1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:07,067 --> 00:01:09,765
- Excuse me.
- Here you go.

4
00:01:09,808 --> 00:01:12,289
Excuse me. My name is David
Wescott. My wife Carol Wescott

5
00:01:12,333 --> 00:01:14,509
- was just brought in.
- Just one minute, please.

6
00:01:14,552 --> 00:01:17,642
Yes, ma'am. Yes.
What's the... yes.

7
00:01:17,686 --> 00:01:19,731
Well, there's a three-hour wait
today, ma'am. I'm very sorry.

8
00:01:19,775 --> 00:01:21,733
- We're very busy.
- I'm... I'm not here visiting.

9
00:01:21,777 --> 00:01:23,909
She was brought in in an
emergency. I'm not here...

10
00:01:23,953 --> 00:01:26,303
Sir, you're gonna have
to wait one more minute.

11
00:01:28,523 --> 00:01:33,136
- I...
- Okay. Bring her in and we'll see what we can do.

12
00:01:33,180 --> 00:01:37,053
No, I understand. Yes, just
bring her in. That's fine.

13
00:01:37,097 --> 00:01:39,490
Doctor? Can I talk to you
for a second?

14
00:01:41,840 --> 00:01:44,539
Nora! Come on... We're gonna
miss the beginning of the movie!

15
00:01:44,582 --> 00:01:47,324
You're the one
who wanted to see it.

16
00:01:47,368 --> 00:01:50,849
Seriously, Rachel, you've really got to
try it. It's a great way to meet guys.

17
00:01:50,893 --> 00:01:54,679
I mean, everyone is finding dates online
these days. Where are my silly glasses?

18
00:01:54,723 --> 00:01:58,030
- I already told you, I'm not interested. Now let's go!
- I'm gonna sign you up.

19
00:01:58,074 --> 00:02:00,511
- Once you try it, you'll like it.
- Nora...

20
00:02:00,555 --> 00:02:03,688
Okay. Whatever. Let's just go!
We're gonna be late!

21
00:02:03,732 --> 00:02:05,255
I think I left them upstairs.

22
00:02:10,086 --> 00:02:13,568
You are so annoying.
You have two minutes!

23
00:02:13,611 --> 00:02:17,224
You're already thirty.
You need to find someone

24
00:02:17,267 --> 00:02:20,879
before you're too old to have
kids and all your eggs expire.

25
00:02:20,923 --> 00:02:23,795
Why don't you worry about
yourself and your own eggs,

26
00:02:23,839 --> 00:02:26,146
Nora? Oh, my...

27
00:02:26,189 --> 00:02:28,017
It's David!
I have to take this.

28
00:02:34,241 --> 00:02:36,460
Hi, David.

29
00:02:36,504 --> 00:02:38,332
Hi, Rachel. I'm sorry
to call you so late.

30
00:02:38,375 --> 00:02:41,335
It's, um... Well,
I'm at the hospital.

31
00:02:41,378 --> 00:02:44,338
- Oh! Are you hurt?
- No, it's Carol.

32
00:02:44,381 --> 00:02:48,516
She, um... Well, she was pouring herself
a cup of coffee and she just collapsed.

33
00:02:48,559 --> 00:02:50,561
Oh, my God! How horrible!

34
00:02:50,605 --> 00:02:53,303
Listen, I hate to put you out,
but I was wondering

35
00:02:53,347 --> 00:02:56,001
if you could call John Price and
reschedule the appointment for tomorrow.

36
00:02:56,045 --> 00:02:59,614
Oh, no problem. I... I have his home
number written down at the office.

37
00:02:59,657 --> 00:03:03,618
I'll go right now and I'll
let him know what's going on.

38
00:03:03,661 --> 00:03:07,317
And could you call Judith after you speak to
him, and make sure she's aware of the change?

39
00:03:07,361 --> 00:03:10,407
And when you get in tomorrow,
just reschedule the whole day.
I don't think I'll be in.

40
00:03:10,451 --> 00:03:14,585
- Okay. Is there anything else I can do?
- No, I've, uh...

41
00:03:14,629 --> 00:03:17,327
called Carol's cousin Mary Beth.

42
00:03:17,371 --> 00:03:19,764
She's gonna come up from
Richmond but not until tomorrow,

43
00:03:19,808 --> 00:03:24,247
- to help out with Isabelle.
- Is she there with you?
- Yeah, I... I had no choice.

44
00:03:24,291 --> 00:03:27,076
I mean, this all happened so suddenly.
I couldn't leave her home alone.

45
00:03:27,119 --> 00:03:31,080
She's, uh... She's asleep
right now, so...

46
00:03:31,123 --> 00:03:33,604
Thank you so much.

47
00:03:33,648 --> 00:03:36,564
No, no, not at all. I...
I just... I hope she's okay.

48
00:03:36,607 --> 00:03:38,783
- Bye.
- Bye.

49
00:03:38,827 --> 00:03:42,570
- What's going on?
- Oh... I... I can't go to the movies, Nora.

50
00:03:42,613 --> 00:03:46,269
- I... I have to run to the office.
- Rachel!

51
00:03:46,313 --> 00:03:49,141
Well, why don't I go with you,
and then we can make

52
00:03:49,185 --> 00:03:52,841
- the 10:30 show?
- No, this is gonna take all evening.

53
00:03:52,884 --> 00:03:55,583
- No, it won't.
- Nora.

54
00:03:55,626 --> 00:03:58,716
There are things at my job that
my boss only trusts me to do.

55
00:03:58,760 --> 00:04:01,023
He needs me.

56
00:04:01,066 --> 00:04:03,243
For crying out loud,

57
00:04:03,286 --> 00:04:05,680
we can see the movie
some other night!

58
00:04:05,723 --> 00:04:07,943
I guess. I guess.

59
00:04:07,986 --> 00:04:10,685
Or maybe we could see it
Wednesday evening

60
00:04:10,728 --> 00:04:14,123
and grab a bite?
What do you think?

61
00:04:39,409 --> 00:04:41,411
This is Judith. Leave a message.

62
00:04:41,455 --> 00:04:45,459
Hey, Judith, it's Rachel. Uh, you've
probably heard from David by now

63
00:04:45,502 --> 00:04:49,506
that Carol's in the hospital.
So he won't be coming in to work tomorrow.

64
00:04:49,550 --> 00:04:53,554
I spoke with John Price and he's going
to let me know when he can reschedule.

65
00:04:53,597 --> 00:04:57,732
Once he does, I'll email you.
See you tomorrow. Bye.

66
00:05:00,212 --> 00:05:02,214
You're probably
in a Pilates class.

67
00:05:02,258 --> 00:05:05,566
God forbid you don't look
'perfect.'

68
00:05:09,396 --> 00:05:11,920
David? David?

69
00:05:11,963 --> 00:05:14,270
- Hi...
- Rachel?

70
00:05:16,272 --> 00:05:18,361
Wha... what are you...
what are you doing here?

71
00:05:18,405 --> 00:05:21,495
Well, I couldn't abandon you
at a time like this.

72
00:05:21,538 --> 00:05:25,020
- Oh...
- Here.
- Oh!

73
00:05:25,063 --> 00:05:29,111
- One cream, one sugar. Just the way you like it.
- Thank you.

74
00:05:31,766 --> 00:05:33,898
Oh! Um, I spoke
with John Price...

75
00:05:33,942 --> 00:05:36,771
- He sends his best.
- Hm... Good.

76
00:05:36,814 --> 00:05:39,991
- So how is she?
- Uh, she's...

77
00:05:40,035 --> 00:05:42,733
she's in intensive care.
We're just waiting for some test results.

78
00:05:42,777 --> 00:05:45,432
Honey?

79
00:05:45,475 --> 00:05:49,349
Hey! Look who's here.

80
00:05:49,392 --> 00:05:52,787
- Hi...
- Hey, Rachel.
- Hi...

81
00:05:52,830 --> 00:05:55,920
Thank you.

82
00:05:55,964 --> 00:05:58,662
You didn't have to come.

83
00:05:58,706 --> 00:06:01,448
David, come on...

84
00:06:01,491 --> 00:06:04,755
We've worked together for three
years. You're like family.

85
00:06:04,799 --> 00:06:08,846
- She's exhausted. Aren't ya?
- Mm-hmm.

86
00:06:08,890 --> 00:06:11,849
Hey, David, why don't you
just let me take her home?

87
00:06:11,893 --> 00:06:13,895
I'll tuck her in. I'll
make sure she gets to school

88
00:06:13,938 --> 00:06:18,116
- in the morning.
- Okay. Well...

89
00:06:18,160 --> 00:06:20,815
Rachel will take you home. Here.
Let me... let me give you a key.

90
00:06:20,858 --> 00:06:24,514
- Oh! I already have one. Remember?
- Right.

91
00:06:24,558 --> 00:06:27,735
Right. Okay.
Well, thank you so much.

92
00:06:27,778 --> 00:06:30,477
- Come here.
- G'night, Daddy.
- I don't what I'd do

93
00:06:30,520 --> 00:06:34,306
without you, Rachel. Mmm...
Okay. Sweet dreams.

94
00:06:34,350 --> 00:06:37,484
- Good night, Daddy.
- Okay. Good night.
- Bye...

95
00:07:00,507 --> 00:07:03,248
- Rachel...
- What?

96
00:07:03,292 --> 00:07:05,686
Is my mommy going to die?

97
00:07:07,949 --> 00:07:11,169
The doctors are taking
very good care of her.

98
00:07:11,213 --> 00:07:14,303
So you don't have to worry.

99
00:07:14,346 --> 00:07:16,566
- Okay.
- Go to sleep, okay?

100
00:07:19,613 --> 00:07:22,659
- Good night.
- Good night, Rachel.

101
00:07:57,433 --> 00:08:00,305
You're so lucky, Carol.

102
00:08:09,619 --> 00:08:11,795
"Camping... Izzy's birthday...

103
00:08:11,839 --> 00:08:14,537
Izzy's birth...

104
00:08:14,581 --> 00:08:16,496
Summer picnic..."

105
00:08:21,544 --> 00:08:25,548
Let's back up. Wait,
let's see if it falls off.

106
00:08:25,592 --> 00:08:28,638
Okay. We're safe. We're safe. We're safe. Mom's in the video! - Whoo!

107
00:08:28,682 --> 00:08:32,337
- Finally!
- Alright!
- I'm in the video!

108
00:08:32,381 --> 00:08:36,167
- You like it?
- He's so cute.

109
00:08:36,211 --> 00:08:38,561
- Yeah...
- So what's for dinner, Mom?

110
00:08:38,605 --> 00:08:41,129
We've got the chicken...

111
00:08:41,172 --> 00:08:43,653
The delicious coleslaw...

112
00:08:43,697 --> 00:08:47,352
- Honey, come on over.
- Izzy, your mom went out and got all this today.

113
00:08:47,396 --> 00:08:50,399
Oh, this is so good.
Cheers for Mom.

114
00:08:50,442 --> 00:08:55,796
- Cheers to Mommy!
- Cheers, Mommy. I love you, Carol.

115
00:08:55,839 --> 00:08:58,625
- I love you, Mommy.
- I love you too, sweetheart.

116
00:08:58,668 --> 00:09:00,670
I love you, Ca...

117
00:09:08,243 --> 00:09:11,333
I love you too, David.

118
00:09:43,234 --> 00:09:45,802
Hurry up, everybody! Come on!

119
00:09:48,588 --> 00:09:51,416
Okay!

120
00:09:51,460 --> 00:09:55,507
- Hey, how come you're bringing Mr. Mugs to school?
- It's show-and-tell today.

121
00:09:55,551 --> 00:09:59,468
Oh, my gosh!
You're gonna have fun.

122
00:09:59,511 --> 00:10:02,166
- You're doing a very good job.
- Thank you.

123
00:10:02,210 --> 00:10:04,081
Here. Give me a hug.

124
00:10:07,432 --> 00:10:11,393
- Good! Okay. Have fun!
- Bye.

125
00:10:11,436 --> 00:10:14,135
You have a beautiful daughter.

126
00:10:14,178 --> 00:10:16,659
Oh... Thank you.

127
00:10:21,055 --> 00:10:23,361
Don't worry. I'll pick her up.

128
00:10:23,405 --> 00:10:25,886
No problem. Also, David,

129
00:10:25,929 --> 00:10:27,888
I know this is the last thing
you're gonna want to hear,

130
00:10:27,931 --> 00:10:31,413
but I really think you need to take
a break. So after I bring her home,

131
00:10:31,456 --> 00:10:34,111
why don't I throw together
a hot meal for the two of you?

132
00:10:34,155 --> 00:10:37,245
It'd be really good for Izzy to see
you, even if it's only for a few hours.

133
00:10:37,288 --> 00:10:39,682
Well, after Carol's friend
gets here,

134
00:10:39,726 --> 00:10:42,903
maybe I'll come home for a while.
Thanks for everything, Rachel.

135
00:10:42,946 --> 00:10:44,992
I'll see you around six.

136
00:10:45,035 --> 00:10:47,429
Bye.

137
00:10:47,472 --> 00:10:50,650
You sure will.

138
00:11:00,268 --> 00:11:03,227
Rachel... How is she?

139
00:11:03,271 --> 00:11:07,579
- Oh, we're still waiting to hear back.
- Okay...

140
00:11:19,766 --> 00:11:22,333
Poor Carol... I...
I can't believe it.

141
00:11:22,377 --> 00:11:25,293
Yeah, it's terrible.

142
00:11:25,336 --> 00:11:27,904
I just had dinner with them
a few days ago...

143
00:11:27,948 --> 00:11:31,125
I mean, she had a little bit
of a cold but seemed fine.

144
00:11:31,168 --> 00:11:34,563
I got your message about
the rescheduling of John Price.

145
00:11:34,606 --> 00:11:37,522
I think that we need to have that
meeting by the end of this week.

146
00:11:37,566 --> 00:11:40,482
Maybe I'll ask David if
I should just do it myself.

147
00:11:40,525 --> 00:11:43,441
I mean, we are feeling the effects
of losing the Rolf account.

148
00:11:43,485 --> 00:11:45,530
Oh, I'll ask him.

149
00:11:45,574 --> 00:11:48,708
Okay. Next time he calls,
can you pass him on to me?

150
00:11:48,751 --> 00:11:50,274
Sure.

151
00:11:50,318 --> 00:11:52,973
Thank you.

152
00:11:54,975 --> 00:11:57,542
No, I'm not going
to pass him on.

153
00:11:57,586 --> 00:12:00,850
I'll ask him and
let you know what he says.

154
00:12:23,917 --> 00:12:26,658
Hello!

155
00:12:26,702 --> 00:12:28,356
- Daddy's home!
- Izzy!

156
00:12:28,399 --> 00:12:32,273
- Daddy!
- Come here! Ooh! How's my big girl? Mmm...

157
00:12:32,316 --> 00:12:34,536
- Good.
- Where's Rachel?

158
00:12:34,579 --> 00:12:37,191
Rachel made spaghetti
just like Mommy makes.

159
00:12:37,234 --> 00:12:39,193
She did?

160
00:12:39,236 --> 00:12:41,804
Exactly like Mommy makes.

161
00:12:43,806 --> 00:12:47,854
- Rachel, this is... this is delicious. Thank you.
- Thank you.

162
00:12:47,897 --> 00:12:51,858
Dad, could I please eat this
in front of the TV?

163
00:12:51,901 --> 00:12:54,425
Um...

164
00:12:54,469 --> 00:12:56,863
Okay. Just... this once.

165
00:12:56,906 --> 00:12:59,691
Be careful with the sauce.

166
00:13:04,305 --> 00:13:08,004
The results from the spinal tap
came back this afternoon.

167
00:13:08,048 --> 00:13:10,920
Carol's been diagnosed
with encephalitis.

168
00:13:12,966 --> 00:13:15,185
Encephalitis?!

169
00:13:15,229 --> 00:13:19,146
It's a bacterial infection.
It's very rare in this part of the world.

170
00:13:19,189 --> 00:13:22,323
They think that she might have
contracted it on our last cruise,

171
00:13:22,366 --> 00:13:25,239
one of the stopovers.
We don't know.

172
00:13:27,632 --> 00:13:30,853
It causes blood clots. And...

173
00:13:30,897 --> 00:13:34,248
well, if one gets to the brain,
she could end up in a coma.

174
00:13:34,291 --> 00:13:37,120
- Oh, that's horrible.
- Well, the doctor thinks

175
00:13:37,164 --> 00:13:39,557
that she might respond
to the antibiotics.

176
00:13:39,601 --> 00:13:42,691
But there could be...

177
00:13:42,734 --> 00:13:44,824
brain damage already.

178
00:13:47,827 --> 00:13:50,046
So it's a very critical time
and I should...

179
00:13:50,090 --> 00:13:52,135
really get back up there.

180
00:13:52,179 --> 00:13:56,792
- Okay. Is there anything that you need me to do?
- Well, Mary Beth

181
00:13:56,836 --> 00:13:58,663
should be here anytime.
So if you could just

182
00:13:58,707 --> 00:14:01,101
get her up to speed on Isabelle's
stuff, that'd be great.

183
00:14:01,144 --> 00:14:05,670
- Of course... I'll... I'll make sure and do that.
- Oh, and could you call

184
00:14:05,714 --> 00:14:07,890
John Price and Judith, please,

185
00:14:07,934 --> 00:14:10,066
and tell them tomorrow afternoon
should be okay for the meeting.

186
00:14:10,110 --> 00:14:12,242
- Mm-hmm.
- Mary Beth will be here,

187
00:14:12,286 --> 00:14:15,985
so I feel okay about leaving the
hospital for a couple of hours.

188
00:14:18,248 --> 00:14:21,991
- Thanks again, Rachel. That was... terrific.
- Sure.

189
00:14:35,352 --> 00:14:37,746
I'll get it.

190
00:14:37,789 --> 00:14:39,835
Good spaghetti, right?

191
00:14:45,797 --> 00:14:49,366
- Hi...
- Hi. You must be Mary Beth?
- Oh, you're Rachel,

192
00:14:49,410 --> 00:14:51,847
his secretary?
It's nice to meet you.

193
00:14:53,849 --> 00:14:56,939
Actually, I'm his
executive assistant.

194
00:15:05,687 --> 00:15:09,560
- Hi, Isabelle.
- She's just finishing up dinner.

195
00:15:09,604 --> 00:15:11,780
Honey, what are you doing?

196
00:15:11,823 --> 00:15:15,262
It's not good to eat
in front of the television.

197
00:15:15,305 --> 00:15:17,481
Why don't you finish up
at the table?

198
00:15:19,614 --> 00:15:24,097
- But I like this show.
- Go on, sweetie. I'll tape it.

199
00:15:24,140 --> 00:15:26,838
You can watch it
when you're done.

200
00:15:31,191 --> 00:15:33,367
I was hoping that maybe I could,

201
00:15:33,410 --> 00:15:37,719
- you know, stay around and help Isabelle with her homework.
- Oh, that's sweet of you,

202
00:15:37,762 --> 00:15:40,635
but I can help her. I do it
with my kids all the time.

203
00:15:40,678 --> 00:15:43,725
Oh, but... no, really,
it's, it's no trouble at all.

204
00:15:43,768 --> 00:15:45,466
No, it won't be necessary.

205
00:15:45,509 --> 00:15:47,903
But I appreciate
the offer, though.

206
00:15:47,947 --> 00:15:52,168
That reminds me. David said you
could help me find a nanny agency.

207
00:15:52,212 --> 00:15:54,214
I'm only gonna be able
to stay for a few days.

208
00:15:54,257 --> 00:15:57,130
Of course.

209
00:15:57,173 --> 00:15:59,654
- Great.
- Okay.

210
00:16:02,613 --> 00:16:06,095
- Good night, sweetheart.
- But I don't want you to go.

211
00:16:06,139 --> 00:16:09,577
I don't like her.

212
00:16:09,620 --> 00:16:12,232
It's okay.

213
00:16:12,275 --> 00:16:15,539
Rachel has to go home
to her own family, Isabelle.

214
00:16:15,583 --> 00:16:17,977
I will see you very soon.

215
00:16:18,020 --> 00:16:20,066
Be good.

216
00:16:32,992 --> 00:16:35,037
Nora?

217
00:16:35,081 --> 00:16:36,996
Is that mine?

218
00:16:37,039 --> 00:16:40,869
This is mine.
I bought this.

219
00:16:40,912 --> 00:16:43,480
How many times have I told you
not to eat my food,

220
00:16:43,524 --> 00:16:46,048
not to wear my shoes
and not to touch my things?

221
00:16:48,094 --> 00:16:51,314
Well, you didn't say
anything about juice...

222
00:16:51,358 --> 00:16:54,448
You don't listen!

223
00:16:54,491 --> 00:16:58,017
And stay off the third floor.
That's my space.

224
00:17:37,578 --> 00:17:39,841
"In more serious cases,
patients may also experience

225
00:17:39,884 --> 00:17:42,887
permanent loss of hearing,
vision, and speech.

226
00:17:42,931 --> 00:17:46,717
The disease can eventually
cause brain damage

227
00:17:46,761 --> 00:17:48,589
and partial to full paralysis

228
00:17:48,632 --> 00:17:50,982
and require life support.

229
00:17:51,026 --> 00:17:53,942
Other complications include adrenal
gland failure and kidney failure..."

230
00:17:53,985 --> 00:17:56,771
Oh, my God...

231
00:17:56,814 --> 00:17:59,165
Poor David.

232
00:18:01,993 --> 00:18:05,388
Oh, imagine having to watch
your wife go through that.

233
00:18:12,700 --> 00:18:14,789
I just think you're better off
with a boutique agency,

234
00:18:14,832 --> 00:18:18,271
John. We have fewer clients.
Big fish in a small pond.

235
00:18:20,403 --> 00:18:22,971
But you know you have
strong competition.

236
00:18:23,014 --> 00:18:25,365
It won't be an easy decision.

237
00:18:25,408 --> 00:18:28,150
Grady Branson's pulling
hard for our account.

238
00:18:28,194 --> 00:18:32,067
Well, Grady can talk a great game, but, I
mean, will he give you personalized attention?

239
00:18:32,111 --> 00:18:35,114
I mean, that's
the real question.

240
00:18:37,681 --> 00:18:40,945
Morning, Rachel. Here's the
financial report David wanted.

241
00:18:40,989 --> 00:18:43,165
Thank you.

242
00:18:43,209 --> 00:18:45,950
Hey... is that
the John Price meeting?

243
00:18:45,994 --> 00:18:49,171
- Yes.
- Well, I hope it goes well.

244
00:18:49,215 --> 00:18:53,132
God knows we need that account after what
happened with Gunderson Enterprises.

245
00:18:53,175 --> 00:18:55,569
We'll be lucky if we see a dime

246
00:18:55,612 --> 00:18:58,137
- of that money they owe us.
- You think so?

247
00:18:58,180 --> 00:19:02,619
Well, I mean, we'll be okay if David
and Judith land this Kurtland account.

248
00:19:02,663 --> 00:19:06,623
- But I mean, keep your fingers crossed.
- I will.

249
00:19:08,799 --> 00:19:11,498
Uh... so, eh, Rachel...

250
00:19:11,541 --> 00:19:14,283
uh, what about lunch?
You promised me a rain check.

251
00:19:16,285 --> 00:19:19,549
- That's true. I did.
- So, uh... I was thinking.

252
00:19:19,593 --> 00:19:21,986
I mean, if you're not busy.
I mean, how about we check out

253
00:19:22,030 --> 00:19:24,685
that little French place
just down the street?

254
00:19:24,728 --> 00:19:28,036
Oh... I'm sorry, Wally.
I can't.

255
00:19:28,079 --> 00:19:31,344
With David in and out of the office
so much, I really need to be here.

256
00:19:31,387 --> 00:19:34,216
Sure. I understand.

257
00:19:34,260 --> 00:19:36,479
How about next week
or something?

258
00:19:36,523 --> 00:19:39,961
Maybe. We'll just...
we'll play it by ear.

259
00:19:40,004 --> 00:19:42,006
Of course.

260
00:19:42,050 --> 00:19:44,835
Sounds good.

261
00:19:44,879 --> 00:19:48,230
As soon as I become
Mrs. Wescott, I won't have

262
00:19:48,274 --> 00:19:51,799
to play these games anymore.

263
00:19:51,842 --> 00:19:54,105
John, thanks for coming
in a meeting with us.

264
00:19:54,149 --> 00:19:56,456
My pleasure. You'll have
Mr. Kurtland's decision

265
00:19:56,499 --> 00:19:59,285
- once he gets back from Hong Kong next week.
- Great.

266
00:20:01,200 --> 00:20:03,202
David? Er, pardon me.

267
00:20:03,245 --> 00:20:05,421
So? How'd it go?

268
00:20:05,465 --> 00:20:08,207
Oh... I think
it went well.

269
00:20:08,250 --> 00:20:10,339
- Oh, good.
- Listen. I'm gonna run

270
00:20:10,383 --> 00:20:13,603
back up at the hospital and visit Carol.
They're moving her out of intensive care.

271
00:20:13,647 --> 00:20:16,302
- Oh... She's doing better?
- Well, the doctors said

272
00:20:16,345 --> 00:20:18,434
she's responding well
to the antibiotics,

273
00:20:18,478 --> 00:20:20,306
but they don't know the extent
of the damage yet. So...

274
00:20:20,349 --> 00:20:22,656
So they're optimistic?

275
00:20:22,699 --> 00:20:25,267
Cautiously optimistic,
but they're keeping her sedated

276
00:20:25,311 --> 00:20:28,052
and I think that'll give me a chance to
get home tonight and visit Isabelle.

277
00:20:28,096 --> 00:20:31,317
Oh, that's a good idea.
Isabelle will appreciate that.

278
00:20:56,385 --> 00:20:58,909
This can't happen.

279
00:21:06,134 --> 00:21:08,702
This can't happen.

280
00:21:13,576 --> 00:21:16,797
Yes, but you got to take into
account your cash equivalents...

281
00:21:16,840 --> 00:21:19,539
- Right here...
- Pardon me.

282
00:21:19,582 --> 00:21:21,802
Wally, David went home
so I'll be staying late

283
00:21:21,845 --> 00:21:24,457
to finish up some work for him tonight. So, would
you do me a favor? Please do not turn off

284
00:21:24,500 --> 00:21:27,851
- the copy machine or the coffee pot.
- Sure.

285
00:21:27,895 --> 00:21:29,418
Okay, thanks.

286
00:21:29,462 --> 00:21:32,508
Wow... What would
David do without her?

287
00:21:32,552 --> 00:21:35,772
It's like her entire life
is this job.

288
00:22:18,337 --> 00:22:21,252
Even if you got better...

289
00:22:21,296 --> 00:22:24,995
it would never be like it was.

290
00:22:25,039 --> 00:22:29,217
People with this type of infection
rarely make a full recovery.

291
00:22:31,698 --> 00:22:35,310
You won't feel a thing.
Just a little bubble of air.

292
00:22:41,185 --> 00:22:44,101
We'll miss you.

293
00:22:50,151 --> 00:22:52,545
This is best for everyone, okay?

294
00:22:52,588 --> 00:22:54,416
Trust me.

295
00:23:11,694 --> 00:23:13,783
Seriously, David,
anything at all, you know.

296
00:23:13,827 --> 00:23:16,830
- I'm there for you.
- Thank you, Wally.

297
00:23:16,873 --> 00:23:18,962
Honey...

298
00:23:19,006 --> 00:23:22,183
Mary Beth's waiting in the car
for us, okay? Let's go.

299
00:23:22,226 --> 00:23:25,665
- Can Rachel come with us?
- Well, Rachel has her own car.

300
00:23:25,708 --> 00:23:29,059
She'll meet us there.

301
00:23:29,103 --> 00:23:32,541
Oh, I'm sorry, Isabelle.

302
00:23:32,585 --> 00:23:36,240
It's gonna get better.
I promise.

303
00:23:36,284 --> 00:23:39,461
Okay. Let's go.

304
00:23:47,121 --> 00:23:57,436
I promise.

305
00:24:00,656 --> 00:24:03,224
- Good morning, Mr. Wescott.
- Good morning, Lara.

306
00:24:03,267 --> 00:24:06,619
- We're glad to have you back.
- Thank you.

307
00:24:10,797 --> 00:24:14,191
David! How are you...
how are you feeling?

308
00:24:14,235 --> 00:24:16,803
Uh, okay. Thanks.

309
00:24:16,846 --> 00:24:19,588
Could you ask Judith and Wally to come and
see me when they have a minute, please?

310
00:24:19,632 --> 00:24:22,591
Of course. Would you like
coffee or something?

311
00:24:22,635 --> 00:24:26,073
- Yeah. Thank you.
- Oh, sure.

312
00:24:28,945 --> 00:24:31,165
I don't understand.
It's been over a week.

313
00:24:31,208 --> 00:24:33,689
We haven't heard a thing.
Kurtland must be back

314
00:24:33,733 --> 00:24:36,562
- in New York by now.
- I put a call in to Price and we haven't heard back.

315
00:24:36,605 --> 00:24:38,955
- No rumors? Nothing?
- No.

316
00:24:43,873 --> 00:24:46,615
Pardon me. I thought
you might want to see this.

317
00:24:52,229 --> 00:24:54,536
Judith.

318
00:25:01,543 --> 00:25:03,850
This is bad.

319
00:25:03,893 --> 00:25:07,680
I got to get John Price
on the phone.

320
00:25:12,815 --> 00:25:16,079
Hello, John Price's office.

321
00:25:16,123 --> 00:25:19,039
Hi. David Wescott
for John Price, please?

322
00:25:19,082 --> 00:25:21,389
Oh, he's not in right now,
and I don't expect him back

323
00:25:21,432 --> 00:25:23,870
- until later today.
- Okay.

324
00:25:23,913 --> 00:25:26,525
- Okay. Could you leave word that I called?
- I'll let him know.

325
00:25:26,568 --> 00:25:28,570
Thank you.

326
00:25:28,614 --> 00:25:31,007
- He's out.
- I think we should discuss

327
00:25:31,051 --> 00:25:33,140
what we're gonna do
if we don't get the account.

328
00:25:33,183 --> 00:25:35,011
I mean, this could mean
layoffs, David.

329
00:25:35,055 --> 00:25:36,970
I don't even want to talk
about that right now, Wally.

330
00:25:37,013 --> 00:25:38,841
We'll cross that bridge
when we get to it.

331
00:25:54,553 --> 00:25:57,730
Accounting.

332
00:25:57,773 --> 00:26:00,384
- Hey, Wally.
- Hey!

333
00:26:00,428 --> 00:26:03,866
Did you ever end up trying that
restaurant? I heard it's pretty good.

334
00:26:03,910 --> 00:26:06,521
- No, why do you ask?
- Well, I just thought

335
00:26:06,565 --> 00:26:08,915
that maybe I could take you up
on your lunch offer today

336
00:26:08,958 --> 00:26:12,005
- if you don't have plans.
- Well, you're in luck!

337
00:26:14,094 --> 00:26:16,923
Really! Are you serious?

338
00:26:16,966 --> 00:26:20,013
Well, at least that's what I heard
from someone who works for her.

339
00:26:20,056 --> 00:26:22,406
Oh, Wally!

340
00:26:22,450 --> 00:26:25,540
You really know the scoop on everything,
don't you? Ha, ha, ha, ha, ha!

341
00:26:25,584 --> 00:26:27,542
Mm, well...

342
00:26:27,586 --> 00:26:30,327
I guess I just pay attention.

343
00:26:30,371 --> 00:26:33,374
So what's the deal
with Grady Branson?

344
00:26:35,506 --> 00:26:39,075
I mean, other than he used to work for
David then bailed for the VP position

345
00:26:39,119 --> 00:26:41,730
- at the firm where he is now.
- Oh, well,

346
00:26:41,774 --> 00:26:45,038
I got along well
with Grady, but...

347
00:26:45,081 --> 00:26:48,215
- What?
- Oh, he was kind of a troublemaker.

348
00:26:48,258 --> 00:26:51,218
Oh, really? How?

349
00:26:51,261 --> 00:26:54,090
You know, I probably shouldn't
say too much about it.

350
00:26:54,134 --> 00:26:56,223
Wally...

351
00:26:56,266 --> 00:26:58,747
It's me. C'mon.

352
00:26:58,791 --> 00:27:02,664
Grady's a bit of a... drinker.

353
00:27:02,708 --> 00:27:06,276
And at the Christmas party, he let it
slip that he had a thing for Judith.

354
00:27:06,320 --> 00:27:09,062
But, I mean, what guy
doesn't, right?

355
00:27:09,105 --> 00:27:11,499
So anyways, a couple
of weeks later,

356
00:27:11,542 --> 00:27:15,111
I forgot something at the office
late one night, so I went in

357
00:27:15,155 --> 00:27:18,419
and I saw the two of them
in his office together.

358
00:27:18,462 --> 00:27:22,336
They were eating takeout. They were
like inches apart from each other.

359
00:27:22,379 --> 00:27:25,426
I'm telling you... He had a way
with the women, that guy...

360
00:27:27,646 --> 00:27:31,084
- So what happened?
- Uh, I think

361
00:27:31,127 --> 00:27:35,305
they just called it quits after he left the
company a month later for that other job...

362
00:27:35,349 --> 00:27:38,091
Did his wife ever find out?

363
00:27:38,134 --> 00:27:40,267
It doesn't seem like it.

364
00:27:40,310 --> 00:27:43,357
But listen.

365
00:27:43,400 --> 00:27:45,838
You can't tell
anyone I told you.

366
00:27:45,881 --> 00:27:49,102
Wally... of course not.

367
00:27:49,145 --> 00:27:51,147
Thank you.

368
00:27:51,191 --> 00:27:53,759
Thank you.

369
00:27:58,894 --> 00:28:01,331
- Hello?
- Hey, Mary Beth, it's Rachel.

370
00:28:01,375 --> 00:28:03,551
What did you think
of those nanny resumes

371
00:28:03,594 --> 00:28:07,207
- I sent you?
- I was just looking at them. They look really good, Rachel.

372
00:28:07,250 --> 00:28:09,513
The one girl is coming
to interview tonight at six.

373
00:28:09,557 --> 00:28:11,690
I talked to her on the phone
and I really like her.

374
00:28:11,733 --> 00:28:13,604
- Oh, the one from Romania?
- Yes.

375
00:28:13,648 --> 00:28:15,737
Ileana is her name.

376
00:28:15,781 --> 00:28:18,218
Ah, I hope she works out.

377
00:28:18,261 --> 00:28:20,133
I don't have much more time
before I have to leave.

378
00:28:20,176 --> 00:28:22,352
Could you let David know
I scheduled the interview?

379
00:28:22,396 --> 00:28:24,528
I think he'd like to be here for it.

380
00:28:24,572 --> 00:28:27,009
Of course! All right.
Well, let me know what happens.

381
00:28:27,053 --> 00:28:29,403
- Will do.
- Bye!
- Bye.

382
00:28:31,535 --> 00:28:33,450
Bye-bye, Mary Beth.

383
00:28:33,494 --> 00:28:37,716
Go back to your skinny, oppressed children.

384
00:29:12,315 --> 00:29:16,102
Sometimes our past
comes back to haunt us.

385
00:29:16,145 --> 00:29:18,060
Doesn't it, Grady?

386
00:29:24,719 --> 00:29:28,592
"You don't know who I am,

387
00:29:28,636 --> 00:29:30,594
but I know

388
00:29:30,638 --> 00:29:34,555
about your little

389
00:29:34,598 --> 00:29:36,992
extramarital fling.

390
00:29:39,125 --> 00:29:40,953
Unless

391
00:29:40,996 --> 00:29:43,216
you want your wife

392
00:29:43,259 --> 00:29:45,261
to find out

393
00:29:45,305 --> 00:29:47,220
what happened

394
00:29:47,263 --> 00:29:50,527
with Judith Manion,

395
00:29:50,571 --> 00:29:53,704
you're going to do me

396
00:29:53,748 --> 00:29:55,402
a little...

397
00:29:55,445 --> 00:29:58,274
favor."

398
00:30:02,539 --> 00:30:04,715
- Rachel?
- Mm-hmm?

399
00:30:04,759 --> 00:30:06,717
- Rachel, could you...
- Yes?

400
00:30:06,761 --> 00:30:09,285
Put my calls together, please?
I'm gonna go home and work on the financials

401
00:30:09,329 --> 00:30:13,246
- while I'm waiting for the new nanny.
- Absolutely.

402
00:30:28,217 --> 00:30:31,133
I should have something to say
about this nanny

403
00:30:31,177 --> 00:30:34,963
if I'm the one who's gonna have to deal with her.

404
00:30:57,246 --> 00:31:00,162
- Your calls.
- Thank you. Good night.

405
00:31:00,206 --> 00:31:01,772
See you tomorrow.

406
00:31:05,646 --> 00:31:07,822
Or sooner.

407
00:31:34,588 --> 00:31:37,939
Oh... You gotta be kidding me.

408
00:31:49,733 --> 00:31:51,779
Yes, David?

409
00:31:51,822 --> 00:31:53,737
Rachel! Oh good,
you're still there.

410
00:31:53,781 --> 00:31:56,479
Listen... Uh, could you check
my desk and see if I left

411
00:31:56,523 --> 00:31:59,526
- the quarterly reports on there?
- I'll go in your office and check.

412
00:31:59,569 --> 00:32:01,528
Hold on.

413
00:32:13,235 --> 00:32:15,150
They're right here.

414
00:32:15,194 --> 00:32:17,196
Okay. Great. Thank you.

415
00:32:17,239 --> 00:32:19,372
- Could you have a messenger send them over?
- Sure.

416
00:32:19,415 --> 00:32:21,504
No problem. Right away. Bye.

417
00:32:35,083 --> 00:32:37,912
Hey, Iz!

418
00:32:37,956 --> 00:32:40,741
- Ooh! How you doing?
- Good.

419
00:32:40,784 --> 00:32:43,352
- Hey, is your daddy home?
- Yep, right over there.

420
00:32:43,396 --> 00:32:45,354
- Yes.
- Well, good.

421
00:32:45,398 --> 00:32:48,053
- I can actually start right away.
- Terrific.

422
00:32:48,096 --> 00:32:51,273
- Thank you so much.
- Rachel.
- Hi!

423
00:32:51,317 --> 00:32:54,146
I didn't want to waste money on a messenger.
So I figured I'd just bring it myself.

424
00:32:54,189 --> 00:32:57,714
- I was leaving anyway.
- Thank you. Oh, uh, Ileana,

425
00:32:57,758 --> 00:33:00,935
- this is my assistant Rachel.
- I figured that was you. We met on the phone.

426
00:33:00,979 --> 00:33:02,981
- Yes...
- I love your resume.

427
00:33:03,024 --> 00:33:05,200
Oh, Dad... Can Rachel
stay for dinner?

428
00:33:05,244 --> 00:33:07,594
- Oh...
- I don't see why not. Sure.

429
00:33:07,637 --> 00:33:11,119
- Oh, sweet.
- Come on, honey. I need your help in the kitchen.

430
00:33:11,163 --> 00:33:14,035
Yeah, you go with Mary Beth.

431
00:33:14,079 --> 00:33:16,559
- Bye.
- Let me walk you out, Ileana.

432
00:33:16,603 --> 00:33:19,606
- Yes.
- Oh... There is one thing I have to mention.

433
00:33:19,649 --> 00:33:22,348
Uh... I've been trying
for two years

434
00:33:22,391 --> 00:33:25,655
to get a visa to bring
my mother here

435
00:33:25,699 --> 00:33:29,224
on family visa.
She has, um,

436
00:33:29,268 --> 00:33:32,793
stage two cancer, and the
medical care here is such better

437
00:33:32,836 --> 00:33:35,622
- than where she lives now, you know.
- I'm sorry to hear that.

438
00:33:35,665 --> 00:33:38,755
Uh, anyway...
It's just to say that I...

439
00:33:38,799 --> 00:33:41,628
I finally got an appointment
with Immigration

440
00:33:41,671 --> 00:33:44,196
and it's on Thursday, 23rd.

441
00:33:44,239 --> 00:33:46,415
So I won't be available
that day.

442
00:33:46,459 --> 00:33:49,244
That's fine. That's not a problem.
I hope you get the visa.

443
00:33:49,288 --> 00:33:52,508
- Oh, yeah.
- So, we'll see you Monday.
- Yeah, thank you.

444
00:33:56,817 --> 00:33:58,819
So, Mary Beth,

445
00:33:58,862 --> 00:34:02,997
- you're leaving tomorrow?
- Yes. I need to get back to work.

446
00:34:03,041 --> 00:34:06,914
But now that you have Ileana,
I feel okay about leaving.

447
00:34:06,957 --> 00:34:11,005
- What are you learning about in school, Isabelle?
- Tell her

448
00:34:11,049 --> 00:34:14,661
about the homework we did last night.
What were you making a collage of?

449
00:34:14,704 --> 00:34:18,317
- Horses.
- Horses!

450
00:34:18,360 --> 00:34:21,320
That's my most favorite animal
in the whole world.

451
00:34:21,363 --> 00:34:24,714
- Really? Me too. And bears.
- Oh...

452
00:34:24,758 --> 00:34:28,109
- Hey, have you ever ridden a horse?
- Well, actually,

453
00:34:28,153 --> 00:34:31,112
Carol and I talked about taking
her to the animal park last year

454
00:34:31,156 --> 00:34:34,898
- but we thought it'd be better if we waited a year.
- You have to be careful.

455
00:34:34,942 --> 00:34:37,205
Horses can be dangerous.

456
00:34:37,249 --> 00:34:40,556
David, why don't we
take her now?

457
00:34:40,600 --> 00:34:44,299
It would be so much fun.
They have a petting zoo

458
00:34:44,343 --> 00:34:47,520
and you can ride the ponies...
It would be so much fun!

459
00:34:47,563 --> 00:34:50,175
- Daddy, I want to go!
- Well,

460
00:34:50,218 --> 00:34:52,220
it might not be a bad idea.

461
00:34:52,264 --> 00:34:56,442
- Maybe we'll... Well, maybe we'll go sometime when Rachel's free.
- Tomorrow?

462
00:34:56,485 --> 00:35:00,228
Well, your daddy and I
have to work tomorrow, but...

463
00:35:00,272 --> 00:35:03,927
- Hey, David, what about Saturday?
- Well...

464
00:35:05,973 --> 00:35:09,281
- Okay. Saturday.
- Oh! Yay!

465
00:35:12,980 --> 00:35:16,418
- Ta-ta-ta-ta-ta!
- Ta-ta-ta!

466
00:35:25,210 --> 00:35:28,822
Oh, Rachel was watching it.

467
00:35:42,792 --> 00:35:46,013
"Summer picnic?"

468
00:35:46,056 --> 00:35:49,364
Hm... I wonder what that is.

469
00:35:56,632 --> 00:36:00,332
You're so fast!

470
00:36:00,375 --> 00:36:02,725
Hey, let's do a dance for Mom.

471
00:36:02,769 --> 00:36:06,207
- Come on, Mommy!
- Let's put the camera down on the picnic table. Okay?

472
00:36:06,251 --> 00:36:09,341
- Come on. Come on. Come on.
- Please...

473
00:36:17,479 --> 00:36:20,569
Dad! No! This isn't
part of the dance!

474
00:36:20,613 --> 00:36:24,225
- Come here.
- How... how did she...?

475
00:36:26,488 --> 00:36:30,231
We got the chicken...
The delicious coleslaw.

476
00:36:30,275 --> 00:36:33,103
- Honey, come on over.
- Water...
- Izzy, your mom went out

477
00:36:33,147 --> 00:36:35,758
and got all this today.
Oh, this is so good.

478
00:36:35,802 --> 00:36:37,804
Cheers for Mom.

479
00:36:37,847 --> 00:36:42,243
- Cheers to Mommy!
- Cheers, Mommy.
- Nora?!

480
00:36:42,287 --> 00:36:44,941
What the hell are you doing?

481
00:36:44,985 --> 00:36:48,293
How did you get that DVD?
It's one of your boss'

482
00:36:48,336 --> 00:36:50,773
- private home movies.
- Give me that!

483
00:36:53,211 --> 00:36:55,909
You have no right
to come up here!

484
00:36:55,952 --> 00:36:58,651
How many times have I asked you
to not snoop around in my stuff?

485
00:36:58,694 --> 00:37:02,350
- You're obsessed with him.
- Just go downstairs, now!

486
00:37:02,394 --> 00:37:04,961
It's not normal. I'd bet
he doesn't know you took that!

487
00:37:05,005 --> 00:37:06,485
Enough! Out! Out!

488
00:37:10,576 --> 00:37:13,927
You have been acting totally weird about
that guy ever since I moved in here.

489
00:37:13,970 --> 00:37:17,496
Fine! Fine! Then move out! Go!
I don't want you here anyway!

490
00:37:17,539 --> 00:37:19,672
I want someone that
will help pay the rent!

491
00:37:19,715 --> 00:37:21,543
You want to kick me out?!

492
00:37:21,587 --> 00:37:24,372
After my parents took you in
when you had no one?!

493
00:37:24,416 --> 00:37:27,506
I treated you like a sister!
You owe me!

494
00:37:27,549 --> 00:37:31,118
My parents are the only reason
you didn't go to a foster home!

495
00:37:31,161 --> 00:37:33,120
Nora... You...

496
00:37:33,163 --> 00:37:35,949
drive me crazy. I hate you!

497
00:37:35,992 --> 00:37:38,952
I'm only trying
to help you, Rachel!

498
00:37:38,995 --> 00:37:41,563
No guy's gonna date you
if you act like this.

499
00:37:41,607 --> 00:37:44,523
I don't want
to date anybody, Nora!

500
00:37:44,566 --> 00:37:46,612
I'm going to marry David!

501
00:37:46,655 --> 00:37:50,703
That's crazy! You know, you
better hope no one finds out

502
00:37:50,746 --> 00:37:53,793
about this wacko obsession
you have with your boss!

503
00:38:00,016 --> 00:38:02,280
Oh...

504
00:38:05,544 --> 00:38:08,851
Well... Cheers to Mom

505
00:38:08,895 --> 00:38:11,854
- for this great picnic together.
- Cheers to Mom!
- Oh, David...

506
00:38:11,898 --> 00:38:14,074
- Everyone's gonna see.
- I love you, Carol.

507
00:38:14,117 --> 00:38:17,643
- You and I will be together.
- I love you too, Mommy.

508
00:38:17,686 --> 00:38:19,688
They'll see.

509
00:38:19,732 --> 00:38:22,952
- I love you, Carol.
- I love you too...

510
00:38:22,996 --> 00:38:25,999
David, you're the only one...

511
00:38:26,042 --> 00:38:28,218
You're the only nice one.

512
00:38:42,624 --> 00:38:45,584
- Hi... Thank you.
- They've been in there all day.

513
00:38:45,627 --> 00:38:48,369
- How's it going?
- Oh, great.

514
00:38:48,413 --> 00:38:50,719
I heard, uh, that if David

515
00:38:50,763 --> 00:38:54,984
- doesn't get this account, they might be laying people off.
- Oh, I wouldn't worry, Lara.

516
00:38:55,028 --> 00:38:58,640
It's all going to work out.
Now, that's your invite

517
00:38:58,684 --> 00:39:01,556
to the annual company dinner.
We're having it at David's private club this year.

518
00:39:01,600 --> 00:39:04,167
Nice...

519
00:39:04,211 --> 00:39:06,561
- Okay. I'll see you later.
- Okay.

520
00:39:08,607 --> 00:39:13,089
- David Wescott's office.
- I have John Price calling for Mr. Wescott.

521
00:39:13,133 --> 00:39:16,963
One moment.
I'll put you through.

522
00:39:17,006 --> 00:39:19,618
David. John Price
is on the line.

523
00:39:21,968 --> 00:39:24,405
- Hi, John. How's it going?
- Good, David. Thanks.

524
00:39:24,449 --> 00:39:27,669
John, I've got Judith with me. I'm gonna
put you on speaker phone. Just a moment.

525
00:39:29,584 --> 00:39:32,239
- Hi, John.
- Hey, Judith.

526
00:39:32,282 --> 00:39:33,588
So I have good news.

527
00:39:33,632 --> 00:39:36,678
- The deal is yours.
- Yeah!

528
00:39:36,722 --> 00:39:38,811
That's terrific news.

529
00:39:38,854 --> 00:39:40,987
Mr. Kurtland wants to move things forward.

530
00:39:41,030 --> 00:39:43,250
I got to tell ya, we were a little
worried when we didn't hear back.

531
00:39:43,293 --> 00:39:45,470
- Thought you might have gone with Branson.
- Well, to be honest,

532
00:39:45,513 --> 00:39:47,863
of all the firms we considered,
it was between you and them.

533
00:39:47,907 --> 00:39:52,128
But the decision ended up being easy when Grady
Branson pulled out of the running this morning.

534
00:39:52,172 --> 00:39:55,480
- He pulled out?!
- Sure did. It was very close, though.

535
00:39:55,523 --> 00:39:58,091
We're confident you guys
will do a great job.

536
00:39:58,134 --> 00:40:01,964
- Well, you tell Mr. Kurtland he's in good hands.
- Heh, heh! I will.

537
00:40:02,008 --> 00:40:05,185
He'd like to meet you and Judith
in New York next Friday.

538
00:40:05,228 --> 00:40:07,492
Have lunch at Tavern on the
Green and then go to the office.

539
00:40:07,535 --> 00:40:09,668
You can stay at the Alliance Park Hotel.

540
00:40:09,711 --> 00:40:12,497
Mr. Kurtland has a corporate suite there.

541
00:40:12,540 --> 00:40:14,455
- So, can you make it up?
- Absolutely.

542
00:40:14,499 --> 00:40:16,326
Great. I'll let
his office know.

543
00:40:16,370 --> 00:40:19,591
- All right. Thanks, John.
- Talk to you soon.

544
00:40:21,897 --> 00:40:26,206
- We did it.
- Thank God! Ha, ha, ha!

545
00:40:26,249 --> 00:40:29,122
You know, that's really weird about
Grady, though, don't you think?

546
00:40:29,165 --> 00:40:32,342
Oh, I stopped trying to figure
that guy out a long time ago.

547
00:40:32,386 --> 00:40:34,432
Okay. We got to celebrate.

548
00:40:34,475 --> 00:40:38,348
Yeah. You're buying.
I'm drinking.

549
00:40:38,392 --> 00:40:40,481
Thank you.

550
00:40:40,525 --> 00:40:42,614
I'll go and get my purse.

551
00:40:42,657 --> 00:40:44,790
Good news. We got
the Kurtland account.

552
00:40:44,833 --> 00:40:47,488
Get your things.

553
00:40:47,532 --> 00:40:50,926
We're going to Lanson's to celebrate.
Give Wally a call for me, please?

554
00:41:09,684 --> 00:41:11,033
Ha, ha, ha! Awful,
Wally. It was awful.

555
00:41:11,077 --> 00:41:13,775
Let's, uh, let's toast
to the Kurtland account.

556
00:41:13,819 --> 00:41:17,213
- Yes.
- To the Kurtland account!

557
00:41:17,257 --> 00:41:19,477
Cheers.

558
00:41:21,783 --> 00:41:24,743
I got to take this.
I know who this will be.

559
00:41:24,786 --> 00:41:27,049
Yes. It's Izzy.

560
00:41:27,093 --> 00:41:30,183
- Izzy? Hi!
- Hi, Daddy.

561
00:41:30,226 --> 00:41:32,794
- How's it going?
- Good!
- You wanted to say good night

562
00:41:32,838 --> 00:41:35,014
- before you went to bed?
- Yeah.
- Hey!

563
00:41:35,057 --> 00:41:38,365
- Rachel's sitting beside me. Would you like to say hi?
- Okay.

564
00:41:38,408 --> 00:41:41,237
Okay. Just a minute.

565
00:41:41,281 --> 00:41:43,283
Hey, Isabelle...

566
00:41:43,326 --> 00:41:46,155
- Hey! I'm so excited about the horses!
- Oh, I'm so excited also.

567
00:41:46,199 --> 00:41:48,462
We're gonna have
so much fun tomorrow.

568
00:41:48,506 --> 00:41:51,465
- Daddy, too!
- And Daddy too. Yep.
- See you in the morning!

569
00:41:51,509 --> 00:41:55,425
- Okay!
- Bye.
- Okay. Bye.

570
00:41:55,469 --> 00:41:57,950
- Izzy?
- Yeah?
- Okay. Good night, honey.

571
00:41:57,993 --> 00:42:00,648
- I love you.
- Good night.
- Bye.

572
00:42:00,692 --> 00:42:03,999
Your daughter's a sweetheart.
How's she been doing

573
00:42:04,043 --> 00:42:06,828
- since...?
- It was tough... It's been very tough.

574
00:42:06,872 --> 00:42:10,223
But she's... she's warming up
to the nanny.

575
00:42:10,266 --> 00:42:12,878
- Thank God.
- Ileana.

576
00:42:12,921 --> 00:42:16,534
I just don't know
how she's gonna react

577
00:42:16,577 --> 00:42:18,710
when she finds out I have to stay
overnight in New York next week.

578
00:42:18,753 --> 00:42:21,103
She's probably gonna have a fit.

579
00:42:21,147 --> 00:42:24,542
- Why doesn't she come along?
- Has she been to New York?

580
00:42:24,585 --> 00:42:28,110
Yeah, a few times.
She loves Central Park.

581
00:42:28,154 --> 00:42:31,244
Yeah, we could take her
down to Little Italy

582
00:42:31,287 --> 00:42:33,507
and get pizza.
It'll be fun.

583
00:42:33,551 --> 00:42:37,598
Uh, no, I... Wouldn't you be
too busy to take care of her?

584
00:42:37,642 --> 00:42:40,819
- That's a great idea.
- I think that she might end up disappointed.

585
00:42:40,862 --> 00:42:43,604
No, that's an excellent idea.

586
00:42:43,648 --> 00:42:46,738
Okay. When you make
the arrangements next Monday,

587
00:42:46,781 --> 00:42:49,175
order another hotel room
for Ileana

588
00:42:49,218 --> 00:42:52,570
- and two additional train tickets.
- Okay.

589
00:42:56,704 --> 00:42:58,880
Ugh!

590
00:42:58,924 --> 00:43:01,230
"Oh! We'll go to Little Italy.

591
00:43:01,274 --> 00:43:04,190
We'll have pizza. It'll be fun."

592
00:43:04,233 --> 00:43:07,759
You don't have the first clue
what to do with a little girl.

593
00:43:07,802 --> 00:43:11,240
A married man, maybe.
Isabelle, no!

594
00:43:14,243 --> 00:43:16,985
Ugh!

595
00:43:25,820 --> 00:43:29,128
Well... What are we
celebrating here?

596
00:43:29,171 --> 00:43:32,131
Let me guess. Judith
just got married.

597
00:43:34,220 --> 00:43:36,614
No? Hell hasn't
frozen over yet?

598
00:43:36,657 --> 00:43:39,660
I've got it. You're the new face

599
00:43:39,704 --> 00:43:42,184
of Kurtland Holdings!
You must be very proud.

600
00:43:42,228 --> 00:43:43,838
Grady, what's with you?

601
00:43:43,882 --> 00:43:47,233
This was low,
Judith, even for you.

602
00:43:47,276 --> 00:43:49,452
I'm sorry?!

603
00:43:49,496 --> 00:43:51,585
I guess you'll do whatever
it takes to get ahead.

604
00:43:51,629 --> 00:43:53,718
- No boundaries, right?
- Now, I don't know

605
00:43:53,761 --> 00:43:55,937
what you're talking about, but you
better leave my colleague alone.

606
00:43:55,981 --> 00:43:58,287
She'll stop at nothing, this one.

607
00:43:58,331 --> 00:44:00,855
I'm surprised you didn't hop
right into bed with Kurtland.

608
00:44:00,899 --> 00:44:03,205
- It would've accomplished the same thing.
- How dare you?

609
00:44:03,249 --> 00:44:05,686
All right, you know what?
You better leave...

610
00:44:05,730 --> 00:44:10,343
before I call the manager.
Please.

611
00:44:12,737 --> 00:44:14,739
What was that about?

612
00:44:14,782 --> 00:44:17,393
Well, how bizarre...

613
00:44:17,437 --> 00:44:19,569
Uh, hey guys,

614
00:44:19,613 --> 00:44:22,660
- what do you say we check to see if that table is ready?
- Yeah, let's not let this

615
00:44:22,703 --> 00:44:25,227
- ruin our evening.
- Come on, Judith.
- Rachel?

616
00:44:28,491 --> 00:44:31,233
- Yeah?
- There's something I've been wanting to say to you.

617
00:44:31,277 --> 00:44:34,802
The past few weeks, you really
stepped up for me...

618
00:44:34,846 --> 00:44:37,457
And...

619
00:44:37,500 --> 00:44:40,068
you've been far more
than an assistant.

620
00:44:40,112 --> 00:44:43,811
You've... you've been
a real friend.

621
00:44:43,855 --> 00:44:46,640
Oh...

622
00:44:46,684 --> 00:44:49,164
I don't know what
I'd do without you.

623
00:44:51,384 --> 00:44:53,734
Well, I do what I can.

624
00:44:53,778 --> 00:44:55,867
Thank you.

625
00:44:57,912 --> 00:45:01,089
What kind of horse is that?

626
00:45:01,133 --> 00:45:03,744
She... she's big.

627
00:45:03,788 --> 00:45:05,746
- Yes.
- Yeah, it's a "he".

628
00:45:05,790 --> 00:45:09,010
And that's a workhorse.
It's called a Clydesdale.

629
00:45:09,054 --> 00:45:12,187
- They pull wagons.
- He has big feet too.
- Yeah, big feet. Yes.

630
00:45:12,231 --> 00:45:14,537
He has long hair...

631
00:45:14,581 --> 00:45:17,062
I would name it... Braid.

632
00:45:19,194 --> 00:45:22,502
Oh, they're so cute
when they eat.

633
00:45:29,074 --> 00:45:31,903
My daddy says I could
have one... Let's see...

634
00:45:36,690 --> 00:45:38,474
Are you okay?

635
00:45:38,518 --> 00:45:40,738
Yeah.

636
00:45:40,781 --> 00:45:43,088
Why don't I believe you?

637
00:45:43,131 --> 00:45:45,177
Oh, it's just...

638
00:45:47,179 --> 00:45:50,051
It's just that this is the kind of
thing that Carol really enjoyed.

639
00:45:50,095 --> 00:45:52,010
She'd mentioned coming here

640
00:45:52,053 --> 00:45:55,143
a few months ago.
I don't know why we didn't.

641
00:45:55,187 --> 00:45:59,017
- Too busy, I guess...
- David.

642
00:45:59,060 --> 00:46:03,456
You shouldn't feel badly.
I know that Carol thought
you were a fantastic husband.

643
00:46:03,499 --> 00:46:06,764
I made some big mistakes.

644
00:46:06,807 --> 00:46:08,678
You know, I always thought
that you just...

645
00:46:08,722 --> 00:46:10,855
Well, in your thirties

646
00:46:10,898 --> 00:46:12,857
and forties...
you know, you...

647
00:46:12,900 --> 00:46:15,076
you work your butt off,
grow your business,

648
00:46:15,120 --> 00:46:17,818
and then in your fifties,
you do the things

649
00:46:17,862 --> 00:46:20,690
that you always wanted
to do as a couple...

650
00:46:20,734 --> 00:46:24,738
David, you couldn't have
predicted what was gonna happen.

651
00:46:27,088 --> 00:46:30,178
This is terrific, you know.

652
00:46:30,222 --> 00:46:32,485
It's a good idea and
you're very good with her.

653
00:46:32,528 --> 00:46:37,359
I could learn a thing or two
about kids from you.

654
00:46:37,403 --> 00:46:39,361
Thanks.

655
00:46:42,103 --> 00:46:45,193
- Look at this!
- Ooh...

656
00:46:45,237 --> 00:46:48,849
- Isn't she cool?
- Yeah...
- I'm naming her Mrs. Moo.

657
00:46:48,893 --> 00:46:51,112
Oh, I think that's
a great name for her.

658
00:46:51,156 --> 00:46:53,506
- It is!
- Moo...

659
00:46:53,549 --> 00:46:57,379
Aww.

660
00:46:59,729 --> 00:47:02,515
Bye, Braid! Bye, Hairy!

661
00:47:02,558 --> 00:47:05,648
- Hairy...
- This was a fun day.

662
00:47:05,692 --> 00:47:07,999
Good. Maybe we can do it again
when we get back from New York.

663
00:47:08,042 --> 00:47:11,437
- Can Rachel come to New York with us?
- Well, honey,

664
00:47:11,480 --> 00:47:14,832
Rachel's got to work at the
office, but maybe sometime.

665
00:47:14,875 --> 00:47:18,487
But I want to show her the park.

666
00:47:18,531 --> 00:47:21,229
You had fun, huh?

667
00:47:23,971 --> 00:47:26,365
Don't worry, honey.
We'll go to New York together

668
00:47:26,408 --> 00:47:28,846
very soon.

669
00:48:10,844 --> 00:48:13,151
Well, sweetie...

670
00:48:13,194 --> 00:48:15,936
Looks like I will be going
with you and Daddy

671
00:48:15,980 --> 00:48:17,938
to New York on Friday

672
00:48:17,982 --> 00:48:20,071
after all.

673
00:48:43,790 --> 00:48:47,141
Hello?

674
00:48:47,185 --> 00:48:50,579
- Ileana Dobra, please.
- Ileana Dobra speaking.

675
00:48:50,623 --> 00:48:52,755
Ms. Dobra, this is Patricia McMillan

676
00:48:52,799 --> 00:48:55,889
from the U.S. Citizen and Immigration
Services. I'm calling to confirm

677
00:48:55,933 --> 00:48:58,457
the appointment you made
regarding your mother tomorrow.

678
00:48:58,500 --> 00:49:00,633
Sorry, tomorrow?!

679
00:49:00,676 --> 00:49:04,680
No, no, no! My appointment,
it's on Thursday, 23rd at 10.

680
00:49:04,724 --> 00:49:06,682
No, no, Ms. Dobra,
your appointment is scheduled

681
00:49:06,726 --> 00:49:08,728
for tomorrow at 4. You didn't
receive our notice

682
00:49:08,771 --> 00:49:12,906
- regarding the date change?
- No! Oh, my God...

683
00:49:12,950 --> 00:49:15,039
I'm so glad you called me,

684
00:49:15,082 --> 00:49:17,606
because I'm supposed to be
in New York tomorrow.

685
00:49:17,650 --> 00:49:20,914
Well, if this time doesn't work for
you, we do have some available times

686
00:49:20,958 --> 00:49:23,873
- in about 3 months.
- No, no, it works!

687
00:49:23,917 --> 00:49:26,441
I will just tell my boss that I
cannot go to New York. That's all.

688
00:49:26,485 --> 00:49:29,923
Please be sure that I will be
there tomorrow at 4.

689
00:49:29,967 --> 00:49:33,013
Okay? And thank you very much
for calling...

690
00:49:33,057 --> 00:49:35,320
All right. We'll see you then.

691
00:49:48,463 --> 00:49:50,900
Oh... Ileana.

692
00:49:50,944 --> 00:49:53,816
We will send you to voicemail.

693
00:50:38,600 --> 00:50:42,300
- Who did we speak to? Did anyone...
- Pardon me.

694
00:50:42,343 --> 00:50:44,737
Thought I'd bring you guys
some coffee.

695
00:50:44,780 --> 00:50:47,653
- Oh, Rachel. That's nice.
- A cappuccino for you...

696
00:50:47,696 --> 00:50:50,395
- Thank you, Rachel. It's very thoughtful.
- Perfect timing.

697
00:50:50,438 --> 00:50:52,788
David, do you want me to
continue holding your calls?

698
00:50:52,832 --> 00:50:56,096
- Yes, we'll be another half hour.
- Okay.

699
00:51:11,285 --> 00:51:13,896
Oh...

700
00:51:30,565 --> 00:51:32,959
What's wrong with Judith?

701
00:51:33,002 --> 00:51:36,658
I don't know. Maybe she's excited
about her big trip to New York.

702
00:51:41,750 --> 00:51:44,753
- Sorry, David.
- All right.

703
00:51:44,797 --> 00:51:46,755
Well... feel better.

704
00:51:46,799 --> 00:51:49,584
- Thanks.
- Bye.
- Bye.

705
00:51:51,760 --> 00:51:54,067
David? It's seven o'clock.

706
00:51:54,111 --> 00:51:57,375
How much longer
are you gonna be here?

707
00:51:57,418 --> 00:51:59,986
Ah, I'm almost done.
That was, um...

708
00:52:00,029 --> 00:52:02,336
Judith, by the way.
She's feeling really sick.

709
00:52:02,380 --> 00:52:05,209
- She won't be able to make it.
- Oh...

710
00:52:05,252 --> 00:52:07,559
- Poor Judith.
- I'll do the lunch

711
00:52:07,602 --> 00:52:10,127
by myself. You can go ahead
and cancel her train ticket.

712
00:52:10,170 --> 00:52:12,085
Oh...

713
00:52:12,129 --> 00:52:14,174
All right. Ileana called.

714
00:52:14,218 --> 00:52:17,090
- She wants you to call her as soon as you can.
- Okay.

715
00:52:17,134 --> 00:52:19,223
I'll do that right now.

716
00:52:22,313 --> 00:52:26,230
- Hello?
- Ileana?

717
00:52:26,273 --> 00:52:28,319
- Yes.
- It's David. Hi.

718
00:52:28,362 --> 00:52:30,582
Oh! Mr. Wescott, my mother's appointment

719
00:52:30,625 --> 00:52:33,715
- was changed. I cannot go to New York.
- Okay.

720
00:52:33,759 --> 00:52:36,153
I'm sorry, but she needs me.
I hope you don't mind...

721
00:52:36,196 --> 00:52:38,111
No, I understand completely.
Don't worry about it.

722
00:52:38,155 --> 00:52:40,635
- Oh, thank you!
- Yeah, good luck with your appointment.

723
00:52:40,679 --> 00:52:42,985
- Bless you, Mr. Wescott.
- Okay, bye.

724
00:52:43,029 --> 00:52:47,033
Ha! When it rains, it pours.

725
00:52:47,076 --> 00:52:49,644
What do... what do you mean?

726
00:52:49,688 --> 00:52:51,907
Some mix-up with the appointment
for her mother at Immigration.

727
00:52:51,951 --> 00:52:54,475
She can't go to New York.

728
00:52:54,519 --> 00:52:56,477
Oh...

729
00:52:56,521 --> 00:52:59,263
So I'm gonna have to find a sitter
and call Isabelle and tell her...

730
00:52:59,306 --> 00:53:01,178
that she can't go.

731
00:53:03,267 --> 00:53:06,008
Oh, Da...

732
00:53:06,052 --> 00:53:09,577
Wait a minute. David. Why don't
I go to New York with you?

733
00:53:09,621 --> 00:53:12,798
I could take care of Isabelle while
you're meeting with Kurtland,

734
00:53:12,841 --> 00:53:15,104
and that way she can still go.

735
00:53:15,148 --> 00:53:17,803
I know that you said
that you need me here,

736
00:53:17,846 --> 00:53:20,762
but this is really a crucial
time for Isabelle right now.

737
00:53:20,806 --> 00:53:23,287
That might work.

738
00:53:23,330 --> 00:53:26,028
That... that might work.

739
00:53:26,072 --> 00:53:28,770
It's ironic because I think she
wanted you to go in the first place.

740
00:53:28,814 --> 00:53:30,685
I know.

741
00:53:30,729 --> 00:53:34,428
Okay. You're going to New York.

742
00:53:34,472 --> 00:53:37,823
Well, good.
I'm glad I can help.

743
00:54:12,684 --> 00:54:14,990
Wow!

744
00:54:15,034 --> 00:54:17,863
This place is huge.

745
00:54:17,906 --> 00:54:21,301
Oh...

746
00:54:21,345 --> 00:54:24,652
- What do you think?
- Oh!

747
00:54:24,696 --> 00:54:28,134
Oh, this is gorgeous.

748
00:54:28,177 --> 00:54:31,398
Look at the view!

749
00:54:31,442 --> 00:54:33,487
I wanna sleep in Rachel's room!

750
00:54:33,531 --> 00:54:36,142
Well, let me see.

751
00:54:36,185 --> 00:54:38,536
Uh, the girls can stay...

752
00:54:38,579 --> 00:54:42,148
in that room, and the boy
will stay in that room.

753
00:54:42,191 --> 00:54:45,282
- Ohh...
- Come on, Rachel.

754
00:54:45,325 --> 00:54:47,458
- This was such a great idea. She's thrilled.
- She's excited.

755
00:54:47,501 --> 00:54:50,461
Listen. I should probably
freshen up and get going.

756
00:54:50,504 --> 00:54:54,247
I'm gonna meet Kurtland at his office
and then we'll go to lunch from there.

757
00:54:54,291 --> 00:54:57,685
I wanted to give this for cab money
and for food and for whatever else

758
00:54:57,729 --> 00:55:00,601
- you two are up to. And here's the key.
- Thanks.

759
00:55:00,645 --> 00:55:02,690
At what time should we
meet you back here?

760
00:55:02,734 --> 00:55:05,258
I should be back before five.

761
00:55:05,302 --> 00:55:09,044
And then I guess it's just
the three of us this evening.

762
00:55:12,483 --> 00:55:15,703
Rachel, can we go
to the park now?

763
00:55:15,747 --> 00:55:18,489
We can do anything you want!

764
00:55:26,671 --> 00:55:29,064
- So, what do you think?
- I think this park

765
00:55:29,108 --> 00:55:31,937
is a little bigger
than the one by my house.

766
00:55:31,980 --> 00:55:34,592
You know what?
I think you're right.

767
00:55:36,594 --> 00:55:40,554
You're very smart,
you know that?

768
00:55:40,598 --> 00:55:42,600
You know what? I want to tell
you something. Come here.

769
00:55:42,643 --> 00:55:44,471
Sit down for a second.

770
00:55:46,604 --> 00:55:49,346
I want you to know that you are

771
00:55:49,389 --> 00:55:51,304
my very favorite little girl

772
00:55:51,348 --> 00:55:55,482
- in this entire solar system.
- Really?
- Yeah...

773
00:55:55,526 --> 00:55:58,746
And I think of you...

774
00:55:58,790 --> 00:56:03,403
Well, I think of you as if
you were my very own daughter.

775
00:56:03,447 --> 00:56:05,449
You know what else?
I'll tell you something else

776
00:56:05,492 --> 00:56:08,277
but you have to keep it
secret, okay?

777
00:56:08,321 --> 00:56:11,368
When I was little,
I lost my mommy too.

778
00:56:11,411 --> 00:56:14,153
I miss her.

779
00:56:14,196 --> 00:56:15,894
Yeah, I know you do.

780
00:56:15,937 --> 00:56:18,375
I lost my mommy

781
00:56:18,418 --> 00:56:20,638
and my daddy at the same time.

782
00:56:20,681 --> 00:56:24,250
- Did you cry?
- Yep.

783
00:56:24,293 --> 00:56:26,644
Especially when I moved in

784
00:56:26,687 --> 00:56:28,820
with my aunt and my uncle

785
00:56:28,863 --> 00:56:30,735
and my cousin Nora.

786
00:56:30,778 --> 00:56:35,000
- I cry sometimes.
- You know what?

787
00:56:35,043 --> 00:56:38,395
If you feel like crying
because you miss your mommy,

788
00:56:38,438 --> 00:56:40,919
you can call me.

789
00:56:40,962 --> 00:56:42,747
And I'll tell you a joke

790
00:56:42,790 --> 00:56:45,402
and you'll laugh
and laugh really hard.

791
00:56:45,445 --> 00:56:47,404
Okay? Because...

792
00:56:47,447 --> 00:56:50,102
you can't laugh

793
00:56:50,145 --> 00:56:53,148
and cry at the same time.

794
00:56:58,676 --> 00:57:02,462
Did you have fun today? Did you
have fun at Central Park? Good.

795
00:57:02,506 --> 00:57:06,248
Good night. Oh, by the way,
thanks for beating me at cards.

796
00:57:06,292 --> 00:57:08,773
See you in the morning.

797
00:57:08,816 --> 00:57:12,341
- Good night, Dad. Good night, Rachel.
- Good night, cutie.

798
00:57:15,127 --> 00:57:17,695
More champagne?

799
00:57:19,697 --> 00:57:22,308
"Congratulations on
a job well done.

800
00:57:22,351 --> 00:57:24,353
Glad to have you on the team.

801
00:57:24,397 --> 00:57:26,443
Kyle Kurtland."

802
00:57:26,486 --> 00:57:30,316
- That's so nice.
- It sure is.

803
00:57:30,359 --> 00:57:32,623
And... I'm glad

804
00:57:32,666 --> 00:57:35,277
to have you on my team.

805
00:57:35,321 --> 00:57:37,192
You're always there for us.

806
00:57:55,254 --> 00:57:57,386
Rachel?

807
00:57:57,430 --> 00:58:00,564
Rachel?

808
00:58:00,607 --> 00:58:03,828
- What?
- You okay?

809
00:58:03,871 --> 00:58:07,396
Yes.

810
00:58:07,440 --> 00:58:09,311
Hey, by the way, I've got
something for you.

811
00:58:12,706 --> 00:58:16,144
Just... a little gift.

812
00:58:20,018 --> 00:58:23,325
Well... what
is this for?

813
00:58:23,369 --> 00:58:26,198
Oh, it's to thank you for...

814
00:58:26,241 --> 00:58:29,593
Well, for being such a life-
saver for Isabelle and I.

815
00:58:29,636 --> 00:58:33,292
And for taking care of her.
Helping Mary Beth. Coming up here.

816
00:58:35,294 --> 00:58:38,819
Oh, my... It's... it's
no trouble at all.

817
00:58:38,863 --> 00:58:40,691
Well, listen, people
like you are hard to find,

818
00:58:40,734 --> 00:58:42,910
people who care so much.

819
00:58:42,954 --> 00:58:47,001
Most people just wanna go in, do
their time and get out, but not you.

820
00:58:47,045 --> 00:58:50,918
I mean, you really do care.

821
00:58:50,962 --> 00:58:54,139
About Isabelle, about us,
about the company...

822
00:58:54,182 --> 00:58:56,358
I do.

823
00:58:56,402 --> 00:58:58,883
Well, I just wanted to tell
you how much I appreciate it.

824
00:58:58,926 --> 00:59:02,364
So I was walking down Madison
Avenue this afternoon

825
00:59:02,408 --> 00:59:05,150
and I saw this in a window
and I thought, Rachel

826
00:59:05,193 --> 00:59:07,152
will love this.

827
00:59:07,195 --> 00:59:09,110
Oh, gosh...

828
00:59:14,986 --> 00:59:16,944
You told me how much
you like watches.

829
00:59:18,990 --> 00:59:21,166
Oh...

830
00:59:24,648 --> 00:59:27,607
Oh, David, it's beautiful...

831
00:59:27,651 --> 00:59:29,740
I thought it might be something

832
00:59:29,783 --> 00:59:32,177
- that you would like to wear.
- Oh, gosh...

833
00:59:39,750 --> 00:59:43,667
Wellit fits perfectly.

834
00:59:43,710 --> 00:59:45,886
Yes.

835
00:59:45,930 --> 00:59:47,888
Oh, thank you so much!

836
00:59:47,932 --> 00:59:51,196
Oh!

837
00:59:51,239 --> 00:59:54,286
Thank you.

838
00:59:54,329 --> 00:59:56,767
You're welcome.

839
01:00:05,732 --> 01:00:08,605
Hmm! Rachel...

840
01:00:10,432 --> 01:00:13,958
Oh... David, I'm sorry.

841
01:00:14,001 --> 01:00:17,701
If did something or said
something to make you think

842
01:00:17,744 --> 01:00:20,181
that I'm... I'm...

843
01:00:20,225 --> 01:00:23,968
I just, I just...
I don't know what to say.

844
01:00:24,011 --> 01:00:26,144
Well, no, you don't have
to say anything. I...

845
01:00:26,187 --> 01:00:28,755
It's... It's...
it's my fault.

846
01:00:28,799 --> 01:00:31,715
Rachel, I meant everything
I said. You're a good person,

847
01:00:31,758 --> 01:00:34,543
a true professional...
a good friend.

848
01:00:36,720 --> 01:00:38,983
But I still love my wife.

849
01:00:41,072 --> 01:00:44,336
Yeah, I...
I know you do. I...

850
01:00:44,379 --> 01:00:46,599
I don't know what I thinking.

851
01:00:46,643 --> 01:00:49,080
You have to understand.

852
01:00:49,123 --> 01:00:51,648
I do! I do, David.

853
01:00:51,691 --> 01:00:55,390
I, uh, I understand.
I'm gonna, uh, go to bed.

854
01:01:12,756 --> 01:01:15,802
Oh, my God!

855
01:01:15,846 --> 01:01:18,022
What was I doing?

856
01:01:18,065 --> 01:01:21,982
He was supposed to make
the first move, not you!

857
01:01:22,026 --> 01:01:26,073
He's a gentleman. They do things
in their own time!

858
01:01:26,117 --> 01:01:29,903
Oh... God! I feel so stupid.

859
01:01:32,906 --> 01:01:35,735
Okay... I just...
I just need to...

860
01:01:35,779 --> 01:01:38,869
I need to just...
He needs more time.

861
01:01:38,912 --> 01:01:40,871
I'm gonna...
I'm gonna step back.

862
01:01:40,914 --> 01:01:42,873
I'm gonna give him
what he needs.

863
01:01:44,875 --> 01:01:47,791
I know that he loves me
deep down, but...

864
01:01:47,834 --> 01:01:51,185
he just needs to
discover that on his own.

865
01:01:53,492 --> 01:01:54,667
That's it.

866
01:02:14,034 --> 01:02:17,168
Good morning.

867
01:02:17,211 --> 01:02:19,170
Good morning.

868
01:02:19,213 --> 01:02:21,955
David.
Eh, about last night...

869
01:02:21,999 --> 01:02:25,393
Champagne tends
to make me a li...

870
01:02:25,437 --> 01:02:27,178
I mean, I don't want you to...

871
01:02:27,221 --> 01:02:29,441
- think that...
- Rachel.

872
01:02:29,484 --> 01:02:31,399
You don't have to.

873
01:02:34,489 --> 01:02:37,841
We've all been under a lot of
stress. It's been a tough month.

874
01:02:37,884 --> 01:02:40,931
- Yes, it has.
- Uh, I know

875
01:02:40,974 --> 01:02:42,933
we were supposed to go back
today, but I think that...

876
01:02:42,976 --> 01:02:46,197
Isabelle and I will stay another night.
Do the father-daughter thing

877
01:02:46,240 --> 01:02:49,026
and see the museums
or something.

878
01:02:49,069 --> 01:02:51,855
Well, that... that'll...
that'll be really good.

879
01:02:51,898 --> 01:02:55,467
I think that Isabelle will really
enjoy having you all to herself.

880
01:02:55,510 --> 01:02:59,210
Well, you know, I'd ask you to
stay, but I just... I think...

881
01:02:59,253 --> 01:03:01,125
Well, she and I haven't
really had a chance to talk

882
01:03:01,168 --> 01:03:03,301
since Carol passed away, so...

883
01:03:03,344 --> 01:03:05,477
Oh, absolutely.

884
01:03:05,520 --> 01:03:08,436
I promised my cousin

885
01:03:08,480 --> 01:03:11,613
I would... I would go with her
to Atlantic City anyway so,

886
01:03:11,657 --> 01:03:14,312
um... it all
works out perfectly.

887
01:03:14,355 --> 01:03:18,490
- Good morning, Daddy!
- Good morning, sweetie.

888
01:03:18,533 --> 01:03:22,320
- Oh... How's my big girl?
- Good.

889
01:03:22,363 --> 01:03:24,322
Can I have some breakfast?

890
01:03:24,365 --> 01:03:28,935
- Mmm... Well, I wanna show you something first.
- What?

891
01:03:28,979 --> 01:03:32,591
- Have you ever seen Central Park from this high up?
- No.

892
01:03:32,634 --> 01:03:35,855
Wow! It's so high!

893
01:03:35,899 --> 01:03:38,727
Look at all that
you can see from up here.

894
01:03:38,771 --> 01:03:41,165
That's Central Park right there.

895
01:03:41,208 --> 01:03:43,950
- And see that?
- I see it.

896
01:03:43,994 --> 01:03:45,952
That's the Empire
State Building.

897
01:04:03,927 --> 01:04:07,104
I like watching old movies too!

898
01:04:07,147 --> 01:04:09,497
Oh God, this is so much better
than dating in person.

899
01:04:13,893 --> 01:04:16,330
Virus alert?!

900
01:04:16,374 --> 01:04:18,985
Not again! Ugh!

901
01:04:22,423 --> 01:04:25,774
But I'm not supposed to,
I'm not supposed to.

902
01:04:25,818 --> 01:04:28,560
She'll kill me.

903
01:04:28,603 --> 01:04:30,867
Oh no, I don't want to lose him.

904
01:04:30,910 --> 01:04:34,218
Oh, she'll never know.

905
01:04:36,394 --> 01:04:39,397
Don't sign off now, Philly-Guy.

906
01:04:39,440 --> 01:04:42,139
I'm coming.

907
01:04:44,576 --> 01:04:46,839
Sorry, Rachel, but Philly-Guy

908
01:04:46,883 --> 01:04:49,624
is waiting.

909
01:05:08,774 --> 01:05:11,733
"Romantic... cruises...

910
01:05:11,777 --> 01:05:14,780
Walks in the rain...

911
01:05:14,823 --> 01:05:16,956
Candlelit dinners..."

912
01:05:24,877 --> 01:05:27,619
We like...

913
01:05:27,662 --> 01:05:30,709
the same things...

914
01:05:32,667 --> 01:05:37,324
And I really enjoy

915
01:05:37,368 --> 01:05:41,807
chatting with you.

916
01:05:41,850 --> 01:05:45,985
Please... send... a pic.

917
01:05:52,035 --> 01:05:56,126
- What are you doing?
- I know you're gonna want to kill me.

918
01:05:56,169 --> 01:05:59,956
- But, um...
- What are you up to in here?

919
01:05:59,999 --> 01:06:03,698
- I was just here for a sec.
My computer had a virus attack...
- I told you

920
01:06:03,742 --> 01:06:05,787
never to come up here.

921
01:06:05,831 --> 01:06:08,747
I told you never to come up here!

922
01:06:08,790 --> 01:06:10,967
I'm sorry, it'll never happen again.

923
01:06:11,010 --> 01:06:12,969
You don't listen, you stupid bitch!

924
01:06:13,012 --> 01:06:15,972
Don't... Don't call me names, Rachel.

925
01:06:16,015 --> 01:06:19,323
You are the most disrespectful
person I have ever met.

926
01:06:19,366 --> 01:06:22,456
- I said I'm sorry.
- God, I hate you, Nora.

927
01:06:22,500 --> 01:06:24,371
Stop it.

928
01:06:24,415 --> 01:06:26,678
It's not like I broke it or anything!

929
01:06:26,721 --> 01:06:29,028
That is not the point, Nora.

930
01:06:29,072 --> 01:06:32,336
Hey, don't walk away from me!
I'm not done talking to you!

931
01:06:32,379 --> 01:06:35,295
You have always been mean
to me, even as kids.

932
01:06:35,339 --> 01:06:39,343
We took you in, Rachel. We
treated you like family.

933
01:06:39,386 --> 01:06:42,259
No. You treated me
like I was an outsider,

934
01:06:42,302 --> 01:06:44,261
- like I was beneath you!
- Oh! That's not true!

935
01:06:44,304 --> 01:06:47,307
I always tried to be
your best friend!

936
01:06:47,351 --> 01:06:51,442
- But I am done!
- Hey!

937
01:06:51,485 --> 01:06:54,662
- Nora!
- You're just a very unhappy person, Rachel.

938
01:06:54,706 --> 01:06:56,751
You're not normal!

939
01:06:56,795 --> 01:06:58,927
Look at you!

940
01:06:58,971 --> 01:07:02,105
With your stupid little dollhouse
and your delusions about your boss!

941
01:07:02,148 --> 01:07:06,370
Nora, that is not true.
David loves me!

942
01:07:06,413 --> 01:07:09,068
He just can't see it because...
because I'm his employee!

943
01:07:09,112 --> 01:07:12,506
- Ugh!
- Stop it! He will love me!

944
01:07:12,550 --> 01:07:16,075
He can't see me as a woman
because I work for him!

945
01:07:16,119 --> 01:07:19,992
Face it, Rachel. That man will
never love someone like you.

946
01:07:20,036 --> 01:07:22,473
Not after he gets to know you
the way I do.

947
01:07:22,516 --> 01:07:25,519
Oh yes, he will.
Yes, he will.

948
01:07:25,563 --> 01:07:28,392
He will never love you.
Never. Never.

949
01:07:28,435 --> 01:07:30,524
- Never.
- Shut up!
- Never.

950
01:07:30,568 --> 01:07:32,831
- Never. Never.
- Shut up!

951
01:07:32,874 --> 01:07:36,574
Ah!

952
01:08:13,263 --> 01:08:17,354
- 911, what's your emergency?
- Hello?
- What's your emergency?

953
01:08:17,397 --> 01:08:20,879
- Um, it's my cousin.
- What happened, ma'am?

954
01:08:20,922 --> 01:08:23,751
Um, I don't... I don't know.
I heard a noise and then, uh...

955
01:08:23,795 --> 01:08:26,363
I came out and I saw that she
was at the bottom of the stairs.

956
01:08:26,406 --> 01:08:29,322
- I think that she fell. Please send an ambulance!
- Yes.

957
01:08:29,366 --> 01:08:33,109
- Please hurry!
- Yes, ma'am, we're sending one right away.

958
01:08:47,297 --> 01:08:50,474
You're wrong, Nora.

959
01:08:50,517 --> 01:08:54,391
David and I are going
to be together.

960
01:08:57,002 --> 01:08:59,004
People who love each other

961
01:08:59,047 --> 01:09:02,268
can't live if they're apart.

962
01:09:07,926 --> 01:09:10,320
You spoke to David's nanny?!

963
01:09:10,363 --> 01:09:13,018
Yes, I told David
I would help him out

964
01:09:13,061 --> 01:09:16,152
by tracking Ileana's hours
to make sure she gets paid.

965
01:09:16,195 --> 01:09:19,590
- Okay.
- So I called to confirm

966
01:09:19,633 --> 01:09:21,679
that she didn't work at all that
Friday because that was the day

967
01:09:21,722 --> 01:09:24,029
that David was taking
his daughter to New York.

968
01:09:24,072 --> 01:09:28,076
Right. She couldn't go because she had
some immigration appointment for her mother.

969
01:09:28,120 --> 01:09:30,427
Except there wasn't one.

970
01:09:30,470 --> 01:09:32,994
It turns out whoever
called from Immigration,

971
01:09:33,038 --> 01:09:35,388
told her that her appointment
had moved to Friday, was wrong.

972
01:09:35,432 --> 01:09:39,784
She gets down there Friday afternoon to
find out that her appointment was still on

973
01:09:39,827 --> 01:09:41,655
for this Thursday.

974
01:09:41,699 --> 01:09:44,571
And nobody has any idea
who could've called her.

975
01:09:44,615 --> 01:09:47,792
She was upset that it cost her
two days of work.

976
01:09:47,835 --> 01:09:50,316
Okay. I mean, that's strange,

977
01:09:50,360 --> 01:09:53,189
but what does this
have to do with Rachel?

978
01:10:02,807 --> 01:10:05,679
Then I started thinking
about this trip to New York.

979
01:10:05,723 --> 01:10:08,682
You know, how Rachel got to go
because Ileana couldn't.

980
01:10:10,728 --> 01:10:12,991
You know, maybe she's the one
that called.

981
01:10:13,034 --> 01:10:15,863
You think that Rachel
called Ileana

982
01:10:15,907 --> 01:10:19,432
and pretended that she was from Immigration
so that she could have a trip to New York?

983
01:10:19,476 --> 01:10:22,261
That's crazy.

984
01:10:22,305 --> 01:10:25,743
I know it sounds unbelievable, but
I mean, come on, you've seen her.

985
01:10:25,786 --> 01:10:28,702
I mean, she seems so involved
with everything that David does.

986
01:10:28,746 --> 01:10:31,531
- Yeah, but still...
- Come on, Judith.

987
01:10:31,575 --> 01:10:33,664
You don't find it just
a little bit weird

988
01:10:33,707 --> 01:10:36,536
that you were both supposed to go
to New York and Rachel wasn't,

989
01:10:36,580 --> 01:10:39,713
and then somehow
you couldn't and she did?

990
01:10:39,757 --> 01:10:42,803
Yeah, but there's no way she could've
known that I was gonna be sick.

991
01:10:42,847 --> 01:10:45,719
Yeah, that's true...

992
01:10:50,071 --> 01:10:52,204
No...

993
01:10:52,248 --> 01:10:55,120
- That wouldn't be possible...
- What?

994
01:10:55,163 --> 01:10:57,383
Nah, it's just ridiculous.

995
01:10:57,427 --> 01:11:00,168
- What?
- Well, I was just gonna say

996
01:11:00,212 --> 01:11:03,607
that I got sick after...

997
01:11:03,650 --> 01:11:06,566
the cappuccino that Rachel
brought me on Thursday night.

998
01:11:09,961 --> 01:11:12,268
Do you really think
she'd go that far?

999
01:11:12,311 --> 01:11:14,835
Who knows?

1000
01:11:14,879 --> 01:11:18,622
I mean, there's a lot of stuff
here that doesn't make sense.

1001
01:11:18,665 --> 01:11:21,233
What if she was the one
who had something to do

1002
01:11:21,277 --> 01:11:24,584
with that mysterious email that Grady
Branson accused me of sending?

1003
01:11:24,628 --> 01:11:27,935
Maybe you should talk
to David about that.

1004
01:11:27,979 --> 01:11:38,859
Yeah, maybe I should.

1005
01:11:45,823 --> 01:11:48,434
Oh, I think he may be
busy right now.

1006
01:11:54,310 --> 01:11:56,573
David, I need to talk
to you about Rachel.

1007
01:12:07,888 --> 01:12:11,239
Look. I don't want to accuse her
of anything, but don't you think

1008
01:12:11,283 --> 01:12:13,459
- this is all a little bit coincidental?
- No, Judith,

1009
01:12:13,503 --> 01:12:15,374
you...

1010
01:12:15,418 --> 01:12:17,855
you might be right.

1011
01:12:17,898 --> 01:12:20,336
Things didn't...

1012
01:12:20,379 --> 01:12:22,773
Well, there was a moment
in New York.

1013
01:12:22,816 --> 01:12:25,166
I... I...

1014
01:12:25,210 --> 01:12:28,256
Look, thanks for bringing it to my
attention. I'll... I'll handle it.

1015
01:12:30,171 --> 01:12:33,479
Okay.

1016
01:13:02,813 --> 01:13:04,902
Rachel, could I see you
in my office, please?

1017
01:13:04,945 --> 01:13:07,034
Of course.

1018
01:13:23,660 --> 01:13:26,576
David, they're trying
to destroy me,

1019
01:13:26,619 --> 01:13:29,579
- accusing me of those things.
- No, Rachel.

1020
01:13:29,622 --> 01:13:32,190
A lot of things just don't
add up over the past few weeks.

1021
01:13:32,233 --> 01:13:34,714
Now, listen, I think whatever
could've happened

1022
01:13:34,758 --> 01:13:38,283
is because you have a different
understanding of our relationship.

1023
01:13:38,326 --> 01:13:41,504
I think you have expectations
of me that I can't fulfill.

1024
01:13:41,547 --> 01:13:44,115
No, no, no. That...
that's not true.

1025
01:13:44,158 --> 01:13:46,857
I mean, I misread things
at the hotel,

1026
01:13:46,900 --> 01:13:48,859
but that's all fine.

1027
01:13:48,902 --> 01:13:51,514
I mean, everything can go back
exactly the way it was.

1028
01:13:51,557 --> 01:13:54,691
No. I think that you
being my assistant

1029
01:13:54,734 --> 01:13:57,128
is not gonna work
under the circumstances.

1030
01:13:57,171 --> 01:13:59,957
I think it's better for everyone
that we don't work together.

1031
01:14:01,915 --> 01:14:04,048
You're firing me?!

1032
01:14:04,091 --> 01:14:07,181
I'd like you to tender your resignation.
I'll give you three months' severance.

1033
01:14:07,225 --> 01:14:10,097
You're very good at what you do.
I'm sure you'll find a great job.

1034
01:14:10,141 --> 01:14:14,362
- This isn't the place.
- What? David! I am the best assistant that you've ever had!

1035
01:14:14,406 --> 01:14:17,627
Nobody cares about you
like I do, and Isabelle,

1036
01:14:17,670 --> 01:14:21,413
and the company!
You said so yourself!

1037
01:14:21,457 --> 01:14:25,504
I know, Rachel.

1038
01:14:25,548 --> 01:14:27,375
This was a very tough decision.

1039
01:14:27,419 --> 01:14:31,205
Believe me...

1040
01:14:31,249 --> 01:14:34,121
This is for the best.

1041
01:14:34,165 --> 01:14:37,603
What about Isabelle?

1042
01:14:37,647 --> 01:14:41,259
Isabelle will be fine. And I appreciate
everything you did to help her.

1043
01:15:13,552 --> 01:15:16,512
I cannot believe this.

1044
01:15:18,688 --> 01:15:21,734
Ungrateful... bastard.

1045
01:15:44,540 --> 01:15:46,803
Oh, my God...

1046
01:15:46,846 --> 01:15:49,066
Oh, my God...

1047
01:15:51,503 --> 01:15:53,461
Oh, my God...

1048
01:15:53,505 --> 01:15:56,595
He fires me so that I can...

1049
01:15:56,639 --> 01:15:59,511
date him and not be an employee.

1050
01:15:59,555 --> 01:16:02,035
What was I thinking?

1051
01:16:05,038 --> 01:16:07,345
Oh, my God...

1052
01:16:32,675 --> 01:16:35,547
You've been far more than an assistant.

1053
01:16:35,591 --> 01:16:37,810
You've been a real friend.

1054
01:16:37,854 --> 01:16:40,639
I don't know what I'd do without you.

1055
01:16:40,683 --> 01:16:44,861
Letting me go was the smartest
thing you ever did.

1056
01:16:44,904 --> 01:16:47,777
It's all gonna work out fine.

1057
01:17:49,099 --> 01:17:51,623
- Hi...
- Rachel?
- Hi. I have a birthday gift

1058
01:17:51,667 --> 01:17:55,148
- for Isabelle for this weekend.
- Rachel, Isabelle's asleep right now.

1059
01:17:55,192 --> 01:17:57,020
Ileana had a difficult time
putting her down tonight.

1060
01:17:57,063 --> 01:18:01,633
Oh... I know it's too late
to... to see her...

1061
01:18:01,677 --> 01:18:03,591
Well, I'll.... that's fine.
I'll give this to her in the morning.

1062
01:18:03,635 --> 01:18:06,725
- Thank you.
- Well, David, I actua...

1063
01:18:06,769 --> 01:18:10,120
I wanted to...
to talk to you too.

1064
01:18:10,163 --> 01:18:13,427
If that's ever the case, I'd prefer that you
call first and not just show up at my house.

1065
01:18:13,471 --> 01:18:15,865
I know. I'm sorry.

1066
01:18:15,908 --> 01:18:17,997
I just had to...

1067
01:18:18,041 --> 01:18:20,696
to say that...

1068
01:18:20,739 --> 01:18:24,656
I know why you fired me today.

1069
01:18:24,700 --> 01:18:27,180
I mean, after what happened
with Judith and...

1070
01:18:27,224 --> 01:18:31,141
and Grady, I know that...

1071
01:18:31,184 --> 01:18:33,230
that you had to set a good
example and everything, and...

1072
01:18:33,273 --> 01:18:36,755
and after, you know, now that
I'm no longer at Wescott,

1073
01:18:36,799 --> 01:18:39,323
now we can see each other
and no one will care.

1074
01:18:39,366 --> 01:18:43,414
- That'll give us a brand new start.
- See each other?

1075
01:18:43,457 --> 01:18:47,723
Okay. I know that...

1076
01:18:47,766 --> 01:18:51,509
I'm going about this
all wrong, I think, but...

1077
01:18:51,552 --> 01:18:55,295
David, I... I just,
I hate these games.

1078
01:18:55,339 --> 01:18:58,777
And I... I'm... I'm gonna come
straight out and say it.

1079
01:18:58,821 --> 01:19:01,301
I love you.

1080
01:19:01,345 --> 01:19:03,651
And I know...

1081
01:19:03,695 --> 01:19:07,873
- I know that you love me too, deep down.
- Rachel...

1082
01:19:07,917 --> 01:19:10,571
Stop.

1083
01:19:14,358 --> 01:19:17,056
Do you think I fired you
because I wanted to date you?

1084
01:19:17,100 --> 01:19:19,406
- Well, yeah.
- I don't wanna date you,

1085
01:19:19,450 --> 01:19:21,452
Rachel.

1086
01:19:21,495 --> 01:19:24,281
I just lost my wife.

1087
01:19:24,324 --> 01:19:26,239
I loved Carol.

1088
01:19:26,283 --> 01:19:30,896
Oh, I know... David,
but you can love again.

1089
01:19:30,940 --> 01:19:34,030
I will never love you, Rachel.
Never!

1090
01:19:34,073 --> 01:19:36,902
And I don't want

1091
01:19:36,946 --> 01:19:40,471
to hurt your feelings, but I
need to be very clear with you.

1092
01:19:40,514 --> 01:19:42,429
You don't work for me anymore.

1093
01:19:42,473 --> 01:19:45,998
I don't want you to show up at
my house. You need to get a job.

1094
01:19:46,042 --> 01:19:48,479
You need to move on
with your life.

1095
01:19:48,522 --> 01:19:50,960
Oh...

1096
01:19:51,003 --> 01:19:53,614
But...

1097
01:19:53,658 --> 01:19:56,661
I don't think I can do that.

1098
01:19:56,704 --> 01:19:59,142
You don't have a choice.

1099
01:19:59,185 --> 01:20:01,492
Nothing's ever gonna happen
between us.

1100
01:20:01,535 --> 01:20:05,191
Now please...

1101
01:20:05,235 --> 01:20:06,758
Please.

1102
01:21:22,660 --> 01:21:25,271
- Dinner, folks.
- Okay.

1103
01:21:44,160 --> 01:21:46,292
Excuse me, everyone.
Before we get started,

1104
01:21:46,336 --> 01:21:48,468
I'd like to congratulate you all
on the Kurtland account.

1105
01:21:48,512 --> 01:21:50,557
- Hear, hear!
- And I hope

1106
01:21:50,601 --> 01:21:52,733
you all have a great dinner tonight
and I'm glad we can be together.

1107
01:21:52,777 --> 01:21:55,432
- Congratulations.
- Cheers! Cheers!
- Continued success.

1108
01:22:13,102 --> 01:22:15,800
Pardon me. We need
some privacy.

1109
01:22:15,843 --> 01:22:18,934
- Would you mind closing the door behind me?
- Mm-hmm.

1110
01:22:30,771 --> 01:22:33,731
Judith? What the hell
is Rachel doing here?

1111
01:22:33,774 --> 01:22:35,428
Oh, God!

1112
01:22:35,472 --> 01:22:37,604
Hi!

1113
01:22:37,648 --> 01:22:40,564
Rachel?

1114
01:22:40,607 --> 01:22:44,002
Beautiful table.

1115
01:22:44,046 --> 01:22:46,526
Could I speak to you
outside, please?

1116
01:22:46,570 --> 01:22:49,703
Ha! What, are you gonna tell
me that I am not welcome?

1117
01:22:49,747 --> 01:22:53,098
- No, I'd love to speak to you privately.
- Don't touch me.

1118
01:22:53,142 --> 01:22:56,884
- I'm not leaving, David.
- Ra...

1119
01:22:56,928 --> 01:22:59,409
- Oh, my God!
- Hey, Rachel!

1120
01:22:59,452 --> 01:23:02,194
- What are you doing?
- Oh, relax.

1121
01:23:02,238 --> 01:23:05,371
- Put the gun down.
- I deserve to be here more than any of these people.

1122
01:23:05,415 --> 01:23:08,026
Okay, put the gun down,
Rachel, please.

1123
01:23:08,070 --> 01:23:10,768
Sit down, David.

1124
01:23:21,779 --> 01:23:24,608
You know, none of you
people would be here

1125
01:23:24,651 --> 01:23:27,002
if it weren't for me.

1126
01:23:27,045 --> 01:23:31,006
If Grady Branson had won the Kurtland
account, which he would have...

1127
01:23:31,049 --> 01:23:35,010
you'd all be eating gas station sandwiches
in the unemployment line right now.

1128
01:23:35,053 --> 01:23:37,925
- Rachel, let's talk about this outside.
- Why don't you tell 'em, David?

1129
01:23:37,969 --> 01:23:40,102
Tell them that if they
work hard for you,

1130
01:23:40,145 --> 01:23:42,060
and they do everything for you,

1131
01:23:42,104 --> 01:23:45,498
you'll be so appreciative that
they'll wind up getting canned.

1132
01:23:45,542 --> 01:23:47,326
Rachel, please.

1133
01:23:47,370 --> 01:23:49,894
Please what, Judith?
You've done enough damage

1134
01:23:49,937 --> 01:23:53,289
- already.
- All right. Leave. Now.

1135
01:23:53,332 --> 01:23:56,031
Shut up. I'm in charge.

1136
01:23:56,074 --> 01:23:58,772
You know, most of you

1137
01:23:58,816 --> 01:24:01,079
don't know David
as well as I do.

1138
01:24:01,123 --> 01:24:03,690
So you don't know that David

1139
01:24:03,734 --> 01:24:05,866
has made many mistakes.

1140
01:24:05,910 --> 01:24:09,044
Rachel, we'll listen to whatever you have
to say, just put the gun down, please.

1141
01:24:09,087 --> 01:24:11,742
Stop talking! Please!

1142
01:24:14,266 --> 01:24:17,965
Okay. Where was I?
Um... Oh, yes.

1143
01:24:18,009 --> 01:24:20,490
David's mistakes.

1144
01:24:20,533 --> 01:24:22,840
Why don't you tell them

1145
01:24:22,883 --> 01:24:25,277
what you told me, David,
about your wife?

1146
01:24:25,321 --> 01:24:27,888
How you neglected her

1147
01:24:27,932 --> 01:24:30,804
and yo daughter

1148
01:24:30,848 --> 01:24:33,068
so that you could spend
all of your time at work...

1149
01:24:33,111 --> 01:24:35,722
You see, I would have been perfect for you

1150
01:24:35,766 --> 01:24:39,161
because I understand how
important the business is.

1151
01:24:39,204 --> 01:24:41,380
I wouldn't have demanded your time.

1152
01:24:41,424 --> 01:24:43,643
I wouldn't have made you feel guilty...

1153
01:24:43,687 --> 01:24:47,038
Rachel, this isn't about them.
You're mad at me.

1154
01:24:47,082 --> 01:24:49,954
After everything I did for you... Ha!

1155
01:24:49,997 --> 01:24:52,087
I took care of your daughter

1156
01:24:52,130 --> 01:24:54,741
when you didn't have
the first clue what to do.

1157
01:24:54,785 --> 01:24:56,917
I came into the office

1158
01:24:56,961 --> 01:24:59,311
every day for the last three years,

1159
01:24:59,355 --> 01:25:01,357
just to make your life easier.

1160
01:25:01,400 --> 01:25:04,229
- Rachel, and all those things were great.
- But you didn't notice

1161
01:25:04,273 --> 01:25:08,233
how important I was in your life
or to the entire company.

1162
01:25:08,277 --> 01:25:10,583
But Judith and Wally

1163
01:25:10,627 --> 01:25:13,020
were jealous and they
wanted to destroy it.

1164
01:25:13,064 --> 01:25:15,980
Hey, stupid. Put that down.

1165
01:25:18,069 --> 01:25:19,940
Okay, Rachel.
You want your job back?

1166
01:25:19,984 --> 01:25:22,987
Is that it? You...
you can get your job back.

1167
01:25:23,030 --> 01:25:27,426
- It's not a problem.
- Oh! Oh, now you want me back.

1168
01:25:27,470 --> 01:25:29,298
It's a little late for that.

1169
01:25:29,341 --> 01:25:32,649
You've been poisoned by them.

1170
01:25:32,692 --> 01:25:34,651
You should've seen what
I could have offered you.

1171
01:25:34,694 --> 01:25:37,480
All right, listen.
This is a beautiful place.

1172
01:25:37,523 --> 01:25:40,613
We're all sitting down to have
dinner... Please, join us.

1173
01:25:40,657 --> 01:25:44,835
My life is over
because of you, David.

1174
01:25:44,878 --> 01:25:48,882
I don't know. I just don't see how it's
fair that your life should continue...

1175
01:25:48,926 --> 01:25:50,928
Okay. Wait.

1176
01:25:50,971 --> 01:25:53,670
Think about Isabelle.

1177
01:25:53,713 --> 01:25:55,933
She's... she's already
lost a parent.

1178
01:25:55,976 --> 01:25:57,935
She'll survive.

1179
01:25:57,978 --> 01:26:01,373
I lost both my parents.
I turned out fine.

1180
01:26:01,417 --> 01:26:03,332
Now, you...

1181
01:26:03,375 --> 01:26:05,508
You need to know that David

1182
01:26:05,551 --> 01:26:08,206
and I are going to be together

1183
01:26:08,250 --> 01:26:11,122
in the afterlife.

1184
01:26:11,166 --> 01:26:14,299
You... are going to hell

1185
01:26:14,343 --> 01:26:17,215
for all the lies
that you told him

1186
01:26:17,259 --> 01:26:19,478
- about me.
- Rachel, I...

1187
01:26:19,522 --> 01:26:23,395
Oh, shut up!

1188
01:26:24,744 --> 01:26:26,398
Oh, my God!

1189
01:26:26,442 --> 01:26:29,488
- Gimme the gun!
- Be careful!

1190
01:26:29,532 --> 01:26:31,229
Give me the gun.

1191
01:26:31,273 --> 01:26:34,276
- Please.
- Open the door!

1192
01:26:34,319 --> 01:26:37,061
- What's going on in there?
- Please.

1193
01:26:37,104 --> 01:26:39,237
David...

1194
01:26:41,370 --> 01:26:44,242
- Wally, call 911.
- Yeah.

1195
01:26:44,286 --> 01:26:47,114
- Somebody open the door!
- David...

1196
01:26:47,158 --> 01:26:49,813
- Someone's been shot.
- Don't make me live without you!

1197
01:26:49,856 --> 01:26:52,772
- Open the door!
- Please... David...

1198
01:26:52,816 --> 01:26:56,036
I need you...

1199
01:26:56,080 --> 01:26:58,561
Please...

1200
01:26:58,604 --> 01:27:01,172
just kiss me one time.

1201
01:27:04,306 --> 01:27:06,960
I need you...

1202
01:27:07,004 --> 01:27:10,225
Please. Help me...

1203
01:27:26,850 --> 01:27:31,202
"Oh, David... I can't describe
how much I miss you...

1204
01:27:31,246 --> 01:27:34,771
And of course Isabelle too.

1205
01:27:36,816 --> 01:27:39,558
The almost overwhelming pain I feel

1206
01:27:39,602 --> 01:27:41,821
being away from you

1207
01:27:41,865 --> 01:27:43,606
fades away...

1208
01:27:43,649 --> 01:27:46,913
to sweet thoughts and warm feelings

1209
01:27:46,957 --> 01:27:49,612
when I know that you and I, my love,

1210
01:27:49,655 --> 01:27:54,007
are destined to be with each other.

1211
01:27:54,051 --> 01:27:57,402
It won't be long, David,

1212
01:27:57,446 --> 01:28:01,276
till you and I are together forever..."




