
[GROANS]

415
00:15:09,534 --> 00:15:11,525
That's really nice,

416
00:15:11,828 --> 00:15:13,489
you sending your fag-hag partner

417
00:15:13,788 --> 00:15:14,788
to fight your battles.

418
00:15:15,039 --> 00:15:16,074
I'm working.

419
00:15:16,374 --> 00:15:18,035
How come you lied to
us about who you are.

420
00:15:18,334 --> 00:15:20,174
How are we supposed to
trust you with our lives

421
00:15:20,294 --> 00:15:21,830
if you're gonna lie like
that, JuHen?

422
00:15:22,130 --> 00:15:24,121
<i>I'll</i> do my job, you do yours.

423
00:15:24,424 --> 00:15:25,744
You know what
bothers me the most?

424
00:15:25,967 --> 00:15:27,753
Is that you're a hypocrite.

425
00:15:28,052 --> 00:15:30,172
You gave that faggot a blanket
party knowing full well

426
00:15:30,430 --> 00:15:32,324
you'd like to be lying
under the blanket with him-.

427
00:15:32,348 --> 00:15:34,555
You call my son again
and <i>I'll</i> kill you.

428
00:15:34,851 --> 00:15:37,092
You know, maybe I should've
called Social Services.

429
00:15:37,395 --> 00:15:40,057
See if that kid
still has his cherry.

430
00:15:40,356 --> 00:15:43,690
[JULIEN SCREAMING]

431
00:15:43,985 --> 00:15:44,985
JULIEN: You understand me?

432
00:15:45,236 --> 00:15:47,147
Call him again
and <i>I'll</i> kill you.

433
00:15:47,447 --> 00:15:48,903
[INMATES SHOUTING]

434
00:15:53,286 --> 00:15:56,369
You think you could do
this job by yourself, huh?

435
00:15:56,664 --> 00:15:57,779
You don't need backup?

436
00:15:58,082 --> 00:16:00,619
'Cause they're
never gonna show up.

437
00:16:00,918 --> 00:16:01,918
OFFICER: Easy.

438
00:16:07,717 --> 00:16:09,003
What's wrong?

439
00:16:12,722 --> 00:16:15,464
Maybe, um, Jeff's murder

440
00:16:15,766 --> 00:16:19,760
wasn't part of some
gangland April Fools' prank.

441
00:16:20,062 --> 00:16:22,349
Uh, Bonnie's being, uh, vague

442
00:16:22,648 --> 00:16:24,855
about what they were doing
in that neighborhood.

443
00:16:25,151 --> 00:16:28,189
That area's a known drug market.

444
00:16:28,488 --> 00:16:30,695
Stop right there.

445
00:16:30,990 --> 00:16:32,110
I did some checking on Jeff.

446
00:16:32,241 --> 00:16:33,469
He had a bit of a rough go of it

447
00:16:33,493 --> 00:16:34,824
after your divorce.

448
00:16:35,119 --> 00:16:37,531
Couple of dope charges.

449
00:16:37,830 --> 00:16:41,414
Disturbing the peace.

450
00:16:41,709 --> 00:16:44,497
Is there anything you
want to tell me about it?

451
00:16:44,795 --> 00:16:48,459
He had his demons.

452
00:16:48,758 --> 00:16:52,251
None that deserved
to get him killed.

453
00:16:52,553 --> 00:16:53,964
Okay.

454
00:16:56,182 --> 00:16:58,048
Anything yet?

455
00:16:58,351 --> 00:16:59,841
No.

456
00:17:02,688 --> 00:17:04,349
Was your father doing
something down there

457
00:17:04,649 --> 00:17:05,354
he shouldn't have been?

458
00:17:05,650 --> 00:17:06,355
Mom.

459
00:17:06,651 --> 00:17:08,483
Something to do with drugs?

460
00:17:10,738 --> 00:17:12,524
[SCOFFS]

461
00:17:12,823 --> 00:17:14,564
You always thought
the worst of him.

462
00:17:14,867 --> 00:17:15,982
No, I didn't.

463
00:17:16,285 --> 00:17:17,901
You did.

464
00:17:18,204 --> 00:17:21,868
You don't remember.
You were very young.

465
00:17:22,166 --> 00:17:24,999
Why didn't you tell
me you were in town?

466
00:17:25,294 --> 00:17:28,036
Dad wanted to see me.

467
00:17:28,339 --> 00:17:30,296
I-it was only for
a-a couple of days.

468
00:17:30,591 --> 00:17:32,878
I-| just didn't want to
be running back and forth.

469
00:17:38,808 --> 00:17:40,014
[DOOR OPENS]

470
00:17:42,270 --> 00:17:43,270
Did you find him?

471
00:17:43,521 --> 00:17:45,321
His signal disappeared
somewhere in the sector

472
00:17:45,606 --> 00:17:47,313
between these three cell towers.

473
00:17:47,608 --> 00:17:50,817
This is mostly unoccupied
industrial area.

474
00:17:51,112 --> 00:17:52,898
Same type of place as last time.
Gotta be it.

475
00:17:53,197 --> 00:17:54,800
Gotta be where the money
train's pulling in.

476
00:17:54,824 --> 00:17:56,064
Do some recon.

477
00:17:56,367 --> 00:17:58,199
See if the old plan will
work at the new site.

478
00:17:58,494 --> 00:17:59,494
[DOOR OPENS]

479
00:18:02,623 --> 00:18:03,663
TAVON: Hey, I got that, uh,

480
00:18:03,958 --> 00:18:04,958
crib address on Lops.

481
00:18:05,251 --> 00:18:06,741
<i>I'll</i> have a warrant
within an hour.

482
00:18:07,044 --> 00:18:08,751
That's great.
What are y'all doing in?

483
00:18:09,046 --> 00:18:11,333
Can't stay away from this
place, even on our day off.

484
00:18:11,632 --> 00:18:13,999
<i>I'll</i> leave you two to your work.

485
00:18:16,137 --> 00:18:17,697
AURORA: How long till
you get down here?

486
00:18:17,972 --> 00:18:19,053
Soon, I promise.

487
00:18:19,348 --> 00:18:20,908
Machado called.
Your interview's playing

488
00:18:20,933 --> 00:18:21,933
all over the tube.

489
00:18:22,101 --> 00:18:23,182
People are responding.

490
00:18:23,477 --> 00:18:25,309
But we were four points
back just last night.

491
00:18:25,605 --> 00:18:27,346
The exit polls are encouraging.

492
00:18:27,648 --> 00:18:28,648
How's Hispanic turnout?

493
00:18:28,774 --> 00:18:31,061
Better than expected.

494
00:18:31,360 --> 00:18:33,040
Machado says we really
have a chance, baby.

495
00:18:33,279 --> 00:18:36,397
We really do.

496
00:18:36,699 --> 00:18:39,111
Wow. I'll...
<i>I'll</i> see you as soon as I can.

497
00:18:39,410 --> 00:18:40,410
I love you, babe.

498
00:18:40,536 --> 00:18:41,947
Me too.

499
00:18:43,706 --> 00:18:44,706
[KNOCK AT DOOR]

500
00:18:45,625 --> 00:18:47,491
Randy.

501
00:18:47,793 --> 00:18:49,784
Come on in.

502
00:18:50,087 --> 00:18:52,624
[CELL PHONE RINGING]

503
00:18:52,923 --> 00:18:53,958
Yeah?

504
00:18:54,258 --> 00:18:55,669
SHANE: Hey. We found it.

505
00:18:55,968 --> 00:18:56,968
Looks almost identical

506
00:18:57,011 --> 00:18:58,467
to our last site.

507
00:18:58,763 --> 00:19:00,219
One way in, one way out.

508
00:19:00,514 --> 00:19:03,006
Even has a dumpster we can use.

509
00:19:03,309 --> 00:19:04,640
SHANE: They're still setting up.

510
00:19:04,935 --> 00:19:05,970
So it's doable?

511
00:19:06,270 --> 00:19:06,975
Oh, it's absolutely doable.

512
00:19:07,271 --> 00:19:09,308
Let me talk to him for a sec.

513
00:19:09,607 --> 00:19:12,725
LEM: Hey, boss, look,
if they've changed locations,

514
00:19:13,027 --> 00:19:14,907
maybe there's other aspects
they've changed too.

515
00:19:14,987 --> 00:19:17,604
Let me see that. Let me see.

516
00:19:17,907 --> 00:19:20,114
Look, it's right in
our comfort zone, Vic.

517
00:19:20,409 --> 00:19:22,525
Okay. What's the vote, then?

518
00:19:22,828 --> 00:19:23,533
I'm good.

519
00:19:23,829 --> 00:19:24,829
SHANE: He wants a vote.

520
00:19:24,997 --> 00:19:25,997
He's in, so am I.

521
00:19:26,040 --> 00:19:27,530
What about you two?

522
00:19:27,833 --> 00:19:28,833
Let's do it.

523
00:19:33,923 --> 00:19:36,335
[MEN SPEAKING ARMENIAN]

524
00:19:37,718 --> 00:19:38,718
Okay.

525
00:19:38,928 --> 00:19:40,214
We're good to go.

526
00:19:40,513 --> 00:19:41,969
[RAP MUSIC PLAYING]

527
00:19:49,397 --> 00:19:50,677
Thanks for inviting us in, Lops.

528
00:19:50,898 --> 00:19:51,898
You ain't get no invite!

529
00:19:51,982 --> 00:19:54,519
Sure we did.

530
00:19:54,819 --> 00:19:57,356
I can back him up on that.

531
00:19:57,655 --> 00:19:58,655
LOPS: What you want, man?

532
00:19:58,948 --> 00:20:00,859
How are the Johnnies these days?

533
00:20:01,158 --> 00:20:03,024
Black is back.

534
00:20:03,327 --> 00:20:04,738
You lost three of
your Johnny bros

535
00:20:05,037 --> 00:20:06,037
this year, huh? Yeah, and?

536
00:20:06,122 --> 00:20:08,739
Loved 'em all.

537
00:20:09,041 --> 00:20:11,032
You like playing dominoes, Lops?

538
00:20:11,335 --> 00:20:14,373
Bringing back the April
Fools' parties, huh?

539
00:20:14,672 --> 00:20:16,288
I got one man dead already.

540
00:20:16,590 --> 00:20:19,173
A black man, by the way.
When are you dumb-asses

541
00:20:19,468 --> 00:20:21,308
gonna shoot up Beverly
Hills for a change, huh?

542
00:20:21,470 --> 00:20:23,510
There are two more shooters out
there, aren't there?

543
00:20:29,395 --> 00:20:32,478
VIC: I don't see any
double-threes here, Lops.

544
00:20:32,773 --> 00:20:34,514
That's the magic number this
year, isn't it?

545
00:20:34,817 --> 00:20:36,558
Double-threes for your
three dead homies.

546
00:20:36,861 --> 00:20:37,976
Whatever, man.

547
00:20:38,279 --> 00:20:39,519
Who are the shooters?

548
00:20:39,822 --> 00:20:41,062
Better step off, man,

549
00:20:41,365 --> 00:20:42,730
before I get my
Cochrane involved.

550
00:20:43,033 --> 00:20:44,523
You think we playing, Lop-head?

551
00:20:44,827 --> 00:20:45,827
[CLICKS]

552
00:20:56,464 --> 00:20:58,664
Hey, come on, man.
You ain't gonna do nothing with that.

553
00:21:00,593 --> 00:21:03,585
You know who your buddy
killed today, Lops?

554
00:21:03,888 --> 00:21:06,248
Look, man, I don't even know
what you're talking about, man.

555
00:21:06,348 --> 00:21:07,548
That was the husband of a cop.

556
00:21:07,600 --> 00:21:10,183
A cop we work with, asshole.

557
00:21:10,478 --> 00:21:11,798
She's a friend of
mine, and you...

558
00:21:12,021 --> 00:21:13,021
[COCKS]

559
00:21:13,147 --> 00:21:14,147
You killed her husband.

560
00:21:14,440 --> 00:21:15,145
No, man!

561
00:21:15,441 --> 00:21:16,931
[CLICKS] Goddamn.

562
00:21:19,278 --> 00:21:21,895
You only got five more
wrong answers in you, boy.

563
00:21:22,198 --> 00:21:23,198
Now, who...

564
00:21:23,407 --> 00:21:26,195
are the shooters?

565
00:21:26,494 --> 00:21:28,235
The only thing worse
than killing a cop

566
00:21:28,537 --> 00:21:29,697
is killing a cop's loved one,

567
00:21:29,789 --> 00:21:32,326
so you know I will
pull this trigger.

568
00:21:32,625 --> 00:21:34,332
We'll just write it
down as another nigga

569
00:21:34,627 --> 00:21:36,209
in the wrong place
at the wrong time.

570
00:21:36,837 --> 00:21:37,872
[CLICKS]

571
00:21:38,172 --> 00:21:39,172
[GRUNTS]

572
00:21:40,716 --> 00:21:41,797
Who are they?

573
00:21:42,092 --> 00:21:44,049
This is gonna be the one, Tavon.
I can feel it.

574
00:21:44,345 --> 00:21:46,302
Yeah, man. Me too.

575
00:21:46,597 --> 00:21:49,635
VIC: Ah,
I'd better get my raincoat.

576
00:21:49,934 --> 00:21:51,720
Okay! Okay! Okay, man!

577
00:21:52,019 --> 00:21:54,386
Okay, okay, okay.

578
00:21:54,688 --> 00:21:56,416
Just... Just put the gun down.
Put the gun down.

579
00:21:56,440 --> 00:22:00,274
<i>I'll</i> play ball with
you, all right?

580
00:22:00,569 --> 00:22:01,929
What happened with
you and Jackson?

581
00:22:02,029 --> 00:22:03,349
Nothing we can't
handle ourselves.

582
00:22:03,572 --> 00:22:05,028
I know what's going on, Julien.

583
00:22:05,324 --> 00:22:06,530
What you've been subjected to.

584
00:22:08,619 --> 00:22:10,099
I don't care about
your personal life.

585
00:22:10,329 --> 00:22:12,115
What I do care about
is intolerance.

586
00:22:12,414 --> 00:22:14,781
If you have a complaint,

587
00:22:15,084 --> 00:22:16,791
now is the time to lodge it.

588
00:22:17,086 --> 00:22:20,169
Like I said, sir,
nothing I can't handle.

589
00:22:21,048 --> 00:22:22,834
Okay, then.

590
00:22:34,061 --> 00:22:35,061
Okay, they're here.

591
00:22:35,187 --> 00:22:36,187
Uh, do me a favor.

592
00:22:36,480 --> 00:22:38,583
Ask them if they can give
you a ride back to the barn.

593
00:22:38,607 --> 00:22:39,607
Is everything all right?

594
00:22:39,775 --> 00:22:41,186
Just gotta be
somewhere for an hour.

595
00:22:41,485 --> 00:22:42,587
<i>I'll</i> check back in on you then.

596
00:22:42,611 --> 00:22:44,318
All right.

597
00:22:49,493 --> 00:22:51,450
Your partner's a goddamn psycho.

598
00:22:51,745 --> 00:22:55,079
[CHUCKLES] Yes, he is.

599
00:22:55,374 --> 00:22:56,974
Now, you tell that
asshole he's too late.

600
00:23:02,798 --> 00:23:04,084
Too late for what?

601
00:23:04,383 --> 00:23:05,464
Charlie there is already

602
00:23:05,759 --> 00:23:06,965
at the street fair right now.

603
00:23:07,261 --> 00:23:09,798
Too late, man.

604
00:23:10,097 --> 00:23:11,553
Hey, you tell him that.

605
00:23:16,312 --> 00:23:17,723
Yo, Tavon!

606
00:23:18,022 --> 00:23:19,022
TAVON: Yo!

607
00:23:19,231 --> 00:23:22,098
Go get my truck, quick.
Let's go.

608
00:23:22,401 --> 00:23:24,108
You, come and take this man.

609
00:23:24,403 --> 00:23:26,690
OFFICER: Yeah, I got it.

610
00:23:26,989 --> 00:23:28,925
Find out where there's a
street fair in this area.

611
00:23:28,949 --> 00:23:31,486
Get every unit.
We got a shooter down there.

612
00:23:35,414 --> 00:23:36,654
[CELL PHONE RINGING]

613
00:23:36,957 --> 00:23:38,447
Yeah?

614
00:23:38,751 --> 00:23:39,871
VIC: I'm gonna be a bit late.

615
00:23:40,085 --> 00:23:41,605
You and Shane have
to start without me.

616
00:23:41,712 --> 00:23:43,392
Well, how late?
What are you talking about?

617
00:23:43,631 --> 00:23:44,211
I can't explain right now.

618
00:23:44,506 --> 00:23:45,506
What's he saying?

619
00:23:45,674 --> 00:23:46,714
He might not be making it.

620
00:23:47,009 --> 00:23:47,714
Are you serious?

621
00:23:48,010 --> 00:23:49,091
Vic,

622
00:23:49,386 --> 00:23:50,876
we'll never get
this chance again.

623
00:23:51,180 --> 00:23:52,466
Please! Put Shane on.

624
00:23:55,517 --> 00:23:57,133
Vic, what's going on?

625
00:23:57,436 --> 00:23:58,642
I'm gonna make it.

626
00:23:58,938 --> 00:24:00,724
Just gonna have to start
the plan without me.

627
00:24:01,023 --> 00:24:02,684
What if you get
stuck or something?

628
00:24:02,983 --> 00:24:04,189
You can still do it.

629
00:24:04,485 --> 00:24:06,146
No. No way, not without you.

630
00:24:06,445 --> 00:24:08,436
You planned for three,
you still got three.

631
00:24:08,739 --> 00:24:10,219
That's when you were
one of the three.

632
00:24:10,491 --> 00:24:11,731
Look, you could still do this.

633
00:24:12,034 --> 00:24:13,616
I trust you.

634
00:24:13,911 --> 00:24:15,276
<i>I'll</i> be there when I can.

635
00:24:17,373 --> 00:24:18,704
I'm driving.

636
00:24:22,002 --> 00:24:23,037
Goddamn it.

637
00:24:25,506 --> 00:24:27,042
LEM: What three-person plan?

638
00:24:29,843 --> 00:24:31,523
What, you were ready
to do this without me?

639
00:24:31,720 --> 00:24:32,840
You always had reservations.

640
00:24:33,013 --> 00:24:34,674
It was only plan B.

641
00:24:34,974 --> 00:24:36,339
Fine. Let's go with plan B then.

642
00:24:36,642 --> 00:24:37,642
I don't know.

643
00:24:37,893 --> 00:24:39,245
Until we see if
Vic's gonna make it,

644
00:24:39,269 --> 00:24:40,269
it's too risky.

645
00:24:40,479 --> 00:24:41,839
No, we don't get
on the inside now,

646
00:24:42,064 --> 00:24:44,304
the whole thing will be ruined,
even if Vic does show up.

647
00:24:44,358 --> 00:24:46,941
All right, I vote we go now.

648
00:24:47,236 --> 00:24:48,236
Me too.

649
00:25:01,458 --> 00:25:03,540
[SOFT ROCK some
PLAYING ON THE RADIO]

650
00:26:30,798 --> 00:26:32,558
Okay, we're looking for
the guy on the right.

651
00:26:32,800 --> 00:26:34,461
Pass it around. He's armed.

652
00:26:34,760 --> 00:26:36,216
Follow me. Come on.

653
00:26:42,518 --> 00:26:43,883
Fan out. Fan out.

654
00:26:45,479 --> 00:26:47,095
Take the right side.

655
00:27:00,077 --> 00:27:01,363
[TIT]

656
00:27:22,975 --> 00:27:24,591
Guys, come on.

657
00:27:37,447 --> 00:27:39,609
[ALL GRUNTING]

658
00:27:45,747 --> 00:27:46,908
Double-threes.

659
00:27:49,251 --> 00:27:50,662
Take him!

660
00:27:50,961 --> 00:27:51,666
[vlc GRUNTS]

661
00:27:51,962 --> 00:27:53,623
TAVON: Come on.

662
00:27:53,922 --> 00:27:55,629
Don't move. Don't move.

663
00:27:58,177 --> 00:27:59,362
It's not bad for a day's
work, huh?

664
00:27:59,386 --> 00:28:00,626
Yeah.

665
00:28:00,929 --> 00:28:03,421
Hey, listen, uh...

666
00:28:03,724 --> 00:28:05,385
You could do me a favor.

667
00:28:05,684 --> 00:28:06,924
I gotta be somewhere.

668
00:28:07,227 --> 00:28:08,507
<i>I'll</i> take care of the paperwork.

669
00:28:08,770 --> 00:28:10,852
Thanks. All right.

670
00:28:19,698 --> 00:28:21,063
Only two more vans to go.

671
00:28:24,036 --> 00:28:25,697
SHANE: What's this?

672
00:28:25,996 --> 00:28:29,409
[MEN SPEAKING ARMENIAN]

673
00:28:33,045 --> 00:28:35,332
LEM: What the hell are
they talking about?

674
00:28:35,631 --> 00:28:38,043
What,
like I speak European hick?

675
00:28:40,302 --> 00:28:42,509
LEM: Goddamn it.
What in the hell is going on?

676
00:28:42,804 --> 00:28:44,886
[SPEAKING ARMENIAN]

677
00:28:45,182 --> 00:28:45,887
[GUN COCKS]

678
00:28:46,183 --> 00:28:47,183
MAN: No. Oh, Jesus Christ.

679
00:28:47,476 --> 00:28:48,476
[GUNSHOT]

680
00:28:51,021 --> 00:28:52,261
Jesus Christ. [GUNSHOTS]

681
00:28:52,564 --> 00:28:54,100
Holy sh...

682
00:28:58,862 --> 00:28:59,897
LEM: What do we do now?

683
00:29:00,197 --> 00:29:01,653
I gotta stop Ronnie.

684
00:29:01,949 --> 00:29:04,236
Maybe the best thing to do
is just stick to the plan.

685
00:29:04,534 --> 00:29:06,150
We don't even know
if Vic's made it yet.

686
00:29:06,453 --> 00:29:07,864
I'm calling Ronnie off.

687
00:29:08,163 --> 00:29:10,029
Look, they got sidearms,
we got rifles, man.

688
00:29:10,332 --> 00:29:12,323
No, the whole plan
was no bloodshed.

689
00:29:12,626 --> 00:29:14,788
It's all screwed up now.
Oh, Christ.

690
00:29:15,087 --> 00:29:16,373
Look, it's not their money.

691
00:29:16,672 --> 00:29:18,913
They're not gonna die for it, okay?
We can do this.

692
00:29:19,216 --> 00:29:20,656
Look,
I'm not getting you two killed.

693
00:29:21,969 --> 00:29:23,505
Goddamn it! What?

694
00:29:23,804 --> 00:29:25,465
There's no reception.

695
00:29:25,764 --> 00:29:26,879
I gotta get a signal.

696
00:29:27,182 --> 00:29:28,798
Will you stop moving
around, man?

697
00:29:29,101 --> 00:29:30,307
They're gonna see us.

698
00:29:30,602 --> 00:29:32,184
Look. Hey, listen.

699
00:29:32,479 --> 00:29:33,839
There isn't cell
service, remember?

700
00:29:33,981 --> 00:29:34,981
We're in the black hole.

701
00:29:35,148 --> 00:29:37,890
That's how we found this place.

702
00:29:38,193 --> 00:29:42,608
Sir, I need to talk to you
about Jackson and Carlson.

703
00:29:42,906 --> 00:29:44,306
Is this about the
fight with Julien?

704
00:29:44,574 --> 00:29:46,030
Yeah, and the homophobic flyers

705
00:29:46,326 --> 00:29:47,326
and the gay bashing.

706
00:29:47,411 --> 00:29:48,617
They're behind all of that.

707
00:29:48,912 --> 00:29:50,632
I talked to Julien.
He didn't mention names.

708
00:29:52,124 --> 00:29:53,364
Right.

709
00:29:53,667 --> 00:29:54,667
Look, I'm not a rat, sir,

710
00:29:54,918 --> 00:29:56,398
but those guys have
been making noises

711
00:29:56,503 --> 00:29:57,983
about not backing
us up on the street.

712
00:29:58,255 --> 00:29:59,815
That's Julien's life
and that's my life.

713
00:29:59,840 --> 00:30:00,960
I'm not gonna let that pass.

714
00:30:01,216 --> 00:30:04,049
Thank you for
mentioning it to me.

715
00:30:04,344 --> 00:30:05,344
Since you're here...

716
00:30:05,512 --> 00:30:07,844
I need to talk to you.

717
00:30:08,140 --> 00:30:10,177
You know that the chief's
put together a list,

718
00:30:10,475 --> 00:30:12,235
<i>and we've gotta cut 20
percent oi the fierce.</i>

719
00:30:12,477 --> 00:30:13,717
You're kidding me.

720
00:30:14,021 --> 00:30:15,978
Your name's on the list.

721
00:30:16,273 --> 00:30:18,139
Armadillo's death in the cage.

722
00:30:25,949 --> 00:30:28,532
I got suspended for that.
I paid the price.

723
00:30:28,827 --> 00:30:29,827
You're firing me for it?

724
00:30:30,120 --> 00:30:31,986
It's the chief's call.

725
00:30:34,708 --> 00:30:35,914
I'm sorry.

726
00:30:43,383 --> 00:30:45,023
Have you talked to Vic
and the Strike Team

727
00:30:45,218 --> 00:30:47,585
about how that
guy got the knife?

728
00:30:47,888 --> 00:30:48,969
I've heard the rumors.

729
00:30:49,264 --> 00:30:51,096
Yeah?

730
00:30:51,391 --> 00:30:53,151
Who's looking into it
while my career's being

731
00:30:53,352 --> 00:30:55,138
flushed down the
goddamned toilet?

732
00:30:55,437 --> 00:30:57,519
Right now...

733
00:30:57,814 --> 00:30:58,814
Nobody.

734
00:30:58,857 --> 00:31:00,018
[SCOFFS]

735
00:31:02,027 --> 00:31:03,233
[LAUGHS]

736
00:31:14,706 --> 00:31:16,913
[ALL SPEAKING ARM EN IAN]

737
00:31:21,505 --> 00:31:22,961
Here's Ronnie.

738
00:31:23,256 --> 00:31:24,712
Ah,
he must have heard the shots.

739
00:31:25,008 --> 00:31:27,170
Oh. Oh. This is not good.

740
00:31:27,469 --> 00:31:28,469
Where is Vic?

741
00:31:28,762 --> 00:31:29,877
We gotta do this now...

742
00:31:30,180 --> 00:31:31,841
before he's hung out to
dry, man.

743
00:31:32,140 --> 00:31:35,053
Look, I'm gonna take the guy

744
00:31:35,352 --> 00:31:36,592
with the MP5.

745
00:31:36,895 --> 00:31:37,895
You take the skinny guy

746
00:31:38,146 --> 00:31:39,978
with the beanie and a blowgun.

747
00:31:40,273 --> 00:31:41,633
Come on, man.
We gotta do this now.

748
00:31:46,530 --> 00:31:47,986
On the goddamned ground!

749
00:31:48,281 --> 00:31:49,316
Get down!

750
00:31:49,616 --> 00:31:50,616
Get down right now!

751
00:31:50,826 --> 00:31:51,826
Get down!

752
00:31:51,952 --> 00:31:53,113
[GUNSHOTS]

753
00:31:53,412 --> 00:31:54,743
Everybody down, now!

754
00:31:55,747 --> 00:31:57,363
Get your ass down!

755
00:31:57,666 --> 00:31:59,373
Down! Get on the ground!

756
00:31:59,668 --> 00:32:01,534
LEM: Clear? SHANE: Yeah!

757
00:32:01,837 --> 00:32:03,077
Get down!

758
00:32:03,380 --> 00:32:04,380
Get down there!

759
00:32:04,631 --> 00:32:06,497
SHANE: You good? You clear?

760
00:32:06,800 --> 00:32:07,800
LEM: Clear!

761
00:32:08,009 --> 00:32:09,591
Goddamn it, this guy's hurt.

762
00:32:09,886 --> 00:32:11,923
Face down!
RONNIE: Van, van, van!

763
00:32:12,222 --> 00:32:14,283
Oh, shit. It's the last van.
Guys, don't move, don't move.

764
00:32:14,307 --> 00:32:16,298
SHANE: Don't say a word.

765
00:32:16,601 --> 00:32:18,842
Okay.

766
00:32:19,146 --> 00:32:21,638
LEM: Don't let 'em out.

767
00:32:21,940 --> 00:32:23,396
[MEN SPEAKING ARMENIAN]

768
00:32:25,902 --> 00:32:27,142
Go. Go get him!

769
00:32:30,407 --> 00:32:31,407
Don't move!

770
00:32:40,167 --> 00:32:41,373
Stay there! Hands on the wheel!

771
00:32:41,668 --> 00:32:42,908
Go, g0, go, go, go!

772
00:32:51,344 --> 00:32:53,301
Oh, thank God you made it, man.

773
00:32:53,597 --> 00:32:56,259
What the hell happened here?
We got dead bodies?

774
00:32:56,558 --> 00:32:58,799
It wasn't us.
They turned on each other.

775
00:32:59,102 --> 00:33:00,137
Ronnie heard the shots.

776
00:33:00,437 --> 00:33:01,831
The whole thing went
down a van early.

777
00:33:01,855 --> 00:33:03,596
Jesus!

778
00:33:03,899 --> 00:33:05,765
We gotta go.
If anybody heard those shots...

779
00:33:06,067 --> 00:33:07,728
We also got a wounded Armenian.

780
00:33:08,028 --> 00:33:09,988
LEM: If this guy doesn't get
help, he's gonna die.

781
00:33:10,030 --> 00:33:11,941
That's not our problem.
We didn't shoot him.

782
00:33:12,240 --> 00:33:13,880
Let's load up and get
the hell outta here.

783
00:33:13,950 --> 00:33:15,550
We didn't shoot him,
but we can save him.

784
00:33:15,744 --> 00:33:17,826
I don't want that
blood on my conscience.

785
00:33:20,707 --> 00:33:22,197
Me either.

786
00:33:22,501 --> 00:33:23,912
We better hurry. Let's go.

787
00:33:27,088 --> 00:33:28,294
[GROANS]

788
00:33:29,382 --> 00:33:30,382
[WHIMPERS]

789
00:33:30,634 --> 00:33:31,634
Do you wanna live or die?

790
00:33:31,843 --> 00:33:33,333
Live. Please.

791
00:33:33,637 --> 00:33:37,676
Well, then,
you listen very carefully... Dach.

792
00:33:37,974 --> 00:33:39,285
We're gonna get
you to the doctor.

793
00:33:39,309 --> 00:33:40,765
Thank you.

794
00:33:41,061 --> 00:33:43,381
We're gonna stop by your house
and hide some of this money,

795
00:33:43,647 --> 00:33:45,727
and since you're the only
guy who's gonna be missing,

796
00:33:45,982 --> 00:33:47,142
your buddies are gonna figure

797
00:33:47,359 --> 00:33:50,317
that we took care of you
because you were our inside man.

798
00:33:50,612 --> 00:33:52,492
They'll come looking for
you, and the only thing

799
00:33:52,697 --> 00:33:54,509
they'll find at your house
is their stolen cash.

800
00:33:54,533 --> 00:33:56,945
And then they'll
know you were the one

801
00:33:57,244 --> 00:33:59,030
who tipped us off
about the money train.

802
00:33:59,329 --> 00:34:00,689
I...
I don't even know who you are.

803
00:34:00,747 --> 00:34:04,081
Well, that's gonna
be our little secret.

804
00:34:04,376 --> 00:34:06,913
And once you get fixed up,
you're running away, Dach,

805
00:34:07,212 --> 00:34:08,212
and never coming back.

806
00:34:08,922 --> 00:34:12,460
Yes, just get me help, please.

807
00:34:12,759 --> 00:34:16,127
Do you see the man
that shot your father?

808
00:34:31,111 --> 00:34:32,111
What?

809
00:34:32,237 --> 00:34:35,150
If this goes to trial,

810
00:34:35,448 --> 00:34:39,442
I don't want Bonnie being a
witness in a gang killing.

811
00:34:39,744 --> 00:34:41,234
Understand?

812
00:34:47,586 --> 00:34:50,044
Yeah. Yeah, I understand.

813
00:35:03,393 --> 00:35:04,758
If I were to

814
00:35:05,061 --> 00:35:08,224
question these men,

815
00:35:08,523 --> 00:35:11,231
any idea who I should
start with first?

816
00:35:19,618 --> 00:35:21,450
I'd start with number two.

817
00:35:25,248 --> 00:35:27,205
You and your two friends.

818
00:35:27,500 --> 00:35:29,020
You all drew the
double-three dominoes.

819
00:35:29,210 --> 00:35:30,746
We found one on each of you.

820
00:35:31,046 --> 00:35:33,629
Two of you didn't kill
anyone, but one of you did.

821
00:35:33,923 --> 00:35:35,914
I don't know nothing
about no killing.

822
00:35:36,217 --> 00:35:38,217
We'll see who your two
friends point the finger at,

823
00:35:38,470 --> 00:35:40,256
'cause one of you
is going to jail.

824
00:35:40,555 --> 00:35:42,546
Hang UP-

825
00:35:42,849 --> 00:35:45,261
I don't wanna go to jail
for something I didn't do

826
00:35:45,560 --> 00:35:49,554
just 'cause one of
them said I did.

827
00:35:49,856 --> 00:35:52,143
Then put someone else there.
I don't care who.

828
00:35:56,946 --> 00:35:58,687
It was Mouser.

829
00:35:58,990 --> 00:36:00,196
He did it.

830
00:36:00,492 --> 00:36:01,573
[DOOR OPENS]

831
00:36:03,578 --> 00:36:04,864
<i>HEY-</i>

832
00:36:05,163 --> 00:36:06,745
Make it in time?

833
00:36:07,040 --> 00:36:08,040
Where?

834
00:36:08,124 --> 00:36:09,159
Wherever you were going.

835
00:36:09,459 --> 00:36:10,459
Oh, yeah.

836
00:36:10,502 --> 00:36:12,834
Just an errand.

837
00:36:13,129 --> 00:36:15,086
Got it handled. No biggie.

838
00:36:15,382 --> 00:36:16,918
Anything happen around here?

839
00:36:17,217 --> 00:36:18,617
We got the other
two domino shooters

840
00:36:18,677 --> 00:36:19,792
without any other killings.

841
00:36:20,095 --> 00:36:21,426
Dutchy's upstairs
sorting 'em out.

842
00:36:21,721 --> 00:36:22,756
Sweet.

843
00:36:23,056 --> 00:36:24,638
Anything else happening?

844
00:36:24,933 --> 00:36:27,516
Nah. Other than that,
it's been quiet.

845
00:36:27,811 --> 00:36:29,267
Good.

846
00:36:32,023 --> 00:36:33,023
What's up?

847
00:36:33,149 --> 00:36:34,149
I just got fired.

848
00:36:34,359 --> 00:36:35,359
What?

849
00:36:35,652 --> 00:36:37,484
Yeah.
My name's on the casualty list.

850
00:36:37,779 --> 00:36:39,861
Any guesses why?
Jesus Christ. I'm sorry.

851
00:36:40,156 --> 00:36:41,796
You're the one that's
always talking about

852
00:36:41,991 --> 00:36:44,449
your boys being
such standup guys.

853
00:36:44,744 --> 00:36:48,203
You and I both know that my name
doesn't belong on that list.

854
00:36:48,498 --> 00:36:49,809
Let's see how much
of a standup guy

855
00:36:49,833 --> 00:36:52,200
you really are.

856
00:36:57,090 --> 00:36:58,455
AC EVE DA: VVh at?

857
00:36:58,758 --> 00:37:00,294
You fired Danny?

858
00:37:00,593 --> 00:37:01,799
The chief's office did.

859
00:37:02,095 --> 00:37:04,015
She doesn't deserve that.
You gotta do something.

860
00:37:04,305 --> 00:37:06,385
Armadillo died because Danny
didn't properly pat down

861
00:37:06,516 --> 00:37:07,597
the prisoner. Aw...

862
00:37:07,892 --> 00:37:09,852
Unless you have something
to share with the chief,

863
00:37:10,145 --> 00:37:11,556
this conversation's over.

864
00:37:11,855 --> 00:37:12,855
Do you?

865
00:37:13,148 --> 00:37:14,730
Or are you a coward?

866
00:37:20,321 --> 00:37:21,732
Too bad.

867
00:37:22,031 --> 00:37:24,523
She was a good officer.

868
00:37:32,375 --> 00:37:33,831
It was Mouser.

869
00:37:34,127 --> 00:37:37,370
He did it.

870
00:37:37,672 --> 00:37:39,583
Oh, man!

871
00:37:39,883 --> 00:37:42,500
I can't believe he'd just
give me up like that.

872
00:37:42,802 --> 00:37:44,008
I didn't do it.

873
00:37:44,304 --> 00:37:46,090
You ready to give him up?

874
00:37:48,266 --> 00:37:50,598
He killed that man.

875
00:37:50,894 --> 00:37:53,477
He wanted to be the first
one of the three of us.

876
00:37:53,772 --> 00:37:55,604
Real important to him.

877
00:37:55,899 --> 00:37:57,739
How do I know you're the
one telling the truth?

878
00:37:57,859 --> 00:38:01,227
Yo, <i>I'll</i> fill you in on
where he hides his gun.

879
00:38:11,831 --> 00:38:13,742
I hear we got the
shooters upstairs.

880
00:38:14,042 --> 00:38:15,328
Looks like it.

881
00:38:17,128 --> 00:38:19,711
Well, not to pat myself
on the back or anything...

882
00:38:20,006 --> 00:38:21,872
Results don't
excuse bad behavior.

883
00:38:27,138 --> 00:38:29,755
[SIGHS] Tell you what.

884
00:38:30,058 --> 00:38:31,844
It's clear you and
I have some issues,

885
00:38:32,143 --> 00:38:33,143
so why don't we agree

886
00:38:33,394 --> 00:38:36,978
just not to work with
each other anymore.

887
00:38:37,273 --> 00:38:40,391
The question isn't whether
I can work with you.

888
00:38:40,693 --> 00:38:43,981
It's how you're gonna
handle working for me.

889
00:38:49,452 --> 00:38:50,487
You?

890
00:38:53,414 --> 00:38:55,155
Me.

891
00:39:06,135 --> 00:39:08,297
Fired for cause.

892
00:39:08,596 --> 00:39:09,596
Fired for cause.

893
00:39:10,223 --> 00:39:11,884
This is bullshit!

894
00:39:12,183 --> 00:39:13,639
<i>TheyWe gonna have the most 9.0.,</i>

895
00:39:13,935 --> 00:39:15,095
useless force in the country.

896
00:39:15,311 --> 00:39:17,348
Julien gets...
Gets outed and throws a bitchfit,

897
00:39:17,647 --> 00:39:19,888
a-and we take the fall
for some friendly ribbing?

898
00:39:20,191 --> 00:39:22,351
Maybe they don't get your
sophisticated brand of humor.

899
00:39:22,443 --> 00:39:25,401
You tryin' to tell me this place
is better off with him than us?

900
00:39:25,697 --> 00:39:26,937
Don't put me in your corner.

901
00:39:27,240 --> 00:39:29,322
I didn't deserve what I got.

902
00:39:32,537 --> 00:39:34,323
[MUSIC AND CHEERING]

903
00:39:49,804 --> 00:39:51,670
I have prepared two
speeches for this evening.

904
00:39:51,973 --> 00:39:53,701
I hope I get to use the
one in my left pocket.

905
00:39:53,725 --> 00:39:54,725
[LAUGHTER]

906
00:39:54,767 --> 00:39:57,054
But whatever
happens, win or lose,

907
00:39:57,353 --> 00:39:58,718
I thank you all.

908
00:39:59,022 --> 00:40:01,434
Your support has
been a blessing,

909
00:40:01,733 --> 00:40:03,895
and to my lovely wife Aurora...

910
00:40:04,193 --> 00:40:05,775
[SPEAKING SPANISH]

911
00:40:07,947 --> 00:40:09,529
[CHEERING AND APPLAUSE]

912
00:40:17,540 --> 00:40:20,032
Danny...

913
00:40:20,335 --> 00:40:22,918
this isn't fair.

914
00:40:23,212 --> 00:40:24,212
No, it's not.

915
00:40:26,716 --> 00:40:29,003
Look, um...

916
00:40:29,302 --> 00:40:32,420
I can't tell you...

917
00:40:32,722 --> 00:40:35,840
how much I-I've
learned from you.

918
00:40:36,142 --> 00:40:40,136
Well, here's one last thing:

919
00:40:40,438 --> 00:40:42,429
You watch your back
around these people, okay?

920
00:41:11,844 --> 00:41:12,884
Any sign of Armenians yet?

921
00:41:13,096 --> 00:41:14,131
Nope.

922
00:41:14,430 --> 00:41:15,465
How's our bleeder?

923
00:41:15,765 --> 00:41:16,925
Dropped him off at a clinica.

924
00:41:17,141 --> 00:41:19,098
Backroom doc's sewing
him up as we speak.

925
00:41:19,394 --> 00:41:20,514
Our bleeder's gonna make it,

926
00:41:20,687 --> 00:41:22,223
and he's gonna
shake out of town.

927
00:41:22,522 --> 00:41:24,479
Good. Let's finish this.

928
00:41:26,526 --> 00:41:28,267
Although statewide turnout

929
00:41:28,569 --> 00:41:30,105
has been somewhat
lower than average...

930
00:41:30,405 --> 00:41:31,770
How deep do you
want to bury this?

931
00:41:32,073 --> 00:41:33,913
Not very. These transplants
from Brighton Beach

932
00:41:34,367 --> 00:41:36,449
are more beach than bright.

933
00:41:36,744 --> 00:41:39,505
MAN [ON TV]: In the city council
races, District three is reporting...

934
00:41:39,622 --> 00:41:40,737
<i>HEY-</i>

935
00:41:41,040 --> 00:41:42,622
with 89 percent of the vote.

936
00:41:42,917 --> 00:41:45,375
Nah, nah. A little more
clever than that, okay?

937
00:41:45,670 --> 00:41:46,990
The fifth district
is Still tight,

938
00:41:47,088 --> 00:41:48,419
with Elliot Borland
edging closer

939
00:41:48,715 --> 00:41:51,423
to incumbent Barnard Forton...

940
00:41:51,718 --> 00:41:54,961
Hey... This is good.

941
00:41:55,263 --> 00:41:58,381
Police captain David Aceveda
won a tight primary race

942
00:41:58,683 --> 00:41:59,963
against challenger
Karen Mitchell

943
00:42:00,143 --> 00:42:01,633
to become that district's

944
00:42:01,936 --> 00:42:04,974
first Hispanic Democratic
candidate for council,

945
00:42:05,273 --> 00:42:07,389
and since the district
is 82 percent Democrat,

946
00:42:07,692 --> 00:42:10,684
it's a safe bet that Aceveda
will soon be the first elected.

947
00:42:10,987 --> 00:42:13,069
Hispanic representative
on the council

948
00:42:13,364 --> 00:42:15,480
from the Farmington
district of Los Angeles.

949
00:42:15,783 --> 00:42:17,148
Thought he was gonna lose.

950
00:42:17,452 --> 00:42:18,452
He was supposed to.

951
00:42:18,578 --> 00:42:20,364
What does that mean?

952
00:42:20,663 --> 00:42:22,063
It means Aceveda
isn't gonna be gone

953
00:42:22,123 --> 00:42:23,158
as fast as we thought.

954
00:42:23,458 --> 00:42:24,458
And six months from now,

955
00:42:24,709 --> 00:42:26,450
he's gonna be our boss's boss.

956
00:42:27,587 --> 00:42:28,587
[EXHALES]

957
00:42:30,089 --> 00:42:32,956
I can always tell when
you're lying to me.

958
00:42:33,259 --> 00:42:34,294
[SCOFFS]

959
00:42:34,594 --> 00:42:37,131
No,
you always thought you could.

960
00:42:39,474 --> 00:42:43,342
What were you and your father
doing on that street today?

961
00:42:49,484 --> 00:42:53,022
There's a flower store there.

962
00:42:53,321 --> 00:42:57,189
He wanted to go in and
pick up some flowers.

963
00:42:57,492 --> 00:42:58,492
For Jenny.

964
00:42:59,577 --> 00:43:01,534
His fiancée.

965
00:43:04,540 --> 00:43:06,872
Jeff was engaged?

966
00:43:07,168 --> 00:43:08,374
What...? Why didn't you...?

967
00:43:08,669 --> 00:43:11,081
I didn't wanna
hurt your feelings.

968
00:43:11,380 --> 00:43:13,087
[SIGHS]

969
00:43:13,382 --> 00:43:17,376
Dad told me once how
much you liked it

970
00:43:17,678 --> 00:43:19,885
when he surprised
you with flowers.

971
00:43:22,642 --> 00:43:24,929
He really got his life together.

972
00:43:25,228 --> 00:43:28,266
He was...

973
00:43:28,564 --> 00:43:29,804
happy-

974
00:43:33,903 --> 00:43:35,234
He was waiting
for the right time

975
00:43:35,530 --> 00:43:36,235
for us to tell you.

976
00:43:36,531 --> 00:43:38,647
And what was stopping you?

977
00:43:39,909 --> 00:43:41,991
I don't know, you just...

978
00:43:44,455 --> 00:43:46,992
seemed lonely...

979
00:43:47,291 --> 00:43:48,622
lately.

980
00:43:50,962 --> 00:43:52,202
[SIGHS]

981
00:44:00,388 --> 00:44:02,800
I'm just glad nothing
happened to you.

982
00:44:03,099 --> 00:44:05,340
I lost my partner.
That's not nothing.

983
00:44:05,643 --> 00:44:07,509
I know. Thank you, baby.

984
00:44:07,812 --> 00:44:09,519
I hope she's okay.

985
00:44:09,814 --> 00:44:10,814
Thank you, sweetheart.

986
00:44:10,940 --> 00:44:12,351
We'll do what we can for her.

987
00:44:12,650 --> 00:44:13,936
Mm-hm.

988
00:44:14,235 --> 00:44:17,023
Um, let's talk about this
later, okay?

989
00:44:46,434 --> 00:44:47,595
[JULIEN SHOUTS]

990
00:44:47,894 --> 00:44:49,225
[JULIEN GRUNTING, GROANING]

991
00:44:57,236 --> 00:44:58,271
[JULIEN GROANS]

992
00:44:59,530 --> 00:45:00,736
[JULIEN GRUNTS]

993
00:45:05,620 --> 00:45:07,236
[KNOCK ON DOOR]

994
00:45:11,334 --> 00:45:13,951
I would've called.
I just didn't have the new number.

995
00:45:15,588 --> 00:45:16,588
You can't be here.

996
00:45:16,881 --> 00:45:19,122
Um, tell Shane not
to come back either.

997
00:45:19,425 --> 00:45:22,087
I didn't send him.
He shouldn't have done that.

998
00:45:22,386 --> 00:45:23,386
Please.

999
00:45:29,852 --> 00:45:31,513
Thanks.

1000
00:45:34,273 --> 00:45:35,953
We're not supposed to
be talking like this.

1001
00:45:35,983 --> 00:45:37,473
You should go. I know.

1002
00:45:37,777 --> 00:45:39,939
Uh, I won't come back
again without permission.

1003
00:45:42,823 --> 00:45:44,734
I just was so worried
about the kids,

1004
00:45:45,034 --> 00:45:46,445
spending time with them. I...

1005
00:45:46,744 --> 00:45:47,744
[SIGHS]

1006
00:45:48,037 --> 00:45:50,574
I got lost somewhere
in all this.

1007
00:45:54,168 --> 00:45:57,536
I never meant to hurt
you the way that I have.

1008
00:45:57,838 --> 00:45:59,169
I'm so sorry about that.

1009
00:46:05,721 --> 00:46:08,964
And I want you to know, uh...

1010
00:46:09,267 --> 00:46:11,304
you're gonna be taken care of.

1011
00:46:11,602 --> 00:46:13,843
The kids?

1012
00:46:14,146 --> 00:46:15,986
They don't have anything
to worry about either.

1013
00:46:21,237 --> 00:46:23,194
Tell 'em I love 'em.

1014
00:46:23,489 --> 00:46:25,651
And, uh...

1015
00:46:25,950 --> 00:46:29,033
call my lawyer and let him know
when a good time to see 'em is.

1016
00:46:34,041 --> 00:46:35,247
[LIVE'S "OVERCOME" PLAYING]

1017
00:46:41,799 --> 00:46:43,335
[GROANING]

1018
00:46:43,634 --> 00:46:45,216
Mama!

1019
00:46:45,511 --> 00:46:46,216
♪ Even now ♪

1020
00:46:46,512 --> 00:46:47,512
Mama!

1021
00:46:48,472 --> 00:46:51,681
♪ The world is bleeding ♪

1022
00:46:51,976 --> 00:46:54,013
♪ But feeling just fine ♪

1023
00:46:54,312 --> 00:46:58,146
IAII numb in a castle ♪

1024
00:46:58,441 --> 00:47:01,308
♪ Where we're always
Free to choose ♪

1025
00:47:01,610 --> 00:47:04,819
♪ Never free enough to find ♪

1026
00:47:05,114 --> 00:47:07,947
♪ I wish something Would break ♪

1027
00:47:08,242 --> 00:47:11,405
♪ 'Cause we're
runnin' out Of time ♪

1028
00:47:11,704 --> 00:47:15,868
♪ And I am overcome ♪

1029
00:47:16,167 --> 00:47:17,999
♪ Yeah ♪

1030
00:47:18,294 --> 00:47:24,210
♪ I am overcome ♪

1031
00:47:24,508 --> 00:47:28,968
♪ Holy water in my lungs ♪

1032
00:47:29,263 --> 00:47:31,254
[CHEERING AND APPLAUSE]

1033
00:47:31,557 --> 00:47:35,016
♪ I am overcome ♪

1034
00:47:38,147 --> 00:47:40,889
♪ These women in the street ♪

1035
00:47:41,192 --> 00:47:44,059
♪ Pulling out their hair ♪

1036
00:47:44,362 --> 00:47:47,024
♪ My master's in the yard ♪

1037
00:47:47,323 --> 00:47:50,566
♪ Giving light to the unaware ♪

1038
00:47:50,868 --> 00:47:53,701
♪ This plastic little place ♪

1039
00:47:53,996 --> 00:47:57,330
♪ Is just a step
Amongst the stairs ♪

1040
00:47:57,625 --> 00:48:01,414
♪ And I am overcome ♪

1041
00:48:01,712 --> 00:48:04,079
♪ Yeah ♪

1042
00:48:04,382 --> 00:48:08,216
♪ I am overcome ♪

1043
00:48:08,511 --> 00:48:10,297
♪ Baby ♪

1044
00:48:10,596 --> 00:48:14,840
♪ Holy water in my lungs ♪

1045
00:48:15,142 --> 00:48:17,304
♪ Yeah ♪

1046
00:48:17,603 --> 00:48:21,267
♪ I am overcome ♪

1047
00:48:24,235 --> 00:48:26,567
♪ So drive me out, yeah ♪

1048
00:48:26,862 --> 00:48:27,862
[LAUGHING]

1049
00:48:28,114 --> 00:48:30,981
♪ Out to that open field ♪

1050
00:48:31,283 --> 00:48:34,025
♪ Turn the ignition off ♪

1051
00:48:34,328 --> 00:48:37,320
IAnd spin around ♪

1052
00:48:37,623 --> 00:48:40,581
♪ You help is here ♪

1053
00:48:40,876 --> 00:48:44,460
♪ But I'm parked In
this open space ♪

1054
00:48:44,755 --> 00:48:48,089
♪ But locking The
gates of love ♪

1055
00:48:53,431 --> 00:48:57,641
♪ And I am overcome ♪

1056
00:48:57,935 --> 00:49:00,017
♪ Yeah ♪

1057
00:49:00,312 --> 00:49:04,146
♪ I am overcome ♪

1058
00:49:04,442 --> 00:49:06,024
♪ Baby ♪

1059
00:49:06,861 --> 00:49:08,693
[TIT]


