1
00:00:00,400 --> 00:00:05,400
欢迎您光临《身临其境5D动感体验馆》

2
00:00:06,400 --> 00:00:10,000
观看电影时禁止吸烟！谢谢合作！

3
00:00:28,800 --> 00:00:33,700
片名：人皮客栈(2)

4
00:02:49,000 --> 00:02:50,640
先生

5
00:02:50,680 --> 00:02:53,040
先生

6
00:02:58,940 --> 00:03:00,440
先生

7
00:03:15,900 --> 00:03:18,520
先生，有两位警察找你

8
00:03:24,940 --> 00:03:26,140
早上好

9
00:03:28,000 --> 00:03:31,026
他说早上好，问你手怎么样了？

10
00:03:31,236 --> 00:03:34,694
好点了…

11
00:03:34,940 --> 00:03:36,134
它会怎样？

12
00:03:39,178 --> 00:03:40,611
抱歉

13
00:03:40,879 --> 00:03:43,643
等你痊愈之后，我们会和你谈谈

14
00:03:43,849 --> 00:03:45,976
哦，那好吧

15
00:03:47,486 --> 00:03:50,580
咖啡？　　不，谢谢

16
00:03:53,492 --> 00:03:57,659
跟我们说说你提到的那个在斯洛伐克的地方

17
00:03:58,163 --> 00:03:59,994
那是个…

18
00:04:00,899 --> 00:04:02,764
像某种工厂

19
00:04:03,335 --> 00:04:05,803
那里的人都很有钱…

20
00:04:06,005 --> 00:04:09,465
他们花钱折磨和残害孩子

21
00:04:09,608 --> 00:04:12,303
其中大多数是背包路过旅游的人

22
00:04:14,046 --> 00:04:16,378
他们杀死了我的两个朋友

23
00:04:32,398 --> 00:04:33,990
他们把你从客栈带走…

24
00:04:35,067 --> 00:04:37,695
带你来那座工厂…

25
00:04:39,304 --> 00:04:42,068
我去那里找约什

26
00:04:42,274 --> 00:04:46,711
他是我的一个朋友，他们把他带去了那里

27
00:04:49,448 --> 00:04:51,279
后来他们…

28
00:04:51,483 --> 00:04:52,450
他们杀了他

29
00:04:56,121 --> 00:04:57,816
太可怕了

30
00:05:09,601 --> 00:05:12,330
他问你是怎么活下来的

31
00:05:15,841 --> 00:05:16,808
我…

32
00:05:25,851 --> 00:05:27,751
我是逃出来的

33
00:05:38,664 --> 00:05:40,757
他们的头是谁？

34
00:05:40,966 --> 00:05:46,336
我不知道，像是某种狩猎俱乐部，他们…

35
00:05:46,872 --> 00:05:49,932
他们有同样的纹身

36
00:05:50,142 --> 00:05:51,234
是一只狗

37
00:05:51,443 --> 00:05:52,967
一种猎犬

38
00:06:07,726 --> 00:06:10,251
你说的这个纹身很奇怪

39
00:06:11,597 --> 00:06:12,655
为什么？

40
00:06:21,306 --> 00:06:26,209
因为一个死在维也纳火车站洗手间里的人

41
00:06:26,411 --> 00:06:28,811
也有和你描述相同的纹身…

42
00:06:36,188 --> 00:06:40,318
那天车站的监控录像显示，他从一个月台进去

43
00:06:40,526 --> 00:06:44,656
那个月台正好停着一辆从斯洛伐克早到的火车

44
00:06:44,863 --> 00:06:47,354
它正好途径维也纳那一站

45
00:06:51,870 --> 00:06:54,538
录像里的那个人就是你

46
00:06:59,678 --> 00:07:03,478
是这样的纹身吗？

47
00:07:03,982 --> 00:07:05,609
这是他妈的怎么了？

48
00:07:05,818 --> 00:07:08,013
救命啊，快来人啊

49
00:07:20,766 --> 00:07:21,892
天呐！

50
00:07:33,445 --> 00:07:35,003
你饿了？

51
00:07:35,480 --> 00:07:37,505
现在是凌晨三点十五分

52
00:07:37,716 --> 00:07:40,412
我该吃点食物和药片，你想吃点什么

53
00:07:40,652 --> 00:07:43,553
是的，我想让你跟别人谈谈

54
00:07:44,556 --> 00:07:46,649
你打算何时告诉约什的妈发生的事？

55
00:07:46,859 --> 00:07:48,156
我不会告诉她

56
00:07:50,495 --> 00:07:52,326
她一直认为她的儿子还在欧洲

57
00:07:52,531 --> 00:07:54,795
那我到底要怎么跟她解释？

58
00:07:55,000 --> 00:07:58,026
她该去报警　　　没错，是该有人去

59
00:07:58,237 --> 00:08:02,367
不，谁也别去，这些人对每个人都感兴趣

60
00:08:02,574 --> 00:08:04,007
一开始他们只是问问题…

61
00:08:04,209 --> 00:08:06,074
然后就会跟着你，直到找到你的住处

62
00:08:06,478 --> 00:08:10,312
来我祖母的房子？我虽然从小就在这里

63
00:08:10,515 --> 00:08:13,313
但还是很容易迷路，我每次必须问我姐姐

64
00:08:13,518 --> 00:08:15,543
你告诉你姐我们在这？　　是，怎么了？

65
00:08:15,754 --> 00:08:18,245
还有谁知道？　　　没了！

66
00:08:18,457 --> 00:08:19,924
天！

67
00:08:21,059 --> 00:08:23,550
我这么做也是为了保护你，你知道的？

68
00:08:23,762 --> 00:08:26,094
哦，帕克斯顿…

69
00:08:28,433 --> 00:08:29,422
听着

70
00:08:30,035 --> 00:08:32,435
我带你回来，是因为我也不好受

71
00:08:32,971 --> 00:08:35,371
但是你快疯了

72
00:08:35,574 --> 00:08:39,032
你每夜都尖叫着惊醒，这样我没法睡觉

73
00:08:39,244 --> 00:08:40,836
好吧，以后不会再有了

74
00:08:41,046 --> 00:08:42,673
帕克斯顿，我不是故意…

75
00:08:43,649 --> 00:08:46,015
哦，该死

76
00:09:16,348 --> 00:09:18,009
早上好！

77
00:09:37,035 --> 00:09:38,866
帕克斯顿？

78
00:09:48,046 --> 00:09:49,274
嗨

79
00:11:08,560 --> 00:11:10,027
罗娜？

80
00:11:10,328 --> 00:11:11,886
罗娜？

81
00:11:14,199 --> 00:11:17,600
对不起，我在试图进入状态

82
00:11:17,803 --> 00:11:19,771
融入其中

83
00:11:25,143 --> 00:11:28,237
你觉得她以前见过“老二”吗？

84
00:11:28,547 --> 00:11:30,742
如果她看过，肯定是在波提切利的画里

85
00:11:30,949 --> 00:11:32,211
哦，我的天

86
00:11:32,417 --> 00:11:36,285
如果我听她再说波提切利是多么地充满感情

87
00:11:36,488 --> 00:11:39,252
我发誓，我会掐死她

88
00:11:48,166 --> 00:11:49,497
下一次是下周二

89
00:11:49,701 --> 00:11:51,100
去布拉格的行装收拾得怎么样了？

90
00:11:51,303 --> 00:11:53,703
牛仔裤，平跟鞋　　　不错

91
00:11:53,905 --> 00:11:56,396
在鹅卵石上我做不来，不知你怎么办到的

92
00:11:56,608 --> 00:11:58,701
我能教你，如果你带双高跟鞋的话

93
00:12:04,216 --> 00:12:05,581
艾希尔

94
00:12:14,226 --> 00:12:17,457
拿起你们的铅笔，小伙子们

95
00:12:32,144 --> 00:12:34,476
他会不会？　　抱歉，姑娘们

96
00:12:34,679 --> 00:12:35,976
抱歉，嗨　　　嗨

97
00:12:36,181 --> 00:12:38,877
我能看看吗？　　哦，画得不太好

98
00:12:39,084 --> 00:12:41,609
给她看吧，别害羞

99
00:12:45,223 --> 00:12:46,520
这张画的是你

100
00:12:46,758 --> 00:12:50,125
哦，太美了　　　谢谢

101
00:12:50,328 --> 00:12:51,818
你打算多少钱卖？

102
00:12:52,030 --> 00:12:53,964
我不会卖的，这张送你了

103
00:12:54,166 --> 00:12:55,656
真的吗？　　是的

104
00:12:55,867 --> 00:12:59,132
哦，天，太感谢了　　　别客气

105
00:12:59,337 --> 00:13:01,532
我能请你喝点什么吗？

106
00:13:01,740 --> 00:13:05,176
抱歉，我们要赶去布拉格的火车，所以…

107
00:13:05,377 --> 00:13:07,709
我不知道，也许下次吧　　　好的

108
00:13:07,913 --> 00:13:09,744
当然　　　好

109
00:13:09,948 --> 00:13:13,349
回见　　　好的，再见，谢谢

110
00:13:21,693 --> 00:13:24,025
不，爸，是布拉格，我们会没事的

111
00:13:24,229 --> 00:13:26,094
不是乌克兰

112
00:13:28,533 --> 00:13:30,000
不

113
00:13:31,970 --> 00:13:34,302
不，爸，不用订四季酒店

114
00:13:34,506 --> 00:13:35,939
订吧，姐们，订吧，求你了！

115
00:13:36,141 --> 00:13:40,100
哪里有大学生住四季酒店的？

116
00:13:40,312 --> 00:13:44,908
你知道的，那里适合老人，谢谢，不用了

117
00:13:45,684 --> 00:13:47,049
什么？

118
00:13:50,188 --> 00:13:52,588
是，我有女伴

119
00:13:52,791 --> 00:13:54,622
好的，爱你，再见

120
00:13:55,093 --> 00:13:57,755
天，我讨厌他每隔5分钟就来一个电话

121
00:13:57,963 --> 00:14:01,126
好了，走吧　　　等等，我们还得等个人

122
00:14:01,733 --> 00:14:03,064
谁？

123
00:14:06,171 --> 00:14:07,195
是的　　　不

124
00:14:07,405 --> 00:14:08,463
是的　　　不

125
00:14:08,673 --> 00:14:11,301
她在宿舍里堵着我，哭着说想家

126
00:14:11,509 --> 00:14:13,136
那种感觉太糟了，我能说什么呢？

127
00:14:13,345 --> 00:14:16,542
她想巴尔的摩了？我们现在在罗马，拜托

128
00:14:16,748 --> 00:14:18,375
她没那么差

129
00:14:34,499 --> 00:14:36,592
噢，那是新的日记本吗？

130
00:14:37,469 --> 00:14:39,596
是的，准备写旅游日记

131
00:14:39,804 --> 00:14:41,328
为了浪漫的回忆

132
00:14:42,307 --> 00:14:43,501
当然了

133
00:14:45,010 --> 00:14:46,944
罗娜，我们要去喝一杯，你来吗？

134
00:14:47,746 --> 00:14:49,111
我不去了，谢谢

135
00:14:50,015 --> 00:14:53,280
好吧，一会儿见

136
00:14:54,853 --> 00:14:56,013
加油吧

137
00:14:56,288 --> 00:14:57,812
一会儿见

138
00:15:09,734 --> 00:15:12,635
也不说句对不起，混蛋

139
00:15:24,316 --> 00:15:25,977
她就像一位20岁的老太太

140
00:15:26,184 --> 00:15:28,577
总之她会帮我们看东西，她好像也挺开心

141
00:15:28,653 --> 00:15:30,780
那是她想做的

142
00:15:30,989 --> 00:15:32,388
哦，我们没要这些

143
00:15:32,590 --> 00:15:34,387
是那个女孩请你们的

144
00:15:37,662 --> 00:15:39,721
哇噢，你女友在跟踪我们

145
00:15:41,333 --> 00:15:43,028
嘿，你在这里干嘛？

146
00:15:43,501 --> 00:15:45,662
你让我有了旅游的冲动

147
00:15:54,846 --> 00:15:56,507
看这边

148
00:15:59,451 --> 00:16:01,442
你没开玩笑吧

149
00:16:01,820 --> 00:16:03,082
你好，你叫什么名字？

150
00:16:11,129 --> 00:16:14,758
你知道哪能找到让人兴奋的药物之类…

151
00:16:15,400 --> 00:16:16,492
你想要什么？

152
00:16:16,701 --> 00:16:19,864
我不知道，像大麻或摇头丸之类的，或者是…

153
00:16:21,373 --> 00:16:22,704
天使粉？

154
00:16:22,907 --> 00:16:25,205
冰毒？皮约特？脱氧麻黄碱？

155
00:16:25,410 --> 00:16:27,571
好，那就大麻和摇头丸好了

156
00:16:29,981 --> 00:16:31,346
好的

157
00:16:32,417 --> 00:16:35,944
一起来我的车厢，我有

158
00:16:36,321 --> 00:16:37,549
怎么样？

159
00:16:38,890 --> 00:16:41,120
好吗？　　好的

160
00:16:51,403 --> 00:16:54,099
该死，你知道吗

161
00:16:54,906 --> 00:16:59,637
我记得有，但现在找不到，请稍等好吗？

162
00:17:03,581 --> 00:17:06,414
你们想喝点什么吗？　　不用了

163
00:17:16,561 --> 00:17:17,653
嘿，没关系的

164
00:17:17,862 --> 00:17:20,990
别找了，到了布拉格，那边的俱乐部里有

165
00:17:21,199 --> 00:17:23,133
不，等等

166
00:17:24,869 --> 00:17:27,394
我会找到的，明白吗？

167
00:17:32,844 --> 00:17:34,835
你身上的味道不错

168
00:17:37,115 --> 00:17:39,943
走吧，罗娜海在等呢　　　我们还有个朋友

169
00:17:39,951 --> 00:17:41,282
你们还有个朋友？　　是的

170
00:17:41,486 --> 00:17:43,219
一、二、三，正好三对三

171
00:17:43,226 --> 00:17:45,819
要不然，我们还得轮着上，对吧？

172
00:17:48,393 --> 00:17:50,156
我们得走了，别介意

173
00:17:50,361 --> 00:17:54,661
去哪？我就知道你们在耍我，贱货

174
00:17:54,866 --> 00:17:56,163
你刚才叫我什么？

175
00:17:56,367 --> 00:17:59,165
我叫你愚蠢欠操的美国贱货

176
00:17:59,370 --> 00:18:00,530
去你妈的！　　你知道什么

177
00:18:00,738 --> 00:18:04,230
到布拉格还有很长的路，你这婊子

178
00:18:04,442 --> 00:18:06,137
我们会去找你的

179
00:18:06,778 --> 00:18:08,211
你疯了吗？

180
00:18:08,413 --> 00:18:09,778
什么？我非常讨厌那句话

181
00:18:09,981 --> 00:18:12,313
“愚蠢欠操的美国贱货”，气坏我了

182
00:18:12,517 --> 00:18:14,781
好了，但这里不是学校

183
00:18:14,986 --> 00:18:17,580
你能给院长打电话…写个报告什么的

184
00:18:22,594 --> 00:18:24,789
哦，我的天，罗娜，发生什么了？

185
00:18:25,230 --> 00:18:27,164
有个人拿走了我的iPod

186
00:18:27,365 --> 00:18:28,559
什么？

187
00:18:28,766 --> 00:18:31,564
车上有没有警察之类的？

188
00:18:32,070 --> 00:18:34,265
我去看看　　　好的

189
00:18:36,107 --> 00:18:37,369
我把所有东西都存在里面了

190
00:18:38,176 --> 00:18:41,077
太可怕了，我很抱歉

191
00:18:42,747 --> 00:18:44,442
对不起

192
00:18:48,486 --> 00:18:50,044
给你

193
00:19:04,435 --> 00:19:05,993
那些讨厌的家伙来了

194
00:19:06,204 --> 00:19:09,698
就是走廊尽头房间的那几个混蛋意大利人

195
00:19:10,041 --> 00:19:12,202
我们怎么办？　　保持安静

196
00:19:20,952 --> 00:19:21,976
嗨　　　嗨

197
00:19:22,186 --> 00:19:24,518
打扰了，你们中有谁丢了这个吗？

198
00:19:24,856 --> 00:19:26,721
噢，上帝！

199
00:19:27,392 --> 00:19:29,155
你怎么知道这是我的？

200
00:19:29,360 --> 00:19:32,857
我见人从你房间里跑出来，他打算抢我的包

201
00:19:32,964 --> 00:19:35,864
我把他打倒了，这是从他口袋里掉出来的

202
00:19:35,900 --> 00:19:38,300
我有点担心他会回来找我

203
00:19:38,503 --> 00:19:40,971
你想过来和我们一起住吗？

204
00:19:41,205 --> 00:19:43,036
真的？　　是，这里还有一个空位

205
00:19:43,241 --> 00:19:44,367
是的，来吧　　　真的

206
00:19:44,576 --> 00:19:45,736
谢谢

207
00:19:48,713 --> 00:19:50,340
我想…

208
00:19:50,548 --> 00:19:52,413
…我们需要来点这个

209
00:19:53,384 --> 00:19:54,817
哦，太棒了

210
00:19:56,220 --> 00:19:58,381
哦，不，谢谢，我不喝酒

211
00:19:58,923 --> 00:20:00,515
谢谢

212
00:20:00,825 --> 00:20:03,225
我爸爸总是说

213
00:20:03,461 --> 00:20:05,656
“为你的健康干杯！”

214
00:20:19,110 --> 00:20:21,840
你们是去到布拉格看球赛吗？

215
00:20:22,046 --> 00:20:23,843
我有点想家了

216
00:20:24,048 --> 00:20:28,508
不是我说你们，我也曾两次在夜车上被劫

217
00:20:28,720 --> 00:20:31,185
欧洲哪有什么真正安全的地方

218
00:20:31,222 --> 00:20:32,484
你要去哪里？

219
00:20:33,591 --> 00:20:35,149
一个小小的温泉度假旅行而已

220
00:20:35,693 --> 00:20:36,660
在哪？

221
00:20:37,195 --> 00:20:38,423
斯洛伐克

222
00:20:38,630 --> 00:20:40,860
等等，那里不是好像在打仗吗？

223
00:20:41,966 --> 00:20:45,197
斯洛伐克已经50年没有过战争了

224
00:20:45,403 --> 00:20:46,631
你说的是波斯尼亚，亲爱的

225
00:20:46,838 --> 00:20:49,136
哦，就你知道　　　的确是这样

226
00:20:49,340 --> 00:20:50,864
那里的温泉怎么样？

227
00:20:51,075 --> 00:20:54,704
那里有世界上最好的自然温泉

228
00:20:54,912 --> 00:20:58,973
我每年去两次，那里没意大利人找你麻烦

229
00:20:59,183 --> 00:21:00,514
因为那是不可能的

230
00:21:01,719 --> 00:21:03,710
哇噢，真的是温泉？

231
00:21:03,921 --> 00:21:07,288
听上去很有保健作用，我想去那

232
00:21:07,492 --> 00:21:11,019
那简单，你们只需在布拉格转车就行了

233
00:21:12,196 --> 00:21:14,426
那一定非常好

234
00:21:14,732 --> 00:21:19,192
这周末我已经受够了那些下流混蛋

235
00:21:20,338 --> 00:21:22,203
好吧，我们去

236
00:21:26,778 --> 00:21:28,370
你知道住哪里好吗？

237
00:21:29,747 --> 00:21:31,741
穿鞋走会容易得多

238
00:21:31,747 --> 00:21:35,541
什么？这很简单，我一定要试试

239
00:22:03,047 --> 00:22:05,345
嗨，我能为您效劳吗？

240
00:22:05,550 --> 00:22:08,041
我朋友需要个房间　　　好，没问题

241
00:22:08,252 --> 00:22:10,243
请出示你们的护照

242
00:22:14,158 --> 00:22:16,251
美国人，非常好

243
00:22:16,461 --> 00:22:19,191
不错，每晚10欧元

244
00:22:20,898 --> 00:22:22,456
不，我来

245
00:22:22,667 --> 00:22:23,929
不，这次轮到我了

246
00:22:24,135 --> 00:22:26,399
谢谢　　　给你钱

247
00:22:26,771 --> 00:22:28,398
谢谢

248
00:22:30,775 --> 00:22:32,140
这是你们的钥匙

249
00:22:33,711 --> 00:22:37,306
这是今晚丰收节晚会的公告

250
00:22:37,515 --> 00:22:40,348
肯定很好玩

251
00:22:40,551 --> 00:22:43,384
他们管它叫多极克，我知道，每年都有

252
00:22:43,788 --> 00:22:47,280
是的　　　很多音乐、舞蹈、奇装异服

253
00:22:47,492 --> 00:22:49,551
哦，天，我们能去吗？

254
00:22:51,229 --> 00:22:53,720
听上去像某种同性恋聚会　　　抱歉

255
00:23:00,071 --> 00:23:02,403
哦，我们一定要去

256
00:23:02,607 --> 00:23:05,940
来吧，这边　　　谢谢

257
00:23:06,511 --> 00:23:08,445
不用客气

258
00:23:11,349 --> 00:23:14,616
你觉得这里的房间会有壁画吗？

259
00:23:31,406 --> 00:23:34,945
（ 闲人免进 ）

260
00:23:36,007 --> 00:23:38,942
这房间看上去有一段历史了

261
00:23:39,143 --> 00:23:41,043
你在开玩笑吗？

262
00:23:44,248 --> 00:23:45,272
哦，天

263
00:23:46,617 --> 00:23:48,380
太性感了

264
00:23:49,720 --> 00:23:51,119
来嘛

265
00:26:01,786 --> 00:26:03,276
太棒了！

266
00:26:03,621 --> 00:26:05,248
太棒了！

267
00:26:06,057 --> 00:26:07,684
我就是这个意思，嗯？

268
00:26:13,406 --> 00:26:15,406
（ 竞拍结束 ）

269
00:26:30,281 --> 00:26:31,976
托德，怎么了？

270
00:26:33,351 --> 00:26:36,343
没事，我们刚吃完早饭

271
00:26:38,889 --> 00:26:40,254
真的？

272
00:26:43,828 --> 00:26:45,728
我不敢相信…

273
00:26:47,365 --> 00:26:49,765
上帝，你确定要这么做？

274
00:26:50,868 --> 00:26:53,731
是的，没问题，我现在就能走

275
00:26:53,738 --> 00:26:56,631
我会告诉她我得去见一个客户

276
00:26:56,707 --> 00:26:58,299
好的

277
00:26:58,776 --> 00:27:00,403
一会儿见

278
00:27:09,653 --> 00:27:12,781
不尊重我，就是不尊重地球上的母亲

279
00:27:12,990 --> 00:27:15,857
你还有什么话要说？

280
00:27:17,661 --> 00:27:20,129
没关系，我们能神不知鬼不觉地回来

281
00:27:27,638 --> 00:27:31,369
天，这个镇太迷人了

282
00:27:31,842 --> 00:27:34,208
罗娜，现在有非常想写日记的冲动吗？

283
00:27:34,412 --> 00:27:36,437
确实是，想写很多

284
00:27:36,647 --> 00:27:39,673
我要写这个镇子有多美…

285
00:27:39,884 --> 00:27:42,375
…我还要写你是多么讨厌

286
00:27:44,989 --> 00:27:46,957
她敢反驳了

287
00:27:47,158 --> 00:27:49,854
就要这样　　　谢谢

288
00:27:53,130 --> 00:27:54,097
美元！

289
00:27:54,832 --> 00:27:55,890
美元！

290
00:27:56,333 --> 00:27:58,096
你们有一美元吗？

291
00:27:58,302 --> 00:28:00,702
我有　　　哦，不，不，不

292
00:28:00,905 --> 00:28:03,840
不，我有，让我来

293
00:28:08,446 --> 00:28:10,380
我有薄荷糖

294
00:28:12,316 --> 00:28:14,045
来块薄荷糖怎么样？

295
00:28:26,630 --> 00:28:28,325
婊子！

296
00:28:34,972 --> 00:28:37,099
欢迎来到斯洛伐克

297
00:28:45,149 --> 00:28:48,676
你们的套房在最顶头，能看到整条河的景色

298
00:28:48,886 --> 00:28:50,945
这是你们的呼叫器

299
00:28:51,155 --> 00:28:53,919
非常好，谢谢

300
00:28:56,093 --> 00:28:58,823
你准备好了吗？　　是的，准备好了

301
00:28:59,597 --> 00:29:00,996
真的？

302
00:29:01,198 --> 00:29:03,666
但你看上去垂头丧气的样子

303
00:29:03,868 --> 00:29:06,564
我只是时差没倒过来，冲个澡就没事了

304
00:29:06,770 --> 00:29:09,000
好吧　　　谢谢

305
00:29:12,810 --> 00:29:15,108
哦，天

306
00:30:12,736 --> 00:30:14,101
嗨，姐妹们

307
00:30:14,572 --> 00:30:15,596
怎么了？

308
00:30:16,073 --> 00:30:17,700
买些装饰一下房间

309
00:30:18,008 --> 00:30:19,942
好主意

310
00:30:20,144 --> 00:30:22,840
那些剑看起来要1000欧元

311
00:30:23,047 --> 00:30:25,174
相信我，她能负担得起

312
00:30:26,150 --> 00:30:29,051
她有很多零花钱吗？

313
00:30:29,353 --> 00:30:31,719
不，说一大笔遗产更确切

314
00:30:32,756 --> 00:30:35,850
她12岁丧母，继承了母亲的一切财产

315
00:30:36,060 --> 00:30:37,925
所以是她给她爸爸零花钱

316
00:30:39,263 --> 00:30:40,855
真的？　　是的

317
00:30:42,032 --> 00:30:46,263
如果她愿意，几乎能把整个斯洛伐克买下来

318
00:30:47,605 --> 00:30:50,165
相当酷，不是吗？

319
00:31:17,234 --> 00:31:18,792
好

320
00:31:19,937 --> 00:31:21,802
坏小子

321
00:31:22,506 --> 00:31:25,066
让我看看这个婊子

322
00:31:30,147 --> 00:31:31,842
该你了，兄弟

323
00:31:35,419 --> 00:31:38,354
我想我就跳过纹身好了

324
00:31:38,589 --> 00:31:39,988
来吧，坐下

325
00:31:40,190 --> 00:31:43,557
纹身不适合我，不是我的风格

326
00:31:43,761 --> 00:31:47,561
我不知道，我天生就非常讨厌针

327
00:31:47,765 --> 00:31:50,256
伙计，你说什么呢，来坐下

328
00:31:50,467 --> 00:31:53,368
若是琳达看见就麻烦了，我无法解释

329
00:31:53,570 --> 00:31:56,971
我妻子是不能理解的

330
00:31:57,174 --> 00:31:59,642
有什么别的选择吗？

331
00:32:00,411 --> 00:32:03,005
每个人都得纹身，合同里说明了

332
00:32:03,380 --> 00:32:04,347
是的

333
00:32:04,581 --> 00:32:05,775
就这么办吧，来吧，老兄

334
00:32:05,983 --> 00:32:08,008
快坐下，这些家伙可不是在玩游戏

335
00:32:08,319 --> 00:32:10,879
纹身真的很难解释清楚，托德

336
00:32:11,088 --> 00:32:13,079
你好像没有什么问题解释不了的…

337
00:32:13,290 --> 00:32:15,622
…上次你从泰国带回去的淋病

338
00:32:15,826 --> 00:32:18,317
你怎么每次都提到那个淋病…

339
00:32:19,330 --> 00:32:20,695
有什么问题吗？

340
00:32:20,898 --> 00:32:24,356
不，我只是不知道这是合同的一部分

341
00:32:27,971 --> 00:32:29,370
斯图亚特

342
00:32:29,573 --> 00:32:34,374
这可不是像去妓院，你不能在中途退出

343
00:32:40,250 --> 00:32:43,048
坐到那该死的椅子上去

344
00:32:49,727 --> 00:32:51,319
好样的

345
00:32:53,397 --> 00:32:55,991
没事的，老兄，看看这个

346
00:32:56,433 --> 00:32:58,628
我非常引以为豪

347
00:33:15,686 --> 00:33:18,086
看我发现了什么！

348
00:33:18,622 --> 00:33:22,285
你们议论前，我就说这是不含酒精的苹果汁

349
00:33:22,493 --> 00:33:24,654
…是那边的小家伙们弄的

350
00:33:24,862 --> 00:33:26,523
噢，天，真的吗？　　没错

351
00:33:26,730 --> 00:33:28,664
我要去谢谢他们　　　好吧

352
00:33:28,866 --> 00:33:31,266
他们不太懂英语

353
00:33:33,804 --> 00:33:38,473
这可能是我尝过的酒精浓度最高的苹果汁了

354
00:33:38,475 --> 00:33:40,302
好了，这是为她好，她需要锻炼一下

355
00:33:40,310 --> 00:33:41,868
谢谢你

356
00:33:43,414 --> 00:33:44,381
来，干杯

357
00:33:49,820 --> 00:33:51,549
噢，我喜欢的歌，快走

358
00:33:53,257 --> 00:33:54,451
走吧

359
00:33:59,163 --> 00:34:01,563
来吧，帅哥，看看你跳得怎么样

360
00:34:21,819 --> 00:34:23,343
他们在那

361
00:34:23,554 --> 00:34:24,680
三点钟方向

362
00:34:25,189 --> 00:34:26,850
天　　　是吧？

363
00:34:27,057 --> 00:34:29,287
真他妈疯狂？临死前最后的表演

364
00:34:29,493 --> 00:34:31,893
生日快乐，老兄

365
00:34:35,532 --> 00:34:38,865
老兄，你去哪？　　找个能看清楚的地方

366
00:35:04,695 --> 00:35:05,662
我？

367
00:35:47,170 --> 00:35:48,637
嗨

368
00:35:49,373 --> 00:35:50,499
嗨

369
00:35:50,741 --> 00:35:54,370
想和我跳支舞吗？

370
00:35:55,913 --> 00:35:57,813
不，谢谢…

371
00:35:58,015 --> 00:35:59,448
我喝得还不够多

372
00:35:59,650 --> 00:36:01,140
来吧，我教你怎么跳

373
00:36:01,351 --> 00:36:03,478
不，真的，很简单的

374
00:36:05,455 --> 00:36:09,755
不，谢谢，我真的累了，脚都麻木了

375
00:36:12,829 --> 00:36:14,990
我本来能帮助你的

376
00:36:16,733 --> 00:36:18,530
你说什么？

377
00:36:25,642 --> 00:36:26,609
嗨

378
00:36:27,711 --> 00:36:28,939
嗨

379
00:36:29,146 --> 00:36:31,774
那家伙给你找麻烦了？

380
00:36:32,049 --> 00:36:34,449
不，他很好

381
00:36:36,153 --> 00:36:38,383
他跟你说了什么？

382
00:36:39,890 --> 00:36:42,120
没什么，他就想和我跳舞

383
00:36:43,994 --> 00:36:46,554
他不会再给你找麻烦了

384
00:36:47,497 --> 00:36:49,692
他没有给我添麻烦

385
00:36:53,837 --> 00:36:56,499
来，喝一杯

386
00:37:03,981 --> 00:37:07,178
谢谢　　　别客气

387
00:37:13,924 --> 00:37:15,721
噢，对不起　　　别介意

388
00:37:15,926 --> 00:37:17,894
太对不起了，我真蠢

389
00:37:18,095 --> 00:37:19,619
不，没关系的

390
00:37:20,097 --> 00:37:22,793
我得请你一杯　　　不，不必了

391
00:37:23,000 --> 00:37:24,331
不，我一定要　　　不，不

392
00:37:24,534 --> 00:37:26,263
一定要

393
00:37:35,345 --> 00:37:37,540
贝思！贝思！

394
00:37:37,748 --> 00:37:41,184
贝思！我的天，罗曼说想和我一起去坐船

395
00:37:41,385 --> 00:37:43,319
他是那么彬彬有礼，那么迷人…

396
00:37:43,520 --> 00:37:46,250
虽然他不会说英语，但我们沟通没问题

397
00:37:46,456 --> 00:37:51,393
好吧，只要答应我，别和他去坐船好吗？

398
00:37:51,595 --> 00:37:52,892
为什么不行？

399
00:37:53,130 --> 00:37:54,961
有什么关系？你不喜欢他？

400
00:37:55,165 --> 00:37:58,760
就是因为他长得不是你们喜欢的类型？

401
00:37:58,969 --> 00:38:02,268
不，我没这么说，我只是怕你不安全

402
00:38:02,472 --> 00:38:04,303
我们要在一起，别分开行动

403
00:38:04,508 --> 00:38:06,738
答应我别和他去划船

404
00:38:14,217 --> 00:38:18,677
罗娜，答应我你不会和他去划船

405
00:38:19,823 --> 00:38:23,554
贝思，好吧

406
00:38:23,760 --> 00:38:26,058
好，你答应了？　　好的，好的

407
00:38:26,496 --> 00:38:27,895
好

408
00:38:29,299 --> 00:38:30,994
罗曼

409
00:38:31,768 --> 00:38:33,736
两杯，谢谢

410
00:38:35,539 --> 00:38:39,168
这是你的，非常抱歉　　　没关系

411
00:38:39,376 --> 00:38:41,742
干杯　　　谢谢，干杯

412
00:38:46,416 --> 00:38:49,442
你怎么会想到来到这个地方？

413
00:38:50,320 --> 00:38:53,050
她，她挑得头

414
00:38:54,257 --> 00:38:55,747
那么你呢？

415
00:38:58,228 --> 00:39:00,389
说实话，我也不知道

416
00:39:03,333 --> 00:39:05,927
抱歉，这里可能…

417
00:39:06,136 --> 00:39:09,071
有一伙斯洛伐克小孩跟你捣蛋

418
00:39:09,272 --> 00:39:10,896
为什么大老远来这里…

419
00:39:10,902 --> 00:39:12,901
只是和一个丑陋的美国人聊天呢

420
00:39:13,110 --> 00:39:15,101
你并不丑

421
00:39:15,312 --> 00:39:16,836
是吗？

422
00:39:18,081 --> 00:39:19,639
好，为这个干杯

423
00:39:19,850 --> 00:39:21,340
干杯

424
00:39:22,252 --> 00:39:24,311
你朋友看上去玩得相当开心

425
00:39:25,722 --> 00:39:26,882
没错

426
00:39:27,090 --> 00:39:29,490
我马上就会听到他们做爱的声音

427
00:39:31,194 --> 00:39:33,719
我们能换个地方吗？我住在帝温扎克宾馆

428
00:39:34,097 --> 00:39:37,760
可能有三个世纪…没人在那里做过爱了

429
00:39:38,969 --> 00:39:41,096
也许你的桌子已经准备好了

430
00:39:42,873 --> 00:39:46,138
这个说来话长了

431
00:39:47,144 --> 00:39:48,975
好吧，我只能下次再听你说了

432
00:39:49,246 --> 00:39:51,180
我得走了，这是个小镇

433
00:39:51,381 --> 00:39:53,372
我们肯定会再见面的　　　肯定会的

434
00:39:53,583 --> 00:39:55,346
好吧，晚安

435
00:39:55,819 --> 00:39:56,945
晚安，贝思

436
00:39:58,555 --> 00:40:00,318
我告诉过你我的名字吗？

437
00:40:00,624 --> 00:40:02,785
不，我是听你朋友这么叫你的

438
00:40:03,226 --> 00:40:06,821
但我忘记介绍自己了，我叫斯图亚特

439
00:40:07,097 --> 00:40:09,065
很高兴认识你，斯图亚特

440
00:40:09,599 --> 00:40:11,123
晚安

441
00:40:22,245 --> 00:40:23,837
罗娜！

442
00:40:26,883 --> 00:40:28,373
罗娜！

443
00:40:35,225 --> 00:40:36,556
罗娜

444
00:40:38,061 --> 00:40:40,052
让一下

445
00:40:45,368 --> 00:40:46,630
罗娜！

446
00:40:49,039 --> 00:40:50,199
罗娜！

447
00:40:51,208 --> 00:40:53,369
贝思，对不起

448
00:40:54,444 --> 00:40:56,309
你答应过我的

449
00:40:56,913 --> 00:40:58,710
我知道

450
00:40:58,915 --> 00:41:00,906
对不起

451
00:41:39,689 --> 00:41:42,055
这里太清静了

452
00:41:42,926 --> 00:41:45,292
太隐蔽了

453
00:41:49,833 --> 00:41:52,427
罗曼，你要干嘛？

454
00:42:02,812 --> 00:42:03,779
过来

455
00:42:12,589 --> 00:42:14,557
闭上眼睛

456
00:42:16,927 --> 00:42:18,918
罗曼！罗曼！

457
00:42:20,764 --> 00:42:23,756
罗曼！罗曼！

458
00:42:23,967 --> 00:42:26,299
罗曼！罗曼！

459
00:42:46,122 --> 00:42:48,449
刚才在船上…现在我也不知她去哪了

460
00:42:48,458 --> 00:42:51,825
她怎么从那回来？　　贝思，好了

461
00:42:53,029 --> 00:42:54,894
哦，该死

462
00:42:56,433 --> 00:42:58,162
贝思！

463
00:42:58,868 --> 00:43:01,200
我不能让她一个人和这家伙待在一起

464
00:43:01,404 --> 00:43:04,840
你去吧，我来等罗娜

465
00:43:05,041 --> 00:43:07,009
你走吧，没事的　　　好吧

466
00:43:07,210 --> 00:43:09,075
好吧，非常感谢　　　好的

467
00:43:09,279 --> 00:43:10,769
没问题　　　谢谢

468
00:43:11,114 --> 00:43:12,411
该死！

469
00:43:12,615 --> 00:43:15,379
你要来吗？　　你还好吧？

470
00:43:15,585 --> 00:43:17,280
我很好，我没事

471
00:43:17,487 --> 00:43:19,318
你还好吧　　　我没事

472
00:43:19,656 --> 00:43:21,681
再来杯鸡尾酒

473
00:43:26,162 --> 00:43:28,027
好的，晚安

474
00:43:28,732 --> 00:43:30,893
不，等等，我们要去睡了

475
00:43:31,101 --> 00:43:32,363
我们俩？　　是的

476
00:43:32,569 --> 00:43:35,697
他很棒吧，是不是很像东方人？

477
00:43:35,905 --> 00:43:39,102
他很好，但我们该去休息了，来吧

478
00:43:39,309 --> 00:43:41,106
哦，你太体贴了，但我没事的

479
00:43:41,311 --> 00:43:43,279
没问题，我会照顾好她的

480
00:43:43,680 --> 00:43:45,675
我相信你会的，但今晚不行，好吗？

481
00:43:45,680 --> 00:43:47,275
晚安，米洛斯拉夫

482
00:43:47,484 --> 00:43:49,509
晚安，米洛斯拉夫

483
00:43:56,426 --> 00:43:59,862
对不起，他刚才太阴沉了

484
00:44:00,397 --> 00:44:02,922
不管怎样，我想要他，不过…

485
00:44:03,266 --> 00:44:06,793
我知道你会的，我会补偿你的

486
00:44:07,537 --> 00:44:11,098
我猜今晚又得让“兔子先生”出马了

487
00:44:14,010 --> 00:44:15,534
你还有5号电池吗？

488
00:44:15,979 --> 00:44:17,708
兔子先生！

489
00:44:18,214 --> 00:44:20,205
到这来，兔子先生

490
00:44:25,889 --> 00:44:28,517
还记得高中跟人上床的第一个家伙是谁吗？

491
00:44:28,725 --> 00:44:29,953
不，但我记得最后一个

492
00:44:30,160 --> 00:44:32,321
嗯，我也记得，小孩格雷格

493
00:44:32,529 --> 00:44:37,228
他过完暑假回来就变了

494
00:44:37,434 --> 00:44:40,699
不是说他的言行举止，但就是感觉不同

495
00:44:40,904 --> 00:44:44,863
我明白你的意思，就像动物那种本能

496
00:44:45,075 --> 00:44:46,565
没错，就像动物一样

497
00:44:46,843 --> 00:44:50,301
让人觉得他身上有种让人害怕的东西

498
00:44:50,513 --> 00:44:53,311
这些会让你感觉到，这个人曾经杀过人

499
00:44:53,516 --> 00:44:56,644
他不必表现强硬，更不用去告诉别人什么

500
00:44:56,853 --> 00:44:59,481
但就像动物一样，你能感觉到

501
00:44:59,956 --> 00:45:03,915
这种家伙能做别人不敢做的事情

502
00:45:04,694 --> 00:45:06,719
今天过后你也会这样，我的朋友

503
00:45:06,930 --> 00:45:09,990
人们会畏惧你，琳达也会害怕你

504
00:45:10,200 --> 00:45:12,196
今天你我要做的事情

505
00:45:12,200 --> 00:45:15,001
会在今后一生中得到回报

506
00:45:15,605 --> 00:45:18,733
你的呼叫器呢？　　放在房间里了

507
00:45:18,942 --> 00:45:21,206
你怎么搞的…　　我想你会戴上的

508
00:45:21,411 --> 00:45:24,209
是吗？可我觉得你一直在犹豫什么

509
00:45:24,414 --> 00:45:27,349
你心不在焉，好象是我硬把你拉进来似的

510
00:45:27,550 --> 00:45:30,110
我不想这么做，也不想再讨论这个问题…

511
00:45:30,320 --> 00:45:32,318
这和想象得有点不同

512
00:45:32,320 --> 00:45:34,848
我已经厌倦再谈论这个了

513
00:45:35,058 --> 00:45:37,356
现在我们就要这么做

514
00:45:46,803 --> 00:45:48,270
为了下一阶段

515
00:45:48,471 --> 00:45:50,530
为了下一阶段，不，等一下

516
00:45:50,740 --> 00:45:52,571
不是说用白水干杯会倒霉吗？

517
00:45:52,775 --> 00:45:56,643
没错，今天遇到我们的人都会倒霉

518
00:46:01,351 --> 00:46:03,842
是的，开始游戏吧

519
00:46:24,374 --> 00:46:25,932
再用力点，再用力点

520
00:46:26,142 --> 00:46:27,803
嗨

521
00:46:28,311 --> 00:46:31,747
嗨，她打过电话吗？　　没，我刚查了

522
00:46:32,315 --> 00:46:35,182
我想罗娜是昨晚我们当中唯一有所收获的人

523
00:46:35,385 --> 00:46:38,752
嗨，我努力了　　　继续努力

524
00:46:39,556 --> 00:46:42,081
是啊，她说过这个地方太宏伟了

525
00:46:42,292 --> 00:46:43,259
没错

526
00:46:43,459 --> 00:46:45,290
我敢打赌她正在为那个人做早餐呢

527
00:46:45,495 --> 00:46:47,019
不，我猜她正爽得欢呢

528
00:46:47,797 --> 00:46:49,492
感谢上帝

529
00:46:50,800 --> 00:46:53,098
至少她的日记上有东西写了

530
00:50:58,981 --> 00:51:00,471
求求你！求求你！

531
00:51:00,683 --> 00:51:02,480
求求你，停手

532
00:51:02,752 --> 00:51:03,878
不！

533
00:51:04,086 --> 00:51:06,680
停手吧！求你了！

534
00:51:13,529 --> 00:51:15,053
求你了！求你了！

535
00:51:15,264 --> 00:51:17,960
求你了，不！

536
00:52:45,988 --> 00:52:47,615
放松

537
00:52:51,827 --> 00:52:53,419
过来

538
00:54:26,288 --> 00:54:27,846
惠特尼？

539
00:54:36,666 --> 00:54:38,463
艾希尔？

540
00:54:59,388 --> 00:55:00,946
该死

541
00:55:04,293 --> 00:55:05,817
惠特尼！

542
00:55:07,730 --> 00:55:09,527
人呢？

543
00:55:13,602 --> 00:55:16,127
艾希尔！惠特尼！

544
00:56:00,216 --> 00:56:01,649
停车，请帮帮我！

545
00:56:01,851 --> 00:56:03,341
走开　　　求你帮帮我

546
00:56:03,552 --> 00:56:04,985
给我走开　　　不，不

547
00:56:05,421 --> 00:56:07,355
救救我，那些人在追我，求你了

548
00:56:07,556 --> 00:56:11,356
我本想帮你，但你不听，现在你走开！

549
00:56:41,390 --> 00:56:43,153
美元，婊子！

550
00:56:51,467 --> 00:56:53,162
别打了！

551
00:57:25,301 --> 00:57:26,859
进车里

552
00:57:27,102 --> 00:57:28,569
好

553
01:00:02,057 --> 01:00:04,617
警察马上就来了

554
01:00:05,260 --> 01:00:07,319
他们在找你的朋友

555
01:00:08,063 --> 01:00:09,690
谢谢

556
01:00:10,299 --> 01:00:11,823
再来点茶吗？

557
01:00:12,234 --> 01:00:13,701
好的

558
01:00:19,408 --> 01:00:20,841
谢谢

559
01:00:35,991 --> 01:00:37,754
那么，你和沙夏…

560
01:00:38,227 --> 01:00:41,628
你们两个是…？　　噢，不，不

561
01:00:41,830 --> 01:00:43,559
他的年纪可以做我爸爸了

562
01:00:45,834 --> 01:00:47,461
他是做什么的？

563
01:00:47,669 --> 01:00:49,500
他是做拍卖的

564
01:00:49,972 --> 01:00:52,372
来，我给你拿几件衣服

565
01:01:21,437 --> 01:01:23,234
不要！

566
01:01:23,439 --> 01:01:24,997
不要！

567
01:01:27,042 --> 01:01:30,205
救命啊！不要！

568
01:01:49,098 --> 01:01:51,191
我做错了什么？

569
01:01:54,069 --> 01:01:57,527
请别伤害我，不要伤害我，对不起

570
01:01:58,340 --> 01:02:00,137
请别伤害我，请别伤害我

571
01:02:00,342 --> 01:02:02,537
我不会伤害你

572
01:02:02,878 --> 01:02:05,244
没事的，没事

573
01:02:05,447 --> 01:02:06,607
我给你打扮一下

574
01:02:07,516 --> 01:02:09,950
请帮帮我

575
01:02:10,819 --> 01:02:12,810
你脸上有块擦伤

576
01:02:15,891 --> 01:02:17,415
什么东西？

577
01:02:17,626 --> 01:02:19,287
你在干嘛？

578
01:02:21,029 --> 01:02:22,963
我要把你打扮得漂漂亮亮的

579
01:02:24,333 --> 01:02:25,766
为什么要打扮漂亮？

580
01:02:26,702 --> 01:02:28,397
为了客人啊

581
01:02:28,737 --> 01:02:30,864
客人？什么客人？

582
01:02:58,800 --> 01:03:00,131
伸出手来

583
01:03:00,369 --> 01:03:01,336
不

584
01:03:04,506 --> 01:03:05,564
我们来…

585
01:03:06,441 --> 01:03:08,375
修指甲

586
01:03:30,866 --> 01:03:31,924
不！

587
01:03:42,044 --> 01:03:44,103
不！不！

588
01:03:50,385 --> 01:03:52,216
我的天

589
01:03:53,822 --> 01:03:55,221
不！

590
01:04:05,200 --> 01:04:06,929
我有点担心惠特尼

591
01:04:09,304 --> 01:04:11,431
惠特尼看上去是个厉害的女孩

592
01:04:11,640 --> 01:04:13,608
她会没事的

593
01:04:17,112 --> 01:04:19,239
你有块擦伤

594
01:04:21,250 --> 01:04:22,615
是的

595
01:04:32,261 --> 01:04:35,287
很疼　　　对不起

596
01:04:36,298 --> 01:04:39,199
你的皮肤真美

597
01:04:39,401 --> 01:04:40,925
谢谢

598
01:04:44,606 --> 01:04:45,766
他们是谁？

599
01:04:46,808 --> 01:04:48,776
只是一些朋友

600
01:04:49,444 --> 01:04:51,241
来，你该躺下休息一下了

601
01:04:51,446 --> 01:04:53,414
警察来了，我会叫你的

602
01:06:53,935 --> 01:06:55,732
你不认为我们疯了吗？

603
01:06:57,272 --> 01:06:58,432
该死，当然不

604
01:06:59,174 --> 01:07:01,904
老兄，你看其它那些没有法律的地方…

605
01:07:02,577 --> 01:07:05,307
无论是在乍得，还是新奥尔良…

606
01:07:05,514 --> 01:07:07,539
人们整天都他妈在做这种事

607
01:07:09,751 --> 01:07:11,685
我们是正常人

608
01:07:17,959 --> 01:07:19,620
你知道进去后要做什么吗？

609
01:07:22,931 --> 01:07:24,990
你不会想知道的

610
01:07:26,701 --> 01:07:28,862
你决不想知道的

611
01:10:58,413 --> 01:10:59,971
上帝

612
01:12:10,318 --> 01:12:12,013
他们听着呢，他们听着呢

613
01:12:13,521 --> 01:12:15,514
贝思，是我，斯图亚特

614
01:12:15,521 --> 01:12:17,582
我们在丰收节上见过的

615
01:12:17,926 --> 01:12:20,861
不要大声说话，好吗？

616
01:12:21,062 --> 01:12:23,826
如果他们听见我们这样说话…

617
01:12:24,165 --> 01:12:25,860
…他们会把我们都杀死的

618
01:12:26,668 --> 01:12:27,760
你明白我的意思吗？

619
01:12:28,303 --> 01:12:30,100
我需要知道你听见我说的了

620
01:12:31,706 --> 01:12:33,298
好吗？

621
01:12:47,956 --> 01:12:50,254
你究竟要干什么？

622
01:12:50,692 --> 01:12:54,591
这是什么地方？我们现在他妈的在哪？

623
01:12:55,029 --> 01:12:56,724
斯图亚特！

624
01:12:58,433 --> 01:13:00,199
记得当时我说过…

625
01:13:00,203 --> 01:13:02,699
我也不知自己来这里干嘛吗？

626
01:13:04,139 --> 01:13:05,663
其实…

627
01:13:07,542 --> 01:13:09,703
…这就是我来这里的目的

628
01:13:12,747 --> 01:13:14,214
这里是什么地方？

629
01:13:16,451 --> 01:13:18,214
这里…

630
01:13:19,554 --> 01:13:21,351
人们来这里…

631
01:13:23,124 --> 01:13:24,819
人们来这里杀人

632
01:13:26,427 --> 01:13:29,726
什么？谁杀人？

633
01:13:30,665 --> 01:13:32,633
噢，天哪，他们要杀我们？

634
01:13:33,201 --> 01:13:34,395
其实…

635
01:13:35,870 --> 01:13:37,337
不是…

636
01:13:37,539 --> 01:13:38,767
我们…

637
01:13:40,074 --> 01:13:42,008
噢，上帝

638
01:13:42,477 --> 01:13:44,672
你要杀我吗？

639
01:13:44,879 --> 01:13:48,042
你要杀死我！　　不，不，不

640
01:13:48,249 --> 01:13:51,343
不，上帝，不是的

641
01:13:51,653 --> 01:13:53,951
那么你究竟在这里干嘛？

642
01:13:54,155 --> 01:13:55,713
你穿的什么衣服？

643
01:13:55,924 --> 01:13:57,915
别人带我来这的…

644
01:13:58,126 --> 01:13:59,855
和你一样…

645
01:14:00,795 --> 01:14:02,490
我认识的人

646
01:14:03,832 --> 01:14:05,265
听着…

647
01:14:05,500 --> 01:14:07,229
他想让我…

648
01:14:07,435 --> 01:14:10,097
和他一起干这个

649
01:14:10,705 --> 01:14:12,263
什么？

650
01:14:12,707 --> 01:14:13,901
斯图亚特，求你了

651
01:14:14,609 --> 01:14:16,770
求你让我走，把我从椅子上放下来

652
01:14:16,978 --> 01:14:21,108
求你把我从椅子上放下来！放下来！

653
01:14:43,671 --> 01:14:47,472
你以前能用这张漂亮脸蛋得到你想要的…

654
01:14:47,575 --> 01:14:49,543
他妈的贱货

655
01:15:03,024 --> 01:15:05,390
噢，这太他妈的有趣了

656
01:15:06,194 --> 01:15:09,526
你真该好好看看…你现在那张脸

657
01:15:12,467 --> 01:15:15,732
我们要离开这里　　　我们不能

658
01:15:16,471 --> 01:15:18,769
他们认为你会杀死我吗？

659
01:15:19,274 --> 01:15:21,469
你跟他们不一样，你不是禽兽

660
01:15:23,211 --> 01:15:25,509
我不是那种人　　　我知道

661
01:15:25,713 --> 01:15:26,941
我知道的

662
01:15:27,148 --> 01:15:30,308
我知道你是个好人　　　我不是那种人

663
01:15:30,451 --> 01:15:32,544
我知道，你当然不是

664
01:15:32,754 --> 01:15:34,517
我不是那种人

665
01:15:37,825 --> 01:15:41,124
好的，好的　　　我不是那种人

666
01:15:44,032 --> 01:15:45,966
我们要离开这里

667
01:15:52,840 --> 01:15:54,740
我不是那种人

668
01:15:59,347 --> 01:16:01,372
我不是那种人

669
01:16:04,385 --> 01:16:06,410
我不是那种人

670
01:16:07,522 --> 01:16:09,285
应该有一个密…

671
01:16:32,113 --> 01:16:34,240
噢，该死，该死

672
01:16:50,298 --> 01:16:52,960
上帝！见鬼！

673
01:16:53,768 --> 01:16:55,133
天！

674
01:16:57,238 --> 01:16:58,296
该死！

675
01:16:59,574 --> 01:17:02,873
你没有家庭吗？你没有妻子吗？

676
01:17:03,745 --> 01:17:05,212
我的妻子？

677
01:17:05,413 --> 01:17:07,108
我的妻子？

678
01:17:09,350 --> 01:17:11,181
我不能杀死我妻子

679
01:17:31,639 --> 01:17:33,732
结束了？　　是的，我结束了

680
01:17:33,941 --> 01:17:36,808
嘿，你还没完事呢

681
01:17:37,011 --> 01:17:38,706
你得进去干掉她

682
01:17:39,447 --> 01:17:40,914
你知道什么，我他妈的已经干完了

683
01:17:41,115 --> 01:17:43,583
如果你不满意，可以自己进去干掉她

684
01:17:43,785 --> 01:17:46,379
你只有干完才能离开，这是合同上的规定

685
01:17:46,587 --> 01:17:48,214
我他妈的付钱了！

686
01:17:48,423 --> 01:17:50,220
你们收了我的钱，好好留着吧！

687
01:17:50,425 --> 01:17:53,792
我不会再回去了，我已经干完了！

688
01:17:53,995 --> 01:17:55,860
嘿，嘿！

689
01:18:54,622 --> 01:18:56,988
你好，现在有个特价优惠

690
01:18:57,191 --> 01:19:00,592
她只有20分钟活头了

691
01:19:00,828 --> 01:19:02,420
你想要她吗？

692
01:19:07,301 --> 01:19:08,928
我们会通知你的

693
01:19:49,510 --> 01:19:51,137
650…

694
01:20:10,264 --> 01:20:11,231
怎么了？

695
01:20:11,766 --> 01:20:16,601
抱歉打搅你，我们现在有个特价优惠

696
01:20:16,804 --> 01:20:18,135
非常不错的价格

697
01:20:24,011 --> 01:20:25,808
托德在哪？

698
01:20:38,125 --> 01:20:39,854
你朋友自己的问题

699
01:20:43,264 --> 01:20:45,562
我能暂时借一下这个吗？

700
01:20:51,906 --> 01:20:53,430
你觉得怎么样？

701
01:20:53,641 --> 01:20:55,336
我该要她吗？

702
01:20:55,543 --> 01:20:57,773
我是说，你只需不到1000块就能得到她

703
01:20:57,979 --> 01:20:59,776
虽然是这个样子，但是…

704
01:20:59,981 --> 01:21:01,846
我想说，瞧瞧…

705
01:21:02,049 --> 01:21:03,914
她坚持不了多久了，对吧？

706
01:21:05,886 --> 01:21:08,686
你应该看看她对我朋友做的好事！

707
01:21:13,628 --> 01:21:15,027
我要了

708
01:21:56,037 --> 01:21:58,301
你朋友的一个纪念品

709
01:22:08,449 --> 01:22:10,508
发现我有什么不同了吗？

710
01:22:13,254 --> 01:22:15,313
我敢打赌你发现了

711
01:22:16,390 --> 01:22:18,187
他妈的婊子

712
01:22:22,963 --> 01:22:25,090
现在尊重我了吧

713
01:22:26,967 --> 01:22:29,367
我他妈的不为你工作

714
01:22:30,538 --> 01:22:33,666
我再也不为你干活，让你他妈的羞辱我

715
01:22:37,378 --> 01:22:38,538
说我是狗屎

716
01:22:42,883 --> 01:22:44,316
别惹我

717
01:22:45,720 --> 01:22:47,278
看看你

718
01:22:47,822 --> 01:22:49,119
什么？

719
01:22:49,323 --> 01:22:52,315
什么，你有话要说是吗，婊子？

720
01:22:52,526 --> 01:22:55,927
是吗，好，这样更好

721
01:22:56,364 --> 01:22:59,856
让我听听，你要说什么？　　我不是你妻子！

722
01:23:00,067 --> 01:23:03,833
我不是你妻子，斯图亚特，我不是你妻子

723
01:23:04,872 --> 01:23:09,536
她不了解你，她不像我这样了解你

724
01:23:09,744 --> 01:23:12,907
我能看见你很强壮　　　我是很强壮

725
01:23:13,114 --> 01:23:15,844
我就是大力士　　　我明白

726
01:23:16,784 --> 01:23:19,344
我知道，我看到了，我看到了

727
01:23:19,720 --> 01:23:21,119
我昨晚看到了

728
01:23:21,322 --> 01:23:24,883
我希望你能吻我，我想你吻我

729
01:23:26,660 --> 01:23:29,026
我一晚上都在想你

730
01:23:36,070 --> 01:23:38,231
他妈地躺在地上

731
01:23:48,215 --> 01:23:49,614
你害怕了吗？

732
01:23:52,586 --> 01:23:54,577
最好是这样

733
01:23:56,290 --> 01:23:57,848
我害怕了

734
01:23:58,759 --> 01:24:00,556
我喜欢这样

735
01:24:14,675 --> 01:24:16,233
看着我

736
01:24:18,512 --> 01:24:19,877
婊子

737
01:24:21,248 --> 01:24:23,978
你这个婊子

738
01:24:48,976 --> 01:24:50,807
到椅子上来！

739
01:24:51,011 --> 01:24:52,808
他妈的到椅子上来！

740
01:24:57,017 --> 01:24:58,484
混蛋！

741
01:25:15,870 --> 01:25:16,837
密码是什么？

742
01:25:17,171 --> 01:25:19,002
去你妈的！

743
01:25:23,110 --> 01:25:24,668
密码是什么？

744
01:25:28,315 --> 01:25:30,078
你的生日　　　什么？

745
01:25:30,284 --> 01:25:32,081
你的生日是哪一天？

746
01:25:32,286 --> 01:25:34,220
12月12号

747
01:25:35,890 --> 01:25:38,518
太他妈的恶心了

748
01:25:55,309 --> 01:25:56,742
什么密码！门没开！

749
01:25:58,546 --> 01:26:01,242
他妈的没有开！

750
01:26:01,448 --> 01:26:03,313
哦，是的，没错

751
01:26:04,585 --> 01:26:07,611
快动手，她就站在你后面，快杀了她！

752
01:26:07,821 --> 01:26:10,619
该死的，快开枪！

753
01:26:10,958 --> 01:26:13,358
杀了她！杀了她！

754
01:26:16,630 --> 01:26:18,359
别开枪，小心，看在上帝的份上！

755
01:26:18,566 --> 01:26:20,557
她会剪的，别开枪！

756
01:26:20,768 --> 01:26:22,099
她会剪的！

757
01:26:23,337 --> 01:26:24,668
把沙夏叫来！

758
01:26:24,905 --> 01:26:28,773
快去啊！我是这里的客户，快点，该死

759
01:26:28,976 --> 01:26:30,807
噢，我的天！

760
01:26:31,011 --> 01:26:32,069
沙夏！　　叫他来！

761
01:26:49,930 --> 01:26:52,830
等等，我要付钱离开这里　　　等等！

762
01:26:55,202 --> 01:26:58,194
你可买不起！　　别跟我说“你买不起”

763
01:26:58,405 --> 01:27:00,469
这里没有什么我买不起的

764
01:27:00,475 --> 01:27:02,569
我能买下这里所有的人

765
01:27:03,711 --> 01:27:05,906
你要给父母打电话要钱吗？

766
01:27:06,113 --> 01:27:08,206
不，混蛋，是我自己的钱

767
01:27:08,415 --> 01:27:11,407
只要给我PDA、电汇帐户、收款人姓名

768
01:27:11,619 --> 01:27:14,486
我在瑞士卢森堡、马恩岛银行都有帐户

769
01:27:14,688 --> 01:27:18,749
只要说你的价格，相信我，我有钱

770
01:27:20,628 --> 01:27:22,152
好吧

771
01:27:27,701 --> 01:27:28,827
我们来谈判

772
01:27:30,104 --> 01:27:32,937
这是在胡扯！　　这是生意

773
01:27:33,240 --> 01:27:34,298
我会付更多钱！

774
01:27:34,742 --> 01:27:36,710
不能用你的房屋二次抵押

775
01:27:36,910 --> 01:27:38,969
和你女儿私立学校的学费吧…

776
01:27:39,446 --> 01:27:41,141
所以之前都是你朋友给你买的单

777
01:27:41,348 --> 01:27:43,213
价钱多少？

778
01:27:44,351 --> 01:27:46,751
钱并不是唯一的问题

779
01:27:46,954 --> 01:27:48,581
我们这里按合同办事

780
01:27:49,390 --> 01:27:50,823
什么样的合同？

781
01:27:52,292 --> 01:27:54,920
来这里的每一个人…

782
01:27:55,129 --> 01:27:56,756
如果不杀人的话…

783
01:27:56,964 --> 01:27:58,522
是不能离开的

784
01:27:59,466 --> 01:28:02,993
他们最后还会杀了你，你这愚蠢的臭婊子

785
01:28:04,405 --> 01:28:06,134
你刚才说我什么？

786
01:28:08,075 --> 01:28:10,873
你这个愚蠢的臭婊子！

787
01:28:27,761 --> 01:28:29,126
让他失血而亡吧

788
01:28:30,898 --> 01:28:31,922
米夏，别吃！

789
01:29:12,539 --> 01:29:14,473
这里很棒吧？

790
01:29:20,814 --> 01:29:23,078
嘿，拿回来！

791
01:29:25,252 --> 01:29:26,446
站住！

792
01:29:26,653 --> 01:29:28,553
站住！站住！

793
01:29:30,324 --> 01:29:31,416
站住！

794
01:29:32,559 --> 01:29:33,526
站住！

795
01:29:33,961 --> 01:29:36,555
你这个混蛋！站住！

796
01:30:28,555 --> 01:32:28,555
谢谢观赏！欢迎您下次光临！再见！


