1
00:00:49,249 --> 00:00:53,379
It is a heavy thing to see a father,
so strong in life,

2
00:00:53,487 --> 00:00:55,011
unable to rise.

3
00:00:55,155 --> 00:00:57,350
The weight of it keenly felt.

4
00:00:57,891 --> 00:00:59,654
Titus was much loved by this city.

5
00:01:01,161 --> 00:01:03,425
Hold comfort in the knowledge.

6
00:01:11,538 --> 00:01:14,234
The magistrate himself pays respects?

7
00:01:14,341 --> 00:01:16,400
It's a great honour.

8
00:01:16,510 --> 00:01:17,943
For my father.

9
00:01:19,446 --> 00:01:21,539
Years I wished for
blistering tongue to cool,

10
00:01:21,615 --> 00:01:24,550
only to long for it
to scorch ear once more.

11
00:01:26,386 --> 00:01:29,253
I know you did not wish
him gone in such a manner.

12
00:01:29,756 --> 00:01:32,520
Nor did I,
despite our many differences,

13
00:01:34,194 --> 00:01:36,287
and yet the gods have willed it.

14
00:01:36,563 --> 00:01:39,191
The gods had no fucking hand in this.

15
00:01:39,866 --> 00:01:42,300
Tullius alone inflicts injury.

16
00:01:43,937 --> 00:01:46,201
And how shall it be answered?

17
00:01:46,940 --> 00:01:48,202
Apologies.

18
00:01:48,375 --> 00:01:50,775
Unwelcome guest makes appearance.

19
00:01:54,982 --> 00:01:56,279
Vettius.

20
00:01:58,218 --> 00:02:00,277
Temper emotion,
and greet him with measured voice.

21
00:02:00,387 --> 00:02:02,287
It would serve no purpose
to have confrontation here

22
00:02:02,389 --> 00:02:04,448
in front of the magistrate.

23
00:02:04,891 --> 00:02:06,449
Good Batiatus.

24
00:02:07,227 --> 00:02:10,219
My sympathies for the passing
of your father.

25
00:02:10,764 --> 00:02:13,961
A titan,
standing far above all who follow.

26
00:02:14,167 --> 00:02:16,135
You come absent Tullius?
I thought nothing could keep the man

27
00:02:16,236 --> 00:02:18,067
from observance of such a tragedy.

28
00:02:18,171 --> 00:02:21,334
Well, he confers
with dignitaries from Antioch.

29
00:02:21,575 --> 00:02:22,769
Antioch?

30
00:02:22,843 --> 00:02:25,835
He is engaged in business there,
to the further glory of the Republic.

31
00:02:26,580 --> 00:02:29,344
He sends his regrets that
he could not be present.

32
00:02:29,650 --> 00:02:31,743
And a reminder

33
00:02:32,085 --> 00:02:35,816
that a bargain was struck
with your father before he passed,

34
00:02:35,922 --> 00:02:37,856
concerning the sale of Gannicus.

35
00:02:38,425 --> 00:02:41,451
You dare broach subject
on such a fucking day?

36
00:02:42,329 --> 00:02:45,765
We have respectfully waited
for eight of them to pass.

37
00:02:47,000 --> 00:02:49,935
Your period of mourning
comes to conclusion.

38
00:02:50,337 --> 00:02:51,827
Tomorrow the sun greets a ninth day,

39
00:02:51,938 --> 00:02:54,771
and with it we expect
delivery of Gannicus.

40
00:02:55,342 --> 00:02:58,277
Turn desire to piss and shit,

41
00:02:58,345 --> 00:03:00,711
and see yourself well satisfied.

42
00:03:00,814 --> 00:03:02,509
Then Tullius will be
forced to withdraw offer

43
00:03:02,616 --> 00:03:04,208
to include your men
in the opening games

44
00:03:04,317 --> 00:03:05,545
of the new arena.

45
00:03:06,219 --> 00:03:08,153
And all that follow.

46
00:03:21,034 --> 00:03:23,525
Titus condemns all brothers
to the mines.

47
00:03:23,637 --> 00:03:25,127
Now we fucking honour him?

48
00:03:26,506 --> 00:03:29,998
He was the Dominus of this house,
and deserves no less.

49
00:03:30,977 --> 00:03:33,377
Spoken as a true champion.

50
00:04:00,941 --> 00:04:02,272
Apologies.

51
00:04:03,343 --> 00:04:05,334
Batiatus summons the men.

52
00:04:16,256 --> 00:04:19,089
You will see her ashes
beneath the ground?

53
00:04:20,026 --> 00:04:22,017
As is her people's custom.

54
00:04:23,530 --> 00:04:25,395
I did not know of them.

55
00:04:26,199 --> 00:04:29,862
There are many things that
I did not pause to ask of her.

56
00:04:30,604 --> 00:04:33,129
Now I am but filled with questions.

57
00:04:33,440 --> 00:04:36,876
Speak of her in quiet moments
and see them answered.

58
00:04:40,147 --> 00:04:41,546
Oenomaus?

59
00:04:45,786 --> 00:04:47,913
She was the rarest of women.

60
00:04:49,489 --> 00:04:52,925
A flower of beauty and compassion,
in a world full of shit.

61
00:04:55,162 --> 00:04:56,288
I would assume her place,

62
00:04:56,396 --> 00:04:59,229
so that her laugh
may once again fill solemn air.

63
00:05:00,000 --> 00:05:01,729
She would not wish it.

64
00:05:04,671 --> 00:05:05,797
She loved you.

65
00:05:08,842 --> 00:05:10,309
As a brother.

66
00:05:12,412 --> 00:05:13,936
As I loved her.

67
00:05:18,852 --> 00:05:22,413
We stand upon sacred ground
watered with tears of blood.

68
00:05:23,523 --> 00:05:27,289
Words I have often heard in my youth
by my father

69
00:05:28,495 --> 00:05:30,520
and his father before him.

70
00:05:31,598 --> 00:05:34,158
Yet only now
do I truly understand them.

71
00:05:35,435 --> 00:05:40,873
We've all felt the bitter sting
of loss, yet here we stand.

72
00:05:42,943 --> 00:05:45,343
We have known the agony
of heart ripped

73
00:05:45,445 --> 00:05:47,606
yet beating from sundered chest.

74
00:05:47,814 --> 00:05:50,715
And yet here we stand.

75
00:05:52,118 --> 00:05:55,485
The House of Batiatus is
no stranger to misfortune,

76
00:05:56,122 --> 00:05:58,181
to the cruel whims of the gods,

77
00:05:58,291 --> 00:06:00,782
and base men who would
position themselves as such.

78
00:06:00,961 --> 00:06:03,452
And yet here we stand!

79
00:06:06,800 --> 00:06:09,997
This house is built
atop unshakable foundations

80
00:06:11,071 --> 00:06:12,971
of honour and respect.

81
00:06:14,841 --> 00:06:17,708
And in no man were
these qualities more evident

82
00:06:17,844 --> 00:06:20,039
than Titus Lentulus Batiatus.

83
00:06:22,015 --> 00:06:23,915
I will laud my father's memory

84
00:06:24,017 --> 00:06:26,884
by seeing
the House of Batiatus elevated

85
00:06:26,987 --> 00:06:29,581
beyond the imaginings
of my ancestors.

86
00:06:30,156 --> 00:06:32,818
I will need all of you
to see it done.

87
00:06:32,993 --> 00:06:35,484
Men of hard purpose and desire,

88
00:06:36,529 --> 00:06:39,327
let previous decisions fall aside.

89
00:06:40,834 --> 00:06:42,267
None of you
will be sent to the mines,

90
00:06:42,369 --> 00:06:44,269
regardless of standing!

91
00:06:50,710 --> 00:06:52,905
The sun has set on an era.

92
00:06:53,780 --> 00:06:57,443
Let us celebrate the name
Titus Lentulus Batiatus

93
00:06:57,951 --> 00:07:00,249
with drink and the clash of swords

94
00:07:00,353 --> 00:07:02,844
to carry my father to the afterlife!

95
00:07:08,361 --> 00:07:09,851
Take position!

96
00:07:13,099 --> 00:07:14,726
Will you fight your man
to conclusion,

97
00:07:14,801 --> 00:07:17,235
or drop your defence
and allow for hollow victory,

98
00:07:17,304 --> 00:07:19,534
as you did with me before Titus?

99
00:07:19,606 --> 00:07:21,369
You are champion now.

100
00:07:21,441 --> 00:07:23,375
Do not broach fucking subject again.

101
00:07:24,711 --> 00:07:26,542
Spill blood upon the sands,

102
00:07:26,613 --> 00:07:31,550
but live to one day die
with glory and honour in the arena!

103
00:07:54,274 --> 00:07:55,332
Begin!

104
00:08:37,951 --> 00:08:39,942
This is all that remains.

105
00:08:40,820 --> 00:08:43,653
When the smoke clears
and the embers die,

106
00:08:45,792 --> 00:08:48,022
the sum total of a man's life.

107
00:08:54,200 --> 00:08:57,294
This was my father's last act
before his death.

108
00:08:59,305 --> 00:09:01,637
A bill of sale,
transferring your ownership.

109
00:09:03,209 --> 00:09:04,699
The cause that moved you
to seek audience

110
00:09:04,811 --> 00:09:06,540
on the day I watched my father burn?

111
00:09:06,813 --> 00:09:09,714
Apologies, Dominus.
I could wait no longer.

112
00:09:12,852 --> 00:09:15,980
We again find ourselves
in unpleasant position.

113
00:09:17,824 --> 00:09:20,258
To honour my father's wishes
sees you fall to control

114
00:09:20,360 --> 00:09:21,827
of a man most hated.

115
00:09:21,895 --> 00:09:25,228
To defy them sees this house
forever excluded from the new arena.

116
00:09:25,331 --> 00:09:27,196
A cock in the ass
from either direction.

117
00:09:29,769 --> 00:09:33,500
Speak, and give reason
to see this join my father's ashes.

118
00:09:33,606 --> 00:09:36,006
I have no words towards such end.

119
00:09:36,509 --> 00:09:38,340
I come to see agreement honoured.

120
00:09:40,914 --> 00:09:44,213
- You wish to leave this house?
- I wish to see blood.

121
00:09:45,018 --> 00:09:46,679
See me delivered to Tullius' care,

122
00:09:46,753 --> 00:09:49,551
and I will see his life
for your father's.

123
00:09:50,423 --> 00:09:52,050
A noble offer.

124
00:09:52,525 --> 00:09:56,120
Yet I fear your life would be forfeit
in such attempt.

125
00:09:56,863 --> 00:09:58,592
A small price to pay.

126
00:10:01,034 --> 00:10:03,764
My father never aimed
a favoured word towards you,

127
00:10:03,870 --> 00:10:07,306
yet you entreat to be
the instrument of his vengeance.

128
00:10:08,408 --> 00:10:10,205
Or is it another you seek it for?

129
00:10:14,581 --> 00:10:17,243
You would sacrifice your life
in the memory of hers?

130
00:10:17,450 --> 00:10:20,544
I would sacrifice a thousand
if I but had them.

131
00:10:21,788 --> 00:10:23,813
If you had such stirrings
for Melitta,

132
00:10:23,957 --> 00:10:27,893
why did you not fight harder
in the contest before my father?

133
00:10:28,061 --> 00:10:29,892
You could have taken Crixus,
and remained here,

134
00:10:29,963 --> 00:10:31,760
close to your heart's desires.

135
00:10:31,831 --> 00:10:33,924
The match was lost
before sword was ever raised.

136
00:10:34,000 --> 00:10:36,230
The same can be said
for your plans against Tullius.

137
00:10:36,402 --> 00:10:38,461
He is forever surrounded
not only by his own men,

138
00:10:38,571 --> 00:10:40,732
but by good citizens who
would quickly come to the aid

139
00:10:40,807 --> 00:10:42,172
of such a noble Roman.

140
00:10:42,275 --> 00:10:43,902
Then they too shall fall.

141
00:10:43,977 --> 00:10:45,239
You do not fucking think!

142
00:10:45,311 --> 00:10:49,247
This grants ownership
to Tullius' lapdog Vettius.

143
00:10:50,083 --> 00:10:52,142
You would be sent to
the boy's ludus in fucking Nola.

144
00:10:52,252 --> 00:10:55,244
A year could pass before you find
yourself close enough to Tullius.

145
00:10:55,321 --> 00:10:57,983
I would suffer a lifetime
but to have the chance to strike.

146
00:10:58,091 --> 00:11:00,855
This house would be
the one that suffers!

147
00:11:01,194 --> 00:11:03,924
A year of the greatest
gladiator in the Republic

148
00:11:03,997 --> 00:11:05,658
fighting for those shits!

149
00:11:05,765 --> 00:11:09,758
A year of you needing to win
each fight against my fucking men

150
00:11:10,803 --> 00:11:14,000
in the hopes of gaining
an audience with Tullius.

151
00:11:15,141 --> 00:11:17,769
Will he not wish to see the man
he has fought so hard to gain,

152
00:11:17,844 --> 00:11:20,711
- when so delivered?
- In chains, absent weapons.

153
00:11:20,813 --> 00:11:22,940
Then I will use my hands!

154
00:11:24,017 --> 00:11:26,144
Your desires are well noted.

155
00:11:27,287 --> 00:11:30,723
I will weigh argument,
and come to an answer in the balance.

156
00:11:32,825 --> 00:11:34,053
Dominus.

157
00:11:40,833 --> 00:11:42,460
Fetch more wine.

158
00:11:44,337 --> 00:11:46,328
Vettius' appearance was ill-timed.

159
00:11:46,806 --> 00:11:49,240
He is a dog,
untrained where not to shit.

160
00:11:49,642 --> 00:11:52,543
The hand that grips his leash
is of greater concern.

161
00:11:52,645 --> 00:11:55,409
Has Quintus voiced thought
towards Tullius?

162
00:11:55,515 --> 00:11:56,743
He has not.

163
00:11:58,084 --> 00:12:02,248
Yet what would any of us do to see
the death of one so loved avenged?

164
00:12:02,755 --> 00:12:04,985
The very heart of my concern.

165
00:12:05,091 --> 00:12:07,924
To take action against Tullius
is to invite mortal consequence.

166
00:12:08,027 --> 00:12:09,927
He has made repeated
attacks against this house.

167
00:12:10,029 --> 00:12:12,998
- You would have us do nothing?
- I would have you live.

168
00:12:13,733 --> 00:12:17,260
If the situation with Tullius
turns to further disadvantage,

169
00:12:17,370 --> 00:12:19,998
know that you may always
seek refuge beneath my roof.

170
00:12:24,010 --> 00:12:25,170
As a friend.

171
00:12:25,411 --> 00:12:27,174
Where is the fucking wine?

172
00:12:27,247 --> 00:12:29,010
Naevia brings more.

173
00:12:30,283 --> 00:12:31,443
I should take my leave.

174
00:12:31,551 --> 00:12:33,951
No, stay. I would have your counsel.

175
00:12:34,053 --> 00:12:36,681
Gannicus presses to
honour terms towards his sale.

176
00:12:36,756 --> 00:12:39,589
- Then the matter is resolved.
- Fuck resolution.

177
00:12:39,692 --> 00:12:41,785
The man only desires
close proximity to Tullius,

178
00:12:41,894 --> 00:12:43,623
and the villain's throat
beneath his hands.

179
00:12:43,730 --> 00:12:47,222
He would kill Tullius for us?
Do you believe it possible?

180
00:12:47,533 --> 00:12:49,296
You speak of madness!

181
00:12:49,435 --> 00:12:51,767
Tullius is far too cautious
to ever lower guard.

182
00:12:52,372 --> 00:12:55,364
Especially in the presence of a man
loyal to the House of Batiatus.

183
00:12:55,608 --> 00:12:58,099
And what would brave Solonius
do in my fucking position?

184
00:12:58,211 --> 00:13:00,236
Turn blind eye towards
the murder of his father?

185
00:13:00,580 --> 00:13:03,071
He would be certain
to strike appropriate target.

186
00:13:04,083 --> 00:13:06,142
What if Tullius had no hand in this?

187
00:13:06,252 --> 00:13:08,379
His gift of wine
was tainted with death.

188
00:13:08,454 --> 00:13:10,319
But was it by Tullius' hand?

189
00:13:10,423 --> 00:13:12,391
Or another moved by equal grievance?

190
00:13:12,959 --> 00:13:15,223
What if Vettius is
the true cause of this?

191
00:13:15,395 --> 00:13:17,454
The boy's hatred for you
is well known.

192
00:13:18,731 --> 00:13:20,221
You are right.

193
00:13:20,400 --> 00:13:23,062
Vengeance would stand a hollow vessel
were it not filled with retribution

194
00:13:23,136 --> 00:13:25,001
against all who have
injured this house.

195
00:13:25,104 --> 00:13:26,594
Including young Vettius.

196
00:13:26,673 --> 00:13:29,301
- You twist my intention!
- He but straightens purpose.

197
00:13:29,409 --> 00:13:31,775
Is this not what
set tragedy in motion?

198
00:13:31,844 --> 00:13:33,573
Arrogance and impatience?

199
00:13:33,646 --> 00:13:35,136
You are forever
reaching beyond grasp,

200
00:13:35,248 --> 00:13:37,148
and dragging those
beside you as you fall.

201
00:13:37,250 --> 00:13:38,808
And you have never had the stomach
to do what it takes

202
00:13:38,918 --> 00:13:40,579
to make a fucking name in this world!

203
00:13:40,653 --> 00:13:42,780
Good Solonius,
forever bowing and scraping

204
00:13:42,855 --> 00:13:44,482
in the shit of his betters.

205
00:13:44,590 --> 00:13:46,490
Is it any wonder
no woman would have you?

206
00:13:47,427 --> 00:13:49,793
Emotion carries us beyond reason.

207
00:13:50,463 --> 00:13:52,260
Solonius has been as a brother to us.

208
00:13:54,267 --> 00:13:57,532
It has been a trying day
in a long succession of many.

209
00:13:57,670 --> 00:13:58,932
Apologies.

210
00:14:00,139 --> 00:14:02,164
I have asked much of our friendship,
with little reward.

211
00:14:02,275 --> 00:14:05,767
Yet I must seek more,

212
00:14:05,845 --> 00:14:09,212
if we are to see injuries
against our house redressed.

213
00:14:12,952 --> 00:14:14,385
What are your thoughts?

214
00:14:15,388 --> 00:14:17,015
They yet stand clouded.

215
00:14:17,123 --> 00:14:20,559
Come, let us put our minds together,
and see them cleared.

216
00:14:41,814 --> 00:14:44,146
This mark carries great honour.

217
00:14:45,818 --> 00:14:48,150
And even greater responsibility.

218
00:14:49,422 --> 00:14:52,152
Melitta held many years
as my body slave

219
00:14:55,094 --> 00:14:58,154
and shall be missed
beyond the measure of words.

220
00:15:02,068 --> 00:15:04,593
I expect equal loyalty from you now.

221
00:15:06,005 --> 00:15:09,441
You are always to stand by my side,
never to leave it.

222
00:15:09,942 --> 00:15:12,342
Or this house, as Diona chose.

223
00:15:14,247 --> 00:15:16,442
I understand why she fled.

224
00:15:18,217 --> 00:15:20,412
It was an unfortunate thing
to be so used by men

225
00:15:20,520 --> 00:15:22,420
for base entertainment.

226
00:15:23,289 --> 00:15:25,883
I understand it, yet cannot forgive.

227
00:15:27,860 --> 00:15:29,225
Yes, Domina.

228
00:15:31,097 --> 00:15:32,564
What I can do

229
00:15:34,400 --> 00:15:39,463
is make promise that no one will
ever lay hands upon you for sport.

230
00:15:40,873 --> 00:15:43,205
Your maidenhood will be
preserved as a precious gift,

231
00:15:43,276 --> 00:15:45,301
and given only to the most worthy,

232
00:15:45,411 --> 00:15:47,709
as Melitta was given to Oenomaus.

233
00:15:57,623 --> 00:15:58,783
There.

234
00:16:00,259 --> 00:16:02,659
We are forever bound to each other.

235
00:16:03,262 --> 00:16:06,959
Bring oil and a sharpened blade.
I would be rid of this fucking beard.

236
00:16:07,400 --> 00:16:08,424
Solonius?

237
00:16:08,501 --> 00:16:10,833
His courage hardened,
and hands set to task.

238
00:16:10,937 --> 00:16:13,064
Then you have come to decision.

239
00:16:13,139 --> 00:16:15,232
One that not even
good Tullius will see coming.

240
00:16:15,308 --> 00:16:17,173
Gather my father's ashes,
and tell Oenomaus

241
00:16:17,276 --> 00:16:19,938
to prepare Gannicus
to leave these walls.

242
00:16:30,423 --> 00:16:32,687
Batiatus again spits in my face?

243
00:16:32,792 --> 00:16:34,760
News absent surprise.

244
00:16:35,261 --> 00:16:38,492
A snake by nature favours
manoeuvring upon its belly.

245
00:16:38,631 --> 00:16:41,122
I would stand upright
among honourable men.

246
00:16:44,036 --> 00:16:45,936
Where does he take Gannicus?

247
00:16:46,005 --> 00:16:49,839
Batiatus sent me to secure sale
to the Syrian trader Galeagra.

248
00:16:50,276 --> 00:16:52,107
By morning,
Gannicus will be on a ship

249
00:16:52,178 --> 00:16:54,169
sailing towards points unknown,

250
00:16:54,347 --> 00:16:56,110
forever beyond your reach.

251
00:16:57,450 --> 00:16:59,509
You aided Batiatus in this?

252
00:16:59,986 --> 00:17:03,854
I have known the man for many years.
I was conflicted.

253
00:17:04,290 --> 00:17:05,279
As am I.

254
00:17:07,226 --> 00:17:10,286
On whether to strip flesh
from your fucking face!

255
00:17:10,363 --> 00:17:11,955
Wait! I came to you with this.

256
00:17:12,031 --> 00:17:13,328
After the fact.

257
00:17:13,399 --> 00:17:17,392
There is still time. He meets
the Syrian at the edge of the city.

258
00:17:21,073 --> 00:17:22,631
Gather the men.

259
00:17:23,910 --> 00:17:27,038
I cannot believe
even Batiatus so thick,

260
00:17:27,146 --> 00:17:29,307
as to imagine concealing such an act.

261
00:17:29,482 --> 00:17:32,542
He will spin story
of Gannicus escaping

262
00:17:33,185 --> 00:17:36,313
to perhaps follow his slave girl
Diona, who recently went to foot.

263
00:17:36,389 --> 00:17:39,552
He thinks me the fool
to accept the tale?

264
00:17:39,825 --> 00:17:41,816
Batiatus knows you will
summon him to meeting

265
00:17:41,894 --> 00:17:43,225
to discuss the matter.

266
00:17:43,329 --> 00:17:45,991
He lays plans to see much coin
in your men's hands.

267
00:17:46,065 --> 00:17:50,161
Payment in aid against your life
when he stands before you.

268
00:17:51,771 --> 00:17:53,261
The fucking cock on him.

269
00:17:57,410 --> 00:18:01,073
Batiatus has always thought
himself above those around him.

270
00:18:01,447 --> 00:18:03,210
Even closest friend.

271
00:18:05,518 --> 00:18:07,782
I shall prove the notion false.

272
00:18:09,021 --> 00:18:11,854
And see fucking son join his father.

273
00:18:29,241 --> 00:18:30,765
Where are they?

274
00:18:31,277 --> 00:18:33,711
- I'll search ahead.
- Stay where you are.

275
00:18:33,779 --> 00:18:36,077
I will not have you
from my fucking side.

276
00:18:36,215 --> 00:18:39,707
If you had sold me to Tullius,
no one else's life would be at risk.

277
00:18:39,785 --> 00:18:42,117
With great risk comes great reward.

278
00:18:42,221 --> 00:18:43,552
And I would have mine.

279
00:18:46,058 --> 00:18:47,787
The Syrians arrive.

280
00:18:56,002 --> 00:18:58,835
I grow weary of these games,
Batiatus.

281
00:19:00,840 --> 00:19:03,240
And would see them to bitter end.

282
00:19:04,076 --> 00:19:05,441
As would I.

283
00:19:19,925 --> 00:19:24,191
Come, let us embrace,
you fucking cunt.

284
00:20:01,033 --> 00:20:02,295
Ashur!

285
00:20:04,904 --> 00:20:06,804
Fucking kill him, Barca!

286
00:20:15,481 --> 00:20:17,415
Fuck you, you fucking shit!

287
00:20:17,583 --> 00:20:18,811
You fuck!

288
00:20:32,565 --> 00:20:33,930
Wait, hold!

289
00:20:35,034 --> 00:20:36,365
I said hold!

290
00:20:41,841 --> 00:20:44,742
Such a death would be far too quick.

291
00:20:47,680 --> 00:20:48,908
Bind him.

292
00:20:57,690 --> 00:20:58,884
And you.

293
00:21:02,728 --> 00:21:05,720
You played your part
to fucking perfectionl

294
00:21:07,800 --> 00:21:09,563
It was not difficult.

295
00:21:09,635 --> 00:21:11,865
When passion for vengeance
overtakes caution,

296
00:21:11,937 --> 00:21:14,462
even the keenest of minds
is easily deceived.

297
00:21:14,573 --> 00:21:16,700
Modest to the fucking last.

298
00:21:17,109 --> 00:21:20,203
See these bodies put to grass
and get yourself to the Medicus.

299
00:21:20,279 --> 00:21:23,476
- You're sure to your purpose?
- My path has never been clearer.

300
00:21:26,218 --> 00:21:27,651
Good Tullius.

301
00:21:30,422 --> 00:21:32,390
Let us have final words,

302
00:21:32,591 --> 00:21:34,616
before you depart this life.

303
00:21:44,470 --> 00:21:46,404
The lamb finally wakes.

304
00:21:48,607 --> 00:21:50,097
Calm yourself.

305
00:21:50,242 --> 00:21:51,937
I merely wish to break words.

306
00:21:54,013 --> 00:21:57,312
Seek to raise alarm, and find
throat slit well in advance of aid.

307
00:21:57,416 --> 00:21:58,940
We are clear?

308
00:22:04,690 --> 00:22:06,351
You are fucking dead.

309
00:22:06,458 --> 00:22:09,825
Threats absent form
without Tullius to support them.

310
00:22:11,030 --> 00:22:12,292
What have you done to him?

311
00:22:12,765 --> 00:22:14,926
Not me. I have done nothing.

312
00:22:15,935 --> 00:22:19,098
In all of this, I have never
known quarrel with good Tullius.

313
00:22:19,271 --> 00:22:22,707
Yet Batiatus,
he is of a contrary nature.

314
00:22:23,442 --> 00:22:27,708
And moves even as we speak to end
his conflict with your man. Forever.

315
00:22:28,614 --> 00:22:30,844
The opening of the arena is upon us.

316
00:22:30,950 --> 00:22:32,508
Tullius' absence will be noted

317
00:22:32,651 --> 00:22:35,017
and your part in it quick upon heel.

318
00:22:35,120 --> 00:22:36,678
You are mistaken.

319
00:22:36,789 --> 00:22:39,622
No one will suspect
Tullius has left this world.

320
00:22:39,725 --> 00:22:41,784
Not when trusted Vettius heralds news

321
00:22:41,861 --> 00:22:44,625
that he has unexpectedly
set sail abroad

322
00:22:44,797 --> 00:22:47,357
to attend pressing matters
in Antioch.

323
00:22:47,466 --> 00:22:50,492
What would move tongue
to voice such fucking lie?

324
00:22:50,836 --> 00:22:53,896
It would more easily form words
to see you and Batiatus

325
00:22:54,006 --> 00:22:55,997
executed for your crimes.

326
00:22:56,208 --> 00:22:58,199
Based upon what evidence?

327
00:22:58,544 --> 00:23:01,342
We were not found knife in hand,
kneeling beside body.

328
00:23:01,480 --> 00:23:05,644
A body which even now Batiatus
conceals beyond reach of human eyes.

329
00:23:06,485 --> 00:23:09,716
No, my concern rests
with your safety.

330
00:23:12,324 --> 00:23:15,157
Attempt to raise
unwarranted suspicion,

331
00:23:15,527 --> 00:23:18,553
and Batiatus would
be sure to take offence.

332
00:23:18,831 --> 00:23:21,561
And without Tullius to protect you...

333
00:23:25,871 --> 00:23:27,736
Youth finally matures.

334
00:23:29,441 --> 00:23:32,842
Now we have settled issue,
let us turn to other matters

335
00:23:33,012 --> 00:23:35,003
of a more personal nature.

336
00:23:39,184 --> 00:23:40,947
All things change.

337
00:23:41,287 --> 00:23:45,280
What we hold close to our hearts
eventually pass from this world.

338
00:23:48,360 --> 00:23:51,193
And what we once
turned from in disgust,

339
00:23:52,865 --> 00:23:54,457
we embrace as necessity.

340
00:23:58,737 --> 00:24:00,261
Raise your eyes.

341
00:24:03,909 --> 00:24:05,536
What do you see?

342
00:24:05,878 --> 00:24:07,641
The Domina of the house.

343
00:24:07,947 --> 00:24:09,380
Is that all?

344
00:24:10,416 --> 00:24:11,906
I see a woman,

345
00:24:12,318 --> 00:24:14,445
unlike any I have seen before.

346
00:24:15,955 --> 00:24:17,149
Better.

347
00:24:18,057 --> 00:24:22,391
I did not think I had pleased you
when last called to your chambers.

348
00:24:24,763 --> 00:24:27,288
I love my husband, beyond all men.

349
00:24:29,301 --> 00:24:31,633
And I would do anything for him.

350
00:24:32,571 --> 00:24:34,095
And his legacy.

351
00:24:37,443 --> 00:24:40,901
I do not seek pleasure.
I need only your cock.

352
00:24:41,680 --> 00:24:44,808
Speak of this,
and see it parted from your body.

353
00:24:52,524 --> 00:24:53,923
Yes, Domina.

354
00:24:56,028 --> 00:24:57,996
Your hair and your beard

355
00:24:59,865 --> 00:25:02,493
give the appearance
of a fucking animal.

356
00:25:02,601 --> 00:25:06,002
I would have you reformed
into the semblance of a man

357
00:25:06,538 --> 00:25:09,803
to make the lie I must
tell myself more convincing.

358
00:25:48,247 --> 00:25:50,238
A game well played, Batiatus.

359
00:25:51,650 --> 00:25:54,483
Now let us come to terms.

360
00:25:56,922 --> 00:26:00,380
Your man Gannicus obviously
means a great deal to you

361
00:26:01,060 --> 00:26:03,085
to press to such extremes.

362
00:26:04,396 --> 00:26:06,694
I will cease my pursuit of him.

363
00:26:06,899 --> 00:26:08,264
Offer more.

364
00:26:08,434 --> 00:26:11,562
I will see your house take prominence
in all upcoming games.

365
00:26:12,671 --> 00:26:13,763
More.

366
00:26:14,073 --> 00:26:16,200
Speak desire, and see it attended.

367
00:26:16,341 --> 00:26:19,037
I desire to see you suffer,

368
00:26:19,111 --> 00:26:21,204
as I have suffered
at your fucking hands.

369
00:26:21,280 --> 00:26:24,215
Your suffering has only begun,
lanista,

370
00:26:25,084 --> 00:26:27,609
when it is discovered
what you have done to me!

371
00:26:27,719 --> 00:26:30,745
You will not be discovered,
nor missed.

372
00:26:31,723 --> 00:26:34,920
Solonius moves young Vettius
towards offering proper explanation

373
00:26:35,060 --> 00:26:36,891
for your disappearance.

374
00:26:36,962 --> 00:26:38,088
Vettius?

375
00:26:38,363 --> 00:26:40,126
The city will mourn.

376
00:26:40,532 --> 00:26:43,399
Soon your name will
be spoken of less and less,

377
00:26:43,535 --> 00:26:46,231
until it is lost to history.

378
00:26:46,538 --> 00:26:49,905
I should have had your life
at the beginning of this.

379
00:26:51,076 --> 00:26:52,873
The mistake is mine,

380
00:26:53,545 --> 00:26:57,709
having stayed hand
in respect of your father.

381
00:26:58,617 --> 00:26:59,879
Respect?

382
00:27:07,726 --> 00:27:10,786
Then pay it to the remains
of the man himself!

383
00:27:11,897 --> 00:27:15,833
Tell him!
Tell him how high you hold him,

384
00:27:15,934 --> 00:27:19,392
even as your poisoned wine
robs him of fucking life!

385
00:27:19,505 --> 00:27:22,065
Tell him! Tell him, you fucking shit!

386
00:27:23,075 --> 00:27:26,442
Why should I
strike against your father?

387
00:27:27,412 --> 00:27:29,403
He was an honourable Roman.

388
00:27:30,516 --> 00:27:33,451
A man who knew his place.

389
00:27:34,086 --> 00:27:35,747
As I know yours.

390
00:27:37,156 --> 00:27:39,750
There will be an accounting,
Batiatus.

391
00:27:41,760 --> 00:27:45,287
For this and everything that follows.

392
00:27:47,099 --> 00:27:49,533
The gods will see to it someday.

393
00:27:50,636 --> 00:27:52,263
But not this one.

394
00:28:48,093 --> 00:28:50,084
This arena was your life.

395
00:28:50,662 --> 00:28:52,357
Add to its foundations.

396
00:29:18,357 --> 00:29:19,949
Capua!

397
00:29:26,598 --> 00:29:29,089
Have eyes ever beheld such a sight?

398
00:29:29,268 --> 00:29:31,236
The laurel crown of the Republic.

399
00:29:31,303 --> 00:29:34,568
Its majesty even more evident
when viewed from the pulvinus.

400
00:29:35,040 --> 00:29:37,031
A great honour
to be invited by Tullius.

401
00:29:37,142 --> 00:29:38,541
One I fear undeserved,

402
00:29:38,610 --> 00:29:41,306
yet he is a difficult man
to turn from.

403
00:29:41,413 --> 00:29:43,881
A fact well known to all present.

404
00:29:44,249 --> 00:29:46,877
I am surprised by his delay.
The opening of the arena

405
00:29:46,985 --> 00:29:48,885
has been the only subject
on his tongue.

406
00:29:48,954 --> 00:29:51,752
Now he stands late
to his own celebration.

407
00:29:59,164 --> 00:30:00,495
Apologies.

408
00:30:01,900 --> 00:30:05,301
Tullius regrets he will
be absent altogether.

409
00:30:05,737 --> 00:30:08,001
What could wrest him
from so high a perch?

410
00:30:08,106 --> 00:30:10,597
Pressing concerns abroad in Antioch.

411
00:30:10,942 --> 00:30:13,467
His departure was unexpected.

412
00:30:14,246 --> 00:30:16,806
The arena would not exist
without Tullius.

413
00:30:17,482 --> 00:30:20,246
We would not be standing here,
if it weren't for his actions.

414
00:30:20,319 --> 00:30:22,253
We should halt the celebrations
until his return.

415
00:30:22,321 --> 00:30:24,118
Agreed. I shall address the crowd...

416
00:30:24,189 --> 00:30:28,250
Tullius sends hard instruction
for ceremony to carry without him.

417
00:30:29,695 --> 00:30:31,925
This arena was a gift
to his beloved city.

418
00:30:32,597 --> 00:30:34,497
He would not see misfortune

419
00:30:34,599 --> 00:30:36,760
stand in the way of the giving of it.

420
00:30:36,835 --> 00:30:39,497
A most gracious offer, well received.

421
00:30:40,005 --> 00:30:42,269
Come.
Haunt Tullius' place by my side,

422
00:30:42,441 --> 00:30:44,272
possessing his spirit
for the occasion.

423
00:30:44,343 --> 00:30:46,709
Again, I must offer apology.

424
00:30:46,812 --> 00:30:50,009
I make preparations
to follow Tullius to Antioch.

425
00:30:50,115 --> 00:30:52,379
What of your ventures here?
Your ludus?

426
00:30:52,484 --> 00:30:55,510
I am retiring from
the lowly call of the lanista,

427
00:30:56,555 --> 00:30:59,956
in favour of station
more befitting a man of breeding.

428
00:31:00,025 --> 00:31:03,188
What will become of your men?
They fight this very day.

429
00:31:03,528 --> 00:31:06,326
I would not see your brief labours
turn to naught.

430
00:31:06,398 --> 00:31:09,367
Solonius and I can make
fair offer to divide them.

431
00:31:09,468 --> 00:31:12,335
Deeply appreciated, yet unnecessary.

432
00:31:12,637 --> 00:31:14,798
Solonius and I have
already come to terms.

433
00:31:15,907 --> 00:31:16,965
Terms?

434
00:31:17,042 --> 00:31:19,840
I have transferred deed
to all my gladiators to Solonius,

435
00:31:20,979 --> 00:31:24,346
under whose noble banner
they will fight this day.

436
00:31:24,416 --> 00:31:26,680
You are indeed blessed, Solonius.

437
00:31:26,752 --> 00:31:29,880
Your ludus now stands above
all others in sheer numbers.

438
00:31:29,988 --> 00:31:32,252
May the gods continue to show favour.

439
00:31:33,558 --> 00:31:35,355
I must take my leave.

440
00:31:35,761 --> 00:31:38,821
Give good Solonius all consideration
towards future games.

441
00:31:40,165 --> 00:31:42,497
Tullius and I will have it so.

442
00:31:44,403 --> 00:31:47,702
You are overly generous.
Come. I would see you away.

443
00:31:52,177 --> 00:31:53,769
The boy all but runs from us.

444
00:31:58,083 --> 00:32:00,551
Vettius has always been
little more than Tullius' pet.

445
00:32:00,919 --> 00:32:04,252
Is it any wonder he runs to heel
when leash is jerked?

446
00:32:05,023 --> 00:32:06,354
Batiatus speaks truth.

447
00:32:06,425 --> 00:32:08,916
Let us put absent friends from mind,

448
00:32:09,027 --> 00:32:11,188
and turn towards
the glories of the day.

449
00:32:18,637 --> 00:32:19,729
You have done well.

450
00:32:19,805 --> 00:32:22,103
I but dance to the yank of strings.

451
00:32:22,207 --> 00:32:24,107
Avoid them forming a noose,

452
00:32:24,209 --> 00:32:26,905
and never return to Capua
while I draw breath.

453
00:32:27,045 --> 00:32:29,206
I pray for the day it ceases.

454
00:32:32,250 --> 00:32:34,309
We were supposed to
divide Vettius' men among us.

455
00:32:34,419 --> 00:32:36,216
What the fuck are you doing?

456
00:32:36,288 --> 00:32:38,722
What it takes to make
a name in this world.

457
00:32:38,824 --> 00:32:41,793
After years of
"bowing and scraping in shit".

458
00:32:41,893 --> 00:32:43,053
Is that what this is about?

459
00:32:43,128 --> 00:32:45,722
A few words spoken in anger,
absent thought?

460
00:32:45,897 --> 00:32:47,125
A few words?

461
00:32:47,232 --> 00:32:48,790
You name me friend and brother,

462
00:32:48,900 --> 00:32:52,427
yet at every turn remind
that I lack this trait or that.

463
00:32:52,504 --> 00:32:56,065
You take information given in aid
and move against Tullius,

464
00:32:56,141 --> 00:32:58,803
absent regard of the
difficult position it places me.

465
00:32:58,910 --> 00:33:00,400
You talk of nothing.

466
00:33:00,479 --> 00:33:04,074
Every tongue that is not your own
is accused of the same.

467
00:33:04,916 --> 00:33:07,350
It has taken years
and the price of blood,

468
00:33:07,452 --> 00:33:09,579
but I at last see you
for what you are,

469
00:33:10,121 --> 00:33:13,318
a man who holds no one
in esteem beyond himself.

470
00:33:14,926 --> 00:33:16,757
I owe you gratitude.

471
00:33:17,295 --> 00:33:19,126
Without you to show the way,

472
00:33:19,264 --> 00:33:22,256
I would never have raised nerve
to betray those closest me.

473
00:33:35,614 --> 00:33:37,445
What excuse does Solonius give?

474
00:33:38,216 --> 00:33:40,047
None that merit consideration.

475
00:33:44,122 --> 00:33:45,817
What has the crowd in such a state?

476
00:33:46,391 --> 00:33:49,121
Sextus announces executions
before the games begin.

477
00:34:10,081 --> 00:34:12,242
Is that not one of yours, Batiatus?

478
00:34:12,851 --> 00:34:15,911
The girl on the end.
What was her name?

479
00:34:20,992 --> 00:34:22,152
Diona.

480
00:34:27,365 --> 00:34:29,731
Diona, yes.

481
00:34:30,402 --> 00:34:32,029
Apologies, Batiatus.

482
00:34:32,103 --> 00:34:34,594
The girl was only rounded up
this morning.

483
00:34:34,739 --> 00:34:37,333
If you wish her removed
to be dealt with personally...

484
00:34:39,411 --> 00:34:40,435
No.

485
00:34:40,679 --> 00:34:42,738
Let her death stand as a warning

486
00:34:42,847 --> 00:34:45,077
to all others who would
seek to betray me.

487
00:34:57,028 --> 00:34:59,622
Caburus is your man now, Solonius.

488
00:34:59,798 --> 00:35:02,062
Rise, and see him to purpose.

489
00:35:02,634 --> 00:35:04,033
As you wish.

490
00:36:34,325 --> 00:36:39,194
Pity to lose one so fetching.

491
00:36:40,498 --> 00:36:42,295
Soon you join, cunt.

492
00:36:45,036 --> 00:36:46,401
Doctore.

493
00:36:49,040 --> 00:36:50,473
I can fight.

494
00:36:50,809 --> 00:36:52,640
Have word with Dominus.

495
00:36:54,713 --> 00:36:56,237
I already have.

496
00:36:56,347 --> 00:36:58,747
Now aid your brothers
in preparing for the day.

497
00:36:58,917 --> 00:37:01,579
You will fight again
when you are able.

498
00:37:02,053 --> 00:37:03,520
Yes, Doctore.

499
00:37:10,929 --> 00:37:14,831
You will face Tasgetius and Synetos
in the match before the Primus.

500
00:37:17,268 --> 00:37:19,168
Our days have been filled.

501
00:37:19,504 --> 00:37:22,871
Show all of Capua
why you are considered such a prize.

502
00:37:23,174 --> 00:37:26,166
Fight, and honour
the House of Batiatus.

503
00:37:26,344 --> 00:37:28,505
There are many things
I would die for.

504
00:37:29,347 --> 00:37:31,542
Many things I deserve to die for,

505
00:37:32,784 --> 00:37:35,412
yet this house is
no longer among them.

506
00:37:36,087 --> 00:37:37,850
Then fight for her.

507
00:37:39,390 --> 00:37:41,187
Every life you take.

508
00:37:41,426 --> 00:37:43,189
The blood you shed.

509
00:37:43,361 --> 00:37:45,852
She will see it from the afterlife.

510
00:37:50,368 --> 00:37:52,268
Then I shall fill her eyes.

511
00:37:56,307 --> 00:37:58,605
Crixus! You are first.

512
00:37:59,544 --> 00:38:00,704
Ready!

513
00:38:16,394 --> 00:38:20,455
The sands have been moistened
with our first offerings of bloodl

514
00:38:21,566 --> 00:38:24,057
But more is demanded on such a day.

515
00:38:24,903 --> 00:38:26,632
And you shall have it!

516
00:38:30,175 --> 00:38:32,837
The Houses of Solonius and Batiatus

517
00:38:33,912 --> 00:38:36,676
will battle each other
in deadly contest.

518
00:38:37,148 --> 00:38:38,672
No mercy shown!

519
00:38:39,417 --> 00:38:41,009
No quarter given!

520
00:38:41,286 --> 00:38:45,416
The victors all to face
each in the Primus!

521
00:38:52,497 --> 00:38:55,955
You will school that little shit
in the ways of a true lanista.

522
00:38:56,134 --> 00:38:57,965
A lesson to be remembered.

523
00:38:58,036 --> 00:39:01,665
It shall be a spectacle
the likes of which

524
00:39:01,773 --> 00:39:04,765
the gods themselves
have never witnessed!

525
00:39:05,009 --> 00:39:06,533
Glory to Capua!

526
00:39:06,945 --> 00:39:08,469
Glory to Rome!

527
00:39:44,482 --> 00:39:45,574
Yes!

528
00:40:31,896 --> 00:40:32,885
Yes!

529
00:41:21,679 --> 00:41:23,078
Yes!

530
00:41:23,414 --> 00:41:27,248
Once more Gannicus proves
himself a god of the arena!

531
00:41:28,419 --> 00:41:31,149
Were that Tullius here
to witness such a triumph!

532
00:41:32,357 --> 00:41:35,485
Yet I fear the numbers stand
against you in the Primus.

533
00:41:35,593 --> 00:41:37,993
Solonius still holds twice your men.

534
00:41:38,763 --> 00:41:40,594
Numbers are meaningless.

535
00:41:40,698 --> 00:41:43,258
A lesson good Solonius
is about to discover.

536
00:41:59,117 --> 00:42:05,955
You shall stand above all others
eclipsed only by the gods themselves!

537
00:42:06,290 --> 00:42:08,781
So at last we meet upon the sand.

538
00:42:09,394 --> 00:42:10,861
Two among many.

539
00:42:10,962 --> 00:42:13,021
I give no shit about other men.

540
00:42:13,131 --> 00:42:15,895
I shall prove myself against you
in proper contest.

541
00:42:16,000 --> 00:42:18,298
We face Solonius' men,
not each other.

542
00:42:18,403 --> 00:42:20,496
Only until they have fallen.

543
00:42:20,705 --> 00:42:23,697
Then we shall stand alone,
absent thought of brotherhood.

544
00:42:24,242 --> 00:42:25,470
Attend.

545
00:42:26,477 --> 00:42:28,172
The Dominus would have words.

546
00:42:33,518 --> 00:42:37,887
Everything we have dreamed of,
suffered and died for,

547
00:42:39,223 --> 00:42:42,556
the worth of it all turns
upon this single moment.

548
00:42:43,161 --> 00:42:46,653
You face the House of Solonius,
and his ill-gotten men.

549
00:42:47,365 --> 00:42:51,199
You stand outnumbered,
but not outmatched.

550
00:42:51,769 --> 00:42:54,260
Only one man will
claim victory this day

551
00:42:54,372 --> 00:42:56,897
and earn the title
"the Champion of Capua."

552
00:42:57,208 --> 00:43:01,611
And by the gods, that man will be
from the fucking House of Batiatus!

553
00:43:40,718 --> 00:43:42,879
Gladiators! Form!

554
00:45:00,798 --> 00:45:02,823
Many have fought this day.

555
00:45:03,401 --> 00:45:06,859
Many have died,
their blood staining the sands.

556
00:45:08,005 --> 00:45:11,964
Yet this arena towers
above all others in the Republic.

557
00:45:12,843 --> 00:45:14,708
It is a vast beast.

558
00:45:15,246 --> 00:45:16,975
And yet it hungers!

559
00:45:20,017 --> 00:45:22,417
Two great houses face each other,

560
00:45:23,421 --> 00:45:26,481
yet every man must
ultimately stand for himself

561
00:45:26,991 --> 00:45:28,720
and himself alone.

562
00:45:41,906 --> 00:45:43,396
What are they doing?

563
00:45:43,507 --> 00:45:44,997
It matters not.

564
00:45:48,679 --> 00:45:51,011
Fire burns within their breasts.

565
00:45:51,849 --> 00:45:55,341
And it is fire that shall
bind them in final contest!

566
00:46:10,268 --> 00:46:12,862
Fall to the sands beyond the flames,

567
00:46:12,937 --> 00:46:15,371
and find yourself
removed from the Primus.

568
00:46:16,374 --> 00:46:20,242
Fall within them,
and be removed from this world.

569
00:46:21,379 --> 00:46:22,869
Take position!

570
00:46:45,636 --> 00:46:47,797
Do not die before we meet.

571
00:46:51,909 --> 00:46:55,470
Split heaven
with the sound of your fury!

572
00:47:03,120 --> 00:47:04,144
Begin!

573
00:47:42,660 --> 00:47:44,355
First blood to Solonius!

574
00:47:59,877 --> 00:48:00,969
Yeah!

575
00:48:45,689 --> 00:48:46,747
Yes!

576
00:49:06,744 --> 00:49:07,802
Yes!

577
00:49:08,312 --> 00:49:11,748
It's a pity you did not land
more men in the Primus, Solonius.

578
00:49:11,882 --> 00:49:13,907
I fear you may be
eliminated prematurely.

579
00:49:24,929 --> 00:49:26,897
Take it, you crazy fuck!

580
00:49:31,068 --> 00:49:33,229
Batiatus' men think
so little of his house,

581
00:49:33,304 --> 00:49:35,499
they seek to kill each other?

582
00:50:03,434 --> 00:50:05,493
Who stands cunt now?

583
00:50:51,482 --> 00:50:52,813
Capua!

584
00:50:55,352 --> 00:50:56,478
Fuck!

585
00:51:24,114 --> 00:51:25,843
Let us press advantage, brother!

586
00:51:26,016 --> 00:51:27,506
Kill Gannicus,

587
00:51:28,352 --> 00:51:30,843
and decide who is champion
between us!

588
00:51:32,423 --> 00:51:33,447
No!

589
00:51:39,396 --> 00:51:42,456
Your men again set upon each other
before common foe are defeated.

590
00:51:42,566 --> 00:51:45,194
To be expected when animals
are not properly trained.

591
00:51:47,404 --> 00:51:49,235
Gannicus is mine!

592
00:52:23,674 --> 00:52:25,471
It appears odds have shifted.

593
00:52:48,265 --> 00:52:50,324
The odds return to balance.

594
00:53:52,262 --> 00:53:53,490
Yes, yes.

595
00:54:59,429 --> 00:55:00,418
Yes!

596
00:55:21,251 --> 00:55:22,275
Yes!

597
00:55:22,352 --> 00:55:25,913
The House of Batiatus
stands fucking triumphant!

598
00:55:27,758 --> 00:55:29,089
Apologies.

599
00:55:29,459 --> 00:55:32,519
None required.
A most impressive showing.

600
00:55:32,830 --> 00:55:34,525
I do but honour this city.

601
00:55:34,631 --> 00:55:36,929
And my champion continues
to do the same.

602
00:55:37,134 --> 00:55:39,932
I have mind towards your man
for my own games.

603
00:55:40,003 --> 00:55:41,095
As do I.

604
00:55:41,171 --> 00:55:43,435
Listen how he ignites the crowd.

605
00:55:48,045 --> 00:55:51,674
Gannicus! Gannicus!
Gannicus! Gannicus!

606
00:55:56,653 --> 00:55:58,450
Would they not forever
remember this day,

607
00:55:58,522 --> 00:56:00,319
and the men responsible for it,

608
00:56:00,457 --> 00:56:02,823
if Gannicus were granted freedom?

609
00:56:03,961 --> 00:56:05,189
Freedom?

610
00:56:05,562 --> 00:56:07,530
I would have granted the same
in deference to the crowd,

611
00:56:07,631 --> 00:56:09,030
had my man survived.

612
00:56:09,132 --> 00:56:11,066
An excellent suggestion.

613
00:56:11,468 --> 00:56:13,493
You can always train
another gladiator.

614
00:56:13,570 --> 00:56:15,970
Yet to conclude
the opening ceremonies

615
00:56:16,139 --> 00:56:18,039
with such a blessing...

616
00:56:18,842 --> 00:56:21,310
As I said, I but honour this city.

617
00:56:34,725 --> 00:56:37,888
Gannicus has proven himself
to the city of Capua!

618
00:56:39,429 --> 00:56:41,158
Let him be rewarded

619
00:56:42,366 --> 00:56:43,833
with freedom!

620
00:56:51,608 --> 00:56:54,577
Gannicus! Gannicus! Gannicus!

621
00:57:07,057 --> 00:57:10,185
Gannicus! Gannicus! Gannicus!

622
00:57:18,468 --> 00:57:20,402
Yeah!

623
00:57:22,039 --> 00:57:25,531
After all we have suffered,
Gannicus is still lost to us.

624
00:57:25,609 --> 00:57:27,440
I offered the man coin,

625
00:57:27,544 --> 00:57:32,038
freedom to come and go as he pleases,
if he would yet fight for our house.

626
00:57:33,150 --> 00:57:34,617
Memories haunt the man,

627
00:57:35,919 --> 00:57:38,046
drive him from our walls.

628
00:57:39,957 --> 00:57:42,755
Crixus afforded himself
well in the games.

629
00:57:43,894 --> 00:57:45,759
Let us turn our hope towards him,

630
00:57:46,563 --> 00:57:49,794
that he may bring us honour
and good fortune.

631
00:57:55,505 --> 00:57:56,563
Yes.

632
00:57:57,240 --> 00:57:59,504
Let us place our stock in the Gaul

633
00:57:59,843 --> 00:58:02,243
and see what ends he may service.

634
00:58:02,913 --> 00:58:04,904
Real proud of you, brother.

635
00:58:07,751 --> 00:58:11,243
I shall join you one day,
you mad fuck.

636
00:58:12,756 --> 00:58:14,747
Of that there is no doubt.

637
00:58:28,171 --> 00:58:30,435
We have not yet had proper contest.

638
00:58:30,607 --> 00:58:33,440
Win your own freedom,
and seek me out.

639
00:58:40,951 --> 00:58:42,145
Crixus.

640
00:58:44,855 --> 00:58:48,291
I was given this
when I became champion of this house.

641
00:58:55,132 --> 00:58:57,692
Wear it with more honour than I have.

642
00:59:28,732 --> 00:59:30,757
You have earned the rudis,

643
00:59:31,201 --> 00:59:33,897
proof you no longer stand as slave.

644
00:59:43,447 --> 00:59:45,108
A lifetime of blood.

645
00:59:45,215 --> 00:59:46,614
And victory.

646
00:59:47,384 --> 00:59:51,115
It lifts troubled heart
to see my brother gain his freedom.

647
00:59:51,421 --> 00:59:53,685
Melitta would have been proud.

648
00:59:59,296 --> 01:00:00,422
Oenomaus...

649
01:00:08,405 --> 01:00:09,895
She loved you.

650
01:00:11,241 --> 01:00:12,868
Above all others.

651
01:00:16,780 --> 01:00:18,475
The thought shall keep me warm,

652
01:00:18,582 --> 01:00:20,573
until I join her in the afterlife.

653
01:00:21,551 --> 01:00:23,451
And I shall meet you both there.

654
01:01:31,454 --> 01:01:32,682
Doctore.

655
01:01:34,524 --> 01:01:36,515
Begin the day's training.

656
01:01:46,636 --> 01:01:48,126
First position!

657
01:01:57,347 --> 01:02:00,475
I would not hear the name Gannicus
spoken within these walls,

658
01:02:00,550 --> 01:02:03,815
nor that of Tullius
or his cock-eating apprentice.

659
01:02:04,221 --> 01:02:06,416
Such things are of the past.

660
01:02:08,692 --> 01:02:11,320
Let us look towards
a brighter future.

661
01:02:12,329 --> 01:02:14,320
My eyes are firmly fixed.

662
01:02:21,171 --> 01:02:23,503
We will see this house elevated.

663
01:02:24,407 --> 01:02:26,671
Beyond my father, beyond Solonius,

664
01:02:26,843 --> 01:02:29,334
beyond the fucking gods themselves.

665
01:02:30,380 --> 01:02:33,008
We will leave our mark
upon this city.

666
01:02:33,116 --> 01:02:34,515
And one day,

667
01:02:35,252 --> 01:02:38,415
we will see proper reward
for all we have done.

668
01:02:42,092 --> 01:02:44,890
I have done this thing
because it is just.

669
01:02:46,029 --> 01:02:47,792
Blood demands blood.

670
01:02:48,698 --> 01:02:51,462
We have lived and lost

671
01:02:52,202 --> 01:02:54,898
at the whims of our masters
for too long.

672
01:02:55,639 --> 01:02:57,539
I would not have it so.

673
01:03:00,410 --> 01:03:04,312
Your lives are your own,
forge your own path.

674
01:03:04,414 --> 01:03:06,245
Or join with us,

675
01:03:07,384 --> 01:03:10,785
and together,
we shall see Rome tremble!

676
01:05:08,171 --> 01:05:09,160
English - UK

