1
00:00:02,803 --> 00:00:04,805
[CLASSICAL MUSIC]

2
00:00:27,628 --> 00:00:32,166
[GEMMA] But in spite of these
deficiencies, the wishes, the
hopes, the confidence,

3
00:00:33,134 --> 00:00:37,305
the predictions of the small
band of true friends who
witnessed the ceremony

4
00:00:38,506 --> 00:00:42,676
were fully answered in the
perfect happiness of the union.

5
00:00:46,214 --> 00:00:48,216
Thank you, thank you.

6
00:00:48,349 --> 00:00:51,252
So, next week we're going to be
starting Steinbeck's 'Of Mice
and Men'.

7
00:00:51,719 --> 00:00:53,421
Which I think you will love.

8
00:00:54,388 --> 00:00:55,389
Thank you.

9
00:00:59,793 --> 00:01:00,794
[MAN] Gemma!

10
00:01:02,463 --> 00:01:03,464
Thank you.

11
00:01:03,631 --> 00:01:04,632
How's the audio book?

12
00:01:05,133 --> 00:01:07,135
Do you know, there's not one
single laugh in the Psalms?

13
00:01:07,635 --> 00:01:08,636
Not one.

14
00:01:08,836 --> 00:01:10,838
Shock me. At least it pays
the bills.

15
00:01:10,838 --> 00:01:12,473
Yeah well, it certainly helps.
Thank you!

16
00:01:12,840 --> 00:01:14,475
[GEMMA] Bye!
[MAN] Yeah, bye.

17
00:01:23,016 --> 00:01:24,918
One Joel sized dinner is
served!

18
00:01:26,086 --> 00:01:27,087
[MAN] Just putting pajamas on.

19
00:01:28,422 --> 00:01:30,424
[BOY] What time is Charlie
coming?

20
00:01:31,259 --> 00:01:33,261
After you have eaten your
chocolate milk.

21
00:01:34,928 --> 00:01:36,464
And drunk your spaghetti!

22
00:01:36,797 --> 00:01:38,799
[JOEL] Yeah, yeah, yeah!

23
00:01:40,668 --> 00:01:42,670
[GEMMA] Alright, out you get.
It's my turn.

24
00:01:43,504 --> 00:01:44,505
I'll do it.

25
00:01:44,672 --> 00:01:45,673
You sure?

26
00:01:45,873 --> 00:01:47,408
You had to listen to Howard's
anecdotes all night.

27
00:01:47,508 --> 00:01:48,576
Mmm, so did you.

28
00:01:48,676 --> 00:01:49,677
Yeah, but he's my boss.

29
00:01:50,678 --> 00:01:54,348
Now are you sure you're not
just offering because you have
a thing for the babysitter?

30
00:01:55,883 --> 00:01:56,884
Well that might be it.

31
00:01:58,252 --> 00:02:00,754
Okay, I'll do a couple of
lengths and I shall wait up
for you.

32
00:02:01,422 --> 00:02:02,423
Okay.

33
00:02:16,170 --> 00:02:18,172
[GEMMA] Hello.
[CHARLIE] Hi, he's fine.

34
00:02:18,672 --> 00:02:20,674
[GEMMA] Oh great.
[CHARLIE] Goodnight!

35
00:02:50,338 --> 00:02:52,340
[JOEL] Can I have a drink of
water?

36
00:02:52,840 --> 00:02:54,308
Yes of course you can, darling.

37
00:03:11,259 --> 00:03:13,261
[OPERA MUSIC]

38
00:03:45,626 --> 00:03:46,627
Bugger.

39
00:03:58,839 --> 00:04:02,843
Listen to my voice, my king and
my God, for to you do I pray.

40
00:04:05,679 --> 00:04:09,683
Listen to my voice, my king and
my God, for to you do I pray.

41
00:04:11,919 --> 00:04:14,922
For you are not a god who takes
pleasure in evil.

42
00:04:17,090 --> 00:04:18,091
Hello Mrs. Shields.

43
00:04:20,093 --> 00:04:22,095
Hello, didn't hear you come in.

44
00:04:22,796 --> 00:04:24,798
No idea why they chose me for
this job.

45
00:04:25,799 --> 00:04:31,805
They chose you because you
have a very, very, persuasive
voice...

46
00:04:32,973 --> 00:04:33,974
Oh, thank you.

47
00:04:35,208 --> 00:04:36,209
Get off!

48
00:04:38,546 --> 00:04:39,547
Where's Joel?

49
00:04:39,680 --> 00:04:40,548
He's in bed!

50
00:04:43,551 --> 00:04:44,552
He's not in his room.

51
00:04:47,254 --> 00:04:49,256
[OPERA MUSIC]

52
00:04:51,091 --> 00:04:52,092
Joel!

53
00:04:53,761 --> 00:04:54,762
Joel?

54
00:04:56,129 --> 00:04:59,132
[BOTH] Joel?

55
00:05:00,834 --> 00:05:01,835
[WILL] Joel?

56
00:05:04,338 --> 00:05:05,339
[GEMMA] Joel!

57
00:05:05,673 --> 00:05:07,307
He's not here, he's not here.

58
00:05:07,341 --> 00:05:08,676
Joel!

59
00:05:09,877 --> 00:05:10,878
Joel!

60
00:05:12,179 --> 00:05:13,180
Joel!

61
00:05:14,548 --> 00:05:16,550
[BOTH] Joel?

62
00:05:17,084 --> 00:05:19,086
[GEMMA] Please help us, we
can't find our son.

63
00:05:19,887 --> 00:05:22,890
Yeah... Police please.
[WILL] Tell them he might've
been taken.

64
00:05:23,256 --> 00:05:25,258
[WILL] Tell them he might've
been taken!
[GEMMA] Yes, yes.

65
00:05:25,759 --> 00:05:26,760
Joel?

66
00:05:27,628 --> 00:05:28,629
Okay.

67
00:05:34,668 --> 00:05:35,669
JOEL!!!

68
00:05:38,005 --> 00:05:39,006
JOEL!!!

69
00:05:57,391 --> 00:05:59,292
[SILENCE]

70
00:06:00,594 --> 00:06:02,596
[DOORBELL]

71
00:06:12,339 --> 00:06:14,341
[DOORBELL]

72
00:06:25,252 --> 00:06:26,253
[KNOCKING]

73
00:06:34,462 --> 00:06:36,464
[CLASSICAL MUSIC]

74
00:06:44,672 --> 00:06:45,673
I think we should move.

75
00:06:48,876 --> 00:06:49,877
Gem...

76
00:07:04,758 --> 00:07:06,760
Let's not make any quick
decisions, okay?

77
00:07:10,130 --> 00:07:11,131
Okay.

78
00:07:29,683 --> 00:07:30,584
I'll do it.

79
00:08:27,340 --> 00:08:28,341
When did this come off?

80
00:08:29,710 --> 00:08:30,711
Last week.

81
00:08:32,179 --> 00:08:33,180
He wanted to surprise you.

82
00:08:38,919 --> 00:08:39,920
God, your hand...

83
00:08:46,594 --> 00:08:47,595
It's nothing.

84
00:10:02,803 --> 00:10:05,806
Don't let me enemies gloat,
saying we have defeated him.

85
00:10:07,675 --> 00:10:09,677
Don't let them rejoice at my
downfall.

86
00:10:11,378 --> 00:10:13,380
But I trust in your unfailing
love.

87
00:10:14,547 --> 00:10:16,549
I will rejoice because you have
rescued me.

88
00:10:22,923 --> 00:10:25,926
I will sing to the Lord because
he is good to me.

89
00:10:29,262 --> 00:10:30,263
Psalm 14.

90
00:10:32,465 --> 00:10:35,468
Only fools say in their hearts
there is no God.

91
00:10:38,171 --> 00:10:40,173
They are corrupt, and...

92
00:10:47,047 --> 00:10:48,048
Will?

93
00:11:58,752 --> 00:12:00,754
[JOEL'S VOICE] I love you,
Mummy.

94
00:12:05,058 --> 00:12:06,359
I love you, Mummy.

95
00:12:43,964 --> 00:12:45,966
[HEAVY BREATHING]
[FALLING SOUNDS]

96
00:12:49,970 --> 00:12:51,972
[GLASS SHATTERING]

97
00:13:18,966 --> 00:13:20,968
[DOOR OPENING]

98
00:13:22,335 --> 00:13:24,337
[GEMMA] Hello? Hello?

99
00:13:26,673 --> 00:13:28,008
Can you help me?

100
00:13:32,512 --> 00:13:34,514
[GEMMA] Stop it, please!
[DOG BARKING]

101
00:13:36,716 --> 00:13:37,717
Stop it.

102
00:13:39,719 --> 00:13:40,720
[MAN] You okay?

103
00:13:41,254 --> 00:13:42,255
[GEMMA] I can't see properly.

104
00:13:42,923 --> 00:13:43,924
Let's get you off the road.

105
00:13:44,757 --> 00:13:45,758
Come on, I've parked just here.

106
00:13:46,960 --> 00:13:47,961
[GEMMA] Light.

107
00:13:49,963 --> 00:13:51,298
Light, yes , but blurry.

108
00:13:53,133 --> 00:13:54,634
I can't focus on anything.

109
00:13:56,836 --> 00:13:59,306
[DOC] Okay well, doesn't seem
to be anything physically wrong
with your eyes,

110
00:13:59,339 --> 00:14:00,673
but we'll do an MRI just
to be safe.

111
00:14:02,542 --> 00:14:04,177
Someone's gonna need to fill
a form out for you.

112
00:14:04,211 --> 00:14:05,578
[GEMMA] I''ll do it.

113
00:14:05,712 --> 00:14:07,014
Well, you won't know what
you're signing.

114
00:14:07,214 --> 00:14:08,215
[PAUL] I'll read it out to her.

115
00:14:08,715 --> 00:14:10,717
[DOC] Who are you?
[GEMMA] Paul found me and
brought me in.

116
00:14:11,751 --> 00:14:13,386
[PAUL] I couldn't leave you
alone on the street.

117
00:14:13,420 --> 00:14:14,721
And you'll read the whole thing
out to her?

118
00:14:14,754 --> 00:14:16,056
[PAUL] Yes, of course.
[DOC] Fine.

119
00:14:17,090 --> 00:14:18,091
What's your prognosis?

120
00:14:18,926 --> 00:14:19,927
[DOC] You a doctor?

121
00:14:20,093 --> 00:14:21,261
[PAUL] Well, I've got some
medical training.

122
00:14:21,294 --> 00:14:23,630
[DOC] Could she be malingering?

123
00:14:24,965 --> 00:14:26,466
[PAUL] Why on Earth would she
do that?

124
00:14:27,434 --> 00:14:28,335
So let's do an MRI.

125
00:14:30,303 --> 00:14:32,305
[MRI SOUNDS]

126
00:14:36,043 --> 00:14:38,045
[NURSE] Okay, we're bringing
you out now.

127
00:14:43,550 --> 00:14:44,551
[WILL] Hey.
[GEMMA] Will!

128
00:14:44,918 --> 00:14:46,920
[WILL] I'm here.
[GEMMA] Where were you?

129
00:14:47,254 --> 00:14:48,588
I'm here now, it's okay.

130
00:14:49,422 --> 00:14:52,425
[NURSE] This will hurt a
little, it's an injection into
the muscle in your shoulder.

131
00:14:53,961 --> 00:14:55,963
[GEMMA] Aaagh!
[NURSE] Good, all done.

132
00:14:58,431 --> 00:15:00,433
[GEMMA] Oh, yes... it's coming
back.

133
00:15:02,669 --> 00:15:03,670
Hello beautiful.

134
00:15:04,671 --> 00:15:05,672
[DOC] Okay look at me please.

135
00:15:07,474 --> 00:15:08,475
And... how many fingers?

136
00:15:09,009 --> 00:15:10,010
[GEMMA] Seven?

137
00:15:10,843 --> 00:15:11,844
Two.

138
00:15:12,212 --> 00:15:13,213
Six.

139
00:15:13,546 --> 00:15:14,547
Ten.

140
00:15:14,847 --> 00:15:16,516
Okay good, and follow my
finger.

141
00:15:20,087 --> 00:15:21,088
Where's Paul?

142
00:15:21,588 --> 00:15:22,589
He left before I got here.

143
00:15:22,922 --> 00:15:24,424
He asked us to give you this.

144
00:15:26,293 --> 00:15:28,928
Okay, what you had is a form of
panic attack, it's quite rare.

145
00:15:29,629 --> 00:15:30,797
Mmm, not malingering then?

146
00:15:32,632 --> 00:15:34,101
It's called Amaurosis.

147
00:15:35,135 --> 00:15:39,139
It's more common in one eye but
loss of sight or distortion in
both is not unheard of.

148
00:15:39,172 --> 00:15:40,507
Have you had anything like this
before?

149
00:15:40,507 --> 00:15:42,475
No, never. What was the
injection?

150
00:15:42,875 --> 00:15:44,877
That's Lorazepam, it's a quick
acting sedative.

151
00:15:45,545 --> 00:15:46,546
Well it did the trick.

152
00:15:47,380 --> 00:15:49,782
I'd like to recommend a
psychiatric evaluation.

153
00:15:50,383 --> 00:15:51,551
Ahh, there's no need.

154
00:15:51,584 --> 00:15:52,785
Please thank your staff.

155
00:15:53,586 --> 00:15:55,588
I spoke to your husband during
the MRI.

156
00:15:56,756 --> 00:15:59,092
Given your history, Mrs.
Sheilds, I really think you
should speak to someone.

157
00:16:09,169 --> 00:16:11,171
[CLASSICAL MUSIC]

158
00:16:25,252 --> 00:16:26,253
[WILL] It's the first fish we
bought.

159
00:16:28,921 --> 00:16:29,922
I miss you...

160
00:16:31,591 --> 00:16:33,593
Here's a picture of you and
little Dub Dub.

161
00:16:35,795 --> 00:16:37,797
You got him for your birthday,
you were four...

162
00:16:38,298 --> 00:16:39,466
Little Dub Dub's still here.

163
00:16:41,834 --> 00:16:43,836
Mummy forgot to feed him one
day, didn't she.

164
00:16:45,338 --> 00:16:46,339
She just forgot.

165
00:16:49,008 --> 00:16:50,009
You remembered...

166
00:16:52,345 --> 00:16:53,346
Oh, you're so clever.

167
00:17:04,057 --> 00:17:06,059
[CLOCK BELLS]

168
00:17:06,093 --> 00:17:07,094
Be careful!

169
00:17:08,128 --> 00:17:09,129
I said be careful!

170
00:17:41,761 --> 00:17:42,762
Will?

171
00:17:44,431 --> 00:17:45,432
Oh, that's mine.

172
00:17:45,598 --> 00:17:46,599
[HOUSE ALARM]

173
00:17:47,467 --> 00:17:48,468
Gem!

174
00:17:48,501 --> 00:17:50,137
[WILL] It's Paul...
[GEMMA] Who?

175
00:17:50,170 --> 00:17:51,338
The life saver.

176
00:17:53,340 --> 00:17:54,341
[QUIET]

177
00:17:57,877 --> 00:17:59,879
I should have called to say
thank you.

178
00:18:00,513 --> 00:18:01,514
[PAUL] Oh, don't worry
about it.

179
00:18:03,049 --> 00:18:04,351
This all looks professional.

180
00:18:06,419 --> 00:18:07,420
Gem does audio books.

181
00:18:09,256 --> 00:18:10,257
She's brilliant.

182
00:18:11,424 --> 00:18:12,425
[PAUL] It's pretty cool.

183
00:18:14,127 --> 00:18:15,128
What do you do?

184
00:18:15,795 --> 00:18:17,797
Ahh, I was a pharmacist.

185
00:18:19,299 --> 00:18:21,301
Til about five years ago when
it went corporate.

186
00:18:21,834 --> 00:18:23,836
We thought we'd get out and
live the dream.

187
00:18:24,837 --> 00:18:27,174
Lucky you. And the dream is?

188
00:18:29,176 --> 00:18:31,178
We inherited a small estate in
the lakes.

189
00:18:33,546 --> 00:18:34,547
Wow.

190
00:18:35,382 --> 00:18:38,585
Yeah, it's a bit tired at the
moment, but we're renovating
it in time and...

191
00:18:39,752 --> 00:18:43,923
we've got a small cottage in
some of it's already ready,
the main house,

192
00:18:43,923 --> 00:18:48,027
which we hire out for
weddings, and well, anyone
who pays, really.

193
00:18:50,463 --> 00:18:51,631
We lost our son.

194
00:18:54,834 --> 00:18:57,837
Yeah, you showed me his room.

195
00:18:59,972 --> 00:19:00,973
Do you want to see a photo?

196
00:19:03,543 --> 00:19:04,544
[PAUL] Sure.

197
00:19:09,882 --> 00:19:10,883
[WILL] That was just a couple
of weeks ago.

198
00:19:12,585 --> 00:19:13,586
Yeah, he's very handsome.

199
00:19:16,088 --> 00:19:17,089
Sorry.

200
00:19:18,258 --> 00:19:19,259
It's okay.

201
00:19:19,959 --> 00:19:20,960
He's in heaven now.

202
00:19:23,463 --> 00:19:24,464
Heaven?

203
00:19:25,798 --> 00:19:26,799
Of course.

204
00:19:29,135 --> 00:19:31,304
What, he's here one minute
and then just gone?

205
00:19:32,004 --> 00:19:33,172
Just nothing?

206
00:19:33,840 --> 00:19:35,842
Yes... sadly, yes.

207
00:19:36,209 --> 00:19:38,211
Well fuck that, Gemma.

208
00:19:39,045 --> 00:19:40,046
[PAUL] I'm intruding.

209
00:19:43,550 --> 00:19:50,056
Listen, if you guys ever wanna
get away from it all, the guest
house is already finished.

210
00:19:50,590 --> 00:19:51,758
It's right by the Lake.

211
00:19:55,928 --> 00:19:56,929
If you're interested.

212
00:19:57,797 --> 00:19:58,798
It's okay, I've got the
old one.

213
00:20:00,267 --> 00:20:01,268
Take one anyway.

214
00:20:17,216 --> 00:20:18,217
[TOY] I love you, Mummy.

215
00:21:13,640 --> 00:21:14,641
Call home.

216
00:21:16,343 --> 00:21:18,345
[RINGING]

217
00:21:20,212 --> 00:21:21,213
Hi!

218
00:21:21,548 --> 00:21:22,549
[WILL] Where are you?

219
00:21:23,182 --> 00:21:24,684
[GEMMA] I'll be back in ten
minutes, I've got a surprise
for you.

220
00:21:25,718 --> 00:21:27,720
Do you remember that baker
on Landsdown street?

221
00:21:28,455 --> 00:21:29,389
[WILL] Chocolate donuts...

222
00:21:29,556 --> 00:21:30,890
You like donuts Paul?

223
00:21:31,257 --> 00:21:32,258
What, Paul's there?

224
00:21:32,892 --> 00:21:34,827
I'm just leaving. Dropped in
a brochure.

225
00:21:35,762 --> 00:21:36,763
Take a look.

226
00:21:36,763 --> 00:21:37,930
Keep well, both of you.

227
00:21:38,631 --> 00:21:39,632
Bye...

228
00:21:40,800 --> 00:21:42,369
[WILL] Why did you take the
batteries out?

229
00:21:44,136 --> 00:21:46,138
It woke me up, it scared me.

230
00:21:46,973 --> 00:21:47,974
I still need to listen to him.

231
00:21:49,175 --> 00:21:50,176
I know.

232
00:21:50,510 --> 00:21:51,511
[TOY] I love you, mummy.

233
00:21:53,012 --> 00:21:54,013
[GEMMA] Oh, can't see.

234
00:21:56,048 --> 00:21:57,049
Oh God...

235
00:21:59,552 --> 00:22:00,553
[WILL] Don't brake!

236
00:22:01,053 --> 00:22:04,056
[GEMMA] Can't see.
[WILL] Gemma, slowly change
lanes.

237
00:22:07,427 --> 00:22:08,428
[GEMMA] Oh God!

238
00:22:09,328 --> 00:22:11,263
[CAR HORNS]

239
00:22:12,965 --> 00:22:14,967
[SCREECHING]
[CRASHING]

240
00:22:22,174 --> 00:22:23,175
You got really lucky.

241
00:22:24,577 --> 00:22:26,579
Yeah, I'm really lucky.

242
00:22:29,215 --> 00:22:32,284
You have minor whiplash. It
could have been much worse.

243
00:22:37,223 --> 00:22:38,224
You made a mistake, Gem.

244
00:22:40,927 --> 00:22:42,595
Could have just as easily
been me.

245
00:22:44,296 --> 00:22:45,297
You blame me.

246
00:22:48,468 --> 00:22:50,036
You nearly died out there
today.

247
00:22:50,703 --> 00:22:51,704
Do you understand that?

248
00:22:51,804 --> 00:22:52,805
[GEMMA] Yes.
[WILL] Really?

249
00:22:53,973 --> 00:22:55,975
You think that's a small thing,
do you?

250
00:22:57,009 --> 00:22:59,011
Do you have any idea how much
I love you?

251
00:23:03,883 --> 00:23:07,119
They said they can give you two
pills, the same as this
sedative stuff.

252
00:23:08,755 --> 00:23:11,924
You take it every day and it
stops these panic attacks.

253
00:23:14,594 --> 00:23:16,596
But you come in and you talk to
someone every week.

254
00:23:18,631 --> 00:23:19,632
And you get better.

255
00:23:26,973 --> 00:23:27,974
You get better.

256
00:23:31,844 --> 00:23:32,845
[GEMMA] You coming in?

257
00:23:33,012 --> 00:23:34,013
Not yet.

258
00:23:48,595 --> 00:23:50,597
[CLASSICAL MUSIC]

259
00:24:17,423 --> 00:24:19,425
[GASPING]

260
00:24:51,090 --> 00:24:52,091
What's that doing there?

261
00:24:55,327 --> 00:24:56,328
I put it there.

262
00:24:57,630 --> 00:25:01,868
I'm having therapy and I'm
taking the damn pills.

263
00:25:03,469 --> 00:25:04,470
Good.

264
00:25:07,674 --> 00:25:09,008
Look, why don't we go away.

265
00:25:12,178 --> 00:25:15,347
Might do us both some good, we
could take up Paul's offer for
the weekend.

266
00:25:17,016 --> 00:25:18,017
No.

267
00:25:19,118 --> 00:25:20,119
I thought you liked the idea.

268
00:25:21,387 --> 00:25:24,557
I changed my mind, okay?

269
00:25:31,263 --> 00:25:32,264
Sure.

270
00:26:07,834 --> 00:26:08,835
Thank you.

271
00:26:28,587 --> 00:26:29,588
Gem...

272
00:26:31,090 --> 00:26:32,058
Yes?

273
00:26:33,459 --> 00:26:34,460
I hear him.

274
00:26:38,330 --> 00:26:39,331
Will...

275
00:26:40,499 --> 00:26:43,169
In his room. I hear him.

276
00:26:46,706 --> 00:26:47,707
When?

277
00:26:50,877 --> 00:26:51,878
At night.

278
00:26:55,381 --> 00:26:56,382
Sometimes during the day.

279
00:27:04,123 --> 00:27:05,124
You don't believe me.

280
00:27:09,662 --> 00:27:10,663
What does he say?

281
00:27:12,999 --> 00:27:14,000
He says he loves me.

282
00:27:21,040 --> 00:27:23,042
Your mind is playing tricks
on you.

283
00:27:30,249 --> 00:27:31,250
I swear.

284
00:27:35,121 --> 00:27:36,122
I hear him.

285
00:27:41,427 --> 00:27:42,294
Come with me.

286
00:27:55,875 --> 00:27:57,376
He's still here, Gem.

287
00:28:01,580 --> 00:28:03,582
Isn't that the most important
thing?

288
00:28:06,085 --> 00:28:07,086
He's still here.

289
00:28:37,083 --> 00:28:38,084
I stayed awake all night.

290
00:28:40,419 --> 00:28:41,420
Nothing.

291
00:28:51,831 --> 00:28:52,832
Okay, thank you Howard.

292
00:28:53,833 --> 00:28:54,834
Thanks, we'll be in touch.

293
00:28:55,968 --> 00:28:56,969
Okay, bye.

294
00:28:57,703 --> 00:28:59,205
He thinks it's a great idea.

295
00:28:59,371 --> 00:29:00,840
Take as much time as you
want.

296
00:29:02,341 --> 00:29:03,675
We don't even know them.

297
00:29:04,543 --> 00:29:05,544
But it's a guest house.

298
00:29:06,412 --> 00:29:07,413
We don't need to know them.

299
00:29:10,049 --> 00:29:11,550
You really, really wanna go?

300
00:29:12,751 --> 00:29:13,752
Yeah.

301
00:29:14,620 --> 00:29:15,621
Yes, I do.

302
00:29:16,956 --> 00:29:17,957
Get rid of all the clutter.

303
00:29:21,794 --> 00:29:22,795
Fine.

304
00:29:25,164 --> 00:29:26,698
If he's got space, let's go.

305
00:29:27,967 --> 00:29:28,968
I'lll email him.

306
00:29:38,911 --> 00:29:40,913
What shall I say? Tomorrow?

307
00:29:51,623 --> 00:29:53,792
Will what are you doing? Stop
it, Will, no!

308
00:29:53,960 --> 00:29:55,962
[WILL] AAAGH!!!

309
00:29:56,662 --> 00:29:58,664
[BOTH SHOUTING]

310
00:30:07,506 --> 00:30:09,475
[BOTH CRYING]

311
00:30:19,751 --> 00:30:21,753
[CLASSICAL MUSIC]

312
00:31:58,384 --> 00:31:59,385
[WILL] Joel?

313
00:32:22,708 --> 00:32:23,709
Did you see him?

314
00:32:24,510 --> 00:32:25,511
No.

315
00:32:40,459 --> 00:32:41,460
Give me five minutes.

316
00:32:58,877 --> 00:32:59,878
Here.

317
00:33:04,416 --> 00:33:05,417
Can't hurt.

318
00:33:08,287 --> 00:33:10,289
[WILL] Dear God, we pray for
our little boy, Joel.

319
00:33:13,092 --> 00:33:14,260
Look after him and keep him
safe.

320
00:33:20,132 --> 00:33:23,402
Now and forever more, may he
rest in peace.

321
00:33:40,252 --> 00:33:42,254
[CLASSICAL MUSIC]

322
00:33:51,130 --> 00:33:52,131
Do you want me to take over?

323
00:33:52,831 --> 00:33:54,833
Who just puked up in that
church, you or me?

324
00:33:55,667 --> 00:33:56,668
Okay.

325
00:33:57,869 --> 00:33:58,870
I'm fine.

326
00:34:07,746 --> 00:34:08,747
GPS is gone.

327
00:34:10,249 --> 00:34:11,250
Nearly there.

328
00:34:37,543 --> 00:34:38,544
Hello?

329
00:34:54,126 --> 00:34:55,127
Paul?

330
00:34:55,761 --> 00:34:57,629
[DRILLING]

331
00:35:07,506 --> 00:35:09,141
Hey, my first guests!

332
00:35:10,209 --> 00:35:11,210
It's beautiful!

333
00:35:12,211 --> 00:35:13,879
Well, I said you'd get away
from it all.

334
00:35:14,746 --> 00:35:16,081
[WILL] Paul.
[PAUL] Hi!

335
00:35:17,249 --> 00:35:18,250
You did all this?

336
00:35:19,751 --> 00:35:22,421
No, Elise designed it all years
ago, I just hired a contractor.

337
00:35:22,954 --> 00:35:23,955
Elise?

338
00:35:23,955 --> 00:35:25,291
Yeah, my wife.

339
00:35:25,424 --> 00:35:26,425
Where is she?

340
00:35:27,426 --> 00:35:29,295
She's not living here at the
moment. Right.

341
00:35:30,996 --> 00:35:31,997
Think we're all done up here.

342
00:35:37,669 --> 00:35:41,673
I printed out a list of
anything you might need, but
any problems, just up the path.

343
00:35:42,841 --> 00:35:44,843
And I got you an official
welcome pack.

344
00:35:45,711 --> 00:35:46,712
[GEMMA] Oh, thanks very much.

345
00:35:47,913 --> 00:35:49,915
Where are the pans?

346
00:35:50,916 --> 00:35:51,917
Ahh, bugger...

347
00:35:52,584 --> 00:35:54,085
[PAUL] I'll just nip into town
and get you some.

348
00:35:54,786 --> 00:35:56,455
Town being the place we passed
thirty minutes ago?

349
00:35:56,955 --> 00:35:58,457
Yeah, no problem there.

350
00:35:58,624 --> 00:36:00,959
No, no, we'll manage tonight.
It's okay.

351
00:36:01,092 --> 00:36:03,495
Well, I got some steak I was
gonna cook, you could share
that.

352
00:36:04,129 --> 00:36:06,632
[WILL] Thanks, but...
[GEMMA] Yes, yes, that would be
lovely, thank you.

353
00:36:06,798 --> 00:36:08,099
Great, I'll see you soon.

354
00:36:17,543 --> 00:36:19,044
There's no way I'm not asking
him.

355
00:36:19,745 --> 00:36:20,912
Just be diplomatic.

356
00:36:21,580 --> 00:36:23,582
Your version of diplomatic, or
mine?

357
00:36:24,916 --> 00:36:25,917
Mine.

358
00:36:26,918 --> 00:36:28,920
Use this entrance, come on in.

359
00:36:33,425 --> 00:36:34,426
Oh, this is lovely.

360
00:36:35,794 --> 00:36:36,795
It's quiet, that's for sure.

361
00:36:37,463 --> 00:36:38,464
How do you like them?

362
00:36:38,497 --> 00:36:39,498
Medium rare.

363
00:36:39,831 --> 00:36:40,832
[PAUL] Medium rare it is.

364
00:36:41,333 --> 00:36:42,334
Will?

365
00:36:43,335 --> 00:36:44,336
Yes? Thanks.

366
00:36:45,871 --> 00:36:46,872
Do you have any wifi?

367
00:36:48,507 --> 00:36:50,476
Ahhh, that's the reason it's
so quiet.

368
00:36:51,209 --> 00:36:52,210
How about a phone signal?

369
00:36:58,884 --> 00:36:59,885
I'll show you.

370
00:37:01,753 --> 00:37:02,754
I've tried every provider.

371
00:37:03,622 --> 00:37:05,624
They're all as bad as each
other, I'm afraid.

372
00:37:08,794 --> 00:37:10,796
I like to think it adds to the
charm of the place.

373
00:37:13,499 --> 00:37:14,500
Right, just this way.

374
00:37:16,668 --> 00:37:20,506
Bit of a climb, but if you do
need to make a call, this is
the only place.

375
00:37:22,173 --> 00:37:24,109
You're welcome up here anytime
you like.

376
00:37:28,880 --> 00:37:30,382
Here should work, most of the
time.

377
00:37:31,750 --> 00:37:32,751
Give it a go.

378
00:37:39,090 --> 00:37:40,091
So...

379
00:37:40,792 --> 00:37:41,960
What happened to Mrs. Paul?

380
00:37:43,128 --> 00:37:44,129
Who?

381
00:37:44,330 --> 00:37:45,331
Elise.

382
00:37:49,000 --> 00:37:50,001
She moved out for a while.

383
00:37:51,703 --> 00:37:53,705
Like I said, I... I hope it's
temporary.

384
00:37:57,543 --> 00:38:00,612
Hey Paul? What do you for
entertainment around here?

385
00:38:02,414 --> 00:38:05,250
Wanna attract the holiday
crowd, you're gonna need more
than a pretty sunset.

386
00:38:07,386 --> 00:38:09,254
[PAUL] Well, you got the lake
on your doorstep.

387
00:38:10,756 --> 00:38:12,724
Access to the boat full time,

388
00:38:13,792 --> 00:38:16,294
there's salmon fishing in the
river just over the hill.

389
00:38:17,663 --> 00:38:18,664
Shooting?

390
00:38:20,131 --> 00:38:21,099
No.

391
00:38:24,503 --> 00:38:25,504
Anyone like coffee?

392
00:38:25,537 --> 00:38:26,705
Ahh, decaf?

393
00:38:27,205 --> 00:38:28,540
[PAUL] Sure.
[WILL] Not for me.

394
00:38:29,708 --> 00:38:31,710
So fishing...

395
00:38:31,710 --> 00:38:33,044
And walking.

396
00:38:34,580 --> 00:38:36,582
Well if people wanna come, it's
up to them.

397
00:38:37,416 --> 00:38:39,418
I figured it'd be a break from
all the craziness out there.

398
00:38:41,286 --> 00:38:44,289
And if not, well... got more
than enough to keep me busy.

399
00:38:47,092 --> 00:38:48,093
Like what?

400
00:38:49,828 --> 00:38:50,829
A ring but no wife?

401
00:38:52,664 --> 00:38:53,665
Not just now.

402
00:38:55,000 --> 00:38:56,902
No wifi, no wifey.

403
00:39:00,839 --> 00:39:01,840
No guests, apart from us.

404
00:39:04,843 --> 00:39:05,844
So seriously...

405
00:39:06,578 --> 00:39:07,579
Like what?

406
00:39:08,246 --> 00:39:10,248
Look I'll give you all the
space you need.

407
00:39:11,383 --> 00:39:13,385
I value my privacy just as much
as you value yours.

408
00:39:13,752 --> 00:39:14,920
We understand.

409
00:39:16,287 --> 00:39:17,288
Do you?

410
00:39:32,538 --> 00:39:33,539
I'm sorry about that.

411
00:39:34,039 --> 00:39:35,040
No, no, I'm sorry.

412
00:39:36,207 --> 00:39:38,209
I should have been clear about
Elise before you guys came.

413
00:39:38,844 --> 00:39:39,711
No, no, it's okay.

414
00:39:41,580 --> 00:39:45,083
Both been through enough hell
with Joel without any more
surprises.

415
00:39:46,885 --> 00:39:48,954
He thought he saw him in the
village today.

416
00:39:50,789 --> 00:39:52,123
I'm sorry.

417
00:39:53,792 --> 00:39:54,960
I can't lose Will too.

418
00:39:56,327 --> 00:39:57,629
Of course not.

419
00:40:01,166 --> 00:40:05,336
Now, you'll get peace and quiet
and rest here.

420
00:40:07,372 --> 00:40:08,674
I'll stay out of your way.

421
00:40:10,709 --> 00:40:12,878
Okay, I'm falling asleep here.

422
00:40:14,713 --> 00:40:15,881
Yes, they put you on
medication?

423
00:40:17,583 --> 00:40:19,417
[PAUL] Lorazepam would be the
obvious choice.
[GEMMA] Yeah.

424
00:40:19,417 --> 00:40:20,586
What dose?

425
00:40:21,453 --> 00:40:23,455
Ahh, 0.5 milligrams, two in
the morning.

426
00:40:23,922 --> 00:40:25,090
That'll be why you're drowsy.

427
00:40:27,292 --> 00:40:29,795
Try taking just one. And see
how you go.

428
00:40:31,497 --> 00:40:33,632
Any problems, you let me
know, okay?

429
00:40:33,665 --> 00:40:34,833
Thanks Doc.

430
00:40:53,418 --> 00:40:54,419
Gem?

431
00:40:54,920 --> 00:40:55,921
Gem? Come on.

432
00:40:56,622 --> 00:40:57,623
Come!

433
00:40:59,457 --> 00:41:00,626
Some inheritance.

434
00:41:07,332 --> 00:41:09,668
Come on. You've got to see
this.

435
00:41:10,301 --> 00:41:11,469
The things you could do
with this place.

436
00:41:13,371 --> 00:41:14,540
This is his private space.

437
00:41:15,541 --> 00:41:16,708
I know.

438
00:41:16,842 --> 00:41:18,009
We're snooping.

439
00:41:18,844 --> 00:41:19,878
Door was open though.

440
00:41:21,079 --> 00:41:22,247
That's his room.

441
00:41:23,414 --> 00:41:24,583
Another bedroom here.

442
00:41:26,752 --> 00:41:28,920
Come in here. Come on, come on.

443
00:41:30,421 --> 00:41:31,256
Look...

444
00:41:31,790 --> 00:41:34,459
He's a bird watcher. A fucking
bird watcher.

445
00:41:35,794 --> 00:41:36,628
So?

446
00:41:36,962 --> 00:41:39,464
So? All day long, out there
somewhere,

447
00:41:40,498 --> 00:41:44,502
waiting, watching, waiting for
some chick to hatch.

448
00:41:44,636 --> 00:41:46,037
Very fucking interesting.

449
00:41:46,672 --> 00:41:48,006
No wonder his wife ran off.

450
00:41:48,840 --> 00:41:50,141
Come on, let's go.

451
00:41:52,177 --> 00:41:53,511
I thought you'd be interested.

452
00:41:54,746 --> 00:41:57,916
Did you hear anything last
night?

453
00:42:00,586 --> 00:42:01,419
No.

454
00:42:04,455 --> 00:42:05,456
Well that's great.

455
00:42:09,828 --> 00:42:10,829
[GEMMA] He's back.

456
00:42:19,705 --> 00:42:22,040
Oh, watch your step, it's very
slippery on here.

457
00:42:25,543 --> 00:42:26,712
Hey, you can pass it onto me.

458
00:42:27,913 --> 00:42:29,080
[GEMMA] Thanks.
[PAUL] I hope I got enough.

459
00:42:29,581 --> 00:42:30,749
It's three days.

460
00:42:31,082 --> 00:42:32,250
Yeah, maybe I overdid it, huh?

461
00:42:36,955 --> 00:42:38,123
[PAUL] You sleep well?

462
00:42:38,289 --> 00:42:39,625
[GEMMA] Yes.
[WILL] No.

463
00:42:45,330 --> 00:42:47,498
No, no, it's okay Paul. We'll
do that thanks.

464
00:42:48,499 --> 00:42:49,334
Sure.

465
00:43:00,411 --> 00:43:01,579
[WILL] What?
[GEMMA] This.

466
00:43:02,881 --> 00:43:04,049
[GEMMA] It's breathtaking.

467
00:43:06,417 --> 00:43:07,585
[WILL] He'd have hated it
though.

468
00:43:08,053 --> 00:43:09,120
[GEMMA] Yeah.

469
00:43:11,456 --> 00:43:13,625
I remember one time I took him
to Alderley Edge.

470
00:43:14,459 --> 00:43:15,694
He wouldn't even get out of
the car.

471
00:43:17,328 --> 00:43:19,497
Another time, I don't know if
you were there,

472
00:43:19,998 --> 00:43:22,267
he made me hold him by the
ankles all the way to the
post box.

473
00:43:24,502 --> 00:43:25,503
Doing the wheelbarrow.

474
00:43:27,505 --> 00:43:28,674
He hated walking.

475
00:43:44,289 --> 00:43:46,825
Do you ever wonder if we did
something to deserve this?

476
00:43:48,960 --> 00:43:49,961
No, I never wonder that.

477
00:43:51,496 --> 00:43:52,363
Like what?

478
00:43:54,499 --> 00:43:55,333
Sin.

479
00:43:58,003 --> 00:43:59,170
Maybe we're being punished.

480
00:43:59,537 --> 00:44:00,706
[GEMMA] For what?
[WILL] I don't know.

481
00:44:02,040 --> 00:44:04,209
You think we did something to
justify losing Joel?

482
00:44:05,543 --> 00:44:06,712
Come on, let's go back.

483
00:44:08,914 --> 00:44:10,281
No, I want to stay here for a
minute.

484
00:44:14,252 --> 00:44:15,086
Will.

485
00:44:15,453 --> 00:44:16,621
Will?

486
00:44:17,122 --> 00:44:18,123
Will!

487
00:44:28,333 --> 00:44:29,334
[GEMMA] I can't see.

488
00:44:31,169 --> 00:44:32,337
I can't see.

489
00:44:33,872 --> 00:44:35,874
[WILL] Shh, I'm here. You
alright?

490
00:44:36,007 --> 00:44:37,342
[GEMMA] I only took one pill.

491
00:44:37,709 --> 00:44:38,944
[WILL] Why would you do that?

492
00:44:39,044 --> 00:44:40,378
[GEMMA] I wanted to see if I
was okay.

493
00:44:40,411 --> 00:44:41,246
[WILL] But you're not!

494
00:44:42,047 --> 00:44:43,381
The next time you decide to
change your own dose,

495
00:44:43,414 --> 00:44:44,750
ask someone who knows.

496
00:44:44,916 --> 00:44:48,920
[GEMMA] I feel so stupid, I'm
blind on a fucking cliff top.

497
00:44:50,956 --> 00:44:52,958
[CLASSICAL MUSIC]

498
00:45:24,956 --> 00:45:25,824
Legs.

499
00:45:29,761 --> 00:45:30,996
I think we should go home.

500
00:45:32,130 --> 00:45:33,298
Please can you just get me
a pill?

501
00:45:35,666 --> 00:45:36,835
I'll be fine.

502
00:45:36,835 --> 00:45:38,003
I just need to rest.

503
00:45:39,370 --> 00:45:41,539
Hi, I... I saw you coming down
the path, is everything okay?

504
00:45:43,174 --> 00:45:45,176
I cut back on my pills, and
it's my fault.

505
00:45:45,877 --> 00:45:47,045
[PAUL] I'm so sorry.

506
00:45:49,247 --> 00:45:50,415
[WILL] Here you go.

507
00:45:53,051 --> 00:45:54,219
I think I should start packing.

508
00:45:54,886 --> 00:45:55,954
[PAUL] You're leaving?

509
00:45:56,587 --> 00:45:57,755
[WILL] I hope so.

510
00:45:58,223 --> 00:46:02,994
[PAUL] Okay, well, no need to
rush into anything, just let me
know.

511
00:46:10,501 --> 00:46:11,336
Paul!

512
00:46:14,873 --> 00:46:17,142
If we were to leave, what's the
best way to settle up?

513
00:46:24,715 --> 00:46:26,051
You must really miss being
home.

514
00:46:30,121 --> 00:46:31,289
I hear him.

515
00:46:33,791 --> 00:46:34,625
[PAUL] Who?

516
00:46:36,294 --> 00:46:37,295
[WILL] Joel.

517
00:46:39,664 --> 00:46:42,834
In his room. At home.

518
00:46:46,704 --> 00:46:48,173
I can imagine that's very
painful for you.

519
00:46:50,008 --> 00:46:51,509
[WILL] It's ahh...

520
00:46:53,244 --> 00:46:54,412
It's comforting.

521
00:46:59,084 --> 00:47:00,585
You do what's best for both
of you.

522
00:47:03,754 --> 00:47:04,923
We'll let you know later.

523
00:47:05,790 --> 00:47:06,958
If that's okay?

524
00:47:07,458 --> 00:47:08,293
Yeah.

525
00:47:33,084 --> 00:47:34,085
Rubbish.

526
00:47:35,786 --> 00:47:37,122
What do you think?

527
00:47:39,424 --> 00:47:40,591
I think you need more practice.

528
00:47:45,163 --> 00:47:46,464
Yep, I do.

529
00:47:56,541 --> 00:47:57,408
[BOTH] Hi...

530
00:47:57,708 --> 00:47:58,944
Can we, can we stay another
couple of nights?

531
00:47:59,344 --> 00:48:00,678
If that's okay.

532
00:48:01,046 --> 00:48:02,213
Can we be flexible?

533
00:48:02,914 --> 00:48:03,915
It's January.

534
00:48:04,249 --> 00:48:05,250
Thanks.

535
00:48:08,619 --> 00:48:09,620
Will's exhausted.

536
00:48:10,755 --> 00:48:11,756
Keeps himself awake at night.

537
00:48:13,291 --> 00:48:14,459
Listening for your boy?

538
00:48:15,961 --> 00:48:17,128
Yeah, he's torturing himself.

539
00:48:18,997 --> 00:48:20,165
Well, I can't force him to
sleep.

540
00:48:24,002 --> 00:48:24,835
Hang on.

541
00:48:42,120 --> 00:48:43,288
Here, try a couple of these.

542
00:48:43,454 --> 00:48:46,724
They're tasteless, dissolve in
hot or cold liquid.

543
00:48:47,959 --> 00:48:50,128
I think a good night's sleep
will really help him.

544
00:48:51,963 --> 00:48:52,964
Thank you.

545
00:48:53,965 --> 00:48:56,101
[GEMMA] Really, thank you.
[PAUL] Okay.

546
00:48:59,370 --> 00:49:01,372
[CLASSICAL MUSIC]

547
00:49:03,041 --> 00:49:04,209
[WILL] Talk to me.

548
00:49:05,876 --> 00:49:07,045
Talk to me.

549
00:49:33,004 --> 00:49:34,172
My boy...

550
00:49:55,293 --> 00:49:56,127
Hello?

551
00:49:59,330 --> 00:50:00,331
[PAUL] It's open!

552
00:50:08,839 --> 00:50:09,640
[PAUL] Come on up!

553
00:50:17,048 --> 00:50:18,015
[PAUL] Hi.

554
00:50:18,416 --> 00:50:19,350
How was last night?

555
00:50:20,251 --> 00:50:21,919
He's still sleeping, thanks.

556
00:50:23,621 --> 00:50:24,955
Do you mind if I call a cab?

557
00:50:25,456 --> 00:50:26,624
No, go ahead.

558
00:50:31,962 --> 00:50:33,964
[CAR HORN]

559
00:50:46,177 --> 00:50:47,512
Right, now, should get
a signal

560
00:50:47,878 --> 00:50:48,879
[RINGING]

561
00:50:49,880 --> 00:50:51,216
[DRIVER] Dave. It's Himesh.

562
00:50:52,383 --> 00:50:53,884
Where can I find an electronics
store?

563
00:50:54,752 --> 00:50:56,621
I need a microphone for my
laptop.

564
00:50:57,422 --> 00:50:59,590
[DRIVER] Yeah, passenger wants
a microphone for her laptop.

565
00:51:01,459 --> 00:51:03,461
Ahh, yes, brilliant. Alright,
thanks mate.

566
00:51:05,630 --> 00:51:07,998
So there's a high spec camera
store in town.

567
00:51:09,300 --> 00:51:10,468
Okay, worth a try.

568
00:51:14,672 --> 00:51:15,673
I'll see you back here in an
hour?

569
00:51:15,840 --> 00:51:16,841
[DRIVER] Okay.
[GEMMA] Thanks.

570
00:51:32,923 --> 00:51:33,758
Excuse me!

571
00:51:34,959 --> 00:51:37,128
Hi, sorry, I think, I think
this milk's off.

572
00:51:37,762 --> 00:51:39,430
[WOMAN] Let me change it.
[GEMMA] Thank you, thanks.

573
00:51:54,379 --> 00:51:56,381
[CREAKING NOISE]

574
00:51:58,383 --> 00:51:59,717
Can you turn your engine off
please?

575
00:52:18,836 --> 00:52:19,837
Please stop.

576
00:52:30,381 --> 00:52:31,549
Please, please...

577
00:52:44,929 --> 00:52:45,763
Stop!

578
00:52:47,465 --> 00:52:48,299
Stop, no!

579
00:52:49,133 --> 00:52:50,968
[GEMMA] Oh, sorry...
[WOMAN] What are you doing?

580
00:52:52,470 --> 00:52:53,638
Sorry, I made a mistake.

581
00:52:54,672 --> 00:52:55,706
Sorry, I'm so sorry.

582
00:52:59,677 --> 00:53:00,678
Everything okay?

583
00:53:00,711 --> 00:53:01,546
Yeah.

584
00:53:02,880 --> 00:53:04,382
[DRIVER] Did you get what you
[GEMMA] Yes, I did thanks.
need?

585
00:53:05,383 --> 00:53:06,351
Excellent.

586
00:53:06,917 --> 00:53:07,752
Scenic route?

587
00:53:09,420 --> 00:53:10,288
Pardon?

588
00:53:11,756 --> 00:53:13,591
Quick route, or scenic route?

589
00:53:15,926 --> 00:53:17,828
[CLASSICAL MUSIC]

590
00:53:34,545 --> 00:53:36,046
[DRIVER] Beautiful, isn't it?
[GEMMA] Yeah.

591
00:53:37,047 --> 00:53:38,349
I got married last week.

592
00:53:39,550 --> 00:53:40,718
Oh, congratulations.

593
00:53:40,751 --> 00:53:41,619
Thanks.

594
00:53:43,254 --> 00:53:44,422
You got children?

595
00:53:45,423 --> 00:53:46,424
Miss? You got kids?

596
00:53:47,425 --> 00:53:48,259
No.

597
00:53:49,294 --> 00:53:50,461
We're trying straight away.

598
00:53:51,262 --> 00:53:53,431
In fact, I bought a test
earlier.

599
00:53:54,299 --> 00:53:55,300
A test?

600
00:53:58,336 --> 00:54:00,538
I uhhh, couldn't decide.

601
00:54:01,839 --> 00:54:03,341
Could I buy one of those
from you?

602
00:54:04,675 --> 00:54:05,843
What, really?

603
00:54:06,677 --> 00:54:07,845
If you don't mind.

604
00:54:08,846 --> 00:54:09,847
Ohh, so you're...

605
00:54:12,883 --> 00:54:14,051
You'll be happy then?

606
00:54:14,419 --> 00:54:15,286
Of course.

607
00:54:16,220 --> 00:54:17,555
Well, then, you've got to
take one.

608
00:54:33,504 --> 00:54:34,372
[DRIVER] There we go.

609
00:54:35,139 --> 00:54:36,140
Well, I pray it works out for
you.

610
00:54:37,007 --> 00:54:38,175
[GEMMA] I hope it works out
for you, too.

611
00:54:42,513 --> 00:54:43,514
[GEMMA] Will?
[DRIVER] You okay?

612
00:54:44,048 --> 00:54:46,216
Yeah... yes thanks.

613
00:55:06,170 --> 00:55:07,171
Paul?

614
00:55:23,388 --> 00:55:24,722
[WILL] Hi Gem.
[GEMMA] Will where are you?

615
00:55:24,755 --> 00:55:25,756
[WILL] Back home.

616
00:55:26,256 --> 00:55:28,426
Can you imagine what it must be
like to be reaching out to us,

617
00:55:28,593 --> 00:55:29,827
and we've left him?

618
00:55:34,298 --> 00:55:37,468
Will, I heard the noise again
in the town.

619
00:55:40,304 --> 00:55:41,806
It was just a little girl
on a bicycle.

620
00:55:44,675 --> 00:55:45,510
It wasn't him.

621
00:55:47,177 --> 00:55:49,514
[WILL] I'll come back and get
you right now, but I need to be
with him.

622
00:55:49,547 --> 00:55:52,550
No, no it's okay. I'm gonna
stay and work for a couple
of days.

623
00:55:54,585 --> 00:55:55,753
[WILL] Okay, that's fine Gem,
really.

624
00:55:57,087 --> 00:55:58,756
You should call me anytime.
I'll be right here.

625
00:56:00,758 --> 00:56:01,592
I love you.

626
00:56:06,130 --> 00:56:07,465
Everything okay?

627
00:56:11,001 --> 00:56:12,169
Dropped your phone...

628
00:56:13,804 --> 00:56:14,972
Will's gone back home.

629
00:56:16,841 --> 00:56:20,010
I'll stay for a couple of
nights, if that's okay?

630
00:56:21,178 --> 00:56:22,012
If you like.

631
00:56:33,591 --> 00:56:34,925
[PAUL] What about in here?

632
00:56:44,502 --> 00:56:45,335
Perfect.

633
00:56:46,170 --> 00:56:47,705
Okay, have fun. I'll see you
around.

634
00:57:02,920 --> 00:57:04,388
[TOY] I love you mummy.

635
00:57:04,388 --> 00:57:06,390
[CLASSICAL MUSIC]

636
00:57:29,046 --> 00:57:30,047
Can I get you a drink?.

637
00:57:30,214 --> 00:57:31,549
Ahh, no. Thanks.

638
00:57:36,554 --> 00:57:37,722
What can I do for you?

639
00:57:39,223 --> 00:57:40,224
Can I borrow your car?

640
00:57:44,629 --> 00:57:45,796
You are joking...

641
00:57:46,597 --> 00:57:47,431
Please.

642
00:57:48,799 --> 00:57:51,301
You're having panic attacks and
they're messing with your
vision,

643
00:57:51,468 --> 00:57:52,803
you shouldn't be anywhere
near a car.

644
00:57:52,970 --> 00:57:54,338
Look, I'll be back in the
morning.
[PAUL] No!

645
00:57:54,505 --> 00:57:56,507
I'm fine now, I've
taken two pills, please.

646
00:57:58,008 --> 00:58:02,179
It's important or I really
wouldn't ask. I need to go
back home.

647
00:58:08,418 --> 00:58:09,253
Okay.

648
00:58:13,758 --> 00:58:15,092
Pay for any scratches, okay?

649
00:58:15,760 --> 00:58:16,594
Will do.

650
00:58:23,634 --> 00:58:24,802
Drive carefully, stay calm.

651
00:58:35,512 --> 00:58:37,514
[CLASSICAL MUSIC]

652
00:59:06,176 --> 00:59:07,177
[PHONE RINGING]

653
00:59:08,212 --> 00:59:09,046
Hello?

654
00:59:09,546 --> 00:59:11,381
[PAUL] You've gotta stop taking
that Lorazepam completely.

655
00:59:11,548 --> 00:59:12,382
What?

656
00:59:12,382 --> 00:59:13,217
[PAUL] It's okay for you,

657
00:59:13,417 --> 00:59:14,985
but it's really not okay for
your baby.

658
00:59:16,253 --> 00:59:17,254
How do you know about that?

659
00:59:17,421 --> 00:59:19,757
[PAUL] What difference does it
make? I saw the box.

660
00:59:20,758 --> 00:59:21,592
Jesus.

661
00:59:22,092 --> 00:59:23,260
[PAUL] I have to clean the
cottage. Look...

662
00:59:23,961 --> 00:59:25,129
This is important, Gemma.

663
00:59:25,329 --> 00:59:27,364
It's dangerous for your baby,
especially in the first term.

664
00:59:28,132 --> 00:59:30,467
[GEMMA] Thanks. But it's really
none of your business. I've got
to go.

665
00:59:30,801 --> 00:59:33,137
[PAUL] No, no, no, listen to
me, listen to me Gemma...
[HANGS UP]

666
00:59:38,676 --> 00:59:39,509
Will?

667
00:59:51,722 --> 00:59:52,556
Will?

668
00:59:55,760 --> 00:59:56,593
Will?

669
00:59:59,797 --> 01:00:01,131
Oh my God...

670
01:00:01,799 --> 01:00:02,967
[WILL] Shhh!!!

671
01:00:04,635 --> 01:00:05,870
You scared him off.

672
01:00:07,337 --> 01:00:08,505
[GEMMA] Why would you do that?

673
01:00:09,674 --> 01:00:13,177
Let's see what he thinks
about the new Joel.

674
01:00:15,680 --> 01:00:16,847
How do you know?

675
01:00:18,048 --> 01:00:19,216
He told me.

676
01:00:19,717 --> 01:00:20,550
Who?

677
01:00:20,885 --> 01:00:21,719
Joel.

678
01:00:24,054 --> 01:00:25,222
But he's dead...

679
01:00:25,255 --> 01:00:26,757
Shhh!!!

680
01:00:27,257 --> 01:00:28,558
He can hear you.

681
01:00:31,128 --> 01:00:33,297
He won't tell me why he's
still here.

682
01:00:35,265 --> 01:00:36,433
But he might tell you.

683
01:00:40,337 --> 01:00:42,172
Try saying sorry!

684
01:00:52,216 --> 01:00:53,383
Joel are you there?

685
01:01:02,592 --> 01:01:03,761
Joel, I'm so sorry.

686
01:01:07,932 --> 01:01:10,434
Joel, it's Mummy. It's Mummy.

687
01:01:12,136 --> 01:01:12,970
I'm here.

688
01:01:16,173 --> 01:01:18,175
I'm sorry Joel. Talk to me.

689
01:01:20,010 --> 01:01:22,012
[GEMMA] Talk to me Joel, and
tell me what to do.

690
01:01:24,849 --> 01:01:26,851
Please, Joel, tell me what I
can do.

691
01:01:53,878 --> 01:01:55,880
[CRYING]

692
01:01:58,883 --> 01:02:00,885
[BANGING ON CAR]

693
01:02:00,885 --> 01:02:03,387
[GEMMA] Oh God!!! Oh my God...

694
01:02:04,254 --> 01:02:05,422
Ohhh!!! God!!!

695
01:02:08,092 --> 01:02:10,094
[CLASSICAL MUSIC]

696
01:03:58,135 --> 01:03:58,969
Hi.

697
01:03:59,836 --> 01:04:01,005
Is everything okay?

698
01:04:01,505 --> 01:04:02,339
Yes.

699
01:04:03,840 --> 01:04:05,842
[PAUL] Will didn't come back
with you?
[GEMMA] No.

700
01:04:08,045 --> 01:04:09,213
[PAUL] Is he okay?
[GEMMA] Yep.

701
01:04:14,218 --> 01:04:16,386
Sorry, I just came to ask for
my car keys back.

702
01:04:16,586 --> 01:04:17,754
Oh, of course.

703
01:04:18,222 --> 01:04:19,056
It's okay.

704
01:04:25,795 --> 01:04:26,964
Why did you call Will last
night?

705
01:04:28,966 --> 01:04:29,799
I didn't.

706
01:04:29,967 --> 01:04:30,800
To stop me from taking the
pills?

707
01:04:31,135 --> 01:04:32,302
You know, I don't mind
listening to your advice,

708
01:04:32,336 --> 01:04:34,338
but you really shouldn't
have called him.

709
01:04:35,339 --> 01:04:36,173
No.

710
01:04:37,341 --> 01:04:39,076
Paul... you did.

711
01:04:41,378 --> 01:04:42,546
Look, I lent you my keys.

712
01:04:44,048 --> 01:04:45,215
I thought I was helping out
and that's it.

713
01:04:47,384 --> 01:04:49,553
You know, you came down here
to relax, you should give it
a go.

714
01:04:50,754 --> 01:04:53,090
Yes, well, bird watching's
not really my thing.

715
01:04:58,128 --> 01:04:59,296
I don't watch...

716
01:05:08,172 --> 01:05:09,506
Here, put these on.

717
01:05:41,505 --> 01:05:45,509
[BIRD NOISES]

718
01:05:57,721 --> 01:06:00,224
[OPERA MUSIC]

719
01:06:04,294 --> 01:06:05,129
Paul...

720
01:06:06,596 --> 01:06:08,765
Turn it off. Please, turn
it off.

721
01:06:08,965 --> 01:06:09,966
[PAUL] What's up?

722
01:06:11,968 --> 01:06:13,137
[GEMMA] It's the music.

723
01:06:15,172 --> 01:06:16,340
Just turn it off!

724
01:06:18,675 --> 01:06:19,676
[PAUL] How many pills did you
take?

725
01:06:19,843 --> 01:06:20,844
[GEMMA] None.
[PAUL] Good.

726
01:06:21,011 --> 01:06:23,047
[GEMMA] You told me not to
because of the baby.

727
01:06:25,049 --> 01:06:26,216
[PAUL] Okay breathe...

728
01:06:26,383 --> 01:06:27,217
Breathe...

729
01:06:28,718 --> 01:06:29,886
Try and fight against it.

730
01:06:30,920 --> 01:06:31,921
Deep breaths.

731
01:06:37,294 --> 01:06:38,462
It's coming back.

732
01:06:39,129 --> 01:06:40,297
It's coming back.

733
01:06:43,300 --> 01:06:44,468
Yes, I can see now.

734
01:06:45,502 --> 01:06:46,670
I can see now.

735
01:06:47,837 --> 01:06:50,174
You really don't need to walk
me back.

736
01:06:51,007 --> 01:06:52,509
[PAUL] You're hilarious.
[GEMMA] What?

737
01:06:53,843 --> 01:06:57,047
I know I don't need to,
obviously I don't need to,
I'm just doing the right thing.

738
01:06:59,383 --> 01:07:00,550
Elise always liked to be
escorted.

739
01:07:02,752 --> 01:07:03,920
She loved the attention.

740
01:07:04,054 --> 01:07:05,389
[GEMMA] Have you heard
from her?

741
01:07:06,756 --> 01:07:07,924
[PAUL] Yeah...

742
01:07:08,758 --> 01:07:10,927
She's not coming back. So...

743
01:07:12,629 --> 01:07:14,798
[GEMMA] Well look, I'm... I owe
you for the steak.

744
01:07:15,799 --> 01:07:17,134
I must warn you, I'm a crap
cook.

745
01:07:19,303 --> 01:07:23,340
[PAUL] I'm sure you're not, but
I'm not very good company at
the moment.

746
01:07:24,508 --> 01:07:25,675
[GEMMA] Okay, of course.

747
01:07:26,510 --> 01:07:27,677
Listen, I'll be fine from here,
honestly.

748
01:07:29,012 --> 01:07:30,013
[PAUL] You sure?

749
01:07:32,182 --> 01:07:34,451
[WATER RUNNING]
[TOY] I love you Mummy.

750
01:07:38,222 --> 01:07:39,556
[TOY] I love you, Mummy.

751
01:08:19,429 --> 01:08:20,597
[JOEL] I love you, Mummy.

752
01:08:25,369 --> 01:08:26,536
[JOEL] Where are you?

753
01:08:33,743 --> 01:08:34,578
Joel.

754
01:08:39,849 --> 01:08:40,684
Joel.

755
01:08:40,850 --> 01:08:42,118
[JOEL] Where's Daddy?

756
01:08:44,221 --> 01:08:45,389
Joel?

757
01:08:45,722 --> 01:08:46,556
Baby?

758
01:08:47,224 --> 01:08:48,057
Baby?

759
01:08:50,160 --> 01:08:51,328
Baby, where are you?

760
01:08:52,996 --> 01:08:54,998
[JOEL] I'm here.
[GEMMA] Baby, where are you?

761
01:08:55,665 --> 01:08:57,000
I can hear you.

762
01:08:57,701 --> 01:08:59,869
Come with me, baby, I can hear
you.

763
01:09:00,804 --> 01:09:02,972
I can hear you baby, I can hear
you.

764
01:09:05,475 --> 01:09:06,576
I can hear you!

765
01:09:13,517 --> 01:09:14,751
[GEMMA] Paul!

766
01:09:16,453 --> 01:09:17,287
Paul!

767
01:09:19,456 --> 01:09:20,457
Paul!

768
01:09:21,057 --> 01:09:22,058
[PAUL] Gemma?

769
01:09:24,328 --> 01:09:25,161
What happened?

770
01:09:27,096 --> 01:09:28,265
[GEMMA] I heard Joel!

771
01:09:28,598 --> 01:09:30,434
[PAUL] Okay, let's get you
inside, let's get you inside.

772
01:09:30,600 --> 01:09:32,369
[GEMMA] I heard him, I heard
him.

773
01:09:34,804 --> 01:09:35,805
[PAUL] Come inside.

774
01:09:37,641 --> 01:09:38,475
In here.

775
01:09:40,410 --> 01:09:41,411
[GEMMA] Joel?

776
01:09:44,348 --> 01:09:45,515
[PAUL] There's no one here,
Gemma.

777
01:09:46,850 --> 01:09:47,951
[GEMMA] I heard him.

778
01:09:48,785 --> 01:09:50,787
[PAUL] You can talk yourself
out of it if you calm down.

779
01:09:52,222 --> 01:09:53,390
[GEMMA] I need to go home.

780
01:09:54,057 --> 01:09:55,225
[PAUL] Not until you get your
sight back.

781
01:09:55,559 --> 01:09:58,662
[GEMMA] Now! I need to see
Will. Now!

782
01:09:59,263 --> 01:10:00,430
[PAUL] Okay, okay let's go.

783
01:10:03,767 --> 01:10:04,868
[PAUL] Get some sleep.

784
01:10:05,535 --> 01:10:07,704
When you wake, I'll take
you home.

785
01:10:08,972 --> 01:10:09,973
[GEMMA] Give me my pills.

786
01:10:10,640 --> 01:10:11,808
[PAUL] I can't Gemma, I can't.

787
01:10:12,141 --> 01:10:13,243
[GEMMA] Give me my fucking
pills.

788
01:10:16,179 --> 01:10:17,347
Alright, one, one.

789
01:10:18,181 --> 01:10:19,516
Where are they?

790
01:10:19,683 --> 01:10:20,850
[GEMMA] They're in my jeans
in the bathroom.

791
01:10:32,662 --> 01:10:33,363
Here you are.

792
01:10:35,265 --> 01:10:36,600
[GEMMA] Go, just go, please.

793
01:10:47,076 --> 01:10:48,244
I'll check on you later, okay?

794
01:10:56,119 --> 01:10:58,288
[GEMMA] Joel, are you there?

795
01:11:02,559 --> 01:11:03,993
I love you so much, Joel.

796
01:11:07,664 --> 01:11:08,665
And I'm listening.

797
01:11:11,868 --> 01:11:13,036
I'm listening.

798
01:11:27,784 --> 01:11:28,718
Joel?

799
01:11:37,827 --> 01:11:38,995
Joel can you hear me?

800
01:11:45,869 --> 01:11:46,870
I won't be long.

801
01:11:58,848 --> 01:11:59,849
Come on, Will.

802
01:12:23,640 --> 01:12:25,642
[CLASSICAL MUSIC]

803
01:13:15,391 --> 01:13:16,793
[THUNDER]

804
01:13:31,307 --> 01:13:33,242
[BIRD NOISES]

805
01:13:40,016 --> 01:13:41,951
[DRIPPING]

806
01:13:56,432 --> 01:13:57,266
Come on, Will.

807
01:13:58,535 --> 01:13:59,368
Come on, Will.

808
01:14:01,805 --> 01:14:02,639
Come on, Will.

809
01:14:20,724 --> 01:14:21,558
[GEMMA] Will?

810
01:14:22,391 --> 01:14:23,493
How'd he get like this?

811
01:14:23,993 --> 01:14:26,496
He jumped me the second I
walked in. Crazy like a horse.

812
01:14:27,931 --> 01:14:29,098
I wanted to bring him to you.

813
01:14:30,099 --> 01:14:33,202
I gave him a pretty heavy dose
of sedative. I had no choice.

814
01:14:35,805 --> 01:14:37,473
He can have Elise's room til
he wakes.

815
01:14:45,849 --> 01:14:47,183
He'll be fine in a couple
of hours.

816
01:14:48,618 --> 01:14:49,786
Can you just go, please.

817
01:14:51,555 --> 01:14:52,556
Just go!

818
01:15:00,597 --> 01:15:01,765
I'll be around if you need
anything.

819
01:15:13,577 --> 01:15:15,078
I am so sorry, I didn't
believe you.

820
01:15:17,914 --> 01:15:19,082
But we're all together now.

821
01:15:25,789 --> 01:15:26,790
I'll be back.

822
01:16:04,327 --> 01:16:06,329
[DRIPPING]

823
01:16:15,471 --> 01:16:16,305
[GEMMA] Psalm 69.

824
01:16:17,707 --> 01:16:18,708
Save me, oh God.

825
01:16:19,475 --> 01:16:21,510
The flood waters are up to my
neck.

826
01:16:21,678 --> 01:16:24,013
Deeper and deeper I sink into
the mire.

827
01:16:24,848 --> 01:16:26,015
I can't find a foothold.

828
01:16:26,850 --> 01:16:29,218
I'm in deep water and the
flood's overwhelming.

829
01:16:30,787 --> 01:16:34,490
I am exhausted from crying for
help, my throat is parched.

830
01:16:35,224 --> 01:16:38,494
My eyes are swollen with
weeping, waiting for my God to
help me.

831
01:16:56,345 --> 01:16:59,348
[RECORDING]
[GEMMA'S VOICE]

832
01:17:01,517 --> 01:17:03,119
[GEMMA'S VOICE] Don't let me
sink any deeper.

833
01:17:04,053 --> 01:17:05,722
Save me from those who hate me.

834
01:17:08,557 --> 01:17:10,493
[CLASSICAL MUSIC]

835
01:17:13,096 --> 01:17:14,263
Will, wake up.

836
01:17:20,970 --> 01:17:23,472
[RECORDING CONTINUES]
Answer me quickly, for I am in
deep trouble.

837
01:17:24,808 --> 01:17:27,076
Come and redeem me, free me
from my enemies.

838
01:17:29,012 --> 01:17:31,180
You know of my shame, scorn
and disgrace.

839
01:17:32,682 --> 01:17:34,851
You see all that my enemies
are doing.

840
01:17:34,951 --> 01:17:37,286
Their insults have broken my
heart.

841
01:17:38,054 --> 01:17:39,222
And I am in despair.

842
01:17:40,389 --> 01:17:44,828
If only one person would show
some pity, if only one would
turn and comfort me.

843
01:17:46,662 --> 01:17:49,833
But instead, they give me
poison for food.

844
01:17:53,202 --> 01:17:55,371
They offer me sour wine for my
thirst.

845
01:17:57,807 --> 01:17:59,475
[TOY] I love you, Mummy.

846
01:18:02,345 --> 01:18:03,512
Oh no, not again...

847
01:18:12,889 --> 01:18:13,890
Paul!

848
01:18:16,826 --> 01:18:17,827
Paul!

849
01:18:19,595 --> 01:18:20,596
What happened?

850
01:18:20,764 --> 01:18:22,098
What do you think happened?

851
01:18:24,600 --> 01:18:26,702
Okay, okay, let's get you back.

852
01:18:27,470 --> 01:18:28,637
Let's get you back, this way,
come on.

853
01:18:32,976 --> 01:18:35,078
[PAUL] Just through here,
that's it.

854
01:18:39,348 --> 01:18:40,516
What will Will think, eh?

855
01:18:41,350 --> 01:18:42,451
Wandering around in this state?

856
01:18:44,120 --> 01:18:44,821
I know.

857
01:18:46,222 --> 01:18:47,891
I've got to beat this, and
I will.

858
01:18:49,058 --> 01:18:49,993
I will.

859
01:18:52,762 --> 01:18:54,931
Can you pass me my clothes,
please, I need to get changed.

860
01:18:56,599 --> 01:19:00,703
Yeah, there's some just here,
there's a pair of jeans.

861
01:19:03,973 --> 01:19:04,808
And a top for you.

862
01:19:04,808 --> 01:19:05,641
Thanks.

863
01:19:07,576 --> 01:19:08,845
Cup of tea?

864
01:19:09,012 --> 01:19:09,913
Please.

865
01:19:54,891 --> 01:19:56,059
[LOUDLY] How's Will?

866
01:19:58,594 --> 01:19:59,762
Paul, are you there?

867
01:20:03,599 --> 01:20:04,433
Paul?

868
01:20:08,804 --> 01:20:09,638
Paul!

869
01:20:15,078 --> 01:20:15,912
Paul?

870
01:20:23,786 --> 01:20:25,321
[PAUL] Hi, did you want
something?

871
01:20:26,722 --> 01:20:27,891
Yeah, I'm hungry.

872
01:20:29,225 --> 01:20:30,326
[PAUL] Okay, I can cook.

873
01:20:31,160 --> 01:20:32,328
Great, what have you got?

874
01:20:32,428 --> 01:20:33,762
[PAUL] Bacon, eggs.
[GEMMA] Smoked salmon!

875
01:20:34,763 --> 01:20:35,932
[PAUL] No, sorry.

876
01:20:37,934 --> 01:20:41,370
And uhhh, Ben and Jerry's ice
cream, any flavor.

877
01:20:43,139 --> 01:20:44,307
I'll do my best.

878
01:20:44,707 --> 01:20:45,875
It's a very specific craving.

879
01:20:47,076 --> 01:20:49,245
Smoked salmon and chocolate
ice cream.

880
01:20:50,846 --> 01:20:52,015
You said any flavor.

881
01:20:52,015 --> 01:20:53,182
You call this looking after me?

882
01:20:56,285 --> 01:20:57,553
Sure, we can go get some later.

883
01:20:58,387 --> 01:20:59,555
But I want it now.

884
01:21:03,059 --> 01:21:07,163
Okay, I'll... just check in on
Will before I go.

885
01:21:26,849 --> 01:21:28,017
Who are you kidding...

886
01:21:44,267 --> 01:21:45,334
Will, wake up!

887
01:21:45,701 --> 01:21:46,535
Wake up!

888
01:21:47,803 --> 01:21:48,972
Can you wake up?

889
01:22:01,350 --> 01:22:02,285
You bastard.

890
01:22:06,555 --> 01:22:07,890
[DRIVER] Hello?
[GEMMA] Hello, Himesh?

891
01:22:08,624 --> 01:22:09,292
Can you...

892
01:22:10,326 --> 01:22:11,494
Ohhh, fuck...

893
01:23:00,576 --> 01:23:01,510
Fuck!

894
01:23:25,368 --> 01:23:26,369
[GEMMA] Paul?

895
01:23:26,702 --> 01:23:27,536
Paul!

896
01:23:35,511 --> 01:23:36,345
Why are you up here?

897
01:23:36,412 --> 01:23:37,280
I need to be with Will.

898
01:23:38,181 --> 01:23:39,348
Did you get any ice cream?

899
01:23:39,682 --> 01:23:40,516
Forgot my wallet.

900
01:23:40,683 --> 01:23:42,618
Please, take me to him.

901
01:23:44,787 --> 01:23:45,988
I'm gonna stay here with him.

902
01:23:48,791 --> 01:23:50,793
Can you pack up my things and
bring them over?

903
01:23:52,261 --> 01:23:53,429
Instead of ice cream?

904
01:23:53,496 --> 01:23:54,197
Yes.

905
01:23:55,431 --> 01:23:56,599
Leave it to me.

906
01:24:16,785 --> 01:24:18,654
[CLOCK BELLS]

907
01:24:20,956 --> 01:24:22,791
[WHISTLING]

908
01:24:30,599 --> 01:24:32,535
[DRIPPING]

909
01:24:37,373 --> 01:24:39,208
[CLOCK BELLS]

910
01:24:59,595 --> 01:25:01,597
[RINGING]

911
01:25:06,034 --> 01:25:08,137
[RECORDING]
[GEMMA'S VOICE] Hi, if you
want to leave a message for
Will or Gemma...

912
01:25:08,304 --> 01:25:09,305
[JOEL'S VOICE] And Joel!

913
01:25:09,472 --> 01:25:11,307
[GEMMA'S VOICE] Please speak
after the tone.

914
01:26:01,890 --> 01:26:02,725
Steady.

915
01:26:04,159 --> 01:26:05,160
You're back!

916
01:26:06,829 --> 01:26:07,863
I think I got everything.

917
01:26:12,201 --> 01:26:13,702
I'll go and get lunch sorted.

918
01:26:14,637 --> 01:26:16,305
[WILL] Ughhh...
[GEMMA] Will?

919
01:26:17,473 --> 01:26:19,975
It's good, means he's coming
around.

920
01:26:42,765 --> 01:26:43,932
I'm sure he'll wake soon.

921
01:26:45,534 --> 01:26:46,702
I hope so.

922
01:27:08,223 --> 01:27:09,558
[SCREAMING]

923
01:27:13,762 --> 01:27:14,597
Well...

924
01:27:17,500 --> 01:27:19,635
Looks like you can see okay
now...

925
01:27:20,202 --> 01:27:21,370
Fuck you!

926
01:27:33,682 --> 01:27:35,618
[TOY] Hello, my name is
Edward Bear.

927
01:27:38,387 --> 01:27:39,888
[PAUL] I recorded over the
old message.

928
01:27:43,225 --> 01:27:44,293
I'm not scary.

929
01:27:48,263 --> 01:27:49,264
[TOY] I'm not scary.

930
01:27:51,099 --> 01:27:52,200
[PAUL] Say something.

931
01:27:53,369 --> 01:27:54,470
I'm not scared.

932
01:28:00,909 --> 01:28:02,244
You know, Elise left because
of you.

933
01:28:04,012 --> 01:28:05,180
I doubt it.

934
01:28:07,683 --> 01:28:11,620
I heard you on the radio,
reading poetry.

935
01:28:14,557 --> 01:28:17,660
So I ordered some audio book
you made. Some...

936
01:28:19,928 --> 01:28:21,096
chick lit nonsense, but...

937
01:28:24,600 --> 01:28:26,702
You brought the mediocre to
life.

938
01:28:28,971 --> 01:28:30,138
You were magnificent.

939
01:28:32,808 --> 01:28:37,913
Anyway, I went to the
bookstore, and saw you.

940
01:28:42,017 --> 01:28:43,118
Became a habit.

941
01:28:44,219 --> 01:28:45,388
Weekly fix of...

942
01:28:48,223 --> 01:28:49,725
Extraordinary pleasure.

943
01:28:52,928 --> 01:28:54,930
When Elise found out, she
left.

944
01:28:58,100 --> 01:28:59,368
She said I was obsessive.

945
01:29:00,369 --> 01:29:01,370
Which I am.

946
01:29:07,142 --> 01:29:08,411
And now you're here.

947
01:29:11,847 --> 01:29:13,181
You haven't flown off.

948
01:29:25,661 --> 01:29:27,663
[OPERA MUSIC]
[GEMMA] Oh...

949
01:29:31,600 --> 01:29:32,535
I love this.

950
01:29:37,640 --> 01:29:40,308
You can fight it. Can you stop
it?

951
01:29:43,912 --> 01:29:45,948
Can't be easy getting over what
you did to Joel.

952
01:29:46,181 --> 01:29:47,683
[GEMMA] It was an accident.

953
01:29:48,684 --> 01:29:49,718
[PAUL] You messed up.

954
01:29:50,285 --> 01:29:52,120
[GEMMA] Please, switch it off.

955
01:29:54,890 --> 01:29:57,826
[QUIET]
[GEMMA] What do you want?

956
01:30:03,098 --> 01:30:04,099
[PAUL] I don't know.

957
01:30:05,868 --> 01:30:07,970
I'm winging all this to be
with you.

958
01:30:11,640 --> 01:30:13,308
[PAUL] Baby will need a father
figure.

959
01:30:13,976 --> 01:30:15,077
[GEMMA] It has a father.

960
01:30:16,244 --> 01:30:17,279
[PAUL] Of course it does.

961
01:30:22,451 --> 01:30:24,286
What would she do without you,
Will?

962
01:30:26,889 --> 01:30:28,223
[PAUL] Goodbye, Will.
[GEMMA] Will!

963
01:30:29,725 --> 01:30:31,660
[PUNCHING]
[WILL] Aaagh!

964
01:30:56,785 --> 01:30:57,953
You're pathetic!

965
01:31:00,889 --> 01:31:03,892
I have lost my child. I thought
I lost my mind.

966
01:31:05,327 --> 01:31:09,498
But I am not losing him as
well.

967
01:31:10,499 --> 01:31:11,667
Not to you.

968
01:31:12,367 --> 01:31:13,536
[DRIVER] Hello?

969
01:31:14,637 --> 01:31:15,638
[GEMMA] In here!

970
01:31:15,971 --> 01:31:17,139
Did you call me? It sounded
like...

971
01:31:17,305 --> 01:31:18,641
We're going to the police
station.

972
01:31:19,207 --> 01:31:22,177
Can you stay here for a minute
and then help me carry him to
your car?

973
01:31:22,410 --> 01:31:23,579
[DRIVER] What about him?

974
01:31:23,746 --> 01:31:25,781
Shout at him and he'll run,
he's harmless.

975
01:31:46,702 --> 01:31:48,704
[SCREAMING]

976
01:31:59,347 --> 01:32:00,515
Get away from him.

977
01:32:01,183 --> 01:32:02,350
I want you to stay.

978
01:32:07,222 --> 01:32:08,056
Please.

979
01:32:08,891 --> 01:32:09,725
Move!

980
01:32:28,577 --> 01:32:30,579
Shhh...

981
01:32:31,179 --> 01:32:32,347
I'm not gonna hurt you.

982
01:32:34,016 --> 01:32:35,017
I'm not gonna hurt you.

983
01:32:36,284 --> 01:32:37,786
I just want what's best...

984
01:32:40,055 --> 01:32:41,389
for you and the baby...

985
01:33:13,555 --> 01:33:14,890
Are we even now?

986
01:33:16,725 --> 01:33:17,492
No!

987
01:33:34,576 --> 01:33:36,244
Come on, let's go, let's go!

988
01:33:41,516 --> 01:33:42,350
Gem.

989
01:33:42,951 --> 01:33:43,786
Gem!

990
01:33:43,786 --> 01:33:45,220
I'm okay...

991
01:33:46,554 --> 01:33:47,723
He bugged our house.

992
01:33:49,224 --> 01:33:50,993
He must have been listening on
us for months.

993
01:33:50,993 --> 01:33:52,260
Not just listening.

994
01:33:52,928 --> 01:33:53,929
He recorded us.

995
01:33:56,665 --> 01:33:57,499
What did he want?

996
01:33:58,000 --> 01:33:58,667
Me. Us.

997
01:34:00,368 --> 01:34:02,404
He sat up here in his house
and listened in on our life.

998
01:34:04,372 --> 01:34:05,874
The 17th, it's here.

999
01:34:06,208 --> 01:34:07,209
Gem, no.

1000
01:34:08,744 --> 01:34:10,913
[GEMMA'S VOICE] One Joel sized
dinner is served.

1001
01:34:11,579 --> 01:34:12,915
[WILL'S VOICE] Just putting
pajamas on!

1002
01:34:13,515 --> 01:34:15,517
[WILL] Close it, Gem!
[RECORDING CONTINUES]

1003
01:34:16,618 --> 01:34:18,787
[GEMMA'S VOICE] After you've
eaten your chocolate milk...

1004
01:34:19,788 --> 01:34:20,956
[WILL] For God's sake close it!

1005
01:34:21,890 --> 01:34:23,225
[GEMMA] Oh God...

1006
01:34:24,059 --> 01:34:25,327
[WILL] Can you see, Gem?

1007
01:34:25,660 --> 01:34:26,494
Can you see?

1008
01:34:28,263 --> 01:34:29,431
Ahhh, fuck it.

1009
01:34:31,099 --> 01:34:32,100
[GEMMA] Will?

1010
01:34:34,202 --> 01:34:35,370
I'm going to finish him.

1011
01:34:36,705 --> 01:34:37,706
[GEMMA] No!

1012
01:34:37,973 --> 01:34:40,142
No, Will, let the police deal
with it.

1013
01:34:40,642 --> 01:34:42,745
Will, please, don't leave me
here! Will!

1014
01:34:43,746 --> 01:34:45,280
We can call them from the
garage.

1015
01:34:47,515 --> 01:34:48,350
[WILL] You're right.

1016
01:34:53,621 --> 01:34:55,457
[JOEL'S VOICE] Can I have a
drink of water?

1017
01:34:55,623 --> 01:34:57,125
[GEMMA'S VOICE] Yes, of course
you can darling.

1018
01:34:57,559 --> 01:34:58,593
[WILL] The bastard!

1019
01:34:58,827 --> 01:35:01,329
He was playing back Joel's
voice to me in Joel's room.

1020
01:35:02,664 --> 01:35:04,833
And all this time he was gone,
just gone.

1021
01:35:04,933 --> 01:35:07,702
No heaven, no angels, nothing!

1022
01:35:09,137 --> 01:35:10,472
And I prayed like an idiot.

1023
01:35:11,473 --> 01:35:13,809
As if God was gonna look after
our boy after taking him!

1024
01:35:14,142 --> 01:35:14,910
[GEMMA] Will.

1025
01:35:19,514 --> 01:35:20,849
[WILL] I'll be two minutes.

1026
01:35:26,054 --> 01:35:27,890
[GEMMA] Oh, my poor baby.

1027
01:35:33,595 --> 01:35:34,930
[GEMMA] I'm sorry Will.
[MAN] Shhh...

1028
01:35:36,598 --> 01:35:38,934
[GEMMA] I'll make it up to you.

1029
01:35:41,636 --> 01:35:43,305
[RECORDING]
[GEMMA'S VOICE] Hello? Can you
help me?

1030
01:35:44,306 --> 01:35:45,473
[GEMMA] When I went blind.

1031
01:35:45,473 --> 01:35:46,474
[RECORDING]
[PAUL'S VOICE] You okay?

1032
01:35:46,641 --> 01:35:47,742
[GEMMA] He was right there.

1033
01:35:47,742 --> 01:35:48,743
He took me to the hospital.

1034
01:35:48,911 --> 01:35:51,079
He must have been right
outside the house.

1035
01:35:51,847 --> 01:35:53,015
Spying on me.

1036
01:35:54,682 --> 01:35:58,954
[RECORDING]
[GEMMA AND WILL] Joel? Joel!

1037
01:36:00,455 --> 01:36:03,291
[GEMMA] It was his car you
chased. He was right there,
listening, he, he, he...

1038
01:36:03,558 --> 01:36:06,661
he heard me close the pool
cover and he knew Joel was
in the pool.

1039
01:36:08,263 --> 01:36:10,432
Drowning! He could have saved
him...

1040
01:36:11,599 --> 01:36:13,201
And he fucking did nothing!

1041
01:36:14,803 --> 01:36:16,805
[PAUL] Do you think it'll be
a boy?

1042
01:36:26,181 --> 01:36:27,515
It was all very quick.

1043
01:36:29,184 --> 01:36:31,119
I do want to make it up to
you.

1044
01:36:33,555 --> 01:36:34,722
What did you do with Will?

1045
01:36:36,391 --> 01:36:37,559
Let's go inside.

1046
01:36:40,095 --> 01:36:42,097
[CLASSICAL MUSIC]

1047
01:37:08,456 --> 01:37:10,625
[PAUL] I know I made the wrong
decision not saving Joel.

1048
01:37:12,660 --> 01:37:15,663
I panicked. It was stupid.

1049
01:37:28,410 --> 01:37:29,744
I could help you.

1050
01:37:36,952 --> 01:37:37,785
Thank you.

1051
01:38:16,391 --> 01:38:17,225
Is Elise alive?

1052
01:38:20,929 --> 01:38:21,763
Of course.

1053
01:38:26,101 --> 01:38:27,035
Paul, look at me.

1054
01:38:30,472 --> 01:38:31,639
She just left you?

1055
01:38:35,577 --> 01:38:36,411
Walked out.

1056
01:38:38,080 --> 01:38:39,081
Like I said.

1057
01:38:39,514 --> 01:38:40,682
But you planned all this.

1058
01:38:43,618 --> 01:38:44,953
Planned that you'd go blind?

1059
01:38:47,555 --> 01:38:48,556
No.

1060
01:38:50,725 --> 01:38:51,994
No, that was pure luck.

1061
01:38:55,930 --> 01:38:57,099
To Kill a Mockingbird...

1062
01:38:59,267 --> 01:39:01,369
Do you remember reading that
at Waterstones?

1063
01:39:01,469 --> 01:39:02,470
[GEMMA] Last summer.
[PAUL] Mmm.

1064
01:39:04,139 --> 01:39:05,140
Late July.

1065
01:39:08,076 --> 01:39:15,250
Well, one afternoon, soon after
Elise left, I had nothing to
come back up here for.

1066
01:39:19,221 --> 01:39:20,888
And I wonder where you'd live.

1067
01:39:23,891 --> 01:39:24,993
You followed me?

1068
01:39:26,328 --> 01:39:28,496
It was only the 4th or 5th
time, though...

1069
01:39:31,099 --> 01:39:32,100
brought the microphone.

1070
01:39:33,535 --> 01:39:36,204
Just... listening?

1071
01:39:38,640 --> 01:39:40,475
I grew to like Will, too.

1072
01:39:43,345 --> 01:39:45,513
He's got such a dry sense of
humor.

1073
01:39:49,017 --> 01:39:50,785
I know I could have saved
Joel, but...

1074
01:39:54,389 --> 01:39:56,058
I couldn't bare to give
myself away.

1075
01:39:57,992 --> 01:39:59,161
Don't worry Paul.

1076
01:40:00,428 --> 01:40:01,596
One wrong decision.

1077
01:40:04,432 --> 01:40:08,703
Can change my, change my life,
change our lives forever.

1078
01:40:11,139 --> 01:40:12,307
We'll be fine.

1079
01:40:17,245 --> 01:40:18,446
Didn't think you'd understand.

1080
01:40:28,890 --> 01:40:30,058
That should relax you.

1081
01:41:29,184 --> 01:41:31,119
[CLASSICAL MUSIC]

1082
01:42:17,765 --> 01:42:18,766
Hello.

1083
01:43:03,345 --> 01:43:05,347
[CLASSICAL MUSIC]


