1
00:00:41,800 --> 00:00:44,758
Creation Recordsin tarina

2
00:00:51,120 --> 00:00:56,752
Se oli kuin trilleri: "Picadillyn
asemalla on sinulle junaliput."

3
00:00:56,960 --> 00:01:02,353
Menin sinne: "Onko teillä junaliput
Lontooseen Noel Gallagherille?"

4
00:01:02,560 --> 00:01:07,588
"Kyllä, ja ne on jo maksettu."
Ensimmäinen luokka - ei hassumpaa.

5
00:01:11,760 --> 00:01:17,756
Lontoossa taksikuski oli ihmeissään,
kun kerroin hänelle osoitteen.

6
00:01:18,400 --> 00:01:23,076
En ollut ennen käynyt Hackneyssa.
Matka sinne kesti tunteja.

7
00:01:23,280 --> 00:01:29,435
Hän jätti meidät epämääräisen,
lakkautetun liikehuoneiston eteen.

8
00:01:29,640 --> 00:01:34,236
Muistan vihreän oven. Ajattelin:
"Se ei voi olla tämä paikka."

9
00:01:34,440 --> 00:01:39,309
Primal Scream ja Ride
myivät valtavia määriä levyjä.

10
00:01:39,520 --> 00:01:43,638
En ollut odottanut tällaista.

11
00:01:45,040 --> 00:01:51,957
Bobby Gillespie halusi nähdä Thin
Lizzyn soittavan Glasgow Apollossa -

12
00:01:52,600 --> 00:02:00,188
mutta hän oli liian nuori ja pyysi
mukaan vanhemman Alan McGeen.

13
00:02:00,400 --> 00:02:04,154
Siitä kaikki alkoi -

14
00:02:04,360 --> 00:02:09,434
ja se tulisi muuttamaan
brittiläisen musiikin ainiaaksi.

15
00:02:17,240 --> 00:02:21,313
Kaiken perustana oli
Alanin ja Bobbyn ystävyys.

16
00:02:21,520 --> 00:02:25,274
He olivat Glasgow'n
punkkareiden vanhaa koulukuntaa.

17
00:02:25,480 --> 00:02:29,439
He olivat parhaat ystävät,
ja heillä oli sama visio.

18
00:02:29,640 --> 00:02:32,154
Bobby on taiteilija,
Alan mahdollistaja.

19
00:02:32,360 --> 00:02:36,717
En olisi selvinnyt ilman Gillespietä.
-Punoimme yhdessä juonia.

20
00:02:36,920 --> 00:02:41,994
Monet bändeistä olivat hyviä ystäviä.
-Outsider, seikkailija, hullu...

21
00:02:42,200 --> 00:02:45,909
Joukko sopeutumattomia,
narkkareita, sosiopaatteja.

22
00:02:46,120 --> 00:02:51,478
Vaikuttaa siltä, että vedän puoleeni
sekopäitä, tai tunnen vetoa heihin.

23
00:02:52,960 --> 00:02:55,349
Kyse oli joka
tapauksessa juhlimisesta.

24
00:02:55,560 --> 00:03:02,033
Suuruudenhullusta visiostamme
tuli kokonaisen sukupolven soundi.

25
00:03:15,320 --> 00:03:18,995
Vetäydyin koulussa syrjään,
mikä takasi näkymättömyyden.

26
00:03:19,200 --> 00:03:25,070
Kukaan ei ollut kimpussani.
Gillespie oli "yksi pojista".

27
00:03:25,280 --> 00:03:29,637
Hän oli myös outo lintu,
mutta ei ollut tajunnut sitä vielä.

28
00:03:29,840 --> 00:03:32,912
En seurustellut juuri muiden kanssa.

29
00:03:34,920 --> 00:03:37,753
Olin 15, Bobby 1 4.

30
00:03:37,960 --> 00:03:42,351
Menimme katsomaan Thin Lizzietä.
Olimme todella viattomia kakaroita.

31
00:03:42,560 --> 00:03:47,953
Gillespiestä esimerkiksi Lynottin
basso oli upea, koska se kiilsi.

32
00:03:48,760 --> 00:03:53,197
Pidimme punkista, ja aloin huomata
miten tyhmiä monet ihmiset olivat.

33
00:03:53,400 --> 00:03:57,678
"Hetkinen! Minä en ole
samanlainen kuin nuo idiootit."

34
00:03:57,880 --> 00:04:02,476
Niin tapasin McGeen. Hän oli ainoa,
joka halusi nähdä Clashin.

35
00:04:03,120 --> 00:04:05,759
Musiikki yhdisti meitä.

36
00:04:05,960 --> 00:04:10,988
Kun ostin "God Save The Queenin",
olin kuin mukana vallankumouksessa.

37
00:04:11,200 --> 00:04:15,079
Luulin todella, että se oli tärkeää.

38
00:04:15,280 --> 00:04:21,276
Ostin basson ja liityin bändiin.
Minä, Innes ja hänen naapurinsa.

39
00:04:21,480 --> 00:04:26,713
Gillespiestä tuli laulaja bändiin,
jolla ei ollut koskaan keikkoja.

40
00:04:26,920 --> 00:04:32,950
Minä ja Innes kännäsimme. Gillespie
ilmehti ja elehti Sham 69:n tahdissa.

41
00:04:33,160 --> 00:04:36,357
Niin alkoi uramme musiikin alalla.

42
00:04:38,560 --> 00:04:42,553
Sodan lopussa se oli kylä,
jossa oli 2 000 asukasta.

43
00:04:42,760 --> 00:04:45,433
Siitä tuli Skotlannin
ensimmäinen uusi kaupunki.

44
00:04:45,640 --> 00:04:48,677
Kokeilu onnistui hyvin.

45
00:04:48,880 --> 00:04:51,997
Tämä on paikka, missä ihmiset
haluavat asua ja perustaa perheen.

46
00:04:52,200 --> 00:04:57,991
Se on hyvä paikka varttua
ja ihmisten elää hyvää elämää.

47
00:05:05,720 --> 00:05:11,238
Me olimme kolme ufoa
kamalassa uudessa kaupungissa.

48
00:05:11,440 --> 00:05:15,558
Meille huudeltiin kaduilla.

49
00:05:15,760 --> 00:05:19,036
Tapasin Jimin yläasteella.

50
00:05:19,240 --> 00:05:25,236
Kaveri huomasi kirjoissani nimet
"Velvet Underground" ja "Stooges".

51
00:05:25,440 --> 00:05:30,468
Hän: "Treenaan karatea tuollaisten
outojen bändien kanssa." Se oli Jim.

52
00:05:30,680 --> 00:05:35,708
Alussa Douglas näytti 8-vuotiaalta.
Isä luuli minua pedofiiliksi.

53
00:05:35,920 --> 00:05:40,391
Pikku kaveri tuli kysymään:
"Voiko Jim tulla ulos?"

54
00:05:40,600 --> 00:05:45,549
Hän avasi oven ja huusi
Jimille yläkertaan:

55
00:05:45,760 --> 00:05:49,719
"Todd on täällä!" Mietin,
miksi hän kutsui minua Toddiksi.

56
00:05:49,920 --> 00:05:53,071
Pian ymmärsin, että se oli
lyhennys sanasta "toddler".

57
00:05:53,280 --> 00:05:55,510
Olin töissä tehtaassa.

58
00:05:55,720 --> 00:06:02,068
Kaikki, mitä olimme ja kaikki
mitä meillä oli, tuli rockmusiikista.

59
00:06:02,280 --> 00:06:08,435
Kuuntelimme Einstürzende Neubautenia,
Shangri-Lasia ja muuta sellaista.

60
00:06:08,640 --> 00:06:11,074
Äärimmäisyydestä toiseen.

61
00:06:11,280 --> 00:06:15,956
Meillä oli "Psychocandyn" luonnos
kauan ennen kuin teimme kappaleen.

62
00:06:19,280 --> 00:06:22,238
Elimme tyhjiössä.

63
00:06:22,440 --> 00:06:26,956
Se oli melko hyödyllistäkin. Loimme
jonkinlaisen jengimentaliteetin -

64
00:06:27,160 --> 00:06:30,516
joka oli underground-henkinen.

65
00:06:35,320 --> 00:06:37,515
Olin töissä British Raililla.

66
00:06:37,720 --> 00:06:43,238
Pidin siitä, sillä siellä pystyi
olemaan tekemättä kovin paljon.

67
00:06:43,440 --> 00:06:46,671
En ole koskaan
halunnut "oikeaa" työtä.

68
00:06:46,880 --> 00:06:50,839
Olin 19-vuotias, minulla oli tyttö-
ystävä ja olin päässyt neitsyydestä.

69
00:06:51,040 --> 00:06:56,398
Silloin Innes sanoi, että saisin
potkut ellen tulisi Lontooseen.

70
00:06:56,600 --> 00:07:02,072
En halunnut muuttaa Lontooseen,
mutta en halunnut potkujakaan.

71
00:07:04,280 --> 00:07:08,353
Lontooseen muuttaminen on
suuri muutos nuoren elämässä.

72
00:07:08,560 --> 00:07:12,872
Siitä joko pitää tai sitä vihaa.
Noin kuukauden päästä rakastin sitä.

73
00:07:13,080 --> 00:07:16,038
Seuraava vuosi,
1988, oli fantastinen.

74
00:07:16,240 --> 00:07:20,631
Minulla ei ollut rahaa,
mutta uurastaminen bändin parissa -

75
00:07:20,840 --> 00:07:22,910
oli hauskaa.

76
00:07:23,120 --> 00:07:27,636
Parhaasta ystävästäni tuli rumpali
Alanin bändiin The Laughing Apple.

77
00:07:27,840 --> 00:07:31,549
Viikonloppuisin roikuin mukana
harjoituskämpillä ja keikoilla.

78
00:07:31,760 --> 00:07:36,788
Mitä ajattelin hänestä? Hän oli seko.
Jo silloin musertavan läsnäoleva.

79
00:07:38,680 --> 00:07:44,152
Minulla oli tapana käydä paikassa,
jossa oli tiistaisin indie-ilta.

80
00:07:44,360 --> 00:07:47,796
Erään bändin nimi oli
T.V. Personalities.

81
00:07:53,920 --> 00:08:00,314
Se oli ensimmäinen bändi sitten
Clashin, joka todella tyrmäsi minut.

82
00:08:00,520 --> 00:08:04,229
Oli vaikea uskoa, että sellaisia
sekopäitä oli olemassa.

83
00:08:04,440 --> 00:08:08,877
Lavalla saattoi olla 16-1 7 henkilöä.
Se oli avoin kaikille.

84
00:08:12,760 --> 00:08:15,228
Kaiken keskellä -

85
00:08:15,440 --> 00:08:22,790
eräs sekopäistä - luulen, että se
oli Joe Foster - ottaa esiin sahan -

86
00:08:23,000 --> 00:08:25,958
ja sahaa kahtia Rickenbackerin.

87
00:08:26,160 --> 00:08:32,349
Luulen, että Ed Ball soitti bassoa.
En ole aivan varma. Se oli hullua!

88
00:08:34,560 --> 00:08:38,075
Seuraavana päivänä
varastin kaikki heidän levynsä.

89
00:08:38,280 --> 00:08:43,434
Sen jälkeen olin täysin
T.V. Personalitiesin lumoissa.

90
00:08:43,640 --> 00:08:47,997
Ajattelin: "Voi luoja! Kunpa minäkin
pystyisin tekemään jotain sellaista!"

91
00:08:48,200 --> 00:08:53,354
Sillä hetkellä Creation Recordsista
tuli todellisuutta. Tein päätöksen.

92
00:08:53,560 --> 00:08:58,190
Ilman T.V. Personalitiesia
Creation Recordsia ei olisi olemassa.

93
00:09:03,160 --> 00:09:06,118
Aloin järjestää
konsertteja 21-vuotiaana.

94
00:09:06,320 --> 00:09:13,078
NME kirjoitti, että Alan McGee avaisi
Lontoossa klubin The Living Room.

95
00:09:13,280 --> 00:09:18,718
Bändit alkoivat soittaa The Rock
Gardenin ja muiden sijasta pubeissa.

96
00:09:18,920 --> 00:09:22,435
Pubeissa oli joko
strippareita tai bändejä.

97
00:09:22,640 --> 00:09:28,192
Saimme sinne The Nightingalesit
50 punnalla. Yleisöä oli 200 henkeä.

98
00:09:28,400 --> 00:09:31,119
Sitä jatkui noin vuoden.

99
00:09:31,320 --> 00:09:36,314
Siitä tuli nopeasti paikka,
jossa käytiin joka viikonloppu.

100
00:09:36,520 --> 00:09:40,308
Siitä tuli kantapaikka.

101
00:09:47,200 --> 00:09:50,317
Ensi torstaina.
Sama paikka, sama aika.

102
00:09:50,520 --> 00:09:55,913
The Nightingales esiintyy,
joten toivon että tulette taas.

103
00:09:58,280 --> 00:10:03,070
Protestanttinen työmoraali
sai meidät perustamaan yhtiön.

104
00:10:03,280 --> 00:10:05,999
Monet Länsi-Skotlannissa
ovat sellaisia.

105
00:10:06,200 --> 00:10:09,158
Sain kokoon 600-700 puntaa viikossa.

106
00:10:09,360 --> 00:10:12,909
Minä, Joe Foster
ja Dick Green joimme ne.

107
00:10:13,120 --> 00:10:17,750
Kolmen kuukauden jatkuvan kännäilyn
jälkeen omatuntoni alkoi kolkuttaa.

108
00:10:17,960 --> 00:10:22,192
Minusta meidän piti tehdä jotain
rahoilla. Perustimme levy-yhtiön.

109
00:10:22,400 --> 00:10:27,679
Meillä oli yhteinen päämäärä.
Tekisimme sen yhdessä.

110
00:10:27,880 --> 00:10:32,874
Sekä minä että Joe Foster
olimme hieman omahyväisiä.

111
00:10:33,080 --> 00:10:39,553
Innostimme toisiamme. Joe Fosterilla
oli minulta puuttuvia ominaisuuksia.

112
00:10:39,760 --> 00:10:44,117
Olimme Lontoon
omahyväisimmät miehet.

113
00:10:47,280 --> 00:10:50,670
Seison ylimpänä,
mikäli ymmärrätte yhteyden...

114
00:10:50,880 --> 00:10:57,558
Tapaan fantastisen bändin,
The Loft. He ovat myös täällä!

115
00:11:01,120 --> 00:11:03,509
Teimme muutaman keikan Alanille.

116
00:11:03,720 --> 00:11:06,996
Sitten hän kertoi
perustavansa levy-yhtiön.

117
00:11:07,200 --> 00:11:10,795
Hän kysyi, haluammeko tehdä
singlen. Marssimme studioon.

118
00:11:11,000 --> 00:11:16,518
Luulen, että hän sanoi: "Minulla on
50 puntaa." Olimme toivoneet enemmän.

119
00:11:21,760 --> 00:11:26,629
Annoimme bändeille 100-200 puntaa ja
lähetimme heidät Alaska Studiosille.

120
00:11:26,840 --> 00:11:29,752
Hoidimme levyn painatuksen.

121
00:11:33,160 --> 00:11:38,712
Kaikki kävi nopeasti. Halusin ottaa
laulun uusiksi. - "Se on ihan hyvä."

122
00:11:38,920 --> 00:11:44,836
Siitä ei keskusteltu enempää.
"Hyvä on sitten. Antaa olla."

123
00:11:48,840 --> 00:11:52,799
Halpa studio. Vaillinainen varustus.

124
00:11:53,000 --> 00:11:55,912
Rajallinen aika.
"Miten käyttää se parhaiten?"

125
00:11:56,120 --> 00:12:01,558
Mutta jollain kummallisella
tavalla... Mitä vähemmän on...

126
00:12:02,600 --> 00:12:07,116
sitä keskittyneemmin toimimme.
-Ehdottomasti.

127
00:12:07,320 --> 00:12:10,278
Joe Foster oli tuottajana
tyypillisellä tavallaan.

128
00:12:10,480 --> 00:12:14,234
Hän alkoi riidellä heti
ääniteknikon kanssa.

129
00:12:14,440 --> 00:12:17,398
Se oli hänen tyylinsä -
luoda huono tunnelma.

130
00:12:17,600 --> 00:12:20,910
Emme tienneet siitä mitään.

131
00:12:21,120 --> 00:12:27,878
Maksoimme studioajasta, joten kaikki
saivat tehdä niin kuin me käskimme.

132
00:12:28,080 --> 00:12:32,710
Se oli ensimmäinen levy,
josta Alan voi sanoa:

133
00:12:32,920 --> 00:12:37,550
"Olen tehnyt yhtä ja toista, mutta
tässä meillä on ihan oikea bändi" -

134
00:12:37,760 --> 00:12:42,436
"jonka minä löysin." Se oli
Creationin ensimmäinen oikea levy.

135
00:12:50,800 --> 00:12:53,553
Kiitämme The Loftia...

136
00:13:01,280 --> 00:13:04,078
Lähdimme soittamaan Glasgow'hun.

137
00:13:04,280 --> 00:13:10,355
Se oli lähes Lontoon kopio pukeutu-
misen, yleisön ja musiikin suhteen.

138
00:13:10,560 --> 00:13:14,872
Tuntui kuin olisimme olleet
molemmissa paikoissa samanaikaisesti.

139
00:13:15,080 --> 00:13:21,679
Eräänä sunnuntai-iltana vuokrasimme
diskon nimeltä Daddy Warbucks.

140
00:13:21,880 --> 00:13:24,872
Musiikkia oli sekä
livenä että nauhalta.

141
00:13:26,040 --> 00:13:30,113
"A Clockwork Orange" heijastettiin
seinille ihmisten tanssiessa -

142
00:13:30,320 --> 00:13:32,470
13th Floor Elevatorsin tahdissa.

143
00:13:32,680 --> 00:13:37,310
Tapasimme mm. Bobby Gillespien
ja näimme bändejä kuten Felt -

144
00:13:37,520 --> 00:13:42,753
Jesus and Mary Chain, The Loft...
Kaikki bändit olivat Creationin.

145
00:13:42,960 --> 00:13:47,556
Kuulimme paljon psykedeelistä
musiikkia. Se oli todella cool klubi.

146
00:13:47,760 --> 00:13:50,752
Soitimme Splash Onessa.

147
00:13:50,960 --> 00:13:55,351
Muistan, että humalaisia
perheenjäseniäni nousi lavalle.

148
00:13:55,560 --> 00:13:59,553
"Minäkin haluan soittaa bändissä!
Rummut tänne!"

149
00:13:59,760 --> 00:14:04,197
Ajattelin, ettei tämä ehkä
ollutkaan kovin hyvä idea.

150
00:14:05,640 --> 00:14:08,871
Ensimmäinen kontaktimme
Creationiin oli Bobbyn kautta.

151
00:14:09,080 --> 00:14:15,758
Kerran äiti kertoi, että joku kaveri
oli soittanut ja kysynyt bändistämme.

152
00:14:15,960 --> 00:14:21,159
Hän kysyi Bobbylta, oliko hän
kuuluisa ja hän vastasi: "Ei vielä."

153
00:14:21,360 --> 00:14:24,397
Minusta tuntui, että minun
kannattaisi soittaa hänelle.

154
00:14:24,600 --> 00:14:32,029
Kun tapasimme, heillä oli jo
soundi, imago ja filosofia valmiina.

155
00:14:32,760 --> 00:14:38,676
He tarvitsivat vain rumpalin.
Ja se rumpali olin minä.

156
00:14:38,880 --> 00:14:44,238
Hän sanoi: "Kaverillani, Alan
McGeellä on levy-yhtiö. Hän auttaa."

157
00:14:44,440 --> 00:14:49,275
Otimme yhteyttä Alaniin. Aluksi
hän ei ollut erityisen kiinnostunut -

158
00:14:49,480 --> 00:14:55,237
mutta järjestäisi keikan. Tulimme
Lontooseen ensimmäiselle keikallemme.

159
00:14:58,840 --> 00:15:02,879
Kiinnitimme joitakin loistavia
bändejä ja meillä oli upeita iltoja.

160
00:15:03,080 --> 00:15:07,710
Perustimme levy-yhtiön
ja teimme 10-11 singleä.

161
00:15:07,920 --> 00:15:11,071
Sitten tapasimme
Jesus and Mary Chainin.

162
00:15:14,720 --> 00:15:20,113
Hän oli aivan villi: "Viisi albumia!
10 albumia! Meistä tulee rikkaita!"

163
00:15:20,320 --> 00:15:23,471
Luulimme, että hän tuli hulluksi -

164
00:15:23,680 --> 00:15:27,355
mutta hän halusi julkaista
levymme, mikä riitti meille.

165
00:15:27,560 --> 00:15:32,793
Kuusi viikkoa myöhemmin heidän
singlensä Upside Down oli menestys.

166
00:16:07,880 --> 00:16:12,510
Se on loistava, voimallinen levy.

167
00:16:12,720 --> 00:16:15,837
Samalla tavoin kuin "Be My Baby".

168
00:16:16,040 --> 00:16:21,990
Se on ääniräjähdys, joka
inspiroi yleisöä. Muuta ei tarvita.

169
00:16:22,920 --> 00:16:26,356
Ajattelimme, että siitä tulee hitti.

170
00:16:32,560 --> 00:16:38,032
Se oli fantastista, mutta samalla
se oli tavallaan antikliimaksi.

171
00:16:38,240 --> 00:16:41,232
Istuimme Alanin
huoneistossa Tottenhamissa -

172
00:16:41,440 --> 00:16:46,719
ja taittelimme levykansia,
jotka laitoimme muovitaskuihin.

173
00:16:46,920 --> 00:16:50,879
Minä, William, Douglas,
Bobby ja Alan.

174
00:16:51,080 --> 00:16:56,837
Väärinkäyttö tapahtui enemmänkin
käytännön syistä kuin huvin vuoksi.

175
00:16:57,040 --> 00:17:00,555
Käytimme amfetamiinia,
jotta pysyisimme valveilla.

176
00:17:00,760 --> 00:17:06,278
Ajattelin: "Marc Bolan ei tehnyt
näin, eikä myöskään Bowie."

177
00:17:06,480 --> 00:17:10,598
"Täytyy olla olemassa jotain
muutakin." Ja se piti paikkansa.

178
00:17:14,800 --> 00:17:19,430
Mary Chain ei pystyisi
saamaan aikaan mellakkaa.

179
00:17:19,640 --> 00:17:22,438
Alan pystyisi siihen missä tahansa.

180
00:17:22,640 --> 00:17:26,076
Tiesimme, että North London
Polyssa syntyisi mellakka -

181
00:17:26,280 --> 00:17:29,238
sillä ihmiset puhuivat siitä.

182
00:17:29,440 --> 00:17:36,437
Ihmiset ryntäsivät lavalle,
verhot ja PA-laitteet revittiin alas.

183
00:17:36,640 --> 00:17:43,512
Poliisi syöksyi sisään pamput ojossa.
kuin Notting Hillin mellakoissa.

184
00:17:44,360 --> 00:17:49,992
Sulkeuduimme pukuhuoneeseen.
Ihmiset hakkasivat ovea vasaroilla.

185
00:17:50,200 --> 00:17:56,753
Outo tapa viettää perjantaita...
Tsekkaa bändi ja tapa sitten heidät.

186
00:17:56,960 --> 00:18:01,476
Mitä tapahtui?
-Tarkoitus on kuunnella musiikkia.

187
00:18:01,680 --> 00:18:06,993
He saisivat suunnata
energiansa jonnekin muualle.

188
00:18:10,200 --> 00:18:14,955
Maailman suurin rocktapahtuma.
72 000 ihmistä Wembleyllä -

189
00:18:15,160 --> 00:18:19,233
ja vielä useampi Amerikassa.
Walesin prinssin ja prinsessan -

190
00:18:19,440 --> 00:18:22,750
seuraan liittyi
Live Aidsin perustaja.

191
00:18:22,960 --> 00:18:29,229
Kuinka Alan McGee
sopii tähän kuvaan?

192
00:18:29,440 --> 00:18:35,629
Onko hän ystävällisesti
hymyilevä varjo?

193
00:18:35,840 --> 00:18:40,550
Vai seisooko hän vuoren
huipulla ja nauraa hullun naurua -

194
00:18:40,760 --> 00:18:45,151
huutaen.: "Seuratkaa minua"?
Veikkaan viimeksi mainittua.

195
00:18:46,120 --> 00:18:53,037
Alan alettiin ottaa tosissaan.
Yhtiö sai lisää huomiota.

196
00:18:53,240 --> 00:18:58,519
New Musical Express kirjoitti
heidän levyistään ja artisteistaan.

197
00:18:58,720 --> 00:19:03,669
Ihmiset olivat uteliaita. Heidän
ympärillään tapahtui aina jotain.

198
00:19:04,960 --> 00:19:11,672
Mary Chainin singlen tuottamilla
rahoilla hän vuokrasi toimiston.

199
00:19:11,880 --> 00:19:16,317
Päädyimme siivouskomeroon
Hatton Gardenissa.

200
00:19:17,160 --> 00:19:20,311
Suurin osa työstä tehtiin pubissa.

201
00:19:20,520 --> 00:19:27,676
Alan oli kerran hyvin innoissaan:
"Pat, Pat - Ed Ball tulee meille!"

202
00:19:27,880 --> 00:19:31,429
"Ed - T.V. Personalities!"

203
00:19:31,640 --> 00:19:36,555
Se oli todella mukavaa.
Ed oli toimiston ilopilleri.

204
00:19:36,760 --> 00:19:41,709
Ed oli yksi pojista
ja Dick oli hauska tyyppi...

205
00:19:41,920 --> 00:19:44,832
Se oli hienoa aikaa elämässä.

206
00:19:45,040 --> 00:19:48,953
Soitimme Biff Bang Pow'n
lämmittelybändinä. Tapasin McGeen.

207
00:19:49,160 --> 00:19:54,154
Dick Green oli myös mukana bändissä.
Joku raivostui McGeelle -

208
00:19:54,360 --> 00:19:59,753
ja heitti muovisen olutlasin:
"Biff Bang Pow on huono!"

209
00:19:59,960 --> 00:20:02,952
Se osui McGeen päähän.

210
00:20:03,160 --> 00:20:07,995
McGee laski kitaransa: "Helvetin
kusipää! Näytän sinulle vielä!"

211
00:20:08,200 --> 00:20:12,557
Kaveri syöksyi alas kierreportaita
McGee ja Dick Green kannoillaan.

212
00:20:12,760 --> 00:20:18,039
Yhä useampi seurasi perässä
kierreportaita Camdenin kaduille.

213
00:20:18,240 --> 00:20:23,792
Se oli ensimmäinen tapaamiseni
Creationin jengin kanssa.

214
00:20:34,080 --> 00:20:37,277
Soitin kahdessa bändissä.

215
00:20:37,480 --> 00:20:42,759
Olin mukana Jesus and Mary
Chainissa ja Primal Screamissa.

216
00:20:42,960 --> 00:20:48,432
En ole muusikko. Soitin rumpuja,
koska en osannut muuta.

217
00:20:48,640 --> 00:20:52,872
Yksinkertaista, mutta se toimi.
Oikeastaan halusin laulaa.

218
00:20:55,760 --> 00:21:00,880
Primal Scream oli alussa huikea.
Bobby oli upea.

219
00:21:01,080 --> 00:21:07,155
Emme halunneet olla keskinkertaisia.
"Vielä yksi helvetin bändi."

220
00:21:07,360 --> 00:21:12,229
Halusimme tehdä jotain suurta.
Tiesin, että meistä tulisi suuria.

221
00:21:12,440 --> 00:21:18,470
Muistan, kuinka istuin Glasgow'ssa
ja unelmoin soittamisesta maailmalla.

222
00:21:18,680 --> 00:21:22,753
Tiesin, että olimme hyviä.
"Olemme parempia kuin kaikki muut."

223
00:21:22,960 --> 00:21:26,350
Primal Scream perustui ystävyyteemme.

224
00:21:26,560 --> 00:21:29,518
He olivat parhaita.
-Olin kiertueella heidän kanssaan.

225
00:21:29,720 --> 00:21:33,759
Olin Amsterdamissa Weather Prophetsin
ja Primal Screamin kanssa.

226
00:21:33,960 --> 00:21:38,397
He muuttuivat sööteistä
pikkupojista rocktähdiksi.

227
00:21:38,600 --> 00:21:44,118
Viina, naiset ja huumeet.
Musiikki oli neljännellä sijalla.

228
00:21:44,320 --> 00:21:47,835
Meitä oli minä, Kizzy ja
Paul Mulreany meidän bändistämme.

229
00:21:48,040 --> 00:21:53,637
Pyörimme toimistossa likaisissa
farkuissa ja näytimme kulkureilta.

230
00:21:53,840 --> 00:21:58,960
Sitten paikalle ilmestyy Scream,
joilla ei ole mitään, ei edes bändiä.

231
00:21:59,160 --> 00:22:03,870
Innes, Bob ja Throb ilmestyvät
nahkatakeissaan ja kampauksissaan.

232
00:22:04,080 --> 00:22:08,995
He ovat järkyttävän cooleja.
"Katsokaa! Ihan oikeita poptähtiä!"

233
00:22:10,400 --> 00:22:14,234
Heillä ollut mitään,
mutta sillä ei ollut väliä.

234
00:22:14,440 --> 00:22:18,035
Teimme sopimuksen
Mary Chainin menestyksen jälkeen.

235
00:22:18,240 --> 00:22:23,075
Rob Dickens näki minussa jotain.
Se kannusti minua eteenpäin.

236
00:22:23,280 --> 00:22:29,196
Kun perustimme Elevationin,
halusin Alanin innostuksen -

237
00:22:29,400 --> 00:22:33,188
ja hän meidän jakelu-
kanavamme ja rahoituksen.

238
00:22:33,400 --> 00:22:38,758
Hän antoi Elevation Recordsin, jonka
hänen yhtiönsä tukahdutti alkuunsa.

239
00:22:38,960 --> 00:22:41,918
Mutta heillä oli
Primal ja Weather Prophets.

240
00:22:42,120 --> 00:22:46,113
En ollut yhtä ihastunut
Weather Prophetsiin.

241
00:22:46,320 --> 00:22:51,872
Se ei toiminut. En usko, että se
henki toimii suurissa levy-yhtiöissä.

242
00:22:52,080 --> 00:22:58,269
Sellaiset bändit eivät toimi
normaaleissa organisaatioissa.

243
00:22:58,480 --> 00:23:03,315
Ne ovat hyvin määräileviä ja
heidän mielipiteensä ovat etualalla.

244
00:23:03,520 --> 00:23:06,273
Se ei toimi suuressa organisaatiossa.

245
00:23:06,480 --> 00:23:13,477
Se opetti meille paljon. Palasimme
vahvistuneina indien pariin.

246
00:23:13,680 --> 00:23:17,639
Se auttoi minua löytämään The
House of Loven ja The Valentinesit.

247
00:23:17,840 --> 00:23:20,354
Et ole antanut
täysin periksi, Alan...

248
00:23:20,560 --> 00:23:25,759
Alan sai Jesus and Mary Chainin
kukoistamaan.

249
00:23:25,960 --> 00:23:31,273
Maanantaina julkaiset
House of Loven singlen.

250
00:23:39,240 --> 00:23:42,550
Kaikki yrittivät olla cooleja.

251
00:23:42,760 --> 00:23:45,399
Sellaisia bändit ovat...

252
00:23:45,600 --> 00:23:50,071
Mutta se vei voiton kaikesta.

253
00:23:55,160 --> 00:23:58,197
Olimme lämmittelybändinä jossain...

254
00:23:58,400 --> 00:24:04,589
Hän tuli luokseni ja kysyi,
haluaisimmeko tehdä levyn.

255
00:24:04,800 --> 00:24:06,870
"Mikäs siinä."

256
00:24:07,080 --> 00:24:14,589
Guyn tullessa mukaan kuvaan, olimme
skotlantilaisia työläiskakaroita.

257
00:24:14,800 --> 00:24:17,234
Hän oli kuin Kenneth Branagh...

258
00:24:17,440 --> 00:24:21,399
"Hei, mitä kuuluu? Minä olen Guy.
Kuka sinä olet? Mukava tavata."

259
00:24:21,600 --> 00:24:24,558
Minulla oli kokemusta
suuresta yhtiöstä.

260
00:24:24,760 --> 00:24:30,517
Minulla oli sopimus CBS:n kanssa.
Se peruttiin. Ymmärsin prosessia.

261
00:24:30,720 --> 00:24:33,359
Hänellä oli PR-valokuvia.

262
00:24:33,560 --> 00:24:40,238
Creation oli hyvin pieni yhtiö.
He eivät tehneet mainosta.

263
00:24:40,440 --> 00:24:44,353
Se oli hieman kuin...
He olivat katusoittajia.

264
00:24:44,560 --> 00:24:49,395
Bändi oli hyvä. Guy oli hyvin
kunnianhimoinen ja pyrki eteenpäin.

265
00:24:49,600 --> 00:24:55,675
Kiertueella John Peel soitti
levyltä jotain lähes joka ilta.

266
00:24:56,760 --> 00:24:59,513
Kaikki kävi hyvin nopeasti.

267
00:24:59,720 --> 00:25:04,999
Musiikkilehdistö piti heistä.
Kaikki halusivat haastatella heitä.

268
00:25:05,200 --> 00:25:11,833
Guy Chadwick ja Terry Bickers
olivat aikansa Morrissey ja Marr.

269
00:25:12,040 --> 00:25:15,191
Se oli ensimmäinen
Creation-albumi, joka myi.

270
00:25:15,400 --> 00:25:19,951
Se pelasti heidät. Se muutti
kokonaan yhtiön tilanteen.

271
00:25:20,160 --> 00:25:26,190
Puhelin soi taukoamatta,
lisähenkilökuntaa palkattiin.

272
00:25:26,400 --> 00:25:28,470
Se oli yhtiön kulta-aikaa.

273
00:25:28,680 --> 00:25:33,151
He olivat rokin villieläimiä -

274
00:25:33,360 --> 00:25:37,399
jotka olivat olleet
olevinaan mammanpoikia.

275
00:25:37,600 --> 00:25:42,355
Kiersin kaksi vuotta heidän
mukanaan... He elivät villiä elämää.

276
00:25:42,560 --> 00:25:47,111
He menettivät täysin otteensa.

277
00:25:47,320 --> 00:25:50,471
Tilanne ryöstäytyi käsistä.

278
00:25:50,680 --> 00:25:55,629
Koin hermoromahduksen ja
huumeiden aiheuttaman psykoosin.

279
00:25:55,840 --> 00:26:01,198
Join aivan liian paljon.
En kestänyt yhtäkkistä kuuluisuutta.

280
00:26:01,400 --> 00:26:06,872
Olin vajonnut pohjalle samaan aikaan,
kun bändi oli suosionsa huipulla.

281
00:26:07,080 --> 00:26:12,313
Mitä paremmin menestyimme,
sitä syvemmälle vajosin.

282
00:26:14,480 --> 00:26:17,790
Suuret levy-yhtiöt ihailivat Alania.

283
00:26:18,000 --> 00:26:22,790
Heille hän oli mies, jolla oli
"avain". Ja se pitikin paikkansa.

284
00:26:23,000 --> 00:26:29,189
He pitivät hänestä, kun taas hän
inhosi heitä koko sydämestään.

285
00:26:29,400 --> 00:26:34,599
Pyysin Alania manageriksemme,
mutta hän halusi enemmän "lihaksia".

286
00:26:34,800 --> 00:26:38,110
Creation huolehti meistä
kun hän juhliskeli.

287
00:26:38,320 --> 00:26:43,952
McGeessä oli valtavasti munaa,
ja hän oli valtavan rohkea.

288
00:26:44,160 --> 00:26:50,679
Hän kohtasi raskaan sarjan edustajia:
EMI, RCA, MCA, CBS...

289
00:26:50,880 --> 00:26:54,873
Hän tarkasteli heitä
aurinkolasiensa takaa.

290
00:26:55,080 --> 00:27:00,598
Hän sanoi: "Teemme kaikkien
aikojan parhaan sopimuksen."

291
00:27:00,800 --> 00:27:04,110
"He olivat tarjonneet
näin paljon rahaa..."

292
00:27:04,320 --> 00:27:07,915
House of Love sai
viimeisen suuren sopimuksen.

293
00:27:08,120 --> 00:27:10,953
He siirtyivät Fontanaan.

294
00:27:11,920 --> 00:27:17,074
Kun Jesus and Mary Chain päätti
lähteä suuren levy-yhtiön suojiin...

295
00:27:17,280 --> 00:27:20,556
Ensimmäinen isku on pahin...

296
00:27:20,760 --> 00:27:24,878
Mitä kovemmin sinua lyödään,
sitä kovemmin annat takaisin.

297
00:27:25,080 --> 00:27:32,839
Kosto oli oikeutettu.
House of Loven menestys sinetöi sen.

298
00:27:33,040 --> 00:27:38,194
Se oli viimeinen kerta,
kun Creation menetti bändin.

299
00:27:38,400 --> 00:27:41,233
Kaikki bändit pysyivät yhtiössä.

300
00:27:46,200 --> 00:27:51,479
Hyvät naiset ja herrat. Lähdemme
lopullisesti Downing Streetiltä -

301
00:27:51,680 --> 00:27:55,036
11,5 suurenmoisen vuoden jälkeen.

302
00:27:55,240 --> 00:28:01,429
Olemme iloisia voidessamme
jättää maan parempaan tilaan -

303
00:28:01,640 --> 00:28:04,598
kuin missä se oli
tullessamme valtaan.

304
00:28:06,240 --> 00:28:13,954
Rockin suuret nimet, hakkasivatpa
he kitaroitaan tai ulvoivat -

305
00:28:14,160 --> 00:28:17,550
olivat täyshulluja.

306
00:28:29,400 --> 00:28:35,635
The Valentines oli hyvä.
-Joe Foster löysi heidät -85.

307
00:28:35,840 --> 00:28:40,311
Kevin ei laulanut silloin.
He eivät olleet erityisen hyviä.

308
00:28:40,520 --> 00:28:46,390
Uskoimme aina itseemme. Neljän
vuoden jälkeen kaikki alkoi sujua.

309
00:29:04,360 --> 00:29:07,909
Tapasimme Alanin kiertueella -88.

310
00:29:08,120 --> 00:29:12,079
Huhuttiin kaverista,
joka järjestäisi keikan.

311
00:29:12,280 --> 00:29:16,512
Hän halusi Biff Bang Pow'n
The Valentinesin lämmittelybändiksi.

312
00:29:16,720 --> 00:29:21,157
Hän soitti lämmittelybändissä.
-"Emme ryhdy lämmittelybändiksi."

313
00:29:21,360 --> 00:29:24,830
He olivat niin hämäriä tyyppejä.

314
00:29:25,040 --> 00:29:28,874
Minä ja Dick emme suostuneet siihen.

315
00:29:29,080 --> 00:29:33,835
Soitimme heidän jälkeensä,
ja yhtäkkiä tapahtui muodonmuutos.

316
00:29:34,040 --> 00:29:37,555
Hän tiesi mitä hän halusi.

317
00:29:37,760 --> 00:29:40,877
Se oli brutaalia ja fantastista.

318
00:29:41,080 --> 00:29:46,200
Olimme vihaisia ja täynnä energiaa,
mikä teki vaikutuksen häneen.

319
00:29:46,400 --> 00:29:51,952
Minä ja Dick vilkaisimme toisiimme...
"Meidän on tehtävä se."

320
00:29:52,160 --> 00:29:56,119
Menimme pukuhuoneeseen
kysymään, haluavatko he Creationille.

321
00:29:56,320 --> 00:30:02,555
Teimme EP:n asenteella "mikä ettei".

322
00:30:12,440 --> 00:30:14,396
Huomasin...

323
00:30:14,600 --> 00:30:20,709
Yritin taivuttaa kitaran kieltä niin
kuin Chuck Berryllä oli tapana tehdä.

324
00:30:20,920 --> 00:30:25,436
Pixies teki myös niin koko ajan.
Muunteli säveltä.

325
00:30:25,640 --> 00:30:31,670
En onnistunut siinä.
Käytin kahta kieltä ja tremoloa.

326
00:30:31,880 --> 00:30:36,317
Huomasin, että se kuulosti
hyvin ilmeikkäältä.

327
00:30:36,520 --> 00:30:40,638
Soundimme syntyi 4-5 päivän aikana.

328
00:30:42,880 --> 00:30:48,432
Kun tulimme ulos studiosta,
meillä oli soundi valmiina.

329
00:30:48,640 --> 00:30:52,349
En uskonut,
että siitä tulisi niin hyvä.

330
00:30:52,560 --> 00:30:57,111
"Isn't Anything" on fantastinen levy.

331
00:31:59,720 --> 00:32:02,871
Onnekkuuskin on lahjakkuutta.

332
00:32:03,080 --> 00:32:08,598
Hän oli taitava löytämään bändejä,
jotka jatkoivat entisten lopettaessa.

333
00:32:08,800 --> 00:32:15,319
Jo kuuden keikan jälkeen
yhtiöt tarjosivat sopimusta.

334
00:32:15,520 --> 00:32:21,356
Muistan, että opiskelin taide-
historiaa. Tulin kotiin lounaalla -

335
00:32:21,560 --> 00:32:24,996
ja panin uuniin pastaa ja papuja.

336
00:32:25,200 --> 00:32:30,593
Puhelin soi. Joku sanoo, että kaveri
Warnerilta haluaa jutella kanssani.

337
00:32:30,800 --> 00:32:35,749
Kaveri sanoo, että hän on kuunnellut
nauhamme ja haluaa tehdä sopimuksen.

338
00:32:35,960 --> 00:32:40,192
Olin aivan mykistynyt.

339
00:32:41,320 --> 00:32:46,235
Tyhmyyttään kaveri kehuu bändiä,
jonka kanssa aikoo tehdä sopimuksen.

340
00:32:46,440 --> 00:32:50,035
Hän sanoi: "Aion tehdä sopimuksen."

341
00:32:50,240 --> 00:32:55,997
Lähdin sieltä välittömästi. Minulla
oli suuri matkapuhelimen rumilus...

342
00:32:56,200 --> 00:33:00,239
Muistan sanoneeni... "Dick, anna
minulle Riden puhelinnumero."

343
00:33:00,440 --> 00:33:05,389
Kaksi tuntia myöhemmin Dick soitti
rumilukseen: "018 65 blaa blaa..."

344
00:33:05,600 --> 00:33:08,797
Otin heihin yhteyttä.

345
00:33:09,000 --> 00:33:15,235
Olimme Soup Dragonsin lämmittely-
bändinä. Alan McGee ilmestyy sinne.

346
00:33:15,440 --> 00:33:19,797
Riden jäsenet olivat koululaisia.
Heitä oli vaikea suostutella.

347
00:33:20,000 --> 00:33:27,111
Jos he olisivat olleet vanhempia,
se olisi käynyt helpommin.

348
00:33:27,320 --> 00:33:33,077
Kävin kaikilla heidän
keikoillaan kahden viikon ajan -

349
00:33:33,280 --> 00:33:35,510
kunnes he tekivät sopimuksen.

350
00:33:35,720 --> 00:33:38,996
Yhtiön bändit puhuivat puolestaan.

351
00:33:39,200 --> 00:33:44,638
McGeellä oli joitakin suosikeistamme,
joten se oli melko helppo päätös.

352
00:33:44,840 --> 00:33:49,436
Tiesin, että heistä tulisi kuuluisia.
Kaksi lahjakkuutta samassa bändissä.

353
00:33:49,640 --> 00:33:53,269
Juuri sitä indie-
lehdistö tarvitsi silloin.

354
00:33:53,480 --> 00:33:57,268
Toinen single nousi listalle.

355
00:33:57,480 --> 00:34:01,359
Bändistä tuli heti
suosittu livebändi.

356
00:34:07,120 --> 00:34:11,352
Julkaisimme singlejä solkenaan ja
soitimme yhä suuremmissa paikoissa.

357
00:34:11,560 --> 00:34:14,438
Niin jatkui vuoteen -93 asti.

358
00:34:14,640 --> 00:34:17,518
Se oli kuin unta...

359
00:34:17,720 --> 00:34:22,714
Kukaan meistä ei ollut odottanut
sellaista, kun aloimme soittaa.

360
00:34:22,920 --> 00:34:25,992
Ensimmäinen levy myi heti kultaa.

361
00:34:26,200 --> 00:34:30,990
Uskoimme, että meistä tulisi
yhtä suuria kuin Beatlesistä -

362
00:34:31,200 --> 00:34:34,715
koska homma kasvoi kasvamistaan.

363
00:34:37,600 --> 00:34:41,673
Melodian ja melun yhdistelmä
oli siihen aikaan harvinainen.

364
00:34:41,880 --> 00:34:48,638
Pidimme esim. Sonic Youthista,
Dinosaur Jr:sta ja Hüsker Düstä.

365
00:34:57,600 --> 00:35:02,879
Vaikutti siltä, että olin alan ainoa,
joka kiinnitti sellaisia bändejä.

366
00:35:03,080 --> 00:35:07,756
Se tuntui tärkeältä.
Bändit kuulostivat niin erilaiselta.

367
00:35:07,960 --> 00:35:11,157
Olin ainoa, joka halusi ne.

368
00:35:11,360 --> 00:35:13,396
Kun niitä alkoi ilmestyä -

369
00:35:13,600 --> 00:35:20,233
Telescope, Slowdrive ja Swervedriver,
kukaan muu ei halunnut niitä.

370
00:35:20,440 --> 00:35:27,437
En uskonut itsekään, että heistä
tulisi niin suuria jopa USA:ssa.

371
00:35:34,920 --> 00:35:40,278
Luulen, että Swervedriverin synkkyys
vetosi moniin amerikkalaisiin.

372
00:35:40,480 --> 00:35:45,031
Swervedriver käytti kai erilaisia
huumeita kuin useimmat Creationilla.

373
00:35:45,240 --> 00:35:49,279
Käytimme enimmäkseen
amfetamiinia ja siideriä.

374
00:35:50,880 --> 00:35:55,158
En ajatellut shoegazing-rockia...

375
00:35:55,360 --> 00:36:01,833
Ainoat kengät, jotka he näkivät,
olivat ne jotka "surfasivat" edessä.

376
00:36:08,480 --> 00:36:13,679
Sitten alat tajuta:
"Hitto, tälle on tehtävä jatkoa."

377
00:36:52,840 --> 00:36:56,833
Matkustimme ensimmäisen kerran
paikkoihin kuten Japani ja USA.

378
00:36:57,040 --> 00:37:01,909
Kuvaan mukaan tulivat
Seymour Steinin kaltaiset.

379
00:37:02,120 --> 00:37:05,317
Alanilla oli yhteyksiä
USA:n suuriin yhtiöihin.

380
00:37:05,520 --> 00:37:12,471
Sire oli cool indie-yhtiö,
jota johti musiikkihullu kaveri.

381
00:37:12,680 --> 00:37:16,434
Heistä oli tullut suuri tekijä.

382
00:37:16,640 --> 00:37:19,871
Ride oli fantastinen sattuma.

383
00:37:20,080 --> 00:37:23,789
He soittivat ennen erästä
bändiäni - The Mighty Lemon Drops.

384
00:37:24,000 --> 00:37:27,879
Kun kuulin,
että he olivat Creationilla -

385
00:37:28,080 --> 00:37:33,234
ajattelin, että heidät kannattaa
tsekata, mikä pitikin paikkansa.

386
00:37:33,440 --> 00:37:37,831
He olivat nuoria, loistavia
muusikoita. Kappaleet olivat hyviä.

387
00:37:38,040 --> 00:37:43,319
Parin päivän päästä tein
sopimuksen Alanin kanssa.

388
00:37:43,520 --> 00:37:47,593
Alan sopi kolmesta
bändistä Siren kanssa:

389
00:37:47,800 --> 00:37:51,315
Ride, Primal Scream
ja The Valentines.

390
00:37:51,520 --> 00:37:55,479
Yhteydet Sireen ja Warneriin
olivat ratkaisevassa asemassa.

391
00:37:55,680 --> 00:38:00,196
Amerikkalaiset eivät ymmärtäneet
mitä sanoin, mutta he uskoivat minua.

392
00:38:00,400 --> 00:38:06,873
Ihmiset ymmärtävät, että Alanilla
on jotain loistavaa takataskussaan -

393
00:38:07,080 --> 00:38:14,919
mutta amerikkalaiset eivät ymmärrä
puoliakaan siitä, mitä hän sanoo.

394
00:38:15,120 --> 00:38:17,270
Hän piti meidät pinnalla.

395
00:38:17,480 --> 00:38:21,758
Se oli helppoa. Sanoin vain,
että heistä tulee maailman suurimpia.

396
00:38:21,960 --> 00:38:26,590
Sanoimme: "Tämä sinun on myytävä
jenkeille." Sitten hän häipyi.

397
00:38:26,800 --> 00:38:30,759
Niin saimme kokoon
parisataa tuhatta dollaria.

398
00:38:30,960 --> 00:38:33,474
Ajat olivat yhä melko kovat.

399
00:38:33,680 --> 00:38:36,717
Pari kolme vuotta elimme ennakoilla.

400
00:38:36,920 --> 00:38:41,550
Meistä oli puhti poissa,
sillä olimme myyneet bändit.

401
00:38:55,760 --> 00:38:58,718
Acid housella oli
suuri vaikutus yhtiöön.

402
00:38:58,920 --> 00:39:04,040
Kuulin sitä klubeilla
Brightonissa 1987. Se kuulosti...

403
00:39:06,400 --> 00:39:08,868
"Mitä sontaa!"

404
00:39:09,080 --> 00:39:15,599
Housemusiikki ja tanssi-
kulttuuri ovat nousussa.

405
00:39:15,800 --> 00:39:18,678
Levyillä oli vahva rumpubiitti.

406
00:39:18,880 --> 00:39:23,032
Vaihtoehtoinen crossover-
musiikki alkoi olla suosittua.

407
00:39:24,120 --> 00:39:27,999
Tammikuussa -89 olimme indie-
klubilla James Williamsonin kanssa.

408
00:39:28,200 --> 00:39:32,796
He soittivat kaikki levymme.
Klubi oli surkean näköinen.

409
00:39:33,000 --> 00:39:38,279
Ehdotin, että menisimme
pitämään hauskaa "haciendalle".

410
00:39:38,480 --> 00:39:41,278
Hän koki ilmestyksen.

411
00:39:43,880 --> 00:39:47,111
Menimme sisään. Siellä oli 2 000 -

412
00:39:47,320 --> 00:39:51,632
täysin sekopäistä ihmistä.

413
00:39:51,840 --> 00:39:55,116
Wilson piti hovia baarissa.

414
00:39:55,320 --> 00:40:00,075
Halasimme. Lavalla oli 600 nuorta.

415
00:40:00,280 --> 00:40:05,638
Hiki valui Shaun Ryderin otsalta,
ja hän oli kuin järjiltään.

416
00:40:05,840 --> 00:40:12,029
Hän johti 600 ihmistä,
jotka heiluivat lattialla.

417
00:40:14,280 --> 00:40:17,716
Kävimme katsomassa
keikkaa Astoriassa.

418
00:40:17,920 --> 00:40:22,232
Jäin paikalle jälkeenpäin.
Se muuttui rave-klubiksi.

419
00:40:22,440 --> 00:40:26,115
Aivan kuin olisin
saanut iskun kasvoille.

420
00:40:26,320 --> 00:40:31,917
Yhtäkkiä vain tajuaa,
miten fantastista se on.

421
00:40:32,120 --> 00:40:34,839
Tämä on huumemainos.

422
00:40:35,040 --> 00:40:37,076
Se toimi.

423
00:40:37,280 --> 00:40:44,755
En ollut kokenut sellaista vuosiin.
Likaista, seksikästä energiaa.

424
00:40:44,960 --> 00:40:51,274
Kerroin siitä seuraavana päivänä
Mary Chainin harjoituksissa.

425
00:40:51,480 --> 00:40:57,749
"Olitko diskossa?" he kysyivät.
Vähitellen kaikki kokivat saman.

426
00:40:57,960 --> 00:41:03,318
"Käännyin" acid houseen.
Muutin jopa Manchesteriin.

427
00:41:03,520 --> 00:41:11,074
McGee on aina ollut nopea
omaksumaan uusia nuorisokulttuureita.

428
00:41:11,280 --> 00:41:16,229
Soitin Wilsonille ja sanoin tulevani.
"Lasket leikkiä", hän sanoi. - "En."

429
00:41:16,440 --> 00:41:23,232
"Erasmuksella on huoneisto.
Haluatko sen?" Otin sen.

430
00:41:23,440 --> 00:41:26,159
Meillä meni kovaa vuoden verran.

431
00:41:26,360 --> 00:41:29,557
Tony Wilson haastatteli häntä.

432
00:41:29,760 --> 00:41:37,440
Herrasmies vasemmalla on Alan
McGee, Creation Recordsin johtaja.

433
00:41:37,640 --> 00:41:40,393
Miksi Manchester?
-Paremmat huumeet.

434
00:41:40,600 --> 00:41:45,515
Hänen klassinen vastauksensa:
"Paremmat huumeet."

435
00:41:45,720 --> 00:41:50,669
Mutta niin asia on. Et muuttaisi
sinne mistään muusta syystä.

436
00:41:53,720 --> 00:41:59,955
Alan tajusi, että tässä oli jotain,
mikä sopisi Primal Screamille.

437
00:42:00,160 --> 00:42:02,116
Muistan,
kun kerroin siitä Primalille.

438
00:42:02,320 --> 00:42:08,839
Hän ja Jeff Barett olivat acid housen
lumoissa. Se oli heille kuin uskonto.

439
00:42:09,040 --> 00:42:14,512
Veimme Bobbyn Escapeen
huhtikuussa -89.

440
00:42:14,720 --> 00:42:17,712
Sinä iltana kokeilimme...

441
00:42:17,920 --> 00:42:21,310
Ensimmäinen ei vaikuttanut mitenkään.

442
00:42:22,600 --> 00:42:24,556
Toinen toimi.

443
00:42:24,760 --> 00:42:29,072
Gillespie tajusi heti. Kesäkuussa
hän oli "keksinyt" acid housen.

444
00:42:32,600 --> 00:42:37,196
Se muutti Creationin musikaalisesti
ja elvytti yhtiötä ja sen toimintaa.

445
00:42:37,400 --> 00:42:41,791
Sama päti Creationin bändeihin.

446
00:42:42,000 --> 00:42:45,470
Se oli villiä energiaa.

447
00:42:45,680 --> 00:42:49,229
Huumeiden aikaansaamaa,
mutta villiä.

448
00:42:49,440 --> 00:42:51,874
Se kuului musiikissa.

449
00:42:52,080 --> 00:42:56,039
Bobby oli älykäs, Kevin Shields oli
älykäs. Se vaikutti heihin molempiin.

450
00:42:56,240 --> 00:42:59,277
Guy Chadwick riisui
vaatteensa klubeilla.

451
00:42:59,480 --> 00:43:03,758
Olen vakuuttunut siitä, että tyhmintä
mitä voin tehdä, on käyttää huumeita.

452
00:43:03,960 --> 00:43:06,315
Hän oli täysin sekaisin.

453
00:43:06,520 --> 00:43:09,080
Ecstasy ei ollut hyväksi minulle.

454
00:43:09,280 --> 00:43:13,956
Olimme gayklubilla huumeiden
vaikutuksen alaisena, house soi -

455
00:43:14,160 --> 00:43:19,678
ja Guy alkoi riisuutua. Vahdit
huusivat: "Älä riisu vaatteitasi!"

456
00:43:19,880 --> 00:43:23,190
Hänellä ei ollut mitään
tajua uhkaavista vaaroista.

457
00:43:23,400 --> 00:43:26,312
Tulen hulluksi, kun otan huumeita.

458
00:43:26,520 --> 00:43:31,514
Ian Brown seisoi eräässä nurkassa
ja näki, kun yritin pukea Chadwickia.

459
00:43:31,720 --> 00:43:33,756
"Mitä sinä teet?"

460
00:43:33,960 --> 00:43:38,272
Onnea matkaan. Toivottavasti
saamme lisää haastatteluja -

461
00:43:38,480 --> 00:43:41,790
ennen kuin joudutte telkien taakse.

462
00:43:42,960 --> 00:43:48,080
Vuoden -88 lopussa ja -89 alussa
muutin toimiston Hackneyyn.

463
00:43:51,000 --> 00:43:53,833
Silloin alkoivat juhlat.

464
00:43:54,040 --> 00:43:57,874
Mikään ei ollut organisoitua.

465
00:43:58,080 --> 00:44:02,471
Toimisto sopi hyvin Creationille.
Kaikki oli epäjärjestyksessä.

466
00:44:02,680 --> 00:44:07,629
Se oli kuin labyrintti.
Kaikki oli ränsistynyttä.

467
00:44:07,840 --> 00:44:11,037
Portaat johtivat
pieniin huoneisiin...

468
00:44:11,240 --> 00:44:14,676
Huoneet olivat vastenmielisiä.

469
00:44:14,880 --> 00:44:20,477
Se oli kummallinen
huoneiden sekamelska.

470
00:44:20,680 --> 00:44:21,749
Kaaos.

471
00:44:21,960 --> 00:44:25,316
Kun tulimme sinne,
meitä oli 7-8, pian jo 12.

472
00:44:25,520 --> 00:44:28,796
He olivat Alanin kavereita.

473
00:44:29,000 --> 00:44:34,154
Kellään ei ollut kokemusta
levy-yhtiöistä tai yrityksistä.

474
00:44:34,360 --> 00:44:37,989
Se oli vaihtoehtoista toimintaa.

475
00:44:38,200 --> 00:44:41,715
Siellä voit olla oma itsesi.

476
00:44:41,920 --> 00:44:46,118
Kenenkään ei tarvinnut
olla olevinaan muuta kuin oli.

477
00:44:46,320 --> 00:44:51,269
Yhtiö oli täynnä sekopäitä. Sitten
mukaan tulivat Tim Abbot ja veli.

478
00:44:51,480 --> 00:44:55,189
Alan soitti ja halusi tavata.

479
00:44:55,400 --> 00:44:58,756
Meistä tuli hyviä ystäviä -
"rikoskumppaneita".

480
00:44:58,960 --> 00:45:04,512
Hän esitteli minut Dickille, joka
sanoi: "Voisit vilkaista yhtiötä."

481
00:45:04,720 --> 00:45:11,273
Se oli kreisi paikka, mutta saimme
paljon aikaan. Myimme kohtalaisesti.

482
00:45:11,480 --> 00:45:17,077
Ehkä emme tarpeeksi pysyäksemme
hengissä, mutta kaikki saivat palkan.

483
00:45:17,280 --> 00:45:19,840
Yhtiö toimi jotenkuten.

484
00:45:20,040 --> 00:45:24,591
Ihmiset yrittivät parhaansa.
He viihtyivät. Heillä oli hauskaa.

485
00:45:24,800 --> 00:45:31,114
Se jakso oli upeaa aikaa.
Teimme ainutlaatuisia levyjä.

486
00:45:39,160 --> 00:45:45,474
Kukaan ei hämmästynyt,
kun Primal Scream teki hitin.

487
00:45:45,680 --> 00:45:49,958
He olivat meillä 6,5 vuotta
ennen kuin tekivät hittisinglen.

488
00:45:50,160 --> 00:45:54,358
Levy, joka sai kaiken liikkeelle
oli nimeltään Loaded.

489
00:46:04,920 --> 00:46:11,075
Andrew Weatherall toi mukanaan
suuren määrän "virvokkeita".

490
00:46:11,280 --> 00:46:15,398
Hän oli meidän ikäisemme ja varttunut
samanlaista musiikkia kuunnellen.

491
00:46:15,600 --> 00:46:19,115
Hän piti punkista, rockista,
dubista ja diskosta.

492
00:46:19,320 --> 00:46:24,519
Hän oli fantastinen henkilö.
Hyvin oikeudentuntoinen.

493
00:46:24,720 --> 00:46:30,556
Muistan ensimmäisen kuulemani
Weatherallin tuottaman kasetin.

494
00:46:30,760 --> 00:46:33,957
Se oli uskomatonta.
En unohda sitä koskaan.

495
00:46:34,160 --> 00:46:37,914
Soundi oli uusi,
mutta bändi oli yhä Primal Scream.

496
00:46:38,120 --> 00:46:42,272
Se oli kuin tanssimusiikin
ja indien yhdistelmä.

497
00:46:42,480 --> 00:46:46,837
Kun "Loaded" ilmestyi...
"He ovat tehneet tanssilevyn!"

498
00:46:47,040 --> 00:46:50,999
Levystä julkaistiin koepainos.
-Se oli käännekohta.

499
00:46:51,200 --> 00:46:57,070
Se muutti kaiken. En ole
koskaan kuullut mitään vastaavaa.

500
00:46:58,520 --> 00:47:05,517
Lähdimme kiertueelle. Rakastimme
soittamista. Yleisö vain puuttui.

501
00:47:05,720 --> 00:47:09,508
Kun palasimme Englantiin,
yleisö oli hulluna Loaded-levyyn.

502
00:47:09,720 --> 00:47:14,396
Se oli kaikkialla viikon
single ja nousi listoille.

503
00:47:16,200 --> 00:47:21,320
Useimmat indie-levyt, jotka nousevat
listoille, putoavat sieltä nopeasti.

504
00:47:21,520 --> 00:47:26,799
Mutta tämä levy pysyi siellä
viikkoja. Se oli todellinen hitti.

505
00:47:27,880 --> 00:47:34,911
Nyt Alan sai Primal Screamin sinne,
minne se kuului - Top of the Pops.

506
00:47:45,240 --> 00:47:49,199
Istuin bussissa Lontooseen,
kun sain puhelun Alanilta:

507
00:47:49,400 --> 00:47:56,670
"Haluatko tuurata Duffya Primal
Screamissa Top of the Popsissa?

508
00:47:56,880 --> 00:48:00,759
Minun piti olla
soittavinani kosketinsoittimia.

509
00:48:00,960 --> 00:48:03,872
Niin esiinnyimme Top of the Popsissa.

510
00:48:08,400 --> 00:48:12,996
Työttömyyskorvauksen sijaan McGee
maksoi meille 70 puntaa viikossa.

511
00:48:13,200 --> 00:48:18,593
Saimme hieman ennakkoa. Rakensimme
studion ja ostimme samplerin.

512
00:48:18,800 --> 00:48:22,315
Sitten aloimme tehdä
"Screamadelicaa".

513
00:48:24,160 --> 00:48:26,151
Bändi oli päästään vialla...

514
00:48:26,360 --> 00:48:32,230
Meillä oli Englannin kuumin bändi,
mutta he eivät osanneet tehdä levyä.

515
00:48:32,440 --> 00:48:34,670
Se oli liian monimutkaista.

516
00:48:34,880 --> 00:48:40,955
"Screamadelican" tekemiseen meni
kuukausia. Sitä ei kasattu noin vain.

517
00:48:41,160 --> 00:48:47,235
Oli tehtävä singlejä, remixejä ja
koko tanssipuoli, mikä oli seuraava -

518
00:48:47,440 --> 00:48:50,113
suuri soundi ja hyvin jännittävää.

519
00:48:50,320 --> 00:48:55,519
Aikakausi inspiroi meitä,
ja se heijastui musiikkiin.

520
00:48:55,720 --> 00:48:59,156
Tulimme suoraan klubilta
ecstasypilvessä.

521
00:48:59,360 --> 00:49:05,708
Menimme Andrew lnnesille, jolla oli
nelikanavainen dekki. Aloimme töihin.

522
00:49:05,920 --> 00:49:10,948
Olimme aina olleet taitavia tekemään
kappaleita, mutta tekniikan avulla -

523
00:49:11,160 --> 00:49:14,311
soundista tuli modernimpi.

524
00:49:14,600 --> 00:49:20,197
Kun toivo oli jo melkein menetetty,
he tekivät "Higher Than The Sunin".

525
00:49:20,400 --> 00:49:23,790
Julkaisin sen,
jotta kiinnostus pysyisi yllä.

526
00:49:24,000 --> 00:49:26,992
Saimme The Orbin miksauksen
"Higher Than The Sunista".

527
00:49:27,200 --> 00:49:32,957
McGee kuuli sen:
"Se ei ole hitti, mutta meidän on" -

528
00:49:33,160 --> 00:49:36,436
"julkaistava se singlenä."

529
00:49:51,920 --> 00:49:56,471
Screamadelicasta tuli vuoden levy.

530
00:49:56,680 --> 00:50:00,275
Musiikki oli äärettömän vaihtelevaa.

531
00:50:00,480 --> 00:50:06,555
Ei vain punkia tai rockia... Levy
oli tehty John Coltranen hengessä.

532
00:50:06,760 --> 00:50:12,949
Se oli yhteenveto koko ajanjaksosta.
Se oli kultainen hetki.

533
00:50:13,160 --> 00:50:18,712
He onnistuivat vangitsemaan jotain,
johon kokonainen sukupolvi samaistui.

534
00:50:18,920 --> 00:50:24,790
Iltana, jolloin levy valmistui,
meitä oli 7-8 henkeä toimistolla.

535
00:50:25,000 --> 00:50:28,117
Paul Cannell oli tehnyt auringon.

536
00:50:28,320 --> 00:50:34,031
Hän sanoi, että hän oli nähnyt
mielenkiintoisen läiskän seinällä.

537
00:50:34,240 --> 00:50:39,792
"Voitko kuvata sen?" Omistimme
koko iltapäivän läiskän kuvaamiselle.

538
00:50:40,000 --> 00:50:46,792
Se oli kuin Jeesus paahtoleivässä.
"Haluan läiskän levyn kanteen."

539
00:50:47,000 --> 00:50:49,468
Siinä oli valkoista ja sinistä.

540
00:50:49,680 --> 00:50:55,516
Bobby halusi tehdä sisäkannen.

541
00:50:55,720 --> 00:50:58,678
Ajattelin:
"Mitähän tästäkin seuraa..."

542
00:50:58,880 --> 00:51:06,070
Laitoin neljä levykantta auringon
ympärille ja sanoin: "Siinä se on."

543
00:51:06,280 --> 00:51:10,239
"Haluan siitä punaisen", hän sanoi.
Sitten se oli valmis.

544
00:51:10,440 --> 00:51:14,399
McGee kävi usein
Amerikassa ja Euroopassa.

545
00:51:14,600 --> 00:51:19,116
Hän oli jatkuvasti matkoilla.
Tapasin häntä vain pikimmiten.

546
00:51:19,320 --> 00:51:22,392
Se oli kuin etäsuhde.

547
00:51:22,600 --> 00:51:29,233
Mutta kun Primal Scream alkoi
menestyä "Screamadelican" myötä -

548
00:51:29,440 --> 00:51:37,279
McGee oli todella korvaamaton
ystävänä, neuvonantajana ja tukijana.

549
00:51:37,480 --> 00:51:42,110
Olimme sokissa. Minä ja Dick
painoimme 60 000 levyä.

550
00:51:42,320 --> 00:51:46,871
Emme tienneet,
miten se otetaan vastaan.

551
00:51:47,080 --> 00:51:51,312
Meillä ei ollut aavistustakaan.
Meistä se oli hyvä levy.

552
00:51:51,520 --> 00:51:56,389
Olin ylpeä siitä, että ystäväni oli
tehnyt tämän fantastisen levyn.

553
00:51:58,480 --> 00:52:03,156
Screamadelica oli ensimmäinen levy,
josta tuli todella suuri.

554
00:52:03,360 --> 00:52:08,036
"Bandwagonesque"
ja "Loveless" myivät myös hyvin.

555
00:52:08,240 --> 00:52:10,959
Kaikki tapahtui hyvin nopeasti.

556
00:52:11,160 --> 00:52:17,190
Oli fantastista julkaista kolme hyvää
levyä niin lyhyen ajan sisällä.

557
00:52:17,400 --> 00:52:20,312
Se oli puhdas sattuma.

558
00:52:20,520 --> 00:52:26,436
Tarkoitus ei ollut julkaista
niitä niin lähekkäin.

559
00:52:26,640 --> 00:52:28,870
Mutta se oli upeaa.

560
00:52:29,080 --> 00:52:35,519
Vaikka käytinkin paljon huumeita,
ymmärsin että olimme huipulla.

561
00:52:35,720 --> 00:52:40,999
Jos menestys vielä paranisi tästä,
se tuntuisi melkein kummalliselta.

562
00:52:41,200 --> 00:52:48,834
Tämä kappale on Shaking Stevensin -
kuin moderni Elvis Walesista.

563
00:53:05,640 --> 00:53:08,712
Skotlanti on aina
ollut lähellä sydäntäni.

564
00:53:08,920 --> 00:53:14,358
Bändejä kuten Teenage Fanclub alkoi
ilmestyä. Teimme heistä kuuluisia.

565
00:53:14,560 --> 00:53:18,553
Kuka olisi voinut aavistaa?
Norman Blake, Boy Hairdresser...

566
00:53:18,760 --> 00:53:21,797
Minä ja Douglas
tunsimme Bobby Gillespien.

567
00:53:22,000 --> 00:53:26,471
Asuimme Bellshillissä, 15 kilometrin
päässä Glasgow'n keskustasta.

568
00:53:26,680 --> 00:53:32,391
Eräänä lauantaina lähdimme kaupunkiin
tapaamaan Bobia ja muutamaa muuta.

569
00:53:32,600 --> 00:53:38,436
Tapasimme, ja aloin
auttaa BMX Banditseja.

570
00:53:39,400 --> 00:53:44,633
Sitten perustettiin The Boy
Hairdressers ja Teenage Fanclub.

571
00:53:50,880 --> 00:53:58,309
Bobby sanoi, että he halusivat meille
koska eivät viihtyneet yhtiössään.

572
00:53:58,520 --> 00:54:01,034
En tiennyt,
että he olivat niin hyviä.

573
00:54:01,240 --> 00:54:03,879
Emme tehneet sopimusta
Creationin kanssa.

574
00:54:04,080 --> 00:54:08,039
Menimme studioon,
ja Creation maksoi levytyksistä.

575
00:54:08,240 --> 00:54:12,472
Kaikki "Bandwagonesquen"
kappaleet olivat tosi hyviä.

576
00:54:12,680 --> 00:54:16,559
Se "räjäytti" Amerikan.

577
00:54:26,720 --> 00:54:31,111
McGee on hyvin sosiaalinen
persoona, joka tuntee kaikki.

578
00:54:31,320 --> 00:54:36,952
Norman oli mukana BMX Banditsissa
perustaessaan Teenage Fanclubin.

579
00:54:38,240 --> 00:54:44,554
Luulen, että Alan halusi vakuuttaa
ihmiset siitä, että BMX Bandits -

580
00:54:44,760 --> 00:54:46,955
oli kuuntelemisen arvoinen.

581
00:54:47,160 --> 00:54:51,278
Hän piti kai minua
jonkinlaisena koomikkona -

582
00:54:51,480 --> 00:54:54,790
joka halusi tehdä levyjä.

583
00:54:57,160 --> 00:55:03,156
Minua ja McGeetä yhdisti hiustenväri.
Hän on myös punatukkainen.

584
00:55:03,360 --> 00:55:10,516
"Punatukkainen kaveri, joka tekee
musiikkia. Häntä ei kiusaa kukaan."

585
00:55:12,720 --> 00:55:18,636
Soitimme joka puolella Iso-Britanniaa
samaan aikaan kun Nirvana oli täällä.

586
00:55:18,840 --> 00:55:24,551
Tiemme kohtasivat useita
kertoja, ja meistä tuli ystäviä.

587
00:55:25,680 --> 00:55:33,155
Nirvanan avustuksella he esiintyivät
mm. ohjelmassa Saturday Night Live.

588
00:55:33,360 --> 00:55:39,799
Vietin paljon aikaa New Yorkissa
ja ymmärsin, että Fanclub toimisi.

589
00:55:40,000 --> 00:55:44,551
Kun Gillespie sanoi minulle,
että Norman halusi jutella kanssani -

590
00:55:44,760 --> 00:55:47,433
ajattelin: "Tämä toimisi USA:ssa".

591
00:55:47,640 --> 00:55:51,872
He halusivat brittiversioita omista
bändeistään. Fanclub oli sellainen.

592
00:55:52,080 --> 00:55:54,230
Kiitos. Näkemiin.

593
00:55:54,440 --> 00:55:59,912
Se oli skottibändi,
joka yritti olla amerikkalainen.

594
00:56:00,680 --> 00:56:06,835
Teenage Fanclubista ei voinut olla
pitämättä. He olivat sosiaalisia.

595
00:56:07,040 --> 00:56:10,316
Se oli heidän suuri lahjansa.

596
00:56:14,200 --> 00:56:20,514
Oikeastaan kiinnitän henkilöitä ja
toivon, että he tekevät hyvän levyn.

597
00:56:20,720 --> 00:56:27,193
En tiennyt että The Valentines tekisi
"Lovelessin", kun kiinnitin heidät.

598
00:56:28,480 --> 00:56:32,029
Yhtäkkiä olimme kuuluisia.

599
00:56:32,240 --> 00:56:39,510
Teimme levyn 8 viikossa. Kaikki meni
pieleen. Creation oli menossa nurin.

600
00:56:39,720 --> 00:56:42,712
Aloimme tehdä "Lovelessia".
Mikä painajainen.

601
00:56:42,920 --> 00:56:46,708
Kävin studiossa studion jälkeen.

602
00:56:46,920 --> 00:56:51,072
Creation löysi studion, joka oli
sulkemassa, ja pani meidät sinne.

603
00:56:51,280 --> 00:56:53,748
Niin jatkui 22 kuukauden ajan.

604
00:56:53,960 --> 00:57:01,196
Levyn tekoon kului paljon aikaa,
ja se maksoi 275 000 puntaa.

605
00:57:01,400 --> 00:57:06,952
Creationin konkurssi ei johtunut
siitä. Syy oli minun ja Dickin.

606
00:57:07,160 --> 00:57:09,628
Se ei ollut yksittäisen henkilön syy.

607
00:57:09,840 --> 00:57:14,516
He eivät parantaneet tilannetta,
mutta eivät myöskään huumeet.

608
00:57:14,720 --> 00:57:17,553
Hänellä oli eniten menetettävää.

609
00:57:17,760 --> 00:57:23,198
Kaikilla muilla oli talot,
perheet, vakituiset suhteet...

610
00:57:23,400 --> 00:57:28,349
Alanilla oli vain Creation - hänen
lapsensa, hänen lahjansa maailmalle.

611
00:57:28,560 --> 00:57:31,632
Se olisi helposti voinut mennä nurin.

612
00:57:31,840 --> 00:57:35,276
Kadotimme visiomme -

613
00:57:35,480 --> 00:57:39,598
mutta sillä aikaa sain idean
ja tiesin, mitä halusin tehdä.

614
00:57:39,800 --> 00:57:44,396
Teimme töitä hitaasti. Emme olleet
pikkutarkkoja tai tehneet uusintoja.

615
00:57:44,600 --> 00:57:48,354
Teimme vain kaiken hitaasti.

616
00:57:48,560 --> 00:57:53,839
Se on joidenkin kohdalla melkein kuin
sairaus. He eivät valmistu koskaan.

617
00:57:54,040 --> 00:58:00,639
Kevin kärsii siitä. Hän ei voi
vain sanoa: "Niin asia on."

618
00:58:00,840 --> 00:58:07,393
Yhtiö piti meidät pinnalla
jatkamalla projektia.

619
00:58:07,880 --> 00:58:10,314
Harva yhtiö olisi suostunut siihen.

620
00:58:10,520 --> 00:58:15,594
Se on kuin rockin
Sikstuksen kappeli.

621
00:58:15,800 --> 00:58:18,234
Emme sekaantuneet prosessiin.

622
00:58:18,440 --> 00:58:23,389
Kiristin Keviniä emotionaalisesti
tekemään minulle levyn.

623
00:58:23,600 --> 00:58:27,718
Feikkasin hermoromahduksen
ja itkin puhelimessa -

624
00:58:27,920 --> 00:58:30,514
mikä auttoikin. Hän uskoi minua.

625
00:58:30,720 --> 00:58:34,554
Levyn saaminen oli painajainen,
mutta se onnistui.

626
00:58:34,760 --> 00:58:39,675
Teimme levyn valmiiksi kahden
kuukauden toimeliaisuuspuuskassa.

627
00:58:39,880 --> 00:58:43,714
Se oli metalli-kone-
musiikkia poplevyllä.

628
00:58:43,920 --> 00:58:47,913
Se saattoi olla viimeinen suuri
rocklevy. Se oli jotain uutta.

629
00:58:48,120 --> 00:58:50,998
Sen jälkeen on menty taaksepäin.

630
00:58:53,280 --> 00:58:57,637
Se oli kaiken vaivan arvoista.
Saimme kärsiä paljon.

631
00:58:57,840 --> 00:59:02,630
Kevin sai kärsiä paljon,
mutta se oli sen arvoista.

632
00:59:05,960 --> 00:59:11,751
Kaikki 50-, 60- ja 70-lukujen
elämäkerrat ja omaelämäkerrat -

633
00:59:11,960 --> 00:59:15,794
ja kaikki tarinat,
mitä olimme lukeneet -

634
00:59:16,000 --> 00:59:20,437
elettiin Creationin
tiloissa Hackneyssa.

635
00:59:21,240 --> 00:59:27,713
"Hankkikaa kunnon huumeita!"
olisi voinut olla Creationin mantra.

636
00:59:27,920 --> 00:59:32,198
Toimistossa vallitsi epäjärjestys.
Kaikki olivat pilvessä ja sekopäisiä.

637
00:59:32,400 --> 00:59:36,632
Otin ecstasya
ensimmäisen kerran töissä.

638
00:59:36,840 --> 00:59:41,550
McGee ilmestyi joka perjantai
kello 12 mukanaan ecstasya.

639
00:59:41,760 --> 00:59:43,716
Sitten alkoivat juhlat.

640
00:59:43,920 --> 00:59:47,993
Keskuksessamme oli kaiutinpuhelin.

641
00:59:48,200 --> 00:59:50,316
Kiertoa oli paljon...

642
00:59:50,520 --> 00:59:57,358
Alan huusi: "Juhlat bunkkerissa!
Lopettakaa työt ja tulkaa tänne!"

643
00:59:57,560 --> 01:00:03,351
"Bunkkeri" oli kellari, joka oli
Alanin, Dickin ja Timin toimisto.

644
01:00:03,560 --> 01:00:09,430
Ihmisiä alkoi ilmaantua - bändejä,
jotka olivat paikalla. Juhla alkoi.

645
01:00:09,640 --> 01:00:12,234
The Valentines
ja Primal Scream olivat siellä...

646
01:00:12,440 --> 01:00:14,749
Oli parasta olla valmiina juhlimaan.

647
01:00:14,960 --> 01:00:19,909
Menit sinne perjantaikokoukseen
ja poistuit sieltä maanantaina.

648
01:00:20,120 --> 01:00:23,795
"Mitä tapahtui? Mikä viikonloppu!"

649
01:00:24,000 --> 01:00:28,039
"Mistä kokouksessa oli kyse?"

650
01:00:28,240 --> 01:00:31,915
Toimistossa vallitsi
täydellinen kaaos.

651
01:00:35,160 --> 01:00:38,550
Kuvitelkaa, millaista oli
palata sinne maanantaina...

652
01:00:38,760 --> 01:00:43,675
Siellä lemusi alkoholilta,
ja joka puolella oli rojua...

653
01:00:43,880 --> 01:00:47,634
Aloitin maanantain
siivoamalla toimiston -

654
01:00:47,840 --> 01:00:52,789
ja yritin olla ajattelematta, mitä
kirjoituspöydälläni oli tapahtunut.

655
01:00:53,920 --> 01:00:56,878
Rautatie kulki Westgate Streetin ohi.

656
01:00:57,080 --> 01:01:02,200
Kerran seisoin Paul Mulreanyn kanssa
kahdella suurella betonikorokkeella.

657
01:01:02,400 --> 01:01:07,190
He soittivat Frankie Knucklesia
ja tanssivat kuin mielipuolet.

658
01:01:07,400 --> 01:01:11,518
Kello oli seitsemän aamulla.
Ihmiset olivat matkalla töihin.

659
01:01:11,720 --> 01:01:17,431
Kun he olivat matkalla töihin, me
irrottelimme... He olivat ymmällään.

660
01:01:17,640 --> 01:01:23,636
Niin hullua oli Creationin meno.
Yhdeksältä tutkimme myyntilukuja.

661
01:01:23,840 --> 01:01:26,798
"Ed, soita Rough Tradeen ja ota
selvää, paljonko olemme myyneet."

662
01:01:27,000 --> 01:01:33,917
Hetkeä aiemmin olimme tanssineet
sekopäisinä ecstasy-tanssiamme.

663
01:01:34,120 --> 01:01:36,634
Sen jälkeen emme ole
olleet entisellämme.

664
01:01:38,520 --> 01:01:42,149
Hän oli moottori -
kiihdytti kuin mielipuoli.

665
01:01:42,360 --> 01:01:47,070
Kilpa-autot kävivät
sellaisella polttoaineella.

666
01:01:59,720 --> 01:02:04,032
Joku ehdotti, että kävisin
Creationilla kun olin Lontoossa.

667
01:02:04,240 --> 01:02:08,358
Ihmiset sanoivat, että Alan piti
meistä ja yleensäkin musiikista.

668
01:02:08,560 --> 01:02:12,348
Se sai minut uteliaaksi.

669
01:02:14,080 --> 01:02:16,878
Hän ajatteli kai: "Mikä ettei?"

670
01:02:17,080 --> 01:02:21,949
Alanin tapaaminen oli kiinnostavaa.
En ymmärtänyt juuri mitä hän sanoi -

671
01:02:22,160 --> 01:02:26,039
mutta ymmärsin,
että hän oli innostunut.

672
01:02:26,240 --> 01:02:33,715
Minä ja Alan kuuntelimme
noin kahdeksan kappaletta.

673
01:02:33,920 --> 01:02:38,550
Niin syntyi "Copper Blue". Hän
kysyi: "Kuinka saan sinut meille?"

674
01:02:38,760 --> 01:02:43,356
Sitten kaikki halusivat ostaa sen
minulta, mutta julkaisin sen itse.

675
01:02:43,560 --> 01:02:49,078
Kun Sugarin albumi nousi 3. sijalle,
se tuntui läpimurrolta.

676
01:02:49,280 --> 01:02:54,798
Myimme kultaa Englannissa, pääsimme
NME:n kanteen - vuoden albumi.

677
01:02:55,000 --> 01:03:00,120
Taloudellinen tilanne alkoi tuntua
paremmalta. Pian se paheni taas.

678
01:03:00,320 --> 01:03:05,348
Luulen, että heillä oli
jatkuvasti taloudellisia vaikeuksia.

679
01:03:05,560 --> 01:03:10,395
Heidän tavoitteensa ja visionsa
olivat suuremmat kuin tulot.

680
01:03:10,600 --> 01:03:16,197
McGee kiersi USA:ssa ja
Euroopassa myymässä oikeuksia.

681
01:03:16,400 --> 01:03:19,995
Niillä rahoilla hän osti
studioaikaa bändeille -

682
01:03:20,200 --> 01:03:24,557
mutta ei maksanut studiota
ennen kuin se oli välttämätöntä.

683
01:03:25,120 --> 01:03:28,556
Ihmisten mielestä
olimme suistuneet raiteilta.

684
01:03:28,760 --> 01:03:33,834
Olimme aina veloissa jollekin,
joka painoi levyjä.

685
01:03:34,040 --> 01:03:38,238
Joskus he lähettivät
jonkun läksyttämään meitä.

686
01:03:38,440 --> 01:03:41,398
Rakensin kaapin, jonne piilouduin.

687
01:03:41,600 --> 01:03:48,039
Jokaisessa puhelussa oli kyse
rahasta: "Missä rahamme viipyvät?"

688
01:03:48,240 --> 01:03:54,998
Kun he tulivat, olin heille hyvin
epäkohtelias, jolloin he lähtivät.

689
01:03:55,200 --> 01:04:01,070
Aina kävi niin, että Alan sijoitti
enemmän rahaa levyyn -

690
01:04:01,280 --> 01:04:04,317
kuin mitä se tuotti.

691
01:04:05,480 --> 01:04:09,393
Oli vain ajankysymys...

692
01:04:09,600 --> 01:04:12,319
Hänen olisi pitänyt
pitää huolta taloudesta.

693
01:04:12,520 --> 01:04:18,231
Musiikkialalla on vain yksi keino -
siirtyä suurempaan levy-yhtiöön.

694
01:04:20,440 --> 01:04:24,638
Olimme konkurssin partaalla.
Kiinnitimme talomme.

695
01:04:24,840 --> 01:04:30,039
Teimme kaikkemme selviytyäksemme.
Alan taisteli entistä kovemmin.

696
01:04:30,240 --> 01:04:34,233
"Alan, mikä saisi sinut lopettamaan?"

697
01:04:34,440 --> 01:04:39,468
"Tulet hulluksi kaikista huumeista."

698
01:04:39,680 --> 01:04:44,549
"Hoidat yhtiötä ja kestät
enemmän kuin kukaan muu" -

699
01:04:44,760 --> 01:04:47,149
"mutta vaarannat terveytesi."

700
01:04:47,360 --> 01:04:51,592
Hänestä tuli yhä
kiihkeämpi ja maanisempi.

701
01:04:51,800 --> 01:04:56,396
Siihen tottui vähitellen.
Kaikki olivat lähes samanlaisia.

702
01:04:56,600 --> 01:05:02,835
Muistelen, että Alan oli melko
epäileväinen kaiken suhteen silloin.

703
01:05:03,040 --> 01:05:08,239
McGee soitti minulle jonkin aikaa
"Screamadelican" jälkeen ja sanoi:

704
01:05:08,440 --> 01:05:14,197
"Olen pettänyt teidät. Myyn yhtiön."
Hän oli mielestään epäonnistunut.

705
01:05:14,400 --> 01:05:18,916
Emme uskoneet koskaan pääsevämme
yhteisymmärrykseen heidän kanssaan.

706
01:05:19,120 --> 01:05:23,910
Sanoin vain: "Anna minulle rahat."

707
01:05:24,120 --> 01:05:31,231
Uskoimme kaikki Primalin
läpimurtoon. Aika tuntui kypsältä.

708
01:05:31,440 --> 01:05:36,560
Sonyn rahojen avulla
voisimme päästä pinnalle.

709
01:05:36,760 --> 01:05:42,073
Sonyn mukaantulo muutti
kokonaan tunnelman.

710
01:05:42,280 --> 01:05:45,272
Myös uusia huumeita
ilmestyi mukaan kuvaan.

711
01:05:45,480 --> 01:05:48,040
Alanin persoona oli kaiken takana.

712
01:05:48,240 --> 01:05:51,038
En tiennyt, että hän oli sellainen.

713
01:05:51,240 --> 01:05:58,351
Huumeet tekivät hänestä
arvaamattoman ja vaikean käsitellä.

714
01:05:58,560 --> 01:06:03,793
Luulin olevani samaa luokkaa
kuin Beethoven ja Shakespeare -

715
01:06:04,000 --> 01:06:09,836
ja luovani metafyysistä historiaa
Creation Recordsia johtamalla.

716
01:06:10,040 --> 01:06:13,635
Elin täysin harhakuvitelmissa.

717
01:06:14,880 --> 01:06:20,830
Creationiin liittyi
niin suuria odotuksia -

718
01:06:21,040 --> 01:06:26,478
että maailma oli valmis ottamaan
vastaan Alanin esittelemän bändin -

719
01:06:26,680 --> 01:06:29,638
koska se oli Creationin.

720
01:06:29,840 --> 01:06:32,798
Kuin maalaus,
jossa kaksi sormea kohtaavat...

721
01:06:33,000 --> 01:06:39,075
Se oli viimeinen suuri rockbändi.
Bändi, jota kaikki olivat odottaneet.

722
01:06:41,680 --> 01:06:44,638
McGee tuli luokseni eräässä baarissa.

723
01:06:44,840 --> 01:06:51,632
Hänellä oli taivaansininen pusero,
valkoiset farkut ja punaiset kengät.

724
01:06:51,840 --> 01:06:56,516
Ajattelin: "Kuka kaheli tämä on?"
Hän oli ajellut päänsä paljaaksi.

725
01:06:56,720 --> 01:07:00,429
Näytti siltä kuin hän olisi
käyttänyt puoli vuotta LSD:tä.

726
01:07:00,640 --> 01:07:04,474
Muistan riidan -
soittaisimmeko vai emme?

727
01:07:04,680 --> 01:07:10,710
Sanoimme: "Soitamme tai muuten..."
Ja niin tapahtui. Me saimme soittaa.

728
01:07:10,920 --> 01:07:17,871
Minä ja pikkusisareni näimme keikan.
"Minun pitäisi kiinnittää heidät."

729
01:07:18,080 --> 01:07:20,640
Hän sanoi:
"Pidän kovasti bändistänne."

730
01:07:20,840 --> 01:07:23,434
En ottanut vastaan Noelin demoa.

731
01:07:23,640 --> 01:07:29,397
Hän kysyi, haluammeko levytys-
sopimuksen Creationille. "Haluamme."

732
01:07:29,600 --> 01:07:32,478
"Selvä." Sitten kättelimme.

733
01:07:32,680 --> 01:07:38,755
He soittivat keikan loppuun. Puhuimme
Beatlesista, Sex Pistolsista jne.

734
01:07:38,960 --> 01:07:43,238
Kaikki oli selvää.
Ajoin takaisin Manchesteriin.

735
01:07:43,440 --> 01:07:47,399
Seuraavana päivänä soitin ihmisille,
jotka tuntevat McGeen ja kysyin:

736
01:07:47,600 --> 01:07:53,038
"Onko se pelkkää paskapuhetta?"
He vakuuttivat sen olevan totta.

737
01:07:53,240 --> 01:07:58,712
Sitten hän soitti: "Haluaisitko
tulla Lontooseen?" Vau, ajattelin.

738
01:08:04,520 --> 01:08:09,275
Jos olet ensimmäinen, joka lupaa
sopimuksen, he suostuvat.

739
01:08:09,480 --> 01:08:15,032
Olin se kaveri. On aavistettava,
kun kyse on jostakin todella hyvästä.

740
01:08:15,240 --> 01:08:19,358
Tiesin sen... Minulla oli myös
tuuria, koska olin paikan päällä.

741
01:08:19,560 --> 01:08:24,156
Hän oli vakuuttunut siitä,
että kaikki menisi päin helvettiä.

742
01:08:25,320 --> 01:08:30,394
Hän ei soittanut enää
demoamme ihmisille, sillä hän luuli -

743
01:08:30,600 --> 01:08:35,594
että niin hyvä bändi ei tekisi
sopimusta hänen yhtiönsä kanssa.

744
01:08:56,440 --> 01:09:00,797
Pidän Primal Screamia ja meitä
lähes samanlaisina ihmisinä -

745
01:09:01,000 --> 01:09:06,472
mutta meillä on erilainen musiikki-
tausta. Me pitäydymme kitaroissa.

746
01:09:09,040 --> 01:09:12,635
He olivat lippulaiva.
Siksi bändit tulivat Creationille.

747
01:09:12,840 --> 01:09:15,638
Muistan, kun he tulivat
ensimmäisen kerran.

748
01:09:15,840 --> 01:09:22,996
Voin nähdä hänet edessäni. Hän näytti
fantastiselta. Halusin olla hän.

749
01:09:23,200 --> 01:09:25,794
Noel oli täysi tollo
bisneksen suhteen.

750
01:09:26,000 --> 01:09:31,074
Juttelimme huumeista ja musiikista.
-Emme jutelleet levytyssopimuksesta.

751
01:09:31,280 --> 01:09:36,035
Chris Abbotin pöydän takana luki:
"Pohjoista tietämättömyyttä."

752
01:09:36,240 --> 01:09:40,472
Noel kysyi, mitä se tarkoitti. -
"Ei mitään erityistä."

753
01:09:40,680 --> 01:09:45,800
Ajattelin: "Se kuvaa minua.
Rakastan jo nyt tätä paikkaa."

754
01:09:46,000 --> 01:09:51,120
Jos olisin tiennyt, että hän pitää
U2:sta, sopimusta ei olisi syntynyt.

755
01:10:03,600 --> 01:10:08,469
Lähdimme Sawmill Studiosille,
Cornwalliin. Soundi oli jo valmiina.

756
01:10:08,680 --> 01:10:13,071
Alan saapui myös sinne ja kuunteli
"Rock 'N' Roll Starin" miksauksen.

757
01:10:13,280 --> 01:10:17,114
"Rock 'n' Roll Star"
on helvetinmoinen kappale...

758
01:10:17,320 --> 01:10:21,074
Varsinkin jos sen vetää pasuunalla.

759
01:10:21,280 --> 01:10:26,593
Se alkaa ja...
Se on kerrassaan mahtava...

760
01:10:26,800 --> 01:10:29,360
Sitten se häipyy vähitellen...

761
01:10:29,560 --> 01:10:35,430
Alan sanoi: "Se on loistava, mutta
lisätkää hi-hatia toiseen säkeeseen."

762
01:10:37,160 --> 01:10:40,914
Ensin en tajunnut...

763
01:10:41,120 --> 01:10:44,351
"Eikö sinulla ole muuta sanottavaa?"

764
01:10:44,560 --> 01:10:47,791
"Oliko se okei ensimmäisessä?"

765
01:10:48,000 --> 01:10:52,869
Ajattelin, että hän on päästään
vialla. Kuka välittää hi-hatista?

766
01:11:01,920 --> 01:11:07,119
Lähdimme kiertueelle. Se oli
mahtavaa. Aloimme saada huomiota.

767
01:11:07,320 --> 01:11:13,668
Yleisö alkoi löytää keikoillemme,
ja homma alkoi irrota.

768
01:11:13,880 --> 01:11:18,874
Sana "ilmiö" on kärsinyt inflaation,
mutta se sopi hyvin heihin.

769
01:11:19,080 --> 01:11:23,358
Kyse oli musiikista, vaatteista,
huumeista, jalkapallosta -

770
01:11:23,560 --> 01:11:27,838
ja juhlimisesta. Kukapa ei olisi
halunnut olla keskellä sitä kaikkea?

771
01:11:28,040 --> 01:11:32,113
He saivat energiaa kaaoksesta.

772
01:11:32,320 --> 01:11:35,551
He olivat "uusi Beatles".

773
01:11:35,760 --> 01:11:40,390
Kaikki kävi nopeammin kuin
kukaan olisi osannut odottaa.

774
01:11:41,480 --> 01:11:45,109
Joku keksi sanan "britpop".

775
01:11:45,320 --> 01:11:50,952
Yleisö oli hulluna Blursin
"Parklifeen" ja Oasikseen -

776
01:11:51,160 --> 01:11:54,197
Pulpiin ja Elasticaan
sekä niiden seuraajiin.

777
01:11:54,400 --> 01:11:59,235
En usko, että musiikilla oli ollut
sellaista vaikutusta sitten 60-luvun.

778
01:11:59,440 --> 01:12:04,195
Se teki ajasta hyvin jännittävän.

779
01:12:04,400 --> 01:12:09,394
Kaiken lisäksi käynnissä oli
Blurin ja Oasiksen välinen "sota".

780
01:12:09,600 --> 01:12:15,038
Hänellä oli kisassa vielä yksi
"hevonen", mikä johti listoille.

781
01:12:15,240 --> 01:12:19,552
Voitimme taistelun,
mutta hävisimme sodan.

782
01:12:21,880 --> 01:12:27,591
Kaksi Britannian suurinta yhtyettä
on aloittanut suuren listasotansa.

783
01:12:27,800 --> 01:12:33,636
Musiikkiteollisuus ei ole kokenut
vastaavaa sitten Beatles-Stonesien.

784
01:12:33,840 --> 01:12:39,073
Millä on merkitystä ja millä ei?

785
01:12:39,280 --> 01:12:42,670
Joillakin asioilla on "merkitystä".

786
01:12:42,880 --> 01:12:47,556
Jos sellainen henkilö
yrittää tehdä hittilevyn -

787
01:12:47,760 --> 01:12:54,108
ja jos se on hyvä, eikö ole
oikein esitellä se maailmalle?

788
01:12:54,320 --> 01:13:00,190
"Definitely Mayben" jälkeen muutimme
tänne. Creationissa oli nyt tyyliä.

789
01:13:00,400 --> 01:13:05,758
Oli suurta muuttaa toimisto
Hackneysta Primrose Hilliin.

790
01:13:05,960 --> 01:13:11,592
Primal Screamin studio oli nurkan
takana. He olivat usein pubissa.

791
01:13:11,800 --> 01:13:19,514
Joku oli koko ajan hakemassa pubista
gin tonicia ja Jack Daniel'sia.

792
01:13:19,720 --> 01:13:24,430
Alan sanoi: "Käy hakemassa
minulle 500 tupla-Jack Daniel'sia."

793
01:13:24,640 --> 01:13:27,359
Kadulla käveli lapsia...

794
01:13:27,560 --> 01:13:32,111
Moni ei tiennyt, mitä heidän piti
tehdä tai missä heidän piti istua.

795
01:13:32,320 --> 01:13:35,756
Joku seisoi aina jossain nurkassa.

796
01:13:35,960 --> 01:13:40,397
"Onko sinulla kirjoituspöytää?
En tiedä, mitä teen täällä."

797
01:13:40,600 --> 01:13:45,754
"Miksi seisot siinä
paperi kädessäsi?"

798
01:13:45,960 --> 01:13:51,796
"Olen ollut täällä puoli jo vuotta...
Kukaan ei tiedä, kuka olen..."

799
01:13:54,560 --> 01:14:00,476
Ne olivat hauskoja aikoja. Koskaan ei
voinut tietää, milloin se loppuisi.

800
01:14:00,680 --> 01:14:04,229
Olimme yleensä vielä
sekopäisempiä kuin bändit.

801
01:14:04,440 --> 01:14:10,231
Kunnes Oasis ilmestyi sinne.
He voittivat minut ja Timinkin.

802
01:14:10,440 --> 01:14:13,477
Pomolla oli aina huumeita!

803
01:14:13,680 --> 01:14:18,196
Hänellä oli aina numero jollekin,
joka oli siellä viidessä minuutissa.

804
01:14:18,400 --> 01:14:24,509
Minusta alkoi tulla ammattimainen
narkomaani. Tulin yhä hullummaksi.

805
01:14:24,720 --> 01:14:30,352
Minusta oli tulossa
sekopää Alan McGee.

806
01:14:30,560 --> 01:14:37,318
USA:ssa moni halusi kanssani ulos,
sillä olin juhlimisen ammattilainen.

807
01:14:40,520 --> 01:14:45,196
Mutta juhliminen vaati pian veronsa.
Useimmiten hän ei ollut paikalla.

808
01:14:45,400 --> 01:14:50,838
En muista, mitä tapahtui sillä olin
niin kiinni omassa bändissäni.

809
01:14:52,160 --> 01:14:59,077
Luulen, että hän käytti liikaa
huumeita. Se oli liikaa hänelle.

810
01:14:59,280 --> 01:15:05,435
En tiedä, mitä tapahtui,
mutta luulen että hän tuli sairaaksi.

811
01:15:05,640 --> 01:15:10,794
Se tapahtui jo hyvin varhain,
"Morning Gloryn" yhteydessä.

812
01:15:11,000 --> 01:15:15,755
Hän oli poissa kuvioista,
mutta me muut jatkoimme täysillä.

813
01:15:15,960 --> 01:15:21,671
Olin juhlinut kuusi vuotta,
mikä johti tavallaan antikliimaksiin.

814
01:15:21,880 --> 01:15:27,238
Ensimmäinen romahduksen merkki
nähtiin luultavasti lennolla L.A:hin.

815
01:15:27,440 --> 01:15:34,471
Muistan sen. Vedin viivan
kokaiinia vahvistimen päältä.

816
01:15:34,680 --> 01:15:37,592
Sitten nousin koneeseen.

817
01:15:37,800 --> 01:15:43,352
Hoitaja haki minut koneesta.
Sitten hankkiuduin ulos.

818
01:15:43,560 --> 01:15:47,712
Menin Swervedriverin konserttiin
täydessä perskännissä taas.

819
01:15:47,920 --> 01:15:52,710
Jos hän olisi lopettanut silloin,
kaikki olisi järjestynyt vähitellen.

820
01:15:52,920 --> 01:15:59,075
Minun ei olisi pitänyt alkaa taas
juhlia, mutta olin narkomaani.

821
01:15:59,280 --> 01:16:05,071
Hän oli kuin "Ne 600 urhoollista"
yhdessä henkilössä.

822
01:16:05,280 --> 01:16:08,477
Hän oli kuin raivokas härkä.

823
01:16:08,680 --> 01:16:11,399
Ajattelin,
ettei hän ole pysäytettävissä.

824
01:16:11,600 --> 01:16:15,195
Hän nousi ylös,
jatkoi matkaa ja törmäsi taas.

825
01:16:17,920 --> 01:16:21,993
Tuntui kuin niskassani
olisi ollut rautaputki.

826
01:16:22,200 --> 01:16:26,637
Asetuin Mondrianiin ja hyppäsin
suihkuun. En pystynyt rauhoittumaan.

827
01:16:26,840 --> 01:16:32,915
Soitin respaan. He kutsuivat ambu-
lanssin. Paikalle tuli 19 hoitajaa.

828
01:16:33,120 --> 01:16:37,113
He mittasivat verenpaineen.
Se oli korkea.

829
01:16:37,320 --> 01:16:40,551
Jouduin pyörätuoliin.
Elämä alkoi tuntua omituiselta.

830
01:16:40,760 --> 01:16:43,558
Sain happinaamarin.

831
01:16:43,760 --> 01:16:48,436
Pään sisällä tunsin
olevani aivan normaali -

832
01:16:48,640 --> 01:16:52,189
mutta en ollut tippaakaan normaali.

833
01:16:56,400 --> 01:16:59,233
Tunsin itseni idiootiksi.

834
01:16:59,440 --> 01:17:02,238
Minun oli pakko lopettaa.

835
01:17:04,240 --> 01:17:08,791
Oli vaikea tietää,
miten vakava tilanne oli.

836
01:17:09,000 --> 01:17:14,313
Oliko kyse rajatilakokemuksesta?
Vaikea sanoa, mutta se oli vakavaa.

837
01:17:14,520 --> 01:17:16,476
Tilanne oli vakava.

838
01:17:18,520 --> 01:17:23,389
Hänen suhteensa ystäviin ja
ympäröivään maailmaan muuttui.

839
01:17:23,600 --> 01:17:27,991
Minun oli pakko vetäytyä syrjään.

840
01:17:28,200 --> 01:17:31,351
Paraneminen kesti kauan.

841
01:17:35,520 --> 01:17:39,433
Kaipasimme Alanin energiaa.

842
01:17:39,640 --> 01:17:44,839
Yhtäkkiä hän oli poissa. Sitä ennen
Alan oli ollut popmusiikin kuningas.

843
01:17:45,040 --> 01:17:49,875
Seurasimme häntä kaikkialle.
Hän oli kuin Hamelnin pillipiipari.

844
01:17:50,080 --> 01:17:53,277
"Missä Alan on?" -
"Hän on sairaalassa."

845
01:17:53,480 --> 01:17:57,951
Jonkin aikaa en välittänyt mistään.

846
01:17:58,160 --> 01:18:03,234
"Hoidan asioita kunnes paranet.
Sitten saat tehdä itse päätökset."

847
01:18:03,440 --> 01:18:09,197
"Olet liian sairas tekemään
päätöksiä. Et näe selvästi."

848
01:18:09,400 --> 01:18:14,793
Dick joutui hoitamaan asioita. Luulen
että hän oli aluksi eksyksissä.

849
01:18:15,000 --> 01:18:19,118
Hän oli kaveri,
joka piti matalaa profiilia.

850
01:18:19,320 --> 01:18:24,155
Hän viihtyi paremmin taustalla.
Hän oli kuin jang ja Alan jin.

851
01:18:24,360 --> 01:18:28,512
He täydensivät hyvin toisiaan.

852
01:18:28,720 --> 01:18:33,157
Yritimme toimia yhdessä
korvataksemme Alanin energian.

853
01:18:33,360 --> 01:18:37,751
Homma sujui kohtalaisesti.
Saimme aikaan enemmänkin.

854
01:18:37,960 --> 01:18:41,589
Liike-energia oli olemassa.
Meidän tarvitsi vain ohjata.

855
01:18:41,800 --> 01:18:46,715
Dick piti kaiken koossa.
Hän on yhtiön mystinen sankari.

856
01:18:46,920 --> 01:18:50,913
Ilman Dickiä emme olisi onnistuneet.

857
01:19:13,840 --> 01:19:16,149
Boo Radleyn "Wake Up Boo!"...

858
01:19:16,360 --> 01:19:21,229
Se oli ensimmäinen kerta, kun sain 65
paikallisasemaa soittamaan kappaleen.

859
01:19:21,440 --> 01:19:26,673
Ensimmäisen kerran pääsimme
65 A-listalle. Se oli virstanpylväs.

860
01:19:26,880 --> 01:19:31,670
Se oli yllätys, vaikka olimme tehneet
paljon työtä Boo Radleyn eteen.

861
01:19:34,480 --> 01:19:38,632
Muistan konsertit ja Martin
Carrin. Todella hyvä kitaristi.

862
01:19:38,840 --> 01:19:42,674
"Kitara kuulostaa vahvalta! Upeaa."
Ja se vahvistui edelleen.

863
01:19:42,880 --> 01:19:49,718
"Miten hän menettelee?"
Se oli todella hyvää popmusiikkia.

864
01:19:49,920 --> 01:19:54,914
Alan oli silloin sairas. Hän
lähetti minulle kortteja studiolle.

865
01:19:55,120 --> 01:20:01,514
Hän käski meidän käyttää kaikkia
keinoja, ja niin me teimmekin.

866
01:20:01,720 --> 01:20:05,269
Tyhjästä NME:n kanteen
muutamassa päivässä.

867
01:20:05,480 --> 01:20:09,234
Unelmasta tuli totta.
-Ensimmäinen ykkössija.

868
01:20:09,440 --> 01:20:13,399
Unelmoit sellaisesta lapsena.
Ja se kävi niin helposti.

869
01:20:13,600 --> 01:20:18,355
Halusin, että jotain tapahtuisi.
Nyt se vaikuttaa mahdottomalta.

870
01:21:05,040 --> 01:21:09,830
"Morning Glory" oli kaikkien
aikojen vähiten odotettu levy.

871
01:21:10,040 --> 01:21:15,433
Kukaan ei odottanut levyä, sillä se
julkaistiin pian ensimmäisen jälkeen.

872
01:21:15,640 --> 01:21:20,998
Menimme kuuntelemaan sitä...
Se oli täynnä mahdollisia singlejä.

873
01:21:24,800 --> 01:21:29,032
"Morning Gloryn" menestys...

874
01:21:29,240 --> 01:21:32,676
Se oli käännekohta
Oasiksen historiassa -

875
01:21:32,880 --> 01:21:37,158
ja käännekohta myös Creationille.

876
01:21:37,360 --> 01:21:42,275
Albumi ylitti kaikki odotukset.

877
01:21:42,480 --> 01:21:46,996
"Wonderwall" oli käännekohta
kaikille - kansainvälinen hitti.

878
01:21:47,200 --> 01:21:52,069
Kukaan ei tiennyt, miten suuri
albumista tulisi. Se oli uskomatonta.

879
01:21:52,280 --> 01:21:55,238
"Oasis antaa aavistaa, miltä
Beatles olisi kuulostanut tänään."

880
01:21:58,760 --> 01:22:03,311
Se on hieman haikeaa, sillä
sellainen albumi on kaikkien unelma.

881
01:22:03,520 --> 01:22:09,311
Alan haaveili maailman
parhaasta bändistä. Hän sai sen -

882
01:22:09,520 --> 01:22:14,548
mutta oli liian huonossa kunnossa
voidakseen nauttia siitä kaikesta.

883
01:22:18,560 --> 01:22:22,678
Hän unelmoi bändistä, joka
menestyisi USA:ssa, ja niin tapahtui.

884
01:22:22,880 --> 01:22:27,510
Me muut juhlimme kuin hullut
auringon noustessa ja laskiessa.

885
01:22:27,720 --> 01:22:30,439
Se oli upeaa.

886
01:22:33,000 --> 01:22:38,358
Heillä oli jotain, mitä muilta
Creationin bändeiltä puuttui.

887
01:22:38,560 --> 01:22:43,918
Yleisö otti vastaan vaihtoehtobändin,
jolla oli todella hyviä kappaleita.

888
01:22:44,120 --> 01:22:48,511
Oasis nousi nopeasti kuuluisuuteen,
mutta se oli hyvin loogista.

889
01:22:48,720 --> 01:22:52,679
He siirtyivät soittamaan pienistä
klubeista keskisuurille klubeille.

890
01:22:52,880 --> 01:22:57,431
Muistan, kun he soittivat
New Yorkissa The Theaterissa.

891
01:22:57,640 --> 01:23:00,950
Se oli looginen askel heille.

892
01:23:15,640 --> 01:23:21,112
Tuntui kuin mikään ei
olisi enää niin kuin ennen.

893
01:23:21,920 --> 01:23:25,276
Creationista tuli kuuluisa.

894
01:23:25,480 --> 01:23:32,591
McGeen ja Gallagherin kaltaiset
kaverit tapasivat Tony Blairin.

895
01:23:32,800 --> 01:23:39,069
Mutta se enteili Creationin loppua,
sillä kaikki muuttui kaupalliseksi.

896
01:23:39,280 --> 01:23:46,630
Pieni, vaihtoehtoinen yhtiö ei
pystyisi selviämään sellaisesta.

897
01:23:54,760 --> 01:24:02,440
Oasis oli äärettömän suosittu,
mikä oli eduksi myös meille.

898
01:24:02,640 --> 01:24:07,236
Kaikki odottivat kai, että McGee
löytäisi seuraavan Oasiksen.

899
01:24:07,440 --> 01:24:12,195
He tulivat katsomaan keikkaamme.
Luulen, että se oli neljäs keikkamme.

900
01:24:12,400 --> 01:24:15,870
Pubin nimi oli Monarch Camdenissa.

901
01:24:16,080 --> 01:24:18,719
Keikan jälkeen
menimme pukuhuoneeseen.

902
01:24:18,920 --> 01:24:23,516
"Olette tosi hyviä, Gruff,
mutta saisitte laulaa englanniksi."

903
01:24:23,720 --> 01:24:26,792
Hän vastasi: "Niinhän me teimmekin."

904
01:24:27,000 --> 01:24:32,677
Alan sai päähänsä, että Oasis oli
hänen löytönsä. Hän voisi uusia sen.

905
01:24:32,880 --> 01:24:36,350
"Something for the Weekend"
olisi voinut olla Blurin kappale.

906
01:24:36,560 --> 01:24:40,235
Halusin luoda oman Blurini.

907
01:24:40,440 --> 01:24:46,276
En aavistanut, että tein sopimuksen
walesilaisen anarkistijoukon kanssa.

908
01:24:49,680 --> 01:24:55,391
Kun Oasis teki läpimurron, raha alkoi
virrata. Saimme tehdä mitä halusimme.

909
01:24:56,120 --> 01:25:02,229
Creation soitti: "Super Furry Animals
on tehnyt laulun sinusta."

910
01:25:02,440 --> 01:25:08,276
"He haluavat käyttää kuvaasi
levyn kannessa." Suostuin heti.

911
01:25:08,480 --> 01:25:13,474
"Saanko kuulla heitä?" Olin päässyt
vankilasta ja otin selvää kaikesta:

912
01:25:13,680 --> 01:25:18,470
Uusista huumeista, joita oli
tullut markkinoille, soundista.

913
01:25:18,680 --> 01:25:23,515
Koetin saada kiinni kaikesta,
mikä oli mennyt minulta ohi.

914
01:25:23,720 --> 01:25:30,717
Palasin takaisin. Kaikki, mitä sen
jälkeen on tapahtunut, on tärkeää.

915
01:25:30,920 --> 01:25:34,595
Olen kuin uudestisyntynyt!

916
01:25:35,640 --> 01:25:40,839
Oli uskomatonta, että olemassa
oli yhtiö joka antoi meidän tehdä -

917
01:25:41,040 --> 01:25:47,798
sellaista, mitä ei voi uskoa todeksi
ja mistä voi vain unelmoida.

918
01:25:49,880 --> 01:25:55,000
Olipa kyse mistä tahansa ideasta:
"Siitä vain!" He olivat niin avoimia.

919
01:25:55,200 --> 01:25:58,158
He eivät ajatelleet koskaan rahaa.

920
01:25:58,360 --> 01:26:05,630
Ostimme panssariajoneuvon
11 000 punnalla Nottinghamista.

921
01:26:05,840 --> 01:26:10,152
Varustimme sen
kaiutinjärjestelmällä -

922
01:26:10,360 --> 01:26:16,356
niin että voimme osallistua reiveihin
eikä varusteita voitu takavarikoida.

923
01:26:16,560 --> 01:26:19,279
Otimme sen mukaan Radio 1 :iin.

924
01:26:19,480 --> 01:26:24,031
Otimme levyn mukaan hyökkäys-
vaunuun. Se pääsi A-listalle.

925
01:26:31,800 --> 01:26:37,750
Ihmiset etsivät syytä siihen, miksi
bändi oli noussut niin suureksi.

926
01:26:37,960 --> 01:26:42,750
Niin ei ollut käynyt sitten
Beatlesin. Miten he voivat nousta -

927
01:26:42,960 --> 01:26:46,839
tyhjästä ja houkutella
niin paljon väkeä?

928
01:26:47,040 --> 01:26:49,679
Champagne Supernova!

929
01:27:09,760 --> 01:27:14,880
Knebworth ylitti kaikki odotukset.

930
01:27:15,080 --> 01:27:21,394
En koskaan epäillyt sitä. Olin varma
siitä, että tavoittaisimme yleisön -

931
01:27:22,480 --> 01:27:27,315
mutta en olisi uskonut,
että kaikki olisi niin suurta.

932
01:27:31,400 --> 01:27:37,714
He lähettivät Bentley-limusiineja
hakemaan Creationin väen -

933
01:27:37,920 --> 01:27:40,718
ja viemään heidät Knebworthiin.

934
01:27:40,920 --> 01:27:45,232
Jopa Super Furry Animals
matkusti Knebworthiin Bentleyllä.

935
01:27:45,440 --> 01:27:48,398
Emme edes esiintyisi.

936
01:27:48,600 --> 01:27:53,549
Meidät lennätettiin helikopterilla.
Muistan, että pyörimme paikan yllä -

937
01:27:53,760 --> 01:27:59,835
ja näimme, kuinka tuhannet
ihmiset vaelsivat paikalle.

938
01:28:00,040 --> 01:28:03,112
Se oli uskomaton näky.

939
01:28:03,320 --> 01:28:07,074
Näimme sen matkan päästä.
Se oli kuin unta.

940
01:28:07,280 --> 01:28:12,354
Se on yksi harvoista kerroista,
jolloin Noel meni sanattomaksi.

941
01:28:12,560 --> 01:28:16,678
Hänellä ei ollut mitään sanottavaa.
Sitä ei ollut tapahtunut ennen.

942
01:28:42,960 --> 01:28:49,593
Se oli hauskaa, mutta siihen liittyi
eräs huono puoli. Se oli liioiteltua.

943
01:28:49,800 --> 01:28:56,069
VIP-telttoja erityisalueilla, joita
varten tarvittiin 15 eri ranneketta.

944
01:28:56,280 --> 01:29:00,910
"En päässyt sisään!
Minä maksan tästä!"

945
01:29:01,120 --> 01:29:06,990
Hän oli maksanut teltasta,
mutta häntä ei päästetty sisään.

946
01:29:07,200 --> 01:29:12,957
"Kuka sinä olet?"
-Hucknall joi siellä olusiamme.

947
01:29:13,160 --> 01:29:15,754
"Mick Hucknall. - Häivy täältä!"

948
01:29:15,960 --> 01:29:20,954
Olin maksanut teltasta neljännes-
miljoonan, mutta en saanut juotavaa.

949
01:29:27,440 --> 01:29:31,479
Kun ilotulitus alkoi,
se muistutti AC/DC:n konserttia.

950
01:29:31,680 --> 01:29:36,549
Ei ollut enää kyse bändistä tai
yhtiöstä. Se oli vain "event".

951
01:29:36,760 --> 01:29:41,197
Ajattelin: "Tässä ei ole kyse
meistä eikä edes Oasiksesta."

952
01:29:41,400 --> 01:29:45,029
"En tiedä, mitä tämä on.
Meidän pitäisi lähteä täältä."

953
01:30:36,920 --> 01:30:43,189
Meidän olisi pitänyt lopettaa
Knebworthiin. Se oli lopun alku.

954
01:30:45,120 --> 01:30:50,592
Indien maailma ei palannut ennalleen.
Se tavallaan tappoi indiemusiikin.

955
01:30:50,800 --> 01:30:55,032
Mutta olimme ainakin viimeisiä.

956
01:30:56,920 --> 01:31:02,790
Creation Records... Luulen,
että sen jälkeen indiemusiikki kuoli.

957
01:31:06,520 --> 01:31:13,995
Menestys, jonka saavutimme
ja jota olimme tavoitelleet...

958
01:31:14,200 --> 01:31:16,509
Se oli lopun alkua.

959
01:31:16,720 --> 01:31:21,635
Aivan kuin Rooman valtakunta. Kun se
vaikutti vahvalta, se alkoi murentua.

960
01:31:21,840 --> 01:31:29,190
Kehitys kulki indieyhtiöistä
kohti monikansallisia yhtiöitä.

961
01:31:29,400 --> 01:31:34,520
Se oli kaukana siitä,
mitä Creation oli ollut alussa.

962
01:31:34,720 --> 01:31:38,713
Jotkut muutokset olivat askel
parempaan, suurin osa huonompaan.

963
01:31:38,920 --> 01:31:45,792
Moni vaikutti olevan töissä siellä,
koska se näyttäisi hyvältä CV:ssä.

964
01:31:46,000 --> 01:31:48,798
Niin kai käy menestyksen myötä...

965
01:31:49,000 --> 01:31:54,552
Kun bändistä tulee kuuluisa, Hackneyn
narkkarit eivät pysty hoitamaan sitä.

966
01:31:54,760 --> 01:31:58,639
He palkkasivat väkeä,
jota ei kiinnostanut musiikki.

967
01:31:58,840 --> 01:32:03,914
He olisivat voineet aivan
yhtä hyvin myydä säilykkeitä.

968
01:32:04,120 --> 01:32:07,715
Sony näki liikevaihdon,
joka alkoi olla valtava.

969
01:32:07,920 --> 01:32:15,679
He tajusivat, että tämä sekopää
saattaa alkaa käyttää taas huumeita.

970
01:32:15,880 --> 01:32:21,079
Olin vastuussa taloudesta,
mikä oli hieman vaarallista.

971
01:32:21,280 --> 01:32:27,958
Kuin mielipuolella olisi
hullujenhuoneen avaimet.

972
01:32:28,160 --> 01:32:34,713
Kun on tekemisissä sellaisten
ihmisten kanssa, he haluavat lisää...

973
01:32:34,920 --> 01:32:41,758
He eivät halua julkaista Nikki
Suddenia, Feltiä, Slaughter Joeta...

974
01:32:41,960 --> 01:32:48,308
He haluavat bändejä kuten Primal
Scream, Oasis ja My Bloody Valentine.

975
01:32:48,520 --> 01:32:55,596
Menestyneet bändit päätyivät
lopulta suuriin yhtiöihin.

976
01:32:55,800 --> 01:33:01,113
Silloin ajatuksena oli,
että Creation pysyisi itsenäisenä.

977
01:33:01,320 --> 01:33:08,351
Sonyn oli heikennettävä valtaani.
He sijoittivat omiaan ympärilleni.

978
01:33:08,560 --> 01:33:12,189
Muodostimme hallituskollektiivin.

979
01:33:12,400 --> 01:33:16,313
Ihmisiä ja henkilökunnan
asioita oli liikaa.

980
01:33:16,520 --> 01:33:22,993
Alkoi olla vaikea käsitellä
niin suurta määrää ihmisiä.

981
01:33:23,200 --> 01:33:29,116
Kun on oltava 50 ihmisen pomo...
Halusin paeta sitä kaikkea.

982
01:33:29,320 --> 01:33:32,710
Ei kovin hyvä johtajan ominaisuus.

983
01:33:35,120 --> 01:33:39,830
Luulin aina, että ihmiset tietävät
mitä tekevät. Hoidan oman työni.

984
01:33:40,040 --> 01:33:44,318
Tiedän mitä teen, joten oletan
että muutkin tietävät mitä tekevät.

985
01:33:44,520 --> 01:33:48,672
Jäljellä olimme vain minä ja Dick,
loput olivat Sonyn väkeä.

986
01:33:48,880 --> 01:33:53,590
Meidät oli piiritetty.
He ottivat vallan.

987
01:33:53,800 --> 01:33:59,750
Fiksu taktiikka: Erota työntekijät
ja korvaa heidät omillasi.

988
01:33:59,960 --> 01:34:03,111
Sitten voimme
äänestää ne kahelit nurin.

989
01:34:04,400 --> 01:34:10,839
En usko, että hän sairauden jälkeen
panosti yhtiöön koko sydämellään.

990
01:34:13,080 --> 01:34:18,837
Ehkä se oli osittain minun vikani,
koska olin demokratisoinut yhtiön.

991
01:34:19,040 --> 01:34:23,511
Sen jälkeen hän ei sopeutunut
täysin takaisin yhtiöön.

992
01:34:23,720 --> 01:34:29,033
Juuri mikään ei ollut ennallaan,
eikä hän ollut sama kuin ennen.

993
01:34:30,320 --> 01:34:36,668
Eräs hyvä asia oli viimeisen Mary
Chainin levyn, Munkin, julkaiseminen.

994
01:34:36,880 --> 01:34:40,668
Saimme potkut Warnerilta
ja tarvitsimme sopimuksen.

995
01:34:40,880 --> 01:34:44,873
Alan pelasti meidät pinteestä.

996
01:35:03,680 --> 01:35:10,711
Tiedän, että kaikki suuret yhtiöt
kieltäytyivät julkaisemasta sitä.

997
01:35:10,920 --> 01:35:14,435
Mutta Alan teki sen.

998
01:35:14,640 --> 01:35:20,590
He uskoivat Mary Chainiin,
kun kukaan muu ei tehnyt sitä.

999
01:35:20,800 --> 01:35:27,751
Minusta he ovat suuria.
Jim ja William Reid ovat fantastisia.

1000
01:35:27,960 --> 01:35:31,999
Mahtava bändi!
Yksi kaikkien aikojen parhaista.

1001
01:35:53,480 --> 01:35:59,112
Soitin eräänä aamuna Dickille.
Se oli synkkä helmikuun aamu.

1002
01:35:59,320 --> 01:36:02,949
Kysyin: "Nautitko tästä?"

1003
01:36:03,160 --> 01:36:06,869
Hän vastasi: "Vihaan tätä kaikkea."
Sanoin: "Niin minäkin."

1004
01:36:07,080 --> 01:36:10,436
Joten ajattelimme...

1005
01:36:10,640 --> 01:36:13,677
"Mitä yritämme saavuttaa?"

1006
01:36:13,880 --> 01:36:20,115
"Annoimme jo kaikkemme." Menimme
tapaamaan paria Sonyn kaveria.

1007
01:36:20,320 --> 01:36:27,112
"Aiomme lopettaa." Se oli vaikeaa,
mutta saimme tarpeeksemme.

1008
01:36:27,320 --> 01:36:34,032
He kertoivat lopettavansa yhtiön.
Meidän levymme olisi viimeinen.

1009
01:36:34,240 --> 01:36:38,597
Tunsin pettymystä.
Se oli niin tarpeetonta.

1010
01:36:38,800 --> 01:36:42,270
Kunpa he vain olisivat
hoitaneet raha-asiat paremmin.

1011
01:36:42,480 --> 01:36:45,870
Säilytimme ainakin arvokkuutemme.

1012
01:36:46,080 --> 01:36:52,838
Emme uskoneet pääsevämme eroon
siitä ennen kuin vuoden 2000 lopussa.

1013
01:36:53,040 --> 01:36:58,068
He laskivat, että jos he päästäisivät
meidät marraskuussa 1999 -

1014
01:36:58,280 --> 01:37:02,990
he säästäisivät puoli miljoonaa
puntaa. Minä ja Dick hurrasimme.

1015
01:37:03,200 --> 01:37:06,749
Pääsimme eroon siitä
ennen vuosikymmenen loppua.

1016
01:37:07,520 --> 01:37:10,432
Tunsimme itsemme huijatuiksi.

1017
01:37:10,640 --> 01:37:16,556
Olimme tehneet parhaan levymme,
mutta he sulkivat toimiston -

1018
01:37:16,760 --> 01:37:23,279
viikon tai parin päästä levyn
julkaisusta. Homma jäi kesken.

1019
01:37:23,480 --> 01:37:26,836
Maksoimme henkilökunnalle.

1020
01:37:27,040 --> 01:37:30,555
Maksoimme laskut
ja pidimme itse loput.

1021
01:37:30,760 --> 01:37:33,513
Julkaisimme Primal Screamin levyn.

1022
01:37:33,720 --> 01:37:37,349
Oasis julkaisi albumin
omalla nimellään.

1023
01:37:37,560 --> 01:37:43,954
Lopetimme huipulla, mutta se ei ole
rock'n'rollia. Yritys meni nurin.

1024
01:37:44,160 --> 01:37:49,678
Nostradamus sanoi, että luomakunta
(creation) tuhoutuisi vuonna 1999 -

1025
01:37:49,880 --> 01:37:54,396
joten ihmiset
olivat huolissaan siitä -

1026
01:37:54,600 --> 01:37:57,990
että tulisi maailmanloppu.

1027
01:37:58,200 --> 01:38:02,671
Hän ei ollut määritellyt tarkemmin,
että kyse olisi levy-yhtiöstä.

1028
01:38:16,920 --> 01:38:22,870
Kaikki vihjaukset siitä, että
rock and roll on toivoton tapaus -

1029
01:38:23,080 --> 01:38:25,878
ovat harhaluuloa.

1030
01:38:26,080 --> 01:38:32,428
Unelmamme ovat niin valtavia,
ettei niitä voi toteuttaa.

1031
01:38:32,640 --> 01:38:37,270
Ainoa sääntö joka pätee
on se, että on iloittava kaikesta.

1032
01:38:37,480 --> 01:38:43,919
Kun palaamme kuuhun 20 vuoden
kuluttua, Creationin lippu liehuu.

1033
01:38:45,000 --> 01:38:49,152
Se oli kuin äärimmäisen
häiriintynyt perhe.

1034
01:38:49,360 --> 01:38:53,194
Kun on kokenut
jotain niin fantastista -

1035
01:38:53,400 --> 01:38:58,076
kietoutuu yhteen
syvällisemmällä tavalla.

1036
01:38:58,280 --> 01:39:00,555
Sitä ei voi noin vain unohtaa.

1037
01:39:00,760 --> 01:39:04,878
Luulen, että kaikki bändit
haluaisivat takaisin Creationille.

1038
01:39:05,080 --> 01:39:09,551
Mitkään bändeistämme eivät olisi
menestyneet ilman Creationia.

1039
01:39:09,760 --> 01:39:14,390
Emme olisi pystyneet siihen
kaikkeen ilman Alania ja Dickiä.

1040
01:39:14,600 --> 01:39:17,398
Kukaan muu ei olisi
panostanut Primal Screamiin.

1041
01:39:17,600 --> 01:39:23,994
Se oli fantastinen miljöö luoda
musiikkia ja keskustella siitä.

1042
01:39:24,200 --> 01:39:26,919
Meillä oli joitakin
uskomattomia ideoita.

1043
01:39:27,120 --> 01:39:35,038
He löysivät mielenkiintoisia bändejä,
joiden kannatti päästä esille.

1044
01:39:35,240 --> 01:39:40,519
Alan uskoo ihmisiin. Hän ottaa
riskin kun hän kiinnittää artistin.

1045
01:39:40,720 --> 01:39:46,829
Olipa sinulla mikä idea tahansa,
hän maksaa, sillä hän uskoo sinuun.

1046
01:39:47,040 --> 01:39:50,635
Hän antoi meille vapauden
tehdä niin kuin halusimme.

1047
01:39:50,840 --> 01:39:53,718
He rahoittivat unelmamme.

1048
01:39:53,920 --> 01:39:57,959
Vaikka heillä ei ollut rahaa,
he etsivät sitä auttaakseen meitä.

1049
01:39:58,160 --> 01:40:02,233
Ja se tuotti tulosta.
He julkaisivat fantastisia levyjä.

1050
01:40:02,440 --> 01:40:04,749
Se kannatti lopulta.

1051
01:40:04,960 --> 01:40:09,272
En olisi onnistunut
ilman Gillespietä.

1052
01:40:19,360 --> 01:40:21,669
Kirjoitimme uusiksi pophistoriaa.

1053
01:40:36,280 --> 01:40:44,238
[StB] Releases 2011
SimplyTheBOSS
http://www.opensubtitles.org/

