1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX

2
00:00:49,174 --> 00:00:51,801
Após mais de um século de guerra civil,

3
00:00:51,885 --> 00:00:54,721
Toyotomi Hideyoshi unificou o Japão.

4
00:00:55,263 --> 00:00:59,559
Seus rivais juraram lealdade
ou foram destruídos.

5
00:01:00,477 --> 00:01:02,479
Apesar da paz incipiente,

6
00:01:02,562 --> 00:01:05,940
Hideyoshi agora sonha
com um plano ousado e extravagante

7
00:01:06,024 --> 00:01:09,360
para tornar-se
o homem mais poderoso da Ásia.

8
00:01:12,614 --> 00:01:16,076
JAPÃO

9
00:01:16,826 --> 00:01:19,454
O Japão estava em conflito há tanto tempo

10
00:01:19,537 --> 00:01:24,292
que várias gerações
haviam conhecido apenas a guerra.

11
00:01:25,460 --> 00:01:28,004
O sangue corria pelos rios do Japão.

12
00:01:30,548 --> 00:01:33,510
Os campos estavam cobertos
por lagos de sangue.

13
00:01:35,345 --> 00:01:39,099
E foi Hideyoshi quem pôs um fim
a esse pesadelo no Japão.

14
00:01:41,434 --> 00:01:42,727
Ele unificou o país,

15
00:01:42,811 --> 00:01:44,604
acabou com a guerra civil,

16
00:01:44,687 --> 00:01:48,483
ele criou o que parecia ser
uma estabilidade política,

17
00:01:49,192 --> 00:01:51,528
mas a sociedade estava cheia
de samurais

18
00:01:51,611 --> 00:01:54,447
e cheia de daimiôs,
que só conheciam a guerra.

19
00:02:04,707 --> 00:02:08,837
A questão era: "O que devo fazer
com este enorme aparato militar

20
00:02:08,920 --> 00:02:10,922
que agora está ocioso?"

21
00:02:12,841 --> 00:02:15,885
E essa preocupação alimentava

22
00:02:15,969 --> 00:02:17,804
um ego cada vez mais maior.

23
00:02:17,887 --> 00:02:20,557
Vejamos, esse homem veio do nada

24
00:02:20,640 --> 00:02:24,144
e chegou ao ápice do poder no Japão.

25
00:02:25,395 --> 00:02:27,647
Acho que ele se considerava infalível.

26
00:02:32,944 --> 00:02:35,738
Então ele lançou uma proposta

27
00:02:35,822 --> 00:02:37,157
de conquistar a China.

28
00:02:43,496 --> 00:02:47,750
Para os japoneses,
a China era um modelo de civilização.

29
00:02:47,834 --> 00:02:50,628
Ela representava o centro do mundo

30
00:02:50,712 --> 00:02:53,423
e sempre menosprezou os japoneses.

31
00:02:53,506 --> 00:02:57,010
Quem conquistasse a China
seria o maior senhor da história.

32
00:02:58,011 --> 00:02:59,179
Preparem os homens.

33
00:03:01,848 --> 00:03:03,600
Em minha opinião,

34
00:03:03,683 --> 00:03:08,479
a sua invasão à China foi
um ato supremo de vaidade,

35
00:03:09,147 --> 00:03:12,066
do mesmo modo como vemos
Napoleão Bonaparte,

36
00:03:12,150 --> 00:03:13,443
Alexandre, o Grande,

37
00:03:13,526 --> 00:03:17,530
que construíram impérios
para gravar seus nomes na história.

38
00:03:19,073 --> 00:03:22,702
É sua chance de ser o homem
que não só reunificou o Japão,

39
00:03:22,785 --> 00:03:26,414
mas que levou seu estandarte
até o outro lado do mar.

40
00:03:30,835 --> 00:03:35,506
Muitas pessoas se opuseram
ao plano de Hideyoshi de invadir a China.

41
00:03:38,551 --> 00:03:40,720
E uma delas era a sua esposa, Nene.

42
00:03:40,803 --> 00:03:42,597
NENE

43
00:03:42,680 --> 00:03:44,641
Ela era extremamente inteligente,

44
00:03:45,558 --> 00:03:46,809
muito perspicaz,

45
00:03:47,769 --> 00:03:49,020
muito determinada,

46
00:03:49,604 --> 00:03:52,899
e era a pessoa mais importante
na vida de Hideyoshi.

47
00:03:54,525 --> 00:03:57,654
Ele envolvia Nene
em todas as decisões que tomava.

48
00:04:00,782 --> 00:04:03,660
Ela se opõe à ideia de invasão.

49
00:04:04,285 --> 00:04:07,747
"É muito difícil.
 É muito provável que, se falhar,

50
00:04:07,830 --> 00:04:10,208
tudo o que construímos vai desabar."

51
00:04:12,252 --> 00:04:16,965
Nene previu a catástrofe que ocorreria
em consequência dessa invasão.

52
00:04:17,048 --> 00:04:21,678
Ela ficou preocupada e se esforçou
ao máximo para deter Hideyoshi.

53
00:04:28,476 --> 00:04:32,105
Não importava o que ela dissesse,
Hideyoshi estava determinado

54
00:04:32,188 --> 00:04:33,856
a levar seus planos adiante.

55
00:04:34,816 --> 00:04:38,111
Ninguém conseguiu deter Hideyoshi.

56
00:04:42,323 --> 00:04:45,159
Hideyoshi percebeu que,
para chegar à China,

57
00:04:45,243 --> 00:04:47,245
ele teria que marchar pela Coreia.

58
00:04:50,498 --> 00:04:54,335
Era um enorme pesadelo logístico 
para o Japão:

59
00:04:54,419 --> 00:04:58,881
levar os homens para lá, alimentá-los,
armá-los, mantê-los,

60
00:04:58,965 --> 00:05:02,510
montar uma base para começar
a marcha pela península coreana

61
00:05:02,593 --> 00:05:05,221
para, finalmente, derrotar a China.

62
00:05:11,060 --> 00:05:14,772
Então ele escreve para os coreanos,
pedindo passagem pelo país.

63
00:05:24,782 --> 00:05:29,746
COREIA

64
00:05:37,545 --> 00:05:42,258
O principal negociador dos japoneses
é Konishi Yukinaga.

65
00:05:44,886 --> 00:05:49,515
Ele foi autorizado por Hideyoshi
a apresentar as suas demandas.

66
00:05:55,188 --> 00:05:58,149
Por séculos, Coreia e Japão tiveram
uma péssima relação.

67
00:05:58,649 --> 00:06:01,986
O Japão tinha invadido
a Coreia centenas de anos antes.

68
00:06:02,070 --> 00:06:03,237
Nada foi esquecido.

69
00:06:14,957 --> 00:06:18,503
JAPÃO

70
00:06:27,845 --> 00:06:29,472
Como ousam me desafiar?

71
00:06:31,682 --> 00:06:35,770
A Coreia não permitiria que Hideyoshi
atravessasse o país até a China.

72
00:06:35,853 --> 00:06:39,649
Em parte, a razão era que a Coreia
e a China tinham fortes laços

73
00:06:39,732 --> 00:06:43,694
e a Coreia era um Estado-tampão
entre Japão e China.

74
00:06:43,778 --> 00:06:45,113
Isso é inaceitável.

75
00:06:45,738 --> 00:06:46,906
Saia!

76
00:06:52,286 --> 00:06:53,454
Para Hideyoshi,

77
00:06:53,538 --> 00:06:57,208
isso significava que primeiro
ele devia subjugar os coreanos

78
00:06:57,291 --> 00:07:00,878
e puni-los por respondê-lo
com tanta insolência.

79
00:07:04,340 --> 00:07:06,634
E depois tentar dominar a China.

80
00:07:07,260 --> 00:07:09,053
Chega! Saia!

81
00:07:13,266 --> 00:07:17,979
ILHA DE TSUSHIMA
(OESTE DO JAPÃO)

82
00:07:21,858 --> 00:07:24,152
Realizar a invasão à Coreia

83
00:07:24,235 --> 00:07:28,364
era a operação militar
mais complexa da história

84
00:07:28,448 --> 00:07:29,824
até aquele momento.

85
00:07:33,494 --> 00:07:36,581
Hideyoshi vai contar
com os daimiôs do oeste,

86
00:07:36,664 --> 00:07:38,541
pois eles estão mais próximos,

87
00:07:38,624 --> 00:07:42,753
então podem reunir suas tropas
e chegar lá mais rápido.

88
00:07:44,547 --> 00:07:48,176
Os daimiôs do oeste são guerreiros,
são homens de batalha.

89
00:07:48,259 --> 00:07:53,014
E a ideia de conquistar
um inimigo tradicionalmente odiado,

90
00:07:53,097 --> 00:07:55,516
de aumentar sua influência no continente,

91
00:07:55,600 --> 00:07:57,727
de obter o comércio exterior,

92
00:07:57,810 --> 00:08:01,647
é tão irresistível para os daimiôs
quanto para Hideyoshi.

93
00:08:04,609 --> 00:08:07,195
Então, em 1592, ele ordena

94
00:08:07,278 --> 00:08:11,032
uma das maiores invasões já vistas
no mundo até aquele momento…

95
00:08:12,074 --> 00:08:13,701
de cerca de 200 mil homens.

96
00:08:14,994 --> 00:08:17,872
Era uma escala que o mundo
não viu outra vez

97
00:08:17,955 --> 00:08:19,624
até a invasão do Dia D.

98
00:08:22,877 --> 00:08:25,254
Mas o Hideyoshi subestimou completamente

99
00:08:25,338 --> 00:08:27,465
a dificuldade dessa campanha.

100
00:08:32,178 --> 00:08:34,805
Em 13 de abril de 1592,

101
00:08:35,515 --> 00:08:38,309
A primeira tropa de invasão de Hideyoshi

102
00:08:38,392 --> 00:08:42,522
zarpou da ilha de Tsushima,
atravessando o estreito da Coreia.

103
00:08:42,605 --> 00:08:44,524
COREIA

104
00:08:44,607 --> 00:08:47,109
Eles atracaram no porto de Busan ao sul,

105
00:08:47,193 --> 00:08:50,404
com enorme vantagem numérica
sobre as defesas coreanas.

106
00:08:51,739 --> 00:08:54,367
As tropas japonesas marcham
para o interior,

107
00:08:54,450 --> 00:08:57,995
tomando rapidamente as principais cidades,
Seul e Pyongyang,

108
00:08:58,079 --> 00:09:00,623
antes de irem
para a fronteira com a China.

109
00:09:03,751 --> 00:09:06,254
COREIA

110
00:09:20,810 --> 00:09:25,648
É bom lembrar que os japoneses
tiveram de 150 anos de guerra contínua.

111
00:09:26,232 --> 00:09:27,817
E ali eles fizeram guerra.

112
00:09:52,967 --> 00:09:57,138
As tropas de Hideyoshi foram
muito violentas na península.

113
00:09:58,848 --> 00:10:00,308
Ao tomar as guarnições,

114
00:10:00,391 --> 00:10:03,394
eles massacravam os soldados
que tinham se rendido,

115
00:10:03,477 --> 00:10:04,729
atacavam civis,

116
00:10:04,812 --> 00:10:08,774
praticamente sem fazer distinção
entre civis e soldados.

117
00:10:16,949 --> 00:10:21,746
A campanha na Coreia havia mostrado
uma crueldade sem precedentes.

118
00:10:23,456 --> 00:10:26,626
Os japoneses cometeram
terríveis atrocidades,

119
00:10:26,709 --> 00:10:28,002
como estupro,

120
00:10:28,085 --> 00:10:30,588
chacinas, pilhagem e tomada de escravos.

121
00:10:43,059 --> 00:10:46,145
Contra essa repugnante maré de violência,

122
00:10:46,228 --> 00:10:49,106
surgiram rebeliões
em quase todas as províncias,

123
00:10:49,190 --> 00:10:54,654
quando coreanos leais ergueram-se
para expulsar os cruéis invasores.

124
00:10:59,367 --> 00:11:03,537
Coreanos comuns, fazendeiros,
monges, pessoas comuns,

125
00:11:03,621 --> 00:11:06,624
organizaram o chamado Exército dos Justos.

126
00:11:06,707 --> 00:11:09,043
Eram pequenas forças de guerrilha.

127
00:11:22,682 --> 00:11:27,520
O líder guerrilheiro coreano mais famoso
era um general chamado Gwak Jae-u.

128
00:11:31,899 --> 00:11:36,487
Logo após a chegada dos japoneses a Busan,
Gwak formou seu primeiro exército.

129
00:11:39,532 --> 00:11:43,285
Ele era homem muito rico e
vendeu muitas de suas posses

130
00:11:43,369 --> 00:11:46,914
para comprar armas
para seus Guerreiros Justos.

131
00:11:53,337 --> 00:11:56,924
Ele tornou-se
uma figura lendária na Coreia.

132
00:11:57,007 --> 00:12:02,054
Supostamente, seu casaco vermelho era
tingido pelo sangue menstrual das virgens,

133
00:12:02,138 --> 00:12:06,100
que fornecia uma proteção mágica
contra os inimigos.

134
00:12:11,063 --> 00:12:15,735
O objetivo principal de Gwak era atacar
e destruir as rotas de abastecimento.

135
00:12:17,945 --> 00:12:21,824
As rotas de abastecimento eram
um ponto fraco dos japoneses, 

136
00:12:21,907 --> 00:12:24,994
porque um auxílio vinha direto do Japão

137
00:12:25,077 --> 00:12:28,789
e todos os suprimentos eram
transportados pela Coreia,

138
00:12:28,873 --> 00:12:31,959
onde eles estavam vulneráveis
a ataques de guerrilha.

139
00:12:38,299 --> 00:12:40,509
Um dos primeiros ataques de guerrilha

140
00:12:40,593 --> 00:12:43,971
foi contra um acampamento japonês
perto do rio Nam.

141
00:12:45,222 --> 00:12:51,061
Os espiões viram que os japoneses
colocaram estacas de madeira no rio

142
00:12:51,145 --> 00:12:54,231
para que eles soubessem
onde era seguro atravessar.

143
00:12:54,940 --> 00:12:56,066
RIO NAM
(COREIA)

144
00:12:56,150 --> 00:12:59,904
Era uma ótima oportunidade
para um ataque surpresa.

145
00:13:10,539 --> 00:13:13,167
Quando os japoneses
começaram a cruzar o rio,

146
00:13:13,918 --> 00:13:15,920
a armadura estava muito pesada.

147
00:13:20,257 --> 00:13:23,427
Normalmente, os coreanos
estariam em desvantagem.

148
00:13:23,511 --> 00:13:27,306
Os japoneses são experientes,
a maioria tem alguma armadura,

149
00:13:27,389 --> 00:13:28,474
armas melhores,

150
00:13:28,557 --> 00:13:31,519
mas nada disso importa
se a luta for na água.

151
00:13:38,275 --> 00:13:39,735
Foi nesse momento que

152
00:13:39,819 --> 00:13:42,154
o Exército dos Justos usou a armadilha.

153
00:13:51,080 --> 00:13:56,085
Os coreanos lançaram saraivadas de
balas e flechas contra os japoneses.

154
00:13:58,045 --> 00:14:00,548
Os japoneses estavam totalmente indefesos.

155
00:14:16,897 --> 00:14:19,316
Foi um massacre total.

156
00:14:24,697 --> 00:14:27,825
Os japoneses mortos foram
levados rio abaixo.

157
00:14:38,627 --> 00:14:40,504
A batalha do rio Nam

158
00:14:40,588 --> 00:14:43,924
foi a primeira vitória terrestre
da Coreia na guerra.

159
00:14:52,266 --> 00:14:54,727
Foi uma vitória esmagadora
do Exército dos Justos.

160
00:14:54,810 --> 00:14:58,939
E foi a prova crucial de
que os japoneses podem perder em terra.

161
00:15:02,109 --> 00:15:04,069
E isso deu a eles muita confiança

162
00:15:04,153 --> 00:15:08,824
de que poderiam resistir
aos invasores japoneses e expulsá-los.

163
00:15:13,454 --> 00:15:15,831
Inspirados pelo Exército dos Justos,

164
00:15:15,915 --> 00:15:20,461
camponeses rebelaram-se
contra os japoneses nas fazendas.

165
00:15:20,544 --> 00:15:22,922
Foi um conflito de guerrilha total.

166
00:15:23,505 --> 00:15:26,550
Ataques noturnos,
ataques incendiários nos campos,

167
00:15:26,634 --> 00:15:31,347
tudo o que podiam criar
com sua engenhosidade militar.

168
00:15:37,519 --> 00:15:39,188
Eles perseguem e recuam.

169
00:15:39,271 --> 00:15:42,274
Eles tentam infernizar
o avanço dos japoneses.

170
00:15:42,358 --> 00:15:44,109
Dificultar ao máximo

171
00:15:44,193 --> 00:15:48,113
que eles ocupassem mais território
e sustentassem o que já tinham.

172
00:15:51,492 --> 00:15:56,372
Em pouco tempo, rotas e barcos fluviais
sofriam ataques constantes.

173
00:15:56,455 --> 00:16:00,292
O impedimento da comunicação,
do transporte de suprimentos,

174
00:16:00,376 --> 00:16:04,588
e a escala, a natureza implacável
dos ataques do Exército dos Justos,

175
00:16:04,672 --> 00:16:07,549
começou a desmoralizar
a invasão de Hideyoshi

176
00:16:07,633 --> 00:16:10,010
e prejudicar muito o progresso deles.

177
00:16:12,262 --> 00:16:16,850
Os daimiôs do oeste foram arruinados
pela guerra na Coreia.

178
00:16:16,934 --> 00:16:18,435
Eles caíram para 50 mil.

179
00:16:18,519 --> 00:16:21,188
Eles perderam dois terços
de força de combate.

180
00:16:21,271 --> 00:16:25,567
COREIA

181
00:16:25,651 --> 00:16:27,361
À medida que a guerra avança,

182
00:16:27,444 --> 00:16:30,906
a dinastia Ming da China envia
50 mil soldados à Coreia

183
00:16:30,990 --> 00:16:33,242
para impedir os japoneses.

184
00:16:33,993 --> 00:16:36,120
Apesar de várias batalhas épicas,

185
00:16:36,203 --> 00:16:39,957
resultou em um empate,
uma vez que ambos lutavam por território.

186
00:16:41,166 --> 00:16:42,292
No Japão,

187
00:16:42,376 --> 00:16:46,296
Hideyoshi emite ordens erráticas
para avançar para a China,

188
00:16:46,380 --> 00:16:48,882
mas seus comandantes na Coreia
não podem avançar…

189
00:16:49,842 --> 00:16:52,302
nem não ousam desafiar seu mestre.

190
00:17:02,354 --> 00:17:04,356
Nos relatórios para o Japão,

191
00:17:04,440 --> 00:17:08,360
os generais de Hideyoshi sempre
tentaram retratar de forma positiva

192
00:17:08,444 --> 00:17:10,404
o que estava ocorrendo na Coreia.

193
00:17:18,454 --> 00:17:22,291
Hideyoshi era um ditador total,

194
00:17:22,374 --> 00:17:25,461
portanto, deixá-lo irritado…

195
00:17:25,544 --> 00:17:26,879
HISTORIADOR

196
00:17:26,962 --> 00:17:29,298
…poderia colocar sua vida em risco.

197
00:17:29,882 --> 00:17:34,053
Então seus servos não reportavam
as más notícias,

198
00:17:34,136 --> 00:17:35,804
mas apenas boas notícias,

199
00:17:36,597 --> 00:17:42,144
então Hideyoshi perdeu a noção
da situação da guerra na Coreia.

200
00:17:43,979 --> 00:17:47,900
Quaisquer relatos de más notícias
ou vontade de se retirar,

201
00:17:47,983 --> 00:17:50,110
eram rejeitados por Hideyoshi,

202
00:17:50,194 --> 00:17:53,906
o que mostrava que ele não estava
em sintonia com os eventos.

203
00:17:53,989 --> 00:17:57,284
Ele não estava entendendo
o tamanho do desastre.

204
00:17:58,827 --> 00:17:59,953
Na verdade,

205
00:18:00,037 --> 00:18:03,749
evidências sugerem que ele pensou
que estava ganhando na Coreia.

206
00:18:05,167 --> 00:18:08,712
Assim como precisa dar atenção
à campanha na Coreia,

207
00:18:08,796 --> 00:18:11,423
Hideyoshi está cada vez mais distraído

208
00:18:11,507 --> 00:18:13,467
e obcecado por outro problema.

209
00:18:16,428 --> 00:18:20,140
O fato de Hideyoshi não ter
um herdeiro o preocupa muito.

210
00:18:21,517 --> 00:18:26,438
Sua esposa não tinha filhos,
e seu sonho era formar uma nova dinastia,

211
00:18:26,522 --> 00:18:31,318
a família Toyotomi
que continuaria por gerações

212
00:18:32,861 --> 00:18:36,115
Hideyoshi tinha atuou bem
ao forjar seu próprio passado,

213
00:18:36,198 --> 00:18:40,160
mas nenhuma manipulação
poderia contornar o problema

214
00:18:40,244 --> 00:18:42,162
de que ele não tinha sucessores.

215
00:18:43,455 --> 00:18:46,125
E sem sucessores, em certo sentido,

216
00:18:46,208 --> 00:18:50,712
o seu legado seria desfeito,
e ele sabia que isso aconteceria.

217
00:18:55,801 --> 00:18:59,429
Naquela idade,
Nene não podia mais ter filhos.

218
00:19:00,139 --> 00:19:04,476
Por outro lado, Hideyoshi tinha
centenas de concubinas em Osaka.

219
00:19:04,977 --> 00:19:07,896
Uma delas poderia dar à luz seus filhos.

220
00:19:07,980 --> 00:19:12,317
E esse filho poderia ser
o sucessor de Hideyoshi.

221
00:19:23,579 --> 00:19:26,748
Concubinas costumavam ser
de famílias aristocratas.

222
00:19:27,332 --> 00:19:30,419
Todas eram filhas de daimiôs,
tinham sangue nobre.

223
00:19:31,545 --> 00:19:35,799
A principal diferença
entre concubinas e esposas era

224
00:19:35,883 --> 00:19:39,136
que podia-se escolher as concubinas,

225
00:19:39,219 --> 00:19:42,181
a esposa não, o casamento era arranjado.

226
00:19:45,851 --> 00:19:49,313
Chacha era a concubina preferida
de Hideyoshi.

227
00:19:50,731 --> 00:19:53,567
Ela era sobrinha de Oda Nobunaga.

228
00:19:54,568 --> 00:19:56,778
Ela era famosa por sua beleza.

229
00:19:56,862 --> 00:20:00,824
Ela também era meio narcisista,
uma mulher muito orgulhosa.

230
00:20:00,908 --> 00:20:04,828
Ela era muito autoritária,
então ela era o oposto de Nene,

231
00:20:04,912 --> 00:20:08,165
que era equilibrada
e tinha os pés no chão.

232
00:20:14,630 --> 00:20:18,175
Depois de tantos anos
sem poder gerar um filho,

233
00:20:18,842 --> 00:20:21,303
Chacha deu à luz um filho, Tsurumatsu,

234
00:20:22,054 --> 00:20:23,722
e Hideyoshi estava radiante.

235
00:20:25,724 --> 00:20:27,100
Ele quer dominar a Ásia

236
00:20:27,184 --> 00:20:30,020
e precisa de filhos
para continuar sua linhagem.

237
00:21:01,760 --> 00:21:04,179
O filho de Hideyoshi, Tsurumatsu, morreu.

238
00:21:06,014 --> 00:21:07,724
Ele ficou arrasado de dor.

239
00:21:13,855 --> 00:21:17,693
E, de repente, o futuro da família foi
novamente posto em dúvida.

240
00:21:19,695 --> 00:21:23,991
Isso claramente teve um efeito
no estado mental de Hideyoshi…

241
00:21:25,450 --> 00:21:28,787
porque uma de suas filhas
também tinha acabado de morrer,

242
00:21:28,870 --> 00:21:29,913
e depois sua mãe.

243
00:21:32,457 --> 00:21:38,338
E isso contribuiu para que Hideyoshi
sentisse que estava em crise,

244
00:21:38,422 --> 00:21:43,593
uma sensação de que seus esforços
mais importantes estavam falhando

245
00:21:43,677 --> 00:21:45,345
no momento mais necessário.

246
00:21:45,429 --> 00:21:47,681
E é possível que isso também

247
00:21:47,764 --> 00:21:50,142
tenha contribuído para a percepção geral

248
00:21:50,225 --> 00:21:52,477
de que ele perdia o seu discernimento.

249
00:21:59,609 --> 00:22:01,611
Dia após dia…

250
00:22:02,404 --> 00:22:06,825
os atos de Hideyoshi tornavam-se
cada vez mais erráticos e preocupantes.

251
00:22:08,493 --> 00:22:11,663
Todos puderam ver as mudanças

252
00:22:11,747 --> 00:22:14,541
e ele não conseguia se recompor.

253
00:22:15,250 --> 00:22:19,880
Os boatos diziam que Hideyoshi
também havia contraído sífilis

254
00:22:19,963 --> 00:22:21,631
de uma de suas concubinas,

255
00:22:21,715 --> 00:22:25,260
e isso tornou seu comportamento
ainda mais irracional.

256
00:22:26,803 --> 00:22:29,348
Hideyoshi literalmente ficou louco.

257
00:22:49,993 --> 00:22:52,704
Ele se vê cada vez mais isolado

258
00:22:53,497 --> 00:22:56,458
e teme que ele seja um fracasso,

259
00:22:56,541 --> 00:22:59,378
que sua família desapareça
quando ele morrer.

260
00:23:03,256 --> 00:23:07,469
Depois que seu filho morreu,
ele ficou sem herdeiro.

261
00:23:09,262 --> 00:23:11,848
Enquanto a guerra da Coreia continuava…

262
00:23:13,016 --> 00:23:15,268
Hideyoshi tomou uma decisão dramática.

263
00:23:17,521 --> 00:23:22,192
Ele nomeou seu sobrinho, Hidetsugu,
como seu sucessor.

264
00:23:25,862 --> 00:23:28,615
Hidetsugu era uma pessoa repugnante.

265
00:23:28,698 --> 00:23:30,909
Ele era viciado nos prazeres da carne.

266
00:23:30,992 --> 00:23:32,702
Ele era brutal e violento.

267
00:23:34,162 --> 00:23:36,665
Às vezes, atirava em camponeses sem razão.

268
00:23:37,124 --> 00:23:39,459
Ele era visto como um sucessor indigno,

269
00:23:40,502 --> 00:23:42,421
mas Hideyoshi não tinha escolha.

270
00:23:43,422 --> 00:23:47,467
Hidetsugu era o único herdeiro legítimo
de sua própria família.

271
00:23:53,849 --> 00:23:56,601
Mas uma surpresa aguardava Hideyoshi.

272
00:23:59,980 --> 00:24:01,898
Apenas seis meses depois,

273
00:24:01,982 --> 00:24:05,026
a concubina preferida
de Hideyoshi, Chacha,

274
00:24:05,110 --> 00:24:08,780
deu à luz um filho,
um menino chamado Hideyori.

275
00:24:11,241 --> 00:24:14,536
Hideyoshi viu-se em uma grande disputa
pela sucessão,

276
00:24:14,619 --> 00:24:18,039
entre o instável Hidetsugu,
que ele havia nomeado,

277
00:24:18,123 --> 00:24:22,377
e o recém-nascido, que ele realmente
queria que fosse seu herdeiro.

278
00:24:25,964 --> 00:24:28,467
Era uma situação muito perigosa,

279
00:24:28,550 --> 00:24:31,428
então Hideyoshi decidiu
livrar-se de Hidetsugu,

280
00:24:31,511 --> 00:24:34,931
mandando-o para o exílio em Koyasan.

281
00:24:35,891 --> 00:24:37,976
Isso poderia ter funcionado,

282
00:24:38,059 --> 00:24:41,730
mas surgiram rumores
de que Hidetsugu planejava voltar,

283
00:24:41,813 --> 00:24:45,775
e ele estava mesmo pensando
em um golpe militar contra Hideyoshi.

284
00:24:46,318 --> 00:24:48,069
Isso não podia acontecer.

285
00:24:51,448 --> 00:24:55,327
Para garantir os direitos
de seu segundo filho,

286
00:24:55,952 --> 00:24:57,787
Hidetsugu tinha que morrer.

287
00:25:35,283 --> 00:25:39,913
Hideyoshi juntou 31 pessoas,
mulheres e crianças em sua maioria,

288
00:25:39,996 --> 00:25:42,082
a família de Hidetsugu,

289
00:25:42,165 --> 00:25:43,959
eles foram levados para Quioto

290
00:25:44,543 --> 00:25:46,878
e todos foram executados.

291
00:25:54,553 --> 00:25:56,304
Isso chegou a um extremo

292
00:25:56,388 --> 00:25:59,307
que ninguém duvidava
que isso mostrava o quanto

293
00:25:59,391 --> 00:26:01,810
Hideyoshi estava perdendo
a noção da realidade.

294
00:26:05,897 --> 00:26:09,776
Um dos envolvidos
no suposto complô de Hidetsugu

295
00:26:09,859 --> 00:26:14,239
para dar um golpe e tomar o poder
era o Dragão de Um Olho Só.

296
00:26:16,533 --> 00:26:19,703
Date Masamune e Hidetsugu eram amigos.

297
00:26:19,786 --> 00:26:22,706
Eles saíam para caçar juntos regularmente,

298
00:26:22,789 --> 00:26:27,335
portanto, Masamune era visto
como amigo de Hidetsugu.

299
00:26:29,004 --> 00:26:31,548
Hideyoshi estava furioso.

300
00:26:37,512 --> 00:26:39,764
Masamune era um homem muito ambicioso.

301
00:26:39,848 --> 00:26:42,767
Não seria estranho
se ele tivesse a intenção

302
00:26:42,851 --> 00:26:44,144
de trair Hideyoshi.

303
00:26:52,861 --> 00:26:55,739
Por isso, Masamune foi levado
perante Hideyoshi

304
00:26:55,822 --> 00:26:59,492
e obrigado a explicar
sua relação com Hidetsugu.

305
00:27:27,479 --> 00:27:31,358
A única coisa que o salvou
foi a intervenção de alguém mais calmo,

306
00:27:31,441 --> 00:27:34,110
um dos poucos
que Hideyoshi ainda escutava.

307
00:27:35,779 --> 00:27:38,239
Tokugawa Ieyasu disse que

308
00:27:38,323 --> 00:27:40,867
não havia motivo para duvidar de Masamune,

309
00:27:40,950 --> 00:27:42,994
sua lealdade era impecável,

310
00:27:43,078 --> 00:27:45,747
portanto, a punição era desnecessária.

311
00:27:45,830 --> 00:27:48,083
"Devemos confiar na palavra dele."

312
00:27:48,166 --> 00:27:53,880
Então, Masamune se sentiu profundamente
em dívida com Tokugawa Ieyasu.

313
00:27:55,757 --> 00:27:58,593
Uma dívida que Ieyasu cobraria mais tarde.

314
00:28:02,514 --> 00:28:04,432
Embora cada vez mais paranoico,

315
00:28:04,516 --> 00:28:07,560
ele concorda em poupar
Masamune com uma condição.

316
00:28:07,644 --> 00:28:11,439
Masamune deve reunir suas tropas
e juntar-se à invasão da Coreia,

317
00:28:11,523 --> 00:28:13,358
mesmo que todas sejam destruídas.

318
00:28:18,363 --> 00:28:20,657
Apesar de ter grandes receios,

319
00:28:20,740 --> 00:28:23,159
Date Masamune, como os outros daimiôs,

320
00:28:23,243 --> 00:28:27,497
não ousa desafiar as ordens de Hideyoshi
para entrar na luta na Coreia.

321
00:28:27,580 --> 00:28:30,250
Fazer isso traria a morte certa e desonra.

322
00:28:30,792 --> 00:28:33,044
Embora tenham sido enviados reforços,

323
00:28:33,128 --> 00:28:36,756
as tropas estão encalhadas
em uma guerra impossível de vencer

324
00:28:36,840 --> 00:28:40,719
sem comida e suprimentos,
sofrendo com doenças e enfermidades.

325
00:28:42,137 --> 00:28:45,432
Desconhecendo a verdadeira natureza
dos eventos no local,

326
00:28:45,515 --> 00:28:49,436
Hideyoshi continua dando ordens
para as tropas avançarem.

327
00:29:02,031 --> 00:29:04,117
A guerra na Coreia foi devastadora.

328
00:29:05,160 --> 00:29:08,455
Custou dezenas de milhares
de vidas japonesas

329
00:29:08,538 --> 00:29:12,250
e centenas de milhares de vidas coreanas.

330
00:29:21,259 --> 00:29:23,511
Enquanto o desastre
na Coreia se desenrola,

331
00:29:23,595 --> 00:29:27,807
e eles recebem ordens
cada vez mais bizarras do Japão,

332
00:29:28,475 --> 00:29:31,728
é evidente que Hideyoshi está
cada vez mais instável

333
00:29:31,811 --> 00:29:34,856
e é incapaz de tomar
decisões estratégicas claras.

334
00:29:34,939 --> 00:29:37,442
Ele pensa que está ganhando, mas não está.

335
00:29:40,820 --> 00:29:45,074
E isso paralisa seus generais,
que não têm uma direção clara.

336
00:29:45,909 --> 00:29:48,328
Muitos comandantes questionam

337
00:29:48,411 --> 00:29:51,915
sua estabilidade mental
e se voltarão vivos para casa.

338
00:29:56,169 --> 00:29:59,339
Então, a situação era desesperadora,

339
00:29:59,422 --> 00:30:04,761
os comandantes reconhecem isso
e também a necessidade

340
00:30:04,844 --> 00:30:09,474
de começar a negociar
e tentar chegar a uma solução.

341
00:30:16,272 --> 00:30:18,149
Durante a negociação,

342
00:30:18,233 --> 00:30:23,321
Hideyoshi não sabia inicialmente
que as condições dadas pelos chineses

343
00:30:23,404 --> 00:30:26,491
não eram as que ele gostaria de ouvir.

344
00:30:29,536 --> 00:30:31,955
Por causa do seu estado mental debilitado

345
00:30:32,038 --> 00:30:35,792
e dos relatórios falsos enviados
pelos generais,

346
00:30:35,875 --> 00:30:40,505
Hideyoshi acreditava ter vencido
sua campanha na Coreia

347
00:30:40,588 --> 00:30:46,135
e buscava o mais alto reconhecimento
pelo seu triunfo.

348
00:30:46,219 --> 00:30:49,848
Em outras palavras,
concedido pelo imperador Ming da China.

349
00:30:51,891 --> 00:30:55,520
No mínimo, o que o Hideyoshi quer
é uma divisão da Coreia.

350
00:30:55,603 --> 00:30:59,649
Ele sugere que a Coreia seja dividida
em duas esferas de influência:

351
00:30:59,732 --> 00:31:02,694
o sul, dominado pelo Japão,

352
00:31:02,777 --> 00:31:05,280
e o norte, dominado pelos chineses.

353
00:31:05,363 --> 00:31:07,699
É o mínimo
que ele está disposto a aceitar.

354
00:31:08,283 --> 00:31:11,160
Além disso, ele quer
que o imperador da China

355
00:31:11,244 --> 00:31:15,206
envie uma de suas filhas para o Japão
para ser uma concubina.

356
00:31:25,466 --> 00:31:29,679
Konishi Yukinaga sabia
que era uma missão impossível.

357
00:31:29,762 --> 00:31:33,349
De modo algum
o imperador Ming daria a Hideyoshi

358
00:31:33,433 --> 00:31:36,269
o reconhecimento que ele julgava merecer.

359
00:31:40,940 --> 00:31:43,484
O que Hideyoshi quer

360
00:31:43,568 --> 00:31:46,362
é um grande insulto para os chineses.

361
00:31:46,446 --> 00:31:49,574
Eles recusam categoricamente esses termos.

362
00:31:52,577 --> 00:31:55,455
Afinal, ele não tinha vencido na Coreia.

363
00:31:55,538 --> 00:31:57,415
Foi uma derrota humilhante.

364
00:32:02,086 --> 00:32:06,007
Em vez disso, eles oferecem
a Augustin Konishi um outro acordo,

365
00:32:06,090 --> 00:32:07,967
que ele acaba aceitando.

366
00:32:08,635 --> 00:32:14,098
CORTE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI

367
00:32:21,147 --> 00:32:24,067
Quando os emissários chineses
chegaram a Quioto,

368
00:32:24,150 --> 00:32:29,530
acompanhados por Konishi
e outros negociadores da Coreia,

369
00:32:30,198 --> 00:32:33,660
eles presentearam Hideyoshi
com mantos chineses,

370
00:32:35,370 --> 00:32:38,373
e Hideyoshi ficou muito satisfeito

371
00:32:38,456 --> 00:32:41,793
porque achou que eles estavam demonstrando

372
00:32:41,876 --> 00:32:44,170
sua submissão a ele.

373
00:32:53,012 --> 00:32:56,474
No entanto, logo houve uma confusão total.

374
00:32:58,685 --> 00:33:01,187
Primeiro, os embaixadores se recusaram,

375
00:33:01,270 --> 00:33:05,233
por representarem o imperador da China,
a se curvar a Hideyoshi.

376
00:33:05,316 --> 00:33:07,568
Eles esperavam que ele se curvasse.

377
00:33:08,152 --> 00:33:10,530
Ele, é claro,
não ia se curvar a ninguém,

378
00:33:10,613 --> 00:33:13,074
então houve um impasse entre eles.

379
00:33:22,291 --> 00:33:27,505
Quando eles trazem a carta
do imperador da China, que dizia:

380
00:33:27,588 --> 00:33:31,050
"Hideyoshi, você é o rei do Japão.
Eu o reconheço como tal,

381
00:33:31,134 --> 00:33:32,552
meu vassalo."

382
00:33:32,635 --> 00:33:34,345
O que significa isso?

383
00:33:35,013 --> 00:33:38,057
-O que significa isso, seu idiota?
-Calma, querido!

384
00:33:41,227 --> 00:33:44,564
Ele percebe que a coroa e os mantos
não são presentes.

385
00:33:44,647 --> 00:33:46,733
São sinais da submissão dele,

386
00:33:46,816 --> 00:33:51,029
dados pelo imperador da China,
para dizer: "Você é meu agora."

387
00:33:51,612 --> 00:33:53,072
Como posso usar isso?

388
00:33:53,156 --> 00:33:54,407
Saiam!

389
00:33:54,490 --> 00:33:55,950
Saiam daqui!

390
00:33:57,076 --> 00:33:58,202
Saiam!

391
00:33:58,286 --> 00:34:00,663
Hideyoshi foi tão humilhado,

392
00:34:00,747 --> 00:34:04,751
e ficou tão furioso que ordenou
uma segunda invasão à Coreia.

393
00:34:04,834 --> 00:34:05,668
Saiam!

394
00:34:05,752 --> 00:34:08,588
Mas desta vez seus objetivos
eram mais limitados.

395
00:34:09,797 --> 00:34:12,842
Era um simples ato de vingança.

396
00:34:12,925 --> 00:34:14,427
COREIA

397
00:34:14,510 --> 00:34:18,264
Hideyoshi obrigou mais de 100 mil samurais

398
00:34:18,347 --> 00:34:22,268
a invadirem a Coreia para puni-los
com morte e destruição.

399
00:34:23,394 --> 00:34:25,063
No entanto, em alguns meses,

400
00:34:25,146 --> 00:34:28,900
soldados coreanos e chineses
novamente detiveram o avanço

401
00:34:28,983 --> 00:34:32,487
e fizeram os japoneses recuarem
para as guarnições na costa.

402
00:34:35,990 --> 00:34:39,327
Neste ponto, muitos daimiôs estão
em pé de guerra.

403
00:34:39,410 --> 00:34:41,913
Eles perderam muitos homens e tesouros

404
00:34:41,996 --> 00:34:43,498
sem nenhum resultado.

405
00:34:44,916 --> 00:34:48,878
No período Sengoku,
sempre foi importante para um governante

406
00:34:48,961 --> 00:34:52,673
recompensar seus seguidores
com terras e tesouros,

407
00:34:52,757 --> 00:34:57,261
mas os rumos da guerra mostravam
que não havia terras novas na Coreia,

408
00:34:57,345 --> 00:35:00,348
nem nada que pudesse
ser dado aos daimiôs a longo prazo.

409
00:35:00,431 --> 00:35:03,309
Então, houve muita insatisfação

410
00:35:03,392 --> 00:35:05,812
entre os daimiôs que foram para a Coreia.

411
00:35:10,691 --> 00:35:14,028
Tanto que burburinhos na corte

412
00:35:14,112 --> 00:35:17,740
começaram a circular
entre figuras poderosas

413
00:35:17,824 --> 00:35:19,200
sobre o que fazer,

414
00:35:20,243 --> 00:35:22,078
que medidas seriam tomadas,

415
00:35:23,037 --> 00:35:24,872
e como ele deveria desaparecer.

416
00:35:26,916 --> 00:35:30,461
As pessoas começaram a falar
abertamente sobre uma rebelião.

417
00:35:33,631 --> 00:35:36,843
Hideyoshi está em uma situação
cada vez mais difícil.

418
00:35:37,927 --> 00:35:41,013
Fisicamente, é claro,
ele está cada vez mais doente,

419
00:35:41,097 --> 00:35:44,725
é cada vez mais difícil para ele
sair do castelo em Fushimi.

420
00:35:44,809 --> 00:35:48,980
JULHO DE 1598

421
00:35:51,274 --> 00:35:54,026
Antes de morrer,
ele sabia que estava morrendo.

422
00:35:56,237 --> 00:35:57,196
Hideyori.

423
00:35:58,030 --> 00:36:01,409
Ele deve garantir que Hideyori
não será deposto ou morto,

424
00:36:01,492 --> 00:36:04,036
como aconteceu
por décadas na guerra civil.

425
00:36:12,086 --> 00:36:13,588
Por favor, cuide dele.

426
00:36:16,716 --> 00:36:19,552
Ele toma uma decisão estratégica
importantíssima.

427
00:36:29,645 --> 00:36:32,565
Ele decide nomear um Conselho de Anciãos,

428
00:36:32,648 --> 00:36:36,611
eles teriam que jurar proteger
e cuidar de Hideyori

429
00:36:36,694 --> 00:36:40,448
até que ele se tornasse um adulto
e assumisse seu posto

430
00:36:40,531 --> 00:36:41,949
como líder do Japão.

431
00:36:45,620 --> 00:36:51,042
Os homens que ele escolheu eram
os cinco líderes mais poderosos do Japão.

432
00:36:54,212 --> 00:36:58,799
Algumas pessoas tiveram com ele
uma longa relação, pessoas de confiança.

433
00:36:58,883 --> 00:37:02,053
Outros foram escolhidos
principalmente por causa de seu poder,

434
00:37:02,136 --> 00:37:05,389
não significava que Hideyoshi
confiava ou gostava deles.

435
00:37:06,015 --> 00:37:08,976
Mas era uma aposta que ele tinha de fazer.

436
00:37:11,270 --> 00:37:15,233
Dos cinco regentes, ou conselheiros,
os dois mais importantes

437
00:37:15,316 --> 00:37:17,485
são Tokugawa Ieyasu

438
00:37:18,486 --> 00:37:20,154
e Maeda Toshiie.

439
00:37:26,410 --> 00:37:29,872
Maeda Toshiie ficará no Castelo de Osaka

440
00:37:29,956 --> 00:37:33,084
e será o responsável
por criar o jovem Hideyori,

441
00:37:33,167 --> 00:37:34,877
cuidar de sua educação,

442
00:37:34,961 --> 00:37:38,297
preparando-o para o desafio
de liderar o país.

443
00:37:40,258 --> 00:37:45,179
Tokugawa Ieyasu é, neste ponto,
o daimiô mais poderoso do Japão,

444
00:37:45,263 --> 00:37:46,806
depois de Hideyoshi,

445
00:37:46,889 --> 00:37:49,684
então ele recebeu a autoridade máxima.

446
00:37:49,767 --> 00:37:52,395
Ele está basicamente encarregado
de todo o governo.

447
00:37:57,066 --> 00:38:00,820
Esperamos que um conselho seja composto

448
00:38:00,903 --> 00:38:05,199
por indivíduos capazes de cooperar
e administrar um governo.

449
00:38:05,283 --> 00:38:09,370
No entanto, parece que essa
não foi a intenção de Hideyoshi

450
00:38:09,453 --> 00:38:10,955
neste caso em particular.

451
00:38:14,041 --> 00:38:18,504
Ele parece ter intencionalmente
escolhido daimiôs

452
00:38:18,587 --> 00:38:21,007
que tinham interesses conflitantes.

453
00:38:21,507 --> 00:38:23,676
Talvez com o intuito de garantir

454
00:38:23,759 --> 00:38:26,887
que os membros do conselho iriam

455
00:38:26,971 --> 00:38:28,764
vigiar uns aos outros

456
00:38:28,848 --> 00:38:31,559
e evitar que alguém fizesse
algo imprudente.

457
00:38:33,728 --> 00:38:37,106
Tentando garantir
que nenhum membro se tornasse

458
00:38:37,189 --> 00:38:39,650
mais poderoso que os outros quatro.

459
00:38:57,835 --> 00:38:59,795
Em setembro de 1598,

460
00:38:59,879 --> 00:39:01,881
após uma vida de guerra,

461
00:39:01,964 --> 00:39:05,676
um dos grandes unificadores do Japão,
Toyotomi Hideyoshi, morre.

462
00:39:09,305 --> 00:39:13,351
Acho que há poucos indivíduos
sobre os quais podemos dizer:

463
00:39:13,434 --> 00:39:15,770
"Ele mudou o curso da história."

464
00:39:16,979 --> 00:39:21,150
E Hideyoshi é, sem dúvida,
uma dessas pessoas.

465
00:39:26,489 --> 00:39:28,574
Suas realizações foram imensas,

466
00:39:28,657 --> 00:39:32,161
provavelmente as maiores
de todos os líderes do Japão.

467
00:39:34,288 --> 00:39:36,082
Ele era o raro líder

468
00:39:36,165 --> 00:39:41,087
capaz de imaginar algo totalmente inédito.

469
00:39:41,879 --> 00:39:46,550
Ele trouxe a paz de uma forma
que Nobunaga talvez nunca pensou em fazer.

470
00:39:49,428 --> 00:39:50,971
Ele unificou o país,

471
00:39:51,055 --> 00:39:52,598
acabou com a guerra civil.

472
00:39:52,681 --> 00:39:54,975
Ele criou o que parecia ser

473
00:39:55,059 --> 00:39:58,312
um equilíbrio político estável
entre os grandes daimiôs.

474
00:39:58,396 --> 00:39:59,772
Mas mais do que isso,

475
00:39:59,855 --> 00:40:05,361
sua ascensão é um triunfo surpreendente,
dada a sua origem humilde.

476
00:40:05,444 --> 00:40:08,239
De camponês,
do nível mais baixo de samurai,

477
00:40:08,322 --> 00:40:11,200
a líder indiscutível do Japão.

478
00:40:14,912 --> 00:40:16,330
Quando Hideyoshi morreu,

479
00:40:16,414 --> 00:40:20,084
o Conselho dos Cinco Anciãos não fez
o anúncio inicialmente,

480
00:40:20,167 --> 00:40:22,711
de que o grande senhor,
o grande regente, faleceu.

481
00:40:23,295 --> 00:40:24,380
Em vez disso,

482
00:40:24,463 --> 00:40:27,716
eles emitiram ordens de cessar-fogo
em nome de Hideyoshi

483
00:40:27,800 --> 00:40:30,219
e tiraram as tropas japonesas da Coreia.

484
00:40:34,098 --> 00:40:37,977
Em muitos sentidos,
quando Hideyoshi morreu,

485
00:40:38,060 --> 00:40:41,021
suspeito que os daimiôs deram
um suspiro de alívio.

486
00:40:44,567 --> 00:40:47,987
A aventura na Coreia foi desastrosa.

487
00:40:50,072 --> 00:40:51,574
Dito isso,

488
00:40:51,657 --> 00:40:56,912
certamente havia uma enorme ansiedade
após sua morte

489
00:40:56,996 --> 00:40:59,540
porque ele não deixou um herdeiro adulto,

490
00:40:59,623 --> 00:41:02,334
que poderia assumir seu manto
sem contestação.

491
00:41:05,337 --> 00:41:06,922
Cumprindo os desejos de Hideyoshi,

492
00:41:07,006 --> 00:41:10,551
o conselho declara oficialmente
o jovem Hideyori como governante do Japão,

493
00:41:10,634 --> 00:41:13,762
embora, por ser criança,
ele não possua poder de fato.

494
00:41:14,346 --> 00:41:18,767
Na prática, o poder agora é dividido
em um arranjo entre os cinco anciãos.  

495
00:41:19,351 --> 00:41:22,229
Isso cria uma situação
extremamente perigosa.

496
00:41:36,368 --> 00:41:39,830
Temos um arranjo delicado de poder
entre cinco regentes.

497
00:41:39,914 --> 00:41:42,500
Qualquer mudança nesse equilíbrio,

498
00:41:42,583 --> 00:41:46,921
poderia fazer tudo desmoronar
e criar um vácuo mortal no centro.

499
00:41:50,341 --> 00:41:53,052
Sem dúvida, a maioria dos daimiôs,
quando Hideyoshi morreu,

500
00:41:53,135 --> 00:41:55,179
começou a se preparar para a guerra.

501
00:42:04,855 --> 00:42:09,360
Depois de décadas à margem,
Tokugawa Ieyasu está pronto para agir.

502
00:42:16,784 --> 00:42:20,329
Estava dada a largada
para uma luta catastrófica pelo poder.

503
00:42:48,148 --> 00:42:53,153
Legendas: Vinícius Mattos

