1
00:00:27,358 --> 00:00:29,309
<i>When I was born...</i>

2
00:00:29,311 --> 00:00:31,878
<i>the world was
a far simpler place.</i>

3
00:00:33,181 --> 00:00:35,582
<i>It was all just...</i>

4
00:00:35,584 --> 00:00:37,217
<i>cops and robbers.</i>

5
00:00:49,363 --> 00:00:51,899
Fuckin' get down!
Get down now!

6
00:00:51,901 --> 00:00:54,300
And you! Stay down!
Stay down!

7
00:00:54,302 --> 00:00:56,169
<i>But it wasn't for me.</i>

8
00:00:58,372 --> 00:01:00,841
<i>Then came the Summer of Love.</i>

9
00:01:00,843 --> 00:01:04,077
<i>Hashish and LSD arrived
on the scene.</i>

10
00:01:13,054 --> 00:01:15,856
<i>There were villains locked away
for 12 years</i>

11
00:01:15,858 --> 00:01:17,791
<i>for robbing a bank of 10 grand,</i>

12
00:01:17,793 --> 00:01:20,861
<i>doing time with drippy hippies
who were doing 12 months</i>

13
00:01:20,863 --> 00:01:24,831
<i>for smuggling 2 million quid's
worth of puff.</i>

14
00:01:24,833 --> 00:01:26,399
<i>I mean, work it out, mate.</i>

15
00:01:26,401 --> 00:01:28,602
<i>We're in
the wrong fucking game.</i>

16
00:01:30,337 --> 00:01:34,240
<i>Drugs changed everything.</i>

17
00:01:43,751 --> 00:01:45,218
<i>Always remember</i>

18
00:01:45,220 --> 00:01:48,055
<i>that one day all this drug
monkey-business will be legal.</i>

19
00:01:48,057 --> 00:01:49,856
<i>They won't leave it
to people like me.</i>

20
00:01:49,858 --> 00:01:51,692
<i>Not when they finally
figure out</i>

21
00:01:51,694 --> 00:01:53,393
<i>how much money
there is to be made.</i>

22
00:01:53,395 --> 00:01:57,698
<i>Not millions.
Fucking billions.</i>

23
00:01:57,700 --> 00:02:02,569
<i>Recreational Drugs plc.
Giving people what they want.</i>

24
00:02:02,571 --> 00:02:05,572
<i>Good times today,
stupor tomorrow.</i>

25
00:02:17,586 --> 00:02:19,285
<i>But this is now.</i>

26
00:02:19,287 --> 00:02:23,456
<i>So until prohibition ends,
make hay while the sun shines.</i>

27
00:02:29,131 --> 00:02:31,564
<i>I'm not a gangster.</i>

28
00:02:31,566 --> 00:02:32,799
<i>I'm a businessman</i>

29
00:02:32,801 --> 00:02:35,735
<i>whose commodity
happens to be cocaine.</i>

30
00:02:35,737 --> 00:02:36,937
<i>I mean, ten years ago,</i>

31
00:02:36,939 --> 00:02:38,839
<i>a bit of charlie
was for pop stars</i>

32
00:02:38,841 --> 00:02:41,107
<i>or a celebrity's birthday bash.</i>

33
00:02:41,109 --> 00:02:42,976
<i>It was demonized
by Daily Mail readers</i>

34
00:02:42,978 --> 00:02:45,178
<i>getting drunk
in naff wine bars.</i>

35
00:02:46,880 --> 00:02:48,915
<i>Now they're my biggest clients.</i>

36
00:02:50,951 --> 00:02:52,652
<i>This is Clarkie.</i>

37
00:02:52,654 --> 00:02:55,922
<i>Double first at Cambridge
in Industrial Chemistry.</i>

38
00:02:55,924 --> 00:02:58,758
<i>Well, he's gotta pay off
his student loan somehow.</i>

39
00:03:02,496 --> 00:03:05,097
<i>Today, I only deal in kilos.</i>

40
00:03:05,099 --> 00:03:06,766
<i>And depending on
which tariff you use,</i>

41
00:03:06,768 --> 00:03:08,635
<i>that'll cost you
either 28 grand</i>

42
00:03:08,637 --> 00:03:10,804
<i>or 15 years in prison...</i>

43
00:03:10,806 --> 00:03:13,623
<i>which is more time
than a rapist.</i>

44
00:03:13,625 --> 00:03:15,925
C'est la vie.

45
00:03:15,927 --> 00:03:20,696
<i>It is vital that we work
to a few golden rules:</i>

46
00:03:20,698 --> 00:03:22,832
<i>Always work in a small team.</i>

47
00:03:22,834 --> 00:03:24,333
<i>Keep a very low profile.</i>

48
00:03:24,335 --> 00:03:27,804
<i>Only deal with people
who come recommended.</i>

49
00:03:27,806 --> 00:03:29,773
<i>I mean, it's like
selling anything:</i>

50
00:03:29,775 --> 00:03:32,142
<i>washing machines,
handmade shoes, blowjobs.</i>

51
00:03:32,144 --> 00:03:33,777
<i>As long as you don't
take the piss,</i>

52
00:03:33,779 --> 00:03:35,678
<i>people will always
come back for more.</i>

53
00:03:35,680 --> 00:03:37,147
<i>I mean, that's not to say</i>

54
00:03:37,149 --> 00:03:39,215
<i>that we don't weave
that special kind of magic</i>

55
00:03:39,217 --> 00:03:40,950
<i>that makes two kilos
into three,</i>

56
00:03:40,952 --> 00:03:43,719
<i>but never be too greedy.</i>

57
00:03:51,428 --> 00:03:53,462
<i>Know and respect your enemy.</i>

58
00:03:53,464 --> 00:03:56,032
<i>It is only very,
very stupid people</i>

59
00:03:56,034 --> 00:03:58,034
<i>who think the law is stupid.</i>

60
00:04:01,605 --> 00:04:03,222
Fuckin' love you.
I know.

61
00:04:03,224 --> 00:04:05,692
<i>And avoid like
the fucking plague</i>

62
00:04:05,694 --> 00:04:08,862
<i>loud, attention-seeking
wannabe gangsters</i>

63
00:04:08,864 --> 00:04:11,698
<i>in it for the glory,
to be a face, to be a name.</i>

64
00:04:11,700 --> 00:04:13,767
Hello, Slavo.

65
00:04:13,769 --> 00:04:15,301
Yeah, this is Duke.

66
00:04:16,704 --> 00:04:17,904
Everything's sweet.

67
00:04:17,906 --> 00:04:20,339
When can we meet?

68
00:04:20,341 --> 00:04:22,075
<i>They don't mean to fuck up.</i>

69
00:04:23,343 --> 00:04:24,678
<i>They just do.</i>

70
00:04:33,020 --> 00:04:35,055
<i>You know, forgive me
for stating the obvious,</i>

71
00:04:35,057 --> 00:04:36,623
<i>but stay away
from the end-user.</i>

72
00:04:38,943 --> 00:04:42,012
<i>They are guaranteed to bring
you trouble.</i>

73
00:04:42,014 --> 00:04:44,480
<i>As do guns.</i>

74
00:04:44,482 --> 00:04:46,983
<i>I hate guns. And violence.</i>

75
00:04:46,985 --> 00:04:50,520
<i>But...as some Roman general
once said,</i>

76
00:04:50,522 --> 00:04:53,890
<i>"If you seek peace,
plan for war."</i>

77
00:04:53,892 --> 00:04:57,827
<i>Morty and his assistant Terry,
they watch my back.</i>

78
00:04:57,829 --> 00:04:59,896
<i>Morty learnt to be
cautious the hard way.</i>

79
00:04:59,898 --> 00:05:03,099
<i>He did ten years inside.</i>

80
00:05:03,101 --> 00:05:05,634
<i>He's my bridge
to the criminal world,</i>

81
00:05:05,636 --> 00:05:08,905
<i>and he ensures
that the traffic is one-way.</i>

82
00:05:08,907 --> 00:05:11,558
Look, there's Amsterdam,
and there's Oofdorfe. Dorfe.

83
00:05:11,560 --> 00:05:13,092
Hey,
I've no fuckin' clue.

84
00:05:13,094 --> 00:05:14,477
None of 'em
speak English.

85
00:05:14,479 --> 00:05:16,947
Get in the car.
Get in the car.

86
00:05:16,949 --> 00:05:18,048
I'm sure
it's that way.

87
00:05:18,050 --> 00:05:19,049
Here you are,
move up.

88
00:05:19,051 --> 00:05:20,349
I bet you
it's that way.

89
00:05:20,351 --> 00:05:22,151
We've already been that way.

90
00:05:22,153 --> 00:05:23,887
Yeah, but we're gonna go
that way again.

91
00:05:23,889 --> 00:05:25,021
Give us
the map.

92
00:05:25,023 --> 00:05:26,072
Say "please."

93
00:05:26,074 --> 00:05:27,773
Gimme the map,
I'm not saying please.

94
00:05:27,775 --> 00:05:29,375
Oh, don't start,
the pair of you.

95
00:05:29,377 --> 00:05:31,744
For fuck's sake, it's like
being out with a pair of kids.

96
00:05:32,948 --> 00:05:34,814
All day
you've been moaning.

97
00:05:34,816 --> 00:05:36,983
It can't be that difficult.
Oh, it's not me.

98
00:05:36,985 --> 00:05:39,853
How many fucking
greenhouses can there be?

99
00:05:42,273 --> 00:05:43,273
Morty.

100
00:05:43,275 --> 00:05:44,674
Hello.

101
00:05:44,676 --> 00:05:45,675
Terence.

102
00:05:45,677 --> 00:05:46,709
Thanks, mate.

103
00:05:46,711 --> 00:05:48,144
Clarkie.

104
00:05:48,146 --> 00:05:50,846
Very, very important:

105
00:05:50,848 --> 00:05:53,983
<i>Pay your supplier prompt.</i>

106
00:05:53,985 --> 00:05:56,453
<i>In our case,
that's Mr. Jimmy Price.</i>

107
00:05:56,455 --> 00:05:58,455
<i>He's the top of the pyramid.</i>

108
00:05:58,457 --> 00:05:59,822
<i>Pay him.</i>

109
00:05:59,824 --> 00:06:02,825
<i>In full, on time, without fail,
no short counts.</i>

110
00:06:02,827 --> 00:06:04,860
<i>You get no second chances.</i>

111
00:06:04,862 --> 00:06:07,363
<i>Jimmy calls the shots.</i>

112
00:06:07,365 --> 00:06:09,699
Where the fuck
is Gene?

113
00:06:09,701 --> 00:06:12,001
I don't know, mate.
Ask me one on sport.

114
00:06:12,003 --> 00:06:13,519
What time does
your watch tell?

115
00:06:13,521 --> 00:06:14,720
Probably the same
as yours.

116
00:06:14,722 --> 00:06:16,172
Well, he's never late.

117
00:06:16,174 --> 00:06:17,641
Will you two
shut the fuck up?

118
00:06:20,028 --> 00:06:21,494
Patience.

119
00:06:21,496 --> 00:06:25,531
<i>Gene here is
Jimmy's right-hand man.</i>

120
00:06:25,533 --> 00:06:27,801
<i>Been with him since way back.</i>

121
00:06:27,803 --> 00:06:30,737
<i>All the drugs and cash
go through Gene.</i>

122
00:06:30,739 --> 00:06:33,173
<i>Jimmy trusts him with his life.</i>

123
00:06:34,775 --> 00:06:36,076
Mm-hmm.

124
00:06:38,129 --> 00:06:40,030
Oh, by the way...

125
00:06:40,032 --> 00:06:43,667
Jimmy would like to see you
tomorrow for a spot of lunch.

126
00:06:44,518 --> 00:06:45,702
Wait a minute.

127
00:06:45,704 --> 00:06:47,253
Is--? Is there
a problem?

128
00:06:48,456 --> 00:06:50,473
Why does everybody assume
there's a problem,

129
00:06:50,475 --> 00:06:53,660
just because Jimmy
wants to have a word?

130
00:06:53,662 --> 00:06:55,946
Maybe he's
grateful.

131
00:06:55,948 --> 00:06:58,147
He fuckin'
should be.

132
00:06:58,149 --> 00:06:59,482
See you at Stoke Park
at 1.

133
00:06:59,484 --> 00:07:00,750
All right.

134
00:07:04,404 --> 00:07:06,389
This is just so beautiful.

135
00:07:06,391 --> 00:07:09,943
Right, we need to get in
and out of here sharpish.

136
00:07:09,945 --> 00:07:11,578
Paul and the tide
ain't gonna wait.

137
00:07:23,708 --> 00:07:26,543
<i>Everyone likes to walk
through a door marked "Private."</i>

138
00:07:26,545 --> 00:07:30,880
<i>Therefore, have a good reason
to be affluent.</i>

139
00:07:30,882 --> 00:07:33,783
<i>I own a share in a very
successful letting agency.</i>

140
00:07:33,785 --> 00:07:35,785
<i>It gives me an honest income.</i>

141
00:07:35,787 --> 00:07:38,020
<i>Looks good on
the self-assessment.</i>

142
00:07:40,290 --> 00:07:41,725
<i>Whereas years ago,</i>

143
00:07:41,727 --> 00:07:43,709
<i>scallywags were trying
desperately hard</i>

144
00:07:43,711 --> 00:07:44,877
<i>to get money out of banks.</i>

145
00:07:44,879 --> 00:07:46,429
<i>Now your problem is,</i>

146
00:07:46,431 --> 00:07:48,965
<i>how to get your ill-gotten
gains into the bank.</i>

147
00:07:48,967 --> 00:07:50,783
<i>Well, that's a job
for Mr. Singh.</i>

148
00:07:50,785 --> 00:07:52,435
<i>He does my laundry.</i>

149
00:07:52,437 --> 00:07:54,771
<i>And in a week's time, it will
be ready for collection</i>

150
00:07:54,773 --> 00:08:01,010
<i>in the form of a nice, clean
check for a round million.</i>

151
00:08:02,413 --> 00:08:04,547
<i>The business is
on the up and up.</i>

152
00:08:04,549 --> 00:08:07,683
<i>But I've always said,
have a plan and stick to it.</i>

153
00:08:07,685 --> 00:08:09,818
<i>Quit while you're ahead.</i>

154
00:08:09,820 --> 00:08:13,189
<i>So barring any fuck-ups,
I'm leaving it all behind.</i>

155
00:08:14,408 --> 00:08:16,609
No. No, we got the parcel.

156
00:08:16,611 --> 00:08:19,112
Yeah, better than
expected, actually.

157
00:08:19,114 --> 00:08:20,847
But it's just that
things have gone

158
00:08:20,849 --> 00:08:22,949
a little bit slightly
turbo this end.

159
00:08:26,787 --> 00:08:28,387
Come on, boys.
Lively, lively.

160
00:08:28,389 --> 00:08:29,722
If we miss this tide,

161
00:08:29,724 --> 00:08:32,125
we're not going anywhere
till daylight.

162
00:08:32,127 --> 00:08:34,027
Paul, you ain't being
paid to moan, mate.

163
00:08:34,029 --> 00:08:36,129
You're being paid
to get my cargo home.

164
00:08:37,264 --> 00:08:38,832
Come on, babe. You all right?
Yeah.

165
00:08:38,834 --> 00:08:41,334
Careful here,
it's a bit wobbly.

166
00:08:42,536 --> 00:08:44,070
<i>Life is so fucking good,</i>

167
00:08:44,072 --> 00:08:46,972
<i>I can taste it in my spit.</i>

168
00:08:46,974 --> 00:08:49,175
<i>I'll treat tomorrow's lunch
like the Last Supper,</i>

169
00:08:49,177 --> 00:08:52,945
<i>feign interest in the old boy's
nostalgic tales...</i>

170
00:08:52,947 --> 00:08:55,648
<i>and then leave quietly forever.</i>

171
00:09:44,882 --> 00:09:46,399
Thank you.

172
00:09:59,514 --> 00:10:02,214
This is
pure class.

173
00:10:06,854 --> 00:10:08,454
Please, follow me,
gentlemen.

174
00:10:09,857 --> 00:10:12,292
Mr. Price is
in the Oval Room.

175
00:10:25,839 --> 00:10:27,540
Your guests,
Mr. Price.

176
00:10:27,542 --> 00:10:28,941
Thanks, Angelo.

177
00:10:28,943 --> 00:10:31,210
Welcome.
Sit down.

178
00:10:31,212 --> 00:10:34,064
How you gettin' on with that
Paki accountant I put your way?

179
00:10:34,066 --> 00:10:35,532
He still doing
the business?

180
00:10:35,534 --> 00:10:37,200
Raj is doing a very
good job. He's--

181
00:10:37,202 --> 00:10:38,401
Good, good.

182
00:10:38,403 --> 00:10:40,370
Paying your bit of
straight-goer's tax, eh?

183
00:10:40,372 --> 00:10:42,605
Well, we all have to do our
bit, don't we, Mr. Price?

184
00:10:42,607 --> 00:10:45,708
Say hello from me
next time you see him.

185
00:10:45,710 --> 00:10:47,309
You hungry?

186
00:10:47,311 --> 00:10:49,646
The grub here will make
your bollocks tingle.

187
00:10:49,648 --> 00:10:51,548
Let's eat.

188
00:10:57,922 --> 00:10:58,972
Right.

189
00:10:58,974 --> 00:11:00,540
All we gotta do now
is test

190
00:11:00,542 --> 00:11:03,242
the ol' snap-crackle-and-pop
factor on these little babies.

191
00:11:03,244 --> 00:11:06,596
Well, don't ask me.
I ain't fucking touchin' 'em.

192
00:11:06,598 --> 00:11:08,848
You are a miserable
bastard, you really are.

193
00:11:13,654 --> 00:11:14,687
Brian.

194
00:11:14,689 --> 00:11:15,688
What?

195
00:11:15,690 --> 00:11:16,856
Sit down, mate.

196
00:11:17,374 --> 00:11:19,943
Got a little
treat for ya.

197
00:11:22,562 --> 00:11:23,630
Help yourself.

198
00:11:42,166 --> 00:11:44,551
A little privacy,
please, Angelo.

199
00:11:54,094 --> 00:11:56,529
What do you want, son?

200
00:11:57,080 --> 00:11:58,147
Excuse me?

201
00:11:58,149 --> 00:11:59,749
In life.

202
00:11:59,751 --> 00:12:00,950
What are
you after?

203
00:12:02,385 --> 00:12:04,887
A shot at the title?

204
00:12:04,889 --> 00:12:07,206
A seat by the band?

205
00:12:10,644 --> 00:12:13,162
Well, I don't know,
Mr. Price.

206
00:12:13,164 --> 00:12:15,398
That's a very
expansive question.

207
00:12:16,618 --> 00:12:18,951
Right, expansive.
Good answer.

208
00:12:18,953 --> 00:12:20,303
You know,
years ago,

209
00:12:20,305 --> 00:12:22,872
some people would've thought
you were a homosexual,

210
00:12:22,874 --> 00:12:24,707
usin' a word
like "expansive."

211
00:12:24,709 --> 00:12:26,376
You're not a
homosexual, are you?

212
00:12:26,378 --> 00:12:27,544
No.

213
00:12:27,546 --> 00:12:29,896
Not behind
with the rent?

214
00:12:29,898 --> 00:12:30,813
No.

215
00:12:30,815 --> 00:12:32,348
No, I didn't
think you were.

216
00:12:32,350 --> 00:12:34,750
No harm in it,
I suppose.

217
00:12:34,752 --> 00:12:36,369
Times change.

218
00:12:38,205 --> 00:12:41,024
You know why people like you
can't leave this business?

219
00:12:46,029 --> 00:12:50,449
Because you make too much
money for people like me.

220
00:12:50,451 --> 00:12:52,685
Anyway, I'll get
to the point.

221
00:12:52,687 --> 00:12:54,320
I need a favor.

222
00:12:54,322 --> 00:12:57,657
I need someone who's a bit cute,
a bit of a smooth operator.

223
00:12:57,659 --> 00:13:01,360
Not a two-a-penny loudmouth.
Too many grasses around.

224
00:13:01,362 --> 00:13:02,812
Well...

225
00:13:02,814 --> 00:13:04,297
it'd be a pleasure,
Mr. Price.

226
00:13:04,299 --> 00:13:05,348
Jimmy.

227
00:13:05,350 --> 00:13:06,799
You can call me Jimmy.

228
00:13:06,801 --> 00:13:08,350
Now, this favor.

229
00:13:08,352 --> 00:13:10,536
It's not for me,
if the truth be told.

230
00:13:10,538 --> 00:13:12,088
It's for a good friend
of mine.

231
00:13:12,090 --> 00:13:16,526
Like a blood brother.
We were at school together.

232
00:13:16,528 --> 00:13:18,677
Now he's a right
wheeler-dealer.

233
00:13:18,679 --> 00:13:20,179
Flinging up
skyscrapers.

234
00:13:20,181 --> 00:13:21,597
His wife's
a proper blue blood.

235
00:13:21,599 --> 00:13:22,815
I'll give you
a clue.

236
00:13:22,817 --> 00:13:25,785
Eddie Temple.

237
00:13:25,787 --> 00:13:27,487
Does that name
mean anything to you?

238
00:13:28,188 --> 00:13:29,289
I know who you mean.

239
00:13:29,291 --> 00:13:31,257
Now, Eddie's
got a daughter,

240
00:13:31,259 --> 00:13:33,475
Charlie, bless her.

241
00:13:33,477 --> 00:13:35,077
The light of his life.

242
00:13:35,079 --> 00:13:37,747
He worships
the ground she walks on.

243
00:13:37,749 --> 00:13:40,166
She's a proper
beauty, Charlie.

244
00:13:40,168 --> 00:13:42,118
Or to give her
her correct moniker,

245
00:13:42,120 --> 00:13:44,937
Charlie Spencer-Temple.

246
00:13:44,939 --> 00:13:47,640
<i>But she ain't behavin'
like a lady.</i>

247
00:13:47,642 --> 00:13:49,508
<i>She's hooked
on the white powder</i>

248
00:13:49,510 --> 00:13:50,876
<i>and loves a wrong one.</i>

249
00:13:50,878 --> 00:13:53,596
And this is where
you come in, right?

250
00:13:53,598 --> 00:13:54,981
You're gonna find her.

251
00:13:56,132 --> 00:13:57,099
Find her?

252
00:13:57,101 --> 00:13:59,651
She's gone missin'.

253
00:13:59,653 --> 00:14:02,104
Well...you should get
a private detective.

254
00:14:02,106 --> 00:14:03,356
Oh, right!

255
00:14:03,358 --> 00:14:05,140
What, some nosy
ex-policeman,

256
00:14:05,142 --> 00:14:07,760
still on the payroll
at Scotland Yard?

257
00:14:07,762 --> 00:14:09,712
Yeah, but--
She's done a runner

258
00:14:09,714 --> 00:14:12,648
from a drug-rehabilitation unit
in the West Country.

259
00:14:12,650 --> 00:14:13,966
Right, rehab.

260
00:14:13,968 --> 00:14:15,484
She got loved up
in there

261
00:14:15,486 --> 00:14:19,571
<i>with some fuckin' lowlife
crackhead called Kinky.</i>

262
00:14:19,573 --> 00:14:21,407
<i>Well, I reckon
they've licked it</i>

263
00:14:21,409 --> 00:14:22,358
back to London.

264
00:14:22,360 --> 00:14:24,160
I-- I wouldn't even
know where to begin.

265
00:14:24,162 --> 00:14:26,362
Every now and then, we're
asked to do somethin'

266
00:14:26,364 --> 00:14:28,547
above and beyond
the call of duty.

267
00:14:28,549 --> 00:14:30,966
It's called
sacrifice, son.

268
00:14:30,968 --> 00:14:32,835
Ask Gene.

269
00:14:32,837 --> 00:14:35,521
Ask Morty.

270
00:14:36,356 --> 00:14:37,390
I'll do my best.

271
00:14:37,392 --> 00:14:39,825
You do your best
and find her.

272
00:14:39,827 --> 00:14:42,612
Keep Mr. McGuire
posted.

273
00:14:47,417 --> 00:14:50,452
I've also got a little business
more in your usual line.

274
00:14:50,454 --> 00:14:52,288
Gene will fill you in
on the details.

275
00:14:52,290 --> 00:14:54,757
I hope everything was to your
satisfaction, Mr. Price?

276
00:14:54,759 --> 00:14:56,525
Fuckin' excellent,
Angelo!

277
00:14:56,527 --> 00:14:57,626
Thank you.

278
00:15:01,715 --> 00:15:03,916
"Details, details.

279
00:15:03,918 --> 00:15:06,035
"Things to do,
things to get done.

280
00:15:06,037 --> 00:15:09,588
"Don't bother me with details.
Just tell me when they're done."

281
00:15:09,590 --> 00:15:11,424
Who said that,
son?

282
00:15:11,426 --> 00:15:13,075
W-Winston
Churchill?

283
00:15:13,077 --> 00:15:14,276
Close.

284
00:15:14,278 --> 00:15:15,628
No, I said it.

285
00:15:15,630 --> 00:15:18,414
James Lionel Price.

286
00:15:18,416 --> 00:15:19,681
Good boy.

287
00:15:23,437 --> 00:15:25,988
I'll see you two at the yard
tomorrow. Say, 4:00?

288
00:15:25,990 --> 00:15:27,790
I'll tell you about
that bit of business.

289
00:15:27,792 --> 00:15:30,793
I've set up a meet for 5
with the Duke.

290
00:15:39,435 --> 00:15:40,536
What's with him?

291
00:15:40,538 --> 00:15:42,471
He's just had one of these.

292
00:15:42,473 --> 00:15:45,474
These are super E's, mate.
We're gonna make millions!

293
00:15:45,476 --> 00:15:47,410
Hey, I don't care.

294
00:15:47,412 --> 00:15:49,278
This is my boatyard,
man.

295
00:15:49,280 --> 00:15:50,446
Now, I want
those pills

296
00:15:50,448 --> 00:15:52,965
and that fuckin' idiot
out of here now.

297
00:15:52,967 --> 00:15:54,216
I can't afford
to get nicked.

298
00:15:54,218 --> 00:15:56,819
Paul, Paul. Calm down, mate.
What's a matter with ya?

299
00:15:56,821 --> 00:15:58,687
I got Gene comin' down
with a buyer.

300
00:15:58,689 --> 00:15:59,889
You'll be
in your whack.

301
00:15:59,891 --> 00:16:02,207
Here, chill.
Have a pill.

302
00:16:04,911 --> 00:16:06,078
<i>Gene...</i>

303
00:16:06,080 --> 00:16:08,213
why are we doing business
with the Duke?

304
00:16:08,215 --> 00:16:11,016
Yeah, why are we
dealing with this joker?

305
00:16:11,018 --> 00:16:13,686
He's a fucking maniac,
a relic, a throwback.

306
00:16:13,688 --> 00:16:15,454
Belongs to
the Dark Ages, Gene.

307
00:16:15,456 --> 00:16:17,623
Will you just
shut the fuck up?

308
00:16:17,625 --> 00:16:19,124
We're dealing with
the Duke

309
00:16:19,126 --> 00:16:21,160
because he has
one million Ecstasy pills

310
00:16:21,162 --> 00:16:24,163
of very high levels
of MDMA, okay?

311
00:16:24,165 --> 00:16:26,699
One million?

312
00:16:26,701 --> 00:16:29,502
Gene, that is a lot of pills.
What's the tax on that?

313
00:16:29,504 --> 00:16:30,803
Jimmy wants
50 percent netto.

314
00:16:32,172 --> 00:16:34,540
Love a bit of cloak-and-dagger,
this lot, don't they?

315
00:16:34,542 --> 00:16:35,608
Oh, yeah.

316
00:16:35,610 --> 00:16:37,293
Driving a bright-yellow
Range Rover.

317
00:16:37,295 --> 00:16:38,294
Very subtle.

318
00:16:38,296 --> 00:16:39,661
Will you two calm down?

319
00:16:39,663 --> 00:16:41,663
You'll feel better
once you've got your money.

320
00:16:41,665 --> 00:16:43,099
Yeah, but how much
can you spend

321
00:16:43,101 --> 00:16:45,651
in Parkhurst
or the Scrubs, Gene?

322
00:16:48,304 --> 00:16:49,221
Come on.
Mm-hm.

323
00:16:51,090 --> 00:16:53,325
Oh. Don't go
gettin' Duke at it.

324
00:16:53,327 --> 00:16:55,927
Jimmy doesn't want him
fucked about, okay?

325
00:16:55,929 --> 00:16:58,030
Who? Me?

326
00:16:58,032 --> 00:17:00,633
Don't you fucking talk to me
like I'm some kind of mug!

327
00:17:00,635 --> 00:17:02,151
Easy.
Don't you talk--

328
00:17:02,153 --> 00:17:03,269
Duke...

329
00:17:03,271 --> 00:17:04,820
don't take
this personally.

330
00:17:04,822 --> 00:17:06,322
It's business.

331
00:17:06,324 --> 00:17:09,291
Now, you wanna know how
much these pills are worth.

332
00:17:09,293 --> 00:17:11,710
Yes! Fucking! Please!

333
00:17:11,712 --> 00:17:13,812
Right. Now just because
you pay a fiver a pop

334
00:17:13,814 --> 00:17:16,232
<i>down the local cattle
market, don't...</i>

335
00:17:16,234 --> 00:17:17,483
Don't, for fuck's sake,

336
00:17:17,485 --> 00:17:19,552
start thinking these pills
are worth millions.

337
00:17:19,554 --> 00:17:21,153
They're not.

338
00:17:21,155 --> 00:17:23,389
We've gotta find someone
to buy these pills.

339
00:17:23,391 --> 00:17:25,874
And they've gotta split them up
into parcels of, say, 100,000.

340
00:17:25,876 --> 00:17:27,994
They've gotta find these
people. It's hard work.

341
00:17:27,996 --> 00:17:30,913
Oh! You'd give a fucking
aspirin a headache, pal!

342
00:17:30,915 --> 00:17:32,882
Then you've got
currency fluctuations.

343
00:17:32,884 --> 00:17:36,318
You've got police activity.
You got adverse publicity.

344
00:17:36,320 --> 00:17:38,771
You tell me, who has got
the readies lying around

345
00:17:38,773 --> 00:17:39,922
to pay
for a million Es?

346
00:17:39,924 --> 00:17:41,357
This is
fucking bollocks!

347
00:17:41,359 --> 00:17:43,776
Slasher, shut the fuck up!

348
00:17:46,980 --> 00:17:48,781
Duke, we all want a
good deal out of this.

349
00:17:48,783 --> 00:17:50,415
Mate, mate, mate,
mate, mate.

350
00:17:50,417 --> 00:17:51,784
Mate, look.

351
00:17:51,786 --> 00:17:55,504
That parcel of pills has got
to be worth 5 million easy.

352
00:17:55,506 --> 00:17:57,072
Five pound each.
Yeah!

353
00:17:57,074 --> 00:17:58,541
You are fucking joking!

354
00:17:58,543 --> 00:18:00,609
It doesn't work like that!

355
00:18:00,611 --> 00:18:05,164
Don't keep fuckin'
saying that to me!

356
00:18:05,166 --> 00:18:06,364
I've got
some samples.

357
00:18:06,366 --> 00:18:08,667
I'll stay in touch
through Gene, okay?

358
00:18:10,136 --> 00:18:11,637
You wouldn't be
so fuckin' flash

359
00:18:11,639 --> 00:18:15,007
if you didn't have him
behind you, would ya, eh?

360
00:18:15,009 --> 00:18:16,441
Yeah.

361
00:18:16,443 --> 00:18:18,611
Well, he fuckin' has,
ain't he?

362
00:18:21,615 --> 00:18:23,732
Where the fuck did these
monkeys get a million Es?

363
00:18:23,734 --> 00:18:26,869
Don't worry about that.
Can you place them?

364
00:18:26,871 --> 00:18:28,871
Well, we know someone up
north who can buy them.

365
00:18:28,873 --> 00:18:32,591
Morty, set up a meeting with
Trevor and Shanks in Liverpool.

366
00:18:36,179 --> 00:18:37,763
What's really bothering me,
of course,

367
00:18:37,765 --> 00:18:39,332
is what color
to get the Aston.

368
00:18:39,334 --> 00:18:41,233
Uh...well, as you're
driving it yourself,

369
00:18:41,235 --> 00:18:42,935
probably green
is a good idea.

370
00:18:42,937 --> 00:18:44,837
Green?
Yeah.

371
00:18:44,839 --> 00:18:47,006
Well, that's a trifle
dull, I thought.

372
00:18:47,008 --> 00:18:48,174
What do you think,
girls?

373
00:18:48,176 --> 00:18:49,308
Black.
Yeah, black.

374
00:18:49,310 --> 00:18:50,876
Black. You can't
have black.

375
00:18:50,878 --> 00:18:52,945
Black's the color
for a hearse or a taxi.

376
00:18:52,947 --> 00:18:54,413
Don't be so
conservative.

377
00:18:54,415 --> 00:18:56,082
I think black's
a splendid idea.

378
00:18:56,084 --> 00:18:57,783
Oh, hello.
Look who it is.

379
00:18:57,785 --> 00:18:59,301
Sit down.
Do join us.

380
00:18:59,303 --> 00:19:00,352
Can we have a word?

381
00:19:01,455 --> 00:19:03,622
Our dreary broker
has arrived.

382
00:19:03,624 --> 00:19:05,691
Hugo,
follow me.

383
00:19:05,693 --> 00:19:07,359
Don't go anywhere.
We're coming back.

384
00:19:07,361 --> 00:19:08,761
Drink some more champagne.

385
00:19:08,763 --> 00:19:10,896
Especially you.
I like it when you're drunk.

386
00:19:14,200 --> 00:19:16,001
Yeah, you're
the master of that.

387
00:19:16,003 --> 00:19:17,569
What are you up to
at the moment?

388
00:19:17,571 --> 00:19:20,105
Oh, we're doing the number on
these young American birds.

389
00:19:20,107 --> 00:19:21,807
Who am I today?

390
00:19:21,809 --> 00:19:23,642
You, my son, are in fact,
the Earl of Oxford.

391
00:19:23,644 --> 00:19:25,294
Heh. The Earl
of Oxford.

392
00:19:25,296 --> 00:19:26,495
Fuckin' hell.

393
00:19:26,497 --> 00:19:27,829
So, what's this
bit of business?

394
00:19:27,831 --> 00:19:29,148
It's something
a bit strange.

395
00:19:29,150 --> 00:19:31,884
Can you find somebody
for me really quickly?

396
00:19:31,886 --> 00:19:33,519
Well,
how quickly?

397
00:19:33,521 --> 00:19:35,988
Twenty grand
quickly.

398
00:19:37,224 --> 00:19:39,491
Okay, you've got
our attention.

399
00:19:43,164 --> 00:19:45,113
What you got
there?

400
00:19:45,115 --> 00:19:47,048
Mmm, very nice.

401
00:19:47,050 --> 00:19:48,784
I suppose this is
the boyfriend?

402
00:19:48,786 --> 00:19:50,703
It's a bit unusual for
you, this, isn't it?

403
00:19:50,705 --> 00:19:51,737
What's going on?

404
00:19:51,739 --> 00:19:53,288
Doesn't matter.
Can you do it?

405
00:19:55,058 --> 00:19:56,425
Yeah.

406
00:19:56,427 --> 00:19:57,459
Should be
a doddle.

407
00:19:57,461 --> 00:19:58,978
All the same,
aren't they?

408
00:19:58,980 --> 00:20:00,579
Fucking junkies
and crackheads.

409
00:20:00,581 --> 00:20:02,848
Chuck 'em a few quid,
they'll cough.

410
00:20:02,850 --> 00:20:04,333
Is there anything else?

411
00:20:04,335 --> 00:20:05,701
No.

412
00:20:05,703 --> 00:20:07,920
All right, well, we must
get back to work, old boy.

413
00:20:11,459 --> 00:20:12,591
Hey, look--
Oi.

414
00:20:12,593 --> 00:20:14,560
All right, mate.

415
00:20:14,562 --> 00:20:16,762
I'm the--
I'm the Duke's nephew.

416
00:20:16,764 --> 00:20:19,498
Remember me?
Sidney.

417
00:20:19,500 --> 00:20:22,101
Sidney. Yes. Hello, mate.
How are you?

418
00:20:22,103 --> 00:20:23,552
I'm just off.
You have a nice night.

419
00:20:23,554 --> 00:20:25,554
How--? How you doin'?
What you doin' here?

420
00:20:25,556 --> 00:20:28,123
I hear you're doin' business
with my uncle, the Duke.

421
00:20:28,125 --> 00:20:31,660
Oh, great, why don't you tell
the whole fuckin' room?

422
00:20:36,032 --> 00:20:37,232
This is Tammy.

423
00:20:37,234 --> 00:20:38,400
Who's your mate,
Sidney?

424
00:20:38,402 --> 00:20:40,101
He's a good mate of
my uncle's, the Duke.

425
00:20:40,103 --> 00:20:41,870
He was just going.

426
00:20:41,872 --> 00:20:43,605
Yeah, well, stick around

427
00:20:43,607 --> 00:20:46,809
and have a drink
before you do, yeah?

428
00:20:48,779 --> 00:20:50,596
Yeah. All right.

429
00:20:50,598 --> 00:20:54,166
Yeah. I got VIP down here.
Nice little booth.

430
00:20:59,639 --> 00:21:01,557
Charisma,
he's fucking got it.

431
00:21:01,559 --> 00:21:03,392
I mean, I know he's my
uncle and all that,

432
00:21:03,394 --> 00:21:05,528
but you can't deny it,
know what I mean?

433
00:21:05,530 --> 00:21:07,463
Oi, if you want anything,
all right,

434
00:21:07,465 --> 00:21:10,566
just tell me, because I got 'em
right straightened out in here.

435
00:21:10,568 --> 00:21:12,768
If you want any running
about here, I'm your man...

436
00:21:41,581 --> 00:21:42,580
Line?

437
00:21:43,283 --> 00:21:44,283
What?

438
00:21:44,285 --> 00:21:46,935
I said,
"Do you want a line?"

439
00:21:46,937 --> 00:21:48,837
No, mate.

440
00:21:48,839 --> 00:21:51,023
You knock yourself
out.

441
00:21:54,762 --> 00:21:56,461
Lovely, isn't she?

442
00:21:56,463 --> 00:21:58,630
Isn't she
a darling?

443
00:21:58,632 --> 00:22:00,499
Isn't she.

444
00:22:00,501 --> 00:22:03,435
Siddy, baby, I could
do with a livener.

445
00:22:03,437 --> 00:22:04,436
Ring me.

446
00:22:08,775 --> 00:22:10,142
Sidney.

447
00:22:10,144 --> 00:22:11,210
It's been great.

448
00:22:11,212 --> 00:22:12,611
I'll see you, man.
Thank you.

449
00:22:12,613 --> 00:22:13,979
Thanks
for the champagne.

450
00:22:13,981 --> 00:22:14,980
All right.

451
00:22:32,749 --> 00:22:35,818
You let me know when
you're happy, Mr. Lucky.

452
00:22:35,820 --> 00:22:37,536
Too warm down your way?

453
00:22:37,538 --> 00:22:39,604
We're kept busy, Trevor.

454
00:22:39,606 --> 00:22:41,406
Everyone wants
a slice as well.

455
00:22:41,408 --> 00:22:43,058
Same wherever
you go.

456
00:22:43,060 --> 00:22:44,794
Greedy people.

457
00:22:44,796 --> 00:22:46,161
Yeah. It's all clear,
Shanks.

458
00:22:47,564 --> 00:22:49,465
You...lot...

459
00:22:49,467 --> 00:22:51,333
would know all about
that, wouldn't you?

460
00:22:51,335 --> 00:22:53,435
What the fuck's that,
Shanks?

461
00:22:53,437 --> 00:22:56,021
Well, not you lot,
but, uh...

462
00:22:58,091 --> 00:22:59,624
that team
down your end.

463
00:22:59,626 --> 00:23:01,026
Like you
don't know.

464
00:23:01,028 --> 00:23:02,260
No offense,
Shanks,

465
00:23:02,262 --> 00:23:04,145
but what the fuck
are you talkin' about?

466
00:23:04,998 --> 00:23:07,066
You really do surprise
me, do you know that?

467
00:23:08,768 --> 00:23:10,286
Do you know something
we don't?

468
00:23:11,187 --> 00:23:12,187
Don't...

469
00:23:12,189 --> 00:23:13,255
be givin' it...

470
00:23:13,257 --> 00:23:15,591
the big fuckin'...

471
00:23:15,593 --> 00:23:16,942
innocent, pal.

472
00:23:16,944 --> 00:23:21,747
Because I am not
a fucking prick.

473
00:23:21,749 --> 00:23:23,132
I never said
you were, Shanks.

474
00:23:23,134 --> 00:23:24,399
Cool it, Shanks.

475
00:23:24,401 --> 00:23:26,868
They really
don't know.

476
00:23:26,870 --> 00:23:29,021
Explain.

477
00:23:29,023 --> 00:23:30,923
I was over in Amsterdam.

478
00:23:31,675 --> 00:23:33,675
Last weekend, right?

479
00:23:33,677 --> 00:23:36,044
The whole place
is alight...

480
00:23:36,046 --> 00:23:37,329
with a rumor

481
00:23:37,331 --> 00:23:40,699
about how this hooligan
outfit from down your end,

482
00:23:40,701 --> 00:23:41,967
run by this, uh,

483
00:23:41,969 --> 00:23:43,535
this joker.

484
00:23:43,537 --> 00:23:45,787
He's called
the Duke...

485
00:23:45,789 --> 00:23:47,472
<i>Gazza, go and find</i>

486
00:23:47,474 --> 00:23:48,507
them fuckin' pills.

487
00:23:48,509 --> 00:23:50,309
All right. Come on.

488
00:23:50,311 --> 00:23:52,110
Have a look
in here.

489
00:23:53,414 --> 00:23:55,163
<i>Now, they skanked this outfit,</i>

490
00:23:55,165 --> 00:23:57,866
<i>like a proper, nutty
Serbian militia.</i>

491
00:23:57,868 --> 00:23:59,201
No, Mr. Duke,

492
00:23:59,203 --> 00:24:00,569
you're the first person ever

493
00:24:00,571 --> 00:24:02,287
to be foolish enough
to steal from me.

494
00:24:02,289 --> 00:24:03,822
Shut up.

495
00:24:03,824 --> 00:24:06,041
But you're not the first
to hold a gun to my head.

496
00:24:06,043 --> 00:24:08,344
Shut up, or
I'll be the last.

497
00:24:11,180 --> 00:24:12,331
Fuck me.

498
00:24:12,333 --> 00:24:13,766
<i>And they got lucky</i>

499
00:24:13,768 --> 00:24:15,768
<i>because he'd just knocked up
a massive batch.</i>

500
00:24:15,770 --> 00:24:17,669
Fucking jackpot.

501
00:24:17,671 --> 00:24:21,340
There's fucking millions
of the fuckers in here.

502
00:24:21,342 --> 00:24:23,141
Ooh. Ooh-hoo-hoo.

503
00:24:23,143 --> 00:24:25,894
Stay there. Yes?

504
00:24:25,896 --> 00:24:28,396
You watch them.

505
00:24:33,687 --> 00:24:36,721
That looks very heavy
for you...darling.

506
00:24:36,723 --> 00:24:37,957
Fuck off.

507
00:24:41,744 --> 00:24:43,078
Why don't you
put it down?

508
00:24:43,080 --> 00:24:44,613
Why don't you shut up?
Look at you.

509
00:24:44,615 --> 00:24:46,448
Little girl
playing games with guns.

510
00:24:46,450 --> 00:24:49,218
I ain't no fuckin' little girl.
Why don't you shut up?!

511
00:24:54,207 --> 00:24:55,424
You-- You are shaking.

512
00:24:55,426 --> 00:24:56,991
Fuck off! Why don't
you shut up?!

513
00:24:56,993 --> 00:24:57,860
Look at your arm.

514
00:24:57,862 --> 00:24:58,744
I said,
fuck off, yeah?

515
00:24:58,746 --> 00:24:59,745
Put it down.

516
00:24:59,747 --> 00:25:01,212
I ain't listenin'
to you!

517
00:25:01,214 --> 00:25:02,597
Shut up!
Sit down!

518
00:25:02,599 --> 00:25:04,016
Fuck off!
Sit down!

519
00:25:12,393 --> 00:25:13,692
Baby, baby, baby, baby!

520
00:25:13,694 --> 00:25:16,945
Baby. Come here.
Come here.

521
00:25:16,947 --> 00:25:19,648
Baby, calm down,
calm down. Shh, shh, shh.

522
00:25:24,003 --> 00:25:27,206
This will not be the end
of this, Mr. Duke. Believe me.

523
00:25:27,890 --> 00:25:29,041
Gazza...

524
00:25:30,393 --> 00:25:32,261
go and load them pills.

525
00:25:32,263 --> 00:25:33,829
<i>But he got unlucky</i>

526
00:25:33,831 --> 00:25:37,049
<i>because this lot are wanted
for fucking war crimes!</i>

527
00:25:37,051 --> 00:25:39,318
Mass murder,
ethnic cleansin'.

528
00:25:39,320 --> 00:25:40,953
They're
lunatics.

529
00:25:40,955 --> 00:25:43,188
They're wanted by
the United fuckin' Nations.

530
00:25:44,908 --> 00:25:46,408
Think about that.

531
00:25:46,410 --> 00:25:48,343
Let's get this clear.

532
00:25:48,345 --> 00:25:50,278
Duke has absolutely

533
00:25:50,280 --> 00:25:52,847
sweet fuck-all to do
with us, understand?

534
00:25:54,067 --> 00:25:57,336
Everyone in Amsterdam
believes that he has.

535
00:25:57,338 --> 00:25:58,737
Bandied
your names about.

536
00:25:58,739 --> 00:25:59,822
What?

537
00:25:59,824 --> 00:26:00,856
<i>Word on the straat</i>

538
00:26:00,858 --> 00:26:04,609
is they've unleashed
their top boy.

539
00:26:04,611 --> 00:26:06,394
<i>His name is...</i>

540
00:26:14,704 --> 00:26:17,872
Now, his party piece,
right...

541
00:26:17,874 --> 00:26:19,374
is lopping people's
heads off...

542
00:26:19,376 --> 00:26:22,427
then fetching 'em
back to his boss.

543
00:26:22,429 --> 00:26:24,696
It's all about
honor and respect

544
00:26:24,698 --> 00:26:27,115
with these head-bangi''
nationalist outfits.

545
00:26:28,868 --> 00:26:31,887
That's right, they can't
have it gettin' about that anybody

546
00:26:31,889 --> 00:26:33,905
has took liberties
with them.

547
00:26:33,907 --> 00:26:36,892
But we had absolutely nothing
to do with the acquiring of....

548
00:26:36,894 --> 00:26:37,960
said merchandise.

549
00:26:37,962 --> 00:26:39,594
Okay, we accept that, okay?

550
00:26:39,596 --> 00:26:41,596
But, uh...

551
00:26:41,598 --> 00:26:43,398
with you lot up here...

552
00:26:43,400 --> 00:26:45,450
puntin' this shipment,
you tell me,

553
00:26:45,452 --> 00:26:46,517
how does it look?

554
00:26:49,572 --> 00:26:51,340
Bad.

555
00:26:52,208 --> 00:26:54,376
You do know,
don't you, that...

556
00:26:54,378 --> 00:26:56,378
we're only talkin'
pennies an article?

557
00:26:56,380 --> 00:26:58,546
Stolen goods.

558
00:26:58,548 --> 00:27:01,433
You won't
want them, then.

559
00:27:03,386 --> 00:27:05,703
Sit down, lad.

560
00:27:05,705 --> 00:27:08,373
Let's not be
too hasty.

561
00:27:08,375 --> 00:27:10,209
Me and him need to
have a little think.

562
00:27:10,211 --> 00:27:11,660
Well, don't think
too long.

563
00:27:11,662 --> 00:27:14,313
because someone's gonna make
a killing on these pills.

564
00:27:14,315 --> 00:27:17,282
They already have.

565
00:27:17,284 --> 00:27:19,050
That's the problem,
kidder.

566
00:27:22,356 --> 00:27:26,158
That prick Duke's made us look
a bunch of fuckin' amateurs.

567
00:27:26,160 --> 00:27:29,027
I told you he was trouble,
didn't I?

568
00:27:29,029 --> 00:27:31,095
But he ain't gonna
drag me down with him.

569
00:27:31,097 --> 00:27:32,130
Try Gene again.

570
00:27:33,167 --> 00:27:34,699
What a fucki''
show-up!

571
00:27:34,701 --> 00:27:36,818
He's not answerin',
Mort.

572
00:27:36,820 --> 00:27:37,953
Okay.

573
00:27:39,856 --> 00:27:41,990
Try Jimmy at home.

574
00:27:41,992 --> 00:27:42,991
You sure?

575
00:27:42,993 --> 00:27:44,560
Will you fuckin'
ring him?

576
00:27:46,779 --> 00:27:49,647
Where are we goin',
Morty?

577
00:27:49,649 --> 00:27:51,850
Back to
that boatyard.

578
00:27:51,852 --> 00:27:54,519
Somebody's about to get
a fuckin' slap.

579
00:27:54,521 --> 00:27:57,889
Yes, Morty.
About fucking time.

580
00:28:21,130 --> 00:28:22,797
Paul?

581
00:28:24,633 --> 00:28:26,168
Paul?

582
00:28:46,422 --> 00:28:47,923
What a way to go.

583
00:28:47,925 --> 00:28:53,294
An iron burning a hole in your
chest until your heart boils.

584
00:28:53,296 --> 00:28:56,565
Paulie would've told him
anything, then, wouldn't he?

585
00:28:58,384 --> 00:28:59,634
You see...

586
00:28:59,636 --> 00:29:01,402
that's what happens

587
00:29:01,404 --> 00:29:03,805
when you do business
with loons.

588
00:29:05,608 --> 00:29:07,309
Clarkie.

589
00:29:07,311 --> 00:29:08,410
Have a sniff about.

590
00:29:08,412 --> 00:29:11,513
Make some phone calls,
but really quietly.

591
00:29:11,515 --> 00:29:14,583
Find out where
the Duke's holed up.

592
00:29:14,585 --> 00:29:17,018
We're gonna need
an insurance policy.

593
00:29:17,020 --> 00:29:18,637
<i>What's the fuckin' idea</i>

594
00:29:18,639 --> 00:29:20,138
of phonin' me at home

595
00:29:20,140 --> 00:29:21,973
and leaving messages,
you little prick!

596
00:29:21,975 --> 00:29:23,708
Jimmy, it was an emergency.

597
00:29:23,710 --> 00:29:27,362
<i>Don't fucking call me Jimmy,
you little toerag!</i>

598
00:29:27,364 --> 00:29:31,616
And what's the idea
of telling Duke those pills

599
00:29:31,618 --> 00:29:33,101
<i>ain't worth shit?</i>

600
00:29:33,103 --> 00:29:35,336
<i>Oh, you don't know
the problems you've caused.</i>

601
00:29:35,338 --> 00:29:38,039
<i>And don't be leavin' it
to that pair of ponces,</i>

602
00:29:38,041 --> 00:29:40,008
Cody and Tiptoes,

603
00:29:40,010 --> 00:29:42,310
to be findin'
that bitch Charlie.

604
00:29:42,312 --> 00:29:45,113
<i>I fucking told you
to do it!</i>

605
00:29:46,315 --> 00:29:47,415
You listenin'?

606
00:29:47,417 --> 00:29:49,784
<i>Find a buyer
for those pills.</i>

607
00:29:49,786 --> 00:29:51,753
The person charged
with moving those pills

608
00:29:51,755 --> 00:29:52,988
<i>met with
a very nasty end.</i>

609
00:29:52,990 --> 00:29:54,222
I don't give a fuck!

610
00:30:22,585 --> 00:30:23,852
That was
quick.

611
00:30:23,854 --> 00:30:26,521
Well, I gotta tell you,
the gaff is rotten in there.

612
00:30:26,523 --> 00:30:28,039
Kinky's still here,
isn't he?

613
00:30:28,041 --> 00:30:29,991
Look, didn't Tiptoes
tell you on the phone?

614
00:30:29,993 --> 00:30:31,426
Tell me
what?

615
00:30:31,428 --> 00:30:33,195
Have you
let him go?

616
00:30:33,197 --> 00:30:34,929
No, I haven't.

617
00:30:34,931 --> 00:30:36,648
He's in here.

618
00:30:46,525 --> 00:30:47,509
Kinky.

619
00:30:49,278 --> 00:30:52,180
I still want to
be paid.

620
00:30:59,739 --> 00:31:02,006
So if I've assessed
the situation correctly,

621
00:31:02,008 --> 00:31:03,174
which I think
I have,

622
00:31:03,176 --> 00:31:05,360
you three gearheads will
be clucking very soon.

623
00:31:05,362 --> 00:31:07,261
In fact, you look like
you're clucking already.

624
00:31:07,263 --> 00:31:10,165
You'll be climbing the fuckin'
walls any minute, aren't you?

625
00:31:10,167 --> 00:31:11,833
But I'm prepared
to do you a favor.

626
00:31:11,835 --> 00:31:15,503
You see, we can do this
one of two ways.

627
00:31:15,505 --> 00:31:17,773
We can do it
the nice way.

628
00:31:18,691 --> 00:31:19,958
Which I think you'll prefer.

629
00:31:19,960 --> 00:31:21,193
Because the other way is,

630
00:31:21,195 --> 00:31:23,061
is that my friend here takes you
one by one

631
00:31:23,063 --> 00:31:25,364
and puts your head through
the fuckin' window!

632
00:31:26,298 --> 00:31:27,582
Right, so...

633
00:31:27,584 --> 00:31:29,917
was Charlie here
with Kinky?

634
00:31:29,919 --> 00:31:31,703
Yeah, she was here
for a couple of days.

635
00:31:31,705 --> 00:31:34,355
Kinky turned up
with 5 grand.

636
00:31:34,357 --> 00:31:36,691
Five grand.
Who's givin' Kinky 5 grand?

637
00:31:36,693 --> 00:31:37,692
<i>We don't know.</i>

638
00:31:37,694 --> 00:31:39,160
<i>Them two kept arguing.</i>

639
00:31:39,162 --> 00:31:41,062
<i>She was saying,
"Do you think it's that easy</i>

640
00:31:41,064 --> 00:31:43,198
<i>taking the five grand,
messing him about?"</i>

641
00:31:43,200 --> 00:31:44,449
<i>But she was still
canin' the rocks,</i>

642
00:31:44,451 --> 00:31:46,501
<i>- and smokin' the gear.
- Where is she now?</i>

643
00:31:46,503 --> 00:31:49,454
Brighton. She kept beggin'
Kinky to go with her.

644
00:31:49,456 --> 00:31:51,089
The other night,
I hears this noise.

645
00:31:51,091 --> 00:31:53,258
I'm like lookin' out there.
And it's dark.

646
00:31:53,260 --> 00:31:54,742
But I sees
this geezer, like,

647
00:31:54,744 --> 00:31:56,545
and he's creepin' around,
all in black.

648
00:31:56,547 --> 00:31:59,180
It's like something out of
a fuckin' kung fu film.

649
00:31:59,182 --> 00:32:00,965
Pay no attention to him.
He's a fuckin' nutter.

650
00:32:00,967 --> 00:32:03,735
You, son,
shut the fuck up!

651
00:32:03,737 --> 00:32:06,504
And you...
You fucking tell him now.

652
00:32:06,506 --> 00:32:07,672
What geezer?

653
00:32:07,674 --> 00:32:09,808
I don't know.

654
00:32:09,810 --> 00:32:11,709
I goofed out myself.

655
00:32:11,711 --> 00:32:13,044
And the next morning,

656
00:32:13,046 --> 00:32:14,946
she's gone,
and fuckin' Kinky's dead.

657
00:32:14,948 --> 00:32:17,415
What, you tryin' to tell me,
that somebody's topped Kinky?

658
00:32:17,417 --> 00:32:20,184
Kinky fuckin' overdosed.
He always was a greedy fucker.

659
00:32:20,186 --> 00:32:22,904
He didn't go over, man,
I saw it with my very own eyes.

660
00:32:22,906 --> 00:32:25,857
You smoke too much
of that fucking crack!

661
00:32:25,859 --> 00:32:28,660
Shut the fuck up!
I told you!

662
00:32:28,662 --> 00:32:29,727
You twat!
Shut the fuck up!

663
00:32:29,729 --> 00:32:32,296
Money, money!
Get the fuckin' money!

664
00:32:32,298 --> 00:32:34,999
Morty!
Morty!

665
00:32:35,001 --> 00:32:36,200
Oi, this is
dodgy, mate.

666
00:32:36,202 --> 00:32:37,769
That kid's talkin'
about murder.

667
00:32:37,771 --> 00:32:39,037
He's talkin'
shit.

668
00:32:39,039 --> 00:32:40,939
Now, just get to Brighton
and finish the job.

669
00:32:40,941 --> 00:32:42,808
I gotta talk to Tiptoes.
It smells fishy.

670
00:32:42,810 --> 00:32:44,008
I'll double your money.

671
00:32:44,010 --> 00:32:45,894
All right. And I want
ten G for finding Kinky.

672
00:32:45,896 --> 00:32:47,863
That wasn't
the fuckin' deal.

673
00:32:48,764 --> 00:32:50,031
Yes or no?

674
00:32:50,033 --> 00:32:51,666
Yes.

675
00:32:56,038 --> 00:32:57,172
Hello.

676
00:32:57,174 --> 00:32:59,640
Ambulance, please.

677
00:32:59,642 --> 00:33:03,111
185 Kirby House,
King's Cross.

678
00:33:04,646 --> 00:33:08,249
There's a dead boy.
The door's open.

679
00:33:08,251 --> 00:33:10,151
My name...?

680
00:33:11,687 --> 00:33:13,388
185 Kirby House.

681
00:33:25,351 --> 00:33:26,852
I'm not happy.

682
00:33:32,191 --> 00:33:34,692
This shit is out of control.

683
00:33:34,694 --> 00:33:37,195
You sort it out,
or I'll sort you out.

684
00:33:37,197 --> 00:33:39,831
Morty...Kinky OD'd,
that's all.

685
00:33:41,833 --> 00:33:43,451
Charlie woke up,
found him cold,

686
00:33:43,453 --> 00:33:47,088
freaked out,
fucked off down to Brighton.

687
00:33:47,090 --> 00:33:48,406
Cody's gonna find her.

688
00:33:54,564 --> 00:33:58,033
Look, I'm gonna freshen
these teas up. They're cold.

689
00:34:02,422 --> 00:34:04,839
Morty?

690
00:34:05,625 --> 00:34:07,442
Is that you?

691
00:34:09,528 --> 00:34:11,229
Where you been hiding, then, eh?

692
00:34:12,632 --> 00:34:14,198
Fuckin' hell.

693
00:34:14,200 --> 00:34:16,651
What you doing
down this neck of the woods, eh?

694
00:34:17,837 --> 00:34:19,020
Hello, Freddie.

695
00:34:19,022 --> 00:34:21,322
Yeah.

696
00:34:36,389 --> 00:34:39,073
So...

697
00:34:40,593 --> 00:34:42,526
Mr. Mortimer, eh?

698
00:34:45,132 --> 00:34:46,497
Here, Morty,

699
00:34:46,499 --> 00:34:48,583
couldn't spare us
a few quid, could ya?

700
00:34:48,585 --> 00:34:50,134
For old times' sake,
know what I mean?

701
00:34:50,136 --> 00:34:53,154
You look
well flushed, bruv.

702
00:34:56,192 --> 00:34:58,810
Fuck me,
he's loaded.

703
00:35:02,581 --> 00:35:06,284
Here, couldn't make it five,
could you...

704
00:35:06,568 --> 00:35:08,719
mate?

705
00:35:08,721 --> 00:35:10,521
Let's make it ten.

706
00:35:10,523 --> 00:35:11,656
Yeah.

707
00:35:11,658 --> 00:35:12,958
Ten's...

708
00:35:14,359 --> 00:35:15,710
a nice...

709
00:35:18,280 --> 00:35:19,881
round number.

710
00:35:20,582 --> 00:35:22,300
What's the matter with ya?!

711
00:35:39,735 --> 00:35:40,869
What's happening? Been away?

712
00:35:40,871 --> 00:35:43,538
Yeah. Ten fucking years!

713
00:35:49,528 --> 00:35:51,162
You want off?
Or you need a red light?

714
00:35:56,202 --> 00:35:58,837
Morty. Enough.
He's had enough!

715
00:35:58,839 --> 00:36:00,505
I'll tell you
when he's fucking had enough!

716
00:36:00,507 --> 00:36:03,174
What is this?
What the fuck is this?

717
00:36:10,083 --> 00:36:13,602
But let's forget about all that.

718
00:36:13,604 --> 00:36:15,920
Let's have a cup of tea,
Mr. Hurst.

719
00:36:41,781 --> 00:36:43,781
What the fuck?

720
00:36:43,783 --> 00:36:46,984
I'm sorry about that.
I won't be around for a while.

721
00:36:58,331 --> 00:37:00,431
<i>It's me.
Hey.</i>

722
00:37:00,433 --> 00:37:02,767
Yeah, come on up.
I'll leave the door open.

723
00:37:19,235 --> 00:37:20,935
Hey.

724
00:37:30,012 --> 00:37:31,879
How's your day
been so far?

725
00:37:31,881 --> 00:37:32,780
Very fucki''
funny.

726
00:37:35,685 --> 00:37:38,686
Have you eaten?
I'll have a Chinky sent up.

727
00:37:38,688 --> 00:37:40,321
No, I'm fine,
thank you.

728
00:37:41,740 --> 00:37:43,691
Gene, who the fuck
is Freddie?

729
00:37:43,693 --> 00:37:45,676
Freddie used to run
with me, Morty and Jimmy

730
00:37:45,678 --> 00:37:47,812
in this real
kamikaze firm.

731
00:37:47,814 --> 00:37:49,230
<i>In those days,</i>

732
00:37:49,232 --> 00:37:51,398
<i>we were headed up by this
guy called Crazy Larry.</i>

733
00:37:51,400 --> 00:37:53,801
<i>Yeah. Got shot, didn't he?
Bit of a lunatic.</i>

734
00:37:53,803 --> 00:37:57,504
<i>That's an understatement.
They were a spun-out bunch.</i>

735
00:37:57,506 --> 00:37:59,506
<i>Always doing
loads of drugs.</i>

736
00:37:59,508 --> 00:38:00,708
Hey!

737
00:38:00,710 --> 00:38:02,443
Hey!

738
00:38:02,445 --> 00:38:04,879
<i>Not worried about keeping a low profile.
I love you.</i>

739
00:38:04,881 --> 00:38:07,348
<i>Turn over anyone who couldn't
go screamin' to the law.</i>

740
00:38:07,350 --> 00:38:10,001
No fuckin' problem.
Boys will be boys.

741
00:38:10,003 --> 00:38:13,387
<i>Until one of them,
Kilburn Jerry...</i>

742
00:38:15,008 --> 00:38:17,225
<i>...shoots himself
stone-fuckin' dead.</i>

743
00:38:17,227 --> 00:38:19,811
Now this is a bit of a dilemma,
because this desperate posse

744
00:38:19,813 --> 00:38:22,380
can't call the law
or an ambulance.

745
00:38:22,382 --> 00:38:26,901
<i>Morty, out of some mad
fuckin' sense of loyalty,</i>

746
00:38:26,903 --> 00:38:29,570
<i>actually volunteered
to dispose of the body.</i>

747
00:38:29,572 --> 00:38:32,973
No head. But things
went a bit wrong.

748
00:38:32,975 --> 00:38:38,512
<i>The guy Larry told to help him
was Freddie Hurst.</i>

749
00:38:38,514 --> 00:38:42,283
<i>The total imbecile had fallen
asleep at some traffic lights</i>

750
00:38:42,285 --> 00:38:44,719
<i>in a drunken,
drug-induced stupor.</i>

751
00:38:44,721 --> 00:38:46,988
<i>Morty was still shut up
in the back of the van</i>

752
00:38:46,990 --> 00:38:50,175
<i>with the headless body
of Kilburn Jerry.</i>

753
00:38:50,177 --> 00:38:53,444
<i>In those days, bein' black was
even worse than bein' Irish.</i>

754
00:38:53,446 --> 00:38:55,546
<i>They threw the book at Morty.</i>

755
00:38:55,548 --> 00:38:57,631
Freddie got three years
for aiding and abetting.

756
00:38:57,633 --> 00:39:01,936
So Morty did ten years because
Freddie Hurst fell asleep?

757
00:39:01,938 --> 00:39:04,155
But he kept his mouth shut.

758
00:39:04,157 --> 00:39:05,623
Did his bird.

759
00:39:05,625 --> 00:39:07,808
Earned a lot of respect
for that.

760
00:39:07,810 --> 00:39:09,076
And all because some kid

761
00:39:09,078 --> 00:39:11,062
was being ridden
against his will

762
00:39:11,064 --> 00:39:12,813
by a bullyin'
psychotic lunatic.

763
00:39:12,815 --> 00:39:14,065
Who?

764
00:39:14,067 --> 00:39:15,299
But you!

765
00:39:16,785 --> 00:39:18,119
You fuck!

766
00:39:18,121 --> 00:39:19,871
Larry.

767
00:39:19,873 --> 00:39:21,572
Crazy Larry was gay.

768
00:39:21,574 --> 00:39:23,891
He was never gay.

769
00:39:23,893 --> 00:39:24,826
Larry used to say...

770
00:39:24,828 --> 00:39:27,578
Fucking females is for puffs.

771
00:39:27,580 --> 00:39:29,964
So who shot Crazy Larry,
one of his boyfriends?

772
00:39:29,966 --> 00:39:32,083
Probably.

773
00:39:32,085 --> 00:39:33,868
Larry made enemies
very easy.

774
00:39:33,870 --> 00:39:36,271
Took liberties
with too many straight lads.

775
00:39:39,358 --> 00:39:41,158
Not for me.

776
00:39:43,662 --> 00:39:45,479
Listen, son.

777
00:39:45,481 --> 00:39:47,481
Let me explain
something to you.

778
00:39:47,483 --> 00:39:48,917
Freddie's in intensive care

779
00:39:48,919 --> 00:39:51,152
with a bit of
a brain hemorrhage.

780
00:39:51,154 --> 00:39:54,339
You were there
at the scene.

781
00:39:54,341 --> 00:39:56,240
That's called
joint venture.

782
00:39:56,242 --> 00:39:57,375
Now, if Freddie dies,

783
00:39:57,377 --> 00:39:59,861
you're either
in the dock with Morty,

784
00:39:59,863 --> 00:40:03,881
or you're in the witness box
putting him away.

785
00:40:03,883 --> 00:40:05,083
Think about that.

786
00:40:09,821 --> 00:40:12,557
You know, I--
I will have one of those.

787
00:40:18,114 --> 00:40:19,213
<i>Oh, yeah.</i>

788
00:40:19,215 --> 00:40:20,715
All right,
fellas?

789
00:40:20,717 --> 00:40:22,149
Where's Duke?

790
00:40:22,151 --> 00:40:23,184
I don't know.

791
00:40:23,186 --> 00:40:24,802
What do you mean,
you don't know?

792
00:40:24,804 --> 00:40:26,320
I don't know.
I thought he was here.

793
00:40:26,322 --> 00:40:29,657
Well, go
and fucking find him!

794
00:40:29,659 --> 00:40:31,559
He's probably
havin' a night out

795
00:40:31,561 --> 00:40:33,594
while us fuckin' mugs
babysit these.

796
00:40:36,799 --> 00:40:39,083
Gene.

797
00:40:39,085 --> 00:40:41,753
What the fuck am I gonna do
about these Serbs?

798
00:40:44,857 --> 00:40:47,892
Come here. I have
something for you.

799
00:40:55,851 --> 00:40:57,318
You're gonna need
one of these.

800
00:40:57,320 --> 00:40:59,087
Fuck me, Gene.

801
00:41:00,189 --> 00:41:02,357
I fucking hope not.

802
00:41:02,359 --> 00:41:05,125
Are you trying to scare
the shit out of me?

803
00:41:05,127 --> 00:41:08,012
I mean,
I fucking hate guns.

804
00:41:08,014 --> 00:41:10,097
Although that one
is really pretty.

805
00:41:10,099 --> 00:41:11,532
What is that,
Second World War?

806
00:41:11,534 --> 00:41:14,369
Hey! Point it
upwards, huh?

807
00:41:15,904 --> 00:41:17,905
Oh, for fuck's sake.

808
00:41:20,709 --> 00:41:23,310
Here, let me see
if it's loaded.

809
00:41:26,097 --> 00:41:27,097
Huh.

810
00:41:40,929 --> 00:41:43,581
You look like you could
do that blindfolded.

811
00:41:43,583 --> 00:41:44,649
I can.

812
00:41:44,651 --> 00:41:47,084
And I do.

813
00:41:47,086 --> 00:41:50,120
I find it very relaxing.

814
00:41:50,122 --> 00:41:52,089
Good for meditation.

815
00:41:53,792 --> 00:41:55,943
See, meditation...

816
00:41:55,945 --> 00:41:58,980
is concentratin' the front of
the mind with a mundane task

817
00:41:58,982 --> 00:42:02,783
so the rest of the mind
can find peace.

818
00:42:06,588 --> 00:42:08,122
And you find peace
with guns.

819
00:42:10,076 --> 00:42:13,727
On occasion.
It has been known.

820
00:42:16,081 --> 00:42:18,382
Listen.

821
00:42:18,384 --> 00:42:20,217
I know
it's not your thing.

822
00:42:21,821 --> 00:42:24,021
But if you ever have to
kill somebody,

823
00:42:24,023 --> 00:42:27,941
never, ever
tell a living soul.

824
00:42:46,094 --> 00:42:47,261
Who is this?

825
00:42:47,263 --> 00:42:49,113
<i>My name is Dragan.</i>

826
00:42:53,019 --> 00:42:55,386
How'd you get
this number?

827
00:42:55,388 --> 00:42:59,890
<i>Boatman Paul gave me
your number, in the end.</i>

828
00:42:59,892 --> 00:43:01,759
<i>I believe
you have some property</i>

829
00:43:01,761 --> 00:43:03,660
<i>that belongs to my employer.</i>

830
00:43:03,662 --> 00:43:05,429
<i>And you're the person
I should talk to</i>

831
00:43:05,431 --> 00:43:07,698
<i>about the return of this cargo,</i>

832
00:43:07,700 --> 00:43:10,434
<i>stolen by your associate,
the Duke.</i>

833
00:43:10,436 --> 00:43:13,120
Uh...Dragan...

834
00:43:13,122 --> 00:43:14,722
the Duke is nothing
to do with me.

835
00:43:14,724 --> 00:43:17,608
<i>Mr. Duke came to Amsterdam,
used your name,</i>

836
00:43:17,610 --> 00:43:19,910
<i>said he worked for you.</i>

837
00:43:22,831 --> 00:43:24,499
<i>Are you listening?</i>

838
00:43:24,501 --> 00:43:26,667
Dragan...

839
00:43:30,071 --> 00:43:33,324
I've got an idea.

840
00:43:33,326 --> 00:43:34,992
Why don't you come round
for breakfast?

841
00:43:34,994 --> 00:43:37,361
I'll squeeze some orange juice
and grind some coffee,

842
00:43:37,363 --> 00:43:39,047
and we can talk about this
like adults.

843
00:43:39,049 --> 00:43:40,565
How does that sound?
Hmm?

844
00:43:40,567 --> 00:43:42,349
<i>Sounds very hospitable.</i>

845
00:43:42,351 --> 00:43:43,434
Do you know
where I live?

846
00:43:43,436 --> 00:43:44,502
<i>No.</i>

847
00:43:44,504 --> 00:43:46,103
Well, fuck off,
then.

848
00:43:57,232 --> 00:43:58,916
<i>Duke's gone missing.</i>

849
00:43:58,918 --> 00:44:00,701
<i>He's a fuckin' liability.</i>

850
00:44:00,703 --> 00:44:01,602
The pigs are everywhere.

851
00:44:01,604 --> 00:44:02,937
This was meant to
be piss easy,

852
00:44:02,939 --> 00:44:04,004
<i>no fuckin' sweat.</i>

853
00:44:04,006 --> 00:44:06,139
Calm down, Gazza.

854
00:44:06,141 --> 00:44:07,641
I'm sure Duke's
just fine.

855
00:44:07,643 --> 00:44:10,478
Well, you've got 48 hours
to find a buyer

856
00:44:10,480 --> 00:44:11,912
or I'm sending 'em back, Okay?

857
00:44:11,914 --> 00:44:13,080
Now, listen.

858
00:44:13,082 --> 00:44:14,949
Don't do anything
stupid, Gazza.

859
00:44:14,951 --> 00:44:16,250
<i>Nah, it ain't worth the grief.</i>

860
00:44:16,252 --> 00:44:17,618
We've gone
underground, mate.

861
00:44:17,620 --> 00:44:19,170
Off the radar.
Nothing personal,

862
00:44:19,172 --> 00:44:21,055
<i>but I don't trust you
or any fucker.</i>

863
00:44:32,718 --> 00:44:34,084
Oh.

864
00:44:35,453 --> 00:44:36,453
Listen...

865
00:44:36,455 --> 00:44:39,240
I just had
a phone call from Gazza.

866
00:44:39,242 --> 00:44:40,607
Bein' a crybaby.

867
00:44:40,609 --> 00:44:44,245
Threatenin' to offload
those pills in 48 hours.

868
00:44:44,247 --> 00:44:46,314
Between you
and that gobshite Duke,

869
00:44:46,316 --> 00:44:48,316
he's promised Jimmy
a bumper payday.

870
00:44:48,318 --> 00:44:49,683
So better get busy,
hadn't you?

871
00:44:49,685 --> 00:44:51,452
Hey, look, I said
to Jimmy I'd try and--

872
00:44:51,454 --> 00:44:53,721
He put yous together.

873
00:44:53,723 --> 00:44:56,807
You and Duke.
That's his job. Huh?

874
00:44:56,809 --> 00:45:00,127
If you two
can't make music...

875
00:45:00,129 --> 00:45:02,529
he's gonna want
his whack out either way.

876
00:45:10,122 --> 00:45:12,023
That's business.

877
00:45:17,495 --> 00:45:19,980
<i>Well, I hope you
put this Dragan straight.</i>

878
00:45:19,982 --> 00:45:22,633
Yeah. I told him
to fuck off.

879
00:45:22,635 --> 00:45:25,736
What? Please tell me
you're fucking joking.

880
00:45:25,738 --> 00:45:28,773
Well, I am beginning
to regret it now.

881
00:45:30,125 --> 00:45:31,909
We've gotta find
the Duke.

882
00:45:31,911 --> 00:45:33,628
Find these
fucking pills.

883
00:45:33,630 --> 00:45:34,795
We can't rely
on these monkeys

884
00:45:34,797 --> 00:45:36,430
to call Gene
whenever it suits them.

885
00:45:36,432 --> 00:45:39,267
I've looked everywhere. There's no sign.
They've gone offside.

886
00:45:39,269 --> 00:45:41,519
<i>You're telling me you can't
find any of his firm?</i>

887
00:45:41,521 --> 00:45:42,703
Maybe this Dragan
geezer's

888
00:45:42,705 --> 00:45:44,555
already found the Duke
and, you know...

889
00:45:45,624 --> 00:45:46,574
...done the business.

890
00:45:46,576 --> 00:45:48,259
Well, there is someone
I can call.

891
00:45:48,261 --> 00:45:49,977
You two, keep looking.

892
00:45:49,979 --> 00:45:51,262
Uh, wait, wait.

893
00:45:51,264 --> 00:45:53,414
You're gonna
leave it to us?

894
00:45:53,416 --> 00:45:55,683
This Dragan geezer
is phoning me.

895
00:45:55,685 --> 00:45:57,201
<i>I am the target.</i>

896
00:45:57,203 --> 00:46:00,020
And if we don't find
the Duke, this...

897
00:46:00,022 --> 00:46:02,573
everything, all over.

898
00:46:07,580 --> 00:46:09,046
Hello.

899
00:46:09,048 --> 00:46:11,082
<i>Hello, it's me...
Sidney's mate.</i>

900
00:46:11,084 --> 00:46:13,150
Oh, hiya.

901
00:46:13,152 --> 00:46:14,568
What took you
so long to call?

902
00:46:14,570 --> 00:46:16,671
I've--
I've been busy.

903
00:46:16,673 --> 00:46:18,272
You sound sleepy.
You just woken up?

904
00:46:18,274 --> 00:46:19,990
<i>Yeah, not long ago.</i>

905
00:46:19,992 --> 00:46:22,359
So when am I gonna see ya?

906
00:46:22,361 --> 00:46:24,495
<i>Well, what are you doing now?</i>

907
00:46:24,497 --> 00:46:26,113
Nothing.

908
00:46:26,115 --> 00:46:27,581
No, I was just
lyin' in bed,

909
00:46:27,583 --> 00:46:29,583
<i>wondering what to do.</i>

910
00:46:32,754 --> 00:46:33,921
You still in bed?

911
00:46:33,923 --> 00:46:35,589
<i>Yeah.</i>

912
00:46:39,794 --> 00:46:41,228
You lying there naked?

913
00:46:41,230 --> 00:46:43,564
<i>I've got a little T-shirt on.</i>

914
00:46:43,566 --> 00:46:45,866
<i>But that's all.</i>

915
00:46:45,868 --> 00:46:48,101
<i>Here, wait, listen to this.</i>

916
00:46:51,523 --> 00:46:52,973
What's that?

917
00:46:52,975 --> 00:46:56,577
<i>I was just rubbin' the phone
against my fanny.</i>

918
00:46:56,579 --> 00:46:58,579
<i>Did you like it?</i>

919
00:46:58,581 --> 00:47:00,914
<i>My, oh, my,
it's fresh this morning.</i>

920
00:47:00,916 --> 00:47:06,052
Look at my nipples...standing up
like little soldiers.

921
00:47:06,054 --> 00:47:07,621
What is a girl to do, eh?

922
00:47:07,623 --> 00:47:08,789
Tammy...

923
00:47:08,791 --> 00:47:11,375
Uh, why don't we
meet up now, and...

924
00:47:11,377 --> 00:47:12,943
I'll book
a table for lunch.

925
00:47:12,945 --> 00:47:14,961
<i>St. Martin's Hotel.
Don't worry about a table.</i>

926
00:47:14,963 --> 00:47:16,330
We'll have room service.

927
00:47:17,516 --> 00:47:18,682
Yeah, okay.

928
00:47:18,684 --> 00:47:19,767
<i>One hour.</i>

929
00:47:55,704 --> 00:47:58,155
Hang on.

930
00:48:32,842 --> 00:48:34,408
Oh, shit.

931
00:48:38,097 --> 00:48:39,596
Oh, leave it off,
Sidney.

932
00:48:39,598 --> 00:48:41,298
He's drivin' me
fuckin' mad.

933
00:48:46,522 --> 00:48:48,222
We're not expecting
Sidney, are we?

934
00:48:48,224 --> 00:48:51,575
No, he's too busy
kissing Duke's arse.

935
00:48:51,577 --> 00:48:53,227
Not round here,
I hope.

936
00:48:53,229 --> 00:48:54,545
No. Over by Greenwich
market.

937
00:48:54,547 --> 00:48:56,263
So you can relax,
lover-boy.

938
00:48:56,265 --> 00:48:57,782
It's just
the two of us.

939
00:49:06,891 --> 00:49:08,325
Patience.

940
00:49:08,327 --> 00:49:10,895
All good things come
to those who wait.

941
00:49:10,897 --> 00:49:11,995
Uh-huh.

942
00:49:13,882 --> 00:49:15,432
Stay put.

943
00:49:33,051 --> 00:49:34,068
Come on.

944
00:49:35,987 --> 00:49:37,370
Hello, it's me.

945
00:49:37,372 --> 00:49:38,522
<i>It's me.</i>

946
00:49:38,524 --> 00:49:40,407
Look, shut up
and listen.

947
00:49:40,409 --> 00:49:41,375
Sidney, Duke's nephew,

948
00:49:41,377 --> 00:49:43,026
is working down
by Greenwich Market.

949
00:49:43,028 --> 00:49:44,678
Go and
have a look.

950
00:49:46,415 --> 00:49:47,681
Room service.

951
00:49:47,683 --> 00:49:50,000
Yeah, well, look for
that yellow Range Rover.

952
00:49:50,935 --> 00:49:52,703
Okay.

953
00:49:58,928 --> 00:50:00,844
Your champagne, sir.

954
00:50:00,846 --> 00:50:01,929
I didn't order--

955
00:50:28,807 --> 00:50:30,608
One moment, Mr. Troop.

956
00:50:30,610 --> 00:50:32,292
I want to hear
what this callous bastard

957
00:50:32,294 --> 00:50:33,844
has to say for himself.

958
00:50:46,925 --> 00:50:48,809
I'm Jimmy's old colleague...

959
00:50:48,811 --> 00:50:50,110
Eddie Temple.

960
00:50:50,912 --> 00:50:52,095
Fuck!

961
00:50:52,097 --> 00:50:53,313
He told you

962
00:50:53,315 --> 00:50:54,297
to locate my daughter,

963
00:50:54,299 --> 00:50:56,867
hunt her down
like some lost mongrel.

964
00:50:58,486 --> 00:51:00,270
He said you asked
for his help.

965
00:51:00,988 --> 00:51:03,023
Mr. Troop...
could find

966
00:51:03,025 --> 00:51:07,862
anyone on the planet
in 10 minutes flat.

967
00:51:07,864 --> 00:51:11,131
If you laid a finger on my
little daughter, Charlotte,

968
00:51:11,133 --> 00:51:12,516
you'd be over
the edge like...

969
00:51:12,518 --> 00:51:13,784
...that.

970
00:51:13,786 --> 00:51:15,953
You'd join that other
little shit, Kinky,

971
00:51:15,955 --> 00:51:19,422
who thought he could take my
5 grand and fuck me over.

972
00:51:19,424 --> 00:51:22,242
The audacity.

973
00:51:22,244 --> 00:51:25,312
How fuckin'
dare you?

974
00:51:25,314 --> 00:51:29,132
I've known Jimmy Price
for 45 years.

975
00:51:29,134 --> 00:51:31,301
It pays me
to keep an eye on him.

976
00:51:33,872 --> 00:51:36,590
Do you know
what a remora fish is?

977
00:51:38,326 --> 00:51:39,726
Yes.

978
00:51:39,728 --> 00:51:41,961
Oh, you do?

979
00:51:41,963 --> 00:51:44,164
Well, Jimmy has been
swimming in my slipstream

980
00:51:44,166 --> 00:51:46,700
all my fuckin' life.

981
00:51:46,702 --> 00:51:51,137
I thought he might put some
volatile psychopath on the job.

982
00:51:51,139 --> 00:51:52,623
But I've checked
you out, son.

983
00:51:52,625 --> 00:51:54,591
You're a smart boy.

984
00:51:54,593 --> 00:51:58,045
But you keep very,
very bad company.

985
00:52:00,715 --> 00:52:04,652
You know, I host a charity
golf tournament every year.

986
00:52:04,654 --> 00:52:06,670
It's quite an event
in the social calendar,

987
00:52:06,672 --> 00:52:08,138
even though
I say so myself.

988
00:52:08,140 --> 00:52:10,307
I like to invite Jimmy.

989
00:52:10,309 --> 00:52:13,827
<i>Some of my friends find him
absurdly hilarious.</i>

990
00:52:13,829 --> 00:52:16,664
Drinks are on me!
Drinks for everyone!

991
00:52:16,666 --> 00:52:18,131
Champagne!

992
00:52:18,133 --> 00:52:19,733
Fucking good gear
and all!

993
00:52:19,735 --> 00:52:21,902
<i>But I've come
unstuck in my attempts</i>

994
00:52:21,904 --> 00:52:25,972
to provide a spectacle...
for my chums.

995
00:52:25,974 --> 00:52:29,176
<i>Jimmy, as usual,
on the lookout for tidbits,</i>

996
00:52:29,178 --> 00:52:30,710
<i>has made the acquaintance</i>

997
00:52:30,712 --> 00:52:33,813
<i>of the development minister
of some tin-pot republic.</i>

998
00:52:33,815 --> 00:52:36,583
<i>They're trawling the West
for investments.</i>

999
00:52:36,585 --> 00:52:39,235
They have vast deposits
of natural resources.

1000
00:52:39,237 --> 00:52:41,822
<i>Quite an investment
for the right man.</i>

1001
00:52:41,824 --> 00:52:44,224
<i>They've sent in men
from Timbuktu,</i>

1002
00:52:44,226 --> 00:52:45,893
<i>explaining all the details:</i>

1003
00:52:45,895 --> 00:52:47,628
<i>profits, shares,</i>

1004
00:52:47,630 --> 00:52:51,098
<i>long-term investments,
short-term investments.</i>

1005
00:52:51,100 --> 00:52:53,567
<i>They've even made him
an honorary citizen.</i>

1006
00:52:53,569 --> 00:52:55,018
<i>Even made him</i>

1007
00:52:55,020 --> 00:52:56,336
one of the tribe.

1008
00:52:57,656 --> 00:53:01,274
What we didn't know,
until it all ended in tears,

1009
00:53:01,276 --> 00:53:04,528
was that the hard-line
communist insurgents

1010
00:53:04,530 --> 00:53:08,565
<i>who control the country
outside the mining areas...</i>

1011
00:53:08,567 --> 00:53:10,968
Bad news about
our little venture, Jim.

1012
00:53:10,970 --> 00:53:13,570
The communists have broken
through the government lines,

1013
00:53:13,572 --> 00:53:15,839
headin' for the capital
with little resistance.

1014
00:53:15,841 --> 00:53:18,008
What the fuck
are you on about?

1015
00:53:18,010 --> 00:53:20,711
<i>I got word they were
planning a major push.</i>

1016
00:53:20,713 --> 00:53:22,863
The final coup de grâce.
I told Jimmy...

1017
00:53:22,865 --> 00:53:23,897
It's all over,
Jim.

1018
00:53:23,899 --> 00:53:24,898
Fuck's sake!

1019
00:53:24,900 --> 00:53:26,599
Keep your voice down,
would ya?

1020
00:53:26,601 --> 00:53:29,086
Get my money out.
Quick. Now.

1021
00:53:29,088 --> 00:53:31,304
As if it was some little
kiddie's piggy bank.

1022
00:53:32,691 --> 00:53:35,475
Now, I explained
that wasn't possible.

1023
00:53:35,477 --> 00:53:37,244
We thought we'd
bought a government.

1024
00:53:37,246 --> 00:53:38,778
Maybe someone made
a better offer.

1025
00:53:38,780 --> 00:53:40,147
Have a drink,
forget about it.

1026
00:53:40,149 --> 00:53:41,982
You win some,
you lose some.

1027
00:53:41,984 --> 00:53:44,351
How much are we talking
here, Mr. Temple?

1028
00:53:44,353 --> 00:53:46,353
It's only
a cheeky half-mil, Jim.

1029
00:53:46,355 --> 00:53:49,006
It's much more than that.

1030
00:53:49,008 --> 00:53:50,040
How much?

1031
00:53:50,042 --> 00:53:51,207
Thirteen.

1032
00:53:52,410 --> 00:53:53,443
Thirteen what?

1033
00:53:53,445 --> 00:53:55,461
Thriteen million pounds.

1034
00:53:55,463 --> 00:53:56,696
I'm fucked.

1035
00:53:56,698 --> 00:53:57,914
What the fuck?

1036
00:53:57,916 --> 00:53:59,916
Have you gone fucking mad?

1037
00:53:59,918 --> 00:54:02,319
Thirteen million pounds!

1038
00:54:02,321 --> 00:54:04,437
Cor--

1039
00:54:04,439 --> 00:54:08,058
How could you be
so fucking stupid?

1040
00:54:08,060 --> 00:54:10,994
You've been right grafted,
royally turned over,

1041
00:54:10,996 --> 00:54:13,162
like some fucking Yank
buying London Bridge.

1042
00:54:13,164 --> 00:54:14,931
Don't you talk to me
like that.

1043
00:54:14,933 --> 00:54:17,267
He accused me of instigating it.

1044
00:54:17,269 --> 00:54:19,770
It's no coincidence I met those
fuckers at your tournament.

1045
00:54:19,772 --> 00:54:21,855
Are you fucking demented?

1046
00:54:21,857 --> 00:54:24,241
Asked me to fly to Zurich
to negotiate with the minister

1047
00:54:24,243 --> 00:54:26,843
who was still parked up
in La Maison Grande,

1048
00:54:26,845 --> 00:54:28,328
still eating well.

1049
00:54:28,330 --> 00:54:29,329
Big fat fucker.

1050
00:54:30,566 --> 00:54:31,999
On little Jimmy's nest egg.

1051
00:54:33,401 --> 00:54:35,569
So Jimmy thought he could
keep Charlotte hostage

1052
00:54:35,571 --> 00:54:37,537
while you went to Zurich
to get his money back.

1053
00:54:37,539 --> 00:54:39,222
Little Jimmy was so stupid,

1054
00:54:39,224 --> 00:54:41,174
he thought he couldn't
lose either way.

1055
00:54:42,761 --> 00:54:44,261
I-I'm sorry, what?

1056
00:54:44,263 --> 00:54:47,597
Well, if you'd find Charlotte,
he's got his hostage.

1057
00:54:47,599 --> 00:54:50,033
If I find you
trying to find her,

1058
00:54:50,035 --> 00:54:52,051
I do his dirty work.

1059
00:54:53,254 --> 00:54:54,954
I'm still not with you.

1060
00:54:54,956 --> 00:54:57,357
Your lives are
inextricably linked.

1061
00:54:58,209 --> 00:54:59,525
You see, I've found out

1062
00:54:59,527 --> 00:55:02,528
something very interesting
about Jimmy...

1063
00:55:02,530 --> 00:55:04,564
something I've
long suspected.

1064
00:55:06,584 --> 00:55:07,818
But...

1065
00:55:09,136 --> 00:55:11,304
I'll let
Jimmy explain.

1066
00:55:11,306 --> 00:55:14,074
You follow me.

1067
00:56:02,340 --> 00:56:04,524
You've no doubt
suffered Jimmy's

1068
00:56:04,526 --> 00:56:07,878
"CID was geezers you was
at school with" routine.

1069
00:56:07,880 --> 00:56:09,746
The other chap's
Albert Carter,

1070
00:56:09,748 --> 00:56:12,850
another twisted bastard
from the old neighborhood.

1071
00:56:12,852 --> 00:56:14,517
Member of the Regional
Crime Squad.

1072
00:56:14,519 --> 00:56:17,054
Now you sit back,
relax, enjoy.

1073
00:56:17,056 --> 00:56:18,922
<i>It ain't like doing business</i>

1074
00:56:18,924 --> 00:56:20,457
<i>with your lot
in the old days.</i>

1075
00:56:20,459 --> 00:56:21,842
<i>They've all gone squeaky on me.</i>

1076
00:56:21,844 --> 00:56:23,277
<i>Tell me about it, Jim.</i>

1077
00:56:23,279 --> 00:56:24,544
I have to box real clever

1078
00:56:24,546 --> 00:56:27,547
with those wired-up college boys
from Anti-Corruption.

1079
00:56:27,549 --> 00:56:29,616
Fucking dogs. Slags.

1080
00:56:30,518 --> 00:56:31,551
Ten grand?

1081
00:56:31,553 --> 00:56:33,270
Well, that's
the going rate, Jim.

1082
00:56:33,272 --> 00:56:36,323
<i>Ten K. Hardly seems
worth the bother.</i>

1083
00:56:36,325 --> 00:56:37,324
<i>Well...</i>

1084
00:56:38,810 --> 00:56:42,579
<i>...there's only so much
in those informer funds.</i>

1085
00:56:45,449 --> 00:56:47,550
Now, what about Gene?

1086
00:56:47,552 --> 00:56:48,952
Does he suspect anything?

1087
00:56:48,954 --> 00:56:50,287
<i>What?</i>

1088
00:56:50,289 --> 00:56:52,822
<i>About me workin' for
the old firm? Listen.</i>

1089
00:56:52,824 --> 00:56:53,891
<i>Gene...</i>

1090
00:56:53,893 --> 00:56:56,459
is too loyal
for his own good.

1091
00:56:56,461 --> 00:56:58,411
<i>He can do
a cryptic crossword...</i>

1092
00:56:58,413 --> 00:56:59,963
I don't
fucking believe it.

1093
00:56:59,965 --> 00:57:01,447
You better believe it.

1094
00:57:01,449 --> 00:57:03,216
Because it's fuckin'
happenin'.

1095
00:57:03,218 --> 00:57:05,051
Where did you get this?

1096
00:57:05,053 --> 00:57:07,437
Mr. Troop made it for me.

1097
00:57:08,439 --> 00:57:09,989
<i>It's one of
his little hobbies.</i>

1098
00:57:09,991 --> 00:57:11,474
<i>I don't fucking believe it.</i>

1099
00:57:11,476 --> 00:57:13,043
Shhh.

1100
00:57:13,045 --> 00:57:16,880
Don't you want to hear what
Jimmy has to say about you?

1101
00:57:16,882 --> 00:57:18,315
<i>I've got one
for you.</i>

1102
00:57:18,317 --> 00:57:22,235
<i>Plucked and ready
for the pot.</i>

1103
00:57:22,237 --> 00:57:24,554
Just give us a name,
and he's gone.

1104
00:57:24,556 --> 00:57:26,106
In time.

1105
00:57:26,108 --> 00:57:29,292
I don't want a bunce.
I want him out of the way.

1106
00:57:29,294 --> 00:57:31,361
<i>Flash young runt.</i>

1107
00:57:31,363 --> 00:57:33,213
<i>One of the new breed,
ain't he?</i>

1108
00:57:33,215 --> 00:57:37,417
<i>Reckons he can just
waltz off into retirement.</i>

1109
00:57:37,419 --> 00:57:40,320
<i>I want him away
for 12.</i>

1110
00:57:40,322 --> 00:57:42,355
<i>Well, if he's got a kilo
of class A onboard,</i>

1111
00:57:42,357 --> 00:57:43,924
<i>he's looking
at double figures.</i>

1112
00:57:43,926 --> 00:57:45,792
I'll put it there myself.

1113
00:57:45,794 --> 00:57:46,943
Sounds personal, Jim.

1114
00:57:46,945 --> 00:57:48,628
Ah, he's got a few quid
tucked away.

1115
00:57:48,630 --> 00:57:49,980
He's gonna come
right in handy.

1116
00:57:49,982 --> 00:57:51,848
<i>It was me
that set him up</i>

1117
00:57:51,850 --> 00:57:54,384
<i>with that slippery accountant
in the first place.</i>

1118
00:57:54,386 --> 00:57:57,237
<i>Fucking rag-head let slip,
didn't he?</i>

1119
00:57:57,239 --> 00:58:00,023
<i>"You will miss
him when he's gone, Mr. Price."</i>

1120
00:58:01,593 --> 00:58:06,596
Is that you? The flash runt
who thinks he's retiring?

1121
00:58:06,598 --> 00:58:10,100
You'd no idea
what Jimmy was up to?

1122
00:58:10,102 --> 00:58:12,635
How do you think these
fuckers earn a living?

1123
00:58:12,637 --> 00:58:14,670
I would've thought a
smart young man like you

1124
00:58:14,672 --> 00:58:17,374
would know that
already.

1125
00:58:17,376 --> 00:58:18,975
Can I have that?

1126
00:58:18,977 --> 00:58:20,910
Mr. Troop.

1127
00:58:22,514 --> 00:58:23,613
Yup.

1128
00:58:23,615 --> 00:58:24,847
Thank you.

1129
00:58:27,951 --> 00:58:32,122
This looks like you, son.
Smart part of town.

1130
00:58:32,124 --> 00:58:33,556
Anyway, I'll keep
an eye open.

1131
00:58:33,558 --> 00:58:35,892
Must dash off. Get home.
Wash and brush up.

1132
00:58:35,894 --> 00:58:39,295
<i>Opera tonight.
The Damnation of Faust.</i>

1133
00:58:39,297 --> 00:58:41,665
Man sells his soul
to the devil.

1134
00:58:41,667 --> 00:58:44,534
All ends in tears. These
arrangements usually do.

1135
00:58:54,512 --> 00:58:56,246
One more thing,
young man.

1136
00:58:56,248 --> 00:58:59,749
Always remember,
the art of good business

1137
00:58:59,751 --> 00:59:01,384
is being
a good middleman.

1138
00:59:01,386 --> 00:59:02,302
Bye-bye.

1139
00:59:32,883 --> 00:59:34,751
Fuck!

1140
01:03:54,145 --> 01:03:56,812
<i>Are you dead?!
Why can't you--?</i>

1141
01:03:56,814 --> 01:03:57,947
<i>Please...</i>

1142
01:03:58,449 --> 01:04:01,051
<i>cut away the shades,</i>

1143
01:04:01,053 --> 01:04:05,121
<i>then bend it gently
back to the museum.</i>

1144
01:04:05,123 --> 01:04:06,756
<i>This cutaway poster--</i>

1145
01:04:17,000 --> 01:04:19,586
<i>...by bending it
gently back to--</i>

1146
01:04:59,110 --> 01:05:00,225
<i>Yes.</i>

1147
01:05:00,227 --> 01:05:02,028
I've got him.

1148
01:05:02,030 --> 01:05:03,179
<i>Got who?</i>

1149
01:05:03,181 --> 01:05:06,116
Sidney, remember?
Yellow Range Rover?

1150
01:05:06,118 --> 01:05:07,884
Seems they sent
our little friend out

1151
01:05:07,886 --> 01:05:09,252
to get somethin' to eat.

1152
01:05:09,254 --> 01:05:10,353
<i>Good.</i>

1153
01:05:10,355 --> 01:05:12,038
Tell Morty.

1154
01:06:16,436 --> 01:06:17,770
So, what do we
do now?

1155
01:06:17,772 --> 01:06:19,322
Call Morty.

1156
01:06:32,086 --> 01:06:33,086
Hello.

1157
01:06:33,088 --> 01:06:34,553
<i>Shut up and listen.</i>

1158
01:06:34,555 --> 01:06:36,756
<i>No more insults,
no more games.</i>

1159
01:06:36,758 --> 01:06:39,959
<i>If I do not get my cargo back,
you're a dead man.</i>

1160
01:06:39,961 --> 01:06:41,177
Dragan.

1161
01:06:41,179 --> 01:06:44,897
Dragan...
I've been doing some checking.

1162
01:06:44,899 --> 01:06:46,532
I've found out who
you represent.

1163
01:06:46,534 --> 01:06:47,583
<i>Good.</i>

1164
01:06:47,585 --> 01:06:48,835
I think
I can point you

1165
01:06:48,837 --> 01:06:50,854
in the direction of
your boss's merchandise.

1166
01:06:50,856 --> 01:06:52,805
<i>Come to my hotel room--
No, look, please,</i>

1167
01:06:52,807 --> 01:06:54,157
I don't mean to be
discourteous,

1168
01:06:54,159 --> 01:06:56,225
but I think I'd rather meet you
in a public place.

1169
01:06:56,227 --> 01:06:57,894
<i>You have nothing to fear.</i>

1170
01:06:57,896 --> 01:07:00,063
<i>I'm a reasonable man.</i>

1171
01:07:00,065 --> 01:07:03,182
That's not
what I've heard.

1172
01:07:03,184 --> 01:07:05,869
I'll meet you at...

1173
01:07:07,921 --> 01:07:11,757
I'll meet you at Greenwich
Park Observatory.

1174
01:07:11,759 --> 01:07:13,509
Any taxi driver
will drop you off there.

1175
01:07:13,511 --> 01:07:14,811
<i>I can read a map.</i>

1176
01:07:14,813 --> 01:07:16,596
Tomorrow. Midday.

1177
01:07:17,114 --> 01:07:18,765
<i>Tomorrow at 12.</i>

1178
01:07:19,333 --> 01:07:20,449
<i>I'll be there.</i>

1179
01:07:26,257 --> 01:07:28,691
That's rude,
Mr. Dragan.

1180
01:07:38,402 --> 01:07:39,635
Hey.

1181
01:07:40,771 --> 01:07:43,155
Condition's red
down there, pal.

1182
01:07:43,157 --> 01:07:45,107
They're didgy as fuck.

1183
01:07:45,109 --> 01:07:47,360
They haven't moved
from that lockup.

1184
01:07:47,362 --> 01:07:49,461
Have a look at the geezer
at the front, on the door.

1185
01:07:52,933 --> 01:07:54,817
I definitely know him
from somewhere.

1186
01:07:54,819 --> 01:07:56,169
This could get a bit messy,
you know.

1187
01:07:56,171 --> 01:07:58,604
What about the blokes in the red?
What're they doin'?

1188
01:07:58,606 --> 01:07:59,606
They're just
mechanics.

1189
01:07:59,608 --> 01:08:01,341
They got their own
ringing coup goin' on.

1190
01:08:01,343 --> 01:08:03,175
The lorries come in
at night one color,

1191
01:08:03,177 --> 01:08:04,593
and go out
in the morning another.

1192
01:08:04,595 --> 01:08:06,662
But they're nothin'
to do with the Duke's boys.

1193
01:08:06,664 --> 01:08:08,213
Fuck me, look who
it isn't.

1194
01:08:08,215 --> 01:08:09,332
Who's that?

1195
01:08:10,534 --> 01:08:11,700
It doesn't matter.

1196
01:08:12,502 --> 01:08:14,237
I've got work to do.

1197
01:08:14,239 --> 01:08:16,388
You stay here. If those pills
move, you call me, right?

1198
01:08:16,390 --> 01:08:17,589
Yeah, you got it.
You got it.

1199
01:08:17,591 --> 01:08:18,824
Day and night,
Terry.

1200
01:08:18,826 --> 01:08:20,726
What do you mean "night"?
Day and night.

1201
01:08:20,728 --> 01:08:22,545
I've been here all day.
Get Clarkie to do it.

1202
01:08:22,547 --> 01:08:25,081
Day and fuckin' night.
You got it?

1203
01:08:46,503 --> 01:08:48,337
Hello, young man.

1204
01:08:48,339 --> 01:08:51,290
Thank you for coming
at such short notice.

1205
01:08:51,292 --> 01:08:54,077
I hope you didn't feel
too summoned.

1206
01:08:54,079 --> 01:08:55,544
How are ya?

1207
01:08:55,546 --> 01:08:58,547
I'm in the best
of health, Mr. Temple.

1208
01:08:58,549 --> 01:08:59,815
Thank you for asking.

1209
01:08:59,817 --> 01:09:01,367
How are you
keeping?

1210
01:09:01,369 --> 01:09:02,969
I'm very well,
thank you.

1211
01:09:02,971 --> 01:09:04,570
<i>How was the performance
of Faust?</i>

1212
01:09:04,572 --> 01:09:05,771
Complex.

1213
01:09:05,773 --> 01:09:08,741
No wonder it took him
60 years to write it.

1214
01:09:09,726 --> 01:09:11,326
How's the family?

1215
01:09:11,328 --> 01:09:13,796
What the fuck is this?
A vicar's tea party?

1216
01:09:13,798 --> 01:09:15,464
Well, Mr. Temple,
you have been known

1217
01:09:15,466 --> 01:09:17,466
to take your conversations
away with you.

1218
01:09:17,468 --> 01:09:19,935
Oh, being a clever
bastard, are we?

1219
01:09:19,937 --> 01:09:22,204
How do I know
you're not wired up?

1220
01:09:22,206 --> 01:09:24,073
Well, I'm not.

1221
01:09:24,075 --> 01:09:26,308
Then we'll have to trust
each other, won't we?

1222
01:09:26,310 --> 01:09:27,309
Sit down.

1223
01:09:34,351 --> 01:09:37,386
<i>I've been thinking,
after our chat the other day.</i>

1224
01:09:37,388 --> 01:09:39,605
Your pills.

1225
01:09:39,607 --> 01:09:40,940
How much for the lot?

1226
01:09:43,026 --> 01:09:45,528
No, I've already
got a buyer.

1227
01:09:45,530 --> 01:09:46,729
<i>Nearly took
my hand off.</i>

1228
01:09:46,731 --> 01:09:48,981
<i>Puttin' the money
together now.</i>

1229
01:09:48,983 --> 01:09:51,383
I told you, lad.
I'm still thinkin'.

1230
01:09:51,385 --> 01:09:54,620
It's only been three days.
What's the fuckin' hurry?

1231
01:09:54,622 --> 01:09:56,038
<i>What's he paying
for 'em?</i>

1232
01:09:56,040 --> 01:09:57,990
I can't tell you that.
It's confidential.

1233
01:09:57,992 --> 01:10:00,426
Don't be an idiot.
Let me match his offer.

1234
01:10:01,444 --> 01:10:03,579
They've got
history.

1235
01:10:03,581 --> 01:10:05,948
Bad juju.

1236
01:10:05,950 --> 01:10:08,617
And anyway, this Serbian
maniac's in hot pursuit.

1237
01:10:09,986 --> 01:10:11,754
<i>See, the thing is,
if I sold them to you,</i>

1238
01:10:11,756 --> 01:10:13,606
I'd have to disappoint him.

1239
01:10:13,608 --> 01:10:15,591
And he is definitely
not the sort of person--

1240
01:10:15,593 --> 01:10:21,013
I did you a big fucking favor
lettin' you know about Jimmy.

1241
01:10:21,015 --> 01:10:23,549
I think you owe me.

1242
01:10:25,252 --> 01:10:27,202
Two and a half million,
in sterling and euros,

1243
01:10:27,204 --> 01:10:28,971
high-denomination
used notes.

1244
01:10:28,973 --> 01:10:32,124
So if I gave you three million,
that would keep everyone happy.

1245
01:10:33,626 --> 01:10:35,861
Let me state
my position.

1246
01:10:35,863 --> 01:10:39,164
You can sell these pills
to whoever you like.

1247
01:10:39,166 --> 01:10:42,785
That's your privilege.
That's your business.

1248
01:10:42,787 --> 01:10:45,187
But I'll tell you,

1249
01:10:45,189 --> 01:10:50,693
I'll be very, very unhappy...
if you don't sell them to me.

1250
01:10:50,695 --> 01:10:53,045
You understand?

1251
01:10:57,651 --> 01:10:59,252
Okay, Mr. Temple.

1252
01:10:59,886 --> 01:11:01,053
Three million. Done.

1253
01:11:02,155 --> 01:11:03,822
My buyer's not gonna
be happy, though.

1254
01:11:03,824 --> 01:11:05,191
Fuck him.

1255
01:11:05,193 --> 01:11:06,392
He'll get over it.

1256
01:11:15,369 --> 01:11:17,970
I'm gonna need
some help.

1257
01:11:19,072 --> 01:11:21,440
Someone who can eliminate
the problem.

1258
01:11:21,442 --> 01:11:23,375
Someone who's
a bit handy, yeah?

1259
01:11:23,377 --> 01:11:26,111
Whoa!
Slow down, kidder.

1260
01:11:28,582 --> 01:11:31,417
Mr. Lucky does a drop
of freelance work.

1261
01:11:31,952 --> 01:11:33,803
I don't need
to know.

1262
01:11:33,805 --> 01:11:35,754
It's none of
my business.

1263
01:11:35,756 --> 01:11:39,875
You tell him when, and he'll
come down on the train.

1264
01:11:42,162 --> 01:11:43,078
Thanks, Trev.

1265
01:11:44,549 --> 01:11:46,699
Excuse me.

1266
01:11:50,904 --> 01:11:52,604
Mr. Temple.

1267
01:11:52,606 --> 01:11:55,407
You deliver them
to my bonded warehouse.

1268
01:11:55,409 --> 01:11:57,509
When do I get
my consignment?

1269
01:11:57,511 --> 01:12:00,095
Monday. No, wait.
Tuesday, probably.

1270
01:12:00,097 --> 01:12:02,681
Tuesday? I'm paying
over the odds, remember?

1271
01:12:02,683 --> 01:12:03,983
England!
Typical.

1272
01:12:03,985 --> 01:12:06,602
Even drug dealers
don't work weekends.

1273
01:12:20,316 --> 01:12:23,185
That's good news.
That should cheer Gene up.

1274
01:12:23,187 --> 01:12:30,409
Yeah. Everything's
under control. Mm-hmm.

1275
01:12:30,411 --> 01:12:33,613
Better be. Cody's been chasin'
his 10 grand. Better pay him.

1276
01:12:33,615 --> 01:12:34,997
Yeah. I'll call him
later.

1277
01:12:39,019 --> 01:12:40,219
Hey.
Hey.

1278
01:12:40,221 --> 01:12:41,754
Hey, Geno,
what's up?

1279
01:12:41,756 --> 01:12:43,022
Got some
good news, Gene.

1280
01:12:43,024 --> 01:12:45,158
Oh, yeah?
What's that?

1281
01:12:45,160 --> 01:12:46,292
You murderin'
bastard!

1282
01:12:46,294 --> 01:12:48,177
Gene, open
the fuckin' door!

1283
01:12:48,179 --> 01:12:50,529
Stay out of this, Morty.
You're gonna tell me...

1284
01:12:50,531 --> 01:12:51,881
Gene!

1285
01:12:51,883 --> 01:12:53,699
You murderin' bastard!

1286
01:12:53,701 --> 01:12:55,718
- Murder? Who's dead?
- Jimmy.

1287
01:12:55,720 --> 01:12:56,685
Jimmy's dead?

1288
01:12:56,687 --> 01:12:57,970
He killed him.

1289
01:12:57,972 --> 01:13:00,005
Blew his fucking
head away.

1290
01:13:00,007 --> 01:13:01,206
Open this
fuckin' door!

1291
01:13:01,208 --> 01:13:02,457
Why? Why?

1292
01:13:03,927 --> 01:13:05,645
Open this
fuckin' door!

1293
01:13:05,647 --> 01:13:07,363
You're fucking dead!

1294
01:13:09,316 --> 01:13:10,850
What the fuck...?

1295
01:13:10,852 --> 01:13:12,151
Get off him.
No, listen!

1296
01:13:12,153 --> 01:13:13,652
Listen. Just listen.

1297
01:13:13,654 --> 01:13:14,987
What
the fuck--?

1298
01:13:14,989 --> 01:13:17,356
Listen to me,
Morty!

1299
01:13:17,358 --> 01:13:20,660
I got a call earlier
from a cozzer we've got bent.

1300
01:13:20,662 --> 01:13:23,528
They found Jimmy's body
last night!

1301
01:13:23,530 --> 01:13:26,699
In his own backyard.
It was this sly bastard.

1302
01:13:26,701 --> 01:13:28,200
This boy's
no killer, man.

1303
01:13:28,202 --> 01:13:29,635
Somebody's made
a fucking mistake.

1304
01:13:29,637 --> 01:13:32,270
All right, look. Here.
We'll see, we'll see.

1305
01:13:32,272 --> 01:13:33,839
Read it.
Read it out loud.

1306
01:13:33,841 --> 01:13:35,140
"To senior ranks only.

1307
01:13:35,142 --> 01:13:38,377
Murder Squad investigation.
Victim: James Lionel Price."

1308
01:13:38,379 --> 01:13:41,080
The ballistics report.
Read the fuckin' ballistics report.

1309
01:13:41,082 --> 01:13:42,614
"Preliminary
ballistics report.

1310
01:13:42,616 --> 01:13:45,284
"No arms recovered.
Disintegrated on impact.

1311
01:13:45,286 --> 01:13:47,469
One recovered
cartridge casing."

1312
01:13:47,471 --> 01:13:49,038
You forgot to take
the cartridge case.

1313
01:13:49,040 --> 01:13:51,774
Didn't you?
You got sloppy!

1314
01:13:51,776 --> 01:13:54,026
"Eject pattern consistent
with weapon used

1315
01:13:54,028 --> 01:13:57,046
"in unsolved homicide
of Lawrence Francis Gower,

1316
01:13:57,048 --> 01:13:59,714
also known as
Crazy Larry Flynn."

1317
01:13:59,716 --> 01:14:02,151
Wait a minute.
I got it.

1318
01:14:02,153 --> 01:14:04,753
Whoever killed Crazy Larry
must've killed Jimmy.

1319
01:14:04,755 --> 01:14:05,955
No, no, no.

1320
01:14:05,957 --> 01:14:09,158
The gun. The fucking
gun was the same!

1321
01:14:09,160 --> 01:14:11,910
The one he stole
from my flat.

1322
01:14:11,912 --> 01:14:14,664
You killed
Crazy Larry?

1323
01:14:14,666 --> 01:14:16,749
So?

1324
01:14:16,751 --> 01:14:18,500
This fucker
killed Jimmy.

1325
01:14:18,502 --> 01:14:20,303
Oh, Jesus Christ!

1326
01:14:25,859 --> 01:14:26,959
Why did you do it?

1327
01:14:26,961 --> 01:14:29,395
He was an informer!

1328
01:14:29,397 --> 01:14:31,046
He was
a police informer!

1329
01:14:31,048 --> 01:14:34,733
Jimmy a grass?
Are you fuckin' mad?

1330
01:14:34,735 --> 01:14:36,101
You'll have to do
better than that.

1331
01:14:36,103 --> 01:14:38,504
I've got a recording
at home...

1332
01:14:38,506 --> 01:14:42,107
of Jimmy and a cozzer
called Albie Carter.

1333
01:14:42,109 --> 01:14:45,261
Gene...

1334
01:14:45,263 --> 01:14:47,662
let's listen to this shit.

1335
01:14:47,664 --> 01:14:51,733
If he's lyin'...we'll
both fuckin' kill him.

1336
01:14:51,735 --> 01:14:54,103
<i>Mr. Mortimer reckons</i>

1337
01:14:54,105 --> 01:14:56,872
<i>the Tylers
are bringing in shooters</i>

1338
01:14:56,874 --> 01:14:59,941
<i>from Jamaica via Manchester.</i>

1339
01:14:59,943 --> 01:15:03,112
<i>They got someone in Immigration
straightened out.</i>

1340
01:15:03,114 --> 01:15:05,414
<i>Oh, I don't think
anybody gives a fuck</i>

1341
01:15:05,416 --> 01:15:07,916
<i>about spades shooting spades.</i>

1342
01:15:07,918 --> 01:15:10,986
<i>Don't you care about
dead darkies, Albert?</i>

1343
01:15:12,789 --> 01:15:17,092
<i>And what about Gene?
Does he suspect anything?</i>

1344
01:15:17,094 --> 01:15:19,694
<i>What? About me
working for the old firm?</i>

1345
01:15:22,098 --> 01:15:23,248
Convinced?

1346
01:15:29,021 --> 01:15:31,457
You don't fuck about,
do you?

1347
01:15:37,247 --> 01:15:40,248
Jimmy was
skint, huh?

1348
01:15:40,250 --> 01:15:42,801
That's why he set up the whole
Amsterdam business with Duke.

1349
01:15:42,803 --> 01:15:44,303
Mm-hm.

1350
01:15:48,141 --> 01:15:49,808
I really think
that we should

1351
01:15:49,810 --> 01:15:52,812
keep all of this
to ourselves, right?

1352
01:15:52,814 --> 01:15:54,846
Really?

1353
01:15:57,167 --> 01:15:59,634
Why did you
kill Larry?

1354
01:15:59,636 --> 01:16:02,621
Well...

1355
01:16:02,623 --> 01:16:05,574
funny enough, it was
Jimmy who persuaded me.

1356
01:16:06,626 --> 01:16:08,594
<i>Jimmy never liked Larry
from the start.</i>

1357
01:16:08,596 --> 01:16:11,096
Look at that wrong'un
wavin' his money around.

1358
01:16:11,098 --> 01:16:12,198
It ain't right.

1359
01:16:13,201 --> 01:16:15,667
Hey, I love you,
man.

1360
01:16:15,669 --> 01:16:18,253
Because he saw
the future was drugs,

1361
01:16:18,255 --> 01:16:21,373
and it needed to be
run like a business.

1362
01:16:21,375 --> 01:16:23,459
Crazy Larry was
no fuckin' businessman.

1363
01:16:23,461 --> 01:16:26,295
<i>After that business
with Kilburn Jerry...</i>

1364
01:16:26,297 --> 01:16:30,049
That's it, son.
You do him.

1365
01:16:30,051 --> 01:16:31,233
Bollocks!

1366
01:16:32,218 --> 01:16:33,986
...he wanted
him gone.

1367
01:16:36,756 --> 01:16:38,691
<i>I didn't have
any problem doin' him.</i>

1368
01:16:44,197 --> 01:16:46,531
That's why
I did it.

1369
01:16:46,533 --> 01:16:49,168
But why did you
keep the gun?

1370
01:16:49,170 --> 01:16:51,336
Sounds silly now,
but...

1371
01:16:51,338 --> 01:16:53,872
it was
me favorite.

1372
01:16:53,874 --> 01:16:56,542
Hope you don't tell the other
guns you got favorites.

1373
01:17:03,383 --> 01:17:06,034
So what's
the next move, boss?

1374
01:17:10,073 --> 01:17:12,758
Well, I'm
going to bed.

1375
01:17:12,760 --> 01:17:14,626
Don't know what
you two are doing.

1376
01:17:14,628 --> 01:17:17,096
We can talk about it
tomorrow.

1377
01:17:47,277 --> 01:17:49,978
<i>Bonjour. Ça va?</i>

1378
01:17:49,980 --> 01:17:51,980
Sorry?

1379
01:17:51,982 --> 01:17:55,284
<i>Mesdames, messieurs,
mes enfants.</i>

1380
01:17:55,286 --> 01:17:57,069
Sorry, mate, what was that?

1381
01:17:58,922 --> 01:18:00,455
Would you pack
that in, pal?

1382
01:18:00,457 --> 01:18:02,290
I've got a fuckin' test
next week.

1383
01:18:02,292 --> 01:18:03,526
Okay.

1384
01:18:03,528 --> 01:18:05,561
Okay, I'm sorry.
I was just saying...

1385
01:18:05,563 --> 01:18:06,662
<i>Je m'appelle
Jean-Paul.</i>

1386
01:18:08,264 --> 01:18:10,916
<i>Je suis Anglais.</i>

1387
01:18:20,393 --> 01:18:22,827
So when does the
target get here, then?

1388
01:18:22,829 --> 01:18:24,129
The target?

1389
01:18:24,131 --> 01:18:26,365
Um, the target's gonna be
here at exactly midday.

1390
01:18:26,367 --> 01:18:28,066
Where?

1391
01:18:28,068 --> 01:18:29,451
Here. Right
fucking here.

1392
01:18:29,453 --> 01:18:31,920
You got a photo?
It's okay. Don't worry about it.

1393
01:18:31,922 --> 01:18:32,721
Who's worried?

1394
01:18:32,723 --> 01:18:34,122
I'm gonna have
some binoculars.

1395
01:18:34,124 --> 01:18:36,258
I'll give you a little
signal when he...

1396
01:18:36,260 --> 01:18:39,795
I could get the 10
past 1 home from here.

1397
01:18:39,797 --> 01:18:41,697
Let's have
a little recce.

1398
01:18:42,983 --> 01:18:46,151
After we do the business,
walk slowly back.

1399
01:18:46,153 --> 01:18:49,088
Remember,
it's a stroll in the park.

1400
01:18:49,090 --> 01:18:51,223
Don't run,
whatever you do.

1401
01:18:51,225 --> 01:18:52,591
The first
five minutes,

1402
01:18:52,593 --> 01:18:54,960
nobody's gonna have a clue
what's goin' on.

1403
01:18:54,962 --> 01:18:56,895
Hopefully,
it'll be mayhem.

1404
01:19:02,319 --> 01:19:05,821
So try to stay relaxed.

1405
01:19:05,823 --> 01:19:09,458
Don't do anything to
draw attention to yourself.

1406
01:19:09,460 --> 01:19:11,443
Or me.

1407
01:19:11,445 --> 01:19:12,711
Afterwards,

1408
01:19:12,713 --> 01:19:16,231
take me to
the Underground station.

1409
01:19:16,233 --> 01:19:17,766
I'll look after meself.

1410
01:19:21,537 --> 01:19:22,821
There.

1411
01:19:24,707 --> 01:19:25,707
Time?

1412
01:19:27,477 --> 01:19:28,860
Uh...

1413
01:19:28,862 --> 01:19:31,530
6 minutes to 12.

1414
01:19:34,701 --> 01:19:36,735
I hope this fellow's
not gonna be late.

1415
01:19:40,406 --> 01:19:42,524
Maybe he'll be early.

1416
01:19:42,526 --> 01:19:43,876
That'd be nice.

1417
01:19:55,272 --> 01:19:58,057
Can you see that guy
on the left?

1418
01:20:03,029 --> 01:20:04,930
Big fella,
marchin' up the hill.

1419
01:20:06,650 --> 01:20:08,300
That's our man.

1420
01:20:10,987 --> 01:20:12,521
Are you sure?

1421
01:20:12,523 --> 01:20:15,824
For fuck's sake.
I'm gonna call him.

1422
01:20:15,826 --> 01:20:18,543
It's up to you.
You're the client.

1423
01:20:25,368 --> 01:20:27,703
As soon as he answers,
he's gone, okay?

1424
01:20:27,705 --> 01:20:29,471
Okey-dokey.

1425
01:20:33,744 --> 01:20:35,511
Stand by.

1426
01:20:39,132 --> 01:20:40,215
Now.

1427
01:20:42,453 --> 01:20:44,353
<i>Hello.</i>

1428
01:20:44,871 --> 01:20:46,655
<i>May I help you?</i>

1429
01:20:47,908 --> 01:20:51,009
<i>Don't move a muscle.</i>

1430
01:20:53,496 --> 01:20:55,698
<i>Do I have
your attention?</i>

1431
01:20:55,700 --> 01:20:57,966
Yes.

1432
01:20:57,968 --> 01:21:00,319
<i>You English...</i>

1433
01:21:00,321 --> 01:21:03,605
<i>You have no idea
of honor and respect.</i>

1434
01:21:03,607 --> 01:21:05,574
<i>I usually kill for less.</i>

1435
01:21:05,576 --> 01:21:09,878
<i>I want my cargo and the Duke.</i>

1436
01:21:09,880 --> 01:21:13,214
I haven't got your pills.
Just give me a day.

1437
01:21:13,216 --> 01:21:15,067
Ooh, jeez!

1438
01:21:15,069 --> 01:21:19,087
<i>Don't piss in my pocket
and tell me it's raining.</i>

1439
01:21:19,089 --> 01:21:22,574
<i>Now listen for the last time.
You'll bring me what is mine.</i>

1440
01:21:22,576 --> 01:21:23,809
Look, I don't--

1441
01:21:23,811 --> 01:21:25,827
Jesus!

1442
01:21:25,829 --> 01:21:29,948
<i>You have one more day.</i>

1443
01:21:31,351 --> 01:21:33,401
<i>See you tomorrow
at dusk by the statue.</i>

1444
01:21:33,403 --> 01:21:36,204
<i>And remember,
I will be watching you.</i>

1445
01:21:45,982 --> 01:21:48,166
What the fuck
were you thinkin' about?!

1446
01:21:50,019 --> 01:21:51,553
Gettin' Trevor's
man down here

1447
01:21:51,555 --> 01:21:53,756
to shoot this Serb
in a public park?!

1448
01:21:53,758 --> 01:21:56,341
Trevor's gonna go ballistic.

1449
01:21:56,343 --> 01:21:58,610
Now, what the fuck
do I tell him? Hmm?

1450
01:21:58,612 --> 01:22:01,146
What a fucking mess you've made!
You've gone fuckin' mad.

1451
01:22:01,148 --> 01:22:03,182
You think you're a gangster?
Fuck off!

1452
01:22:03,184 --> 01:22:05,684
You wanna play?
Well, you do it somewhere else.

1453
01:22:05,686 --> 01:22:07,186
Because if you do it
near me,

1454
01:22:07,188 --> 01:22:09,204
I'll put you in
a fucking wheelchair.

1455
01:22:10,206 --> 01:22:12,340
Stick to
your fuckin' sums.

1456
01:22:13,042 --> 01:22:15,744
Listen. Listen to me.

1457
01:22:15,746 --> 01:22:18,012
Dragan's already killed Paul.
He's done the Duke.

1458
01:22:18,014 --> 01:22:20,282
He just put a bullet
right between Lucky's eyes.

1459
01:22:20,284 --> 01:22:21,883
I was fuckin' there!

1460
01:22:21,885 --> 01:22:24,752
He's watching our every move.
I mean, who's next, me?

1461
01:22:24,754 --> 01:22:26,054
I wish.
Oh, fuck off!

1462
01:22:26,056 --> 01:22:27,989
Look, it could
be you or Morty.

1463
01:22:31,911 --> 01:22:34,612
Dragan said he wanted the pills and the Duke.
Where's the Duke?

1464
01:22:39,952 --> 01:22:40,936
What?

1465
01:22:45,074 --> 01:22:46,608
I should've told you
this earlier.

1466
01:22:48,077 --> 01:22:50,579
Duke and Slasher came by
the office the other day.

1467
01:22:50,581 --> 01:22:52,063
What?

1468
01:22:52,065 --> 01:22:54,766
Look, Paul the Boatman was
topped last night, right?

1469
01:22:54,768 --> 01:22:57,436
I mean, I've got to get
on my toes sharpish.

1470
01:22:57,438 --> 01:23:00,155
Oi! I want Jimmy
brought here right now, yeah?

1471
01:23:00,157 --> 01:23:02,474
Getting that smug
fuckin' yuppie bastard

1472
01:23:02,476 --> 01:23:04,776
to tell Duke
those pills were useless

1473
01:23:04,778 --> 01:23:07,262
after sendin' us over there
in the fuckin' first place!

1474
01:23:07,264 --> 01:23:08,830
Hey, hang on.
You've lost me now.

1475
01:23:08,832 --> 01:23:10,415
Yeah, well,
if you have us over,

1476
01:23:10,417 --> 01:23:13,418
I swear by fuckin' almighty
God, I'll call the fuckin' law.

1477
01:23:13,420 --> 01:23:15,220
Oi, Slasher, what are
you talkin' about?

1478
01:23:15,222 --> 01:23:17,255
I swear I'll
fuckin' call the law!

1479
01:23:17,257 --> 01:23:18,323
She didn't mean that.
I do!

1480
01:23:18,325 --> 01:23:19,508
She's upset.

1481
01:23:19,510 --> 01:23:20,709
Shut the fuck up!

1482
01:23:20,711 --> 01:23:22,010
I'll call the fuckin'--
Oh!

1483
01:23:37,509 --> 01:23:38,877
Oh!

1484
01:23:40,580 --> 01:23:43,698
That's where playin'
at bein' a gangster gets you.

1485
01:23:43,700 --> 01:23:46,485
You're not in there
because I like you.

1486
01:23:48,955 --> 01:23:51,490
I'm beginnin'
to feel left out.

1487
01:23:51,492 --> 01:23:53,224
Why?

1488
01:23:53,226 --> 01:23:56,078
I seem to remember Freddie Hurst
is still in intensive care

1489
01:23:56,080 --> 01:23:59,748
after your jolly little
reunion the other day.

1490
01:23:59,750 --> 01:24:01,300
Fuckin' hell,
Duke.

1491
01:24:02,334 --> 01:24:04,869
For once,
you might be of some use.

1492
01:24:21,954 --> 01:24:24,022
That was Gazza
on the phone.

1493
01:24:24,024 --> 01:24:25,673
It's on.

1494
01:24:25,675 --> 01:24:27,526
He'll pick you up
at 9:00 in the morning.

1495
01:24:27,528 --> 01:24:29,745
Gallows Corner.
You know it?

1496
01:24:29,747 --> 01:24:31,312
Yeah.
Hey...

1497
01:24:32,231 --> 01:24:33,548
With Jimmy gone,

1498
01:24:33,550 --> 01:24:35,850
these pills are gonna make
a nice, fat contribution

1499
01:24:35,852 --> 01:24:37,235
to my retirement fund,

1500
01:24:37,237 --> 01:24:40,289
so don't fuck things up
again, okay?

1501
01:24:40,291 --> 01:24:42,040
If you do...

1502
01:24:42,042 --> 01:24:43,858
<i>you'll wish this Dragan
had shot you</i>

1503
01:24:43,860 --> 01:24:46,695
between the eyes,
understand?

1504
01:24:47,329 --> 01:24:48,814
Best of luck.

1505
01:24:52,034 --> 01:24:53,068
Thanks.

1506
01:25:11,487 --> 01:25:12,788
Hello.

1507
01:25:13,773 --> 01:25:16,041
Hello.

1508
01:25:16,043 --> 01:25:17,509
Fuck off!

1509
01:25:17,511 --> 01:25:20,929
Sidney, I've told you,
stop answering my phone, okay?

1510
01:25:20,931 --> 01:25:21,997
Who was it?

1511
01:25:21,999 --> 01:25:23,382
Wrong number, Tam.

1512
01:26:01,604 --> 01:26:03,538
All right, mate?
Hello, Sidney.

1513
01:26:03,540 --> 01:26:04,706
How you doin',
then?

1514
01:26:04,708 --> 01:26:07,142
I'm all right, thank you,
Sidney. How are you?

1515
01:26:07,144 --> 01:26:09,011
I'm all right,
mate, yeah.

1516
01:26:37,440 --> 01:26:39,074
<i>Gazza, this place stinks.</i>

1517
01:26:39,076 --> 01:26:41,009
We want to
get you out of here.

1518
01:26:41,011 --> 01:26:43,244
Fifty pence
a pill.

1519
01:26:43,246 --> 01:26:45,514
At least that way, we all
come out with something.

1520
01:26:45,516 --> 01:26:47,582
Yeah, I think they're
worth a lot more than that.

1521
01:26:47,584 --> 01:26:51,419
Oh, for chrissake, Gazza,
this is a reality check!

1522
01:26:51,421 --> 01:26:53,321
Now, Paul's dead.
Jimmy's dead.

1523
01:26:53,323 --> 01:26:55,507
Duke and Slasher,
fuck knows where they are.

1524
01:26:55,509 --> 01:26:57,008
This gear
is knock-off,

1525
01:26:57,010 --> 01:26:58,493
and the Serbs
you nicked it from,

1526
01:26:58,495 --> 01:27:00,729
well, they'd kill you
like you'd take a piss.

1527
01:27:03,599 --> 01:27:06,117
Gazza, the old bill
are outside!

1528
01:27:07,253 --> 01:27:08,236
Gazza, no!

1529
01:27:08,238 --> 01:27:10,422
Go, go, go!
Let's take the front!

1530
01:27:10,424 --> 01:27:11,323
Come on,
let's have it!

1531
01:27:11,325 --> 01:27:13,308
Don't point that gun
at me. Put it down!

1532
01:27:13,310 --> 01:27:15,360
We're goin' in!
Goin' in!

1533
01:27:15,362 --> 01:27:17,078
Gazza, look at me.
Look at me.

1534
01:27:17,080 --> 01:27:19,331
Put the gun down.
You're gonna get us all shot.

1535
01:27:20,032 --> 01:27:21,565
Fuck it! Boat!

1536
01:27:22,785 --> 01:27:24,219
Go! Go! Go!

1537
01:27:43,222 --> 01:27:44,406
Stay there!

1538
01:27:56,736 --> 01:27:57,786
Fuck!

1539
01:28:04,210 --> 01:28:05,961
Come on! Come on! Go!

1540
01:28:14,320 --> 01:28:15,487
Gazza! Wait!

1541
01:28:15,489 --> 01:28:17,472
Fuckin' hurry up,
then!

1542
01:28:17,474 --> 01:28:18,456
Get in.

1543
01:28:20,926 --> 01:28:23,211
Get the fuck in!
Come on!

1544
01:28:26,815 --> 01:28:28,149
Take off!

1545
01:28:31,436 --> 01:28:32,570
Ugh!

1546
01:29:09,308 --> 01:29:12,327
Is this for me?

1547
01:29:14,263 --> 01:29:15,330
Yes.

1548
01:29:25,124 --> 01:29:27,992
Your cargo's gone,
I'm afraid.

1549
01:29:27,994 --> 01:29:29,094
It was seized by--

1550
01:29:29,096 --> 01:29:31,546
I know already.

1551
01:29:31,548 --> 01:29:32,713
How do you know?

1552
01:29:32,715 --> 01:29:33,882
I watched.

1553
01:29:34,583 --> 01:29:35,833
I don't believe this!

1554
01:29:35,835 --> 01:29:38,670
Cox's gonna go
fucking spare!

1555
01:29:38,672 --> 01:29:42,257
We are in shit!
You lot have fucked up again!

1556
01:29:42,259 --> 01:29:45,310
Aw, fuckin' hell.

1557
01:29:45,312 --> 01:29:46,544
All right,
leave it to me, lads.

1558
01:29:46,546 --> 01:29:48,013
I'll explain
to Inspector Cox

1559
01:29:48,015 --> 01:29:50,881
that his suspect has scarpered
because of your blunderin'.

1560
01:29:50,883 --> 01:29:53,151
Fuckin' knobheads.
Helmets off.

1561
01:29:53,153 --> 01:29:55,403
<i>Delta Uniform Kilo Echo.</i>

1562
01:30:02,428 --> 01:30:05,346
Does this settle
things, then?

1563
01:30:25,935 --> 01:30:27,218
<i>Tango Foxtrot, over.</i>

1564
01:30:28,470 --> 01:30:29,738
<i>Delta Uniform...</i>

1565
01:30:38,631 --> 01:30:41,149
How did that other
little errand go?

1566
01:30:41,151 --> 01:30:42,433
Success...

1567
01:30:42,435 --> 01:30:44,335
far as I could make out.

1568
01:30:44,337 --> 01:30:47,488
<i>Sierra Alpha, are you
receiving this directive, over.</i>

1569
01:30:47,490 --> 01:30:50,325
Where is my fucking prisoner?

1570
01:30:50,327 --> 01:30:52,693
You old ladies couldn't
catch a cold if you tried!

1571
01:30:52,695 --> 01:30:56,297
Sir, I just wanna say--
Shut up, you soppy wanker!

1572
01:30:56,299 --> 01:30:57,632
Indigo...

1573
01:30:57,634 --> 01:30:58,867
Dingo Bongo.

1574
01:31:00,070 --> 01:31:02,670
So tell me,
is this area now secure?

1575
01:31:02,672 --> 01:31:04,806
Yes, sir.
Well, you can fuck off, then.

1576
01:31:05,524 --> 01:31:07,142
So where are
the pills, genius?

1577
01:31:09,061 --> 01:31:10,462
I think this is
them now.

1578
01:31:14,467 --> 01:31:17,418
What the fuck?

1579
01:31:20,122 --> 01:31:21,606
Couldn't leave this behind.

1580
01:31:21,608 --> 01:31:22,640
Greenies.

1581
01:31:26,045 --> 01:31:27,662
You are in the wrong game, mate.

1582
01:31:27,664 --> 01:31:28,997
You should work
with us.

1583
01:31:28,999 --> 01:31:29,947
Are we square?

1584
01:31:31,550 --> 01:31:33,568
Yeah, we're sweet.

1585
01:31:33,570 --> 01:31:34,935
Seems so.

1586
01:31:34,937 --> 01:31:37,038
So your pills are in the back.
Help yourself.

1587
01:32:13,709 --> 01:32:15,043
Hello.

1588
01:32:16,478 --> 01:32:17,745
Okay.

1589
01:32:17,747 --> 01:32:19,714
Yes, it will do.

1590
01:32:19,716 --> 01:32:20,715
Bye-bye.

1591
01:32:24,619 --> 01:32:25,987
You're off
the hook, Morty.

1592
01:32:25,989 --> 01:32:28,489
Freddie Hurst
is out of his coma.

1593
01:32:31,860 --> 01:32:33,961
Good news.

1594
01:32:33,963 --> 01:32:35,663
Eh?
Yeah.

1595
01:32:35,665 --> 01:32:37,531
Good news, mate.

1596
01:32:37,533 --> 01:32:40,101
Listen, I've got one
for you.

1597
01:32:40,103 --> 01:32:42,136
Irishman caught his son
snorting charlie.

1598
01:32:42,138 --> 01:32:43,971
He said, "If I catch you
doin' that again,

1599
01:32:43,973 --> 01:32:45,506
I'll rub your fuckin'
nose in it."

1600
01:33:12,751 --> 01:33:14,052
Do you have the pills?

1601
01:33:14,054 --> 01:33:15,920
In the cars.

1602
01:33:17,656 --> 01:33:20,074
Boss wants to see you
in his office.

1603
01:33:28,767 --> 01:33:30,235
Ah, come in.

1604
01:33:30,237 --> 01:33:31,336
Sit down.

1605
01:33:36,675 --> 01:33:37,909
Here you are.

1606
01:33:37,911 --> 01:33:39,294
Payment.

1607
01:33:51,190 --> 01:33:52,524
You look
shocked, son.

1608
01:33:53,592 --> 01:33:55,143
You taking
the fucking piss?

1609
01:33:55,145 --> 01:33:56,127
You and Jimmy...

1610
01:33:56,129 --> 01:33:59,597
have caused my little
angel Charlotte...

1611
01:33:59,599 --> 01:34:01,933
considerable anxiety.

1612
01:34:01,935 --> 01:34:03,017
She's off to Arizona

1613
01:34:03,019 --> 01:34:05,303
for a course of
intense treatment.

1614
01:34:05,305 --> 01:34:07,872
I'm keeping those
pills for myself,

1615
01:34:07,874 --> 01:34:09,424
by way of
compensation.

1616
01:34:09,426 --> 01:34:10,758
I think
I'm entitled.

1617
01:34:10,760 --> 01:34:14,278
Simple. End of.

1618
01:34:14,280 --> 01:34:18,232
The amount of trouble
you've caused the last few days.

1619
01:34:18,234 --> 01:34:20,418
Jimmy.

1620
01:34:20,420 --> 01:34:23,120
Poor little
Jimmy.

1621
01:34:23,122 --> 01:34:25,189
I think it would be
in your interest

1622
01:34:25,191 --> 01:34:28,693
if this thing finishes here,
now, today. Understand?

1623
01:34:29,644 --> 01:34:32,129
Well, it doesn't matter
what I do.

1624
01:34:32,131 --> 01:34:33,814
This lot are gonna
come after you.

1625
01:34:34,801 --> 01:34:36,451
No, they're too long
in the tooth to go

1626
01:34:36,453 --> 01:34:38,419
<i>rampaging round the country,</i>

1627
01:34:38,421 --> 01:34:39,687
<i>looking for revenge.</i>

1628
01:34:39,689 --> 01:34:41,572
<i>Look at 'em.</i>

1629
01:34:41,574 --> 01:34:43,757
<i>Bunch of underendowed, aging</i>

1630
01:34:43,759 --> 01:34:45,610
fuck pigs.

1631
01:34:45,612 --> 01:34:47,545
Are you enjoying this?

1632
01:34:47,547 --> 01:34:49,647
No. On the contrary.
Take it as a compliment.

1633
01:34:50,883 --> 01:34:52,950
You're a bright
young man.

1634
01:34:52,952 --> 01:34:55,686
This monkey business is in
your blood, under your skin.

1635
01:34:55,688 --> 01:34:57,722
You're not gettin' out,
you're just getting in.

1636
01:34:57,724 --> 01:34:59,139
You're only getting started.

1637
01:34:59,141 --> 01:35:00,324
I've every faith in you.

1638
01:35:00,326 --> 01:35:02,143
And one day
in the future,

1639
01:35:02,145 --> 01:35:04,044
it'll be you
sitting here in my place,

1640
01:35:04,046 --> 01:35:07,365
telling some Young Turk
the facts of life.

1641
01:35:09,234 --> 01:35:10,718
And they are, Mr. Temple?

1642
01:35:18,426 --> 01:35:21,228
You're born,
you take shit.

1643
01:35:21,230 --> 01:35:24,899
Get out in the world,
you take more shit.

1644
01:35:24,901 --> 01:35:26,284
Climb a little higher...

1645
01:35:27,219 --> 01:35:29,386
take less shit.

1646
01:35:29,388 --> 01:35:32,389
Till one day, you're up
in the rarefied atmosphere,

1647
01:35:32,391 --> 01:35:35,008
and you've forgotten
what shit even looks like.

1648
01:35:37,630 --> 01:35:40,198
Welcome to the layer cake, son.

1649
01:35:56,866 --> 01:36:00,218
This thing ends here,
tonight. You understand?

1650
01:36:00,220 --> 01:36:03,621
Drug money's easy money,
not grief.

1651
01:36:03,623 --> 01:36:05,690
The odds, as you can see,
are against you.

1652
01:36:07,643 --> 01:36:09,027
Good night.

1653
01:36:42,627 --> 01:36:44,728
<i>If you're gonna
hang around in this game,</i>

1654
01:36:44,730 --> 01:36:46,447
<i>that's where
you've got to aim to be:</i>

1655
01:36:46,449 --> 01:36:48,166
<i>sitting in
your bonded warehouse</i>

1656
01:36:48,168 --> 01:36:49,984
<i>with
the ex-professional soldiers</i>

1657
01:36:49,986 --> 01:36:51,385
<i>doing the dirty work</i>

1658
01:36:51,387 --> 01:36:53,887
<i>while you deliver the highly
suspect educational lecture</i>

1659
01:36:53,889 --> 01:36:57,241
<i>to baffle your opponents
and cover your tracks.</i>

1660
01:36:57,243 --> 01:37:02,480
<i>The art of good business...
is being a good middleman.</i>

1661
01:37:02,482 --> 01:37:04,415
<i>Putting people together.</i>

1662
01:37:04,417 --> 01:37:06,317
<i>I'll always thank Eddie
for telling me that.</i>

1663
01:37:08,353 --> 01:37:12,189
<i>It's all about honor
and respect.</i>

1664
01:37:12,191 --> 01:37:15,593
This is the end,
Mr. Duke, as I told you.

1665
01:37:17,496 --> 01:37:19,747
<i>Pilule?</i>

1666
01:37:19,749 --> 01:37:21,315
<i>Polizia.</i>

1667
01:37:21,317 --> 01:37:22,316
Hmm.

1668
01:37:23,335 --> 01:37:24,468
Ahh!

1669
01:37:59,854 --> 01:38:01,789
Do you know what?

1670
01:38:02,958 --> 01:38:05,993
I fuckin' enjoyed that,
brother.

1671
01:38:05,995 --> 01:38:07,828
Just like
the old days, Shanks.

1672
01:38:07,830 --> 01:38:09,847
Nice bit
of armed robbery.

1673
01:38:09,849 --> 01:38:11,315
<i>Hello.</i>

1674
01:38:11,317 --> 01:38:12,950
Yeah, all right.

1675
01:38:12,952 --> 01:38:14,652
Where do you want
the money sent, lah?

1676
01:38:14,654 --> 01:38:16,237
<i>Soon as I do, Trev.</i>

1677
01:38:16,239 --> 01:38:18,172
And again, look,
I am sorry about Lucky.

1678
01:38:18,174 --> 01:38:19,507
<i>Don't worry about it, kidder.</i>

1679
01:38:19,509 --> 01:38:22,976
Man was a prick, anyway.

1680
01:38:22,978 --> 01:38:24,378
Later.

1681
01:38:24,380 --> 01:38:25,379
Ready?

1682
01:38:25,381 --> 01:38:26,414
Yeah. Let's go.

1683
01:38:26,416 --> 01:38:27,898
<i>Did I really think</i>

1684
01:38:27,900 --> 01:38:31,135
<i>Eddie was gonna give me
3 million for those pills?</i>

1685
01:38:31,137 --> 01:38:33,304
<i>Did I, fuck.</i>

1686
01:38:33,306 --> 01:38:35,506
<i>But suddenly
there was a void</i>

1687
01:38:35,508 --> 01:38:37,808
<i>where once there was
Jimmy Price.</i>

1688
01:38:37,810 --> 01:38:40,628
<i>And after a couple of days
of going around in my head,</i>

1689
01:38:40,630 --> 01:38:42,913
<i>Eddie's little "getting in
and getting out" speech</i>

1690
01:38:42,915 --> 01:38:45,749
<i>started to make sense.</i>

1691
01:39:13,412 --> 01:39:15,746
Angelo. Thank you.
Thank you very much.

1692
01:39:15,748 --> 01:39:17,915
Can we get some privacy?
Of course.

1693
01:39:25,757 --> 01:39:28,392
King is dead.

1694
01:39:28,394 --> 01:39:30,561
Long live
the king.

1695
01:39:35,333 --> 01:39:37,167
Well,
I'm honored.

1696
01:39:39,237 --> 01:39:41,789
But for me this is all over.
I'm getting out.

1697
01:39:42,891 --> 01:39:45,293
What was true then
is true now.

1698
01:39:46,061 --> 01:39:49,530
Have a plan. Stick to it.

1699
01:39:49,532 --> 01:39:52,283
So I'm sure you gentlemen
must have lots to discuss,

1700
01:39:52,285 --> 01:39:54,785
but I have no business
being here.

1701
01:39:56,738 --> 01:39:59,340
I've someone to meet.

1702
01:40:01,242 --> 01:40:03,010
Adios, amigos.

1703
01:40:12,588 --> 01:40:14,555
<i>Paul the Boatman.</i>

1704
01:40:14,557 --> 01:40:16,256
<i>Kinky.</i>

1705
01:40:16,258 --> 01:40:17,758
<i>The Duke.</i>

1706
01:40:17,760 --> 01:40:19,727
<i>Slasher.</i>

1707
01:40:19,729 --> 01:40:21,562
<i>Kilburn Jerry.</i>

1708
01:40:21,564 --> 01:40:23,397
<i>Crazy Larry.</i>

1709
01:40:23,399 --> 01:40:25,332
<i>Mr. Lucky.</i>

1710
01:40:25,334 --> 01:40:27,368
<i>Troop.</i>

1711
01:40:28,453 --> 01:40:29,653
<i>Jimmy.</i>

1712
01:40:31,790 --> 01:40:34,625
<i>I don't want to
add my name to that list.</i>

1713
01:40:36,979 --> 01:40:38,279
My name?

1714
01:40:38,281 --> 01:40:40,297
If you knew that,
you'd be as clever as me.

1715
01:40:40,299 --> 01:40:41,599
No!

1716
01:40:46,154 --> 01:40:47,688
I'm sorry.


