1
00:02:21,241 --> 00:02:23,325
We'll be waiting
behind the hospital.

2
00:02:23,326 --> 00:02:25,160
Warns when it turns out, ok?!

3
00:02:31,793 --> 00:02:33,335
He is going to
parking.

4
00:02:34,254 --> 00:02:36,088
Attention. He is coming out, huh.

5
00:03:23,386 --> 00:03:26,138
It may seem cliche
American Movie ...

6
00:03:26,306 --> 00:03:29,224
but at death
that we understand life.

7
00:03:29,851 --> 00:03:31,768
I gave a lot of punches an addict.

8
00:03:31,769 --> 00:03:33,687
Esculacho much cop.

9
00:03:33,688 --> 00:03:35,689
I sent a lot
floater into the trench.

10
00:03:36,774 --> 00:03:38,608
But it was nothing personal.

11
00:03:38,609 --> 00:03:41,153
The company has prepared me for this.

12
00:03:41,237 --> 00:03:44,197
And given mission, partner,
is mission accomplished.

13
00:04:21,069 --> 00:04:23,070
Special Operations.

14
00:04:23,071 --> 00:04:24,237
Never will be.

15
00:04:34,082 --> 00:04:36,083
Speak, speak! Who killed him?
Go ahead.

16
00:04:50,681 --> 00:04:52,516
-Ask to exit! Ask to exit!
"No, sir!

17
00:04:52,517 --> 00:04:53,767
If not, you will leave.

18
00:04:57,063 --> 00:04:58,814
That my son will be born.

19
00:05:15,081 --> 00:05:16,373
She has two children.

20
00:05:26,551 --> 00:05:28,135
Tried to save my family ...

21
00:05:28,136 --> 00:05:29,803
I put a reliable guy
in my place.

22
00:05:30,346 --> 00:05:32,139
It did not work, and I'm back.

23
00:05:32,682 --> 00:05:34,683
BOPE stayed in for many years.

24
00:05:35,143 --> 00:05:37,352
Commanded the unit.
I fought to the end.

25
00:05:38,104 --> 00:05:40,689
And I would be in today BOPE
if not what happened ...

26
00:05:40,690 --> 00:05:43,275
Laertius in Prison
Costa Pellegrino ...

27
00:05:43,443 --> 00:05:45,735
better known as Bangalore One

28
00:05:47,613 --> 00:05:49,739
Grande Bullfinch.
-Oops! Everything right?

29
00:05:51,367 --> 00:05:53,577
"Everything good?
-Quiet.

30
00:05:53,578 --> 00:05:54,744
It has a lot of jobs out there?!

31
00:05:58,708 --> 00:06:00,584
It is there that would stop
the drug kingpins.

32
00:06:00,585 --> 00:06:01,710
Then partner.

33
00:06:01,836 --> 00:06:04,212
The guys that police
picked up and did not run ...

34
00:06:04,213 --> 00:06:06,173
because they had money
to lose.

35
00:06:06,424 --> 00:06:07,757
-All quiet in there?
-All right.

36
00:06:10,344 --> 00:06:12,721
Each command was
in an isolated wing.

37
00:06:13,431 --> 00:06:16,558
If left to mix,
Rovers were killed.

38
00:06:25,026 --> 00:06:26,776
You know what they were doing in there?

39
00:06:27,069 --> 00:06:28,778
The same as they did out here.

40
00:06:29,739 --> 00:06:33,074
Lived at war, vying
the control of trafficking in the city.

41
00:06:47,798 --> 00:06:51,051
For me, the truth was close
the door, throw away the key ...

42
00:06:51,052 --> 00:06:53,261
and let the guys
were slaughtered there.

43
00:06:54,472 --> 00:06:56,640
There are still a very
intelectualzinho left ...

44
00:06:56,641 --> 00:06:58,642
who makes a living
defending bum.

45
00:06:59,477 --> 00:07:02,437
What's worse is that these guys do
the head of many people.

46
00:07:02,438 --> 00:07:06,233
... the most insane that we
been discussing is that prison today ...

47
00:07:06,234 --> 00:07:08,109
is an extremely expensive ...

48
00:07:08,653 --> 00:07:11,821
to make people worse.

49
00:07:12,448 --> 00:07:14,241
And that looks increasingly ...

50
00:07:14,242 --> 00:07:16,117
Fraga lived calling me
a fascist ...

51
00:07:16,118 --> 00:07:18,370
but did not dare
say it to my face.

52
00:07:18,538 --> 00:07:21,456
When we collided,
pretended that he respected me.

53
00:07:22,375 --> 00:07:24,709
And the shit that I had
to do the same thing.

54
00:07:25,086 --> 00:07:28,129
Just to let you have
an idea in 1996 ...

55
00:07:28,130 --> 00:07:32,425
Brazilian inmates
was 148,000 inmates.

56
00:07:32,426 --> 00:07:36,096
Today, ten years later
the prison population ...

57
00:07:36,097 --> 00:07:39,099
is more than 400,000 inmates.

58
00:07:40,017 --> 00:07:42,519
It is more than double.
And nearly triple.

59
00:07:43,688 --> 00:07:47,399
I made an account.
It's perverse, is here.

60
00:07:47,400 --> 00:07:49,442
Of course not do.

61
00:07:49,443 --> 00:07:52,320
Imagine, a history professor
making bill is a disaster.

62
00:07:52,822 --> 00:07:56,241
But I do question this one
to share with you ...

63
00:07:56,242 --> 00:07:58,451
by the following, I realized ...

64
00:07:58,452 --> 00:08:01,538
that the population
Brazilian prisoners ...

65
00:08:01,539 --> 00:08:05,125
it doubles, on average,
every eight years.

66
00:08:05,293 --> 00:08:09,045
While the population
Brazilian ...

67
00:08:09,422 --> 00:08:12,173
it doubles every fifty years.

68
00:08:12,508 --> 00:08:17,304
If we continue with
that here, in 2081 ...

69
00:08:17,722 --> 00:08:24,144
the Brazilian population is
570 million ...

70
00:08:24,145 --> 00:08:27,272
ie, their children,
their grandchildren and their grandchildren.

71
00:08:27,565 --> 00:08:31,318
While the population
Brazilian prisoners ...

72
00:08:31,319 --> 00:08:35,864
will be 510 million.

73
00:08:37,742 --> 00:08:42,329
His children, grandchildren
and her great grandchildren!

74
00:08:42,496 --> 00:08:47,000
Ie 90% of Brazilians
will be in jail.

75
00:08:48,544 --> 00:08:50,545
Can you imagine? Hein, Julia?

76
00:08:50,546 --> 00:08:53,006
That was the retirement
you imagined?

77
00:08:54,133 --> 00:08:57,260
Look, but do not worry;
do not worry ...

78
00:08:57,261 --> 00:08:59,429
that it improves the situation here.

79
00:08:59,430 --> 00:09:04,100
In 2083, all Brazilians
will be living here.

80
00:09:05,436 --> 00:09:07,854
In a gated community
like this one.

81
00:09:07,855 --> 00:09:09,522
Bangalore One

82
00:09:09,565 --> 00:09:12,359
Our first prison
maximum security.

83
00:09:12,360 --> 00:09:14,235
-Speech, Bullfinch.
-Hey, everything alright?

84
00:09:14,570 --> 00:09:16,571
I will conduct a
Beirada quick stop there with the ...

85
00:09:16,572 --> 00:09:18,490
-But everything is quiet, huh.
-Beauty, mate.

86
00:09:18,491 --> 00:09:20,116
In here, gentlemen ...

87
00:09:20,117 --> 00:09:23,244
are the forty guys
considered the most dangerous ...

88
00:09:23,245 --> 00:09:24,579
of Rio de Janeiro. Forty!

89
00:09:24,580 --> 00:09:27,123
The Ali Baba is out.
You are in the palace.

90
00:09:27,458 --> 00:09:29,793
But the forty
are here, guaranteed.

91
00:09:32,505 --> 00:09:33,505
Beauty there?

92
00:09:33,506 --> 00:09:35,674
What, Curio? Will sing
which for us?

93
00:09:35,675 --> 00:09:37,175
Speech, Beirada.

94
00:09:38,678 --> 00:09:41,513
Then, as agreed ...

95
00:09:43,391 --> 00:09:46,142
-Toma.
-Here's the parts.

96
00:09:47,603 --> 00:09:49,020
Go, safe there.

97
00:09:49,480 --> 00:09:50,522
It's alright, is not it?

98
00:09:50,523 --> 00:09:52,691
I see it, huh,
gossip, if it is inside.

99
00:09:52,692 --> 00:09:53,692
Tie the guy there.

100
00:09:53,693 --> 00:09:57,404
If you pay attention,
Bangalore One recalls, and much ...

101
00:09:57,405 --> 00:09:59,406
the current reality of our city.

102
00:09:59,407 --> 00:10:03,076
The Rio de Janeiro today
he is, shall we say ...

103
00:10:03,077 --> 00:10:06,830
allotted in three criminal factions
who are in constant conflict ...

104
00:10:07,206 --> 00:10:09,749
Bangor and A is exactly
the same thing.

105
00:10:09,750 --> 00:10:10,834
Tie this guy there.

106
00:10:10,835 --> 00:10:14,421
Three criminal gangs
further fueling the hatred ...

107
00:10:14,630 --> 00:10:16,297
and the rivalry between them.

108
00:10:17,717 --> 00:10:19,426
Damn, Beirada that shit?

109
00:10:19,427 --> 00:10:22,178
- "What the fuck is the fucking.
-Shut up, shut up.

110
00:10:22,179 --> 00:10:23,722
Making money
fuck that shit.

111
00:10:23,723 --> 00:10:27,308
Quietly. Jig,
Stocking, huh. Booties.

112
00:10:30,229 --> 00:10:32,439
A bunch of miserable ...

113
00:10:32,440 --> 00:10:34,441
who had no chance
education ...

114
00:10:34,608 --> 00:10:37,318
who had no chance
no life ...

115
00:10:37,570 --> 00:10:42,240
locked and forgotten in the worst
conditions imaginable ...

116
00:10:43,075 --> 00:10:45,452
and being controlled
by a police ...

117
00:10:45,453 --> 00:10:47,662
with strong tendencies towards corruption.

118
00:10:48,873 --> 00:10:50,582
Edge is on the track.

119
00:10:50,750 --> 00:10:53,084
Warns there on the fourteenth
One turned to Bangor.

120
00:10:53,085 --> 00:10:56,004
Bring a cup of coffee,
bread that is pure badass.

121
00:11:15,608 --> 00:11:17,609
-It is what I want!
"Easy, easy!

122
00:11:17,610 --> 00:11:20,487
-Get out, get out, get out, open, open.
Open-general, dammit.

123
00:11:21,113 --> 00:11:22,155
-What, my friend?
-Sit!

124
00:11:22,156 --> 00:11:23,490
You did not say
it would kill me, man?

125
00:11:23,491 --> 00:11:25,658
Will die.
Go take up your ass.

126
00:11:25,785 --> 00:11:28,036
"I am subject man, dammit.
-Man is a fucking moron.

127
00:11:28,037 --> 00:11:29,621
It is subject man.
And this thug shit.

128
00:11:29,622 --> 00:11:32,373
And yet there are people who open
mouth to say ...

129
00:11:32,374 --> 00:11:34,125
that Brazil is the country of impunity.

130
00:11:34,418 --> 00:11:37,670
Maybe so, for a
certain sector of society.

131
00:11:37,713 --> 00:11:41,508
Because for the others to
the lower classes ...

132
00:11:41,509 --> 00:11:44,594
for mere mortals
the beast catches.

133
00:11:45,262 --> 00:11:47,180
This shit to boot
inside there. Boots in the oven.

134
00:11:48,307 --> 00:11:51,267
-Go!
Will pro-sewer, the son of a bitch.

135
00:11:51,268 --> 00:11:52,435
The guy is going to die!

136
00:11:53,270 --> 00:11:56,397
So, moron, you fatter
the pig, now we will bake!

137
00:11:56,398 --> 00:11:59,526
Then, bring the mattress there.
Catch is, get there.

138
00:12:05,407 --> 00:12:08,326
Come in, come. Snuff, dip it.

139
00:12:08,661 --> 00:12:11,204
It's us, boss.
Dip-it. Now you ...

140
00:12:11,205 --> 00:12:12,330
It is us the edge.
Go take a shower.

141
00:12:12,331 --> 00:12:14,541
will learn how
if a pig roast, the son of a bitch.

142
00:12:14,542 --> 00:12:16,543
-Bath!
Dip-it.

143
00:12:23,759 --> 00:12:25,343
Now we're third.

144
00:12:25,344 --> 00:12:27,428
Let's get that
motherfucker there.

145
00:12:28,305 --> 00:12:31,182
You're surrounded.
No use to escape.

146
00:12:31,183 --> 00:12:32,684
Sons of bitches.

147
00:12:33,227 --> 00:12:35,061
His red-ass.
"I'll get shot.

148
00:12:35,563 --> 00:12:36,980
Its shit.

149
00:12:37,231 --> 00:12:39,732
Who does not want to die
man, not born. Is this on?!

150
00:12:39,733 --> 00:12:41,234
We are at war!

151
00:12:43,779 --> 00:12:45,989
-Open that shit there, man.
-Go, damn it!

152
00:12:49,368 --> 00:12:52,245
What is my brother?
Fuck off, man!

153
00:12:52,580 --> 00:12:54,581
I do not negotiate with
Police, no. Will die.

154
00:12:54,582 --> 00:12:56,457
If it comes, will die general.

155
00:12:57,668 --> 00:12:59,002
Trading my ass!

156
00:12:59,003 --> 00:13:01,129
Call his Fraga
Fraga calls his ...

157
00:13:01,130 --> 00:13:02,797
I do not negotiate with police, no.

158
00:13:02,798 --> 00:13:04,382
Open that shit, man.

159
00:13:07,595 --> 00:13:10,221
I asked you to turn off
the phone and let my connected.

160
00:13:10,472 --> 00:13:12,807
Just a moment.
Quickly.

161
00:13:14,518 --> 00:13:17,520
It's guys like that Fraga
thug needs when shits.

162
00:13:17,521 --> 00:13:18,688
Ready?

163
00:13:23,485 --> 00:13:26,404
And the shit that made Beirada
Fraga changed the history of ...

164
00:13:28,741 --> 00:13:31,034
the history of Rio de Janeiro ...

165
00:13:31,285 --> 00:13:32,619
and my story.

166
00:13:33,370 --> 00:13:35,246
Ular in Greece emphasized Ba
Come on fire.

167
00:13:35,247 --> 00:13:37,832
Is on fire there, but it's all
world in the aisle already.

168
00:13:37,833 --> 00:13:39,709
-Are you listening, then?
-Positive.

169
00:13:39,710 --> 00:13:43,421
Hence, I think it's
one long and two short.

170
00:13:43,422 --> 00:13:45,506
I think it's a twelve
and two pistols.

171
00:13:45,633 --> 00:13:49,052
The guys are tied DESIPE
in the grid, so close to you, then.

172
00:13:49,261 --> 00:13:51,054
They want to overthrow
a door. Which door is that?

173
00:13:51,055 --> 00:13:54,057
Third-Command.
-Approaching the door, there.

174
00:13:57,269 --> 00:13:59,187
The boys want to enter
Third in the gallery.

175
00:13:59,188 --> 00:14:01,189
They want to kill everyone in there too.

176
00:14:01,815 --> 00:14:03,399
They want to enter,
let's go.

177
00:14:03,400 --> 00:14:04,859
Let's let them enter.

178
00:14:05,736 --> 00:14:07,737
Andrew leaves the patrol
in position ...

179
00:14:07,738 --> 00:14:09,656
but does nothing to
I say, you understand?

180
00:14:09,657 --> 00:14:11,449
Let's let these guys
come inside.

181
00:14:11,533 --> 00:14:14,285
-Do you understand? Copied?
-Positive, sir.

182
00:14:31,804 --> 00:14:34,430
Zero One, I'm in position.

183
00:14:35,349 --> 00:14:37,809
-Show the patrol for me there.
4-Monitor, Colonel.

184
00:14:40,813 --> 00:14:42,105
Confirms ...

185
00:14:42,106 --> 00:14:45,316
Andrew, make sure it is a twelve
bum into his hand.

186
00:14:48,570 --> 00:14:51,990
Where is the Third?
I want to go in the Third in this bitch.

187
00:14:54,118 --> 00:14:55,994
Positive, sir. Copied?

188
00:14:57,579 --> 00:14:58,705
I copied.

189
00:15:05,212 --> 00:15:08,840
Commander, we are
having a good opportunity here.

190
00:15:10,342 --> 00:15:11,384
Birth, just a minute ...

191
00:15:11,385 --> 00:15:12,719
that for this I need
authorization of the Governor.

192
00:15:12,720 --> 00:15:15,013
Just a minute. Excuse me.

193
00:15:15,055 --> 00:15:17,348
The Commando Vermelho killed
the main heads of the ADA.

194
00:15:17,850 --> 00:15:20,518
Birth is requesting authorization
to enter and finish the job.

195
00:15:20,519 --> 00:15:22,270
Might be a good idea, Governor.

196
00:15:22,271 --> 00:15:23,604
Already solves this problem
at once.

197
00:15:23,605 --> 00:15:24,647
And the population will support, Governor.

198
00:15:24,648 --> 00:15:26,274
Nobody else can stand
these sons of bitches.

199
00:15:26,275 --> 00:15:28,151
No. I do not want
another Carandiru.

200
00:15:28,527 --> 00:15:31,029
-Where is the face of human rights?
I have sent get-there.

201
00:15:31,030 --> 00:15:33,031
Should be arriving at that time.

202
00:15:33,365 --> 00:15:35,158
Manda Birth gain time.

203
00:15:38,746 --> 00:15:40,371
The Governor knows the opportunity ...

204
00:15:40,372 --> 00:15:42,040
we're having here
commander?

205
00:15:42,666 --> 00:15:45,877
"And will you let this guy go?
-The guy arrived, Colonel.

206
00:15:48,422 --> 00:15:50,089
He is already here.

207
00:15:50,424 --> 00:15:54,510
Open this shit now. I want
Third this fucking guy!

208
00:15:55,512 --> 00:15:57,180
What, man? What is it?

209
00:15:57,181 --> 00:15:59,766
Birth, we will deal
with this problem ...

210
00:15:59,767 --> 00:16:01,517
-In an impersonal manner. Okay?
"Okay, Fraga.

211
00:16:01,518 --> 00:16:03,644
But unfortunately I can not
authorizing entry.

212
00:16:03,645 --> 00:16:05,563
If I did not come, Colonel,
will have a bloodbath in there.

213
00:16:05,564 --> 00:16:06,856
-The Carnage has begun, Fraga.
"I know.

214
00:16:06,857 --> 00:16:08,107
-The Carnage has begun.
"I know, I know.

215
00:16:08,108 --> 00:16:10,276
I do not want is having to take
your body from inside.

216
00:16:10,277 --> 00:16:11,778
Colonel, what I want
you understand ...

217
00:16:11,779 --> 00:16:14,072
is that my input has already been
authorized by her boss.

218
00:16:14,073 --> 00:16:15,448
I'll go.

219
00:16:15,991 --> 00:16:17,325
Fraga!

220
00:16:19,078 --> 00:16:20,703
-The vest, Renan.
"No need.

221
00:16:20,704 --> 00:16:23,206
"No need. I will not use it.
Dress-vest, Fraga.

222
00:16:23,457 --> 00:16:25,333
If I go to collect
inside, sir ...

223
00:16:25,334 --> 00:16:26,542
they will not trust me.

224
00:16:31,548 --> 00:16:33,674
Andrew Che Guevara
went there without a vest.

225
00:16:40,432 --> 00:16:42,433
Edge that shit
is that, hey?

226
00:16:42,434 --> 00:16:43,601
What is
happening here?

227
00:16:43,602 --> 00:16:46,020
This shit is not enough
close, no?

228
00:16:48,023 --> 00:16:51,025
It is exactly in its
front, Andrew. Are you listening?

229
00:16:51,026 --> 00:16:52,443
With all respect that
I have for you ...

230
00:16:52,444 --> 00:16:53,694
-Positive.
-With all due respect ...

231
00:16:53,695 --> 00:16:55,488
we are solving a problem
our there, you know?

232
00:16:55,489 --> 00:16:57,031
Solving the problem?
Like this?

233
00:16:57,032 --> 00:16:58,449
What is with Beirada
a pistol in his hand.

234
00:16:58,450 --> 00:17:00,576
We will do what we have
to do, you know, your Fraga?

235
00:17:00,577 --> 00:17:02,370
-Let me tell you one thing ...
-With all due respect.

236
00:17:02,496 --> 00:17:05,039
The BOPE is out there and will come
and will kill everyone.

237
00:17:05,040 --> 00:17:06,874
Fuck! We kill
fuck all the inside.

238
00:17:06,875 --> 00:17:08,459
They do not care so
these people, Beirada.

239
00:17:08,460 --> 00:17:11,629
Think, hey. The BOPE is shitting
for these people, damn.

240
00:17:11,630 --> 00:17:14,465
They just did not go so far
why I'm here, dammit.

241
00:17:15,092 --> 00:17:17,135
He's doing well.
Take it easy, then, is calm.

242
00:17:17,219 --> 00:17:19,637
If i leave you
is fucked. Unleash the guys.

243
00:17:19,638 --> 00:17:21,472
-You will ensure?
-Assure. Unleash the guys.

244
00:17:21,473 --> 00:17:23,099
-Will you guarantee your Fraga?
-Do this, Beirada.

245
00:17:23,100 --> 00:17:25,101
Chat of man.
"I'm there with you. Unleash them.

246
00:17:25,394 --> 00:17:26,477
Think, hey.

247
00:17:26,895 --> 00:17:29,647
Unleash the guys that I go
and talk with you. Do it.

248
00:17:31,650 --> 00:17:33,526
Do it. Unleash them.

249
00:17:38,657 --> 00:17:40,867
-Unleash the guys Beirada.
-You will ensure Your Fraga?

250
00:17:41,243 --> 00:17:43,119
If I'm gone
you're fucked.

251
00:17:43,245 --> 00:17:45,663
Let's end this
as soon as possible.

252
00:17:50,878 --> 00:17:53,087
Loose them and let's get this over with.

253
00:17:53,088 --> 00:17:55,381
Enough of this shit death.
Let's stop.

254
00:17:55,799 --> 00:17:58,426
-Just do it. Unleash them.
-Paulinho, lets the guys there.

255
00:17:58,427 --> 00:17:59,552
-Unleash them.
"Right.

256
00:18:00,804 --> 00:18:02,388
Unleash the guys there, dammit.

257
00:18:02,681 --> 00:18:05,057
Will untie the hostages, Andrew.
He untied one.

258
00:18:05,267 --> 00:18:07,185
The guy is in control
the situation, Andrew.

259
00:18:07,186 --> 00:18:09,145
Stay calm. Stay cool.

260
00:18:12,691 --> 00:18:14,317
He opened the door. See?

261
00:18:14,443 --> 00:18:16,068
He opened the door, will hold now.

262
00:18:16,069 --> 00:18:18,529
Going out one another out,
Fraga joined the.

263
00:18:18,530 --> 00:18:20,281
Quiet it is
commanding, Andrew.

264
00:18:20,282 --> 00:18:24,410
Wait, Andrew. Wait, Andrew. Damn.

265
00:18:32,294 --> 00:18:34,545
Do not shoot, damn! Do not shoot!

266
00:18:34,546 --> 00:18:36,297
"He will die, boy.
Low-gun, Beirada.

267
00:18:36,298 --> 00:18:37,298
Put the gun is the cock.

268
00:18:37,299 --> 00:18:38,549
Put the gun because
he will not shoot more.

269
00:18:38,550 --> 00:18:40,176
-Go, yes, mermão.
-Are you listening, Captain?

270
00:18:40,177 --> 00:18:43,137
Larga hostage.
There will be over-shooting. It's over.

271
00:18:43,222 --> 00:18:45,723
Nobody shoots at this
shit, you hear me, Captain?

272
00:18:50,145 --> 00:18:51,854
-Put the gun down, Beirada.
-Put the gun is the cock.

273
00:18:51,855 --> 00:18:53,564
-Damn.
-No more shooting, Captain!

274
00:18:53,815 --> 00:18:56,567
Put the gun down. Put the gun down
just because. Over, Beirada.

275
00:18:57,194 --> 00:18:59,445
"Look, Beirada is over.
Larga him.

276
00:18:59,488 --> 00:19:01,239
"Trust. Can trust.
"That's betrayed him, boy.

277
00:19:01,240 --> 00:19:03,199
Trust, Beirada. It's over.
Put the gun down, hey.

278
00:19:03,200 --> 00:19:06,077
Put the gun down,
can trust. Lowers.

279
00:19:08,330 --> 00:19:10,581
Matias took
the chance he had.

280
00:19:11,583 --> 00:19:13,584
Did what you learned in the BOPE.

281
00:19:13,710 --> 00:19:16,212
Killed for tramp
protect the hostage.

282
00:19:16,380 --> 00:19:19,215
The problem, partner,
is that a shot is 7-6-2 ...

283
00:19:19,216 --> 00:19:20,758
a small hole at the entrance ...

284
00:19:21,635 --> 00:19:24,595
but the exit hole is
the size of a tangerine.

285
00:19:28,350 --> 00:19:30,226
The team entered and
less than a minute ...

286
00:19:30,227 --> 00:19:31,602
we had resolved the problem.

287
00:19:31,603 --> 00:19:33,521
Matias eliminated
more husky guy ...

288
00:19:33,522 --> 00:19:36,107
-History of the Red Command.
Hand-head.

289
00:19:36,191 --> 00:19:38,484
Only one detail had
that ruined everything.

290
00:19:39,194 --> 00:19:41,153
That damn that shirt.

291
00:19:41,154 --> 00:19:43,864
Human Rights written
in English and bloodstained ...

292
00:19:44,241 --> 00:19:46,117
That shit turned
headlines worldwide.

293
00:19:46,118 --> 00:19:49,036
Massacre, carnage total
was what happened inside.

294
00:19:49,288 --> 00:19:52,039
The Governor will have to explain
how he promised me ...

295
00:19:52,040 --> 00:19:55,042
that would not have to massacre,
immediately after ...

296
00:19:55,043 --> 00:19:57,295
Colonel Birth
and Captain Matthew ...

297
00:19:57,296 --> 00:19:59,547
executing prisoners
in cold blood.

298
00:19:59,548 --> 00:20:01,674
Because it was an execution.
It was an execution.

299
00:20:01,675 --> 00:20:04,051
But account details.
There was a negotiation?

300
00:20:04,052 --> 00:20:05,386
No. There was no time
for negotiation.

301
00:20:05,387 --> 00:20:08,306
The bullets of Captain Matthias, with
Birth orders of Colonel ...

302
00:20:08,307 --> 00:20:09,432
arrived first.

303
00:20:09,433 --> 00:20:13,227
The single entered BOPE
only to kill and killed.

304
00:20:13,395 --> 00:20:16,647
Incidentally, did you're used to
do in the favelas of Rio de Janeiro.

305
00:20:16,648 --> 00:20:19,692
Ethnic cleansing.
A social cleansing.

306
00:20:19,693 --> 00:20:22,528
That's what they do.
Is that what they are paid.

307
00:20:22,529 --> 00:20:24,530
For being cowards.

308
00:20:24,531 --> 00:20:27,074
BOPE today was a coward
in prison ...

309
00:20:27,075 --> 00:20:29,201
as it is cowardly
communities.

310
00:20:41,465 --> 00:20:43,799
I would like, a Neighbor
that was just ...

311
00:20:43,800 --> 00:20:47,678
is to see the BOPE invade
and arrest a drug dealer ...

312
00:20:47,679 --> 00:20:49,096
a luxury condominium.

313
00:20:49,097 --> 00:20:51,098
But that they do not, not ...

314
00:20:51,099 --> 00:20:52,808
His Secretary
Public Safety?

315
00:20:52,809 --> 00:20:56,479
There, the caveirão not enter, is not
Chief of Police?

316
00:20:56,480 --> 00:20:58,606
So you think the BOPE
acted with too much violence?

317
00:20:58,607 --> 00:21:00,191
Is that what spoiled
Operation?

318
00:21:00,192 --> 00:21:03,319
What we can not admit is that
a representative of the State ...

319
00:21:03,320 --> 00:21:06,364
is more violent than
those who we think ...

320
00:21:06,365 --> 00:21:08,699
that needs to be arrested
for being violent.

321
00:21:08,867 --> 00:21:12,078
It's absurd.
This is becoming routine.

322
00:21:12,079 --> 00:21:15,456
This is becoming habitual.
And no one finds it odd?

323
00:21:16,124 --> 00:21:18,501
Having a police whose
symbol is a skull?

324
00:21:18,502 --> 00:21:21,212
Having a police
whose symbol is death?

325
00:21:21,463 --> 00:21:24,256
I find inexplicable,
Your Governor.

326
00:21:28,345 --> 00:21:30,388
I feel perplexed.

327
00:21:30,389 --> 00:21:32,598
You'll have to give
an explanation, yes.

328
00:21:32,599 --> 00:21:35,142
And one can not say that
Colonel Birth ...

329
00:21:35,143 --> 00:21:36,727
ignored their orders.

330
00:21:36,728 --> 00:21:39,355
Colonel Birth
was a coward, yes.

331
00:21:39,356 --> 00:21:42,149
He commanded all the carnage, yes.

332
00:21:42,275 --> 00:21:44,777
But who's boss
the police is the governor.

333
00:21:44,778 --> 00:21:46,529
It is the responsibility of it all.

334
00:21:46,530 --> 00:21:49,323
Damn, I did everything to save
Fraga and the guy I Esculacho.

335
00:21:50,367 --> 00:21:53,619
I never engaged in the life of Rosa
after we broke up.

336
00:21:53,745 --> 00:21:55,871
But marry he was kidding.

337
00:21:56,498 --> 00:21:59,291
The guy lived filling head
my son's shit.

338
00:22:11,054 --> 00:22:13,431
I think you better not pass.
You read the news today?

339
00:22:15,517 --> 00:22:19,186
So why not Formoso
're here talking to me now?

340
00:22:21,356 --> 00:22:23,524
Why can not I
talk to the Handsome?

341
00:22:23,650 --> 00:22:24,817
So when ...

342
00:22:25,694 --> 00:22:27,403
So when he comes
talk to us ...

343
00:22:27,404 --> 00:22:30,656
we talk to the press,
Pinheiro. Hug.

344
00:22:31,074 --> 00:22:34,076
Commander, the decision
I was going.

345
00:22:34,661 --> 00:22:35,786
I who killed the bum.

346
00:22:35,787 --> 00:22:37,663
Let me take
responsibility alone.

347
00:22:37,664 --> 00:22:39,206
The responsibility is mine, Andrew.

348
00:22:40,208 --> 00:22:43,210
The responsibility is mine.
The command is mine.

349
00:22:43,378 --> 00:22:44,670
Colonel, you will
excuse me ...

350
00:22:45,213 --> 00:22:48,466
but if it is for us to fall
Maybe we fall shooting.

351
00:22:49,092 --> 00:22:50,801
Our battalion is played moths.

352
00:22:50,802 --> 00:22:53,220
Let's call the press
and throw the shit on the fan.

353
00:22:53,221 --> 00:22:54,555
Let's fuck these
bastards, sir.

354
00:22:54,556 --> 00:22:55,723
Andrew, you heard what
I was saying.

355
00:22:55,724 --> 00:22:57,808
You heard my conversation
with the Pine now?

356
00:22:57,809 --> 00:23:01,228
Were you listening? Heard?
"Yes, sir.

357
00:23:02,606 --> 00:23:04,565
So you want to fight
with the Governor? Now?

358
00:23:04,608 --> 00:23:07,568
By the press? Want to fuck
with police?

359
00:23:09,446 --> 00:23:10,821
Do not want.

360
00:23:12,699 --> 00:23:14,575
Lupe, you think
Commandant General?

361
00:23:14,576 --> 00:23:16,076
No, he went to lunch.

362
00:23:16,077 --> 00:23:18,120
Then find out where
he went to lunch and let me know.

363
00:23:18,121 --> 00:23:20,247
The guys are scared
talking to me.

364
00:23:20,832 --> 00:23:22,750
I'm not afraid
talking with them.

365
00:23:23,502 --> 00:23:25,586
After the accusations
representative ...

366
00:23:25,587 --> 00:23:28,589
Human Rights AID, which
reverberated around the world ...

367
00:23:28,590 --> 00:23:32,384
Guanabara Palace said
that goes away from the office ...

368
00:23:32,385 --> 00:23:36,222
BOPE officers involved in
occupation of the Bangu penitentiary A.

369
00:23:36,223 --> 00:23:37,473
It's true. But if
Otavio not put the ...

370
00:23:37,474 --> 00:23:38,641
who will put then Guaracy?

371
00:23:38,642 --> 00:23:41,143
What will be, what not
will be of little importance.

372
00:23:41,394 --> 00:23:44,522
The Governor wants the bastard
Birth discharged tomorrow.

373
00:23:44,523 --> 00:23:45,606
-Ok.
It's this and over.

374
00:23:45,607 --> 00:23:47,024
So let's resolve
it just once?

375
00:23:47,025 --> 00:23:49,276
Let's put it up soon, promote
once the deputy?

376
00:23:49,277 --> 00:23:50,361
Renan-O?
-Ready.

377
00:23:50,362 --> 00:23:51,487
Renan-O is a good idea.
-It. The Renan.

378
00:23:51,488 --> 00:23:54,240
Then we'll see who that
in his place and ready.

379
00:23:54,241 --> 00:23:55,407
True

380
00:23:56,409 --> 00:23:57,618
God damn it.
You do not look now ...

381
00:23:57,619 --> 00:23:59,411
but the son of a bitch
is getting there.

382
00:23:59,412 --> 00:24:01,372
Who?
Birth-fuck. Look there.

383
00:24:01,373 --> 00:24:03,457
The Governor needed
a scapegoat.

384
00:24:03,625 --> 00:24:05,876
He put the death of Beirada
in my account.

385
00:24:06,294 --> 00:24:09,630
Only for the people, partner,
bandit bandit is dead good.

386
00:24:16,680 --> 00:24:18,389
Congratulations.

387
00:24:20,517 --> 00:24:22,643
Go on talk to him.
Go on give him a hug.

388
00:24:22,644 --> 00:24:24,311
Go on talk to him.
Go on talk to him.

389
00:24:25,063 --> 00:24:27,648
Colonel! Welcome.

390
00:24:28,567 --> 00:24:30,192
What a nice surprise.

391
00:24:30,652 --> 00:24:31,777
Welcome.

392
00:24:45,333 --> 00:24:48,419
I would now like to ask a
little more of your attention ...

393
00:24:48,420 --> 00:24:51,589
viewer, their
attention, viewers.

394
00:24:52,507 --> 00:24:54,675
Jawbone is more unopened.

395
00:24:55,093 --> 00:24:57,511
Opens Emperor.

396
00:24:57,804 --> 00:25:01,557
Governor of this state
wonderful ...

397
00:25:01,725 --> 00:25:04,351
What is Rio de Janeiro, attention.

398
00:25:09,691 --> 00:25:11,567
You know what that is, Governor?

399
00:25:11,818 --> 00:25:13,694
Strides.

400
00:25:14,112 --> 00:25:16,572
It's what's happening
with our city ...

401
00:25:16,823 --> 00:25:20,367
who is walking
striding into barbarism.

402
00:25:22,579 --> 00:25:25,581
Governor, do not exonerate
Colonel Nascimento.

403
00:25:25,707 --> 00:25:29,710
Because if you do
this thing is going to stink.

404
00:25:31,004 --> 00:25:34,381
And I say feck all "r's".

405
00:25:35,550 --> 00:25:38,260
Because you will
be giving carte blanche ...

406
00:25:38,261 --> 00:25:42,556
for them to return to the streets,
stand at around bar ...

407
00:25:42,557 --> 00:25:46,518
squares, schools, offering
drugs for our children ...

408
00:25:46,519 --> 00:25:48,395
for our daughters.

409
00:25:50,857 --> 00:25:55,653
Governor,
will transform our city ...

410
00:25:56,488 --> 00:26:01,033
a huge pool of blood.

411
00:26:02,619 --> 00:26:05,037
Is this what you want?

412
00:26:05,747 --> 00:26:08,749
Transforming our city ...

413
00:26:09,167 --> 00:26:12,169
a huge pool of blood?

414
00:26:12,420 --> 00:26:13,754
No!

415
00:26:15,548 --> 00:26:17,007
Do not do it.

416
00:26:17,592 --> 00:26:20,511
Take immediately
an action.

417
00:26:20,637 --> 00:26:24,598
Closes Jaw. Closes Emperor.

418
00:26:25,767 --> 00:26:28,310
Knife in the skull ...

419
00:26:29,187 --> 00:26:31,605
and brawl
on vagrancy.

420
00:26:31,606 --> 00:26:34,316
Large steel. Sit your finger.

421
00:26:34,609 --> 00:26:37,027
The program is expensive
scoring almost thirty points.

422
00:26:37,779 --> 00:26:39,697
It's full letter of the reader.

423
00:26:41,157 --> 00:26:42,658
-The tide will turn, Governor.
"Now I'm a fan ...

424
00:26:42,659 --> 00:26:43,784
Vermont, I know
what I'm doing.

425
00:26:43,785 --> 00:26:46,078
Birth-Colonel ...
-The birth is outside the BOPE.

426
00:26:46,079 --> 00:26:48,414
My wife is a fan,
even the dog, Diana ...

427
00:26:48,415 --> 00:26:51,208
there is a fan home
Birth of Colonel.

428
00:26:52,544 --> 00:26:55,587
Do not make this city
a pool of blood.

429
00:26:56,464 --> 00:26:59,550
Combat trafficking immediately.

430
00:27:31,249 --> 00:27:34,209
This was how I Fraga
overthrew the control of the BOPE.

431
00:27:35,712 --> 00:27:37,838
Only I did not fall
down, partner.

432
00:27:38,214 --> 00:27:41,383
"I fell up.
Undersecretary, good morning.

433
00:27:41,634 --> 00:27:44,386
I'm Valmir Magellan
SSI coordinator here.

434
00:27:44,846 --> 00:27:48,265
The Secretary asked for
I welcome you. Please.

435
00:27:48,266 --> 00:27:50,517
If the voter was saying
I was a hero ...

436
00:27:50,685 --> 00:27:52,686
would not be the Governor
who would say otherwise.

437
00:27:52,687 --> 00:27:55,147
Renata, he leads me
the report, please.

438
00:28:00,612 --> 00:28:02,112
I will ask a kindness ...

439
00:28:03,865 --> 00:28:06,533
then we need
record their fingerprints.

440
00:28:06,534 --> 00:28:08,660
The first day I
I was a bit lost.

441
00:28:08,661 --> 00:28:10,704
-Damn, I had no computer.
-The room.

442
00:28:12,290 --> 00:28:15,250
How could I be
Assistant Secretary for Intelligence?

443
00:28:15,752 --> 00:28:17,419
How could I
be responsible ...

444
00:28:17,420 --> 00:28:19,171
for all clips
of Rio de Janeiro?

445
00:28:19,172 --> 00:28:22,424
"That clip is everything here?
-Ali is the monitoring.

446
00:28:23,676 --> 00:28:25,552
You see that we
have the cameras there ...

447
00:28:25,553 --> 00:28:27,805
we have access to all
these cameras in the city.

448
00:28:28,723 --> 00:28:31,433
Here is the Guardian, where
we make records and ...

449
00:28:31,434 --> 00:28:33,644
all telephone interceptions.

450
00:28:34,562 --> 00:28:35,687
Would be difficult ...

451
00:28:35,688 --> 00:28:38,148
but I had gotten as far
none reached the skull.

452
00:28:38,441 --> 00:28:41,568
In the Security Bureau, I
would not only fight against trafficking.

453
00:28:42,028 --> 00:28:44,029
I was going to cope with the system.

454
00:28:44,280 --> 00:28:46,573
Commander, this skull
our schemes will fuck ...

455
00:28:46,574 --> 00:28:47,574
here in the Battalion, dammit.

456
00:28:47,575 --> 00:28:49,451
Put in first in first
operation, takes a shot ...

457
00:28:49,452 --> 00:28:50,577
a stray bullet,
a friendly fire and ready ...

458
00:28:50,578 --> 00:28:52,329
-Buried with military honors, Cum.
-Captain, just listen.

459
00:28:52,330 --> 00:28:54,540
You were highly recommended
within that battalion ...

460
00:28:54,541 --> 00:28:55,749
but who commands
I'm here, dammit.

461
00:28:55,750 --> 00:28:57,167
Damn, you will fuck
our scheme.

462
00:28:57,168 --> 00:28:58,544
"What the fuck the scheme, what the fuck.
It'll be shit-fuck.

463
00:28:58,545 --> 00:28:59,753
-Will give shit, Fabio.
"What is it, Mario?

464
00:28:59,754 --> 00:29:01,171
What the fuck?

465
00:29:02,549 --> 00:29:05,592
I'm talking about. You can not put
your finger on the skull fucking.

466
00:29:05,760 --> 00:29:08,595
My order. It's my friend.

467
00:29:09,180 --> 00:29:10,973
Saved my life once.

468
00:29:10,974 --> 00:29:13,183
I will touch this ass
cracked around the corner.

469
00:29:13,184 --> 00:29:15,310
Forget that shit there, dammit.

470
00:29:15,478 --> 00:29:19,356
Fuck my battalion here.
Ask for the Captain enter.

471
00:29:19,440 --> 00:29:21,608
At your own risk
eh, sir.

472
00:29:22,360 --> 00:29:24,486
It seemed that everything would end well.

473
00:29:24,487 --> 00:29:27,072
But it all started
to topple.

474
00:29:27,323 --> 00:29:29,116
The Governor, who did not
was stupid or anything ...

475
00:29:29,117 --> 00:29:30,784
decided to please the left.

476
00:29:31,369 --> 00:29:34,788
Someone had to pay for the blood
shirt on human rights.

477
00:29:35,999 --> 00:29:38,000
Permission to introduce myself,
Colonel.

478
00:29:38,001 --> 00:29:40,210
What satisfaction aspires.

479
00:29:40,211 --> 00:29:43,213
Just thinking about Matias
wearing that blue uniform ...

480
00:29:43,214 --> 00:29:44,381
gave me hives.

481
00:29:44,382 --> 00:29:46,758
Secretary, I would like
that you intercede ...

482
00:29:46,759 --> 00:29:48,760
by the Governor
about the situation ...

483
00:29:48,761 --> 00:29:50,387
Captain André Matias.

484
00:29:52,640 --> 00:29:54,641
Not just him being
that battalion.

485
00:29:55,643 --> 00:29:58,228
Matthias is one of the best
police officers we have.

486
00:29:59,814 --> 00:30:03,233
Not sure he was there,
is not correct, it is not fair.

487
00:30:04,527 --> 00:30:07,529
The command of the operation
I was in Bangor, Secretary.

488
00:30:09,365 --> 00:30:11,283
So I wanted
that you take it ...

489
00:30:11,284 --> 00:30:13,243
as my personal request.

490
00:30:14,537 --> 00:30:17,789
Well, sir, I think
commendable for its position.

491
00:30:17,790 --> 00:30:19,541
I think it's fair to your request.

492
00:30:20,793 --> 00:30:23,378
I'll talk to the Governor,
talk about it.

493
00:30:23,671 --> 00:30:25,255
I'm sure
he'll understand.

494
00:30:25,256 --> 00:30:28,759
Matias, I already knew the Birth
is the son of a bitch, buddy.

495
00:30:28,760 --> 00:30:30,761
The guy finds the cock of the galaxies.

496
00:30:30,762 --> 00:30:34,139
Now, betrayed, I do not
expected. It's dirty.

497
00:30:34,140 --> 00:30:37,434
The guy stuck there in the Governor
and you kicked out of the BOPE?

498
00:30:37,435 --> 00:30:40,312
"Son of a bitch, yes.
-Fabio, does not get the fuck no ...

499
00:30:40,313 --> 00:30:41,855
Not-that is your business. Got it?
-What is it? Tense?

500
00:30:41,856 --> 00:30:43,440
-You better not mess with.
-Relax, Matthias.

501
00:30:43,441 --> 00:30:44,441
-Do not mess it did not.
-You see?

502
00:30:44,442 --> 00:30:45,692
I'll do
relax, trust me.

503
00:30:45,693 --> 00:30:48,070
I'll put in place
you will relax.

504
00:30:48,446 --> 00:30:50,864
Trust! Will relax
fucking, partner.

505
00:30:59,040 --> 00:31:01,708
It's here that you'll stay.
-Damn, Fabio.

506
00:31:02,043 --> 00:31:03,835
Central Archive. It is important!

507
00:31:05,046 --> 00:31:06,838
Organizes fucking
for me, huh.

508
00:31:06,839 --> 00:31:10,425
I tried to help Mathias,
but he could not stand the humiliation.

509
00:31:10,718 --> 00:31:13,720
He called for Clara Vidal, journalist
most controversial of the city ...

510
00:31:13,721 --> 00:31:15,347
I can record what you
talking about?

511
00:31:15,348 --> 00:31:17,182
Can. I'll repeat.

512
00:31:17,308 --> 00:31:18,850
... and threw shit at the fan.

513
00:31:18,851 --> 00:31:21,478
It is a cowardice
Mr. Governor ...

514
00:31:21,729 --> 00:31:24,314
put the blame of the deaths
the prison on top of me.

515
00:31:25,316 --> 00:31:27,234
The BOPE is abandoned
long time.

516
00:31:28,194 --> 00:31:31,071
The police officer is in the streets to
kill a lion a day.

517
00:31:31,072 --> 00:31:32,864
I do not accept this cowardice.

518
00:31:32,865 --> 00:31:35,617
Mainly, a government
who only thinks about politics ...

519
00:31:35,618 --> 00:31:37,327
and only think for themselves.

520
00:31:38,496 --> 00:31:41,248
The Governor got pissed
and Mathias is fucked up again.

521
00:31:41,332 --> 00:31:43,125
Besides staying in the battalion
the corrupt ...

522
00:31:43,126 --> 00:31:45,210
took thirty days in jail.

523
00:31:46,504 --> 00:31:47,754
I come in?

524
00:32:00,643 --> 00:32:02,853
How can I get
you here now, Andrew?

525
00:32:04,772 --> 00:32:07,524
"Police BOPE
Governor responsibility. "

526
00:32:08,109 --> 00:32:10,402
I do not know who will be
that you have to do shit.

527
00:32:10,403 --> 00:32:12,029
-I will not understand that.
-Do crap, sir?

528
00:32:12,030 --> 00:32:14,781
You mean to tell the truth,
Battalion defend ...

529
00:32:14,782 --> 00:32:16,116
Low-tone talk to me.
-... shit is doing now?

530
00:32:16,117 --> 00:32:17,242
Lower the pitch to talk to me.

531
00:32:17,243 --> 00:32:18,660
"I was just telling the truth.
Me respect!

532
00:32:18,661 --> 00:32:19,661
Lower the pitch to talk to me.

533
00:32:19,662 --> 00:32:22,122
Do not you come talk to me
to defend the Battalion.

534
00:32:28,129 --> 00:32:30,297
You advocate doing Battalion
I taught you to do.

535
00:32:30,298 --> 00:32:32,382
Not giving interview
to journal, no.

536
00:32:38,806 --> 00:32:41,266
You're stuck, Andrew.

537
00:32:42,310 --> 00:32:44,811
Will you defend what here?
You're stuck, man.

538
00:32:49,150 --> 00:32:50,317
If anyone here has ...

539
00:32:50,318 --> 00:32:52,277
here in this room that can
Battalion defend ...

540
00:32:52,278 --> 00:32:53,695
you'll excuse me,
but not you.

541
00:32:53,696 --> 00:32:55,572
I can defend
Battalion in SSI.

542
00:32:55,573 --> 00:32:56,698
"I can do ...
Col ...

543
00:32:56,699 --> 00:32:58,825
by the battalion that nobody
made by our Battalion.

544
00:32:58,826 --> 00:33:00,035
Col ...
"I can do.

545
00:33:00,036 --> 00:33:03,038
Colonel, with all respect.

546
00:33:04,791 --> 00:33:07,584
These sons of bitches out there,
that you're getting into ...

547
00:33:07,710 --> 00:33:09,586
just want to know about politics.

548
00:33:11,172 --> 00:33:14,091
The only thing that will change with
you inside the Secretariat ...

549
00:33:15,426 --> 00:33:17,094
is yourself.

550
00:33:19,722 --> 00:33:21,723
If it has not already changed, do you?

551
00:33:34,862 --> 00:33:37,030
Good evening. Okay?
Good evening.

552
00:33:37,615 --> 00:33:40,450
Worse, the advantage Fraga
his fifteen minutes of fame ...

553
00:33:40,451 --> 00:33:42,035
and left candidate
for state representative.

554
00:33:42,036 --> 00:33:43,078
... Some proposals
then my campaign ...

555
00:33:43,079 --> 00:33:44,204
I wish you ...

556
00:33:44,205 --> 00:33:46,081
And of course all
the intellectuals of the left ...

557
00:33:46,082 --> 00:33:48,458
and all potheads
the city would vote for him.

558
00:33:48,459 --> 00:33:50,752
Hello, how are you? Some
proposed here in my campaign.

559
00:33:51,045 --> 00:33:52,754
I do not want you
standing in front of him.

560
00:33:52,755 --> 00:33:54,631
I want you running.
Running.

561
00:33:54,632 --> 00:33:55,882
Do not stop in front of it not.

562
00:33:56,592 --> 00:33:58,760
That Che Guevara
office has filled my bag ...

563
00:33:58,761 --> 00:34:01,221
as head of NGOs, think
what he would do ...

564
00:34:01,222 --> 00:34:03,223
if he had an office.

565
00:34:03,224 --> 00:34:04,641
It would be awesome.

566
00:34:04,767 --> 00:34:07,477
And my family would be
in the crossfire.

567
00:34:07,478 --> 00:34:09,896
Grab with both hands
in kimono, Rafa!

568
00:34:10,189 --> 00:34:12,357
Both hands on the kimono, Rafa!

569
00:34:13,609 --> 00:34:15,485
I can not deny,
I like war.

570
00:34:16,070 --> 00:34:18,488
For me, only live in peace
who learns to fight.

571
00:34:21,492 --> 00:34:23,285
I just wanted to teach
that to my son ...

572
00:34:23,286 --> 00:34:25,537
without having to worry
with the opinions of others.

573
00:34:25,746 --> 00:34:27,455
Come on, Rafa. Come on!

574
00:34:28,207 --> 00:34:30,542
Sit! Good, good, good.

575
00:34:31,043 --> 00:34:33,128
Good, Rafa. Good, Rafa.

576
00:34:40,386 --> 00:34:43,054
Good. Good.

577
00:34:43,055 --> 00:34:45,140
Look at the hook,
the hook.

578
00:34:59,488 --> 00:35:01,448
Okay. Okay.

579
00:35:02,074 --> 00:35:04,075
I just did not like you know what?
What I did not like?

580
00:35:04,076 --> 00:35:07,162
Not like that his hand loose.
You're here with the footprint ...

581
00:35:07,163 --> 00:35:09,664
I want both hands on the kimono
I do not want to loose this hand.

582
00:35:09,749 --> 00:35:12,667
"I do not want to fight.
Do not want to fight?

583
00:35:12,668 --> 00:35:15,128
You filled my bag
the whole month to come fight.

584
00:35:15,129 --> 00:35:16,671
Why do not you
wanted to fight, boy?

585
00:35:17,006 --> 00:35:18,673
We're here, let's fight
to win now.

586
00:35:18,674 --> 00:35:20,342
We will not lose, no.
Fight to win.

587
00:35:20,343 --> 00:35:23,136
I'm not like you,
beating on people, no.

588
00:35:39,528 --> 00:35:41,029
Okay?

589
00:35:45,243 --> 00:35:46,534
It is quieter?

590
00:35:49,288 --> 00:35:52,040
Beto, the problem is not what
Rafa no longer hear or listen.

591
00:35:52,166 --> 00:35:53,250
The problem is what you do.

592
00:35:53,251 --> 00:35:55,293
The guy talking to my son
I'm a murderer ...

593
00:35:55,294 --> 00:35:57,295
-And the problem is what do I do?
He did not pro-child.

594
00:35:57,296 --> 00:35:59,130
He spoke on television
Rafa and heard.

595
00:35:59,131 --> 00:36:01,049
Oh, right. On TV can?
On TV okay?

596
00:36:01,175 --> 00:36:02,550
He told a lie?

597
00:36:03,552 --> 00:36:04,761
I'm the police, Rosane.

598
00:36:04,762 --> 00:36:06,221
I do not, I do not ...
Bring me a coffee.

599
00:36:06,222 --> 00:36:07,597
I have no cause
discuss this with you more.

600
00:36:07,598 --> 00:36:09,349
Bring me a coffee, please.

601
00:36:09,350 --> 00:36:11,393
I'm also not be
here arguing with you ...

602
00:36:11,394 --> 00:36:13,186
the definition of murder.

603
00:36:13,771 --> 00:36:16,314
Except that I will not hide
the truth about my son.

604
00:36:16,565 --> 00:36:18,066
If you do not want to lose
Rafa ...

605
00:36:18,067 --> 00:36:19,609
-What you think of me?
-You have to conver ...

606
00:36:20,611 --> 00:36:23,363
This is the concept you
has me now?

607
00:36:24,323 --> 00:36:25,824
No matter what I think.

608
00:36:26,284 --> 00:36:28,118
It turns out that if you
want to be near the Rafah ...

609
00:36:28,119 --> 00:36:29,577
you'll have to speak
the truth to him.

610
00:36:29,578 --> 00:36:31,579
I will not lie to my son.

611
00:36:31,580 --> 00:36:33,748
You'll have to give
a way to explain to him ...

612
00:36:33,749 --> 00:36:35,375
what you do in life, Bob.

613
00:36:42,633 --> 00:36:45,385
Attention, battalion. Sense.

614
00:36:46,178 --> 00:36:48,388
Battalion resting.

615
00:36:49,223 --> 00:36:51,057
My son was afraid of me ...

616
00:36:51,350 --> 00:36:53,351
... I thought the Rosane
a fascist ...

617
00:36:53,352 --> 00:36:53,518
... Mathias considered myself
a traitor.
... the thought of Rosane
a fascist ...

618
00:36:53,519 --> 00:36:55,687
... Mathias considered myself
a traitor.

619
00:36:56,689 --> 00:36:58,356
I had to stay
depressed partner.

620
00:36:59,108 --> 00:37:00,608
Except that I was not.

621
00:37:00,609 --> 00:37:02,527
My mission was
more important ...

622
00:37:02,528 --> 00:37:04,154
than my personal problems.

623
00:37:04,155 --> 00:37:07,407
Gentlemen, BOPE is
a key ...

624
00:37:07,658 --> 00:37:10,285
in our policy
public safety.

625
00:37:11,579 --> 00:37:16,416
And I have total confidence
the ability of Lords.

626
00:37:16,792 --> 00:37:20,086
-We will always be together.
-Skull!

627
00:37:20,671 --> 00:37:22,839
I stuck a guy at work, buddy.

628
00:37:23,466 --> 00:37:25,091
Exorcise my devils ...

629
00:37:25,092 --> 00:37:27,594
the Department of Public Safety
of Rio de Janeiro.

630
00:37:27,595 --> 00:37:29,179
Skull!

631
00:37:29,180 --> 00:37:32,849
Go and win. That by
won not know them.

632
00:37:33,100 --> 00:37:37,062
-Special Operations!
Bravo, meaning.

633
00:37:37,063 --> 00:37:38,104
Bravo!

634
00:37:38,105 --> 00:37:40,148
I did what I said
pro Matias what I'd do.

635
00:37:40,358 --> 00:37:42,609
Became BOPE
a war machine.

636
00:37:43,444 --> 00:37:45,153
Me at the Registry
Security ...

637
00:37:45,154 --> 00:37:47,197
BOPE now has
390 police ...

638
00:37:47,198 --> 00:37:48,865
and sixteen teams tactics.

639
00:37:49,367 --> 00:37:51,659
Before, we had eight cars.

640
00:37:52,578 --> 00:37:55,497
Now, we operated
of armored and helicopter.

641
00:38:04,715 --> 00:38:07,300
To some people,
war is the cure.

642
00:38:07,676 --> 00:38:10,470
The war serves as
an escape valve.

643
00:38:11,305 --> 00:38:14,307
The pressure increases at home,
the wood sings on the street.

644
00:38:15,184 --> 00:38:16,726
With me it was always like that.

645
00:38:47,425 --> 00:38:49,175
Ali! Attention there.

646
00:39:04,733 --> 00:39:06,317
Pinheiro, is listening?

647
00:39:06,527 --> 00:39:09,487
Concentrate on the fire
above, they're going down.

648
00:39:10,739 --> 00:39:12,490
Look there. Maintains there.

649
00:39:15,369 --> 00:39:16,744
Let's go!
Let's go!

650
00:39:17,455 --> 00:39:19,497
Come in, Pike.
Sends up everyone.

651
00:39:20,207 --> 00:39:21,374
Copied, Pinheiro?

652
00:39:21,375 --> 00:39:23,376
After I got
the Secretary of Security ...

653
00:39:23,669 --> 00:39:25,670
Rovers ended the peace.

654
00:39:26,380 --> 00:39:28,047
The war machine
I helped to set up ...

655
00:39:28,048 --> 00:39:30,383
broke drug trafficking
in Rio de Janeiro.

656
00:39:30,509 --> 00:39:32,260
It was only a matter of time.

657
00:39:32,470 --> 00:39:36,097
With the traffic out of the picture,
the spree would end the corrupt.

658
00:39:36,265 --> 00:39:38,808
Finally, I would fuck the system.

659
00:39:44,106 --> 00:39:46,524
In theory, my plan
was going to happen.

660
00:39:46,609 --> 00:39:49,277
The less marijuana
and cocaine arrived in the mouths ...

661
00:39:49,278 --> 00:39:51,029
was less trafficking bill.

662
00:39:51,322 --> 00:39:53,364
Yo, Marcinho, which has
for us there, son?

663
00:39:53,365 --> 00:39:55,408
I'll give the crop. It has nothing
today to give you, no.

664
00:39:55,409 --> 00:39:56,784
Oh, do not mess this one, Marcinho.

665
00:39:56,785 --> 00:39:58,536
I arrived here, his uncle, has
they put the wire straight, mate.

666
00:39:58,537 --> 00:39:59,579
... killed your friends ...

667
00:39:59,580 --> 00:40:02,123
And if the bums break,
would also break the corrupt.

668
00:40:02,124 --> 00:40:03,124
What, man?

669
00:40:03,125 --> 00:40:05,084
We're suffocating, is not
not selling anything, Rocha.

670
00:40:05,085 --> 00:40:05,793
Marcinho for dogs.

671
00:40:05,794 --> 00:40:07,420
Come on, COMPAD,
releases the money there, son.

672
00:40:07,421 --> 00:40:09,714
I will give the crop, has only
five hundred real gatonet.

673
00:40:09,715 --> 00:40:11,758
You drive me up here to
take five hundred short stories, Cum?

674
00:40:11,759 --> 00:40:13,301
-Put your foot, boy.
-Shut your mouth, pothead.

675
00:40:13,302 --> 00:40:15,053
-Fuck you.
-Fuck you, mermão.

676
00:40:15,054 --> 00:40:16,304
What is Rock?
The stuff is you like?

677
00:40:16,305 --> 00:40:18,598
Get ahead, give a relieved
in my community, dammit.

678
00:40:18,599 --> 00:40:19,599
Without neurosis.

679
00:40:19,600 --> 00:40:22,268
When the truce is thin,
friend, the love is gone.

680
00:40:25,064 --> 00:40:26,814
Come on Saints.
Makes for there, Goncalves.

681
00:40:26,815 --> 00:40:29,150
Gee, now has twenty stories here.

682
00:40:29,151 --> 00:40:31,319
Sees the portfolio, see
his backpack as well.

683
00:40:31,320 --> 00:40:33,488
Watch strap. You are good.
Let them there.

684
00:40:33,656 --> 00:40:37,075
Without the allowance of trafficking,
corrupt not going to understand more.

685
00:40:37,076 --> 00:40:39,077
Shit, pass the Marcels, damn it?

686
00:40:39,078 --> 00:40:41,371
Want to fuck me, kiss me, bitch.

687
00:40:41,372 --> 00:40:43,623
Thirty bucks a week!
What is it?

688
00:40:43,624 --> 00:40:46,167
Want to fuck my battalion?
Want to fuck my command, damn it?

689
00:40:47,461 --> 00:40:51,089
Colonel, each dog
you lick your dick, fuck.

690
00:40:51,674 --> 00:40:52,799
And another thing ...

691
00:40:52,800 --> 00:40:55,093
Who said
the command is yours?

692
00:40:56,470 --> 00:40:58,137
Commander, the subject has already come ...
-Fabio!

693
00:40:58,138 --> 00:41:00,181
repudiating me,
disrespecting me ...

694
00:41:00,182 --> 00:41:01,432
-Ordering at all ...
"Easy, Fabio, calm.

695
00:41:01,433 --> 00:41:03,393
I'll have to hold it 30 days
then I'll give him a cart.

696
00:41:03,394 --> 00:41:05,353
Captain Richards part
of the government coalition.

697
00:41:05,354 --> 00:41:06,854
But it's demoralizing to me.

698
00:41:06,855 --> 00:41:09,148
But I have to meet
a range of interests, Fabio.

699
00:41:09,149 --> 00:41:10,316
Who commands me, Beautiful!

700
00:41:10,317 --> 00:41:13,486
Colonel, what is it?
You want another command?

701
00:41:13,612 --> 00:41:15,405
Want me to drive change?

702
00:41:15,406 --> 00:41:17,490
I'll change.
But you fuck you, huh.

703
00:41:19,201 --> 00:41:20,577
Can I give you an idea?

704
00:41:20,578 --> 00:41:22,328
You got lucky, Fabio.

705
00:41:22,329 --> 00:41:24,163
Do not waste this chance, no.

706
00:41:26,333 --> 00:41:27,709
Commander, with all
respect, listen to me.

707
00:41:27,710 --> 00:41:29,544
Excused, Colonel Fabio.

708
00:41:29,837 --> 00:41:32,380
And I would kill two birds
with a single punch.

709
00:41:32,631 --> 00:41:33,840
Son of a bitch.

710
00:41:34,091 --> 00:41:36,342
Would be the first step
to sweep the dirt ...

711
00:41:36,343 --> 00:41:38,136
Military Police
of Rio de Janeiro.

712
00:41:38,679 --> 00:41:41,222
Except that, in practice,
everything went wrong.

713
00:41:45,436 --> 00:41:46,853
Uncles up there so, eh.

714
00:41:46,854 --> 00:41:48,605
Uncles, piss on you.
What, bitch?

715
00:41:48,606 --> 00:41:49,689
Do not send this talk, no.

716
00:41:49,690 --> 00:41:52,650
What actually happened was quite
different than I planned.

717
00:41:52,860 --> 00:41:54,319
What you got us there, son?

718
00:41:54,320 --> 00:41:56,154
The thing is, I will give the talk, brother.

719
00:41:56,155 --> 00:41:58,406
Has only five hundred real
me give you, Rock.

720
00:41:58,407 --> 00:42:00,533
Where did this money if
you are not selling anything, damn it?

721
00:42:00,534 --> 00:42:02,076
"You're giving your ass now?
-That big ass!

722
00:42:02,077 --> 00:42:03,661
This shit here is gatonet, Rocha.

723
00:42:03,662 --> 00:42:04,704
This stuff is not there
nor is the mouth, brother.

724
00:42:04,705 --> 00:42:05,997
From gatonet?
Give the chat there!

725
00:42:05,998 --> 00:42:08,708
This stuff there, the resident has
to give twelve real to us.

726
00:42:08,709 --> 00:42:10,376
Is this on? This stuff is measly.

727
00:42:10,377 --> 00:42:12,378
It's only resident pro Tues
a television at home.

728
00:42:12,379 --> 00:42:16,174
It is nothing like an economic crisis
to sharpen their creativity.

729
00:42:16,425 --> 00:42:18,843
It was not until I cut the truce
trafficking pros corrupt ...

730
00:42:18,844 --> 00:42:20,595
realize the obvious.

731
00:42:20,596 --> 00:42:22,472
Any community
poor of Rio de Janeiro ...

732
00:42:22,473 --> 00:42:24,682
is much more than
a point of sale of drugs.

733
00:42:24,683 --> 00:42:26,267
What is Rock?
The stuff is you like?

734
00:42:26,268 --> 00:42:28,603
Get ahead, give a relieved
in my community, dammit.

735
00:42:28,604 --> 00:42:29,854
Without neurosis.

736
00:42:29,980 --> 00:42:32,023
Who ever said that
the community is yours?

737
00:42:35,152 --> 00:42:37,236
The Richardson found that
eliminating the middleman ...

738
00:42:37,237 --> 00:42:39,405
system grossed more.

739
00:42:39,573 --> 00:42:42,200
Was obvious.
It was just do the math.

740
00:42:42,451 --> 00:42:44,577
And then, Irenaeus? Is selling
great signing?

741
00:42:44,578 --> 00:42:46,412
Hey, boss. Soon,
post goes missing!

742
00:42:46,413 --> 00:42:48,039
No. Poste us
tidy. Is there.

743
00:42:48,040 --> 00:42:50,208
Slum like
watching cable TV.

744
00:42:50,709 --> 00:42:51,793
Hey, Your Valdir?

745
00:42:51,794 --> 00:42:53,586
Favelados drinking water.

746
00:42:54,213 --> 00:42:55,797
Favelados access the Internet.

747
00:42:55,798 --> 00:42:58,216
Staff are connecting? Damn!

748
00:42:58,217 --> 00:43:00,218
Everybody is plugged in!
Then Santos.

749
00:43:00,427 --> 00:43:02,220
Favelados uses gas for cooking.

750
00:43:02,221 --> 00:43:06,015
Uncle, here it is confiscated.
I'll leave it there.

751
00:43:06,392 --> 00:43:10,186
You're going down the hill,
will take the first left.

752
00:43:10,604 --> 00:43:13,439
Danilo goes in Bahia, that there
will you buy gas.

753
00:43:13,440 --> 00:43:14,774
Go on it will close now.

754
00:43:14,775 --> 00:43:16,275
Favelados-taking loan.
-Go, uncle.

755
00:43:16,276 --> 00:43:19,237
We is not like
banker, Dona Severina.

756
00:43:19,238 --> 00:43:21,739
One is fair. But here,
have to pay.

757
00:43:21,740 --> 00:43:22,990
"I know.
"You have to pay.

758
00:43:22,991 --> 00:43:25,493
Spider, I'm putting in the leg, huh.
Look, zerei the box.

759
00:43:25,494 --> 00:43:27,245
-Quiet.
Come on?

760
00:43:27,246 --> 00:43:28,579
I just need your name
bookmark to ...

761
00:43:28,580 --> 00:43:29,997
Every slum is
powerful market ...

762
00:43:29,998 --> 00:43:31,791
a lot of things bought and sold.

763
00:43:32,501 --> 00:43:35,503
The Rock has found it best
raise the favela whole ...

764
00:43:35,504 --> 00:43:37,505
what a bunch
traffickers fucked.

765
00:43:38,424 --> 00:43:41,426
It was only money changing hands,
Richardson charged that fee.

766
00:43:41,719 --> 00:43:43,678
The CPMF of bandits.

767
00:43:44,054 --> 00:43:46,514
Committee on Military Police
Motherfucker.

768
00:43:47,015 --> 00:43:49,767
Excuse? Defender
the community of trafficking.

769
00:43:50,185 --> 00:43:52,270
The reality was quite different.

770
00:43:52,271 --> 00:43:54,647
This fucking van pay
too bad, man.

771
00:43:54,648 --> 00:43:55,773
Barely enough for one, old man.

772
00:43:55,774 --> 00:43:57,608
How can I divide
with you, Rock?

773
00:43:57,776 --> 00:44:00,069
It will not divide, no.
I give a relieved now.

774
00:44:00,070 --> 00:44:02,363
It is ninety percent for us
and ten for you, okay?

775
00:44:02,364 --> 00:44:04,824
That? You're crazy, man?
I have family to support.

776
00:44:04,825 --> 00:44:06,367
Ten per cent gives
fuckin no!

777
00:44:06,368 --> 00:44:08,536
Goose, we will assume
fucking. Got it, old man?

778
00:44:09,371 --> 00:44:11,122
Break this bitch,
Mallards, break it!

779
00:44:11,123 --> 00:44:12,498
-Bring him here.
-Put the punch!

780
00:44:12,499 --> 00:44:14,041
Let me. Let me.

781
00:44:14,042 --> 00:44:15,710
Do not want to pay the damn fee
eh, ho, motherfucker!

782
00:44:15,711 --> 00:44:17,211
Good.

783
00:44:18,464 --> 00:44:19,505
Let me.

784
00:44:22,134 --> 00:44:24,677
"Let's go party! Let's go.
"Let's walk, that. Yes!

785
00:44:25,262 --> 00:44:26,804
Santos, Santos.

786
00:44:27,055 --> 00:44:29,390
Wags and to balance
his brain.

787
00:44:29,391 --> 00:44:31,350
Have to pay the fee,
baby.

788
00:44:32,478 --> 00:44:33,811
Can break.

789
00:44:47,493 --> 00:44:49,744
Where Fabio took
thirty thousand a month ...

790
00:44:49,745 --> 00:44:52,288
Richardson took the three hundred,
free of tax.

791
00:44:57,419 --> 00:44:59,712
In four years, the system
took care of almost all ...

792
00:44:59,713 --> 00:45:01,714
western zone of Rio de Janeiro.

793
00:45:02,591 --> 00:45:05,593
Before, we invaded
and the traffickers returned.

794
00:45:06,428 --> 00:45:09,096
Only when the corrupt
began to occupy the slums ...

795
00:45:09,097 --> 00:45:11,349
dealers would not come back anymore.

796
00:45:14,144 --> 00:45:17,438
For a long time I thought
tava system helping the BOPE.

797
00:45:17,648 --> 00:45:21,317
Except that, in fact, was the BOPE
tava that helping the system.

798
00:45:23,320 --> 00:45:27,114
Yeah, I helped create the monster
that would swallow me.

799
00:45:30,369 --> 00:45:33,788
What's worse is that only one
people realized that ...

800
00:45:34,665 --> 00:45:36,749
Mr Diogo Fraga.

801
00:45:37,626 --> 00:45:40,461
You know what I discovered by analyzing
investigations of homicides ...

802
00:45:40,462 --> 00:45:41,796
in the areas of militia?

803
00:45:41,797 --> 00:45:44,549
It began to die
much control.

804
00:45:44,550 --> 00:45:47,343
Rocha was the staff.
They killed my brother.

805
00:45:47,761 --> 00:45:49,595
More than twenty shots,
in front of everyone.

806
00:45:49,596 --> 00:45:52,765
And before he died, these same
new witnesses gave testimony.

807
00:45:52,975 --> 00:45:55,351
"Then who did?
"Look, whoever it was, I do not know, ma'am.

808
00:45:55,352 --> 00:45:57,186
I know who has not,
was the Rock.

809
00:45:57,187 --> 00:45:59,313
You can put it there.
It was not the Rock.

810
00:45:59,690 --> 00:46:02,775
Where is the militia,
a profit and death ...

811
00:46:03,235 --> 00:46:06,404
which are promoted by agents
the public safety area.

812
00:46:09,616 --> 00:46:11,659
In practice, the militia is mafia.

813
00:46:11,660 --> 00:46:14,620
You pay for it yourself
protect herself.

814
00:46:27,134 --> 00:46:28,593
With the growth of militias ...

815
00:46:28,594 --> 00:46:30,803
Fraga had won the most
a cause to defend ...

816
00:46:30,804 --> 00:46:32,513
on behalf of human rights.

817
00:46:32,639 --> 00:46:35,766
And like any good politician,
he exploited it to the fullest.

818
00:46:36,643 --> 00:46:38,728
Because, besides the violence
What are you seeing out there ...

819
00:46:38,729 --> 00:46:40,980
they use a speech
legitimation.

820
00:46:41,440 --> 00:46:44,191
They speak of protection,
self-defense against trafficking ...

821
00:46:44,192 --> 00:46:46,027
but actually what
they want is respect.

822
00:46:46,445 --> 00:46:48,529
Wow! But it's shooting like crazy,
eh, Fraga.

823
00:46:48,530 --> 00:46:52,450
Is. What we are dealing here
is, is the Mafia, Mr. President.

824
00:46:52,451 --> 00:46:54,702
Why is this in practice.
Militia is mafia.

825
00:46:54,703 --> 00:46:56,746
The real crime.

826
00:46:56,747 --> 00:46:58,998
Excuse me, Mr, President.

827
00:46:58,999 --> 00:47:00,791
The table gives
the floor to the deputy.

828
00:47:01,126 --> 00:47:03,169
Fraga, for the love of God.

829
00:47:03,503 --> 00:47:06,297
You are talking about the mafia,
boy? That!

830
00:47:06,298 --> 00:47:09,550
Italian mafia thing is that
like pasta, rondelli, gnocchi.

831
00:47:09,843 --> 00:47:12,303
-Mr Fortunato, I ...
-We are the class of rice and beans.

832
00:47:12,304 --> 00:47:15,473
I am a big fan of
his comic timing, you know.

833
00:47:15,474 --> 00:47:17,266
But I think it fits
best in your program.

834
00:47:17,267 --> 00:47:19,477
In Italy no traffic,
you know it.

835
00:47:19,478 --> 00:47:21,562
"What traffic do not have!
We have self-protection community.

836
00:47:21,563 --> 00:47:23,481
Yeah, but people are
dying in these communities.

837
00:47:23,482 --> 00:47:25,232
Self-protection community.
Self-protection?

838
00:47:25,233 --> 00:47:26,525
-You call for self-protection?
"And everything organized.

839
00:47:26,526 --> 00:47:28,027
You pay it to protect you
itself, you ...

840
00:47:28,028 --> 00:47:29,445
-Go there and see if they want to leave.
"I will! I'm there!

841
00:47:29,446 --> 00:47:31,030
You have no idea
the number of people ...

842
00:47:31,031 --> 00:47:32,573
who die in these communities,
Mr?

843
00:47:32,574 --> 00:47:34,033
"They protect themselves.
"You have this idea?

844
00:47:34,034 --> 00:47:36,744
-Decorum! Please decorum!
-Excuse me, Mr. President.

845
00:47:36,745 --> 00:47:39,038
Ora. Let me tell you
one thing, Fraga.

846
00:47:39,039 --> 00:47:42,208
We are in an election year.
Is everybody in the campaign.

847
00:47:42,209 --> 00:47:44,085
"You're even on the campaign.
Year-election?

848
00:47:44,086 --> 00:47:45,544
Election year for me
is like any year.

849
00:47:45,545 --> 00:47:47,546
-That it! Do not say that.
"You know very well that ...

850
00:47:47,547 --> 00:47:49,548
-For he is like every year!
-CPI in election year ...

851
00:47:49,549 --> 00:47:52,093
Turn-election campaign.
"No, Mr. President.

852
00:47:52,094 --> 00:47:54,178
I'm guess that this topic there,
it is more important ...

853
00:47:54,179 --> 00:47:56,430
that any election year.
And that's my stance.

854
00:47:56,431 --> 00:47:57,515
Is catching
this business of militia.

855
00:47:57,516 --> 00:47:59,475
Look, Fraga, I am not
saying you're wrong ...

856
00:47:59,476 --> 00:48:01,060
nor that he is right.

857
00:48:01,269 --> 00:48:04,063
What I'm saying is
the following, in an election year ...

858
00:48:04,481 --> 00:48:06,482
I will not accept your CPI, no.

859
00:48:06,483 --> 00:48:08,734
Think better, back,
think of another date ...

860
00:48:08,735 --> 00:48:11,779
The strategy was to beat the Fraga
front with the Government.

861
00:48:12,072 --> 00:48:15,282
He kept teasing us to
see if something came out in the media.

862
00:48:15,701 --> 00:48:17,702
The Fraga wanted to be
Rep. ...

863
00:48:18,036 --> 00:48:20,788
and that CPI was
his passport to Brasilia.

864
00:48:21,748 --> 00:48:24,583
Only four years later,
Everyone still believed ...

865
00:48:24,584 --> 00:48:26,794
-That my plan had worked.
-I count on your cooperation ...

866
00:48:26,795 --> 00:48:29,630
Guaracy tava cashing in
I gave up the ass in traffic.

867
00:48:29,631 --> 00:48:31,048
Good morning, Mr. Governor.
Good morning, Mr.

868
00:48:31,049 --> 00:48:32,258
The success was so great ...

869
00:48:32,259 --> 00:48:34,093
he dropped
the Bureau of Security ...

870
00:48:34,094 --> 00:48:35,553
and went to the federal parliament.

871
00:48:35,554 --> 00:48:37,471
-How are you? Okay?
"I've been getting ahead of myself.

872
00:48:37,472 --> 00:48:39,223
-How are you?
The Governor-in the middle, please.

873
00:48:39,224 --> 00:48:41,600
Vermont, this tie
I'm not convinced. Yellow?

874
00:48:41,601 --> 00:48:42,560
"You're great!
Yellow gold.

875
00:48:42,561 --> 00:48:44,061
Yellow is beautiful, Governor.
-A beautiful yellow.

876
00:48:44,062 --> 00:48:46,313
Even the Governor tava
reaping the fruits of my labor.

877
00:48:46,314 --> 00:48:49,108
-His Reelection tava guaranteed.
"My godfather.

878
00:48:50,027 --> 00:48:52,653
The problem is that the
Guaracy won the most votes ...

879
00:48:52,654 --> 00:48:54,405
Fraga criticized me the most.

880
00:48:54,614 --> 00:48:56,407
And the more he criticized me ...

881
00:48:56,658 --> 00:48:58,659
more my son
walked away from me.

882
00:49:02,039 --> 00:49:04,081
Rafael, if you want to ride,
I'm leaving.

883
00:49:04,583 --> 00:49:06,083
Okay.

884
00:49:08,587 --> 00:49:10,296
This one is from Fraga.

885
00:49:14,134 --> 00:49:16,343
-Fraga.
"Thanks, kid.

886
00:49:16,803 --> 00:49:19,138
Julia is going away now.
I can go with it?

887
00:49:19,139 --> 00:49:21,557
Sure. You can go.
-Thanks.

888
00:49:21,850 --> 00:49:23,517
Thank you for today.

889
00:49:25,771 --> 00:49:27,521
Shall we go?

890
00:49:28,148 --> 00:49:29,398
Come on.

891
00:49:31,693 --> 00:49:35,404
Yeah, mate, nothing is so bad
that can not get worse.

892
00:49:36,114 --> 00:49:38,365
After Fraga
State Representative turned ...

893
00:49:38,700 --> 00:49:40,826
I could no longer
or look on his face.

894
00:49:40,827 --> 00:49:42,203
You are here, Congressman.

895
00:49:42,454 --> 00:49:45,623
It's just sign this
term comprehensive ...

896
00:49:46,291 --> 00:49:50,169
appear in court and that's fine.

897
00:49:50,170 --> 00:49:52,588
Understood. Here, Julia.

898
00:49:53,632 --> 00:49:56,634
Read carefully,
unhurried and then sign.

899
00:49:57,552 --> 00:50:00,554
-Barata, how are you?
Colonel, okay?

900
00:50:00,555 --> 00:50:02,389
That's okay.
"What happened here?

901
00:50:02,641 --> 00:50:05,142
"Nothing. Everything is solved.
"I can see the evidence?

902
00:50:05,143 --> 00:50:06,435
-Bob?
Sure.

903
00:50:07,020 --> 00:50:08,395
"Listen, I'd warn you.
"I can read?

904
00:50:08,396 --> 00:50:09,563
"I just want to tell you ...
It's my son, is not it?

905
00:50:09,564 --> 00:50:11,607
-Rafa has nothing to do with it.
"I have the right to read. Not?

906
00:50:11,608 --> 00:50:13,067
We will act with
a minimum of civility?

907
00:50:13,068 --> 00:50:14,652
-Guys, please, right?
-Tell him not to talk to me.

908
00:50:14,861 --> 00:50:16,737
Easy, easy.

909
00:50:20,575 --> 00:50:22,201
One hundred grams, Cockroach?

910
00:50:23,662 --> 00:50:25,412
Was buying office pro
whole, my daughter?

911
00:50:25,413 --> 00:50:27,039
Moralist in a
moment like that now?

912
00:50:27,040 --> 00:50:29,333
Cheap, look,
My son is 16 years.

913
00:50:29,709 --> 00:50:31,752
In our time, was
corruption of minors.

914
00:50:32,879 --> 00:50:35,673
And one hundred grams, in our
time was drug trafficking.

915
00:50:35,674 --> 00:50:36,674
Bob, for God's sake,
does not create confusion.

916
00:50:36,675 --> 00:50:38,843
I've talked to you
not talk to me.

917
00:50:38,844 --> 00:50:40,261
-People, please.
"I told you ...

918
00:50:40,262 --> 00:50:42,888
shut your mouth and not talk to me.

919
00:50:44,432 --> 00:50:46,392
-Shut your mouth!
-Father!

920
00:50:46,393 --> 00:50:48,060
The pot was mine.

921
00:50:48,186 --> 00:50:50,729
You can place there, police chief,
marijuana was mine.

922
00:50:58,780 --> 00:51:00,156
His father is right.

923
00:51:00,157 --> 00:51:02,074
One hundred grams of marijuana
no joke.

924
00:51:02,075 --> 00:51:03,701
Incidentally, you should not have
said the drug was his.

925
00:51:03,702 --> 00:51:07,037
Is it? And let it be spoiled?
Because the discussion of you?

926
00:51:07,247 --> 00:51:09,248
One thing has nothing
to do with the other, Rafael.

927
00:51:09,541 --> 00:51:11,083
Moreover, Diogo, you will have
to send her away.

928
00:51:11,084 --> 00:51:12,126
Why send her away?

929
00:51:12,127 --> 00:51:13,127
She could not have exposed
Rafa that way.

930
00:51:13,128 --> 00:51:14,628
She took her mistake,
Rosane, not made?

931
00:51:14,629 --> 00:51:16,463
Rafa is right. If you have
a problem in this story ...

932
00:51:16,464 --> 00:51:17,548
it is not, no.

933
00:51:17,716 --> 00:51:18,883
Well, if you do not
send her away ...

934
00:51:18,884 --> 00:51:20,217
I will not leave
Rafa working with you.

935
00:51:20,218 --> 00:51:21,760
That's what he wants.
That's exactly what he wants.

936
00:51:21,761 --> 00:51:23,470
You want us to brig
Rafa wants to move away from me.

937
00:51:23,471 --> 00:51:24,471
It is just that.

938
00:51:24,472 --> 00:51:25,723
Do you think that what happened
was a normal thing?

939
00:51:25,724 --> 00:51:26,765
I do not think that was normal, Rosane.

940
00:51:26,766 --> 00:51:28,475
Nor think it is normal
the way he acted.

941
00:51:28,476 --> 00:51:29,810
He wanted to decide the life
son alone.

942
00:51:29,811 --> 00:51:32,271
He has not decided. Simply
he arrived at a police station ...

943
00:51:32,272 --> 00:51:34,064
and his son was there with
hundred grams of marijuana.

944
00:51:34,065 --> 00:51:35,441
He wanted to negotiate life
son in front of us.

945
00:51:35,442 --> 00:51:37,318
He wants the best for son
he is the father.

946
00:51:37,319 --> 00:51:38,527
At no time
he asked us ...

947
00:51:38,528 --> 00:51:40,112
Tired. I lost the hunger, man.

948
00:51:40,113 --> 00:51:42,072
You are doing
like my father.

949
00:51:48,788 --> 00:51:50,581
Of course I did not want
Fraga hear what ...

950
00:51:50,582 --> 00:51:52,291
was saying about the militia.

951
00:51:52,292 --> 00:51:54,251
It was hard to separate things.

952
00:51:54,753 --> 00:51:57,254
And therefore I could not understand
what was happening ...

953
00:51:57,255 --> 00:51:59,089
-In Rio de Janeiro.
-This black ...

954
00:51:59,090 --> 00:52:01,675
The system was changing,
was evolving.

955
00:52:02,219 --> 00:52:05,512
Before politicians used
the system to make money.

956
00:52:05,764 --> 00:52:09,141
Now they depended
system to get elected.

957
00:52:09,768 --> 00:52:11,268
Do you follow me?

958
00:52:11,519 --> 00:52:13,520
The sports court
is already running ...

959
00:52:13,521 --> 00:52:15,147
-Children, practicing sports.
-The court is important.

960
00:52:15,148 --> 00:52:16,732
The public square, the reform
Public Square ...

961
00:52:16,733 --> 00:52:18,234
is already underway,
Garbage collection ...

962
00:52:18,235 --> 00:52:19,818
-Collection too.
You know who has our full support.

963
00:52:19,819 --> 00:52:21,779
The Governor is here
leave me not to lie.

964
00:52:22,739 --> 00:52:25,491
Be sure that is part
our priorities ...

965
00:52:25,492 --> 00:52:28,118
-Community support.
Governor, without words.

966
00:52:28,119 --> 00:52:30,329
-Sincerely. Just a minute.
-Community Support.

967
00:52:30,330 --> 00:52:32,164
Just a minute, godfather.

968
00:52:32,165 --> 00:52:34,375
Paquito, takes pics here
Paquito fuck.

969
00:52:34,376 --> 00:52:36,335
You're too slow.

970
00:52:49,557 --> 00:52:52,643
Calm down, folks, today is in love
Today is love.

971
00:52:54,604 --> 00:52:56,063
Today is love.

972
00:52:56,523 --> 00:53:00,150
I want to thank the presence of all
here in our community.

973
00:53:00,277 --> 00:53:02,569
We are very happy for you.

974
00:53:02,570 --> 00:53:07,199
But I could not get
this time without honor ...

975
00:53:07,200 --> 00:53:09,618
three very important figures
for us.

976
00:53:09,619 --> 00:53:13,330
First, our illustrious
Governor Gelina ...

977
00:53:13,331 --> 00:53:16,292
incumbent.
Thank you, Governor.

978
00:53:18,044 --> 00:53:20,212
Will be re-elected here
community.

979
00:53:20,213 --> 00:53:22,339
Be sure.

980
00:53:22,340 --> 00:53:24,383
Thank you, Governor.

981
00:53:25,510 --> 00:53:28,304
In parallel also
record the presence ...

982
00:53:28,305 --> 00:53:30,681
Secretary of Public Safety
of Rio de Janeiro, Guaracy.

983
00:53:30,682 --> 00:53:32,808
Thank you, Guaracy.

984
00:53:34,644 --> 00:53:37,438
Guaracy's next
as Federal, huh.

985
00:53:37,439 --> 00:53:39,231
Closing ours.

986
00:53:39,232 --> 00:53:44,069
And our eternal godfather
the heart, MP Fortunato.

987
00:53:44,070 --> 00:53:46,238
Thank you, Congressman.

988
00:53:46,323 --> 00:53:49,450
"I'm your fan, huh.
-We are together.

989
00:53:49,617 --> 00:53:51,410
Thank you, thank you.
-We are together.

990
00:53:52,162 --> 00:53:53,203
A blessing.

991
00:53:53,204 --> 00:53:56,832
Today is the feast day because
to complete four years ...

992
00:53:56,833 --> 00:54:00,544
of our Community Center
Rio Rocks!

993
00:54:02,213 --> 00:54:03,380
It is all ours!

994
00:54:03,381 --> 00:54:06,383
Let's roll a samba now
and we will burn this shit, there.

995
00:54:14,559 --> 00:54:16,643
That. Then, brunette.

996
00:54:16,644 --> 00:54:18,145
How beautiful.

997
00:54:18,438 --> 00:54:21,607
Wow, great.

998
00:54:23,818 --> 00:54:29,281
A new leader is born
On the hill of the flag stick

999
00:54:29,282 --> 00:54:30,741
Remember what I told you before?

1000
00:54:30,742 --> 00:54:33,369
In the slum dough rolls,
trades are ...

1001
00:54:33,370 --> 00:54:35,412
and the system collects CPMF?

1002
00:54:35,747 --> 00:54:38,624
Yeah. Failed to tell
one thing, mate.

1003
00:54:39,125 --> 00:54:41,460
In Brazil, the election is business ...

1004
00:54:41,461 --> 00:54:45,297
and the vote is a commodity
most valuable of the slum.

1005
00:54:46,174 --> 00:54:48,717
It did not take much for Guaracy,
Fortunato Gelina pro and pro ...

1006
00:54:48,718 --> 00:54:52,137
realize that the militia grew
the electoral base of the Government.

1007
00:54:53,431 --> 00:54:56,767
The more slums militia
dominated, they had more votes.

1008
00:54:58,186 --> 00:55:00,104
And then, Fabio? Are you enjoying the boat?

1009
00:55:00,105 --> 00:55:02,022
Damn, you got to me
value more, Rocha.

1010
00:55:02,023 --> 00:55:04,441
"I'm facing the battalion, dammit.
-Damn, You're a fucking guelão.

1011
00:55:04,442 --> 00:55:06,026
Already complaining?
Then Santos.

1012
00:55:06,027 --> 00:55:08,445
You do not have to complain about, dammit.
-Damn, Fabio, look.

1013
00:55:08,446 --> 00:55:10,239
Do not bring you here
for that, no, friend.

1014
00:55:10,240 --> 00:55:11,448
I will send you real soon.

1015
00:55:11,449 --> 00:55:14,326
We'll take the West Zone
all, the tank will be ours.

1016
00:55:14,327 --> 00:55:15,369
You will help me
in this bitch, huh.

1017
00:55:15,370 --> 00:55:16,995
Damn, my brother, will give this shit.

1018
00:55:16,996 --> 00:55:19,206
It has more that fuckin peak
that in my battalion.

1019
00:55:19,207 --> 00:55:21,291
"Just a minute.
-Fabio, is calm, dammit.

1020
00:55:21,292 --> 00:55:23,710
It's happening a little break
now that will change our lives ...

1021
00:55:23,711 --> 00:55:25,712
-Is quiet.
"What's happening?

1022
00:55:26,172 --> 00:55:28,006
Go!
Go, damn it!

1023
00:55:28,716 --> 00:55:31,718
You do not mess-no, damn it!
"You're looking at me why?

1024
00:55:32,345 --> 00:55:34,263
Lower-fuck.
"Let's go.

1025
00:55:34,264 --> 00:55:35,639
Come on, brother!
-Let 's fuck.

1026
00:55:36,349 --> 00:55:38,767
"You lost. Lost.
"I'll break it!

1027
00:55:40,311 --> 00:55:41,437
De-face to the wall.
"Wait, wait!

1028
00:55:41,729 --> 00:55:43,188
Easy, easy!

1029
00:55:43,189 --> 00:55:45,732
Look, no slapstick that is not
for nobody getting hurt, right?

1030
00:55:45,733 --> 00:55:47,151
-You who is the deputy?
"Yes, sir.

1031
00:55:47,152 --> 00:55:48,735
Where is the spare key arms?

1032
00:55:48,736 --> 00:55:50,529
Esculacho-No.
-Give me the key right, dammit.

1033
00:55:51,531 --> 00:55:54,074
With face to the floor, shit.
Face to the ground, damn.

1034
00:55:55,452 --> 00:55:57,035
Then the guns are here, O.

1035
00:55:57,454 --> 00:55:59,580
Hello. Speech, No Soul.

1036
00:56:00,248 --> 00:56:01,999
Good son, good.

1037
00:56:02,000 --> 00:56:04,543
You'll scrape the quick stop,
but do not bury them, no, eh.

1038
00:56:04,752 --> 00:56:07,212
Do not bury, no, that
we'll need them.

1039
00:56:07,338 --> 00:56:09,548
Thanks. But speaking there, Fabio.
What is your question?

1040
00:56:09,549 --> 00:56:11,717
-Is there something that I do not understand.
"Speak, damn.

1041
00:56:11,718 --> 00:56:13,218
Damn, was not to
holding the skull?

1042
00:56:13,219 --> 00:56:15,179
It was supposed to touch him,
but not anymore, dammit.

1043
00:56:15,180 --> 00:56:16,597
"Why?
-Damn, if I'm going to take the tank ...

1044
00:56:16,598 --> 00:56:18,390
My friend, I trust whom?

1045
00:56:18,391 --> 00:56:19,766
Corrupt in your squad?

1046
00:56:19,767 --> 00:56:22,102
Damn, you're kidding
me, is not it? Damn.

1047
00:56:23,396 --> 00:56:24,771
This is a playful, is not it?

1048
00:56:26,316 --> 00:56:27,774
Damn, dating
your wife there, Fabio.

1049
00:56:27,775 --> 00:56:30,527
-Damn, relax.
-Damn, I'm bothered.

1050
00:56:32,530 --> 00:56:35,032
Militia is crude,
but not stupid.

1051
00:56:35,033 --> 00:56:36,074
You love me.

1052
00:56:36,075 --> 00:56:39,119
The neighborhood was the last tank
stronghold in the western area of trafficking.

1053
00:56:39,120 --> 00:56:41,079
Go, go. Very good.
C'mon Mariguela. Are you happy?

1054
00:56:41,080 --> 00:56:44,041
There was a lot of money
and much vote.

1055
00:56:44,501 --> 00:56:46,251
But it also had a lot of gun.

1056
00:56:46,252 --> 00:56:48,462
Let's record, eh. Wheels VT.

1057
00:56:49,422 --> 00:56:52,382
Writing. 4, 3 ...

1058
00:56:52,383 --> 00:56:55,260
The militia would never be able to make
Tank the neighborhood alone.

1059
00:56:56,137 --> 00:56:59,097
What's happening
with the city of Rio de Janeiro?

1060
00:56:59,807 --> 00:57:03,560
What's happening
with the wonderful city?

1061
00:57:05,063 --> 00:57:09,775
The tramp enters a police station
Police and steal weapons.

1062
00:57:09,776 --> 00:57:14,321
Weapons from
a police station!

1063
00:57:15,240 --> 00:57:18,408
And this is not banditry, no.

1064
00:57:18,576 --> 00:57:20,369
This is terrorism!

1065
00:57:21,579 --> 00:57:24,456
Do not give me that
human rights ...

1066
00:57:24,457 --> 00:57:27,292
because terrorist
for me, not people.

1067
00:57:27,585 --> 00:57:30,337
It is because "blah, blah, blah
human rights. "

1068
00:57:30,380 --> 00:57:32,631
You can not touch the bum.
Do not touch the bum.

1069
00:57:32,632 --> 00:57:34,299
Do not touch the bum.

1070
00:57:34,425 --> 00:57:36,593
Give a bag of candy
pro bum.

1071
00:57:37,053 --> 00:57:39,471
Send Roses pro drifter.

1072
00:57:39,597 --> 00:57:41,807
This is bullshit, man.

1073
00:57:42,642 --> 00:57:45,102
Here, it closes on me
closes on me, Emperor.

1074
00:57:47,146 --> 00:57:48,855
Governor ...

1075
00:57:53,319 --> 00:57:56,363
know what this is?
This is the berry.

1076
00:57:56,781 --> 00:57:58,782
It is what will happen
with their government.

1077
00:57:58,783 --> 00:58:01,493
Your government will dance
if you do not respond ...

1078
00:58:02,287 --> 00:58:04,454
because these tramps
will pick up these weapons ...

1079
00:58:04,455 --> 00:58:07,457
to defy their government.

1080
00:58:07,458 --> 00:58:10,627
We can not afford it.
What is it, folks?

1081
00:58:10,837 --> 00:58:12,671
What is this?

1082
00:58:13,339 --> 00:58:16,466
They are wanting
fight the government ...

1083
00:58:16,676 --> 00:58:19,720
more than wiped this city ...

1084
00:58:20,138 --> 00:58:22,556
trafficking of narcotics.

1085
00:58:23,558 --> 00:58:25,350
Governor ...

1086
00:58:26,227 --> 00:58:29,313
beat them.

1087
00:58:31,816 --> 00:58:35,402
Secretary, I have to admit
that motherfucker can speak well.

1088
00:58:36,404 --> 00:58:38,405
I also think,
including Governor ...

1089
00:58:38,406 --> 00:58:40,157
I'm talking to the Guaracy.
And he's right.

1090
00:58:40,158 --> 00:58:42,367
If we give part of weak
now, we'll lose votes.

1091
00:58:42,368 --> 00:58:43,660
Get off the beat ...

1092
00:58:43,661 --> 00:58:45,537
to ensure these elections
anyway.

1093
00:58:45,538 --> 00:58:47,497
Look, but may end up
innocent people dying ...

1094
00:58:47,498 --> 00:58:49,541
-A transaction of this nature.
Excuse me, excuse me.

1095
00:58:49,751 --> 00:58:51,710
Governor, the material
campaign has just arrived.

1096
00:58:53,171 --> 00:58:55,005
Who decides these things
I'm here, Formoso.

1097
00:58:55,006 --> 00:58:56,006
Right.

1098
00:58:56,174 --> 00:58:58,008
Let's see what material
campaign.

1099
00:58:58,009 --> 00:59:01,470
-Holy shit. I do not believe.
-Like?

1100
00:59:01,471 --> 00:59:02,721
-Vermont ...
-You are very good.

1101
00:59:02,722 --> 00:59:04,681
"Very good, very good.
"You've outdone yourself.

1102
00:59:04,682 --> 00:59:06,433
-It was great, right?
Do not stay?

1103
00:59:06,434 --> 00:59:09,227
It was a shit.
Look at this gold tie.

1104
00:59:09,562 --> 00:59:10,729
I said I would not run it.

1105
00:59:10,730 --> 00:59:13,523
No, no empathy
with the public. Not popular.

1106
00:59:14,025 --> 00:59:17,194
Look tooth Fortunato,
the broken tooth.

1107
00:59:17,195 --> 00:59:19,446
This speaks to
the popular, right?

1108
00:59:20,406 --> 00:59:22,574
Have to redo the material
entire campaign, ok?

1109
00:59:22,575 --> 00:59:23,450
Governor, rework the material?
-Provides that.

1110
00:59:23,451 --> 00:59:26,495
Governor, we should already
a lot of vendor.

1111
00:59:27,163 --> 00:59:29,373
They owe? Pay here.

1112
00:59:29,374 --> 00:59:32,668
You can not vote in government
can not protect or police station.

1113
00:59:33,002 --> 00:59:37,005
Or the Governor responded to the height
or the media ate his liver.

1114
00:59:37,548 --> 00:59:38,757
How many? Do you remember?

1115
00:59:38,758 --> 00:59:40,717
And it was that the militia
was betting.

1116
00:59:40,718 --> 00:59:42,219
... or eight.

1117
00:59:42,553 --> 00:59:45,472
Seven or eight.
And they beat you?

1118
00:59:45,598 --> 00:59:48,642
Came in here
Esculacho everyone.

1119
00:59:49,644 --> 00:59:51,603
They made a clean sweep.

1120
00:59:51,646 --> 00:59:54,648
You could identify
a trafficker in the region?

1121
01:00:00,029 --> 01:00:01,279
Strip there.

1122
01:00:04,784 --> 01:00:06,243
It's off.

1123
01:00:06,994 --> 01:00:10,247
What I'll tell you now
was not me who told you, right?

1124
01:00:11,165 --> 01:00:12,791
There was no drug dealer
anything.

1125
01:00:13,501 --> 01:00:15,794
They came here with combat boots ...

1126
01:00:15,795 --> 01:00:18,004
Shows where is that
is the reserve of weaponry.

1127
01:00:18,005 --> 01:00:20,257
Referred to the reservation
arms ...

1128
01:00:20,258 --> 01:00:22,259
This is not good
thermology drug dealer.

1129
01:00:22,260 --> 01:00:24,511
Cops? So it was the militia.

1130
01:00:24,512 --> 01:00:26,221
He said that?
He thinks it was the militia?

1131
01:00:26,222 --> 01:00:27,305
No, he did not say that.

1132
01:00:28,015 --> 01:00:30,434
Especially because the guy was
afraid to say anything.

1133
01:00:30,727 --> 01:00:33,019
But think about it,
the guy's chief ...

1134
01:00:33,020 --> 01:00:35,063
heard them talk
he believes, is not it!

1135
01:00:35,064 --> 01:00:36,106
"Yes, of course.
-A language.

1136
01:00:36,107 --> 01:00:37,774
Sure. Undoubtedly.
But it is possible.

1137
01:00:38,776 --> 01:00:40,610
It is quite possible, indeed.

1138
01:00:40,611 --> 01:00:42,279
You know what I think
about the militia, do not you?

1139
01:00:42,280 --> 01:00:44,072
I know, Fraga. So
I came here direct.

1140
01:00:45,032 --> 01:00:47,325
-Rafa! Do yourself a favor?
-Hi?

1141
01:00:47,660 --> 01:00:50,287
Bring a complete copy
Dossier militia ...

1142
01:00:50,288 --> 01:00:52,038
for me to give to Clara,
please?

1143
01:00:52,373 --> 01:00:53,582
That's okay.
Thank you.

1144
01:00:53,583 --> 01:00:56,501
-You will give me the dossier of the militias?
-This is all very serious, Clara.

1145
01:00:56,502 --> 01:00:58,211
"I know.
"What we're talking about here ...

1146
01:00:58,212 --> 01:01:00,505
is the worst problem in Rio de Janeiro.

1147
01:01:00,506 --> 01:01:03,133
Is mafia. Thanks, Rafa.

1148
01:01:04,051 --> 01:01:06,303
I have no doubt that
the militia is involved in this.

1149
01:01:06,679 --> 01:01:09,806
You have no idea what
the militiamen are capable of doing.

1150
01:01:10,308 --> 01:01:13,059
Look, here it is a dossier with
the main signs of it all ...

1151
01:01:13,060 --> 01:01:14,102
we've been talking about.

1152
01:01:14,103 --> 01:01:17,063
If you help me expose
so here ...

1153
01:01:17,398 --> 01:01:19,691
I scored the CPI.

1154
01:01:21,152 --> 01:01:23,403
Here, read with care.

1155
01:01:23,738 --> 01:01:25,739
I'll read and talk
my editor, okay?

1156
01:01:27,325 --> 01:01:29,284
License-Colonel.
-Close the door.

1157
01:01:32,538 --> 01:01:33,663
Right.

1158
01:01:34,373 --> 01:01:36,041
The Governor wants
take the neighborhood tank.

1159
01:01:36,042 --> 01:01:38,043
"I know.
Mega-operation.

1160
01:01:38,044 --> 01:01:39,795
He thinks that those weapons so there.

1161
01:01:40,797 --> 01:01:43,173
"You have stuff from there?
-I do.

1162
01:01:45,176 --> 01:01:47,427
Then mobilizes the whole team
I want to hear everything, right?

1163
01:01:47,428 --> 01:01:49,095
-I got it.
-We have little time.

1164
01:01:49,347 --> 01:01:52,098
Yeah, mate. The militia
was so sure ...

1165
01:01:52,099 --> 01:01:54,309
that the government would evict
traffickers Tank ...

1166
01:01:54,560 --> 01:01:57,729
until it was already recruiting people
to prevent their return.

1167
01:01:57,730 --> 01:01:58,730
What that Richardson wants me?

1168
01:01:58,731 --> 01:02:00,732
And to scare
in dealer, friend ...

1169
01:02:00,733 --> 01:02:02,734
nothing better than a skull.

1170
01:02:02,735 --> 01:02:04,110
Then came.

1171
01:02:04,153 --> 01:02:07,113
Speech, Fabio.
Hey, buddy?

1172
01:02:07,114 --> 01:02:08,365
Speech, Rock.

1173
01:02:08,366 --> 01:02:11,368
Speak, Matthias. How is there, man?
A beer, please.

1174
01:02:11,369 --> 01:02:12,619
Okay?

1175
01:02:13,621 --> 01:02:16,039
-Beauty, dear?
What do you want?

1176
01:02:16,374 --> 01:02:17,749
You want simplicity.

1177
01:02:17,750 --> 01:02:19,793
Take a look at community
partner. Look.

1178
01:02:19,794 --> 01:02:22,128
Mother can walk with
son quietly.

1179
01:02:22,129 --> 01:02:24,130
The vans are functioning.
Look at the PM there.

1180
01:02:24,131 --> 01:02:26,758
Nobody has to hide anymore
portfolio to work, no partner.

1181
01:02:26,759 --> 01:02:27,759
But it was not always so, no.

1182
01:02:27,760 --> 01:02:29,594
This was a salsa
fucking, partner.

1183
01:02:29,595 --> 01:02:31,388
And now it is zero theft.
-No more theft.

1184
01:02:31,389 --> 01:02:33,223
The slum is good
of living hell.

1185
01:02:33,474 --> 01:02:36,142
-Beauty. But what I do with that, Russian?
-Damn, Matias, is as follows.

1186
01:02:36,143 --> 01:02:38,979
I learned that the police will
make a huge operation in the tank.

1187
01:02:38,980 --> 01:02:41,731
If the PM is easy to invade
for us to occupy partner.

1188
01:02:41,732 --> 01:02:44,109
And I know no person
best to take care ...

1189
01:02:44,110 --> 01:02:45,735
-To keep it there as you.
-I?

1190
01:02:46,153 --> 01:02:47,404
Skull fuck.

1191
01:02:47,405 --> 01:02:49,406
People who tramp
afraid fuck.

1192
01:02:49,407 --> 01:02:50,490
Your skull is not?

1193
01:02:50,491 --> 01:02:52,450
But you'll understand
what I'm talking about.

1194
01:02:55,162 --> 01:02:56,746
Godfather, is listening?

1195
01:02:57,373 --> 01:03:00,000
"Can you speak.
-Godfather, is the following.

1196
01:03:00,001 --> 01:03:02,168
How can we do to
return a pro BOPE friend, eh?

1197
01:03:02,169 --> 01:03:04,796
-Help him.
"He's firm? Can I trust?

1198
01:03:05,214 --> 01:03:07,173
More than firmness, godfather. 100%.

1199
01:03:07,174 --> 01:03:08,341
Best skull that we have.

1200
01:03:08,342 --> 01:03:10,218
It will help us in the project there.

1201
01:03:10,219 --> 01:03:13,221
Get the RG sends him and he
present Monday.

1202
01:03:14,765 --> 01:03:17,642
And then, Matthias? Go back
BOPE pro or not?

1203
01:03:21,188 --> 01:03:22,606
Hey, boss ...

1204
01:03:23,441 --> 01:03:25,525
Nobody got shit
and now they are calling ...

1205
01:03:25,818 --> 01:03:27,485
no one wants to expedite
These weapons do not.

1206
01:03:28,446 --> 01:03:30,447
Catuca Fontanel that the plaque
will heat up.

1207
01:03:30,448 --> 01:03:33,199
I already gave the talk at Fontanel, he
thought it was you too.

1208
01:03:33,200 --> 01:03:35,619
He said that to stay connected
Pompey are the kids.

1209
01:03:38,998 --> 01:03:41,207
I walked into that meeting
to say that the clips ...

1210
01:03:41,208 --> 01:03:43,710
proved that traffickers
did not know shit ...

1211
01:03:43,711 --> 01:03:45,045
-The stolen weapons.
Secretary.

1212
01:03:45,046 --> 01:03:46,671
"Good afternoon, gentlemen.
"I know what to do.

1213
01:03:46,672 --> 01:03:47,839
-Sorry for the delay.
-Good afternoon, Birth.

1214
01:03:47,840 --> 01:03:50,258
But as I spent
the door I was speechless.

1215
01:03:57,391 --> 01:03:59,476
I was reviewing
the intelligence material.

1216
01:04:01,562 --> 01:04:03,688
Secretary, our opinion
remains the same ...

1217
01:04:03,689 --> 01:04:06,024
there is no reason
to justify the invasion.

1218
01:04:06,192 --> 01:04:09,152
Assistant Secretary, Governor
sent to invade.

1219
01:04:10,237 --> 01:04:12,781
And we have reliable information
informant Colonel Fabio ...

1220
01:04:12,782 --> 01:04:14,240
All right, Colonel?
-Positive.

1221
01:04:14,241 --> 01:04:15,700
What weapons are there.

1222
01:04:16,661 --> 01:04:18,244
I'm even thinking
that these traffickers ...

1223
01:04:18,245 --> 01:04:19,704
are deceiving you on the phone.

1224
01:04:20,081 --> 01:04:21,831
Secretary, forgive me,
with all due respect ...

1225
01:04:21,832 --> 01:04:24,542
but I have 300 hours
phone recording here.

1226
01:04:26,253 --> 01:04:29,506
There are 300 hours of recording
against the advice of an informer ...

1227
01:04:30,049 --> 01:04:31,716
that only Colonel Fabio knows.

1228
01:04:31,717 --> 01:04:34,594
Secretary, with all due respect,
My informant is reliable.

1229
01:04:34,595 --> 01:04:37,764
Colonel, we can know
the name of his informant?

1230
01:04:37,765 --> 01:04:39,516
-Birth!
"My informant is reliable.

1231
01:04:39,517 --> 01:04:40,600
"I want to know if we know ...
-Birth!

1232
01:04:40,601 --> 01:04:42,310
-Who is your informant.
-Birth!

1233
01:04:42,770 --> 01:04:45,522
This operation is wrong,
Beautiful ...

1234
01:04:45,523 --> 01:04:48,274
these weapons are not there.
The operation is wrong.

1235
01:04:48,484 --> 01:04:51,111
Secretary, if
the intelligence is correct ...

1236
01:04:51,112 --> 01:04:52,737
because we do not have to invade.

1237
01:04:58,619 --> 01:05:00,537
I will consult the Governor,
just a minute.

1238
01:05:03,207 --> 01:05:05,250
Telephone Guaracy the doc.

1239
01:05:07,545 --> 01:05:08,753
Enter.

1240
01:05:09,714 --> 01:05:11,464
Pro-Tel sir.
Thank you.

1241
01:05:12,758 --> 01:05:14,217
Hello?

1242
01:05:16,554 --> 01:05:18,638
Formoso, I do not
I will talk with the Governor.

1243
01:05:18,639 --> 01:05:21,599
It's to invade. Invade
this shit and ready.

1244
01:05:22,393 --> 01:05:23,768
Correct.

1245
01:05:24,520 --> 01:05:26,563
The Governor sent
proceed with the operation.

1246
01:05:26,772 --> 01:05:29,065
We're going to invade.
Excuse me.

1247
01:05:30,109 --> 01:05:31,359
Excuse me.

1248
01:05:31,777 --> 01:05:33,278
Valmir, keep it here
in the car for me.

1249
01:05:33,279 --> 01:05:35,155
Can I talk to
you a minute?

1250
01:05:40,286 --> 01:05:41,411
-What do you want?
"I want to know ...

1251
01:05:41,412 --> 01:05:43,329
how do you BOPE turned pro.

1252
01:05:44,331 --> 01:05:46,041
If you do not know ...

1253
01:05:46,333 --> 01:05:49,044
which is certainly not
it was you who helped me.

1254
01:05:51,797 --> 01:05:53,673
Permission to retire.

1255
01:06:01,015 --> 01:06:03,016
Permission granted, Andrew.

1256
01:06:05,603 --> 01:06:08,104
Police Neighbourhood Tank
was so corrupt that even I ...

1257
01:06:08,105 --> 01:06:10,356
had managed to take
bums there.

1258
01:06:10,566 --> 01:06:12,650
To take the tank, just doing
a mega operation.

1259
01:06:12,651 --> 01:06:13,693
Look at the men there.

1260
01:06:13,694 --> 01:06:15,320
But the Governor did not want it.

1261
01:06:15,321 --> 01:06:17,822
In an election year,
can not die innocent.

1262
01:06:18,824 --> 01:06:21,159
And that's where Mathias
had a brilliant idea ...

1263
01:06:21,160 --> 01:06:22,827
but dangerous as hell.

1264
01:06:23,204 --> 01:06:26,539
He entered the tank in broad daylight
and the day passed slowly ...

1265
01:06:26,540 --> 01:06:28,374
right in front of the tramps.

1266
01:06:28,375 --> 01:06:30,085
Zero One, sees this guy, there.

1267
01:06:30,086 --> 01:06:31,419
And then tape.

1268
01:06:32,379 --> 01:06:33,838
It was fucking gun.

1269
01:06:34,131 --> 01:06:37,550
If someone suspicious of any
thing, Matias was fucked.

1270
01:06:39,386 --> 01:06:42,180
But the disguise was Matias
corrupt ...

1271
01:06:42,181 --> 01:06:44,599
and vagabonds found
it was all among friends.

1272
01:06:46,143 --> 01:06:47,393
"All right, mate?
That's okay.

1273
01:06:47,853 --> 01:06:49,020
You can go.

1274
01:06:49,021 --> 01:06:50,605
Ok, thanks. Good work
for you.

1275
01:06:50,606 --> 01:06:51,606
Tranquility?

1276
01:06:54,860 --> 01:06:57,862
Bocão, Moraes, banking
down there for me?

1277
01:06:57,863 --> 01:06:59,155
Come on.

1278
01:07:00,074 --> 01:07:01,825
The team spent the night in the ... POD

1279
01:07:02,159 --> 01:07:05,036
a strategic point of slum
waiting for the dawn.

1280
01:07:05,496 --> 01:07:07,247
Waiting for us to invade.

1281
01:07:45,369 --> 01:07:46,703
Put candy in them!

1282
01:07:48,706 --> 01:07:50,248
Go, go, go!

1283
01:08:21,572 --> 01:08:23,114
Go, go, go, fuck!

1284
01:08:23,324 --> 01:08:25,283
Whenever we
tried to break into the tank ...

1285
01:08:25,284 --> 01:08:27,327
the gang of escaped Felpa
anyway.

1286
01:08:27,703 --> 01:08:29,579
The bug arrived Papamike ...

1287
01:08:31,665 --> 01:08:33,374
Rovers came out beached.

1288
01:08:35,336 --> 01:08:37,170
Go! Safe, dammit!

1289
01:08:39,215 --> 01:08:41,424
The caveirão followed them
far was.

1290
01:08:43,469 --> 01:08:46,304
When the train hit
Felpa of the alley, he resisted.

1291
01:08:49,308 --> 01:08:52,560
Holding everyone up
tram leak toward the POD.

1292
01:08:53,187 --> 01:08:55,813
PMs from there nor saw
ba pass.

1293
01:08:55,814 --> 01:08:58,107
It was a game with marked cards.

1294
01:08:59,693 --> 01:09:01,319
Only that day, mate ...

1295
01:09:01,320 --> 01:09:04,072
PMs were not the truce
who were in the POD.

1296
01:09:04,365 --> 01:09:06,032
Were the skulls.

1297
01:09:10,371 --> 01:09:11,788
"I'm going into it, Zero One
"Wait.

1298
01:09:11,789 --> 01:09:14,165
"I'm going into it.
"Wait.

1299
01:09:14,166 --> 01:09:15,541
Shoot!

1300
01:09:22,466 --> 01:09:24,175
Matei, damn it!

1301
01:09:25,427 --> 01:09:27,262
-Go!
-Killed.

1302
01:09:31,642 --> 01:09:33,518
Go, go away.
Let's go!

1303
01:09:39,191 --> 01:09:42,026
Attention Bocão!
We will check their weapons.

1304
01:09:43,279 --> 01:09:45,822
One by one the traffickers
Neighbourhood tank would die.

1305
01:09:46,407 --> 01:09:48,825
The entire western zone would be
in the hands of the Rock ...

1306
01:09:49,410 --> 01:09:51,452
and would turn base
the Government election.

1307
01:09:52,663 --> 01:09:54,831
Zero One, I think
everything is there. Colonel pro league?

1308
01:09:56,792 --> 01:09:59,085
-League for him.
-Shows the weapons, Bocão!

1309
01:09:59,086 --> 01:10:01,838
Calls for him to show
weapons, Valmir.

1310
01:10:05,426 --> 01:10:07,176
Sing it, Zero One, shows there.

1311
01:10:09,471 --> 01:10:11,306
-Hey, Azevedo?
Do not these weapons are not.

1312
01:10:11,307 --> 01:10:13,224
These weapons are not
the precinct, no.

1313
01:10:13,225 --> 01:10:15,351
"Are you writing this here, Valmir?
"Yes, sir.

1314
01:10:16,645 --> 01:10:18,604
Should know how to call
this operation?

1315
01:10:18,605 --> 01:10:21,024
"No, sir.
-Operation Iraq.

1316
01:10:23,485 --> 01:10:26,321
The system strategy
was very well put together.

1317
01:10:27,531 --> 01:10:29,449
The owner of the tank
able to escape ...

1318
01:10:30,034 --> 01:10:32,285
but he never would've
courage to go back there.

1319
01:10:40,711 --> 01:10:42,628
Look at the bum there.
The bum! Nap.

1320
01:10:42,629 --> 01:10:43,629
It is the Felpa!

1321
01:10:43,630 --> 01:10:45,465
Let the ends BOPE
with it, Fabio.

1322
01:10:46,550 --> 01:10:48,343
-Tatuí! Big mouth!
-What is it, damn it?

1323
01:10:48,469 --> 01:10:50,094
-Ali!
"It was just where, Zero One?

1324
01:10:50,095 --> 01:10:51,554
-Ali, in the alley.
-Ali.

1325
01:10:51,680 --> 01:10:54,015
There, I said I did not
BOPE was going to catch him. There.

1326
01:10:54,683 --> 01:10:56,434
Get out, dammit! Get out!

1327
01:11:05,361 --> 01:11:06,402
Lost!

1328
01:11:07,488 --> 01:11:09,655
Lost, lost. I lost, damn it!

1329
01:11:10,157 --> 01:11:11,532
"Just had a problem.
-Put your hand on the head.

1330
01:11:11,867 --> 01:11:15,036
The Rock was chamarjusto Mathias
to work with him.

1331
01:11:15,037 --> 01:11:16,245
Lost-fuck.
-Tie him Bocão.

1332
01:11:16,246 --> 01:11:18,539
Who trained
Mathias was me, mate.

1333
01:11:18,540 --> 01:11:21,626
He would not leave until the bone
find those weapons.

1334
01:11:22,086 --> 01:11:24,462
"Just could give shit.
It's you who owns it?

1335
01:11:24,838 --> 01:11:26,255
I am, yes.

1336
01:11:27,132 --> 01:11:29,050
So you
will do the following ...

1337
01:11:29,843 --> 01:11:34,097
you gonna tell me now where
is that they are the weapons of the police station.

1338
01:11:34,515 --> 01:11:35,556
What weapon station?

1339
01:11:35,557 --> 01:11:37,058
I do not know of any weapon,
no, fuck.

1340
01:11:37,059 --> 01:11:39,102
You do not know, no?
I do not know the weapon station, no.

1341
01:11:39,103 --> 01:11:40,686
-Where are the weapons?
"I do not know, fucking weapon.

1342
01:11:40,687 --> 01:11:43,356
"I'm talking about, damn it!
-Where are the weapons?

1343
01:11:43,357 --> 01:11:45,316
What weapons? I do not know!
We will negotiate the fuck ...

1344
01:11:45,317 --> 01:11:47,193
-I do not know the gun!
"Listen here, bum.

1345
01:11:47,736 --> 01:11:49,570
No negotiation, no.

1346
01:11:50,114 --> 01:11:52,281
I wonder where
are you fucking weapon!

1347
01:11:52,282 --> 01:11:54,534
"I do not know the gun, damn it!
"Speak, damn!

1348
01:11:54,535 --> 01:11:56,202
"I do not know.
"Speak, damn.

1349
01:11:56,203 --> 01:11:58,121
"Speak, damn.
"I do not know shit.

1350
01:11:58,122 --> 01:11:59,247
I'm telling you
I do not know, damn it!

1351
01:11:59,248 --> 01:12:00,498
We will work him
Zero One, go to work.

1352
01:12:00,499 --> 01:12:01,666
Boot-bag in it.
"I do not know ...

1353
01:12:05,712 --> 01:12:07,672
Damn, is taking
much shit.

1354
01:12:08,090 --> 01:12:09,340
Let's check this shit soon.

1355
01:12:09,341 --> 01:12:10,716
Come, Nunes. Teal, come.

1356
01:12:10,717 --> 01:12:12,176
"Let's check then? Come on.
Assume, then, Gill.

1357
01:12:12,636 --> 01:12:13,678
Come on.

1358
01:12:15,097 --> 01:12:16,097
Fuck You, Zero One

1359
01:12:16,098 --> 01:12:17,515
The guy will not talk.
He knows nothing.

1360
01:12:18,767 --> 01:12:20,560
Look at me, motherfucker.

1361
01:12:20,561 --> 01:12:21,727
Will you tell me ...

1362
01:12:21,728 --> 01:12:24,272
where are the weapons
the station now, you know?

1363
01:12:24,273 --> 01:12:26,232
-Not so with me, dammit.
"No you're not?

1364
01:12:26,233 --> 01:12:29,110
Is with you, yeah! Tell me where
are you fucking now!

1365
01:12:29,111 --> 01:12:30,570
"I give you my gun, fucking ...
-Tell me, motherfucker!

1366
01:12:30,571 --> 01:12:32,655
Not so with me, dammit. Not so ...

1367
01:12:33,115 --> 01:12:34,740
Do not want to cooperate, no?
"I already told you ...

1368
01:12:34,741 --> 01:12:36,576
-It will not cooperate, no?
-Not so with me, fuck ...

1369
01:12:37,077 --> 01:12:39,120
Boot-bag it in again, Bocão.
-Not so with me ...

1370
01:12:45,294 --> 01:12:47,128
What the fuck is this Rock?

1371
01:12:48,255 --> 01:12:49,297
-What?
"Are you crazy fuck?

1372
01:12:49,298 --> 01:12:51,632
The guy was the owner of the hill!
Would give me the fucking gun!

1373
01:12:51,633 --> 01:12:54,135
Congratulations. Excellent work
BOPE Captain.

1374
01:12:54,136 --> 01:12:55,595
It was upon him
that we were behind.

1375
01:12:55,596 --> 01:12:57,096
There is not, sir?

1376
01:12:57,181 --> 01:13:00,141
"What is happening, Fabio?
With pen-bum, Matthias?

1377
01:13:00,142 --> 01:13:03,269
Big mouth! Tatuí! Go down with owner ...

1378
01:13:03,270 --> 01:13:05,605
I'll have a chat
with Colonel Fabio.

1379
01:13:09,234 --> 01:13:11,527
What the fuck is this, sir?
What's happening?

1380
01:13:12,070 --> 01:13:14,322
I'm smelling
shit.

1381
01:13:15,407 --> 01:13:18,409
Who is the informant?
-I will try and warn you.

1382
01:13:18,410 --> 01:13:20,203
Who is the X9?

1383
01:13:22,039 --> 01:13:25,166
You will do the following,
you'll call me ...

1384
01:13:25,167 --> 01:13:28,461
until later, I'll pass
the name and number of the X9.

1385
01:13:28,670 --> 01:13:31,589
And I want it for today!

1386
01:13:33,550 --> 01:13:35,426
Understood, Major?

1387
01:13:44,353 --> 01:13:47,438
Stop! What the fuck, Russian?

1388
01:13:47,814 --> 01:13:50,691
What the fuck, mallard?
What the fuck?

1389
01:13:52,402 --> 01:13:53,611
You killed him, damn it!

1390
01:13:53,612 --> 01:13:55,446
Damn, you did not ask
to touch the guy, damn it?

1391
01:13:55,447 --> 01:13:57,156
Is touching, fucking.
What is it?

1392
01:13:57,157 --> 01:13:58,783
Will ignite old lady
now pro skull fucking?

1393
01:13:59,701 --> 01:14:02,203
Mallard, mark fifteen minutes ...

1394
01:14:02,704 --> 01:14:04,580
inform the upper
days of this shit ...

1395
01:14:04,581 --> 01:14:06,666
says that the bullet came
the son of a bitch.

1396
01:14:07,376 --> 01:14:09,585
And profit, says I
and the captain Fabio ...

1397
01:14:10,254 --> 01:14:12,129
were not present at the site.

1398
01:14:12,130 --> 01:14:13,381
Sure, Fabio?

1399
01:14:15,050 --> 01:14:16,384
Let's go, Fabio.

1400
01:14:16,385 --> 01:14:19,470
Let's go fuck.

1401
01:14:22,641 --> 01:14:24,141
Come on Fabio!

1402
01:15:03,473 --> 01:15:05,266
You will not investigate
his death, Secretary?

1403
01:15:05,267 --> 01:15:06,809
I'm waiting for the result
ballistics, Colonel.

1404
01:15:06,810 --> 01:15:08,477
Ballistics is the following, Beautiful ...

1405
01:15:08,478 --> 01:15:10,187
Andre died at
shot in the back ...

1406
01:15:10,188 --> 01:15:12,732
away from his patrol,
and the weapons were not there.

1407
01:15:13,108 --> 01:15:14,567
Birth, I understand your pain ...

1408
01:15:15,068 --> 01:15:16,652
I know this is a
emotional moment ...

1409
01:15:16,653 --> 01:15:19,196
but you must understand that
the population supported the operation.

1410
01:15:19,197 --> 01:15:21,449
Eleven dead traffickers
and fifteen guns seized.

1411
01:15:21,450 --> 01:15:23,284
What happened to
Major Matthias was a fatality ...

1412
01:15:23,285 --> 01:15:24,327
could have happened
with anyone.

1413
01:15:24,328 --> 01:15:25,786
Matias was not either.

1414
01:15:40,552 --> 01:15:42,553
In funeral.

1415
01:15:43,764 --> 01:15:50,311
Fire!

1416
01:15:51,146 --> 01:15:52,647
Attention!

1417
01:16:24,221 --> 01:16:26,722
Coronel Fabio? Can I talk
with you a minute?

1418
01:16:27,224 --> 01:16:31,352
Colonel. A loss invaluable
to our corporation.

1419
01:16:31,561 --> 01:16:34,230
My feelings.
Excuse me.

1420
01:16:37,150 --> 01:16:39,026
I will investigate his death.

1421
01:16:40,070 --> 01:16:42,613
And I'll find out what
happened to Andre, Fabio.

1422
01:16:43,156 --> 01:16:45,825
If you know something,
I'd better tell me now.

1423
01:16:48,412 --> 01:16:50,830
Nascimento, Andre also
was very much my friend.

1424
01:16:51,623 --> 01:16:54,208
And I believe in my guys.

1425
01:16:54,793 --> 01:16:58,379
If you discover
something new, let me know.

1426
01:17:04,720 --> 01:17:06,178
Damn, I'm warning you.
It'll be shit, shit.

1427
01:17:06,179 --> 01:17:08,264
It'll be shit-why?
"Because going to shit!

1428
01:17:08,265 --> 01:17:09,265
And you wanted me to do what?

1429
01:17:09,266 --> 01:17:10,474
The guy comes up, boot
hand on my chest ...

1430
01:17:10,475 --> 01:17:11,809
-Damn. So? I'd be stopped?
-And then what?

1431
01:17:11,810 --> 01:17:13,018
And the Birth
charging me the fuck?

1432
01:17:13,019 --> 01:17:14,228
Who are you charging?
-The Birth!

1433
01:17:14,229 --> 01:17:15,479
Birth Fuck, fuck.

1434
01:17:16,064 --> 01:17:18,190
-Kojak, gives me a coffee, please.
A water-to me.

1435
01:17:18,191 --> 01:17:19,233
-Hey, Nunes?
-Hey, my boss, ok?

1436
01:17:19,234 --> 01:17:21,235
-Major, Commander.
"My friend, look.

1437
01:17:21,403 --> 01:17:23,654
Birth is not as
prove anything against us, no.

1438
01:17:24,364 --> 01:17:25,740
And besides
the following partners ...

1439
01:17:25,741 --> 01:17:27,408
if you give shit to me,
will give you shit.

1440
01:17:27,409 --> 01:17:28,451
You better remember that.

1441
01:17:28,452 --> 01:17:30,661
It is good that you know
now everything is fifty-fifty.

1442
01:17:30,662 --> 01:17:32,079
Fifty-fifty's dick, Fabio.

1443
01:17:32,080 --> 01:17:34,373
Fuck, no.
Rate "I know," Richardson.

1444
01:17:34,708 --> 01:17:35,708
Rate of what?

1445
01:17:35,709 --> 01:17:37,626
Dove is girisse?
Forget the fuck?

1446
01:17:38,211 --> 01:17:39,795
Who wants to laugh, you have to laugh.

1447
01:17:41,423 --> 01:17:43,758
God damn it. Kojak,
fucking hanging there.

1448
01:17:43,759 --> 01:17:46,051
"I'm going, Nunes.
"Everything is now in his account, Kojak.

1449
01:17:46,052 --> 01:17:48,429
-You can leave, sir.
-Nunes, as is the track?

1450
01:17:48,764 --> 01:17:50,848
Like an ocean,
my boss. It's salty, right?

1451
01:17:51,224 --> 01:17:54,018
It took me long to realize
that my work in government ...

1452
01:17:54,019 --> 01:17:56,270
had nothing to do
with public safety.

1453
01:17:56,313 --> 01:17:59,106
Valmir, the following, we
will not renew the requests ...

1454
01:17:59,107 --> 01:18:01,650
telephone interception
Operation of Tank district.

1455
01:18:01,860 --> 01:18:03,527
Look, sorry.
Colonel Nair said ...

1456
01:18:03,528 --> 01:18:04,820
That's all, Valmir. Thanks.

1457
01:18:04,821 --> 01:18:07,156
It was all strategy
to win votes.

1458
01:18:07,491 --> 01:18:10,659
For them, the death of Matthew
meant nothing.

1459
01:18:11,328 --> 01:18:13,829
In the media, the operation
had been a success.

1460
01:18:14,664 --> 01:18:16,415
That was all that mattered.

1461
01:18:17,459 --> 01:18:19,126
You turned pro Rafa?

1462
01:18:23,173 --> 01:18:25,758
-No.
-What is it, Bob?

1463
01:18:29,513 --> 01:18:32,556
"What's happening?
Mataram-Andre.

1464
01:18:33,725 --> 01:18:37,102
I'm aware.
Are you watching?

1465
01:18:39,147 --> 01:18:41,357
I do not know what is happening.

1466
01:18:43,276 --> 01:18:45,027
I'll find out.

1467
01:18:49,741 --> 01:18:52,576
We do not talk already ... there is a

1468
01:18:53,745 --> 01:18:55,412
for a while.

1469
01:18:58,166 --> 01:18:59,792
-Bob ...
"He was right.

1470
01:19:01,628 --> 01:19:05,297
-Andre was right.
-Bob, I want to know Rafa.

1471
01:19:06,174 --> 01:19:08,217
I am sad because of Andre ...

1472
01:19:08,510 --> 01:19:10,678
but I want you
call your kid.

1473
01:19:12,556 --> 01:19:15,349
You alienates people
you, Bob.

1474
01:19:16,560 --> 01:19:18,727
Do not do this with your child.

1475
01:19:19,479 --> 01:19:21,522
He was only defending
a friend of his.

1476
01:19:21,690 --> 01:19:23,524
You should be proud.

1477
01:19:24,609 --> 01:19:26,235
Do not let time pass ...

1478
01:19:26,236 --> 01:19:28,529
he is not expecting
want to talk to you.

1479
01:19:29,114 --> 01:19:31,198
Rafa calls for conversations.

1480
01:19:59,561 --> 01:20:02,062
Will replace the arm
by the neck?

1481
01:20:11,823 --> 01:20:13,365
Breathe.

1482
01:20:13,742 --> 01:20:15,367
Easy.

1483
01:20:22,042 --> 01:20:23,375
Breathe.

1484
01:20:32,469 --> 01:20:35,638
Come. Come. Mounts.
Come riding.

1485
01:20:48,276 --> 01:20:49,485
Boy!

1486
01:20:59,496 --> 01:21:02,247
You think I believe
that this marijuana was his?

1487
01:21:11,508 --> 01:21:13,676
This should be much Julia
hot for you to take ...

1488
01:21:13,677 --> 01:21:16,261
hundred grams of marijuana
in front of me, huh?

1489
01:21:19,099 --> 01:21:20,808
I'm not afraid of you.

1490
01:21:26,147 --> 01:21:28,148
I do not want you
fear me.

1491
01:21:33,154 --> 01:21:35,656
I want you to know
I am your father.

1492
01:21:37,158 --> 01:21:38,492
I know.

1493
01:21:42,122 --> 01:21:43,831
You know?
"I know.

1494
01:21:51,131 --> 01:21:53,632
You know it?
"I know.

1495
01:21:57,554 --> 01:21:59,722
Heck, I even get my arm
get to you again.

1496
01:21:59,723 --> 01:22:01,515
I'll leave.

1497
01:22:02,517 --> 01:22:04,476
You just take when I leave.

1498
01:22:05,520 --> 01:22:06,687
Wait, wait.

1499
01:22:16,573 --> 01:22:18,157
Speech, Valmir.

1500
01:22:21,745 --> 01:22:24,163
I know ... Do you know why
will continue, Valmir?

1501
01:22:25,206 --> 01:22:27,166
You know why continue?

1502
01:22:27,167 --> 01:22:29,418
Because what these guys
want is to vote, Valmir.

1503
01:22:30,336 --> 01:22:32,504
I do not want to vote, want to know
Who killed Andre.

1504
01:22:39,012 --> 01:22:40,763
I will thank you then.

1505
01:22:42,098 --> 01:22:44,391
I'm here with my son,
we'll talk later, okay?

1506
01:22:46,436 --> 01:22:49,521
Okay. Thanks. Thanks.

1507
01:22:51,024 --> 01:22:53,025
This friend of his died in the operation?

1508
01:22:54,152 --> 01:22:56,445
It has to do with the militia
who stole the weapons?

1509
01:22:59,741 --> 01:23:01,158
Who told you that?

1510
01:23:02,744 --> 01:23:05,162
I bet a year's
my salary as the militia ...

1511
01:23:05,163 --> 01:23:07,122
who stole the weapons and they
invade the community ...

1512
01:23:07,123 --> 01:23:10,084
Up top the matter, but since
that is investigative reporting.

1513
01:23:10,251 --> 01:23:11,335
Investigative?

1514
01:23:11,336 --> 01:23:12,419
-Most of what I'm doing?
"I need to go deep.

1515
01:23:12,420 --> 01:23:14,630
Need documents,
photos, testimonials.

1516
01:23:14,631 --> 01:23:16,715
Infiltrates. Dunno.
Masquerades. Give your way.

1517
01:23:17,675 --> 01:23:20,260
Camelo, wait.
It gives me the cover then!

1518
01:23:20,553 --> 01:23:22,304
Brings the matter, right?

1519
01:23:23,473 --> 01:23:25,140
You give me the cover?

1520
01:23:28,394 --> 01:23:31,396
Let the clip fixed now. Today.

1521
01:23:31,815 --> 01:23:34,233
The phone, you will put
the sleeve of any investigation.

1522
01:23:34,234 --> 01:23:35,818
I want to hear everything
Fraga what the talk ...

1523
01:23:35,819 --> 01:23:37,402
-With this journalist, you know?
Colonel, this guy is ...

1524
01:23:37,403 --> 01:23:39,696
-The guy's deputy, Colonel.
-The responsibility is mine.

1525
01:23:42,283 --> 01:23:43,325
What time do you think you go out?

1526
01:23:43,326 --> 01:23:45,661
Then, mate, I'm not listening
right. Everything is still wheezing.

1527
01:23:46,412 --> 01:23:48,038
I'll get the signal.

1528
01:23:53,044 --> 01:23:55,420
-Ok.
-Beauty.

1529
01:23:56,422 --> 01:23:58,757
I'll write.

1530
01:23:59,717 --> 01:24:01,051
Writing.

1531
01:24:03,680 --> 01:24:05,305
If I depended on rock ...

1532
01:24:05,306 --> 01:24:07,516
the militia would come
tank slowly in the neighborhood.

1533
01:24:07,767 --> 01:24:09,393
Nobody would even notice.

1534
01:24:10,520 --> 01:24:12,646
Check it out here, Clarie, so here.

1535
01:24:13,314 --> 01:24:15,691
You see this shaved
here? Here, see?

1536
01:24:15,692 --> 01:24:17,359
-Where? This white boy here?
-It. This.

1537
01:24:17,360 --> 01:24:18,443
What about it?

1538
01:24:18,444 --> 01:24:20,320
So I'm thinking
is the coat of the police.

1539
01:24:20,321 --> 01:24:22,406
They scraped to power
disguise, you know?

1540
01:24:22,407 --> 01:24:24,700
Only election is scheduled.

1541
01:24:24,701 --> 01:24:25,784
Neguinho pressed ...

1542
01:24:25,785 --> 01:24:28,453
the Rock and set up camp
the house of a widow.

1543
01:24:28,705 --> 01:24:30,831
"I'll have to find a way to go.
-Easy, easy, easy.

1544
01:24:30,832 --> 01:24:32,249
"I have to find a way.
"Easy!

1545
01:24:32,375 --> 01:24:33,709
And gas?

1546
01:24:34,169 --> 01:24:36,336
Gas has eight and six hundred.

1547
01:24:37,130 --> 01:24:40,632
This helps ward off sadness here
she is a beauty, mate.

1548
01:24:41,092 --> 01:24:42,718
When the tank came out of the media ...

1549
01:24:42,719 --> 01:24:45,179
the militia would probably toast
the crown in the microwave.

1550
01:24:45,180 --> 01:24:47,264
Dona Olga, the first month in advance.

1551
01:24:47,515 --> 01:24:50,267
The house would turn her seat
Patrol justice ...

1552
01:24:50,476 --> 01:24:52,728
and the rock would fall
stick in the slum.

1553
01:24:52,729 --> 01:24:54,104
An almost perfect plan.

1554
01:24:54,105 --> 01:24:55,480
Look there. I think they
are going away.

1555
01:24:55,481 --> 01:24:57,316
Easy, easy, Clarie.
Easy, Clarie.

1556
01:24:57,317 --> 01:24:58,525
Calma what? C'mon!

1557
01:24:59,027 --> 01:25:00,736
Dicha camera
for anyone to see. Come.

1558
01:25:01,112 --> 01:25:03,488
The photos were more than
sufficient to cover story.

1559
01:25:03,489 --> 01:25:05,365
Speech that is a couple
looking for something to rent.

1560
01:25:05,366 --> 01:25:07,451
But journalist, friend, is curious.

1561
01:25:07,702 --> 01:25:10,078
Clara was not going to settle down
until they discovered ...

1562
01:25:10,079 --> 01:25:11,705
that what had remained.

1563
01:25:11,706 --> 01:25:13,123
How is this still there?

1564
01:25:14,459 --> 01:25:16,376
Twenty. Spider sings there.

1565
01:25:16,377 --> 01:25:18,003
Keep an eye on these
guys are awesome.

1566
01:25:18,004 --> 01:25:19,463
When more exploits
is cool ...

1567
01:25:19,464 --> 01:25:20,839
-Sing it, godfather.
-If you slip up, I'm fucked.

1568
01:25:20,840 --> 01:25:22,758
-We collects.
-Shit, shit.

1569
01:25:22,759 --> 01:25:25,135
I have not spoken to walk with these
Tank weapons there, dammit.

1570
01:25:25,136 --> 01:25:26,470
We went there quickly
and has returned, my godfather.

1571
01:25:26,471 --> 01:25:28,805
Who was on that basis?
Who was the base?

1572
01:25:29,224 --> 01:25:31,141
-No, dammit.
-Like anyone, damn it?

1573
01:25:31,142 --> 01:25:32,392
"No I told you to call o. ..
"No one is fucking.

1574
01:25:32,393 --> 01:25:34,061
You are to be kidding
me, is not it?

1575
01:25:34,062 --> 01:25:36,313
Damn, Nunes. Twenty years
fuck that, huh, damn.

1576
01:25:36,314 --> 01:25:38,815
Well, it's like I told you,
seen? The price is seven hundred.

1577
01:25:38,816 --> 01:25:40,234
Ok, is closed.

1578
01:25:40,235 --> 01:25:42,527
When journalist smell
hole, no one holds.

1579
01:25:42,528 --> 01:25:43,779
It's a little messy ...

1580
01:25:43,780 --> 01:25:46,740
but can you give
a look, and I'll be right back, okay?

1581
01:25:46,741 --> 01:25:47,783
-Okay, thank you.
"Nothing.

1582
01:25:47,784 --> 01:25:50,035
-Great.
-Clara became the talk at the widow ...

1583
01:25:50,036 --> 01:25:52,788
worlds and promised funds
and the widow was the wave of it.

1584
01:25:53,414 --> 01:25:56,291
Hello. Hi, Miss Olga, can talk.

1585
01:25:57,293 --> 01:26:00,045
No, I will not pay any more
beyond what we agreed.

1586
01:26:00,797 --> 01:26:02,381
That couple, Miss Olga?

1587
01:26:03,299 --> 01:26:05,050
-Humans are so ...
Clarie-...

1588
01:26:05,051 --> 01:26:06,802
each point in your hand.

1589
01:26:13,101 --> 01:26:14,726
Check it out here.

1590
01:26:18,189 --> 01:26:19,648
-Ale?
Hi.

1591
01:26:19,857 --> 01:26:21,400
Grab the camera.

1592
01:26:24,028 --> 01:26:26,738
Fraga, is Clara. Fraga,
I'm here in Tank district.

1593
01:26:26,739 --> 01:26:27,781
Doing that, Clara?

1594
01:26:27,782 --> 01:26:30,200
I thought the guys who stole
the arms of police.

1595
01:26:30,201 --> 01:26:32,244
Now I'm sure
it was the militia.

1596
01:26:32,412 --> 01:26:35,205
Clara listens to me. Listen to me.
Get out now, Clara.

1597
01:26:35,331 --> 01:26:37,165
These people are very dangerous.

1598
01:26:37,166 --> 01:26:38,500
No, it's all right.
It's alright.

1599
01:26:39,043 --> 01:26:41,628
No, man, I walked into the house.
You will not believe.

1600
01:26:41,629 --> 01:26:43,630
I thought the committee
Governor's campaign.

1601
01:26:43,631 --> 01:26:46,133
Has poster, banner has, has it all.

1602
01:26:46,134 --> 01:26:48,218
There is full
Photo of Governor ...

1603
01:26:48,219 --> 01:26:49,636
with Fortunatus and the Guaracy.

1604
01:26:49,637 --> 01:26:51,388
Clara, are you with?
Are you alone?

1605
01:26:51,389 --> 01:26:52,639
Calm ...

1606
01:26:56,436 --> 01:26:58,228
It's talking to whom,
piranha on the phone?

1607
01:26:58,771 --> 01:27:01,023
-Give me that shit right here.
"Easy, easy.

1608
01:27:01,107 --> 01:27:03,066
-They are doing what here?
-Easy, easy ...

1609
01:27:03,067 --> 01:27:04,818
Clara? You hear me?
Take it easy, folks.

1610
01:27:04,819 --> 01:27:06,361
Hello? Clara?

1611
01:27:06,529 --> 01:27:09,239
-What?
-Where are the car keys?

1612
01:27:09,365 --> 01:27:12,242
What happened?
-The militia took Clara.

1613
01:27:12,243 --> 01:27:14,202
Has at least twenty years
chain to us here.

1614
01:27:14,203 --> 01:27:16,705
-Oh yeah? You 'X9? You is what?
-No.

1615
01:27:17,457 --> 01:27:19,624
Are you Medinha? Are you Medinha?

1616
01:27:19,625 --> 01:27:21,418
Son of a bitch.
Are you Medinha?

1617
01:27:21,419 --> 01:27:22,836
Stop it.

1618
01:27:23,254 --> 01:27:25,380
Take this bitch to the room.
Take this bitch to the room.

1619
01:27:25,381 --> 01:27:26,882
-Get the fuck up.
-Give me the key.

1620
01:27:26,883 --> 01:27:28,550
Let the police solve
for God's sake ...

1621
01:27:28,551 --> 01:27:30,260
-You will not be alone.
"The police is precisely the problem ...

1622
01:27:30,261 --> 01:27:31,386
my love, give me the key.

1623
01:27:32,055 --> 01:27:33,180
Then call me, please.

1624
01:27:33,181 --> 01:27:35,015
Diogo, for God's sake. Diogo!

1625
01:27:36,434 --> 01:27:39,686
Mr Fraga. About
else knows you're here?

1626
01:27:46,194 --> 01:27:48,236
You will want to
esculacho then?

1627
01:27:49,280 --> 01:27:51,531
Esculacho, no, sir.
She is cute.

1628
01:27:51,532 --> 01:27:53,241
Let me play with it before.

1629
01:27:56,120 --> 01:27:58,455
Then it ends with
and then clean up the mess.

1630
01:27:59,665 --> 01:28:00,874
No!

1631
01:28:01,167 --> 01:28:02,209
-Take off your clothes.
-No.

1632
01:28:02,210 --> 01:28:03,668
-Take off your clothes, dammit.
"No!

1633
01:28:08,674 --> 01:28:09,841
Delegate.

1634
01:28:11,469 --> 01:28:14,554
Nothing? Then deputy, as it is.

1635
01:28:15,640 --> 01:28:17,682
Without substantive
is difficult, you know?

1636
01:28:19,060 --> 01:28:20,519
Has no control, no nothing.

1637
01:28:21,312 --> 01:28:25,065
Look, any body that
is found, no evidence ...

1638
01:28:25,066 --> 01:28:27,067
you'll be the first
to be informed, ok?

1639
01:28:29,320 --> 01:28:31,279
She was on the phone
telling me ...

1640
01:28:31,280 --> 01:28:34,199
I had found the weapons
stolen when it was interrupted.

1641
01:28:34,200 --> 01:28:36,535
Of course, it was
surprised by the guys.

1642
01:28:36,536 --> 01:28:38,328
You have to publish it, Camel.

1643
01:28:38,329 --> 01:28:40,122
I've got nothing to publish,
I have no evidence.

1644
01:28:40,123 --> 01:28:41,331
What evidence, Camel?

1645
01:28:41,332 --> 01:28:43,667
The government is our partner.
I'm handcuffed.

1646
01:28:43,668 --> 01:28:46,128
You're just an employee with
missing, yes.

1647
01:28:46,295 --> 01:28:49,381
It is obvious that the militia killed Clara
and threw her body out.

1648
01:28:49,382 --> 01:28:50,549
That body, Fraga?

1649
01:28:52,051 --> 01:28:53,677
She was working
pro his newspaper.

1650
01:28:53,678 --> 01:28:55,554
Her job was this, Mr.

1651
01:28:59,100 --> 01:29:01,601
To be or not be here
the question, mate.

1652
01:29:02,728 --> 01:29:05,605
What is more noble to militia?

1653
01:29:05,815 --> 01:29:09,276
Killing worms
entering our lives ...

1654
01:29:09,610 --> 01:29:12,737
living or enjoying the wave
drinking a beer?

1655
01:29:12,780 --> 01:29:14,114
Sing it, Goncalves.

1656
01:29:14,365 --> 01:29:15,657
Damn, so to speak
that shit there!

1657
01:29:15,658 --> 01:29:17,033
It is quoting the bible
at this time, old man.

1658
01:29:17,034 --> 01:29:20,203
"What the bible, animal, that's novel.
Ass-fucking.

1659
01:29:21,497 --> 01:29:24,040
-Go right. Draw these teeth there.
-This shit stinks like a motherfucker.

1660
01:29:24,167 --> 01:29:27,210
But are you sure
Fraga turned pro this journalist?

1661
01:29:28,337 --> 01:29:30,630
Guaracy, have three minutes
Link here.

1662
01:29:31,048 --> 01:29:32,382
She was what?
Of story with him?

1663
01:29:32,383 --> 01:29:33,550
Damn, she opened the bill, fuck.

1664
01:29:34,760 --> 01:29:37,596
Holy shit. This is very
seriously, eh, Mr.

1665
01:29:38,306 --> 01:29:40,056
We will do what?

1666
01:29:41,350 --> 01:29:43,560
We? You're going to do.

1667
01:29:43,644 --> 01:29:45,645
The Fraga is your problem.

1668
01:29:47,607 --> 01:29:51,610
Member, is quiet
Fraga that is our problem.

1669
01:29:52,320 --> 01:29:54,362
And we solve our problem.

1670
01:29:55,072 --> 01:29:56,615
Good day, Guaracy.

1671
01:29:57,033 --> 01:29:59,326
I thought the guys who stole
weapons from the police station!

1672
01:29:59,327 --> 01:30:01,411
I'm sure now
that was the militia.

1673
01:30:01,412 --> 01:30:03,330
Clara listens to me,
get out there now, Clara!

1674
01:30:03,331 --> 01:30:04,748
"No, calm.
-These people are very dangerous.

1675
01:30:04,749 --> 01:30:05,790
You will not believe!

1676
01:30:05,791 --> 01:30:07,792
I thought the committee
Governor's campaign.

1677
01:30:07,793 --> 01:30:10,212
Has poster, banner has, has it all.

1678
01:30:10,213 --> 01:30:12,422
No, it's full of photo
Governor ...

1679
01:30:12,423 --> 01:30:13,590
with Fortunatus and Guaracy.

1680
01:30:13,591 --> 01:30:15,258
Clara, are you with?
Are you alone?

1681
01:30:16,511 --> 01:30:17,719
It's talking to whom,
piranha on the phone?

1682
01:30:17,720 --> 01:30:20,055
-Hello? Clara?
-Give me that shit right here.

1683
01:30:20,056 --> 01:30:22,182
"Easy! Easy! Easy!
Bota-end, Valmir, only the final.

1684
01:30:24,268 --> 01:30:25,352
You will not believe!

1685
01:30:25,353 --> 01:30:27,354
I thought the committee
Governor's campaign.

1686
01:30:27,355 --> 01:30:29,606
Has poster, banner has, has it all.

1687
01:30:29,690 --> 01:30:31,650
No, it's full of photo
Governor ...

1688
01:30:31,651 --> 01:30:33,193
with Fortunatus and Guaracy.

1689
01:30:33,194 --> 01:30:34,528
Clara, are you with?
Are you alone?

1690
01:30:34,529 --> 01:30:36,196
-When was that, Valmir?
"Yesterday evening.

1691
01:30:36,572 --> 01:30:38,073
-Is the system already?
"No, no.

1692
01:30:38,074 --> 01:30:39,491
Here, only on my recorder.

1693
01:30:44,622 --> 01:30:46,831
It was as if I had
punched.

1694
01:30:47,667 --> 01:30:48,667
In one fell swoop ...

1695
01:30:48,668 --> 01:30:51,169
I had discovered that
was not only the militia ...

1696
01:30:51,170 --> 01:30:52,796
tava that behind
theft of weapons ...

1697
01:30:52,797 --> 01:30:55,674
the disappearance of Clara
and the murder of Andrew.

1698
01:31:00,346 --> 01:31:02,681
The militia would not do
Governor campaign pro ...

1699
01:31:02,682 --> 01:31:04,266
and pro Guaracy free.

1700
01:31:04,559 --> 01:31:06,726
The hole was much below.

1701
01:31:08,271 --> 01:31:12,107
I was surrounded by enemies.
The true enemies.

1702
01:31:13,234 --> 01:31:16,111
The Security Bureau
was the heart of the system.

1703
01:31:16,696 --> 01:31:19,114
Public Safety
the State of Rio de Janeiro ...

1704
01:31:19,532 --> 01:31:21,366
was in the hands of bandits.

1705
01:31:21,367 --> 01:31:23,702
"And I could not trust anyone.
-Birth.

1706
01:31:23,703 --> 01:31:25,412
Certainly, I will deliver there.

1707
01:31:26,330 --> 01:31:28,248
The theft of weapons
and the death of Matthew ...

1708
01:31:28,249 --> 01:31:30,333
not meant
much for the system.

1709
01:31:32,128 --> 01:31:34,254
The system is grounded
by politics ...

1710
01:31:34,255 --> 01:31:36,298
and policy regarding the media only.

1711
01:31:37,133 --> 01:31:40,093
Only this time, the militia
had killed a journalist.

1712
01:31:40,428 --> 01:31:42,387
The system would have to run behind.

1713
01:31:43,431 --> 01:31:44,639
-Valmir.
Secretary.

1714
01:31:45,266 --> 01:31:46,808
Valmir, clip
that number to me.

1715
01:31:49,312 --> 01:31:51,271
This is the phone
Mr Fraga?

1716
01:31:51,272 --> 01:31:52,731
Staples.

1717
01:31:53,774 --> 01:31:56,318
"I've been intercepted.
"How so?

1718
01:31:58,321 --> 01:32:00,196
Colonel Birth
sent to intercept.

1719
01:32:00,197 --> 01:32:01,573
Okay. So give me
a copy of the recording ...

1720
01:32:01,574 --> 01:32:03,408
and can delete the file.

1721
01:32:04,285 --> 01:32:05,702
He just got carried away.

1722
01:32:05,745 --> 01:32:08,330
The evidence had been
burned in the microwave.

1723
01:32:09,582 --> 01:32:12,375
Missing witness. Was obvious.

1724
01:32:12,543 --> 01:32:15,337
The system would kill Fraga
and would not take long.

1725
01:32:15,338 --> 01:32:18,340
Like-son?
Fraga-O was the cue ball.

1726
01:32:23,262 --> 01:32:24,804
God damn it, Rosane.

1727
01:32:25,681 --> 01:32:27,140
Rosa, Roberto is the new.

1728
01:32:27,141 --> 01:32:28,308
I'm coming here in their street ...

1729
01:32:28,309 --> 01:32:31,353
I'll be waiting
at the door of your building, you hear?

1730
01:32:31,562 --> 01:32:33,271
Once you get this ...

1731
01:32:33,272 --> 01:32:35,690
I'm outside your building,
will find me there.

1732
01:32:40,363 --> 01:32:43,490
"Your father called you today, Rafa?
"Why?

1733
01:32:43,741 --> 01:32:46,660
No. .. just to know.

1734
01:32:54,794 --> 01:32:57,212
Mother, look out, my father!
"Your father?

1735
01:33:14,271 --> 01:33:16,356
No! Not out of the car!
Rosana.

1736
01:33:17,817 --> 01:33:19,275
Rafa!

1737
01:33:20,736 --> 01:33:23,196
-Get in the car!
-Talk to me, Rafa!

1738
01:33:23,406 --> 01:33:25,824
Drive! Drive!
Go! Go! Go!

1739
01:33:26,409 --> 01:33:28,076
For God's sake!

1740
01:33:28,577 --> 01:33:29,703
Go!

1741
01:33:43,092 --> 01:33:46,678
So? What did the doctor say?

1742
01:33:46,679 --> 01:33:49,389
So, the surgery will take
seven to eight hours ...

1743
01:33:49,765 --> 01:33:53,435
because the shot caught him in the kidney.

1744
01:33:55,187 --> 01:33:57,397
-The doctor said he'll stay ...
-He said that he will ...

1745
01:34:24,759 --> 01:34:27,427
-Bob ...
"I come back, I'll be back.

1746
01:34:27,845 --> 01:34:29,345
Even without meaning to ...

1747
01:34:29,472 --> 01:34:32,348
the system ends up hurting
us where it hurts most.

1748
01:34:33,684 --> 01:34:35,226
It will take seven to eight hours ...

1749
01:34:35,227 --> 01:34:36,436
I lived my whole life ...

1750
01:34:36,437 --> 01:34:38,730
believing that the police
could do the right thing.

1751
01:34:38,731 --> 01:34:40,023
It'll be fine.

1752
01:34:40,024 --> 01:34:42,817
And of a sudden, all
that certainty was gone.

1753
01:34:45,529 --> 01:34:47,363
I had no alternative.

1754
01:34:47,656 --> 01:34:49,741
I had to knock
Opposite to the system.

1755
01:34:50,326 --> 01:34:53,536
Doctor, there's a blitz
in front of his condominium.

1756
01:34:55,581 --> 01:34:57,248
How is it, Braddock?

1757
01:34:57,249 --> 01:34:59,042
It has a blitz ahead
to your condominium.

1758
01:34:59,043 --> 01:35:00,126
I can stop, doctor?

1759
01:35:00,127 --> 01:35:03,087
Only in Brazil is very
difficult to hold authority.

1760
01:35:03,088 --> 01:35:05,048
Pull over there, I'll
framing these guys.

1761
01:35:05,049 --> 01:35:06,716
Political, then, forget it.

1762
01:35:07,009 --> 01:35:08,384
Slope the fucking car around.

1763
01:35:08,385 --> 01:35:10,470
Imagine the shit
would give the BOPE worked ...

1764
01:35:10,471 --> 01:35:12,722
corrupt deputy
working as trafficker.

1765
01:35:13,474 --> 01:35:14,808
Turn down that gun, boy.

1766
01:35:14,809 --> 01:35:16,768
Who's in charge
this operation, huh?

1767
01:35:17,686 --> 01:35:18,686
I am.

1768
01:35:18,687 --> 01:35:21,189
Wait ... That? That?

1769
01:35:26,153 --> 01:35:28,822
You bastard. Look at me.

1770
01:35:28,823 --> 01:35:30,073
Look at me!

1771
01:35:30,491 --> 01:35:32,367
If something happens
with my son ...

1772
01:35:32,743 --> 01:35:35,411
if something happens
anyone in my family ...

1773
01:35:35,412 --> 01:35:37,622
if my son dies,
I'll kill everybody.

1774
01:35:37,623 --> 01:35:39,290
Do you understand now?
Look at me!

1775
01:35:39,542 --> 01:35:43,545
And the first to die will be
you, you son of a bitch.

1776
01:36:14,618 --> 01:36:16,035
Excellence.

1777
01:36:16,036 --> 01:36:17,537
You had open
CPI, Sir?

1778
01:36:17,538 --> 01:36:18,746
-What is it?
-What is it?

1779
01:36:18,747 --> 01:36:21,624
Look here. Have you read the newspaper?
Journalist killed, Fortunato!

1780
01:36:21,625 --> 01:36:23,418
-People die every day!
"What the shit, huh.

1781
01:36:23,419 --> 01:36:26,170
You ordered
Colonel Roberto Nascimento to testify!

1782
01:36:26,171 --> 01:36:28,172
-Intimate.
CPI-A at election time ...

1783
01:36:28,173 --> 01:36:29,799
-Promote this man!
-Cynical.

1784
01:36:29,800 --> 01:36:31,050
You're a brat!

1785
01:36:31,051 --> 01:36:32,385
-Cynical.
-Easy. Easy, Fortunato!

1786
01:36:32,386 --> 01:36:34,679
If you have a CPI, I'll
be the rapporteur, Sir!

1787
01:36:34,680 --> 01:36:36,180
Reporter, a damn!

1788
01:36:36,390 --> 01:36:40,018
Because in this CPI, MP,
you will be an investigation.

1789
01:36:40,019 --> 01:36:42,145
-Kid!
-Kid 's you.

1790
01:36:42,229 --> 01:36:44,606
-Easy.
"And I hope you in the plenary. It's there.

1791
01:36:44,607 --> 01:36:47,567
-Kid!
"Easy, Fortunato. Easy.

1792
01:36:47,818 --> 01:36:49,569
Fortunato, quiet!

1793
01:36:49,612 --> 01:36:52,447
Well, initially, I would like
to say that the state government ...

1794
01:36:52,448 --> 01:36:55,199
advocates the establishment
CPI and waiting ...

1795
01:36:55,200 --> 01:36:58,661
that our illustrious MPs
help us discover the truth.

1796
01:36:59,163 --> 01:37:01,205
I'd also say
the investigations ...

1797
01:37:01,206 --> 01:37:03,374
the whereabouts
journalist and photographer ...

1798
01:37:03,375 --> 01:37:06,628
were transferred to
the police anti-kidnapping ...

1799
01:37:07,129 --> 01:37:09,213
since, without bodies,
not any evidence ...

1800
01:37:09,214 --> 01:37:13,217
I repeat, no evidence
they were murdered.

1801
01:37:13,719 --> 01:37:16,095
The only evidence we
we have now, gentlemen ...

1802
01:37:16,096 --> 01:37:18,765
is that recording telephone
Mr Fraga ...

1803
01:37:18,766 --> 01:37:22,310
was obtained through
an illegal wiretapping ...

1804
01:37:22,561 --> 01:37:24,604
Colonel Roberto Nascimento
ordered to do ...

1805
01:37:24,605 --> 01:37:27,482
the home of his ex-wife
to spy on her.

1806
01:37:28,400 --> 01:37:29,692
Well, Governor, of course ...

1807
01:37:29,693 --> 01:37:33,154
already dismissed Colonel Birth
of his office and the Military Police ...

1808
01:37:33,155 --> 01:37:35,573
began the process of expulsion.

1809
01:38:25,249 --> 01:38:27,333
For politicians, it was not
Interestingly, I died once ...

1810
01:38:27,334 --> 01:38:28,668
before testifying.

1811
01:38:29,169 --> 01:38:31,713
I would turn the martyr
human rights in full CPI ...

1812
01:38:31,714 --> 01:38:33,381
Fraga and would transform the
Governor ...

1813
01:38:33,382 --> 01:38:35,049
on suspicion of murder.

1814
01:38:35,676 --> 01:38:38,177
But the system has
central planning ...

1815
01:38:38,178 --> 01:38:39,679
nor board, mate.

1816
01:38:40,264 --> 01:38:42,181
The system is a
impersonal mechanism ...

1817
01:38:42,391 --> 01:38:44,559
a joint
interests scrotums.

1818
01:38:45,227 --> 01:38:48,021
Come on guys. It's on time.

1819
01:38:48,689 --> 01:38:49,814
-Speech, boss!
-Speak!

1820
01:38:49,815 --> 01:38:51,607
I talked to hide
shirt. Vai.

1821
01:38:52,609 --> 01:38:54,360
Pull forward, Nunes.

1822
01:38:56,196 --> 01:38:58,114
The Governor did
what was best for him ...

1823
01:38:59,033 --> 01:39:02,160
smeared my name and ended
with my career in the police.

1824
01:39:11,336 --> 01:39:12,795
I gotta go, okay?

1825
01:39:17,509 --> 01:39:19,218
Whatever you call me.

1826
01:39:23,348 --> 01:39:25,558
The tactics of the militia
would be different.

1827
01:39:25,726 --> 01:39:28,227
The Rock knew that if
the animal caught in the CPI ...

1828
01:39:28,228 --> 01:39:30,354
politicians would put
everything in his account.

1829
01:39:30,355 --> 01:39:32,273
Spider, see where that is
he's there, dammit.

1830
01:39:32,524 --> 01:39:33,816
Where are you, mate?

1831
01:39:34,610 --> 01:39:36,235
I'm here in front
of the bar, OK?

1832
01:39:36,779 --> 01:39:38,780
We'll be waiting
behind the hospital.

1833
01:39:38,781 --> 01:39:40,364
Warns you when it turns out, OK?

1834
01:39:48,624 --> 01:39:52,168
For the militia, the sooner
I died, the better.

1835
01:39:53,045 --> 01:39:54,629
He's going to the bathroom.

1836
01:40:21,657 --> 01:40:23,783
Then, the guy is leaving.
You are at the door.

1837
01:40:23,784 --> 01:40:25,785
Trick there, mate.
Leaks there.

1838
01:40:40,092 --> 01:40:42,218
Come on, damn it, get
that son of a bitch!

1839
01:40:54,064 --> 01:40:55,398
My luck was that
I found ...

1840
01:40:55,399 --> 01:40:57,316
my true
enemies in time.

1841
01:40:58,652 --> 01:41:01,362
When they came,
I was not alone.

1842
01:41:12,291 --> 01:41:13,833
"Are you strong?
-Skull.

1843
01:41:15,711 --> 01:41:17,837
He is on the floor.

1844
01:41:23,135 --> 01:41:24,552
I'll go,
I will come, I'll enter.

1845
01:41:29,308 --> 01:41:31,100
Behind the car, dammit!

1846
01:41:31,727 --> 01:41:34,145
Go! Go! Go in the other,
going the other!

1847
01:41:35,314 --> 01:41:37,023
Come on. Go!

1848
01:41:48,869 --> 01:41:50,036
The son of a bitch got away ...

1849
01:41:50,037 --> 01:41:52,538
but my war
the system was just beginning.

1850
01:41:53,332 --> 01:41:55,041
Now it was personal.

1851
01:41:55,209 --> 01:41:58,377
I would keep fighting,
but in a different way.

1852
01:42:01,757 --> 01:42:03,174
Silvio, please.

1853
01:42:05,719 --> 01:42:07,553
It is missing the last page
this document.

1854
01:42:07,554 --> 01:42:10,389
Ask what I need
a photocopy to distribute.

1855
01:42:17,356 --> 01:42:18,773
Please, gentlemen.

1856
01:42:18,774 --> 01:42:21,400
I ask for silence,
silence on the floor ...

1857
01:42:22,194 --> 01:42:25,821
so we can hear
the words of a witness ...

1858
01:42:25,822 --> 01:42:28,783
Colonel Roberto Nascimento.
-One minute, please.

1859
01:42:28,784 --> 01:42:32,286
I would like to make some
words before this farce.

1860
01:42:32,287 --> 01:42:33,496
Member, please.

1861
01:42:33,497 --> 01:42:37,083
This CPI was opened
on the eve of elections.

1862
01:42:37,084 --> 01:42:38,084
If you want to ask a question ...

1863
01:42:38,085 --> 01:42:39,418
-I do so in writing.
She turns-election campaign.

1864
01:42:39,419 --> 01:42:40,795
You are a clown!

1865
01:42:41,088 --> 01:42:43,381
The lord is plotting against
the city of Rio de Janeiro.

1866
01:42:43,382 --> 01:42:44,632
You're not a member of CPI ...

1867
01:42:44,633 --> 01:42:47,134
so you do not
has right to speak.

1868
01:42:47,135 --> 01:42:48,302
I'll cut your mic.

1869
01:42:48,303 --> 01:42:51,555
You, Mr
Diego Fraga, is a clown!

1870
01:42:52,391 --> 01:42:54,642
Is setting up our city.

1871
01:42:55,227 --> 01:42:57,728
You're arming
against us!

1872
01:42:57,729 --> 01:42:58,854
Please, gentlemen.

1873
01:42:58,855 --> 01:43:00,481
Let's go to questions.
Clown!

1874
01:43:02,401 --> 01:43:04,402
Colonel Nascimento
are you ready?

1875
01:43:04,987 --> 01:43:07,154
We can start with questions?

1876
01:43:09,199 --> 01:43:10,449
If you allow me, Mr ...

1877
01:43:10,450 --> 01:43:12,493
I would say
some words ...

1878
01:43:12,494 --> 01:43:14,412
before starting
to answer questions.

1879
01:43:14,413 --> 01:43:16,747
Right. Do you have time
it deems necessary.

1880
01:43:22,504 --> 01:43:24,547
My name is Roberto Nascimento.

1881
01:43:26,216 --> 01:43:28,259
I am Lieutenant-Colonel
Military Police ...

1882
01:43:28,260 --> 01:43:29,844
the State of Rio de Janeiro.

1883
01:43:31,388 --> 01:43:34,515
I dedicated twenty-one years
of my life to the police.

1884
01:43:36,435 --> 01:43:39,020
So it is not easy
I'll say here now ...

1885
01:43:39,021 --> 01:43:41,856
but the truth is that
PM to Rio has to end.

1886
01:43:47,446 --> 01:43:49,113
Please.

1887
01:43:49,239 --> 01:43:57,621
When my son was ten years ...

1888
01:43:57,622 --> 01:44:01,125
he asked me why
that my job was to kill.

1889
01:44:07,632 --> 01:44:10,885
My son Rafael,
which is now in hospital ...

1890
01:44:10,886 --> 01:44:12,803
victim of a gunshot.

1891
01:44:16,641 --> 01:44:19,185
And I can not answer
his question.

1892
01:44:22,647 --> 01:44:25,483
I have twenty-one years
police and can not tell ...

1893
01:44:25,484 --> 01:44:28,527
why I killed or
for whom I killed.

1894
01:44:30,072 --> 01:44:33,491
But what can I say
certainly, gentlemen ...

1895
01:44:35,577 --> 01:44:38,454
is that the cop does not pull
this trigger alone.

1896
01:44:40,540 --> 01:44:45,211
Mr Fraga, half of
colleagues here in this house ...

1897
01:44:45,212 --> 01:44:47,421
should be in jail.

1898
01:44:49,257 --> 01:44:50,299
Please, gentlemen.

1899
01:44:50,300 --> 01:44:54,303
I ask quietly to ensure
word of the deponent. Please.

1900
01:44:54,304 --> 01:44:56,305
Half-too little, deputy.
"Let's keep quiet!

1901
01:44:56,306 --> 01:44:58,057
Please. Please.

1902
01:44:58,058 --> 01:45:00,101
Half is not enough, Mr.

1903
01:45:00,727 --> 01:45:03,312
Here is some six
or seven clean sheet.

1904
01:45:04,064 --> 01:45:07,525
Gentlemen, let's keep quiet
to ensure the word of a witness.

1905
01:45:07,526 --> 01:45:08,567
Please.

1906
01:45:08,568 --> 01:45:13,572
Mr Fortunato,
Mr. Head is ...

1907
01:45:13,573 --> 01:45:16,659
one of the largest organizations
crime in the city.

1908
01:45:16,660 --> 01:45:19,537
Please! Let's keep
silence, please.

1909
01:45:19,538 --> 01:45:22,248
The Lord works in partnership
with the commander ...

1910
01:45:22,249 --> 01:45:24,542
former Military Police Commander
the State of Rio ..

1911
01:45:24,543 --> 01:45:27,711
and former security chief
Guaracy Novaes your ...

1912
01:45:27,712 --> 01:45:30,548
one of the worst villains
I had the displeasure of knowing ...

1913
01:45:30,549 --> 01:45:32,174
in my life as a cop.

1914
01:45:32,801 --> 01:45:34,718
And I can say here,
Mr ...

1915
01:45:35,512 --> 01:45:37,555
the Governor of the State
of Rio de Janeiro ...

1916
01:45:37,556 --> 01:45:40,099
is directly
involved in crime ...

1917
01:45:40,100 --> 01:45:42,351
investigated here in this house.

1918
01:45:43,228 --> 01:45:48,357
I contend that the Governor
the state is involved ...

1919
01:45:48,358 --> 01:45:51,527
the crimes investigated
Diogo by Mr Fraga.

1920
01:45:52,571 --> 01:45:55,364
Mr Fortunato,
you are ordering ...

1921
01:45:56,032 --> 01:45:59,201
more than twenty murders
in the western area of the city.

1922
01:46:00,620 --> 01:46:04,540
Among them, the Lord is principal
the murder of my friend ...

1923
01:46:05,125 --> 01:46:08,377
and Captain of Police,
André Matias.

1924
01:46:11,590 --> 01:46:13,340
Gentlemen, please!

1925
01:46:13,758 --> 01:46:17,344
Let us keep silence,
please. We will hold ...

1926
01:46:17,429 --> 01:46:19,763
I went to the CPI Fraga
to fuck the system.

1927
01:46:20,307 --> 01:46:22,308
I went there to tell the truth.

1928
01:46:22,309 --> 01:46:24,226
To say that
I was feeling.

1929
01:46:25,061 --> 01:46:27,521
I told everything I knew,
I recognized my mistakes ...

1930
01:46:27,689 --> 01:46:29,773
and spoke for over three hours.

1931
01:46:34,321 --> 01:46:36,322
And I beat a lot of people.

1932
01:46:38,533 --> 01:46:41,327
I put a lot of political
corrupt in jail.

1933
01:46:42,120 --> 01:46:44,788
Because of my speech,
had motherfucker ...

1934
01:46:44,789 --> 01:46:47,208
which was to ditch long before
than expected.

1935
01:46:48,752 --> 01:46:51,670
It was the largest burning files
the history of Rio de Janeiro.

1936
01:46:53,757 --> 01:46:56,634
And yet, the system
still standing.

1937
01:46:58,512 --> 01:47:01,597
Take the gold and puts
at anchor, that shit there.

1938
01:47:02,057 --> 01:47:04,475
The system delivers the hand
to save the arm.

1939
01:47:04,643 --> 01:47:08,145
The system is reorganized,
articulates new interests.

1940
01:47:08,438 --> 01:47:10,231
Creates new leadership.

1941
01:47:10,232 --> 01:47:13,692
Gentlemen, four more years!
Congratulations!

1942
01:47:13,693 --> 01:47:15,444
-Congratulations!
-Congratulations to all!

1943
01:47:16,404 --> 01:47:19,240
As conditions of existence
system are there ...

1944
01:47:19,241 --> 01:47:20,574
it will stand.

1945
01:47:20,575 --> 01:47:22,493
We all know that
Rep. Guaracy ...

1946
01:47:22,494 --> 01:47:25,829
was elected with money from crime,
with money from the militia.

1947
01:47:25,830 --> 01:47:28,582
If you actualize
as chairman of the commission ...

1948
01:47:28,583 --> 01:47:30,543
stating that they will
are like him ...

1949
01:47:30,544 --> 01:47:34,088
real thugs dressed
representatives of the people ...

1950
01:47:34,089 --> 01:47:35,130
Mr Fraga, I ask
the word.

1951
01:47:35,131 --> 01:47:36,715
-From a policy unfair!
I ask-word.

1952
01:47:36,716 --> 01:47:38,092
Calm down, Mr.

1953
01:47:38,093 --> 01:47:40,177
You have no profile to be
a parliamentarian, his deputy!

1954
01:47:40,178 --> 01:47:41,679
"I do not admit ...
Do not have a profile!

1955
01:47:41,680 --> 01:47:43,138
I doubt that Mr.
my reputation ...

1956
01:47:43,139 --> 01:47:45,266
-A representative of the crime ...
, And the suitability of my colleagues.

1957
01:47:45,267 --> 01:47:47,268
can not be a representative
the people, his Deputy!

1958
01:47:47,269 --> 01:47:49,478
I was elected democratically
President of Council.

1959
01:47:49,479 --> 01:47:51,063
Democratically-!
-Upon the evidence ...

1960
01:47:51,064 --> 01:47:52,565
-No contest!
"I was elected ...

1961
01:47:52,566 --> 01:47:55,276
and you'll have to swallow
His words defamatory.

1962
01:47:55,277 --> 01:47:56,694
What I do not swallow
is its history of crime!

1963
01:47:56,695 --> 01:47:58,779
Because I'll take
my duties here ...

1964
01:47:58,780 --> 01:48:00,406
whether you want it or not.

1965
01:48:06,496 --> 01:48:08,163
Now answer me one thing ...

1966
01:48:08,748 --> 01:48:11,208
Who do you think
that sustains all this?

1967
01:48:14,170 --> 01:48:18,674
It is ... And expensive. Very expensive.

1968
01:48:21,177 --> 01:48:23,512
The system is much larger
than I thought.

1969
01:48:24,139 --> 01:48:26,807
No wonder that dealers,
the police and militiamen ...

1970
01:48:26,808 --> 01:48:29,143
kill so many people in the slums.

1971
01:48:29,269 --> 01:48:31,604
No wonder that
there are the slums.

1972
01:48:32,230 --> 01:48:34,648
No wonder that so much happens
scandal in Brasilia and ...

1973
01:48:34,649 --> 01:48:37,401
Government enters, leaves Government
corruption continues.

1974
01:48:38,194 --> 01:48:41,071
To change things,
will take a long time.

1975
01:48:42,657 --> 01:48:44,325
The system is fucked.

1976
01:48:45,285 --> 01:48:47,536
It will probably die very innocent.

1977
01:49:24,532 --> 01:49:25,783
Rafa!


