﻿1
00:00:06,017 --> 00:00:08,509
I know how to breathe
and how not to breathe.

2
00:00:08,729 --> 00:00:12,596
And how to think to stop myself
going mad or passing out.

3
00:00:12,816 --> 00:00:17,560
He's been carrying on like this
for as long as I can remember.

4
00:00:18,654 --> 00:00:21,110
Would you like some more?

5
00:00:21,323 --> 00:00:23,363
No, thank you.

6
00:00:26,078 --> 00:00:29,660
Hold your fork properly, Erik!

7
00:00:44,469 --> 00:00:48,550
Let's have a talk after dinner,
just the two of us.

8
00:01:54,661 --> 00:02:00,994
EVIL

9
00:02:08,632 --> 00:02:13,294
Bullying... physical abuse...

10
00:02:15,096 --> 00:02:21,098
Do you understand what I'm saying?
What do you think will be the result?

11
00:02:22,311 --> 00:02:27,056
Never, I repeat never, in all my years
as headmaster of this school -

12
00:02:27,274 --> 00:02:30,559
- have I met a more
vicious pupil than you -

13
00:02:30,777 --> 00:02:34,360
- with such a brutish
level of behavior.

14
00:02:34,572 --> 00:02:37,324
Erik Ponti!

15
00:02:39,452 --> 00:02:41,409
Now you listen to me!

16
00:02:48,293 --> 00:02:54,747
The fact that some teachers happen
to defend your academic ability -

17
00:02:54,967 --> 00:03:01,051
- does not make up for your behavior.
In fact, it makes it even worse.

18
00:03:02,306 --> 00:03:05,093
It's beyond understanding.

19
00:03:05,309 --> 00:03:09,093
It's deeply worrying.

20
00:03:09,313 --> 00:03:15,185
There's only one word for people
like you, and that is "evil".

21
00:03:15,402 --> 00:03:21,238
Evil in its purest form.
There's no other explanation.

22
00:03:22,951 --> 00:03:28,194
What you need is a good trashing.

23
00:03:28,414 --> 00:03:30,952
And more...

24
00:03:36,255 --> 00:03:37,583
Be aware of one thing...

25
00:03:37,798 --> 00:03:43,551
You'll never be admitted to any
state high school in this country.

26
00:03:44,387 --> 00:03:47,257
Now go.

27
00:03:51,436 --> 00:03:55,848
There's only one word for
people like you and that's "evil".

28
00:03:56,065 --> 00:03:57,773
Evil in its purest form.

29
00:04:28,845 --> 00:04:32,795
The best thing would be to set up
some kind of trust fund for Erik.

30
00:04:33,016 --> 00:04:36,848
Has your husband approved this sale?

31
00:04:37,061 --> 00:04:39,268
These things are mine.
This is what I have to do.

32
00:04:39,481 --> 00:04:41,557
I was only asking.
He is the boy's stepfather...

33
00:04:41,775 --> 00:04:47,195
- As for your fee, we'll...
- Let's deal with that after the sale.

34
00:04:48,322 --> 00:04:51,406
Erik! Come in, Erik.

35
00:04:51,617 --> 00:04:55,745
- You've met Mr. Ekengren, our lawyer.
- Yes, it was a few years ago.

36
00:04:55,954 --> 00:04:59,156
I suppose you only came up to here
in those days.

37
00:04:59,373 --> 00:05:05,293
It was at your father's funeral.
We were old school friends of course.

38
00:05:05,505 --> 00:05:07,627
Oh, excuse me...

39
00:05:07,840 --> 00:05:11,174
Be careful! That's right.

40
00:05:13,553 --> 00:05:16,839
Be careful with that door,
it's too low.

41
00:05:18,683 --> 00:05:23,844
Erik, one thing,
I was wondering about these thefts...

42
00:05:24,064 --> 00:05:29,649
- They couldn't prove anything.
- No, in which case you're not guilty.

43
00:05:29,860 --> 00:05:33,063
At least from a purely legal angle.

44
00:05:33,280 --> 00:05:36,317
Is there any other way
of being guilty?

45
00:05:36,533 --> 00:05:42,204
No. - I'll prepare the paperwork
and then I will be in touch.

46
00:05:42,414 --> 00:05:48,084
Take my card, Erik. You can always
phone me if anything comes up.

47
00:05:48,294 --> 00:05:50,750
I'll find my own way out.

48
00:05:57,762 --> 00:06:00,715
Erik, I know.

49
00:06:03,392 --> 00:06:06,346
I know everything.

50
00:06:22,743 --> 00:06:26,159
I suppose that you smoke.

51
00:06:40,718 --> 00:06:43,968
There are so many things
I should have done for you.

52
00:06:44,179 --> 00:06:48,925
I've spoken to your form mistress
and she believes you, she knows.

53
00:06:49,143 --> 00:06:54,137
I had to explain to her how things
have been for you. She understood.

54
00:06:54,356 --> 00:06:57,772
There's only one year left
until you go to the Sixth Form.

55
00:06:57,985 --> 00:07:00,735
I've arranged for you to...

56
00:07:00,945 --> 00:07:04,361
I didn't want to say anything
until it was all finalized.

57
00:07:04,574 --> 00:07:08,951
You're going to go to a new school,
a boarding school.

58
00:07:09,162 --> 00:07:14,747
There's a train in four hours. I had to
sell a few things, as you can see.

59
00:07:19,254 --> 00:07:24,675
You have to promise me something.

60
00:07:24,885 --> 00:07:28,169
This is your only opportunity
of reaching the Sixth Form.

61
00:07:28,387 --> 00:07:32,515
You mustn't make a mess of it.
Promise me. Promise.

62
00:07:34,810 --> 00:07:39,602
By the way, there are some
new clothes on your bed.

63
00:07:53,161 --> 00:07:55,866
When's he coming home?

64
00:07:56,039 --> 00:08:00,996
It's for the best.
Here, run down and get your hair cut.

65
00:09:37,800 --> 00:09:40,125
Erik Ponti.

66
00:09:41,262 --> 00:09:43,218
- Do you ride?
- No.

67
00:09:43,429 --> 00:09:46,466
All the better.
There's no stable here.

68
00:09:46,683 --> 00:09:51,309
One has to go to the manor, a couple
of kilometers away. Otto Silverhielm.

69
00:09:51,562 --> 00:09:56,189
I'm the head of the student council.
I introduce pupils to the premises.

70
00:09:56,401 --> 00:09:59,484
And so onwards to Cassiopeia.

71
00:10:09,997 --> 00:10:14,124
In the lower classes you live simply.
Next year you'll have better quarters.

72
00:10:14,333 --> 00:10:18,082
And finally you'll stay in
splendid rooms in Olympia.

73
00:10:18,295 --> 00:10:20,621
- I'm only here for a year.
- Is that so?

74
00:10:21,507 --> 00:10:25,291
Right, so now we are heading
for Cassiopeia, which is down there.

75
00:10:27,096 --> 00:10:31,389
You're in the room at the bottom.

76
00:10:31,599 --> 00:10:34,517
No feet on the chairs!

77
00:10:41,526 --> 00:10:47,528
You're with Pierre Tanguy. A good
man, good head on his shoulders.

78
00:10:47,740 --> 00:10:53,161
His father is involved in big business.
In Switzerland unless I'm mistaken.

79
00:10:53,370 --> 00:10:58,197
Having said that,
Tanguy is hardly the athletic type.

80
00:10:58,416 --> 00:11:02,200
- Do you do any sports?
- Yes, swimming. I swim.

81
00:11:02,420 --> 00:11:05,789
Good. This way...

82
00:11:13,972 --> 00:11:16,130
Let's go to work, boys.

83
00:11:25,984 --> 00:11:30,230
Stjernsberg has the best sports
facilities among the boarding schools.

84
00:11:30,446 --> 00:11:32,937
- A freshman?
- A swimmer, he says.

85
00:11:33,199 --> 00:11:34,741
Good day, sir.

86
00:11:34,950 --> 00:11:38,450
In my lessons we use
the second person...

87
00:11:38,662 --> 00:11:40,536
Excuse me.

88
00:11:41,332 --> 00:11:46,325
Berg is not so bad, but there are
rumors that he's a social democrat.

89
00:11:46,544 --> 00:11:48,584
Let's start again!

90
00:11:56,804 --> 00:12:00,007
- This looks about as good as it gets.
- That's what people say.

91
00:12:00,223 --> 00:12:03,390
But I stay on dry land.

92
00:12:08,023 --> 00:12:12,898
Be glad you're here. If you've got
questions, you're welcome to ask.

93
00:12:13,110 --> 00:12:18,484
Here at Stjernsberg,
we believe in team spirit.

94
00:12:28,666 --> 00:12:30,161
Hello.

95
00:12:31,169 --> 00:12:32,248
- Erik.
- Pierre.

96
00:12:33,046 --> 00:12:37,874
- Do you like Charlie Parker?
- He's okay. I prefer Elvis.

97
00:12:40,720 --> 00:12:45,880
It seems good here. Good pool.
What's Berg like?

98
00:12:46,100 --> 00:12:50,477
- You're one of those sports fools?
- Well, yeah, I suppose I am.

99
00:12:50,687 --> 00:12:52,680
- What about you?
- Guess!

100
00:12:52,898 --> 00:12:56,896
But I did like
Hamrin's goal against Germany.

101
00:12:57,111 --> 00:12:59,482
Of course none of it
measures up to a good book.

102
00:12:59,695 --> 00:13:02,780
I like reading as well.
Just so you know.

103
00:13:04,575 --> 00:13:08,703
Why here? Too posh for a normal
school or is your father a diplomat?

104
00:13:08,913 --> 00:13:12,247
Neither, really.

105
00:13:12,458 --> 00:13:16,241
You're going to like him.
Berg, the sports master.

106
00:13:16,461 --> 00:13:20,541
He's quite a good sort really,
to us incompetents.

107
00:13:20,757 --> 00:13:24,837
- What are the teachers like?
- Good. They're the first team.

108
00:13:25,053 --> 00:13:29,429
- They don't beat you then?
- No, here the pupils keep the order.

109
00:13:29,640 --> 00:13:33,472
- That's the point of team spirit.
- Sounds good.

110
00:13:33,686 --> 00:13:37,434
It is what it is, always been...
Do you have good grades?

111
00:13:37,648 --> 00:13:41,598
Not exactly. Not in mathematics.
I could do with some private lessons.

112
00:13:41,819 --> 00:13:46,859
I can do that for you. Half the price!
If there's no results, your money back!

113
00:13:47,073 --> 00:13:49,529
- Yes, why not?
- It's in the family, you know.

114
00:13:49,742 --> 00:13:53,787
That's how my old man got rich,
he profited from dodgy guarantees.

115
00:13:53,997 --> 00:13:58,823
- Silverhielm talked about Switzerland.
- So he showed you round, did he?

116
00:13:59,042 --> 00:14:03,538
- That's right. Quite a decent sort.
- Ha, some people think so.

117
00:14:03,755 --> 00:14:07,207
- What do you think?
- I try not to think too much.

118
00:14:07,426 --> 00:14:11,258
It's better that way,
not thinking too much.

119
00:14:11,471 --> 00:14:12,929
Do you like film?

120
00:14:13,139 --> 00:14:16,472
- No one is better than James Dean.
- What's your favorite scene?

121
00:14:16,684 --> 00:14:19,768
When they're in the observatory
looking at the stars -

122
00:14:19,979 --> 00:14:22,933
- and then they fight with knives.
And yours?

123
00:14:23,149 --> 00:14:28,308
At the end when his friend dies.
I cry every time I see it.

124
00:14:31,197 --> 00:14:34,862
The headmaster and
all the teachers sit here.

125
00:14:36,661 --> 00:14:40,077
Newcomers always sit
at the bottom end of the table.

126
00:14:40,290 --> 00:14:42,744
And every table has a monitor
and a vice-monitor.

127
00:14:42,958 --> 00:14:46,327
Yours is Silverhielm
and the other one is called Dahlen.

128
00:14:46,545 --> 00:14:51,172
Don't talk more than you have to,
and mind your table manners.

129
00:15:08,524 --> 00:15:14,396
In Jesus name we sit at the table
May God bless the food we are given

130
00:15:14,613 --> 00:15:19,987
And with your benevolent hand
Bless our home and country

131
00:15:20,202 --> 00:15:21,826
Amen

132
00:16:07,412 --> 00:16:11,280
- I hear you'll be in my class. Johan.
- Erik.

133
00:16:12,583 --> 00:16:14,623
- You're from Stockholm as well?
- Yes, Vasastan.

134
00:16:14,835 --> 00:16:16,793
I'm from Kungsholmen.

135
00:16:19,006 --> 00:16:21,213
Don't they seat us
in our class groups?

136
00:16:21,425 --> 00:16:26,383
They also mix the lower forms with
the higher ones, the Sixth Formers.

137
00:16:26,597 --> 00:16:29,930
That's the way it's always been.
Every school has its own traditions.

138
00:16:30,141 --> 00:16:34,139
And here everyone is placed
according to the Peerage.

139
00:16:34,354 --> 00:16:37,770
- And those who aren't aristocrats?
- According to how rich they are.

140
00:16:38,024 --> 00:16:41,025
- And the others?
- They don't belong here.

141
00:16:41,236 --> 00:16:46,395
It's as easy as that. I suppose you
can think what you like about that.

142
00:16:46,615 --> 00:16:50,565
His father's a social democrat.
What's your father, then?

143
00:16:51,995 --> 00:16:56,574
- None of your sodding business.
- What did I hear?

144
00:16:56,792 --> 00:16:59,080
What sort of language is that?

145
00:16:59,293 --> 00:17:03,920
- It wasn't me.
- Don't give me any lip. Come here!

146
00:17:20,981 --> 00:17:24,314
- You'd better count on the pepper pot.
- A pepper pot? What's that?

147
00:17:24,526 --> 00:17:30,148
What Karlberg had. It's not as bad as
it looks. The vinegar strike is worse.

148
00:17:30,364 --> 00:17:32,107
- Let's go and smoke.
- May we?..

149
00:17:32,324 --> 00:17:37,995
- Absolutely not. Are you coming?
- I have to study but I'll see you later.

150
00:17:44,669 --> 00:17:48,287
- What if you refuse the pepper pot?
- The dunce's corner!

151
00:17:48,506 --> 00:17:52,171
What if you won't stand in
the dunce's corner?

152
00:17:52,385 --> 00:17:56,134
Weekend detention.

153
00:18:00,017 --> 00:18:04,145
I see. At least then
you won't have to go home.

154
00:18:04,354 --> 00:18:08,186
The same for smoking. You say no to
weekend detention, you get expelled.

155
00:18:08,400 --> 00:18:14,318
I have no intention of getting expelled.
I'm going to improve my marks.

156
00:18:16,073 --> 00:18:19,407
- Make sure you don't stick out!
- What do you mean?

157
00:18:19,619 --> 00:18:23,034
The best thing is to be ordinary.

158
00:18:26,250 --> 00:18:32,334
Damn, we have to go. Don't forget
the pine-needles, so you don't smell.

159
00:18:33,923 --> 00:18:35,667
Here!

160
00:18:46,852 --> 00:18:51,680
Pierre, what happens
if you hit them back? Pierre!

161
00:19:01,949 --> 00:19:07,454
So we see here the dispersion
of the Germanic peoples.

162
00:19:07,663 --> 00:19:11,246
The Germanic tribes were distinct
in many ways -

163
00:19:11,459 --> 00:19:15,787
- from the Slavic tribes
originating in the east.

164
00:19:16,004 --> 00:19:22,208
These differences can be seen
and traced even today. - Wagner...

165
00:19:22,427 --> 00:19:27,218
Actually, we have a newcomer
here in the class.

166
00:19:27,431 --> 00:19:29,340
- Ponti!
- Yes, sir.

167
00:19:29,558 --> 00:19:35,478
Can you come and stand here
so everyone can see you clearly.

168
00:19:42,529 --> 00:19:48,115
A good specimen.
So what do we see?

169
00:19:48,326 --> 00:19:52,703
A steady gaze.
- Show us your profile.

170
00:19:52,914 --> 00:19:59,082
Straight nose, a powerful chin,
a broad jaw-bone.

171
00:19:59,294 --> 00:20:06,008
Observe the well-developed
musculature on the arms and legs.

172
00:20:06,260 --> 00:20:11,634
All in all this is typical
of the Germanic type.

173
00:20:11,807 --> 00:20:17,310
Many of Charles XII's Carolinians
would have looked like this.

174
00:20:17,520 --> 00:20:19,512
The blues...

175
00:20:19,730 --> 00:20:23,349
Well thank you, you can sit down.

176
00:20:25,403 --> 00:20:28,901
And now let's take another example.

177
00:20:29,114 --> 00:20:31,320
- Tanguy!
- Yes, sir.

178
00:20:31,533 --> 00:20:34,949
Would you like
to come and stand here?

179
00:20:41,751 --> 00:20:45,878
The most capable intellect
in this school.

180
00:20:46,088 --> 00:20:50,750
But, but, but... what do we see here?

181
00:20:50,968 --> 00:20:56,045
Eyes set deep in the head,
poor vision, a fleshy nose...

182
00:20:56,265 --> 00:20:59,846
Sloping shoulders
like the outline of a bottle.

183
00:21:00,059 --> 00:21:03,511
The waist like the base of a skittle.

184
00:21:03,730 --> 00:21:08,356
In addition, thin legs,
a tendency to flat-footedness.

185
00:21:08,568 --> 00:21:13,857
All this is a splendid example
of the southern type.

186
00:21:15,031 --> 00:21:16,656
Allez!

187
00:21:22,164 --> 00:21:27,240
In other words we can easily
distinguish clear differences.

188
00:21:27,460 --> 00:21:34,791
The only question is, how do we act
on this insight, this knowledge?

189
00:21:35,009 --> 00:21:36,586
Any suggestions?

190
00:21:36,802 --> 00:21:42,092
- Are there any others like Melander?
- Nazis? No, he's the only one left.

191
00:21:42,307 --> 00:21:48,143
Jews are being admitted now, but it
wasn't like that 10 or 20 years ago.

192
00:21:48,354 --> 00:21:53,597
Strange that they let him carry on
like that. It's just a lot of bloody crap.

193
00:21:53,818 --> 00:21:57,685
- I just thought I heard something.
- Excuse me, maybe I swore.

194
00:21:58,155 --> 00:21:59,815
Over here!

195
00:22:00,782 --> 00:22:03,534
- We were discussing something.
- I said come here.

196
00:22:06,788 --> 00:22:09,576
- Are you refusing?
- Yes, I'm refusing.

197
00:22:09,791 --> 00:22:13,076
You'll have to stay in
the dunce's corner.

198
00:22:13,294 --> 00:22:16,663
I'm afraid I'm going to refuse
that as well.

199
00:22:18,466 --> 00:22:22,878
- You know what that means.
- Yes, weekend detention.

200
00:22:28,475 --> 00:22:33,267
And you, you should know better.
Come here!

201
00:23:33,244 --> 00:23:34,868
May I help you?

202
00:23:38,290 --> 00:23:40,995
Can I swim a couple of lengths?

203
00:23:42,168 --> 00:23:44,375
Can you swim a couple of lengths?

204
00:23:44,587 --> 00:23:46,414
- You're new here, aren't you?
- Yes.

205
00:23:46,631 --> 00:23:49,881
- This pool is reserved in the evenings.
- Reserved for whom?

206
00:23:50,093 --> 00:23:56,463
Sixth formers, members of the council,
the school team. You'd better leave.

207
00:23:57,599 --> 00:24:00,849
What does it take
to get into the school team, then?

208
00:24:01,061 --> 00:24:03,386
What's the school record
50 meters freestyle?

209
00:24:03,605 --> 00:24:05,764
29,6.

210
00:24:05,983 --> 00:24:09,399
I can do 50 meters in 29 seconds.

211
00:24:21,747 --> 00:24:25,199
Okay...

212
00:24:26,793 --> 00:24:29,913
You were out by 1/10.

213
00:24:30,630 --> 00:24:36,051
Welcome to the school team.
My name is Karl von Rosen.

214
00:24:41,182 --> 00:24:43,886
- I can't congratulate you.
- Are you jealous?

215
00:24:44,101 --> 00:24:47,600
Not the least.
The less you stick out the better.

216
00:24:47,813 --> 00:24:51,763
So what do you think I should do?
Swim more slowly?

217
00:24:51,984 --> 00:24:58,104
- How do you keep a low profile?
- I'm a bookworm, a bit of a coward.

218
00:24:58,323 --> 00:25:01,027
It's not fun punching
a cowardly intellectual.

219
00:25:01,242 --> 00:25:05,156
It's going to be much worse for you.
But you don't understand that yet.

220
00:25:05,371 --> 00:25:07,031
Come in.

221
00:25:08,458 --> 00:25:12,406
- Erik Ponti? Go to the Olympia House.
- Why?

222
00:25:12,627 --> 00:25:16,411
- It's an order from Dahlen.
- Isn't that what I said.

223
00:25:21,053 --> 00:25:26,427
Just see me as the winner today.

224
00:25:30,770 --> 00:25:34,554
Well here we are...
Our little swimming boy -

225
00:25:34,774 --> 00:25:39,850
- who's a bit of a big-mouth
or maybe just a little dense up top.

226
00:25:40,071 --> 00:25:41,979
- No, I'm not.
- Good.

227
00:25:42,197 --> 00:25:47,072
So I won't have to explain
how to polish shoes then?

228
00:25:47,285 --> 00:25:51,864
- Back in a minute.
- So you get started on these.

229
00:25:54,709 --> 00:26:00,746
All these pairs have to pass
inspection. You better get started.

230
00:26:00,964 --> 00:26:03,004
Not on your life!

231
00:26:04,718 --> 00:26:09,179
- What are we going to do with him?
- Calm down. He's new.

232
00:26:15,895 --> 00:26:22,265
Listen, why didn't you just do it?
You have to do as they say.

233
00:26:22,485 --> 00:26:28,071
I should have polished their shoes but
couldn't. At least I didn't fight them.

234
00:26:28,281 --> 00:26:31,448
- What if you hit a council member?
- Expelled straight away!

235
00:26:31,660 --> 00:26:35,788
I don't want any trouble. That's why
I came here in the first place.

236
00:26:37,332 --> 00:26:40,249
- Can't you just lie low for a while?
- What if you can't?

237
00:26:40,460 --> 00:26:45,251
- Wait! Have you read Gandhi?
- What do you mean, Gandhi?

238
00:26:45,464 --> 00:26:48,798
He created peace in India
without any violence.

239
00:26:49,009 --> 00:26:52,509
Good, so we'll just tell everyone
that we refuse to be bullied?

240
00:26:52,721 --> 00:26:56,848
You have already refused to do
two things. You'll be punished.

241
00:26:57,058 --> 00:27:03,262
They can give me weekend detentions.
I still won't polish their shoes!

242
00:27:16,243 --> 00:27:19,659
Do you think it's possible
to resist them non-violently?

243
00:27:19,871 --> 00:27:23,786
- That's what I want to think.
- I'd like to think so as well.

244
00:27:24,000 --> 00:27:28,329
- Shall we say good night then?
- Yeah, let's... Good night.

245
00:27:41,599 --> 00:27:44,684
- Erik, are you asleep?
- Almost.

246
00:27:46,729 --> 00:27:50,145
I just wanted to say,
you're my friend.

247
00:27:52,735 --> 00:27:55,108
You're my friend too, Pierre.

248
00:27:55,321 --> 00:27:58,820
You're the only friend
I've ever had in this school.

249
00:28:10,961 --> 00:28:16,167
Round and round
until it actually passes out.

250
00:28:16,382 --> 00:28:21,589
Possibly this behavior
explained by the intoxication of love.

251
00:28:21,804 --> 00:28:28,256
The scent is strong and disengages
the normal self-protective instincts.

252
00:28:28,476 --> 00:28:30,802
A capercaille that's displaying -

253
00:28:31,021 --> 00:28:34,555
- that is a Tetrao Urogallus, can get
into such a pitch of excitement -

254
00:28:34,774 --> 00:28:38,475
- that it starts attacking
cattle or even people.

255
00:28:38,695 --> 00:28:43,652
Its sexual instincts, so to speak,
make it lose its common sense.

256
00:28:43,866 --> 00:28:50,200
You can read about all this in Schultz,
chapters 5 - 8.

257
00:28:50,414 --> 00:28:54,328
- That'll be all. Thanks, my friends.
- Thank you, sir.

258
00:29:03,676 --> 00:29:06,713
- He's good, Transtromer.
- The Crane is the best teacher.

259
00:29:06,929 --> 00:29:12,599
He was going to be a professor in
Lund, but someone else got the job.

260
00:29:12,809 --> 00:29:14,220
Look out!

261
00:29:15,771 --> 00:29:17,810
- Apologise!
- For what?

262
00:29:18,023 --> 00:29:21,474
- For behaving like an oaf.
- Apologise...

263
00:29:24,196 --> 00:29:27,065
Just apologise and we'll forget it.

264
00:29:28,783 --> 00:29:32,116
- Like hell I will.
- You stuck-up little shit.

265
00:29:33,329 --> 00:29:36,698
- Apologise.
- Never!

266
00:29:39,085 --> 00:29:42,749
Right. Consider yourself challenged,
in the ring, 7 o'clock.

267
00:29:53,932 --> 00:29:54,881
What bloody ring?

268
00:29:56,059 --> 00:29:57,682
They're always two against one.

269
00:29:57,893 --> 00:30:01,428
You have to take a lot!
Otherwise you're a coward.

270
00:30:01,647 --> 00:30:04,980
When they knock you down
you must crawl out of the ring.

271
00:30:05,192 --> 00:30:11,195
- But you're allowed to hit them back?
- Yes, but you don't stand a chance.

272
00:30:12,698 --> 00:30:15,024
You don't have to.

273
00:30:15,243 --> 00:30:18,991
But then you'll be called a rat
for the rest of the term.

274
00:30:19,205 --> 00:30:24,579
Everyone wants to see blood.
That's the sad thing. They want blood.

275
00:30:24,752 --> 00:30:27,871
Fight, Fight, Fight!

276
00:30:46,939 --> 00:30:50,853
- I don't understand this.
- Let's see...

277
00:30:52,278 --> 00:30:54,982
This is the same thing.

278
00:30:58,574 --> 00:31:02,987
- I don't want to be disturbed.
- But I...

279
00:31:05,540 --> 00:31:09,123
Beg for mercy!
What did you say?

280
00:31:09,335 --> 00:31:11,162
- I'm begging for mercy!
- What did you say?

281
00:31:11,378 --> 00:31:12,956
Mercy!

282
00:31:14,715 --> 00:31:16,209
Go on, on your hands and knees!

283
00:31:16,425 --> 00:31:18,750
CRAWL, CRAWL, CRAWL!

284
00:31:50,331 --> 00:31:54,709
- Hello! Erik! Is it really you?
- Is he at home?

285
00:31:54,919 --> 00:31:58,418
No, father is in the restaurant.
They are so busy at the moment.

286
00:31:58,630 --> 00:32:02,675
- He's not my father.
- How are things with you?

287
00:32:02,885 --> 00:32:06,550
- I've been thinking about you.
- I won't be home for a while.

288
00:32:06,764 --> 00:32:09,967
- Has anything happened?
- No, I just have to study.

289
00:32:10,476 --> 00:32:13,096
I understand.
No one is giving you trouble, I hope?

290
00:32:13,311 --> 00:32:16,062
I've made a good friend.
Pierre, he's called.

291
00:32:16,272 --> 00:32:20,104
That's nice.
I knew things would go well.

292
00:32:20,818 --> 00:32:24,152
Didn't I say so?

293
00:32:24,363 --> 00:32:27,447
Next man! Erik Ponti!

294
00:32:41,879 --> 00:32:45,959
It appears that Rat doesn't have
the guts to be here.

295
00:32:46,175 --> 00:32:50,089
RAT, RAT, RAT!

296
00:33:09,280 --> 00:33:10,822
Let's go and smoke.

297
00:33:11,239 --> 00:33:13,991
- No...
- Well done!

298
00:33:15,786 --> 00:33:18,573
It's forbidden to socialize
with the kitchen staff.

299
00:33:18,789 --> 00:33:22,205
- Do you get expelled for that as well?
- Yes, definitely.

300
00:33:23,794 --> 00:33:28,122
- Have you ever done it? You know...
- Yes, many times.

301
00:33:28,339 --> 00:33:33,879
No, I haven't. And you? Rats tend
to multiply very quickly, don't they?

302
00:33:34,095 --> 00:33:39,765
- So what's your conclusion?
- If x=18, then y=-3.

303
00:33:39,975 --> 00:33:42,596
Well done!

304
00:33:43,561 --> 00:33:45,519
Room search!

305
00:33:45,730 --> 00:33:48,684
- Get out!
- Out!

306
00:34:37,737 --> 00:34:42,861
Well done, Markus! But you need to
kick harder as you approach goal.

307
00:34:43,075 --> 00:34:46,029
- Okay.
- Thanks for today, boys.

308
00:34:57,672 --> 00:35:01,456
You really feel at home in the water,
don't you?

309
00:35:01,676 --> 00:35:04,630
Just before Christmas
we have the championship.

310
00:35:04,846 --> 00:35:07,966
Why is it called
The Lewenheusen Cup?

311
00:35:08,182 --> 00:35:11,135
His father endowed the prize -

312
00:35:11,351 --> 00:35:15,266
- and obviously his son
is supposed to win it this year.

313
00:35:15,480 --> 00:35:19,977
But... I think you have a good chance
of pipping him at the post.

314
00:35:20,193 --> 00:35:22,352
I don't know.

315
00:35:22,571 --> 00:35:26,484
Erik, do you know the worst thing
for a sports master?

316
00:35:26,699 --> 00:35:30,697
It's when you see talent go to waste,
promise that never comes to fruition.

317
00:35:30,911 --> 00:35:34,743
Never get like that, even if winning
would create enemies for you.

318
00:35:34,957 --> 00:35:40,378
- I already have enemies.
- So show them! In an honest battle.

319
00:35:40,588 --> 00:35:44,335
Show them that your name
doesn't have to be Lewenheusen -

320
00:35:44,549 --> 00:35:47,170
- to lift the swimming cup.

321
00:35:47,635 --> 00:35:51,419
Think how good it would be for the
Lower School to have its champion.

322
00:35:51,639 --> 00:35:53,846
- You think so?
- Of course I do!

323
00:35:54,059 --> 00:35:57,142
It's never happened before.

324
00:35:57,352 --> 00:36:01,599
Sport is democratic, Erik.
Think about that.

325
00:36:08,739 --> 00:36:11,822
I want you to write freely,
straight from the heart -

326
00:36:11,908 --> 00:36:17,697
- something personal about
an animal of your own free choice.

327
00:36:18,498 --> 00:36:21,582
Well, on you go!

328
00:36:30,342 --> 00:36:32,085
That felt good.

329
00:36:32,302 --> 00:36:38,221
His friend Egon, was so big and tall,
as bad at mathematics as you are.

330
00:36:49,360 --> 00:36:55,363
Listen here, please! The council
is meeting tonight at 20:00.

331
00:36:55,574 --> 00:36:59,903
The following are required to
be present:

332
00:37:00,119 --> 00:37:01,697
Bergvall.

333
00:37:05,208 --> 00:37:07,247
Lagerros.

334
00:37:09,837 --> 00:37:11,876
Leffler.

335
00:37:16,260 --> 00:37:19,759
And... Rat.

336
00:37:28,396 --> 00:37:30,222
Hello!

337
00:37:32,108 --> 00:37:34,978
- What did you get?
- Three weekend detentions.

338
00:37:35,194 --> 00:37:37,021
Bloody hell...

339
00:37:40,032 --> 00:37:43,068
Rat, it's your turn.

340
00:37:57,506 --> 00:38:00,460
Please read out the accusation.

341
00:38:00,676 --> 00:38:03,463
The accused has refused
to comply with orders.

342
00:38:03,679 --> 00:38:10,180
On the third of September at 21:15 -
refused to polish a number of shoes...

343
00:38:10,394 --> 00:38:12,350
- Is this statement correct?
- Yes.

344
00:38:12,562 --> 00:38:16,891
- Stand up straight!
- Does it affect this hearing?

345
00:38:19,527 --> 00:38:24,734
Your punishment for mouthing off is
a Saturday-Sunday of punitive labor.

346
00:38:24,949 --> 00:38:28,151
Would the Secretary
make a note of that?

347
00:38:28,368 --> 00:38:31,737
Do you have anything to add
in your defense?

348
00:38:31,955 --> 00:38:35,122
Lower School pupils have to
follow orders from Sixth Formers.

349
00:38:35,333 --> 00:38:39,960
Dahlen piled up a load of muddy shoes.
He was trying to humiliate me.

350
00:38:40,172 --> 00:38:44,631
I don't think we need to
deliberate further on this.

351
00:38:44,842 --> 00:38:49,967
It's a simple case of insubordination
and you've been cheeky here.

352
00:38:50,181 --> 00:38:55,222
Two further weekend detentions, we
warn you to shape up in the future.

353
00:38:55,436 --> 00:38:56,384
Do you understand?

354
00:38:56,603 --> 00:39:02,226
I'll obey orders from council members,
but I won't polish any bloody shoes!

355
00:39:02,442 --> 00:39:05,562
Bad language again!

356
00:39:05,778 --> 00:39:09,194
Another weekend detention!
Plus we demand an apology.

357
00:39:09,449 --> 00:39:10,858
I've been given my punishment.

358
00:39:11,074 --> 00:39:14,574
Four weekend detentions
and two under house arrest!

359
00:39:14,786 --> 00:39:18,950
- Will you now apologise?
- No.

360
00:39:21,752 --> 00:39:28,631
Two weekends with forced labor,
eight weekends under house arrest -

361
00:39:28,841 --> 00:39:34,262
- for verbal insubordination and
disrespectful behavior. You may go.

362
00:39:47,651 --> 00:39:53,190
Lagerros: raking of paths.
Leffler: Cleaning in corridors.

363
00:39:53,406 --> 00:39:57,070
Bergvall: Painting of flagpoles.

364
00:39:58,243 --> 00:40:01,161
You may go.

365
00:40:01,372 --> 00:40:03,530
Rat, come with me.

366
00:40:08,670 --> 00:40:14,708
We need a trench, one meter long,
one meter wide and one meter deep.

367
00:40:17,261 --> 00:40:18,886
Understood?

368
00:40:20,973 --> 00:40:24,259
So go to work!

369
00:40:40,117 --> 00:40:45,490
They say that American swimmers
have started working out...

370
00:40:47,081 --> 00:40:50,165
-... with weights, rings and all sorts.
- You only go stiff.

371
00:40:50,376 --> 00:40:53,246
Yeah, but it gets better, they say.

372
00:40:53,462 --> 00:40:57,079
You build up more speed
than you ever had before.

373
00:40:57,298 --> 00:41:01,841
- So this is a good way of training?
- According to the yanks, anyway.

374
00:41:02,053 --> 00:41:07,510
We have to hope they're right. Go on,
speed up a bit, it's going to rain.

375
00:41:18,193 --> 00:41:21,443
Well done! Good work!

376
00:41:21,655 --> 00:41:25,521
- Do you know what you'll do now?
- No, what?

377
00:41:25,741 --> 00:41:31,198
You have to fill it in again,
before someone falls into it...

378
00:41:35,501 --> 00:41:38,537
- Did you hear what I said, Rat?
- Yes.

379
00:41:38,754 --> 00:41:41,327
Good. Get to work!

380
00:42:41,020 --> 00:42:46,476
Have they forced you to work?
Because you don't want to fight?

381
00:42:46,692 --> 00:42:49,812
- That's not right.
- It's known as team spirit.

382
00:42:52,114 --> 00:42:56,526
I've got a brother at home.
He reminds me a little of you.

383
00:42:56,743 --> 00:43:01,072
Doesn't say much but gets steamed
up if anyone does anything unfair.

384
00:43:01,289 --> 00:43:03,531
Mikko's his name.

385
00:43:07,086 --> 00:43:11,546
- Where are you from? Helsingfors?
- No, Savolaks.

386
00:43:11,757 --> 00:43:17,676
Back home those fine and mighty
council members would get lynched.

387
00:43:17,888 --> 00:43:21,802
They wouldn't be allowed to carry on
like the Whites during the war.

388
00:43:22,017 --> 00:43:26,179
- Do you ever miss home?
- I miss my family, of course.

389
00:43:26,395 --> 00:43:31,556
But there aren't any jobs back home.
I like it here. It's fine.

390
00:43:31,776 --> 00:43:36,568
But I only make 125 crowns a week
and I'm not allowed to join the union.

391
00:43:36,781 --> 00:43:39,735
- What's your name?
- Marja.

392
00:43:39,951 --> 00:43:43,283
- Erik.
- I know.

393
00:43:54,464 --> 00:43:57,749
I found it. Savolaks.

394
00:43:59,009 --> 00:44:03,256
It says here it's got some of
the finest nature in Finland.

395
00:44:03,806 --> 00:44:07,424
Something else. I've realized
what I want to be - a writer.

396
00:44:07,643 --> 00:44:11,260
But my dad would never
let me do that. What about you?

397
00:44:11,479 --> 00:44:16,853
- Finnish.
- Sounds okay, but it's hardly a job.

398
00:44:17,068 --> 00:44:21,481
- A lawyer, then?
- Why not? A Finnish lawyer.

399
00:44:25,118 --> 00:44:28,699
Have a nice weekend, Rat.

400
00:44:47,346 --> 00:44:53,266
- Oscar Wilde. He's a puff, isn't he?
- Wilde. He's dead.

401
00:44:56,062 --> 00:45:01,732
- Have the Swedish masters approved?
- What? That he's dead or a puff?

402
00:45:07,115 --> 00:45:09,653
Bloody watch yourself!

403
00:45:34,640 --> 00:45:36,597
Don't you ever have any free time?

404
00:45:36,809 --> 00:45:40,853
Apparently not,
but it doesn't bother me too much.

405
00:45:41,062 --> 00:45:46,567
- Don't you miss your parents?
- Not very much.

406
00:45:46,776 --> 00:45:52,649
At home it's winter, here it's warm
enough to take an evening walk.

407
00:45:52,866 --> 00:45:54,740
Yes.

408
00:45:54,951 --> 00:45:59,279
I was going to take a stroll later.
At about 7 o'clock.

409
00:45:59,538 --> 00:46:01,578
Yes.

410
00:46:01,832 --> 00:46:06,161
Where you boys stand around
having a smoke.

411
00:46:07,838 --> 00:46:11,087
Like I said, about 7.

412
00:46:34,613 --> 00:46:36,570
- Hello.
- Hello!

413
00:46:36,782 --> 00:46:41,822
- How did you know we come here?
- You know what you know.

414
00:46:42,036 --> 00:46:45,820
- You shouldn't smoke.
- That's what my coach says.

415
00:46:46,040 --> 00:46:50,618
That's not what I was thinking about.
I was thinking about your breath.

416
00:46:50,836 --> 00:46:54,881
We take these pine needles
and chew them.

417
00:46:55,089 --> 00:46:57,331
It makes everything disappear!

418
00:46:57,550 --> 00:47:00,255
- Everything?
- Yes, everything.

419
00:47:01,679 --> 00:47:05,380
- Even me?
- No, you're here.

420
00:47:10,187 --> 00:47:14,813
But who wants to kiss an anthill?

421
00:47:40,590 --> 00:47:42,298
Let's concentrate!

422
00:47:42,509 --> 00:47:44,501
- Did you do this?
- Stop this!

423
00:47:44,719 --> 00:47:48,587
- Come on, boys!
- Take the ball, Pierre.

424
00:47:48,807 --> 00:47:51,179
- Take up your position.
- Where shall I go?

425
00:47:51,393 --> 00:47:54,097
- You're the goalkeeper.
- Okay.

426
00:47:59,400 --> 00:48:02,187
Nice try, Pierre!

427
00:48:05,656 --> 00:48:09,488
- And then there's the Cloister Night.
- What's that?

428
00:48:09,702 --> 00:48:13,615
A fine old tradition. Most people
get away with a cold shower.

429
00:48:13,830 --> 00:48:19,072
But they hoisted one kid up the flag -
pole. He was hanging there for hours.

430
00:48:19,293 --> 00:48:24,039
Watch out. They focus their efforts
against freshmen who stand up.

431
00:48:28,927 --> 00:48:32,296
- What time will they be here?
- About midnight.

432
00:48:32,514 --> 00:48:37,674
If they really wanted the element
of surprise they'd come at three.

433
00:48:44,316 --> 00:48:46,439
- What are you going to do with that?
- Defend myself.

434
00:48:46,736 --> 00:48:51,314
Are you mad? It's the whole council.
Twelve men. You'll be expelled.

435
00:48:51,532 --> 00:48:56,489
Maybe you shouldn't stay here.
Jakobson is away, sleep in his bed.

436
00:48:56,703 --> 00:48:59,953
No, we're not going to do it like that.
I'm staying.

437
00:49:10,382 --> 00:49:13,716
- Are you sleeping?
- Are you mad?

438
00:49:15,846 --> 00:49:17,755
What are you most afraid of?

439
00:49:17,973 --> 00:49:19,800
Being expelled.
My future goes up in smoke.

440
00:49:20,017 --> 00:49:22,056
I mean what they might do to you.

441
00:49:22,269 --> 00:49:26,182
My face. If they take a club and
knock my teeth out or break my nose.

442
00:49:26,397 --> 00:49:29,184
- What about you?
- Forget that I asked.

443
00:49:30,902 --> 00:49:34,686
This is how we'll do it.
You open the door. Keep a watch!

444
00:49:42,579 --> 00:49:44,239
Don't stand so close!

445
00:49:54,007 --> 00:49:57,126
Best wishes from Olympia!

446
00:49:59,970 --> 00:50:01,595
Oh, Jesus!

447
00:50:12,690 --> 00:50:14,350
Are you sure about this?

448
00:50:14,567 --> 00:50:18,232
- What's the time?
- It has to be 2 o'clock.

449
00:50:18,446 --> 00:50:22,526
I'll be back in ten minutes.

450
00:52:15,221 --> 00:52:18,008
- How did it go? What did they say?
- They had no proof.

451
00:52:18,224 --> 00:52:20,217
I said it could be anyone, even you.

452
00:52:20,435 --> 00:52:24,267
Thanks! But Silverhielm
will never let this rest.

453
00:52:24,480 --> 00:52:27,101
Better to get it over and done with
straight away.

454
00:52:27,315 --> 00:52:31,562
In Jesus name we sit at the table
May God bless the food we are given

455
00:52:31,778 --> 00:52:36,524
And with your benevolent hand
Bless our home and country

456
00:52:36,742 --> 00:52:38,533
Amen

457
00:52:51,630 --> 00:52:56,920
Strange. Can anyone smell shit?
Shit, I smell shit.

458
00:52:57,135 --> 00:52:59,922
Is there someone here
who hasn't washed properly?

459
00:53:00,138 --> 00:53:04,764
I wonder if Sixth Form shit
tastes better than First Form shit?

460
00:53:04,976 --> 00:53:06,554
What do you think, Shittyhielm?

461
00:53:06,770 --> 00:53:08,643
You?!

462
00:53:08,855 --> 00:53:14,358
I heard that you tried it. Maybe it
was your own shit you were eating.

463
00:53:14,568 --> 00:53:19,609
You're stinking Shittyhielm!
Even your hands are stinking.

464
00:53:23,035 --> 00:53:24,658
Shittyhielm!

465
00:53:50,894 --> 00:53:52,970
Stop that!

466
00:54:02,821 --> 00:54:05,147
I think that'll do, boys.

467
00:55:00,625 --> 00:55:03,543
Who are you? Really?

468
00:55:04,754 --> 00:55:09,001
I'll deal with that question later.
I have to sleep.

469
00:56:10,440 --> 00:56:12,432
No talking in the ranks, Karlberg!

470
00:56:12,650 --> 00:56:16,980
Let's maintain proper behavior
in the ranks, boys.

471
00:56:30,834 --> 00:56:35,579
- You're not allowed here.
- But I want to see you.

472
00:56:56,274 --> 00:56:57,649
- Can I ask you something?
- Yes.

473
00:56:57,859 --> 00:57:02,651
- Will you come and watch tomorrow?
- Do you want me to?

474
00:57:06,659 --> 00:57:10,074
- Will you win?
- If you come I'll win.

475
00:57:10,287 --> 00:57:13,988
Do you have the guts?
Do you dare win?

476
00:57:33,017 --> 00:57:36,931
The winner of the 200 meter
freestyle is Erik Ponti from class 3:5.

477
00:57:47,948 --> 00:57:51,613
So now there's only
the 300 meter freestyle left.

478
00:57:51,827 --> 00:57:55,360
It's between you and Lewenheusen.
What are you doing to do?

479
00:57:55,579 --> 00:57:58,366
- What do you mean?
- Are you going for it?

480
00:57:58,582 --> 00:58:03,209
Should I let Lewenheusen win? More
sportsmanlike not to enter the race!

481
00:58:03,420 --> 00:58:07,917
This is not about being sportsmanlike.
Haven't you understood that?

482
00:58:08,133 --> 00:58:10,706
- This is Stjernsberg.
- Hey, boys!

483
00:58:10,927 --> 00:58:16,763
Just thought I'd check that
no one falls before the last hurdle.

484
00:58:25,774 --> 00:58:29,357
We've got them! Be careful
not to get disqualified at the start.

485
00:58:29,569 --> 00:58:35,774
- Everything has already been decided.
- For that very reason. Show them!

486
00:58:36,076 --> 00:58:40,820
- What'll happen if I win?
- You'll be untouchable.

487
00:58:42,456 --> 00:58:46,205
I promise.
It's a matter of honor for me.

488
00:58:51,549 --> 00:58:53,588
Get set. Go.

489
00:59:41,469 --> 00:59:49,809
The over-all champion and holder of
three new school records, Erik Ponti!

490
01:00:32,559 --> 01:00:34,303
Hello there...

491
01:00:36,229 --> 01:00:40,689
- I'm decorating the tree.
- I can see that.

492
01:00:40,900 --> 01:00:43,854
I can see that
you're decorating the tree.

493
01:00:52,119 --> 01:00:53,945
Erik...

494
01:00:56,206 --> 01:01:02,576
My darling, welcome home.
I've missed you so much!

495
01:01:02,796 --> 01:01:05,500
How is my little boy?

496
01:01:05,674 --> 01:01:09,670
You look so grown up.
- Doesn't he?

497
01:01:09,885 --> 01:01:14,346
But what the hell is he wearing?
You look like a tram driver.

498
01:01:14,556 --> 01:01:15,885
Doesn't he?

499
01:01:16,100 --> 01:01:19,433
You look lovely, really lovely.

500
01:01:20,896 --> 01:01:23,138
Look.

501
01:01:23,357 --> 01:01:26,392
- But what happened to you there?
- Nothing. Here.

502
01:01:26,609 --> 01:01:29,480
It's wonderful.

503
01:01:29,695 --> 01:01:32,649
We'll keep it here.

504
01:01:33,908 --> 01:01:37,194
Are you hungry?
We'll be eating in a minute.

505
01:01:37,411 --> 01:01:40,530
Father has taken food back
from the restaurant. Venison.

506
01:01:50,006 --> 01:01:53,506
This is very good.

507
01:01:53,718 --> 01:01:57,715
How many straight A's have you got?

508
01:02:03,477 --> 01:02:09,514
But what the hell is all this?
C for Behavior?

509
01:02:10,275 --> 01:02:14,771
How does our Stjernsbergian
explain that?

510
01:02:15,405 --> 01:02:20,945
Has it got something to do
with all the weekend detentions?

511
01:02:21,160 --> 01:02:25,240
Just think, you won the school
championships in swimming.

512
01:02:25,455 --> 01:02:29,785
But my dear, that's not what
we're bloody talking about, is it?

513
01:02:30,002 --> 01:02:32,125
Do you have an explanation?

514
01:02:32,337 --> 01:02:34,828
I didn't want to be some errand boy
for the Sixth Formers.

515
01:02:35,048 --> 01:02:38,797
Oh, I see.
What did you want to be then?

516
01:02:39,010 --> 01:02:41,002
- Left in peace.
- What?

517
01:02:41,220 --> 01:02:43,343
Left in peace.

518
01:02:46,267 --> 01:02:51,392
In peace... So you thought your
mother should sell off her heirlooms -

519
01:02:51,605 --> 01:02:54,095
- so you could be left in peace.

520
01:02:54,315 --> 01:02:56,937
- Is that it?
- No.

521
01:02:57,152 --> 01:03:02,442
That's not what you meant. What
then? I'm not understanding anything.

522
01:03:05,285 --> 01:03:08,072
How many do you want, Erik?

523
01:03:13,375 --> 01:03:16,246
Thank you.
Look how wonderful it looks.

524
01:03:16,462 --> 01:03:19,083
Pommes duchesse, marvelous.

525
01:03:19,298 --> 01:03:23,130
Erik, you know whenever
there's something I don't understand -

526
01:03:23,343 --> 01:03:27,043
- we have to have a talk after dinner.

527
01:03:27,305 --> 01:03:30,306
That's what we'll do.

528
01:03:30,516 --> 01:03:33,553
But... have some, darling, start.

529
01:03:34,771 --> 01:03:37,558
Haricots verts... how delicious!

530
01:04:00,419 --> 01:04:02,578
There we are...

531
01:04:06,717 --> 01:04:10,465
- We're friends again.
- Friends again...

532
01:04:54,469 --> 01:04:56,758
Marja!

533
01:05:33,589 --> 01:05:35,463
Marja!

534
01:05:55,693 --> 01:06:00,236
- Hello, Pierre.
- Thanks for the record. Sounds good!

535
01:06:00,447 --> 01:06:03,318
- What's this?
- Open.

536
01:06:17,130 --> 01:06:20,629
If you're going to be a lawyer
you'll need one of these.

537
01:06:20,842 --> 01:06:24,340
Not that it applies in this school,
but nonetheless.

538
01:06:26,471 --> 01:06:28,298
Swedish Law

539
01:06:28,515 --> 01:06:30,971
It's quite strange
when you think about it.

540
01:06:31,184 --> 01:06:37,187
School rules shouldn't be above
the law of the land, should they?!

541
01:06:41,777 --> 01:06:43,984
No, thanks.

542
01:06:54,497 --> 01:06:56,537
You there!

543
01:06:56,750 --> 01:06:58,742
What?

544
01:06:58,960 --> 01:07:03,254
- I haven't done anything.
- Don't give me any lip. Come here.

545
01:07:05,759 --> 01:07:09,755
- No, I won't.
- You'll have to stand in the corner.

546
01:07:09,970 --> 01:07:13,920
-Why? I haven't done anything.
-Come to the council at 19:00.

547
01:07:14,141 --> 01:07:17,058
Understood?

548
01:07:30,740 --> 01:07:34,738
How did it go?
What did they say?

549
01:07:34,952 --> 01:07:37,788
-Three weekend detentions.
-Why?

550
01:07:37,997 --> 01:07:41,246
I gave them lip, refused the
pepper pot. The next time: the ring!

551
01:07:41,458 --> 01:07:44,827
No fun thumping a coward
and an intellectual.

552
01:07:45,045 --> 01:07:47,370
Room search!

553
01:07:51,468 --> 01:07:53,590
Stand up straight, Tanguy!

554
01:07:53,803 --> 01:07:58,132
-What the hell are you doing?
-Stand up straight, Tanguy!

555
01:08:02,561 --> 01:08:05,017
Stand up straight, Tanguy!

556
01:08:06,315 --> 01:08:08,355
Look at me!

557
01:08:08,566 --> 01:08:10,025
Good.

558
01:08:19,536 --> 01:08:24,611
It looks like we have
a bed-wetter here.

559
01:08:28,627 --> 01:08:31,379
Be ready in an hour, Tanguy!

560
01:08:37,970 --> 01:08:40,341
Don't you understand
what this is about?

561
01:08:40,554 --> 01:08:44,967
They're trying to get at you.
They've just changed their tactics.

562
01:08:45,226 --> 01:08:47,633
Good day, sir!

563
01:08:50,398 --> 01:08:52,556
- Good day, sir!
- Erik!

564
01:08:55,193 --> 01:09:00,318
- I've got an idea about the training.
- I'm not going to swim any more.

565
01:09:00,865 --> 01:09:03,985
- What? You can't do that.
- Yes I can.

566
01:09:04,202 --> 01:09:08,530
But... you're the best swimmer
we've ever had.

567
01:09:08,747 --> 01:09:12,579
You said I'd be untouchable. That it
was a matter of honor for you.

568
01:09:12,793 --> 01:09:15,249
But there's no honor here.
You know that.

569
01:09:15,462 --> 01:09:20,089
There are many different ways
of making life hell for people.

570
01:09:38,026 --> 01:09:40,978
- Hello!
- You're not allowed to be here.

571
01:09:41,194 --> 01:09:45,488
- Don't you want to talk to me?
- Of course I do, but it's too risky.

572
01:09:45,949 --> 01:09:48,820
- I don't give a damn about them.
- I'm thinking about myself as well.

573
01:09:49,035 --> 01:09:53,696
I don't want to lose my job
and you could be expelled.

574
01:09:53,914 --> 01:09:56,121
Wait.

575
01:09:58,752 --> 01:10:04,921
I'm sorry, Erik.
It's not possible. Not now.

576
01:10:16,644 --> 01:10:20,476
Rat! Come up for an inspection.

577
01:10:28,488 --> 01:10:31,276
Rat! In here.

578
01:10:32,242 --> 01:10:36,951
Good that you could come, Rat.
We need an independent witness.

579
01:10:37,164 --> 01:10:40,579
Fatty here is just about to admit
he's been smoking on the sly.

580
01:10:40,791 --> 01:10:46,082
- No! If you hit him, you'll be expelled.
- That's quite right. Paragraph 13.

581
01:10:46,297 --> 01:10:52,252
Smoking indoors is also enough
for immediate expulsion. Paragraph 7.

582
01:10:56,306 --> 01:11:00,351
Who's going to prove that?
A rat and a pig?

583
01:11:00,560 --> 01:11:03,514
Shit, Dahlen,
it's like a bloody zoo in here!

584
01:11:07,317 --> 01:11:10,352
Now about that confession.

585
01:11:12,946 --> 01:11:16,280
It's about time you stubbed out
your cigarette for good.

586
01:11:19,244 --> 01:11:22,364
Here. Stub it out, you coward!

587
01:11:24,165 --> 01:11:25,908
What?

588
01:11:31,339 --> 01:11:34,755
Let's see if it hurts
as much as you think.

589
01:11:34,967 --> 01:11:37,340
With your permission,
in front of witnesses.

590
01:11:37,553 --> 01:11:40,340
With any bloody permission you like.

591
01:11:53,317 --> 01:11:55,523
You haven't got the guts, have you?

592
01:12:25,889 --> 01:12:30,598
Get dressed, Tanguy! Present yourself
in the ring tomorrow at 19:00.

593
01:12:32,271 --> 01:12:34,180
You know...

594
01:12:38,943 --> 01:12:42,442
None of this really needs to happen.

595
01:12:42,655 --> 01:12:45,739
If everyone just followed the rules.
Everything would be easier.

596
01:12:45,950 --> 01:12:50,493
That's what rules are for.
Why should your friend have to suffer -

597
01:12:50,705 --> 01:12:54,867
- just because you think
you are above everyone else.

598
01:12:55,083 --> 01:12:58,997
You should give some thought to that.

599
01:13:06,052 --> 01:13:07,879
Come on.

600
01:13:18,355 --> 01:13:23,312
Silverhielm is cruel.
He's an evil human being. But why?

601
01:13:23,526 --> 01:13:28,153
Was he born like that or has he been
here too long, maybe beaten as well...

602
01:13:28,364 --> 01:13:30,238
That's how the system works, isn't it?

603
01:13:30,450 --> 01:13:33,866
Kicked around in the Lower Form?
Revenge later on...

604
01:13:34,078 --> 01:13:38,241
That's why it just continues.
Does it hurt?

605
01:13:38,457 --> 01:13:41,873
I just know that people like
Silverhielm have to be fought.

606
01:13:42,085 --> 01:13:46,463
Someone like him must never win.
Not now or ever. That's it!

607
01:13:51,386 --> 01:13:53,757
- Have you seen Pierre?
- No.

608
01:13:53,971 --> 01:13:56,260
- Have you seen Pierre?
- No.

609
01:13:56,474 --> 01:13:59,428
- Have you seen Pierre?!
- Not since the maths class.

610
01:13:59,643 --> 01:14:03,475
Is it true he's been called
to the ring tonight?

611
01:14:08,151 --> 01:14:10,274
You don't have to do it.

612
01:14:10,487 --> 01:14:14,983
It doesn't matter what you say.
I've already decided.

613
01:14:16,993 --> 01:14:20,113
- I'm going to do it.
- Why?

614
01:14:20,330 --> 01:14:25,156
Otherwise it'll just carry on. If I do
it now, maybe they'll leave me alone.

615
01:14:25,375 --> 01:14:29,207
Wasn't that what you said yourself?
Might as well get it out of the way.

616
01:14:29,421 --> 01:14:32,541
But you're not like me, Pierre.
I can fight.

617
01:14:32,758 --> 01:14:35,712
Not a bit, more than you can imagine!

618
01:14:35,928 --> 01:14:40,055
I've been fighting my whole life, and
once you've done that it never ends.

619
01:14:40,264 --> 01:14:45,057
But help me then.
Show me! Teach me how to fight.

620
01:14:45,269 --> 01:14:47,725
- You can't learn to fight.
- Why? Am I too weak?

621
01:14:47,939 --> 01:14:52,186
It's not about that. It's completely
different. Something in your head.

622
01:14:52,401 --> 01:14:55,734
Let's forget it. I'll take the pepper pot
and I'll clean their bloody shoes.

623
01:14:55,946 --> 01:14:59,112
You don't seem to understand.
It's too late.

624
01:14:59,324 --> 01:15:01,530
How is it going to help,
you getting beaten up?

625
01:15:01,743 --> 01:15:05,610
How do you know I will?
Get beaten up...

626
01:15:05,830 --> 01:15:11,286
You're not the only one who can fight.
People like Silverhielm must disappear.

627
01:15:11,502 --> 01:15:15,452
- Who said that?
- I wish I could take your place.

628
01:15:15,673 --> 01:15:19,587
What? Why?
Do you think you're better than me?

629
01:15:19,802 --> 01:15:23,383
Maybe Silverhielm was right. You like
putting yourself above the rest of us.

630
01:15:23,596 --> 01:15:29,469
Because you keep quiet when they
burn you with a cigarette. That's sick!

631
01:15:29,686 --> 01:15:31,725
So what do you want me to do?

632
01:15:31,938 --> 01:15:34,892
It doesn't matter what you say.

633
01:15:35,108 --> 01:15:38,440
I'm going into the ring anyway.

634
01:15:38,652 --> 01:15:41,772
Okay, be an idiot then!

635
01:15:51,373 --> 01:15:54,408
Fight, Fight, Fight!

636
01:16:17,313 --> 01:16:21,228
Pierre Tanguy,
come and get your punishment!

637
01:16:28,115 --> 01:16:30,357
Come on, Tanguy!

638
01:16:31,535 --> 01:16:34,240
Come on, little Piggy!

639
01:16:45,590 --> 01:16:50,045
TANGUY, TANGUY, TANGUY!

640
01:17:07,569 --> 01:17:12,444
Will you do as you're told from
now on, or carry on being cheeky?

641
01:17:14,658 --> 01:17:19,451
- Do you promise to do as you're told?
- No, you coward, you bloody swine!

642
01:17:20,372 --> 01:17:25,199
- What did you call me?
- A swine! A stinking swine!

643
01:17:25,418 --> 01:17:27,707
- Can we hear that again?
- Shittyhielm!

644
01:17:28,838 --> 01:17:30,581
One more time?

645
01:17:30,798 --> 01:17:32,838
Shittyhielm!

646
01:17:38,805 --> 01:17:41,510
On your knees!

647
01:17:42,893 --> 01:17:45,514
Get down on your knees!

648
01:17:45,729 --> 01:17:47,353
Never!

649
01:18:24,515 --> 01:18:27,053
- What's the time?
- Almost 9.

650
01:18:27,267 --> 01:18:30,221
- Have you had any sleep?
- Yes, a bit.

651
01:18:32,231 --> 01:18:36,560
You got in a good punch there.
Have you been practising on the quiet?

652
01:18:36,777 --> 01:18:41,983
No. I just lashed out, sort of.

653
01:18:42,198 --> 01:18:47,109
Don't worry. I'll have a word with
Silverhielm. This is going to stop.

654
01:18:47,578 --> 01:18:53,366
I have to go to my house arrest now.
See you tonight. Will you be okay?

655
01:18:58,463 --> 01:19:00,123
Erik...

656
01:19:02,717 --> 01:19:04,128
See you later.

657
01:19:04,344 --> 01:19:06,467
Yes, see you later.

658
01:19:14,478 --> 01:19:19,603
Rat! One of the boys in 2:5 is sick,
so you must do his punishment duties.

659
01:19:19,817 --> 01:19:23,232
- But I have to go up to house arrest.
- Don't give me lip!

660
01:19:23,444 --> 01:19:25,069
Here...

661
01:19:37,749 --> 01:19:43,336
These have to be put into the ground
in a 2x2 meter square. Firm as a rock!

662
01:19:43,547 --> 01:19:47,130
- Then you can go to your arrest.
- Yes.

663
01:19:47,342 --> 01:19:49,086
Good. Get to work!

664
01:20:00,187 --> 01:20:03,556
"A Thousand And One Nights"

665
01:20:14,325 --> 01:20:17,741
You can go and have some food now.

666
01:20:38,681 --> 01:20:41,468
No. Let me go!

667
01:20:53,403 --> 01:20:55,859
Let me go!

668
01:21:00,785 --> 01:21:05,032
I hope you put the stakes in properly.

669
01:21:11,462 --> 01:21:14,332
We'll take your dick last of all.

670
01:21:16,258 --> 01:21:18,880
How does it feel, then?
Are you scared?

671
01:21:20,262 --> 01:21:24,176
I'm never going to be scared of you,
Shittyhielm.

672
01:21:27,602 --> 01:21:31,302
Start with the warm water.

673
01:21:31,522 --> 01:21:33,266
Pour it on!

674
01:21:33,483 --> 01:21:36,021
LET'S BOIL RAT! BOIL RAT!

675
01:21:41,406 --> 01:21:45,321
- Pour it on! Pour it!
- I don't want to!

676
01:21:53,209 --> 01:21:58,167
Looks like you need cooling down, Rat!
- Cold water!

677
01:22:02,968 --> 01:22:06,053
Let him stay there.

678
01:22:06,263 --> 01:22:09,180
We can't leave him there.
He'll freeze to death.

679
01:22:09,391 --> 01:22:11,846
You shut up!

680
01:23:04,317 --> 01:23:07,981
- Are you cold?
- Yes, a little.

681
01:24:58,924 --> 01:25:03,467
Dear Erik, by the time you read
this letter, I'll have left Stjernsberg.

682
01:25:03,678 --> 01:25:07,805
Don't think I'm a coward. I tried
to hold out for as long as I could.

683
01:25:08,015 --> 01:25:12,262
There is so much I want to say,
but the taxi is coming in a minute.

684
01:25:12,478 --> 01:25:16,974
Anyway, I want you to know that
you're the best friend I've ever had.

685
01:25:17,191 --> 01:25:20,607
If you like you can write to me
at my mother's address in Stockholm.

686
01:25:20,819 --> 01:25:23,903
Your affectionate friend, Pierre.

687
01:25:24,113 --> 01:25:28,491
PS. I didn't have space for my works
of Strindberg and the gramophone.

688
01:25:28,701 --> 01:25:31,786
Please make full use of them.

689
01:25:57,687 --> 01:25:59,596
Come in!

690
01:26:06,737 --> 01:26:08,978
- Hello, Erik.
- Hello.

691
01:26:10,615 --> 01:26:12,655
- Am I disturbing?
- No.

692
01:26:12,867 --> 01:26:16,651
You've been lying here for four days.
Shouldn't I ask matron to look at you?

693
01:26:16,871 --> 01:26:20,786
No. I feel much better.

694
01:26:21,001 --> 01:26:27,002
The rumors are flying.
I've heard that...

695
01:26:27,214 --> 01:26:31,627
...Silverhielm went over the top
this time. What exactly happened?

696
01:26:31,844 --> 01:26:34,085
Nothing.

697
01:26:37,181 --> 01:26:41,559
Very sad about Pierre.
It really is.

698
01:26:50,403 --> 01:26:55,776
What kind of freaks are you? Don't
you understand what you've done?

699
01:26:55,949 --> 01:27:01,074
Pierre was one of the most gifted
students we've ever had here.

700
01:27:02,372 --> 01:27:07,614
You and he were close friends, Erik.
Couldn't you have defended him?

701
01:27:07,835 --> 01:27:13,541
Why didn't you defend him?
At least give me an answer!

702
01:27:13,757 --> 01:27:18,550
Why didn't you defend him?
Are you as cowardly as the others?

703
01:27:18,762 --> 01:27:22,889
You get expelled
if you fight with a council member.

704
01:27:26,686 --> 01:27:30,351
The thing that separates humans
from animals -

705
01:27:30,565 --> 01:27:33,898
- is not only intelligence,
it's also morality.

706
01:27:34,110 --> 01:27:37,644
The ability to know the difference
between good and evil.

707
01:27:37,863 --> 01:27:42,324
You have all behaved like animals.
Like vultures.

708
01:27:42,534 --> 01:27:47,576
It's undignified!
Do you hear me? Undignified!

709
01:27:48,206 --> 01:27:51,492
This has to stop.

710
01:27:56,213 --> 01:28:00,294
I don't think sir understands exactly
what's happened here.

711
01:28:03,012 --> 01:28:06,048
That'll be all for today. Thank you.

712
01:28:11,561 --> 01:28:15,559
The ring in one hour.
Bring von Schenken with you.

713
01:28:50,890 --> 01:28:55,681
After much deliberation, Rat has
decided to accept the challenge.

714
01:28:55,894 --> 01:29:00,639
Teach him a lesson
in the true spirit of Stjernsberg.

715
01:29:00,857 --> 01:29:03,644
You may start.

716
01:29:08,656 --> 01:29:13,697
I've got a question. Do I have to hit
both or is it enough if one crawls out?

717
01:29:13,911 --> 01:29:19,071
It's over once you crawl out, or...
if both punishment prefects crawl out.

718
01:29:19,291 --> 01:29:23,335
Good. Just one more question.
Can I hit them as much as I like?

719
01:29:23,545 --> 01:29:26,711
- Fight!
- I was thinking about you, Dahlen.

720
01:29:26,923 --> 01:29:32,795
I thought I might break your nose.
- And you! Left- or right-handed?

721
01:29:34,514 --> 01:29:36,257
Right-handed.

722
01:29:36,474 --> 01:29:40,767
Very well.
I'll break your left arm at the elbow.

723
01:29:40,978 --> 01:29:44,228
Don't talk so bloody much, Rat!

724
01:29:55,491 --> 01:29:57,567
We said the nose, didn't we?

725
01:30:02,456 --> 01:30:05,161
Crawl!

726
01:30:05,334 --> 01:30:08,702
You too. Crawl!

727
01:30:10,171 --> 01:30:12,211
Crawl!

728
01:30:44,412 --> 01:30:49,370
Hello. I'd like to talk to Marja.
Can you ask her to come out?

729
01:30:52,210 --> 01:30:54,748
- Marja doesn't work here anymore.
- What?

730
01:30:57,174 --> 01:31:00,874
She got fired. Three days ago.

731
01:31:01,094 --> 01:31:05,388
They had no proof,
but apparently they didn't need any.

732
01:31:05,599 --> 01:31:08,302
What do you mean, fired? For what?

733
01:31:08,517 --> 01:31:11,269
You should know.

734
01:31:23,781 --> 01:31:30,449
...and because Linney
called this group cryptogams -

735
01:31:30,663 --> 01:31:34,743
- with crypto indicating
"hidden" or "obscured".

736
01:31:34,959 --> 01:31:41,625
This gives us "hidden wedding"
or "hidden fertilization".

737
01:31:41,840 --> 01:31:44,296
Erik...

738
01:31:44,509 --> 01:31:46,965
- Erik!
- Yes?

739
01:31:47,179 --> 01:31:50,512
- Are you alright?
- I'm fine.

740
01:31:52,934 --> 01:31:56,018
And then we have the other group,
phanerogams...

741
01:31:56,479 --> 01:31:58,222
Von Leiven.

742
01:31:59,440 --> 01:32:01,349
Vinberg.

743
01:32:01,567 --> 01:32:03,311
Ponti.

744
01:32:13,912 --> 01:32:16,948
Ponti has a letter from Finland.

745
01:32:37,642 --> 01:32:39,848
Room search!

746
01:32:44,691 --> 01:32:46,932
I found it!

747
01:33:03,875 --> 01:33:07,374
This is even better than I thought.

748
01:33:10,965 --> 01:33:15,757
"Don't worry about me
getting with child with you."

749
01:33:16,011 --> 01:33:21,136
That prostitute can't even put it in
proper Swedish! "With child with you!"

750
01:33:23,309 --> 01:33:28,351
"I had my diaphragm on." The stopper
on her head, not in her cunt?!

751
01:33:29,023 --> 01:33:30,648
Eh?

752
01:33:32,694 --> 01:33:35,814
"I'm sorry it all went so wrong."

753
01:33:36,030 --> 01:33:39,481
"But I suppose it's both of our fault."

754
01:33:39,700 --> 01:33:44,777
"Maybe it's true I love you,
but not that I think we'll meet again."

755
01:33:44,997 --> 01:33:48,662
I don't think so either!
You've fucked the kitchen whore!

756
01:33:48,876 --> 01:33:53,702
When the headmaster sees this
you'll be expelled straight away!

757
01:33:57,008 --> 01:33:59,712
Stretch your legs a bit!

758
01:34:02,680 --> 01:34:06,759
And now sit down, gentlemen.
- Not you, Ponti!

759
01:34:08,810 --> 01:34:12,096
Go to the headmaster straight away!

760
01:34:12,314 --> 01:34:15,101
Take your things!

761
01:34:20,739 --> 01:34:22,564
Gentlemen!

762
01:34:25,242 --> 01:34:33,665
It's November, the 6th of November
to be precise, 1632, Lutzen.

763
01:34:33,876 --> 01:34:35,868
Dense fog before us.

764
01:34:50,183 --> 01:34:52,174
Come in.

765
01:35:00,442 --> 01:35:05,400
If I understand things right, you've
been having long-term problems...

766
01:35:05,614 --> 01:35:08,946
...finding your feet at Stjernsberg.

767
01:35:11,952 --> 01:35:14,325
Is that right?

768
01:35:23,379 --> 01:35:28,041
Well, the school rules
are very clear on these matters.

769
01:35:28,259 --> 01:35:35,674
I have no alternative but to expel you
without matriculating from your year.

770
01:35:37,643 --> 01:35:43,064
I would prefer to have you
off school premises -

771
01:35:43,273 --> 01:35:46,358
- shall we say by 15:00 tomorrow.

772
01:35:46,568 --> 01:35:48,644
It's my duty to inform your parents -

773
01:35:48,862 --> 01:35:51,981
- but I assume you'd prefer
to have a word with them first.

774
01:35:52,198 --> 01:35:55,401
The letter, may I have it back?

775
01:36:00,373 --> 01:36:06,291
- What are you going to do with it?
- Her address. I'd like to write to her.

776
01:36:20,433 --> 01:36:25,675
The best thing you can do know
is to forget about that girl.

777
01:36:25,896 --> 01:36:28,932
When you read this I have left...

778
01:36:29,149 --> 01:36:32,400
I tried for as long as I could...

779
01:36:32,611 --> 01:36:34,651
One thing I want you to know...

780
01:36:34,863 --> 01:36:36,985
Best friend I ever had.

781
01:36:37,198 --> 01:36:41,030
Maybe it's true I love you,
but not that I think we'll meet again.

782
01:36:41,244 --> 01:36:42,655
Stop!

783
01:36:43,621 --> 01:36:48,746
Only members of this school
are allowed to eat here.

784
01:37:22,574 --> 01:37:24,068
Hello?

785
01:37:24,951 --> 01:37:27,442
Who is it?

786
01:37:27,745 --> 01:37:30,450
Erik, hello? Erik, is it you?

787
01:38:14,331 --> 01:38:16,904
It's just the two of us now,
Silverhielm.

788
01:38:17,125 --> 01:38:21,453
It's 2 kilometers to the stable
and even further to the school.

789
01:38:21,670 --> 01:38:25,122
You could make a run for it.
You're fairly quick.

790
01:38:25,341 --> 01:38:28,626
If you go now, it'll take me
100 meters to catch up with you.

791
01:38:28,844 --> 01:38:31,928
- What the hell are you talking about?
- Down on your knees!

792
01:38:32,139 --> 01:38:37,429
- You're bloody mad.
- I said, down on your knees!

793
01:38:39,729 --> 01:38:43,643
What do you want? Money?
I'll give you 10 000. My word!

794
01:38:43,858 --> 01:38:47,227
- 10 000?! Is that all you're worth?
- I'll give it to you tomorrow.

795
01:38:47,445 --> 01:38:51,276
- I swear on my honor as a nobleman.
- Your honor as a nobleman?

796
01:38:51,490 --> 01:38:56,732
Where was that when you tortured
Pierre? And when you struck me?

797
01:38:56,953 --> 01:38:59,112
You did everything to provoke me.

798
01:38:59,331 --> 01:39:01,738
Don't you understand the living hell
I had to endure with you?

799
01:39:01,958 --> 01:39:04,414
That ring, give it here!

800
01:39:08,339 --> 01:39:11,957
It's the sort of thing they use
to identify a rotten old corpse.

801
01:39:12,176 --> 01:39:15,343
And the teeth, of course.

802
01:39:15,554 --> 01:39:21,971
You won't enjoy having all your teeth
out, but you won't feel a thing...

803
01:39:22,185 --> 01:39:25,102
Are you mad? They'll give you
a life sentence in prison.

804
01:39:25,313 --> 01:39:30,355
I've thought everything through.
No proof once I've burnt your clothes!

805
01:39:30,568 --> 01:39:34,898
Only Pierre and Marja will know
about it. I won't tell anyone else.

806
01:39:56,342 --> 01:39:59,841
Did you really think
I was going to kill you?

807
01:40:00,638 --> 01:40:05,715
I'm not like you, Silverhielm.
I'm not like you.

808
01:40:55,022 --> 01:40:58,272
GUNNAR EKENGREN
LAWYER

809
01:41:12,413 --> 01:41:15,200
Three cheers...

810
01:41:22,756 --> 01:41:24,997
Dear colleagues...

811
01:41:26,468 --> 01:41:30,465
I'm extremely moved by
all this kindness.

812
01:41:30,680 --> 01:41:34,179
And I'd very much like to say
on behalf of my wife and myself...

813
01:41:34,392 --> 01:41:37,262
I think we have a visitor.

814
01:41:39,980 --> 01:41:45,485
Ponti? Still here? I thought we had
concluded any remaining business.

815
01:41:45,694 --> 01:41:50,984
- It was the thing about the letter.
- Maybe I didn't make myself clear.

816
01:41:51,199 --> 01:41:56,110
Some things have not been acceptable
in the sense of existing legislation...

817
01:41:56,329 --> 01:42:00,741
- What are you talking about?
- My right to privacy was violated.

818
01:42:00,958 --> 01:42:04,043
If you keep the letter, it's a criminal
act according to Swedish law.

819
01:42:04,253 --> 01:42:09,329
What are you trying to say? Leave
the school premises immediately!

820
01:42:09,549 --> 01:42:13,417
- Do you hear?
- Excuse me if I'm interrupting things.

821
01:42:14,304 --> 01:42:16,842
- Who are you?
- This is my lawyer.

822
01:42:17,057 --> 01:42:20,757
The name is Ekengren.
Good day to you, gentlemen.

823
01:42:21,894 --> 01:42:29,309
Well, this is a rather sorry tale
for everyone involved, you might say.

824
01:42:29,526 --> 01:42:34,687
I've just had a long telephone call
with a good friend, a reporter.

825
01:42:34,907 --> 01:42:37,278
Who happens to work
for this newspaper.

826
01:42:37,492 --> 01:42:41,620
He was very interested
to hear about Erik's story.

827
01:42:41,829 --> 01:42:45,779
In fact he'd like to come
and write a reportage on this school.

828
01:42:46,000 --> 01:42:50,579
And perhaps flesh out
Erik's story a bit more.

829
01:42:51,546 --> 01:42:57,336
However, you may not feel this sort
of publicity will be of benefit...

830
01:42:57,552 --> 01:43:00,589
I'm rather busy at the moment.
Perhaps we could...

831
01:43:00,806 --> 01:43:06,594
The legal implications
are already clearly set out here.

832
01:43:06,811 --> 01:43:09,646
I don't know what you think, Erik?

833
01:43:09,855 --> 01:43:13,556
Could we possibly avoid
making this a police matter?

834
01:43:14,485 --> 01:43:18,565
- Maybe.
- Excuse me, what is all this about?

835
01:43:21,783 --> 01:43:26,741
If all the information has not been
squarely placed in front of me, then...

836
01:43:26,955 --> 01:43:30,039
Surely Headmaster has access
to all the information?

837
01:43:30,250 --> 01:43:34,330
As I say, if there are
certain circumstances -

838
01:43:34,546 --> 01:43:37,748
- to which I have not been alerted -

839
01:43:37,965 --> 01:43:42,093
- then naturally I would like to
be told of them.

840
01:43:44,388 --> 01:43:48,432
If you'll all excuse me. Have
some cake in the meantime! Alma...

841
01:43:48,642 --> 01:43:52,342
The letter... May I have it back?

842
01:43:54,564 --> 01:43:56,106
Thanks.

843
01:43:56,315 --> 01:44:01,273
Behave for the rest of the term
and get in touch when you come back.

844
01:44:03,823 --> 01:44:08,947
It's not my hope
but rather my conviction -

845
01:44:09,160 --> 01:44:13,110
- that you'll go into life
bearing something -

846
01:44:13,331 --> 01:44:18,705
- that we proudly call
the Stjernsberg spirit.

847
01:44:37,437 --> 01:44:39,513
Good luck!

848
01:44:39,731 --> 01:44:42,815
Now it all begins. Good luck!

849
01:44:47,822 --> 01:44:52,697
Erik, if you see Pierre
give him my regards.

850
01:44:55,912 --> 01:44:59,578
Erik, take care of yourself.

851
01:45:37,993 --> 01:45:42,073
With these reports you'll get into
any Sixth Form college you like.

852
01:45:42,289 --> 01:45:48,162
But a D in General Behavior!
Is that heading in the right direction?

853
01:45:48,378 --> 01:45:53,964
I mean, before you had a C.
And now you have a D.

854
01:45:54,175 --> 01:45:57,923
What's your explanation?

855
01:45:59,305 --> 01:46:02,472
Is it that Finnish whore?

856
01:46:04,352 --> 01:46:06,972
We've heard all about it.

857
01:46:07,187 --> 01:46:10,271
She was a waitress, just like you.

858
01:46:16,196 --> 01:46:19,481
We'll talk this over after dinner.

859
01:46:23,160 --> 01:46:27,952
What's the matter with you?
What are you staring at?

860
01:46:29,792 --> 01:46:33,410
What the hell are you staring at?

861
01:46:33,629 --> 01:46:38,835
What are you staring at?
You're coming with me!

862
01:46:43,263 --> 01:46:45,006
Erik!

863
01:46:47,517 --> 01:46:48,299
I'm sorry.

864
01:46:51,853 --> 01:46:55,269
- Let's get this out of the way.
- Please!

865
01:46:55,482 --> 01:46:58,436
- What's going on here?
- Now listen to me!

866
01:46:58,652 --> 01:47:02,235
It's over. You're getting out of here.

867
01:47:04,032 --> 01:47:06,783
In half an hour
you're going to be in hospital.

868
01:47:06,993 --> 01:47:12,912
You won't see, your nose will be
snapped, your arms will be broken.

869
01:47:13,124 --> 01:47:16,991
You won't dare tell anyone. You'll say
that you fell down the stairs.

870
01:47:17,211 --> 01:47:22,086
If you get the police involved, they'll
find out what you've been doing to us.

871
01:47:22,298 --> 01:47:27,044
This is going to hurt a hell of a lot.
You'll be screaming until you pass out.

872
01:47:27,262 --> 01:47:33,347
I swear I'm really going to do it.
People like you have to be destroyed.

873
01:47:36,061 --> 01:47:39,762
This is the last time,
then never again.

874
01:48:09,509 --> 01:48:12,510
I thought you'd be
in Savolaks by now.

875
01:48:12,721 --> 01:48:16,339
- Where are you going?
- To Geneva. Another school. Business.

876
01:48:16,558 --> 01:48:21,018
- I thought you wanted to write.
- Many things one wants to do! You?

877
01:48:21,228 --> 01:48:25,440
I've got a job in a legal firm
over the summer. As a messenger boy.

878
01:48:25,649 --> 01:48:29,433
- I have to pay for my private tuition.
- Forget that. We're friends.

879
01:48:29,653 --> 01:48:33,781
- It makes no difference to me.
- Because you're rich.

880
01:48:42,832 --> 01:48:45,667
- I'll be seeing you, Erik.
- I'll be seeing you, Pierre.


