[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Ultraman Cosmos Audio File: Ultraman Cosmos 06.mkv Video File: Ultraman Cosmos 06.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Scroll Position: 220 Active Line: 237 Video Position: 43074 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: dialogue,Trebuchet MS,23,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,53,53,40,204 Style: narrating,Trebuchet MS,23,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,53,53,40,204 Style: Opening,CyrillicHover,30,&H00E34656,&H000000FF,&H00C0C0C1,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,30,30,20,204 Style: Ending,CyrillicHover,30,&H000000C7,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,30,30,20,204 Style: MainTitle,CyrillicHover,50,&H00DD2336,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,204 Style: EpTitle,Arial,30,&H1EC41BE3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H69000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,53,53,40,204 Style: MonsterOfTheWeek,Calibri,29,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,53,53,40,204 Style: Title,Arial,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,0,15,204 Style: Cosmos,Trebuchet MS,23,&H1EF92B3C,&H000000FF,&H00B8B8BA,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,53,53,40,204 Style: NextEpisode,Trebuchet MS,23,&H1E1312CA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H69000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,53,53,40,204 Style: NextTitle,Arial,30,&H1EC514F2,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H69000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,53,53,20,204 Style: Henshin,CyrillicHover,30,&H00E34656,&H000000FF,&H00C0C0C1,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,30,30,40,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.15,0:00:03.68,dialogue,,0,0,0,,{\fad(300,300)\an7\pos(21,18)\c&H090AF7&\fnArial Black\b1}KaijuKeizer Team presents Dialogue: 0,0:00:06.64,0:00:10.01,MainTitle,,0,0,0,,{\pos(320,187)\frx32\fscx93\fscy98\be3\fad(300,0)\c&H2824DD&}УЛЬТ{\c&H5825DD&}Р{\c&H7325DD&}А{\c&HBC25DD&}МЭ{\c&HDD25C6&}Н {\c&HDD258F&}К{\c&HDD2575&}О{\c&HDD2539&}СМОС Dialogue: 0,0:00:13.51,0:00:15.11,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Космос! Dialogue: 0,0:00:15.22,0:00:18.34,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Ты можешь стать сильнее, это правильно! Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:32.65,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Что такое любовь? Что такое справедливость? Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:39.34,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Когда побеждаешь, благодаря одной лишь силе, кажется, что чего-то не хватает. Dialogue: 0,0:00:40.52,0:00:46.11,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Иногда — бей кулаком, а иногда — дари цветы. Dialogue: 0,0:00:46.22,0:00:51.99,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Поле битвы лежит в твоем сердце! Dialogue: 0,0:00:53.91,0:00:55.54,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Космос! Dialogue: 0,0:00:55.62,0:00:58.65,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Ты можешь стать сильнее, это правильно! Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:03.56,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Сила рождается из доброты. Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:06.94,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Это и значит быть героем! Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:08.74,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Космос! Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:11.99,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Всегда хочу поступать правильно. Dialogue: 0,0:01:12.29,0:01:16.96,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Только никогда не переставай быть самим собой. Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:22.06,Opening,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Это клятва Ультразвезды. Dialogue: 0,0:01:25.24,0:01:39.88,narrating,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\an7}Релиз группы KaijuKeizer Team\NПеревод: Nyarley\N[kaijukeizer.blogspot.ru] Dialogue: 0,0:01:40.51,0:01:45.02,MonsterOfTheWeek,,0,0,0,,{\fad(350,0)\pos(341,337)}МОГУРУДОН Dialogue: 0,0:01:40.51,0:01:45.02,MonsterOfTheWeek,,0,0,0,,{\fad(350,0)\pos(205,337)}Появляется: Dialogue: 0,0:01:40.51,0:01:45.02,EpTitle,,0,0,0,,{\fad(350,0)\pos(320,221)}Подсекай монстра Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:57.78,dialogue,,0,0,0,,— Дед, сегодня вылет Тек-Сандера.\N— И что с того? Dialogue: 0,0:01:58.16,0:02:01.76,dialogue,,0,0,0,,Похоже, у них сегодня тренировочные полёты. Dialogue: 0,0:02:02.78,0:02:07.04,dialogue,,0,0,0,,Эти пятеро, похоже, будут учиться летать на третьем Тек-Сандере. Dialogue: 0,0:02:08.68,0:02:12.40,dialogue,,0,0,0,,Ты-то это откуда знаешь? Dialogue: 0,0:02:15.20,0:02:17.34,dialogue,,0,0,0,,Потому что... Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:21.38,dialogue,,0,0,0,,Из-за этого дубины. Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:23.72,dialogue,,0,0,0,,Снова болтает. Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:35.38,dialogue,,0,0,0,,Я потерял управление! Dialogue: 0,0:02:39.66,0:02:42.62,dialogue,,0,0,0,,Не летит! Мы падаем! Dialogue: 0,0:02:54.86,0:02:58.88,dialogue,,0,0,0,,На сегодняшних учениях офицер Дойгаки получает оценку... Dialogue: 0,0:02:59.64,0:03:01.24,dialogue,,0,0,0,,Ноль. Dialogue: 0,0:03:02.02,0:03:07.66,dialogue,,0,0,0,,Но это так странно. Первым и вторым Сандерами ты управлял не так уж плохо. Dialogue: 0,0:03:08.26,0:03:11.10,dialogue,,0,0,0,,Почему только с третьим такие проблемы? Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:15.58,dialogue,,0,0,0,,Я знал, что у меня ничего не выйдет... Dialogue: 0,0:03:16.08,0:03:21.44,dialogue,,0,0,0,,Тоже мне. Тебе повезло, что лидер вовремя переключилась на автопилот. Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:25.96,dialogue,,0,0,0,,Ну, дальнейших тренировок тебе не избежать. Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:35.44,dialogue,,0,0,0,,С этого дня офицер Дойгаки будет проводить на учениях по три часа в день. Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:37.98,dialogue,,0,0,0,,Понял? Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:40.84,dialogue,,0,0,0,,Целых три часа?! Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:45.46,dialogue,,0,0,0,,Не волнуйся, я буду как следует за тобой присматривать. Dialogue: 0,0:04:03.32,0:04:07.10,narrating,,0,0,0,,В районе T3 произошло землетрясение в 7 баллов! Dialogue: 0,0:04:07.52,0:04:12.78,dialogue,,0,0,0,,— SRC приказывает нам вылетать!\N— Погоди! Это просто землетрясение, при чём тут мы? Dialogue: 0,0:04:13.14,0:04:16.72,dialogue,,0,0,0,,Это не простое землетрясение! Эпицентр перемещается! Dialogue: 0,0:04:23.66,0:04:26.03,dialogue,,0,0,0,,Тек-Сандер-1 прибыл в район T2. Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:29.68,dialogue,,0,0,0,,Под землёй в самом деле что-то есть. Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:32.12,dialogue,,0,0,0,,Тек-Сандер-2, начинаем исследование. Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:37.22,dialogue,,0,0,0,,— Мусаси, запускай систему Монстр-сканер.\N— Есть! Микроволны, пуск. Dialogue: 0,0:04:45.02,0:04:48.20,dialogue,,0,0,0,,— Так и знал, это монстр.\N— Кэп, смотрите! Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:57.64,dialogue,,0,0,0,,— Мусаси, стреляй шоковой ракетой!\N— Не получается! Я не успеваю прицелиться! Dialogue: 0,0:05:02.12,0:05:05.34,dialogue,,0,0,0,,— Вот это да!\N— Что и ожидалось от лидера. Dialogue: 0,0:05:09.02,0:05:11.90,dialogue,,0,0,0,,— Цель уходит!\N— Что с данными? Dialogue: 0,0:05:12.58,0:05:14.18,dialogue,,0,0,0,,Сохранены. Dialogue: 0,0:05:18.74,0:05:22.82,dialogue,,0,0,0,,Я дал этому монстру имя Могурудон. Dialogue: 0,0:05:23.56,0:05:27.10,dialogue,,0,0,0,,Давайте попробуем ещё раз! Придумаем имя покруче! Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:29.44,dialogue,,0,0,0,,— Например...\N— Например!.. Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:33.22,dialogue,,0,0,0,,— Какая разница, как называть?\N— Замолчите и слушайте. Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:35.83,dialogue,,0,0,0,,Извините... Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:41.36,dialogue,,0,0,0,,Судя по анализу изображения, часть тела монстра, показавшаяся на поверхности... Dialogue: 0,0:05:41.78,0:05:44.86,dialogue,,0,0,0,,...— это его хвост. Это подтверждено. Dialogue: 0,0:05:45.98,0:05:49.24,dialogue,,0,0,0,,Но почему он вдруг начал всё рушить своим хвостом? Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:53.88,dialogue,,0,0,0,,Я думаю, это всё из-за микроволн, выпускаемых Монстр-сканером. Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:56.90,dialogue,,0,0,0,,Вот оно как... Dialogue: 0,0:05:57.42,0:06:00.96,dialogue,,0,0,0,,Кроты и крысы не переносят волн подобного рода. Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:04.22,dialogue,,0,0,0,,Да, дело именно в этом, кэп. Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:08.54,dialogue,,0,0,0,,Оказалось, в этом районе активно расширяются пути метро. Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:12.88,dialogue,,0,0,0,,А для разведки при строительстве тоннелей используются микроволны. Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:18.62,dialogue,,0,0,0,,Скорее всего, Могурудон появился, потому что был разбужен микроволнами. Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:21.81,dialogue,,0,0,0,,Я так думаю. Dialogue: 0,0:06:22.44,0:06:26.60,dialogue,,0,0,0,,Вопрос в том, как же нам его поймать. Dialogue: 0,0:06:27.59,0:06:29.22,dialogue,,0,0,0,,Не волнуйтесь! Dialogue: 0,0:06:44.38,0:06:47.60,dialogue,,0,0,0,,Я покажу, в чём заключается мой план. Dialogue: 0,0:06:53.18,0:06:54.58,dialogue,,0,0,0,,Во-первых... Dialogue: 0,0:06:56.98,0:07:02.46,dialogue,,0,0,0,,Когда Могурудон поднимется близко к поверхности, выстрелить в него меткой с Тек-Сандера-3. Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:04.66,dialogue,,0,0,0,,Во-вторых... Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:10.48,dialogue,,0,0,0,,Облучить его со второго Сандера интенсивным потоком микроволн. Dialogue: 0,0:07:11.02,0:07:15.76,dialogue,,0,0,0,,А что с хвостом? Нельзя расслабляться, пока он может атаковать нас хвостом. Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:18.78,dialogue,,0,0,0,,Я и о хвосте подумал! Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:24.60,dialogue,,0,0,0,,Когда хвост появится над поверхностью, мы выстрелим в него гарпуном и вытянем наружу. Dialogue: 0,0:07:25.56,0:07:27.82,dialogue,,0,0,0,,Как рыбу на удочке? Dialogue: 0,0:07:28.62,0:07:30.08,dialogue,,0,0,0,,Да. Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:34.62,dialogue,,0,0,0,,А поскольку третий Тек-Сандер обладает наибольшей мощностью,.. Dialogue: 0,0:07:35.66,0:07:37.94,dialogue,,0,0,0,,...успех гарантирован! Dialogue: 0,0:07:38.30,0:07:42.44,dialogue,,0,0,0,,Название — Операция "Подсекай монстра"! Dialogue: 0,0:07:43.54,0:07:45.32,dialogue,,0,0,0,,Вот блин... Dialogue: 0,0:07:49.82,0:07:52.84,dialogue,,0,0,0,,Ну, больше ничего не остаётся... Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:58.50,dialogue,,0,0,0,,Слышали? Больше ничего не остаётся. Значит, операция... Dialogue: 0,0:07:58.92,0:08:00.98,dialogue,,0,0,0,,— Офицер Дойгаки!\N— Слушаю! Dialogue: 0,0:08:03.88,0:08:05.76,dialogue,,0,0,0,,— Сделай это.\N— Есть! Dialogue: 0,0:08:06.10,0:08:08.78,dialogue,,0,0,0,,Ты поведёшь Тек-Сандер-3. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:13.06,dialogue,,0,0,0,,— Нет-нет-нет! Я тот, кто разрабатывает план!\N— Исполняй приказ. Dialogue: 0,0:08:13.70,0:08:15.72,dialogue,,0,0,0,,Таково правило EYES. Dialogue: 0,0:08:17.22,0:08:20.84,dialogue,,0,0,0,,Правило EYES? Впервые слышу о таком правиле! Да? Dialogue: 0,0:08:21.24,0:08:24.07,dialogue,,0,0,0,,Отступать тебе некуда. Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:26.44,dialogue,,0,0,0,,Что значит некуда? Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:38.68,dialogue,,0,0,0,,— Пока только 40. Попробуй ещё раз.\N— Есть! Dialogue: 0,0:08:51.90,0:08:53.83,dialogue,,0,0,0,,Туалет, туалет... Dialogue: 0,0:08:56.56,0:08:59.38,dialogue,,0,0,0,,Дойгаки? Тренировка закончилась? Dialogue: 0,0:09:10.04,0:09:11.62,dialogue,,0,0,0,,Держи. Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:16.12,dialogue,,0,0,0,,— Спасибо.\N— Как продвигаются тренировки? Dialogue: 0,0:09:22.16,0:09:25.40,dialogue,,0,0,0,,Вот моя награда за то, что ушёл из семейного дела... Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:27.64,dialogue,,0,0,0,,Семейного дела? Dialogue: 0,0:09:28.84,0:09:32.47,dialogue,,0,0,0,,Моя семья много поколений занимается рыболовством. Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:37.08,dialogue,,0,0,0,,Значит, твой отец — рыбак? Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:40.77,dialogue,,0,0,0,,Он странный и мало говорит. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:46.02,dialogue,,0,0,0,,Скажешь ему: "Хорошая погода!" А он: "Я тут ни при чём!" За что мне такой отец?.. Dialogue: 0,0:09:46.76,0:09:49.26,dialogue,,0,0,0,,Непросто с ним жить... Dialogue: 0,0:09:53.08,0:09:54.64,dialogue,,0,0,0,,Эй! Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:57.96,dialogue,,0,0,0,,Ты что творишь, дубина?! Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:07.88,dialogue,,0,0,0,,Даже когда я поступил в университет, он ничего не сказал. Dialogue: 0,0:10:08.74,0:10:12.60,dialogue,,0,0,0,,Он только хотел, чтобы я побыстрее унаследовал его дело. Dialogue: 0,0:10:12.86,0:10:15.78,dialogue,,0,0,0,,Но мамино отношение это как-то сглаживало... Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:18.74,dialogue,,0,0,0,,Видимо, у меня нет выбора... Dialogue: 0,0:10:19.52,0:10:21.08,dialogue,,0,0,0,,Вот как? Dialogue: 0,0:10:23.74,0:10:25.44,dialogue,,0,0,0,,Ну что же... Dialogue: 0,0:10:25.68,0:10:27.44,dialogue,,0,0,0,,Перерыв окончен. Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:33.42,dialogue,,0,0,0,,— Снова тренироваться?\N— Пока не научусь... Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:37.58,dialogue,,0,0,0,,У лидера такое лицо, прямо как у моего отца. Dialogue: 0,0:10:50.40,0:10:54.36,dialogue,,0,0,0,,Землетрясение в районе T4. Эпицентр движется! Dialogue: 0,0:10:54.60,0:10:56.02,dialogue,,0,0,0,,Могурудон? Dialogue: 0,0:10:56.18,0:10:57.60,dialogue,,0,0,0,,EYES, вылетаем! Dialogue: 0,0:11:13.84,0:11:16.14,dialogue,,0,0,0,,Тек-Сандер-2, всё готово. Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:26.26,dialogue,,0,0,0,,Тек-Сандер-3, всё готово. Dialogue: 0,0:11:30.66,0:11:32.68,dialogue,,0,0,0,,Отлично! Вперёд! Dialogue: 0,0:11:33.13,0:11:35.12,dialogue,,0,0,0,,Тек-Сандер-2, взлёт! Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:37.76,dialogue,,0,0,0,,Тек-Сандер-3, взлёт! Dialogue: 0,0:11:45.98,0:11:48.91,dialogue,,0,0,0,,Тек-Сандеры 2 и 3 прибыли в район T4. Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:52.40,dialogue,,0,0,0,,— Третий, готовы?\N— Так точно! Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:54.58,dialogue,,0,0,0,,Так точно! Готовы! Dialogue: 0,0:11:54.90,0:11:57.94,dialogue,,0,0,0,,— Второй, окажите поддержку.\N— Есть. Dialogue: 0,0:11:58.26,0:11:59.64,dialogue,,0,0,0,,Готовы в любое время. Dialogue: 0,0:11:59.86,0:12:02.30,dialogue,,0,0,0,,Отлично! Приготовились! Dialogue: 0,0:12:04.73,0:12:07.38,dialogue,,0,0,0,,Операция "Подсекай монстра". Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:09.96,dialogue,,0,0,0,,К выполнению приступить! Dialogue: 0,0:12:10.18,0:12:11.68,dialogue,,0,0,0,,Приступить! Dialogue: 0,0:12:16.94,0:12:18.96,dialogue,,0,0,0,,Ракета с меткой, пуск! Dialogue: 0,0:12:23.64,0:12:26.70,dialogue,,0,0,0,,Цель обнаружена. Передаю данные на Сандер-2. Dialogue: 0,0:12:29.02,0:12:32.64,dialogue,,0,0,0,,Спасибо, Мусаси. Подтверждаю местонахождение цели. Dialogue: 0,0:12:33.66,0:12:36.96,dialogue,,0,0,0,,Теперь не уйдёшь! Микроволны, пуск! Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.34,dialogue,,0,0,0,,Дойгаки, дело за тобой. Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:48.10,narrating,,0,0,0,,Рассчитываем на тебя, Дойгаки. Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:53.04,dialogue,,0,0,0,,Дойгаки, давай! Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:04.74,dialogue,,0,0,0,,— Дойгаки!\N— Стой! Куда бежишь?! Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:09.48,dialogue,,0,0,0,,Тек-Сандер-3 покинул район проведения операции! Dialogue: 0,0:13:10.86,0:13:13.00,dialogue,,0,0,0,,О чём он думает?! Dialogue: 0,0:13:13.44,0:13:14.86,dialogue,,0,0,0,,Мама... Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:17.66,dialogue,,0,0,0,,Ну что с тобой, Дойгаки? Dialogue: 0,0:13:21.48,0:13:23.52,dialogue,,0,0,0,,Кому ты звонишь? Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:26.60,dialogue,,0,0,0,,— Алло? Папа?\N— Домой? Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:28.50,dialogue,,0,0,0,,Это Кодзи. Dialogue: 0,0:13:29.66,0:13:32.22,dialogue,,0,0,0,,Научи меня подсекать рыбу! Dialogue: 0,0:13:32.78,0:13:36.62,dialogue,,0,0,0,,— Что ты делаешь в такой момент?\N— Момент вполне подходящий! Dialogue: 0,0:13:37.26,0:13:38.94,dialogue,,0,0,0,,Алло? Dialogue: 0,0:13:40.24,0:13:42.74,dialogue,,0,0,0,,Повесил трубку! Вот чёрт! Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:44.78,dialogue,,0,0,0,,Чтоб тебя, папа! Dialogue: 0,0:13:46.66,0:13:49.64,dialogue,,0,0,0,,— Мусаси, ты поговори!\N— Что? Я? Dialogue: 0,0:13:52.84,0:13:54.28,dialogue,,0,0,0,,Алло? Dialogue: 0,0:13:54.72,0:13:56.36,dialogue,,0,0,0,,Мама! Dialogue: 0,0:13:57.32,0:13:59.58,dialogue,,0,0,0,,Слышишь? Я повторю ещё раз. Dialogue: 0,0:14:00.32,0:14:04.40,dialogue,,0,0,0,,Как зацепишь рыбу, ослабь леску. А потом резко тяни со всей силой. Dialogue: 0,0:14:05.26,0:14:07.22,dialogue,,0,0,0,,Верно я говорю, дед? Dialogue: 0,0:14:08.82,0:14:11.30,dialogue,,0,0,0,,Понял! Мама, спасибо! Dialogue: 0,0:14:13.06,0:14:15.38,dialogue,,0,0,0,,Ну ладно! Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:24.64,dialogue,,0,0,0,,— Сандер-3 вернулся в зону операции!\N— Заставил меня поволноваться! Dialogue: 0,0:14:25.02,0:14:28.94,dialogue,,0,0,0,,Простите, кэп. Ещё раз... Дайте мне попробовать ещё раз! Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:31.36,narrating,,0,0,0,,Хорошо. Не подведи. Dialogue: 0,0:14:32.14,0:14:33.54,dialogue,,0,0,0,,Есть! Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:39.66,dialogue,,0,0,0,,Ну, смотри, отец! Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:44.60,dialogue,,0,0,0,,Гарпун, огонь! Dialogue: 0,0:14:46.64,0:14:50.70,dialogue,,0,0,0,,— Есть! Отличный выстрел!\N— Да! Вперёд, Мусаси! Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.90,dialogue,,0,0,0,,— Вытянем его!\N— Есть! Dialogue: 0,0:15:04.08,0:15:06.02,dialogue,,0,0,0,,— Это же...\N— "Бочка"? Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:07.94,dialogue,,0,0,0,,Это ещё не конец! Dialogue: 0,0:15:09.88,0:15:11.68,dialogue,,0,0,0,,Здорово! Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.66,dialogue,,0,0,0,,Так... Операция "Подсекай монстра". Dialogue: 0,0:15:23.76,0:15:27.22,dialogue,,0,0,0,,Сначала тяну! Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:34.80,dialogue,,0,0,0,,Зацепил — ослабляю! Dialogue: 0,0:15:35.08,0:15:38.54,dialogue,,0,0,0,,Ослабил — теперь снова тяну! Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:42.58,dialogue,,0,0,0,,— Ещё чуть-чуть!\N— Тяни! Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:45.36,dialogue,,0,0,0,,— Держись!\N— Дойгаки, не сдавайся! Dialogue: 0,0:15:49.74,0:15:52.78,dialogue,,0,0,0,,Чтоб тебя, папа! Dialogue: 0,0:15:53.58,0:15:56.42,dialogue,,0,0,0,,Дойгаки, давай! Dialogue: 0,0:16:03.98,0:16:06.14,dialogue,,0,0,0,,Дубина! Dialogue: 0,0:16:06.78,0:16:10.28,dialogue,,0,0,0,,Я не дубина! Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:40.86,dialogue,,0,0,0,,Сандер-3! Dialogue: 0,0:16:45.01,0:16:46.94,dialogue,,0,0,0,,Дойгаки! Мусаси! Dialogue: 0,0:16:47.28,0:16:49.98,dialogue,,0,0,0,,Не получается связаться с Сандером-3! Dialogue: 0,0:16:53.34,0:16:55.82,dialogue,,0,0,0,,Дойгаки! Ты живой? Dialogue: 0,0:16:58.34,0:16:59.92,dialogue,,0,0,0,,Папа... Dialogue: 0,0:17:00.22,0:17:02.40,dialogue,,0,0,0,,Смотри... Я справился... Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:05.46,dialogue,,0,0,0,,Дойгаки! Dialogue: 0,0:17:23.78,0:17:25.30,dialogue,,0,0,0,,Космос! Dialogue: 0,0:17:30.36,0:17:32.12,dialogue,,0,0,0,,— Ультрамэн!\N— Космос! Dialogue: 0,0:20:28.46,0:20:29.92,dialogue,,0,0,0,,Что? Dialogue: 0,0:20:33.14,0:20:36.36,narrating,,0,0,0,,"Монстр Могурудон, появившийся в районе T4,.." Dialogue: 0,0:20:36.70,0:20:41.96,narrating,,0,0,0,,"...был успешно пойман EYES, благодаря операции "Подсекай монстра" офицера Дойгаки." Dialogue: 0,0:20:42.42,0:20:48.84,narrating,,0,0,0,,"Сейчас офицер Дойгаки на Тек-Сандере-3 лично отвозит Могурудона на остров Капурая." Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:52.44,dialogue,,0,0,0,,Какой он молодец! Dialogue: 0,0:20:53.62,0:20:55.20,dialogue,,0,0,0,,Верно, дед? Dialogue: 0,0:21:07.42,0:21:12.30,dialogue,,0,0,0,,— Это тунец?\N— Да! И наверняка он очень вкусный! Dialogue: 0,0:21:12.88,0:21:17.08,dialogue,,0,0,0,,— Это от моих родителей!\N— Ух, ты! Никогда не видела рыбу так близко! Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:19.50,dialogue,,0,0,0,,— Правда?\N— Она, наверное, дорогая! Dialogue: 0,0:21:19.76,0:21:24.16,dialogue,,0,0,0,,— Ещё бы!\N— Ну, давайте её пожарим! Dialogue: 0,0:21:26.32,0:21:28.00,dialogue,,0,0,0,,Пожарим? Dialogue: 0,0:21:28.96,0:21:30.42,dialogue,,0,0,0,,Кэп! Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:33.04,dialogue,,0,0,0,,Что такое, Фубуки? Dialogue: 0,0:21:33.44,0:21:35.30,dialogue,,0,0,0,,Это тунец... Dialogue: 0,0:21:36.84,0:21:39.26,dialogue,,0,0,0,,Из него лучше сделать фарш. Dialogue: 0,0:21:41.56,0:21:43.00,dialogue,,0,0,0,,Да? Dialogue: 0,0:21:43.17,0:21:45.54,dialogue,,0,0,0,,Ну, тогда сделаем фарш! Dialogue: 0,0:21:46.48,0:21:48.88,dialogue,,0,0,0,,Ещё бы! Это же тунец! Dialogue: 0,0:21:49.14,0:21:51.50,dialogue,,0,0,0,,Что? Тут письмо. Dialogue: 0,0:21:53.44,0:21:55.20,dialogue,,0,0,0,,Это для Кодзи. Dialogue: 0,0:21:58.56,0:22:00.38,dialogue,,0,0,0,,Это от отца! Dialogue: 0,0:22:02.54,0:22:06.45,dialogue,,0,0,0,,Наконец-то он поменял мнение, увидев, как я справился! Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:09.36,dialogue,,0,0,0,,"Ты безнадёжен." Dialogue: 0,0:22:14.28,0:22:16.70,dialogue,,0,0,0,,Чтоб тебя, папа! Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:19.30,dialogue,,0,0,0,,Ах, так! Dialogue: 0,0:22:29.19,0:22:31.99,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Почему? Почему это так? Dialogue: 0,0:22:32.14,0:22:37.14,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Почему все, обладая силой помогать,.. Dialogue: 0,0:22:37.81,0:22:42.59,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Продолжают друг с другом сражаться? Dialogue: 0,0:22:43.31,0:22:44.81,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)\an7}Сможешь ли ты? Dialogue: 0,0:22:44.86,0:22:46.81,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)\an9}Давай же... Dialogue: 0,0:22:46.99,0:22:48.56,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)\an7}Справишься ли ты? Dialogue: 0,0:22:48.64,0:22:50.56,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)\an9}Начнем... Dialogue: 0,0:22:50.89,0:22:53.94,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)\an9}Создавать новый... Dialogue: 0,0:22:52.79,0:22:55.16,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)\an7}Нежнее... Dialogue: 0,0:22:54.64,0:22:57.66,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)\an9}Завтрашний день! Dialogue: 0,0:22:56.46,0:22:58.76,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)\an7}Добрее... Dialogue: 0,0:22:58.76,0:23:05.69,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Следуй своей мечте, и все изменится. Dialogue: 0,0:23:06.16,0:23:13.16,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Ты всегда будешь вглядываться в свое сердце. Dialogue: 0,0:23:13.51,0:23:20.66,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)}"Где же любовь?" — найдя ответ на этот вопрос,.. Dialogue: 0,0:23:20.94,0:23:30.44,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,100)}Ты обретешь храбрость, которой нет ни у кого другого. Dialogue: 0,0:23:37.40,0:23:41.73,NextEpisode,,0,0,0,,{\fad(300,450)\pos(65,41)}В следующей серии Dialogue: 0,0:24:02.09,0:24:07.09,NextTitle,,0,0,0,,{\fad(700,0)\pos(320,460)}Подарок с небес Dialogue: 0,0:23:38.08,0:23:40.86,narrating,,0,0,0,,На землю упали три странных метеорита. Dialogue: 0,0:23:41.19,0:23:43.82,narrating,,0,0,0,,Это подарок из далёкого космоса. Dialogue: 0,0:23:44.10,0:23:47.24,narrating,,0,0,0,,Из метеорита появился маленький монстр Миинин. Dialogue: 0,0:23:47.50,0:23:53.00,narrating,,0,0,0,,Он сразу стал любимцем детей. Но вместе с Миинином появился гигантский монстр Гаморан. Dialogue: 0,0:23:53.86,0:23:57.26,narrating,,0,0,0,,Дело плохо! Неужели такова судьба доброго монстра? Dialogue: 0,0:23:57.54,0:24:01.36,narrating,,0,0,0,,Вперёд, Мусаси! Вместе с Космосом защити мечты детей! Dialogue: 0,0:24:02.18,0:24:04.17,narrating,,0,0,0,,{\an8}Далее: Ультрамэн Космос. Dialogue: 0,0:24:04.54,0:24:06.86,narrating,,0,0,0,,{\an8}Подарок с небес.