1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,684 --> 00:00:17,685
（工員）動くよー！

4
00:00:17,810 --> 00:00:19,228
（工員たち）はい！

5
00:00:20,104 --> 00:00:21,355
（工員）オーライ オーライ！

6
00:00:21,605 --> 00:00:23,441
（工員）そこ注意して！
（工員）はい！

7
00:00:25,776 --> 00:00:27,319
（工員）オーライ オーライ！

8
00:00:29,739 --> 00:00:34,744
〔機械の作動音と工員たちの声〕

9
00:00:35,411 --> 00:00:37,163
（工員）ゆっくり下ろして！

10
00:00:48,048 --> 00:00:49,717
（ヤヒロ）湯出すよー！

11
00:00:49,925 --> 00:00:51,385
（工員たち）あーい！

12
00:00:53,679 --> 00:00:56,682
〔火花の炸裂さくれつ音〕

13
00:01:04,064 --> 00:01:05,733
（工員）せーの！

14
00:01:09,403 --> 00:01:10,654
はあ～

15
00:01:12,907 --> 00:01:14,408
アッ アイッ アイタッ！

16
00:01:14,575 --> 00:01:15,659
はあ…

17
00:01:15,785 --> 00:01:17,161
アータタタ…

18
00:01:17,286 --> 00:01:20,247
薮やぶさん ヘルニアなんだから
こんなの持っちゃダメよ

19
00:01:20,372 --> 00:01:22,041
（薮）悪いなヤヒロ
（ヤヒロ）おいしょっ

20
00:01:22,166 --> 00:01:23,834
情けねぇ

21
00:01:23,959 --> 00:01:26,212
背中にボルト
入ってなきゃなぁ

22
00:01:26,337 --> 00:01:28,255
頑張った勲章じゃない

23
00:01:28,380 --> 00:01:29,089
そっか

24
00:01:29,215 --> 00:01:30,090
〔２人の笑い声〕

25
00:01:31,592 --> 00:01:32,635
うしっ

26
00:01:41,393 --> 00:01:43,854
（ヤヒロ）製造主任!?
俺がですか？

27
00:01:44,021 --> 00:01:46,315
そう お前になってほしいんだ

28
00:01:46,565 --> 00:01:48,859
あー …っすか

29
00:01:50,194 --> 00:01:51,862
ヤヒロ お前 何年目だっけ？

30
00:01:52,947 --> 00:01:57,201
18で高校卒業して 11年目です

31
00:01:57,868 --> 00:02:01,163
抜てきだよ
お前も頑張ってきた

32
00:02:04,083 --> 00:02:05,918
ん？ どうした？

33
00:02:07,086 --> 00:02:08,546
え？ いい話だろ？

34
00:02:11,841 --> 00:02:15,886
製造主任
やりがいある仕事だと思います

35
00:02:16,178 --> 00:02:17,888
ははっ だろ？

36
00:02:18,639 --> 00:02:20,683
出世コースだよ フフッ

37
00:02:21,350 --> 00:02:25,896
ここだけの話 俺
ヤヒロに ゆくゆくは工場長に

38
00:02:29,608 --> 00:02:31,026
薮さん…

39
00:02:31,569 --> 00:02:32,319
（山中やまなか）ん？

40
00:02:32,736 --> 00:02:36,365
あ 薮さんみたいに
何十年も勤め上げて

41
00:02:36,490 --> 00:02:38,951
いや マジでリスペクトします

42
00:02:39,243 --> 00:02:40,202
でも…

43
00:02:41,036 --> 00:02:43,163
俺は これでいいのかって

44
00:02:43,706 --> 00:02:44,415
は？

45
00:02:46,125 --> 00:02:47,251
社長

46
00:02:48,335 --> 00:02:51,297
堅実に生きるだけが
人生なんすか？

47
00:02:52,798 --> 00:02:55,009
お前さ さっきから
何言ってんの!?

48
00:02:55,342 --> 00:02:59,471
俺 東京出て
タレントになりたいんです！

49
00:03:00,180 --> 00:03:01,932
子供の頃からの
夢だったんです

50
00:03:02,725 --> 00:03:03,726
タレント？

51
00:03:05,144 --> 00:03:08,480
何言ってんの？
この時代に なんでタレント？

52
00:03:08,898 --> 00:03:11,317
ずっと憧れてる人がいて

53
00:03:11,442 --> 00:03:14,236
いや 無い無い　お前バカ

54
00:03:14,653 --> 00:03:16,113
ほんとにバカ！

55
00:03:21,994 --> 00:03:23,996
みんなが行くほうに行くな…

56
00:03:24,455 --> 00:03:26,123
みんなが行くほうに行くな…

57
00:03:26,248 --> 00:03:27,041
え？

58
00:03:30,002 --> 00:03:33,422
社長だって
夢 追っかけてたんすよね？

59
00:03:35,424 --> 00:03:39,511
知ってます 社長が昔
東京で俳優修業してたって

60
00:03:39,637 --> 00:03:41,805
東京出たって そうそう
なれるもんじゃねえんだよ！

61
00:03:41,931 --> 00:03:43,849
でも行くとしたら
今しかないんです！

62
00:03:44,934 --> 00:03:47,019
バカなりに
出した答えなんです

63
00:03:48,979 --> 00:03:49,897
社長…

64
00:03:51,982 --> 00:03:53,442
夢 叶かなえるため

65
00:03:54,652 --> 00:03:58,238
最後の挑戦
させてもらえませんか？

66
00:04:02,284 --> 00:04:03,619
お願いします

67
00:04:22,638 --> 00:04:25,265
（タレント）
みんなが行くほうに 行くな

68
00:04:46,662 --> 00:04:47,454
あ…

69
00:05:02,886 --> 00:05:03,679
んっ

70
00:05:12,187 --> 00:05:13,397
（ヤヒロ）これ…？

71
00:05:15,107 --> 00:05:17,901
東京行ったら その人 頼れ

72
00:05:24,908 --> 00:05:26,326
〔鼻をすする音〕

73
00:05:28,120 --> 00:05:29,580
ありがとうございます！

74
00:05:46,263 --> 00:05:51,268
〔ぬれた床を歩く音〕

75
00:06:17,795 --> 00:06:18,754
（ヤヒロ）ここ？

76
00:06:19,797 --> 00:06:22,049
（女性）社長
今日もいらっしゃる？

77
00:06:22,174 --> 00:06:23,675
（社長）おう もちろん

78
00:06:34,770 --> 00:06:35,479
（ヤヒロ）あっ！

79
00:06:44,613 --> 00:06:45,823
〔息を吐く音〕

80
00:06:46,406 --> 00:06:47,407
〔ドアノック〕

81
00:06:53,122 --> 00:06:54,706
失礼します…

82
00:06:57,084 --> 00:07:00,170
電話した 桑田くわたヤヒロです

83
00:07:18,605 --> 00:07:21,316
（男性）おー！
座って待ってて

84
00:07:21,984 --> 00:07:23,610
あ はい

85
00:07:47,342 --> 00:07:48,468
お待たせ

86
00:07:58,395 --> 00:07:59,688
タレントになりたいって？

87
00:08:00,856 --> 00:08:01,607
はい！

88
00:08:03,400 --> 00:08:04,568
甘くないよ

89
00:08:06,361 --> 00:08:07,029
はい

90
00:08:08,488 --> 00:08:10,782
あー でも
やる気だけは あります！

91
00:08:10,908 --> 00:08:11,575
はい

92
00:08:13,410 --> 00:08:17,748
俺なんて さとみも はるかも
若い時からよーく知っててさ

93
00:08:17,873 --> 00:08:18,665
え!?

94
00:08:21,043 --> 00:08:21,919
それで…

95
00:08:23,921 --> 00:08:26,298
所属する？ うちの事務所

96
00:08:26,548 --> 00:08:28,258
え いいんすか？

97
00:08:28,884 --> 00:08:31,345
うん 最初は８:２だけど

98
00:08:31,845 --> 00:08:32,804
８:２!?

99
00:08:32,930 --> 00:08:36,642
え 1,000万稼いだら
800万？ ヤバ！

100
00:08:36,808 --> 00:08:39,228
いや 逆
俺が800で君が200

101
00:08:39,353 --> 00:08:40,062
え？

102
00:08:42,731 --> 00:08:45,108
そうだな…

103
00:08:46,276 --> 00:08:47,361
君だったら

104
00:08:49,404 --> 00:08:51,740
“住みます”からかな

105
00:08:54,660 --> 00:08:56,662
“住みます”って…

106
00:08:58,163 --> 00:08:58,997
なんすか？

107
00:09:15,013 --> 00:09:17,182
浄仏じょうぶつ不動産…!?

108
00:09:22,104 --> 00:09:23,939
お待たせしましたー

109
00:09:25,274 --> 00:09:26,566
いらっしゃいませ

110
00:09:28,235 --> 00:09:31,738
安い事故物件
たっくさんございますよ

111
00:09:32,823 --> 00:09:34,032
失礼します

112
00:09:50,090 --> 00:09:53,593
あのー 事故物件って
なんすか？

113
00:09:53,719 --> 00:09:55,762
え ご存じないですか？

114
00:09:55,971 --> 00:09:59,349
あ では いちから
ご説明させていただきますね

115
00:09:59,474 --> 00:10:01,018
えー 事故物件とは

116
00:10:01,143 --> 00:10:03,812
“心理的瑕疵かし”がある
物件のことですね

117
00:10:09,651 --> 00:10:11,820
（ヤヒロ）心理的瑕疵…？

118
00:10:11,987 --> 00:10:14,531
はい 不動産の取引にあたって

119
00:10:14,656 --> 00:10:18,952
借主様に心理的な抵抗が
生じるおそれがある物件のことです

120
00:10:20,037 --> 00:10:22,122
えー つまり？

121
00:10:22,247 --> 00:10:22,956
はい

122
00:10:23,081 --> 00:10:29,671
自殺 他殺 孤独死 変死などで
入居者が部屋で死亡した物件ですね

123
00:10:30,630 --> 00:10:31,548
こわ…

124
00:10:34,676 --> 00:10:38,388
芸能界の若い方なんかはね
やっぱり初め資金が無いですから

125
00:10:38,555 --> 00:10:41,058
まず事故物件に
住まれる方が多いんですよ

126
00:10:41,350 --> 00:10:42,351
マジっすか？

127
00:10:49,900 --> 00:10:52,110
（金原きんばら）こちらなんか
特にオススメでね

128
00:10:52,486 --> 00:10:55,364
和室で自殺体 見つかってます

129
00:10:57,115 --> 00:10:57,783
え…

130
00:10:58,367 --> 00:11:01,286
クリーニングとかも入ってないんで
その分お安くなってますよ

131
00:11:35,612 --> 00:11:40,617
♪～

132
00:12:15,777 --> 00:12:17,779
〔解錠音〕

133
00:12:18,905 --> 00:12:21,908
〔カラスの鳴き声〕

134
00:12:28,623 --> 00:12:30,167
お邪魔しまーす

135
00:13:06,536 --> 00:13:09,080
（金原の声）こちらの物件なんか
特にオススメでね

136
00:13:09,456 --> 00:13:12,042
和室で自殺体 見つかってます

137
00:13:12,292 --> 00:13:14,961
〔身震いする声〕

138
00:13:21,218 --> 00:13:22,260
よし

139
00:13:27,390 --> 00:13:31,102
藤吉ふじよしさんにカメラずっと回しとけ
って言われたけど

140
00:13:31,228 --> 00:13:34,189
“住みます”って
こーいうことか…

141
00:13:37,317 --> 00:13:42,489
恐こわいことは起きてほしいけど
危害は加えられませんよーに！

142
00:13:45,075 --> 00:13:48,703
〔麺をすする音〕

143
00:13:50,747 --> 00:13:52,582
〔インターフォンの音〕

144
00:13:57,254 --> 00:13:57,921
はい

145
00:13:58,088 --> 00:13:59,548
ラビット便でーす

146
00:13:59,756 --> 00:14:00,715
はーい

147
00:14:05,887 --> 00:14:08,098
（配達員）すいません サインお願いします
（ヤヒロ）はい

148
00:14:11,476 --> 00:14:12,185
（ヤヒロ）はい

149
00:14:12,727 --> 00:14:13,520
はい

150
00:14:14,688 --> 00:14:16,273
すいません
ありがとうございました

151
00:14:16,523 --> 00:14:17,774
（ヤヒロ）
ありがとうございました

152
00:14:48,638 --> 00:14:49,639
母さん…

153
00:15:00,567 --> 00:15:03,820
へへっ ははは… そこ…

154
00:15:06,197 --> 00:15:08,491
ダメッ ははは…

155
00:15:12,746 --> 00:15:14,372
（ヤヒロ）あっ… ははっ

156
00:15:22,839 --> 00:15:25,300
あー ダメ ダメ…

157
00:15:47,072 --> 00:15:50,742
ウッ！ ウゥ… ウ ウ…

158
00:15:52,494 --> 00:15:56,581
はあー 痛いってぇ…

159
00:16:14,557 --> 00:16:15,392
ああ…

160
00:16:24,567 --> 00:16:26,194
ああ…

161
00:16:37,205 --> 00:16:41,209
〔額をこすりつける音〕

162
00:16:44,254 --> 00:16:45,880
〔こすりつける音〕

163
00:16:46,089 --> 00:16:46,756
はっ！

164
00:16:50,218 --> 00:16:51,511
はあ～

165
00:16:55,140 --> 00:16:56,766
〔カラスの鳴き声〕

166
00:17:18,163 --> 00:17:18,997
〔通知音〕

167
00:17:33,261 --> 00:17:35,889
仕事だ　ははっ！

168
00:17:36,347 --> 00:17:38,767
（ＣＭ助監督）到着しましたー！
皆さん降りてくださーい！

169
00:17:38,892 --> 00:17:40,602
はい 皆さん
降りてくださーい！

170
00:17:40,727 --> 00:17:43,730
現場あっちになりますので
僕についてきてくださーい！

171
00:17:43,855 --> 00:17:45,231
はい こっちでーす！

172
00:17:45,356 --> 00:17:47,025
はい 皆さん
ついてきてくださーい！

173
00:17:47,692 --> 00:17:51,654
現場あっちになりますので
僕についてきてくださーい はい！

174
00:17:52,447 --> 00:17:53,698
（ＣＭ助監督）暑いよ暑いよー！

175
00:17:53,823 --> 00:17:55,283
いま 42度あるよー！

176
00:17:55,408 --> 00:17:56,951
みんな真夏エンジョイ中だよー！

177
00:17:57,076 --> 00:17:58,286
はい 元気よくねー！

178
00:17:58,453 --> 00:18:00,914
あの いま立ってる女性の人と
あっちのカップル

179
00:18:01,039 --> 00:18:02,791
…の間を通過してほしくって

180
00:18:02,916 --> 00:18:05,668
またちょっとタイミング
画え 見てから決めるんですけど

181
00:18:06,002 --> 00:18:08,421
（亀梨かめなし）おはようございます！
（スタッフたち）おはようございます！

182
00:18:08,630 --> 00:18:10,799
（亀梨）ハーイ
（エキストラたち）おはようございまーす！

183
00:18:11,174 --> 00:18:13,968
うわっ 亀梨和也かめなしかずやだ！

184
00:18:14,260 --> 00:18:15,553
（水着女子たち）おはようございます！
（亀梨）おはようございます！

185
00:18:15,678 --> 00:18:16,721
（ＣＭ監督）じゃ ここで
（亀梨）はーい

186
00:18:16,846 --> 00:18:20,433
じゃ 亀梨さん まずは えー
クレーンカットからお願いします

187
00:18:20,558 --> 00:18:21,601
あ これ海からのやつ？

188
00:18:21,726 --> 00:18:24,521
あー そうですね 海から小走りで
あのテーブルのほうまでお願いします

189
00:18:24,646 --> 00:18:25,855
はい 了解です

190
00:18:25,980 --> 00:18:28,233
もうビーチの視線
浴びちゃってください

191
00:18:28,358 --> 00:18:29,526
もうオーラ全開で

192
00:18:29,651 --> 00:18:30,485
いや できるかな

193
00:18:30,610 --> 00:18:33,488
（ＣＭ監督）またまた お願いしますよ！
（亀梨）お願いします

194
00:18:35,824 --> 00:18:36,741
（亀梨）お願いします

195
00:18:36,866 --> 00:18:38,284
お願いしまーす

196
00:18:40,954 --> 00:18:42,539
（ＣＭ助監督）おにいさん！
（ヤヒロ）うわ～っ…

197
00:18:42,872 --> 00:18:43,790
おにいさん！

198
00:18:44,165 --> 00:18:44,999
おにいさん！

199
00:18:45,124 --> 00:18:45,875
（ＣＭ助監督）おにいさん！
（ヤヒロ）え？

200
00:18:46,000 --> 00:18:47,710
おにいさん ほいほい
こっちこっちこっち

201
00:18:47,836 --> 00:18:51,089
はいはいはいはい
はい こちらの方とカップルで　あい！

202
00:18:52,257 --> 00:18:56,094
（ＣＭ助監督）あ！ そっちの奥の２人
もうちょっと奥から行こうか！

203
00:19:00,557 --> 00:19:01,808
よろしくお願いします

204
00:19:02,517 --> 00:19:05,854
あ… はい
よろしくお願いします

205
00:19:10,650 --> 00:19:13,653
（ＣＭ助監督）はーい！
テストいきまーす！

206
00:19:14,320 --> 00:19:16,030
上着お預かりします

207
00:19:22,996 --> 00:19:26,499
あー いや
俺いま 手汗スゴいんで…

208
00:19:32,589 --> 00:19:33,381
ダメです

209
00:19:35,341 --> 00:19:36,009
は？

210
00:19:37,093 --> 00:19:40,388
今日は一日
私たちカップルなんで

211
00:19:44,475 --> 00:19:47,896
私のこと ホントの彼女だと
思ってください

212
00:19:49,772 --> 00:19:50,899
ああ…

213
00:19:53,651 --> 00:19:54,569
はい

214
00:19:55,403 --> 00:19:56,905
（女性スタッフ）
お待たせしました！

215
00:19:57,030 --> 00:19:58,531
（男性スタッフ）
はい じゃテストいきまーす！

216
00:19:58,656 --> 00:20:00,033
（ＣＭ助監督）テスト！

217
00:20:01,075 --> 00:20:02,702
（ＣＭ監督）よーい！ スタート！

218
00:20:02,827 --> 00:20:03,661
〔カチンコの音〕

219
00:20:23,640 --> 00:20:25,016
（ＣＭ監督）はいカット！
〔カチンコの音〕

220
00:20:25,141 --> 00:20:26,517
（男性スタッフ）
ＯＫ いただきましたー！

221
00:20:26,643 --> 00:20:27,894
（ＣＭ監督）ＯＫです！

222
00:20:28,102 --> 00:20:30,813
（ＣＭ助監督）はい 撮影以上になりまーす！
お疲れさまでした！

223
00:20:30,939 --> 00:20:33,733
〔挨拶を交わす声〕

224
00:20:34,359 --> 00:20:35,777
お疲れさまでした

225
00:20:49,791 --> 00:20:52,752
連絡先 聞けばよかったかな…

226
00:20:53,962 --> 00:20:55,296
（藤吉）百年 早い！

227
00:20:55,421 --> 00:20:56,089
うぉっ！

228
00:20:56,339 --> 00:20:58,633
藤吉さん なんすか突然!?

229
00:20:58,800 --> 00:21:00,677
もう一軒 行くぞー！

230
00:21:00,802 --> 00:21:03,221
えー 次も 俺 払うんすか？

231
00:21:03,429 --> 00:21:05,515
ギャラ入ったろう？

232
00:21:05,974 --> 00:21:07,684
もう無くなっちゃいますよ！

233
00:21:07,892 --> 00:21:09,394
（藤吉）あ えっ
ほいっ！ ほい！

234
00:21:09,602 --> 00:21:10,895
（ヤヒロ）待って！

235
00:21:13,523 --> 00:21:15,733
（藤吉）ほいほいほいほい ほいっ！
（ヤヒロ）藤吉さん！

236
00:21:16,859 --> 00:21:19,195
オッさんのくせに足速はええな…

237
00:21:31,124 --> 00:21:32,500
ここかな？

238
00:21:35,086 --> 00:21:36,212
ん…

239
00:21:41,384 --> 00:21:42,552
（ヤヒロ）藤吉さん？

240
00:21:44,262 --> 00:21:44,971
（ヤヒロ）あれ？

241
00:21:45,096 --> 00:21:47,390
あら いらっしゃい
おひとり？

242
00:21:48,182 --> 00:21:48,933
え？

243
00:21:51,269 --> 00:21:53,271
オッさん どこ行ったんだよ??

244
00:21:53,730 --> 00:21:54,939
はあ～

245
00:21:55,231 --> 00:21:57,442
（バーのママ）さあママ）さあ どうぞどうぞ！
（ヤヒロ）えっ… えっ

246
00:21:57,567 --> 00:21:58,901
（バーのママ）こちらにどうぞ！
（ヤヒロ）ちょ ちょ…

247
00:21:59,027 --> 00:22:01,320
（バーのママ）さ 奥に行きましょうか
（ヤヒロ）いやいや…

248
00:22:01,446 --> 00:22:05,575
ねー こちらに
座ってちょうだいっと！

249
00:22:05,700 --> 00:22:07,493
うふふふふっ…

250
00:22:07,618 --> 00:22:10,079
すぐに女の子 来ますからね
待っててね

251
00:22:10,538 --> 00:22:12,999
（バーのママ）ちょっと！ お客さんよ！
（ヤヒロ）はあ～

252
00:22:13,499 --> 00:22:14,709
（女性）はーい！

253
00:22:15,001 --> 00:22:19,005
〔ママと客たちのにぎやかな声〕

254
00:22:23,593 --> 00:22:25,428
〔ため息〕

255
00:22:38,900 --> 00:22:39,859
はっ！

256
00:22:41,235 --> 00:22:44,906
フ フフッ…
お化けでも見たような顔

257
00:22:52,747 --> 00:22:53,790
今日は…

258
00:22:54,082 --> 00:22:55,458
どーもでした

259
00:22:57,418 --> 00:23:00,129
あ 俺 ヤヒロっていいます

260
00:23:00,254 --> 00:23:03,341
あ 春原花鈴はるばらかりんです

261
00:23:09,472 --> 00:23:10,306
（花鈴）カンパイ

262
00:23:10,640 --> 00:23:11,849
カンパイ

263
00:23:16,145 --> 00:23:18,189
花鈴さんは俳優さんなの？

264
00:23:19,565 --> 00:23:21,317
んー

265
00:23:22,902 --> 00:23:26,614
俳優だけで食べていけなくて
週に何回か このお店で

266
00:23:27,156 --> 00:23:28,199
あー

267
00:23:28,741 --> 00:23:29,617
ヤヒロさんは？

268
00:23:30,743 --> 00:23:33,246
俺はタレントになりたくて

269
00:23:34,080 --> 00:23:35,081
タレント？

270
00:23:35,331 --> 00:23:36,124
うん

271
00:23:36,541 --> 00:23:37,542
ふーん

272
00:23:38,501 --> 00:23:40,503
〔鳥の鳴き声〕

273
00:23:43,756 --> 00:23:45,341
（花鈴の声）迷惑だった…？

274
00:23:46,634 --> 00:23:47,635
そんな…

275
00:23:50,179 --> 00:23:52,723
好きな人 いるの？

276
00:23:56,060 --> 00:23:57,061
わからない

277
00:23:59,438 --> 00:24:00,898
わからなくない

278
00:24:02,358 --> 00:24:04,360
いちばん初めに
思い浮かぶ人だよ

279
00:24:14,203 --> 00:24:15,788
〔息を吸う音〕

280
00:24:21,377 --> 00:24:22,628
やー ゴメン無理！

281
00:24:22,753 --> 00:24:24,755
ちょっとぉー！

282
00:24:24,881 --> 00:24:28,593
花鈴さんの大事なオーディションでしょ？
読み合わせの相手役なんて無理だよ

283
00:24:28,718 --> 00:24:31,012
大事なオーディションだから
頼んだの

284
00:24:32,889 --> 00:24:33,556
え？

285
00:24:40,938 --> 00:24:41,939
あー スマホ

286
00:24:43,191 --> 00:24:43,858
（花鈴）ん？

287
00:24:44,025 --> 00:24:45,026
（ヤヒロ）あれ…？

288
00:24:51,490 --> 00:24:52,533
電話する？

289
00:24:52,825 --> 00:24:53,576
うん…

290
00:24:58,206 --> 00:25:01,250
〔発信音〕

291
00:25:01,375 --> 00:25:02,126
〔通話音〕

292
00:25:02,251 --> 00:25:03,336
もしもし

293
00:25:03,794 --> 00:25:06,255
〔ノイズ〕

294
00:25:07,548 --> 00:25:08,591
（女性の声）…出てけブス

295
00:25:26,192 --> 00:25:27,235
（ヤヒロ）どした？

296
00:25:38,120 --> 00:25:39,497
ヤヒロさん

297
00:25:40,665 --> 00:25:41,707
モテるんですね

298
00:25:42,625 --> 00:25:44,502
あ いや これは…

299
00:26:06,774 --> 00:26:07,733
なんで…？

300
00:26:08,693 --> 00:26:11,696
〔こする音〕

301
00:26:52,445 --> 00:26:53,487
誰の？

302
00:27:04,165 --> 00:27:05,249
（局Ｐプロデューサー）おはようございます！
（人気タレント）おはようございます！

303
00:27:05,374 --> 00:27:07,043
（局Ｐ）お願いします
（人気タレント）おっす！

304
00:27:08,961 --> 00:27:11,505
（警備員）おはようございます
（人気タレント）おはようございます

305
00:27:13,966 --> 00:27:15,634
（ＡＰアシスタント･プロデューサー）あ こちらです

306
00:27:18,387 --> 00:27:21,182
一生懸命が取り柄えです
よろしくお願いします！

307
00:27:22,433 --> 00:27:24,185
（丹羽Ｐ）はい
どーもありがとう

308
00:27:24,435 --> 00:27:26,312
（ＡＰ）じゃあ
おかけいただいて

309
00:27:26,437 --> 00:27:29,482
はい では次の方…

310
00:27:30,608 --> 00:27:32,109
桑田ヤヒロさん

311
00:27:32,985 --> 00:27:33,694
はい

312
00:27:38,032 --> 00:27:41,452
（丹羽Ｐ）えーと 桑田さん
自己紹介をお願いします

313
00:27:42,286 --> 00:27:43,037
はい

314
00:27:43,662 --> 00:27:48,250
えー 福岡ふくおか県出身
桑田ヤヒロと申します

315
00:27:50,127 --> 00:27:53,130
29歳ですが新人です

316
00:27:54,173 --> 00:27:58,844
子供の頃からずっと
タレントになりたいと思っていました

317
00:27:59,428 --> 00:28:04,558
その夢を叶えるために
仕事を辞めて上京してきました

318
00:28:05,476 --> 00:28:07,853
まだ引っ越したばかりで

319
00:28:08,187 --> 00:28:10,731
経験もお金もありません

320
00:28:11,315 --> 00:28:15,569
で タレント活動の
ネタになればと思い

321
00:28:15,903 --> 00:28:18,531
事故物件に住んでいます

322
00:28:19,532 --> 00:28:23,994
いわゆる
“事故物件住みますタレント”…

323
00:28:24,495 --> 00:28:27,164
…見習い をしてます

324
00:28:27,748 --> 00:28:30,042
（タニシ）
この番組には どうして？

325
00:28:31,210 --> 00:28:36,882
はい 番組が始まった頃から
ずっと楽しく拝見していて

326
00:28:37,133 --> 00:28:41,679
もし自分が出演できたら
こんなことしてみたいなぁとか

327
00:28:41,846 --> 00:28:45,850
いろいろ想像したり
プランを練ったりしていました

328
00:28:46,350 --> 00:28:48,144
なので もしかしたら…

329
00:28:51,439 --> 00:28:52,064
アァッ

330
00:28:53,899 --> 00:28:54,900
どした？

331
00:28:57,069 --> 00:28:57,903
なに？

332
00:28:58,279 --> 00:28:59,822
（鈴木Ｄディレクター）いや
（丹羽Ｐ）フリーズ？

333
00:29:00,072 --> 00:29:01,949
（鈴木Ｄ）
はい… や すぐ直します

334
00:29:02,408 --> 00:29:03,325
（丹羽Ｐ）固まった？

335
00:29:03,451 --> 00:29:05,619
（鈴木Ｄ）や そんなことないと
思うんですけど…

336
00:29:07,163 --> 00:29:09,039
すぐ…
ちょっと待ってください

337
00:29:14,503 --> 00:29:15,629
（神室）青年！

338
00:29:18,716 --> 00:29:19,508
さっきの…

339
00:29:20,509 --> 00:29:22,178
ありがとうございました

340
00:29:36,192 --> 00:29:37,651
霊的に無防備

341
00:29:40,237 --> 00:29:40,905
は？

342
00:29:45,910 --> 00:29:46,785
フッ…

343
00:29:47,828 --> 00:29:49,705
優しいねぇ 君は

344
00:29:52,917 --> 00:29:54,335
〔せき払い〕

345
00:29:57,880 --> 00:29:59,757
何かあったら連絡して

346
00:30:01,091 --> 00:30:01,884
はい

347
00:30:09,016 --> 00:30:12,019
〔不気味な風の音〕

348
00:30:18,609 --> 00:30:20,361
はあ～

349
00:30:38,254 --> 00:30:40,256
〔インターフォンの音〕

350
00:30:45,886 --> 00:30:47,721
〔インターフォンの音〕

351
00:31:01,986 --> 00:31:02,778
はい

352
00:31:10,494 --> 00:31:12,705
〔インターフォンの音〕
はっ！

353
00:31:17,585 --> 00:31:18,419
はい？

354
00:31:20,337 --> 00:31:21,088
はっ！

355
00:31:24,174 --> 00:31:25,551
〔悲鳴をのむ〕

356
00:31:26,176 --> 00:31:27,428
〔ノイズ〕

357
00:31:44,320 --> 00:31:47,323
うう あっ うぐっ…

358
00:31:53,120 --> 00:31:54,038
（女性の声）大丈夫？

359
00:31:54,204 --> 00:31:56,665
〔もだえ苦しむ声〕

360
00:32:21,774 --> 00:32:25,944
〔額をこすりつける音〕

361
00:32:28,530 --> 00:32:29,239
えっ!?

362
00:32:54,515 --> 00:32:56,975
この部屋 出てったほうがいい

363
00:32:57,267 --> 00:33:00,354
でも ついに訪れたチャンスだし

364
00:33:01,730 --> 00:33:02,815
このままだと…

365
00:33:20,666 --> 00:33:21,458
花鈴さん？

366
00:33:25,671 --> 00:33:26,922
迷惑だった？

367
00:33:30,551 --> 00:33:31,885
好きな人いるの？

368
00:33:32,720 --> 00:33:33,387
え…？

369
00:33:35,639 --> 00:33:37,099
わからなくない

370
00:33:38,726 --> 00:33:41,103
目の前にいる私だよ

371
00:33:45,899 --> 00:33:46,608
（ヤヒロ）ちょっ…

372
00:33:47,317 --> 00:33:48,318
花鈴さん…

373
00:33:49,194 --> 00:33:49,862
うっ！

374
00:33:49,987 --> 00:33:51,113
〔倒れる音〕

375
00:33:53,699 --> 00:33:55,576
ごめん！ 大丈夫？

376
00:33:57,119 --> 00:33:58,120
はっ！

377
00:34:03,292 --> 00:34:04,334
私…

378
00:34:05,252 --> 00:34:06,295
いま…

379
00:34:18,432 --> 00:34:19,933
イヤァァァッ！

380
00:34:22,603 --> 00:34:23,437
〔玄関の開く音〕

381
00:34:23,562 --> 00:34:25,272
〔遠ざかる足音〕

382
00:34:25,397 --> 00:34:26,315
〔玄関の閉まる音〕

383
00:34:52,549 --> 00:34:53,217
はっ！

384
00:35:02,893 --> 00:35:03,852
ウワァァァーッ！

385
00:35:03,977 --> 00:35:05,103
〔割れる音〕

386
00:35:05,229 --> 00:35:07,606
イッ…テッ…

387
00:35:08,148 --> 00:35:10,025
アイッテェ…

388
00:35:25,499 --> 00:35:28,502
〔不気味な風の音〕
イッテェ…

389
00:35:32,089 --> 00:35:33,382
ウッ ウウ…！

390
00:35:34,049 --> 00:35:38,053
〔えずき声〕

391
00:35:47,104 --> 00:35:47,938
（ヤヒロ）あっ…

392
00:35:52,609 --> 00:35:53,902
ああ～

393
00:35:55,779 --> 00:35:57,281
呪物じゅぶつだねぇ…

394
00:35:58,699 --> 00:36:00,576
メチャ タチの悪い

395
00:36:05,497 --> 00:36:06,498
〔開く音〕

396
00:36:08,792 --> 00:36:09,835
〔口笛〕

397
00:36:15,257 --> 00:36:16,091
はっ！

398
00:36:19,136 --> 00:36:22,931
一家を根絶やしにする呪いが
かけられてる

399
00:36:24,641 --> 00:36:27,895
ヤヒロの部屋に
元々もともといた霊だけじゃなく

400
00:36:28,186 --> 00:36:31,273
周りに浮遊する
悪いモノを集めてる

401
00:36:33,108 --> 00:36:36,153
この呪物はいわば“呼水よびみず”だね

402
00:36:36,987 --> 00:36:39,531
なんのために そんな呪い…？

403
00:36:43,243 --> 00:36:44,286
ヤヒロ

404
00:36:44,953 --> 00:36:45,704
はい

405
00:36:46,830 --> 00:36:48,624
早々に引っ越しな

406
00:36:50,292 --> 00:36:51,293
でも…

407
00:36:51,835 --> 00:36:56,381
この幽霊さんは 寂さみしいまま
ずっとここに居続けるんですか？

408
00:37:00,218 --> 00:37:03,055
アンタ寄り添いすぎると
持ってかれるよ！

409
00:37:35,462 --> 00:37:36,880
〔麺をすする音〕

410
00:37:40,842 --> 00:37:42,344
ああ～

411
00:37:44,513 --> 00:37:47,724
〔スマホのバイブ音〕

412
00:37:48,517 --> 00:37:50,143
藤吉のオッさん？

413
00:37:50,727 --> 00:37:53,939
〔スマホのバイブ音〕

414
00:37:54,189 --> 00:37:55,190
違うな

415
00:38:00,404 --> 00:38:02,406
もしもし 桑田です

416
00:38:02,572 --> 00:38:06,535
（男性の声）あ もしもし
みなとテレビの尾倉おぐらといいますが

417
00:38:06,868 --> 00:38:07,577
はい

418
00:38:08,078 --> 00:38:09,246
（尾倉の声）君の動画を見て

419
00:38:09,371 --> 00:38:12,582
ウチの番組に出てもらいたい
って話になって

420
00:38:12,708 --> 00:38:13,333
えっ!?

421
00:38:13,625 --> 00:38:16,169
（尾倉の声）ロケのレポーターを
やってもらいたいんだけど

422
00:38:17,546 --> 00:38:19,172
（花鈴の声）
心霊番組のレポーター!?

423
00:38:19,548 --> 00:38:20,215
うん

424
00:38:20,424 --> 00:38:22,426
ＣＳの番組らしいんだけどね

425
00:38:25,846 --> 00:38:26,722
おめでとう

426
00:38:27,305 --> 00:38:28,348
ありがとう

427
00:38:29,057 --> 00:38:30,767
初めてのオファーだよ

428
00:38:31,977 --> 00:38:35,856
栃木とちぎの お化けが出る旅館に
行くらしいんだけど

429
00:38:41,778 --> 00:38:42,612
花鈴さん？

430
00:38:44,156 --> 00:38:44,948
でも…

431
00:38:47,117 --> 00:38:48,160
気をつけてね

432
00:38:48,577 --> 00:38:51,788
大丈夫
他にスタッフの人もいるし

433
00:38:52,998 --> 00:38:53,707
そう…

434
00:38:54,916 --> 00:38:55,917
わかった

435
00:38:56,126 --> 00:38:56,960
（ヤヒロの声）じゃね

436
00:39:04,718 --> 00:39:06,136
〔ため息〕

437
00:39:22,778 --> 00:39:25,697
〔カラスの鳴き声〕

438
00:39:31,161 --> 00:39:33,789
（照明助手）
ワンちゃん かわいいね！

439
00:39:33,997 --> 00:39:35,415
（ヘアメイク）ありがとう

440
00:40:12,619 --> 00:40:14,037
到着でーす

441
00:40:23,505 --> 00:40:24,673
（ＶＥビデオ･エンジニア）結構 広いじゃん

442
00:40:24,881 --> 00:40:26,842
（カメラマン）
あー いいんじゃないですか

443
00:40:26,967 --> 00:40:29,136
（カメラマン）いかにもって感じで
（ＶＥ）雰囲気あるね

444
00:40:30,387 --> 00:40:32,889
（甲斐かい）お願いします
（今泉いまいずみ）あー 着いた

445
00:40:33,014 --> 00:40:34,516
（ＶＥ）これ
もう入っていいの？

446
00:40:34,641 --> 00:40:35,976
（甲斐）はい
正面から入れます

447
00:40:36,101 --> 00:40:36,768
（ＶＥ）いいのね？

448
00:40:36,893 --> 00:40:37,894
（カメラマン）
この看板とかも…

449
00:40:38,019 --> 00:40:41,565
（今泉）そうそう もうこの辺とか
あとで全体的に撮ってほしいな

450
00:40:41,857 --> 00:40:43,358
苔こけとかも使えるね

451
00:40:44,067 --> 00:40:47,070
〔スタッフたちの話し声〕

452
00:40:47,696 --> 00:40:48,822
〔息を吐く〕

453
00:41:00,584 --> 00:41:09,176
♪～

454
00:41:13,722 --> 00:41:17,017
ここね 元々 銀行家が
住んでたらしいよ

455
00:41:17,142 --> 00:41:18,476
あー はい

456
00:41:19,978 --> 00:41:21,354
生放送開始が20時

457
00:41:21,479 --> 00:41:23,481
（甲斐）スタジオと旅館を中継でつなぎます
（尾倉）はい

458
00:41:23,607 --> 00:41:25,442
（ヤヒロ）よろしくお願いします
（甲斐）お願いします

459
00:41:25,567 --> 00:41:27,277
（今泉）えっ ＮＧすか？

460
00:41:27,402 --> 00:41:28,695
（大宮）大広間はダメだ

461
00:41:29,070 --> 00:41:30,906
（今泉）ちょっと待ってください
えっと ごめんなさい

462
00:41:31,156 --> 00:41:32,741
つーか 甲斐かい！ 甲斐！

463
00:41:32,866 --> 00:41:33,658
（甲斐）はい

464
00:41:33,825 --> 00:41:36,620
お前 ご主人に
お話ししておかなかったの？

465
00:41:36,745 --> 00:41:38,413
いや あの
ご説明したつもりだったんで…

466
00:41:38,538 --> 00:41:39,789
大広間はダメ！

467
00:41:39,915 --> 00:41:40,582
（今泉）えぇっ!?

468
00:41:40,790 --> 00:41:43,627
２階もダメ 宿泊客がいる

469
00:41:44,336 --> 00:41:46,046
（甲斐）や えっと ちょっと…
聞いてないですね

470
00:41:46,171 --> 00:41:48,006
お前 どっから中継すんのよ！

471
00:41:48,131 --> 00:41:50,634
まぁまぁまぁまぁ…

472
00:41:51,384 --> 00:41:52,969
ご主人

473
00:42:00,685 --> 00:42:03,480
（大宮）ちょっとぉ
（尾倉）いやいや まぁまぁまぁ…

474
00:42:05,941 --> 00:42:07,442
しょうがないな

475
00:42:08,693 --> 00:42:10,403
（大宮）ちょっと待ってて
（尾倉）はい

476
00:42:16,201 --> 00:42:16,826
（大宮）どいて

477
00:42:16,993 --> 00:42:18,203
（２人）すいません

478
00:42:23,750 --> 00:42:25,794
はあ～ 尾倉さん さすがっす

479
00:42:25,919 --> 00:42:28,338
（尾倉）あー いいよいいよ
（今泉）いや ありがとうございます

480
00:42:28,880 --> 00:42:31,716
（大宮の声）いえね こちらの部屋で
撮影をさせていただきたいのですが

481
00:42:31,841 --> 00:42:33,301
誰か中にいんの？

482
00:42:33,802 --> 00:42:35,095
さぁ…

483
00:42:35,929 --> 00:42:37,597
（大宮の声）ハッハッハ！

484
00:42:40,100 --> 00:42:44,145
（大宮の声）「そんなこと」って
言わなきゃ言わないで怒るだろうに

485
00:42:44,312 --> 00:42:45,730
（大宮の声）ハッハッハ！

486
00:42:46,189 --> 00:42:50,402
〔かすかに聞こえる女の声〕

487
00:42:50,694 --> 00:42:54,322
いやいや まだそちらには
行きたくないのでね

488
00:42:55,031 --> 00:42:56,533
ハッハッハ！

489
00:42:57,200 --> 00:42:59,369
（大宮）笑う門には福来きたる！

490
00:42:59,995 --> 00:43:01,579
ありがとうございます

491
00:43:01,913 --> 00:43:03,415
ありがとうございます！

492
00:43:04,040 --> 00:43:05,667
ハッハッハ！

493
00:43:05,959 --> 00:43:07,544
〔かすかに聞こえる女の声〕

494
00:43:07,919 --> 00:43:09,546
（大宮）ハッハッハ！

495
00:43:10,046 --> 00:43:13,675
大丈夫ですよ
ご迷惑はかけませんって

496
00:43:14,092 --> 00:43:18,305
ちゃんとお伝えしましたからね
悪さしちゃダメですよ

497
00:43:19,222 --> 00:43:21,141
ハッハッハ！

498
00:43:31,151 --> 00:43:31,818
オッケー

499
00:43:32,360 --> 00:43:33,695
いいよ うん

500
00:43:34,237 --> 00:43:36,072
よし！ スタンバイしよう

501
00:43:36,323 --> 00:43:39,326
〔スタッフたちの声〕

502
00:43:40,368 --> 00:43:41,786
（今泉）はい
セッティングしてー！

503
00:43:44,331 --> 00:43:46,166
今日のロケ台本
こちらに置いときますね

504
00:43:46,291 --> 00:43:47,083
はい

505
00:43:47,375 --> 00:43:49,210
衣装 こちらに置いときますね

506
00:43:49,336 --> 00:43:50,628
ありがとうございます

507
00:43:54,799 --> 00:43:56,885
メイクは
本番前に現場で直します

508
00:43:57,010 --> 00:43:57,719
はい

509
00:43:58,928 --> 00:43:59,929
失礼します

510
00:44:11,024 --> 00:44:14,027
〔ドン ドン…と物音〕

511
00:44:14,944 --> 00:44:17,489
〔ドン ドンドン〕

512
00:44:18,656 --> 00:44:20,617
２階のお客さんかな？

513
00:44:21,368 --> 00:44:22,619
〔ドンドン〕

514
00:44:23,745 --> 00:44:24,621
〔ドン〕

515
00:44:26,039 --> 00:44:29,542
〔ドンドン ドン ドン ドン〕

516
00:44:29,667 --> 00:44:31,252
うっさいなぁ

517
00:44:31,461 --> 00:44:36,466
〔鳴りやまない〕

518
00:45:04,452 --> 00:45:05,412
〔足音〕

519
00:45:08,081 --> 00:45:11,084
〔ギーッとドアの開く音〕

520
00:45:18,633 --> 00:45:19,634
〔息をのむ〕

521
00:45:20,135 --> 00:45:24,139
〔スタッフたちの声〕

522
00:45:26,975 --> 00:45:28,059
出ました！

523
00:45:28,435 --> 00:45:29,227
何が？

524
00:45:29,644 --> 00:45:30,520
２階に…

525
00:45:30,687 --> 00:45:32,689
お 女の子が歩いてて…

526
00:45:35,316 --> 00:45:36,151
足あった？

527
00:45:37,193 --> 00:45:37,861
え…

528
00:45:39,028 --> 00:45:39,737
はい

529
00:45:40,405 --> 00:45:41,656
お客さんだろ

530
00:45:42,073 --> 00:45:44,075
〔笑い声〕

531
00:45:44,242 --> 00:45:46,661
ちょ ちょっと
部屋で待ってて はい

532
00:45:46,995 --> 00:45:48,997
（カメラマン）いずみさん
ちょっと画見てもらっていいですか

533
00:45:49,122 --> 00:45:51,958
（今泉）そうねそうね
これぐらいで時折は寄りたいんだ

534
00:45:52,083 --> 00:45:54,544
（カメラマン）時折 寄り
（今泉）うん そうね

535
00:45:54,669 --> 00:45:56,713
（カメラマン）で これ ヤヒロ君は
どっちから最後出てくの？

536
00:45:56,838 --> 00:45:58,173
こっちから出るか？

537
00:45:58,298 --> 00:46:00,008
（カメラマン）こっち？
（今泉）こっちのほうが出やすいな

538
00:46:00,633 --> 00:46:02,343
（今泉）こっちにしようか ね

539
00:46:02,552 --> 00:46:04,888
（スタッフ）三宅みやけ！
バッテリー見といて

540
00:46:05,013 --> 00:46:06,681
（三宅）はい わかりました

541
00:46:12,562 --> 00:46:14,105
（音声助手）マイク直します

542
00:46:14,772 --> 00:46:16,065
ひと言 もらっていいですか？

543
00:46:16,274 --> 00:46:18,818
桑田ヤヒロです
よろしくお願いします

544
00:46:19,777 --> 00:46:20,987
（音声助手）ありがとうございます
（ヤヒロ）はい

545
00:46:22,238 --> 00:46:24,115
すいません
メイク直しまーす

546
00:46:24,824 --> 00:46:26,075
はい 間もなーく！

547
00:46:26,868 --> 00:46:28,203
（ヘアメイク）ありがとうございます
（カメラマン）回った！

548
00:46:30,747 --> 00:46:33,917
（甲斐）オンエア始まりました
オープニングのあとに中継来ます！

549
00:46:34,125 --> 00:46:37,587
『兼続行吉かねつぐゆきよしの そこには行くな』

550
00:46:38,296 --> 00:46:40,173
さぁ 始まりましたー

551
00:46:40,507 --> 00:46:41,633
今週のゲストは？

552
00:46:41,758 --> 00:46:43,635
はい 今週も呪物研究家の-

553
00:46:43,760 --> 00:46:45,553
田中俊行たなかとしゆきさんです
よろしくお願いします

554
00:46:45,678 --> 00:46:47,013
よろしくお願いします

555
00:46:47,138 --> 00:46:50,433
ということで今回も
当たり前のように わが番組が-

556
00:46:50,558 --> 00:46:53,770
第一人者の田中さんを
独占しております

557
00:46:54,437 --> 00:46:55,813
（兼続）今回の内容は？
（西原）はい…

558
00:46:55,939 --> 00:46:59,567
〔女の声〕

559
00:47:01,236 --> 00:47:02,529
ごめんね…

560
00:47:04,280 --> 00:47:05,573
…ちゃん

561
00:47:07,158 --> 00:47:08,826
ちょっと
しゃべるのやめてくれる！

562
00:47:11,746 --> 00:47:12,455
え…？

563
00:47:14,082 --> 00:47:17,043
臼井うすいちゃん
誰もしゃべってないよ

564
00:47:17,460 --> 00:47:18,169
えぇ!?

565
00:47:19,420 --> 00:47:20,672
ちょっと聞いてみて

566
00:47:25,927 --> 00:47:27,303
（女）…ちゃん…
（尾倉）うぉ!?

567
00:47:27,720 --> 00:47:29,055
え 女の声？

568
00:47:29,180 --> 00:47:30,181
（臼井）でしょう？
（尾倉）うん

569
00:47:31,641 --> 00:47:33,643
ちょっと聞かせてください

570
00:47:38,064 --> 00:47:39,315
（女）…ちゃん

571
00:47:41,317 --> 00:47:42,569
…ちゃん

572
00:47:45,947 --> 00:47:48,700
なんとか ちゃんって
言ってます

573
00:47:52,495 --> 00:47:53,663
中継来ます！

574
00:48:02,880 --> 00:48:04,716
〔息を吐く〕

575
00:48:05,383 --> 00:48:08,303
（西原）さ ということで
今日は番組初登場の

576
00:48:08,428 --> 00:48:11,222
“事故物件住みますタレント”の
ヤヒロさんが現場にいます

577
00:48:11,347 --> 00:48:12,390
（兼続）はいはい
（西原）では兼続さん

578
00:48:12,515 --> 00:48:14,142
いつもの振りをお願いします

579
00:48:14,392 --> 00:48:17,061
わかりました ほないくで！

580
00:48:17,437 --> 00:48:22,525
ほんまに毎度毎度
「そこには行くな！」言うてるやろ！

581
00:48:22,650 --> 00:48:24,902
現場のヤヒロくーん！

582
00:48:26,904 --> 00:48:28,740
どーも ヤヒロです！

583
00:48:29,115 --> 00:48:32,201
“事故物件住みますタレント”
してます

584
00:48:32,910 --> 00:48:36,289
や それにしてもキミ
色 白いなー えー？

585
00:48:36,414 --> 00:48:37,707
青ざめてるんですかね

586
00:48:37,832 --> 00:48:38,625
ま ま　なぁ

587
00:48:38,791 --> 00:48:42,795
あ 美白です
僕 お肌 気をつけてるんで

588
00:48:42,920 --> 00:48:43,963
いや そっちかいな オイ

589
00:48:44,088 --> 00:48:45,298
ははは！

590
00:48:46,007 --> 00:48:47,592
や ところでヤヒロ君-

591
00:48:47,717 --> 00:48:49,552
なんか感じる？

592
00:49:01,814 --> 00:49:03,358
ここにいるのは

593
00:49:04,233 --> 00:49:05,860
ある女の子の霊

594
00:49:06,736 --> 00:49:10,907
大病を患って
療養に来てたんです

595
00:49:12,033 --> 00:49:13,076
でも…

596
00:49:14,410 --> 00:49:16,412
病気は全然治らなくて

597
00:49:17,121 --> 00:49:19,374
苦しんで苦しんで

598
00:49:20,583 --> 00:49:23,044
かわいそうで かわいそうで

599
00:49:23,961 --> 00:49:25,755
かわいそうすぎて

600
00:49:26,881 --> 00:49:28,174
ある日ね

601
00:49:29,092 --> 00:49:30,385
母親は

602
00:49:31,636 --> 00:49:33,346
その女の子を

603
00:49:33,805 --> 00:49:35,807
窒息させたんです

604
00:49:39,310 --> 00:49:40,061
ええ…？

605
00:49:58,204 --> 00:50:01,499
あれ？ 俺いま
なんかしゃべりました？

606
00:50:02,500 --> 00:50:15,722
〔意味不明な声とノイズ〕

607
00:50:15,930 --> 00:50:17,223
なんや 今の声!?

608
00:50:18,599 --> 00:50:20,393
確実に聞こえましたね

609
00:50:21,102 --> 00:50:22,395
今の何？

610
00:50:22,770 --> 00:50:26,649
感じますよ
旅館に住む霊の声でしょう

611
00:50:27,900 --> 00:50:29,068
マジかいな…

612
00:50:32,029 --> 00:50:34,949
やー ヤヒロ君 持ってんなぁ！

613
00:50:35,116 --> 00:50:35,908
え…？

614
00:50:37,535 --> 00:50:40,580
俄然がぜんこのあと
楽しみになってきたで

615
00:50:41,956 --> 00:50:44,917
あ はい
えー このあとは

616
00:50:45,042 --> 00:50:50,339
この奥の部屋や 廊下 庭など
いろいろと噂うわさのある箇所を回ります

617
00:50:50,631 --> 00:50:53,301
では早速 行ってみましょう

618
00:50:55,928 --> 00:50:57,722
（音声助手）
じゃ マイクもらいます

619
00:50:57,847 --> 00:50:59,182
失礼します

620
00:51:01,517 --> 00:51:02,977
（カメラマン）
お疲れさまでーす

621
00:51:03,519 --> 00:51:04,729
（音声助手）
お疲れさまでした

622
00:51:10,067 --> 00:51:13,946
やぁ～
すげえアドリブだったなぁ

623
00:51:14,322 --> 00:51:15,782
女の子の霊…

624
00:51:16,866 --> 00:51:18,284
あれは その場で作ったの？

625
00:51:20,536 --> 00:51:21,537
すみません

626
00:51:21,746 --> 00:51:23,331
や 良かったよ

627
00:51:28,795 --> 00:51:29,921
はあ…

628
00:51:30,546 --> 00:51:34,091
さっき聞いたけどさ ヤヒロちゃん
ホントに泊まってくの？

629
00:51:34,759 --> 00:51:38,179
はい“住みます”やってるんで
お願いします

630
00:51:38,387 --> 00:51:41,516
いやいや ま 別に
こっちは構わないんだけどさ

631
00:51:42,141 --> 00:51:43,518
ほんと変わってるね

632
00:51:43,643 --> 00:51:44,393
ははっ！

633
00:51:45,269 --> 00:51:46,479
じゃ ま 頑張ってよ

634
00:51:47,063 --> 00:51:48,064
お疲れさま

635
00:51:48,689 --> 00:51:50,733
（ヤヒロ）お疲れさまでした
（尾倉）ういっす

636
00:51:58,991 --> 00:52:01,994
〔用を足す音〕

637
00:52:24,684 --> 00:52:31,691
〔意味不明な声とノイズ〕

638
00:52:34,527 --> 00:52:35,611
逆回？

639
00:52:40,700 --> 00:52:42,577
〔逆再生の切替音〕

640
00:52:42,702 --> 00:52:48,124
仏説摩訶般若波羅蜜多心経ぶっせつまかはんにゃはらみたしんぎょう

641
00:52:48,332 --> 00:52:50,877
観自在菩薩かんじざいぼさつ…

642
00:52:56,007 --> 00:52:57,675
アイツ大丈夫かな

643
00:53:35,838 --> 00:53:36,839
〔照明のスイッチ音〕

644
00:54:34,981 --> 00:54:35,898
〔息をのむ〕

645
00:54:48,327 --> 00:54:53,249
〔荒い息〕

646
00:54:54,041 --> 00:54:58,963
〔ドン！ ドン！ ドンドン！〕

647
00:54:59,547 --> 00:55:01,882
〔ドン！ ドンドン！〕

648
00:55:02,800 --> 00:55:05,094
〔ドン！ ドン！〕

649
00:55:06,429 --> 00:55:09,557
〔ドン！ ドンドンドンドン！〕

650
00:55:26,490 --> 00:55:30,494
〔音が鳴り続いている〕

651
00:55:41,839 --> 00:55:42,923
〔ドン！〕

652
00:55:45,634 --> 00:55:48,471
〔荒い息〕

653
00:55:48,846 --> 00:55:51,932
〔ドン！ ドンドン！〕

654
00:55:53,768 --> 00:55:54,560
〔ドン！〕

655
00:56:01,734 --> 00:56:03,569
〔ドン！ ドン！〕

656
00:56:07,490 --> 00:56:09,033
〔ドンドン！〕

657
00:56:11,368 --> 00:56:12,578
〔ドン！〕

658
00:56:17,875 --> 00:56:19,335
〔ドンドン！〕

659
00:56:22,338 --> 00:56:23,339
〔ドン〕

660
00:56:24,757 --> 00:56:26,217
〔ドンドン〕

661
00:56:28,052 --> 00:56:29,053
〔ドン！〕

662
00:56:29,428 --> 00:56:32,431
〔荒い息〕

663
00:56:35,518 --> 00:56:36,685
〔ドン！〕

664
00:56:39,939 --> 00:56:41,273
〔ドンドン！〕

665
00:56:43,400 --> 00:56:44,110
〔ドン〕

666
00:56:48,072 --> 00:56:49,073
〔ドンドン！〕

667
00:56:50,741 --> 00:56:52,243
〔ドンドンドン！〕

668
00:56:55,579 --> 00:56:57,331
〔ドン！ ドン！〕

669
00:56:59,834 --> 00:57:01,293
〔ドンドンドン！〕

670
00:57:03,045 --> 00:57:04,547
〔ドンドンドン！〕

671
00:57:05,381 --> 00:57:06,048
〔ドン！〕

672
00:57:07,716 --> 00:57:08,384
〔ドン！〕

673
00:57:10,594 --> 00:57:11,428
〔ドンドン！〕

674
00:57:12,346 --> 00:57:13,013
〔ドン！〕

675
00:57:14,765 --> 00:57:15,933
〔ドンドンドン！〕

676
00:57:18,144 --> 00:57:19,311
〔ドン！ ドン！〕

677
00:57:20,729 --> 00:57:21,397
〔ドン！〕

678
00:57:22,356 --> 00:57:25,442
〔ドンドンドン！ ドン！ ドン！〕

679
00:57:26,527 --> 00:57:27,444
〔ドンドン！〕

680
00:57:28,946 --> 00:57:30,322
〔ドン！ ドン！〕

681
00:57:32,116 --> 00:57:33,492
〔ドン！ ドン！〕

682
00:57:35,286 --> 00:57:36,328
〔ドンドン！〕

683
00:57:37,538 --> 00:57:38,205
〔ドン！〕

684
00:57:40,916 --> 00:57:41,959
〔息をのむ〕

685
00:57:42,209 --> 00:57:43,836
〔少女のうめき声〕

686
00:57:44,003 --> 00:57:45,504
千鶴子ちづこちゃん

687
00:57:46,505 --> 00:57:47,715
ごめんね

688
00:57:47,840 --> 00:57:50,759
〔悲痛な うめき声〕
千鶴子ちゃん…

689
00:57:50,885 --> 00:57:53,888
〔床を蹴る音〕
ごめんね…

690
00:57:55,014 --> 00:57:56,473
千鶴子ちゃん

691
00:57:56,974 --> 00:57:58,225
千鶴子ちゃん

692
00:58:03,647 --> 00:58:04,815
〔ひきつる声〕

693
00:58:17,703 --> 00:58:18,954
〔咆哮ほうこう〕

694
00:58:19,079 --> 00:58:20,372
ギャアアアアア!!

695
00:58:21,582 --> 00:58:25,586
〔荒い息〕

696
00:58:32,301 --> 00:58:33,427
夢…？

697
00:58:46,732 --> 00:58:48,067
（大宮）何してる!?

698
00:58:53,948 --> 00:58:56,533
奥の部屋
なんかあったでしょ？

699
00:58:57,743 --> 00:58:58,744
教えてください

700
00:59:01,038 --> 00:59:02,456
〔大宮のため息〕

701
00:59:02,998 --> 00:59:03,832
うん

702
00:59:15,844 --> 00:59:18,597
ここに宿泊客がいるってのも
ウソなんでしょ？

703
00:59:35,781 --> 00:59:38,075
昨日 来た時と違う…

704
00:59:41,120 --> 00:59:42,246
見たのか？

705
00:59:46,875 --> 00:59:48,002
忘れろ！

706
01:00:36,633 --> 01:00:39,053
〔カラスの鳴き声〕

707
01:01:19,718 --> 01:01:21,261
（ヤヒロ）
映画の仕事が決まった!?

708
01:01:21,637 --> 01:01:22,304
うん

709
01:01:22,888 --> 01:01:24,515
小さい役だけどね

710
01:01:25,474 --> 01:01:26,392
おめでとう！

711
01:01:26,934 --> 01:01:27,976
ありがとう

712
01:01:29,228 --> 01:01:30,562
んー でも…

713
01:01:30,813 --> 01:01:32,773
しばらく泊まり込みで

714
01:01:33,232 --> 01:01:35,442
あー そうなんだ

715
01:01:38,028 --> 01:01:40,614
私もヤヒロさんみたいに
頑張らないと

716
01:01:41,073 --> 01:01:43,200
いやぁ まだまだだって

717
01:01:43,659 --> 01:01:45,119
もっとバズらせたいし

718
01:01:45,244 --> 01:01:47,287
これからも
ギャンギャンやってやりますよ

719
01:01:47,413 --> 01:01:48,080
ははっ

720
01:01:52,876 --> 01:01:53,752
少し…

721
01:01:54,711 --> 01:01:55,546
変わったね

722
01:01:58,132 --> 01:01:58,841
え？

723
01:02:01,343 --> 01:02:02,094
あ…

724
01:02:06,056 --> 01:02:07,224
ヤヒロさん

725
01:02:08,100 --> 01:02:08,934
交換しない？

726
01:02:31,582 --> 01:02:32,499
フフッ…

727
01:02:48,891 --> 01:02:49,892
いらっしゃいませ

728
01:02:53,937 --> 01:02:56,648
すみません
水 もうひとつください

729
01:02:58,025 --> 01:02:58,692
はい

730
01:03:11,788 --> 01:03:14,708
給料とか まだ早いすか？

731
01:03:16,001 --> 01:03:17,211
早いね

732
01:03:17,336 --> 01:03:18,045
はあ～

733
01:03:18,170 --> 01:03:21,215
なら飲み代も ここの喫茶店代も
払ってくださいよ！

734
01:03:24,218 --> 01:03:24,927
うわっ…

735
01:03:26,261 --> 01:03:29,139
（金原の声）安い事故物件
たっくさんございますよ

736
01:03:34,019 --> 01:03:36,647
こちらなんか
特にオススメでね

737
01:03:37,022 --> 01:03:38,315
シェアハウスです

738
01:03:39,691 --> 01:03:41,735
シェアハウスかぁ…

739
01:03:41,860 --> 01:03:44,238
はい 住人の出入りが激しくて

740
01:03:44,363 --> 01:03:45,739
幽霊を見たと言って

741
01:03:45,864 --> 01:03:49,660
精神の不調をきたす方が
しばしばいらっしゃいます

742
01:03:51,245 --> 01:03:53,330
ほっほ～

743
01:03:54,456 --> 01:03:56,833
幽霊出るって ホントっすか？

744
01:03:57,000 --> 01:03:58,752
〔笑い声〕

745
01:03:59,461 --> 01:04:02,130
またそれ？
そんなの見たことないよ

746
01:04:02,256 --> 01:04:03,131
おう

747
01:04:03,423 --> 01:04:04,716
かぁ…

748
01:04:05,175 --> 01:04:08,345
（海斗かいと）あ！ もしかして
拓たくちゃんが幽霊だ

749
01:04:08,470 --> 01:04:10,639
ちょっと
誰が幽霊やねーん！

750
01:04:10,764 --> 01:04:12,391
（拓巳たくみ）もう～
ちょっとやめてよ

751
01:04:13,100 --> 01:04:14,226
おばあちゃん？

752
01:04:14,768 --> 01:04:16,895
なんで いつでも
引っ越してきてください！

753
01:04:17,271 --> 01:04:18,939
あ ありがとうございます

754
01:04:19,356 --> 01:04:23,068
で シェアハウスでの
まあ ルポ？みたいな記事を

755
01:04:23,193 --> 01:04:25,737
ＷＥＢサイトに持ち込みたいと
思ってるんですけど

756
01:04:26,738 --> 01:04:28,448
うん それは構わないけど

757
01:04:28,824 --> 01:04:32,452
ま 何も起きないと
思うけどねぇ～

758
01:04:33,704 --> 01:04:34,621
バイバ～イ！

759
01:04:34,746 --> 01:04:35,581
あっ

760
01:04:36,665 --> 01:04:37,332
はい

761
01:04:37,457 --> 01:04:41,420
（ヤヒロのＭモノローグ）“住みますタレント”
として もっともっと売れたいと思った

762
01:04:51,722 --> 01:05:02,733
♪～

763
01:05:03,066 --> 01:05:05,694
（拓巳）ルールはひとつ
女 連れ込むの禁止ね

764
01:05:05,861 --> 01:05:07,571
前にトラブルがあってさ

765
01:05:07,696 --> 01:05:08,363
はぁ

766
01:05:08,488 --> 01:05:10,157
あと ゴミ当番？

767
01:05:10,324 --> 01:05:15,579
ヤヒロは燃えるゴミ担当ね
火曜と金曜の朝イチまでに

768
01:05:16,038 --> 01:05:16,705
はい

769
01:05:16,872 --> 01:05:17,539
はい

770
01:05:21,001 --> 01:05:25,130
（スタッフ）食事終わったら
撮影20時半に再開しまーす！

771
01:05:37,392 --> 01:05:38,393
フフッ…

772
01:05:57,579 --> 01:05:58,914
〔缶の転がる音〕

773
01:06:01,458 --> 01:06:02,668
〔猫の鳴き声〕

774
01:06:02,959 --> 01:06:03,794
はあ…

775
01:06:21,978 --> 01:06:26,983
〔かすかに聞こえる声〕

776
01:06:27,901 --> 01:06:30,362
（老婆の声）だまされた…

777
01:06:30,487 --> 01:06:33,281
〔動作音〕

778
01:06:34,074 --> 01:06:36,618
ウゥゥゥ…

779
01:06:37,661 --> 01:06:40,539
アァァァ…

780
01:06:41,456 --> 01:06:44,334
それはそう ウゥゥゥ…

781
01:06:47,129 --> 01:06:51,091
元々は 私の…

782
01:06:51,925 --> 01:06:54,344
ウゥゥゥアァァァ…

783
01:06:54,511 --> 01:06:55,762
海斗かいと君？

784
01:06:58,390 --> 01:07:01,476
どうせ あんたらぁ…

785
01:07:02,477 --> 01:07:05,439
ウアァァァ…

786
01:07:06,022 --> 01:07:09,443
〔老婆の声が続く〕

787
01:07:09,776 --> 01:07:13,405
〔おもちゃの動作音〕

788
01:07:15,991 --> 01:07:18,118
（海斗）ウィーッス
（拓巳）ウィー

789
01:07:18,660 --> 01:07:19,536
ウィッス

790
01:07:19,703 --> 01:07:21,329
（ヤヒロ）あ ウィッス…

791
01:07:22,372 --> 01:07:24,708
あー 疲れたー

792
01:07:25,792 --> 01:07:26,752
よいしょ

793
01:07:27,461 --> 01:07:28,587
ウィー

794
01:07:28,920 --> 01:07:30,046
うー

795
01:07:30,672 --> 01:07:31,590
（ヤヒロ）海斗君

796
01:07:31,715 --> 01:07:32,382
ん？

797
01:07:32,883 --> 01:07:35,927
女の子 連れ込むの禁止は
わかるんすけど

798
01:07:36,094 --> 01:07:37,512
おばあちゃんは いいんすか？

799
01:07:38,513 --> 01:07:39,181
は？

800
01:07:41,266 --> 01:07:42,476
どういうこと？

801
01:07:42,601 --> 01:07:44,936
いや 海斗君
おばあちゃん泊めてますよね？

802
01:07:46,646 --> 01:07:48,273
いやいやいや 誰も泊めてない

803
01:07:48,940 --> 01:07:49,733
マジ？

804
01:07:50,942 --> 01:07:53,904
昨日も海斗君の部屋から
おばあちゃんの声したし

805
01:07:54,112 --> 01:07:56,740
リモート顔合わせの時も
海斗君の後ろに

806
01:07:56,865 --> 01:07:57,908
やめろよ！

807
01:07:58,033 --> 01:07:59,951
誰がバーさんなんて
連れてくっかよ

808
01:08:01,703 --> 01:08:03,538
ほんとにいるのかな…？

809
01:08:06,958 --> 01:08:07,876
なら…

810
01:08:08,293 --> 01:08:09,461
試してみます？

811
01:08:13,590 --> 01:08:16,968
言いたいことあるかもだから
話 聞いてあげましょうよ

812
01:08:26,978 --> 01:08:30,732
う～わ 懐かしい
コックリさんだ

813
01:08:30,857 --> 01:08:32,484
ちょっと違うんすけどね

814
01:08:32,818 --> 01:08:34,694
おばあちゃん
出てくるかなぁ？

815
01:08:34,820 --> 01:08:36,112
だから いねーって

816
01:08:36,488 --> 01:08:39,616
あ 動画アップしたいんで
協力してくれません？

817
01:08:39,783 --> 01:08:41,743
（海斗）うん
（拓巳）いいけど…

818
01:08:43,078 --> 01:08:45,038
（拓巳）はい 緩まりました
（海斗）緩んだ

819
01:08:45,163 --> 01:08:46,915
で 上げます　せーの

820
01:08:47,040 --> 01:08:47,958
（拓巳）よいしょ

821
01:08:48,083 --> 01:08:49,876
（ヤヒロ）で 締めてください
（２人）はい

822
01:08:50,293 --> 01:08:51,503
（拓巳）はい 締まりました

823
01:08:51,711 --> 01:08:52,712
（海斗）こっちも締まった

824
01:08:55,549 --> 01:08:57,676
（拓巳）ヤヒロ どうですか？
（ヤヒロ）はい

825
01:08:59,427 --> 01:09:02,764
あ ちょっと
上に向けてもらって

826
01:09:04,349 --> 01:09:06,226
海斗君 電気消してください

827
01:09:06,393 --> 01:09:08,019
はい 消すよー

828
01:09:13,275 --> 01:09:15,110
じゃあ 座りましょうか

829
01:09:16,069 --> 01:09:16,903
はい

830
01:09:32,878 --> 01:09:35,255
では 始めます

831
01:09:44,014 --> 01:09:46,391
彼らは暗闇から現れます

832
01:09:46,558 --> 01:09:48,351
私の声に答えてください

833
01:09:49,769 --> 01:09:52,522
〔３人 バラバラに〕
彼らは暗闇から現れます

834
01:09:52,647 --> 01:09:55,150
私の声に答えてください

835
01:09:55,609 --> 01:09:57,903
〔声をそろえて〕
彼らは暗闇から現れます

836
01:09:58,278 --> 01:10:00,655
私の声に答えてください

837
01:10:26,598 --> 01:10:28,266
あなたは男性ですか？

838
01:10:29,184 --> 01:10:30,477
女性ですか？

839
01:10:30,977 --> 01:10:31,770
定番だね

840
01:10:31,937 --> 01:10:32,854
シッ！

841
01:10:39,402 --> 01:10:40,278
〔吐息〕

842
01:10:40,570 --> 01:10:41,988
やっぱこんなのデタラメ…

843
01:10:43,573 --> 01:10:45,283
おいヤヒロ 動かしてるだろ!?

844
01:10:45,784 --> 01:10:46,493
いや

845
01:10:54,668 --> 01:10:55,669
女性

846
01:10:57,045 --> 01:10:57,921
ウソだろ…

847
01:11:00,966 --> 01:11:02,133
次の質問

848
01:11:05,011 --> 01:11:06,805
あなたは幾いくつですか？

849
01:11:20,860 --> 01:11:21,611
はっ！

850
01:11:24,322 --> 01:11:26,324
〔海斗の動揺する声〕

851
01:11:35,083 --> 01:11:36,209
もうやめよう！

852
01:11:46,261 --> 01:11:46,970
ワ…

853
01:11:51,349 --> 01:11:52,225
（３人）タ…

854
01:11:53,435 --> 01:11:54,477
シ…

855
01:11:56,646 --> 01:11:57,605
ノ…

856
01:11:59,816 --> 01:12:00,859
チ…

857
01:12:03,695 --> 01:12:05,989
私の血？

858
01:12:07,490 --> 01:12:08,158
アーッ！

859
01:12:12,704 --> 01:12:13,830
（海斗）アーッ！

860
01:12:15,623 --> 01:12:19,085
アーッ！ アーッ！

861
01:12:20,754 --> 01:12:23,757
アア… 熱いッ！ 熱いッ！ 熱いッ！

862
01:12:25,842 --> 01:12:26,801
海斗君！

863
01:12:27,844 --> 01:12:31,848
アーッ！ アーッ！ アア…

864
01:12:32,057 --> 01:12:34,309
〔笑い声〕

865
01:12:34,517 --> 01:12:35,560
（拓巳）大丈夫かッ!?

866
01:12:37,270 --> 01:12:38,980
あとは連れてくから！

867
01:12:39,439 --> 01:12:42,025
アハハハッ アハハハッ！

868
01:12:43,943 --> 01:12:47,739
（ヤヒロの声）海斗君
あれ以来 日に日にヘラヘラしてて…

869
01:12:50,366 --> 01:12:52,827
熱いッ！ 熱いッ！ 熱いッ！

870
01:12:53,453 --> 01:12:54,412
海斗君！

871
01:12:56,498 --> 01:12:59,793
この子 厄介やっかいなのに
取り憑つかれてるよ

872
01:13:02,295 --> 01:13:04,464
おばあさん… ですよね？

873
01:13:05,757 --> 01:13:08,718
顔がグシャグシャで
よくわかんないんだよねぇ

874
01:13:11,179 --> 01:13:12,555
グシャグシャ？

875
01:13:20,063 --> 01:13:21,356
〔猫の鳴き声〕

876
01:13:50,468 --> 01:13:51,970
帰ってきたんだ…

877
01:13:56,683 --> 01:13:57,475
え…？

878
01:13:58,810 --> 01:14:00,812
〔ドアの開く音〕

879
01:14:03,106 --> 01:14:04,524
〔ドアの閉まる音〕

880
01:14:20,999 --> 01:14:22,000
海斗君！

881
01:14:25,587 --> 01:14:27,255
海斗君 やめて！

882
01:14:27,547 --> 01:14:30,341
〔猫の威嚇する鳴き声〕

883
01:14:31,342 --> 01:14:33,052
〔咆哮〕

884
01:14:36,848 --> 01:14:38,057
〔老婆の高笑い〕

885
01:14:39,350 --> 01:14:40,768
〔激突音〕

886
01:14:44,439 --> 01:14:45,690
海斗君！

887
01:14:46,149 --> 01:14:47,483
海斗君！

888
01:14:49,027 --> 01:14:50,361
うあああっ…

889
01:14:50,653 --> 01:14:51,988
海斗君！

890
01:14:53,448 --> 01:14:57,452
〔海斗の苦しげな息〕

891
01:15:00,705 --> 01:15:04,876
（ヤヒロのＭモノローグ）その後
前入居者の女性 おばあさんの死因が

892
01:15:05,043 --> 01:15:07,545
飛び降り自殺だったことが
判明した

893
01:15:08,046 --> 01:15:10,590
顔から地面に激突したらしい
〔血をなめる音〕

894
01:15:11,174 --> 01:15:14,510
海斗君は おばあさんの霊に
取り憑かれていたのか？

895
01:15:15,261 --> 01:15:17,055
今となっては わからない

896
01:15:17,931 --> 01:15:20,099
海斗君は一命を取り留めた

897
01:15:20,850 --> 01:15:22,936
俺たちの共同生活は終わった

898
01:15:23,102 --> 01:15:24,979
海斗君！

899
01:15:32,070 --> 01:15:33,488
自信ないです

900
01:15:34,489 --> 01:15:37,242
“住みます”続ける…

901
01:15:39,619 --> 01:15:40,453
Why？

902
01:15:41,996 --> 01:15:44,290
だって友達が
大ケガしたんすよ！

903
01:15:44,791 --> 01:15:48,544
俺がシェアハウスに住まなかったら
あの事故はきっと起きなかった！

904
01:15:51,798 --> 01:15:53,091
〔鼻をすする音〕

905
01:15:56,511 --> 01:15:58,304
お前は優しいなぁ

906
01:16:04,102 --> 01:16:06,521
寄り添いすぎると頼られるぞ

907
01:16:09,399 --> 01:16:11,067
どういうことですか？

908
01:16:14,279 --> 01:16:16,698
前にも誰かに
同じようなこと…

909
01:16:26,207 --> 01:16:27,292
幽霊も

910
01:16:28,543 --> 01:16:30,920
優しいヤツに惹ひかれるんだよ

911
01:16:40,346 --> 01:16:41,306
だから

912
01:16:42,849 --> 01:16:45,601
俺は お前を選んだんだ

913
01:16:47,854 --> 01:16:48,521
は？

914
01:16:59,699 --> 01:17:00,533
んっ！

915
01:17:16,507 --> 01:17:17,592
ああ～

916
01:17:23,806 --> 01:17:24,724
あっ…

917
01:17:26,184 --> 01:17:28,144
３日ぶり まともな ご飯

918
01:17:30,563 --> 01:17:34,984
もうシェアハウスには住めないし
またネカフェ生活

919
01:17:37,403 --> 01:17:39,655
甘くないねぇ 芸能界も

920
01:17:40,698 --> 01:17:44,327
って その発言が
俺には百年早いか はは…

921
01:18:01,302 --> 01:18:02,303
うち来る？

922
01:18:04,472 --> 01:18:05,139
え？

923
01:18:10,395 --> 01:18:11,270
どうぞ

924
01:18:16,275 --> 01:18:20,279
〔食器を片づける音〕

925
01:18:33,626 --> 01:18:34,836
お邪魔します

926
01:18:38,506 --> 01:18:40,633
今日から ただいま

927
01:18:44,554 --> 01:18:45,471
ただいま

928
01:18:46,097 --> 01:18:46,973
フフッ…

929
01:18:52,812 --> 01:18:53,563
（花鈴）よっ！

930
01:18:57,233 --> 01:18:59,402
じゃあ これ掛け布団で

931
01:18:59,527 --> 01:19:00,403
ありがと

932
01:19:00,528 --> 01:19:01,571
これを枕に

933
01:19:01,696 --> 01:19:02,697
（ヤヒロ）うん
（花鈴）うん

934
01:19:05,116 --> 01:19:06,284
（花鈴）よいしょ

935
01:19:10,288 --> 01:19:11,038
ねえ

936
01:19:11,956 --> 01:19:14,834
ヤヒロさん
なんでタレントになりたいの？

937
01:19:18,087 --> 01:19:19,338
んー

938
01:19:21,007 --> 01:19:24,552
小学生の時
父さんが病気で死んじゃって

939
01:19:26,971 --> 01:19:29,807
ずっと寂さみしい顔してたんかなぁ

940
01:19:30,349 --> 01:19:33,728
いつの間にか
周りから友達もいなくなって

941
01:19:35,730 --> 01:19:38,524
そんなころ
福岡のデパートに行って

942
01:19:38,941 --> 01:19:40,693
（タレント）
僕の師匠が言ったの

943
01:19:41,277 --> 01:19:45,198
人生の中で
２つに分かれる道があるって

944
01:19:46,073 --> 01:19:50,495
ひとつは
見晴らしがいい みんなが進む道

945
01:19:51,370 --> 01:19:56,709
もうひとつは
いかにも大変そうな ゴツゴツした道

946
01:19:57,710 --> 01:20:00,171
こっちは
誰も行こうとしないよね

947
01:20:00,421 --> 01:20:02,507
（子供たち）うーん

948
01:20:02,882 --> 01:20:05,635
でも これだけは言える

949
01:20:09,138 --> 01:20:11,724
みんなが行くほうに 行くな

950
01:20:14,644 --> 01:20:17,396
大変そうな道を 行け

951
01:20:20,775 --> 01:20:21,943
そうするとね

952
01:20:23,194 --> 01:20:25,363
人に優しくなれるんだよ

953
01:20:32,453 --> 01:20:33,329
フフッ…

954
01:20:34,747 --> 01:20:36,624
あん時のことがなかったら…

955
01:20:37,083 --> 01:20:38,167
今こうして…

956
01:20:40,795 --> 01:20:41,796
花鈴さんは？

957
01:20:42,463 --> 01:20:44,173
どうして俳優になりたいの？

958
01:20:52,598 --> 01:20:53,599
おやすみ

959
01:22:07,048 --> 01:22:16,891
♪～

960
01:22:24,982 --> 01:22:28,402
〔雷鳴〕

961
01:22:35,951 --> 01:22:37,953
〔床のきしむ音〕

962
01:22:39,747 --> 01:22:43,751
〔足音と床のきしむ音〕

963
01:22:47,296 --> 01:22:50,091
〔動作音〕

964
01:22:53,010 --> 01:22:56,013
〔かすかな声〕

965
01:23:02,019 --> 01:23:02,853
ん…？

966
01:23:03,104 --> 01:23:07,108
〔泣き声〕

967
01:23:11,112 --> 01:23:12,238
花鈴さん？

968
01:23:18,327 --> 01:23:22,331
〔号泣する声〕

969
01:23:26,085 --> 01:23:27,294
〔ドアノック〕

970
01:23:29,296 --> 01:23:30,381
花鈴さん

971
01:23:31,298 --> 01:23:32,258
入るよ

972
01:23:41,517 --> 01:23:43,519
〔落雷と悲鳴〕

973
01:23:45,730 --> 01:23:47,106
花鈴さん！

974
01:23:48,274 --> 01:23:49,233
来ないで!!

975
01:23:50,901 --> 01:23:54,530
〔おびえる声〕

976
01:23:58,451 --> 01:24:01,454
〔鳥の鳴き声〕

977
01:24:12,882 --> 01:24:16,886
〔調理する音〕

978
01:24:37,114 --> 01:24:37,865
おはよ！

979
01:24:40,910 --> 01:24:41,827
おはよう

980
01:24:41,994 --> 01:24:42,828
フフッ…

981
01:24:44,789 --> 01:24:45,790
よしっ

982
01:24:46,832 --> 01:24:47,541
ほいっ

983
01:24:48,584 --> 01:24:49,585
フフッ…

984
01:24:55,007 --> 01:24:57,927
花鈴さん
取り憑かれてませんかね？

985
01:24:58,177 --> 01:25:01,430
もしかして 俺が
連れてきちゃってたりして

986
01:25:03,015 --> 01:25:05,768
なんでも霊のせいにすんな

987
01:25:06,727 --> 01:25:08,062
ですよね

988
01:25:09,897 --> 01:25:12,566
どちらにせよ
ヨーチューイだなぁ その子

989
01:25:13,818 --> 01:25:14,485
え？

990
01:25:15,152 --> 01:25:15,820
あっ…

991
01:25:16,153 --> 01:25:17,988
やっ 今の忘れて

992
01:25:18,906 --> 01:25:19,615
え…

993
01:25:22,368 --> 01:25:24,912
あ すいません！
メガハイお代わり！

994
01:25:25,037 --> 01:25:26,121
あ はい…

995
01:25:26,247 --> 01:25:27,248
いや 酔いすぎ

996
01:25:34,171 --> 01:25:35,297
ただいま

997
01:25:44,431 --> 01:25:45,558
花鈴さん？

998
01:26:06,537 --> 01:26:07,413
どこ？

999
01:26:14,003 --> 01:26:15,337
昨日は どこ行ってたの？

1000
01:26:16,130 --> 01:26:16,797
え？

1001
01:26:17,965 --> 01:26:19,383
家にいたけど

1002
01:26:21,468 --> 01:26:22,386
そう

1003
01:26:22,887 --> 01:26:23,637
うん

1004
01:27:44,176 --> 01:27:45,803
〔床のきしむ音〕

1005
01:27:47,262 --> 01:27:47,846
うわっ！

1006
01:28:10,995 --> 01:28:12,329
何 調べてるの？

1007
01:28:16,166 --> 01:28:17,292
花鈴さん

1008
01:28:18,168 --> 01:28:19,712
君って一体…

1009
01:28:20,963 --> 01:28:21,672
誰なの？

1010
01:28:30,097 --> 01:28:31,098
花鈴さんッ！

1011
01:28:55,873 --> 01:28:58,876
〔床のきしむ音と動作音〕

1012
01:29:03,672 --> 01:29:09,678
〔足音と床のきしむ音〕

1013
01:29:11,055 --> 01:29:11,889
はっ！

1014
01:29:12,056 --> 01:29:17,394
〔うめき声〕

1015
01:29:50,094 --> 01:29:55,099
〔荒い息〕

1016
01:30:13,033 --> 01:30:16,036
〔スマホのバイブ音〕

1017
01:30:19,248 --> 01:30:20,290
おばさん？

1018
01:30:26,421 --> 01:30:27,714
もしもし

1019
01:30:35,472 --> 01:30:36,765
母さんが!?

1020
01:30:38,725 --> 01:30:40,269
（神室）田舎に帰る!?

1021
01:30:41,395 --> 01:30:43,063
母さん倒れちゃって…

1022
01:30:44,273 --> 01:30:48,569
今は持ち直したんすけど
母ひとり 子ひとりの家なんで…

1023
01:30:50,195 --> 01:30:51,947
もったいない

1024
01:30:52,072 --> 01:30:54,449
“住みます”
やっと覚醒してきたのに…

1025
01:30:56,618 --> 01:31:01,331
悩んだんすけど
今は帰らざるを得ないなって…

1026
01:31:04,543 --> 01:31:08,255
〔発信音〕

1027
01:31:08,922 --> 01:31:11,133
（アナウンス）
おかけになった電話番号は

1028
01:31:11,258 --> 01:31:13,594
現在 使われておりません

1029
01:31:14,261 --> 01:31:18,140
番号をお確かめになって
おかけ直しください

1030
01:31:22,978 --> 01:31:24,855
オッさん 飛んだ？

1031
01:31:38,285 --> 01:31:39,077
え？

1032
01:31:39,203 --> 01:31:40,704
〔ドアの開く音〕

1033
01:31:42,497 --> 01:31:43,665
あの！
（社長）ん？

1034
01:31:43,832 --> 01:31:46,335
その事務所
もう何年も空き家だけど

1035
01:31:47,961 --> 01:31:48,962
はぁ？

1036
01:31:51,173 --> 01:31:52,174
社長！

1037
01:31:52,382 --> 01:31:55,510
（山中の声）
おー！ ヤヒロ！ 元気か？

1038
01:31:55,636 --> 01:31:56,637
あ はい

1039
01:31:56,762 --> 01:31:59,890
実は 藤吉さんがいないんです
連絡取れなくて

1040
01:32:00,515 --> 01:32:03,143
藤吉さん？ って 誰？

1041
01:32:03,644 --> 01:32:05,604
社長に名刺いただいた！

1042
01:32:05,729 --> 01:32:06,563
（山中の声）え？

1043
01:32:06,688 --> 01:32:08,607
あ あ
ちょっと待ってください

1044
01:32:15,697 --> 01:32:16,365
はっ！

1045
01:32:19,159 --> 01:32:22,746
（山中）
東京行ったら その人 頼れ

1046
01:32:22,913 --> 01:32:25,123
藤吉さん なんすか突然!?

1047
01:32:26,625 --> 01:32:29,169
社長すいません 電話切ります

1048
01:32:30,170 --> 01:32:33,465
おい！ お前 なんかヤバいことに
巻き込まれてんじゃねえだろうな？

1049
01:32:33,590 --> 01:32:35,092
おい！ もしもし!?

1050
01:32:37,511 --> 01:32:40,514
〔雨音〕

1051
01:32:57,197 --> 01:32:58,448
〔玄関の開く音〕

1052
01:33:18,302 --> 01:33:19,469
花鈴さん！

1053
01:33:25,976 --> 01:33:28,770
〔鳥の鳴き声〕

1054
01:33:49,041 --> 01:33:50,834
ずっと黙ってました

1055
01:33:59,092 --> 01:34:00,635
私の父…

1056
01:34:04,598 --> 01:34:06,308
人を殺しました

1057
01:34:11,688 --> 01:34:12,689
私…

1058
01:34:14,483 --> 01:34:16,151
殺人犯の娘です

1059
01:34:19,905 --> 01:34:21,490
私の父

1060
01:34:25,118 --> 01:34:28,246
昔 俳優をしてました

1061
01:34:32,459 --> 01:34:34,002
全然売れてなかったけど

1062
01:34:36,213 --> 01:34:38,632
撮影で
家を空けることも多くて…

1063
01:34:40,342 --> 01:34:41,718
そのうち

1064
01:34:43,720 --> 01:34:45,931
スナックで働いてた母が

1065
01:34:47,682 --> 01:34:50,394
そこのお客さんと
付き合い始めて…

1066
01:34:51,478 --> 01:34:54,606
母は 家に帰ってこなくなりました
（花鈴の父）今日は何が食べたい？

1067
01:34:54,731 --> 01:34:56,066
（少女の花鈴）えーっとねぇ

1068
01:34:56,191 --> 01:34:58,485
じゃあ カレーが食べたい

1069
01:34:58,610 --> 01:35:00,821
（花鈴の父）
じゃ お買い物して帰ろうか

1070
01:35:00,946 --> 01:35:04,241
うん！ 里保りほね
お父さんのカレー大好き

1071
01:35:05,200 --> 01:35:06,993
（花鈴の父）
里保！ できたぞ！

1072
01:35:08,412 --> 01:35:10,205
ね お父さん ちょっと来て

1073
01:35:10,330 --> 01:35:13,291
（花鈴）父と二人きりの生活が
始まりました

1074
01:35:13,542 --> 01:35:15,210
（花鈴の父）
ん？ どうした？

1075
01:35:15,335 --> 01:35:16,461
幸せだった

1076
01:35:16,586 --> 01:35:19,214
はい お父さん
いつもありがと！

1077
01:35:20,048 --> 01:35:22,217
心から安心できてたけれど

1078
01:35:22,342 --> 01:35:23,593
（花鈴の父）ありがとね

1079
01:35:23,885 --> 01:35:26,096
それも長くは続かなかった

1080
01:35:27,806 --> 01:35:30,350
〔雷鳴〕

1081
01:35:31,017 --> 01:35:33,395
（花鈴の母）里保は あたしたちが
連れていきますから

1082
01:35:33,520 --> 01:35:34,813
（花鈴の父）バカ言うな！

1083
01:35:38,859 --> 01:35:41,027
お母さんと
一緒がいいでしょ？

1084
01:35:41,570 --> 01:35:43,113
ね 里保？

1085
01:35:44,781 --> 01:35:47,909
ハァ ハァ ハァ ハァ…

1086
01:35:49,411 --> 01:35:52,205
（花鈴の母）
里保！ 行くわよ！

1087
01:35:54,166 --> 01:35:54,833
どこ！

1088
01:35:55,625 --> 01:36:01,965
〔荒い呼吸〕

1089
01:36:02,090 --> 01:36:03,925
〔落雷と里保の悲鳴〕

1090
01:36:08,597 --> 01:36:11,725
ハァ ハァ ハァ ハァ…

1091
01:36:12,267 --> 01:36:15,645
ハァ ハァ ハァ ハァ…

1092
01:36:15,979 --> 01:36:18,815
（横田）見～つけた！
〔悲鳴〕

1093
01:36:19,107 --> 01:36:21,735
（花鈴）イヤだ！ 行きたくない！
（横田）いいから来い！

1094
01:36:21,860 --> 01:36:25,572
（花鈴）やだ！ やだ！ やだ！
（横田）言うこと聞け！

1095
01:36:25,697 --> 01:36:27,324
〔殴る音と悲鳴〕

1096
01:36:30,702 --> 01:36:31,620
（花鈴の父）やめろ！

1097
01:36:31,745 --> 01:36:32,579
アァッ！

1098
01:36:33,914 --> 01:36:35,332
（花鈴の父）ダァッ！
〔殴る音〕

1099
01:36:36,374 --> 01:36:38,210
〔転がり落ちる音〕

1100
01:36:39,252 --> 01:36:40,629
（花鈴の母）
イヤアアアーッ！

1101
01:36:40,754 --> 01:36:42,380
〔落雷〕

1102
01:36:42,547 --> 01:36:45,592
〔落雷と悲鳴〕

1103
01:36:47,052 --> 01:36:51,431
（花鈴）相手の男は死に
父は刑務所に入りました

1104
01:36:53,850 --> 01:36:55,685
高校卒業して

1105
01:36:58,438 --> 01:37:00,815
施設を出て働き始めたけど

1106
01:37:04,069 --> 01:37:05,070
職場で

1107
01:37:06,321 --> 01:37:08,949
人殺しの娘だって
噂が立って…

1108
01:37:14,871 --> 01:37:16,122
そのころ

1109
01:37:18,542 --> 01:37:23,630
出所した父から
一度だけ連絡がありました

1110
01:37:26,675 --> 01:37:27,676
でも

1111
01:37:32,264 --> 01:37:33,765
私…

1112
01:37:35,475 --> 01:37:37,394
父とは話せなかった

1113
01:37:41,439 --> 01:37:43,900
もう違う自分に
なりたかったから

1114
01:37:51,283 --> 01:37:52,867
卑怯ひきょうな人間なんです

1115
01:37:58,832 --> 01:38:00,333
私…

1116
01:38:05,088 --> 01:38:07,257
本当は里保っていいます

1117
01:38:11,636 --> 01:38:12,971
藤吉里保ふじよしりほ

1118
01:38:19,185 --> 01:38:20,645
藤吉？

1119
01:38:29,154 --> 01:38:29,863
花鈴

1120
01:38:32,824 --> 01:38:34,492
春原花鈴さん

1121
01:38:35,869 --> 01:38:37,537
頑張ったんだね

1122
01:38:42,459 --> 01:38:43,710
頑張った

1123
01:38:44,753 --> 01:38:46,379
よく頑張ったよ

1124
01:38:52,135 --> 01:38:54,262
もう自分を傷つけないで

1125
01:39:04,939 --> 01:39:07,817
おかえり 花鈴

1126
01:39:13,156 --> 01:39:13,948
いいの？

1127
01:39:15,825 --> 01:39:16,826
おかえり

1128
01:39:23,333 --> 01:39:25,001
こんな私でいいの？

1129
01:39:26,336 --> 01:39:30,590
家に帰ってきたら
ただいま だろ？

1130
01:39:39,015 --> 01:39:39,849
ただいま

1131
01:39:45,689 --> 01:39:47,065
一緒に生きよう

1132
01:39:52,862 --> 01:39:56,866
〔花鈴の泣き声〕

1133
01:40:10,171 --> 01:40:11,715
よいしょ

1134
01:40:14,134 --> 01:40:16,344
あ 新幹線のチケット!?

1135
01:40:17,387 --> 01:40:18,763
スマホの中

1136
01:40:18,888 --> 01:40:20,724
（ヤヒロ）あ そっか
（花鈴）うん

1137
01:40:26,146 --> 01:40:27,522
私…

1138
01:40:28,857 --> 01:40:30,859
一緒に行っていいのかな？

1139
01:40:30,984 --> 01:40:32,986
うん 母さんも喜ぶよ

1140
01:40:34,362 --> 01:40:35,613
（花鈴）うん
（ヤヒロ）よし

1141
01:40:41,828 --> 01:40:43,329
〔扉の閉まる音〕

1142
01:40:43,455 --> 01:40:44,456
え？

1143
01:40:46,332 --> 01:40:48,084
〔ドアノブをひねる音〕

1144
01:40:48,209 --> 01:40:48,877
花鈴！

1145
01:40:50,962 --> 01:40:51,796
花鈴！

1146
01:40:55,759 --> 01:40:56,968
え…？

1147
01:41:05,769 --> 01:41:06,770
うっ…

1148
01:41:07,187 --> 01:41:08,772
花鈴 待ってッ！

1149
01:41:16,905 --> 01:41:17,614
うっ！
〔割れる音〕

1150
01:41:22,494 --> 01:41:25,663
ハァ ハァ ハァ…

1151
01:41:47,560 --> 01:41:49,521
ハァ ハァ…

1152
01:42:18,299 --> 01:42:20,134
〔扉を開ける音〕

1153
01:42:25,348 --> 01:42:28,351
ハァ ハァ ハァ…

1154
01:42:33,773 --> 01:42:36,359
ハァ ハァ…

1155
01:42:44,951 --> 01:42:46,786
〔ドアを開ける音〕

1156
01:43:05,889 --> 01:43:06,723
花鈴…？

1157
01:43:14,439 --> 01:43:16,524
花鈴！ 花鈴！

1158
01:43:24,490 --> 01:43:25,909
お父さん…

1159
01:43:41,132 --> 01:43:42,550
藤吉さん!?

1160
01:44:20,088 --> 01:44:21,547
お父さん

1161
01:44:27,595 --> 01:44:32,100
〔泣き声〕

1162
01:45:32,577 --> 01:45:33,995
（店員）いらっしゃいませ

1163
01:45:41,044 --> 01:45:43,629
すみません
水 もうひとつください

1164
01:45:45,923 --> 01:45:46,758
はい

1165
01:45:49,969 --> 01:45:52,930
給料とか まだ早いすか？

1166
01:45:53,556 --> 01:45:55,099
（藤吉）早いね

1167
01:45:55,892 --> 01:45:59,353
なら飲み代も ここの喫茶店代も
払ってくださいよ！

1168
01:46:02,398 --> 01:46:05,151
前にも誰かに
同じようなこと…

1169
01:46:07,737 --> 01:46:08,780
幽霊も

1170
01:46:10,573 --> 01:46:13,242
優しいヤツに惹かれるんだよ

1171
01:46:17,163 --> 01:46:18,414
（藤吉）だから

1172
01:46:20,708 --> 01:46:23,127
俺は お前を選んだんだ

1173
01:46:37,308 --> 01:46:41,479
（ヤヒロのＭモノローグ）上京して
藤吉さんの幽霊と出会い

1174
01:46:41,896 --> 01:46:45,358
“事故物件住みますタレント”を
勧められた

1175
01:46:46,317 --> 01:46:48,986
そして 花鈴と出会い

1176
01:46:49,237 --> 01:46:52,448
最後に
藤吉さんの遺体を見つけた

1177
01:46:53,658 --> 01:46:58,371
全ては あらかじめ決められた運命
だったのかもしれない…

1178
01:47:02,250 --> 01:47:05,169
〔鳥の鳴き声〕

1179
01:47:16,973 --> 01:47:17,807
花鈴

1180
01:47:19,100 --> 01:47:19,934
ん？

1181
01:47:20,351 --> 01:47:24,272
俺 もう少しだけ
事故物件 住み続けてみる

1182
01:47:26,357 --> 01:47:28,192
お母さんはいいの？

1183
01:47:29,277 --> 01:47:31,320
ははっ… 叱られた

1184
01:47:31,821 --> 01:47:36,450
「私は元気になったし心配するな
売れるまで帰ってくるな」って

1185
01:47:38,202 --> 01:47:39,036
そう…

1186
01:47:44,750 --> 01:47:45,918
応援する

1187
01:47:47,461 --> 01:47:48,462
頑張って

1188
01:48:01,309 --> 01:48:02,602
（警備員）
おはようございます

1189
01:48:03,728 --> 01:48:06,564
〔ロビーで挨拶を交わす声〕

1190
01:48:06,939 --> 01:48:08,858
〔ボタンを押す音〕

1191
01:48:13,571 --> 01:48:16,490
（局Ｐ）あ おはようございます
（タレント）あー おはようございます！

1192
01:48:27,084 --> 01:48:29,212
（ヤヒロ）あ どうぞ
（タレント）あー ありがとう

1193
01:48:32,673 --> 01:48:34,550
（ヤヒロ）何階ですか？
（タレント）あ ５階お願いしまーす

1194
01:48:34,675 --> 01:48:36,177
（ヤヒロ）はい
〔ボタンを押す音〕

1195
01:48:38,179 --> 01:48:39,222
おはようございます

1196
01:48:39,639 --> 01:48:41,098
おはようございます

1197
01:48:41,766 --> 01:48:42,767
ははっ

1198
01:48:49,440 --> 01:48:51,901
〔到着音〕
（アナウンス）４階です

1199
01:48:52,652 --> 01:48:54,153
失礼します

1200
01:49:04,789 --> 01:49:06,207
はっ…！

1201
01:49:12,296 --> 01:49:13,339
〔扉の閉まる音〕

1202
01:49:27,728 --> 01:49:37,738
〔♪～ Snow Man『SERIOUS』〕

1203
01:50:04,348 --> 01:50:10,563
♪息は Silent
闇の匂いに紛れて

1204
01:50:11,522 --> 01:50:13,065
♪“気づいてくれるかな”

1205
01:50:13,190 --> 01:50:20,323
♪鼓動が Pace up
視線の先には異変（ざわめき）が

1206
01:50:20,448 --> 01:50:22,158
♪目があえばもう逸らせない

1207
01:50:22,616 --> 01:50:25,411
♪Can't run
君はもう逃げられない

1208
01:50:25,536 --> 01:50:27,496
♪この魅力にハマる 怖いくらい

1209
01:50:27,621 --> 01:50:31,500
♪叫ぶ声が響いて 驚いて

1210
01:50:31,667 --> 01:50:36,672
♪ゾクゾクが止まらない
心ごと奪い去る

1211
01:50:36,839 --> 01:50:39,425
♪Bra ta ta ta, girl, are you OK?

1212
01:50:39,884 --> 01:50:44,472
♪We're getting serious
胸が高鳴り

1213
01:50:44,597 --> 01:50:48,684
♪止まらない熱が
忍び込むんだ Your heart

1214
01:50:48,809 --> 01:50:53,522
♪We're getting serious
もう逃さない

1215
01:50:53,856 --> 01:50:55,733
♪Give me that,
give me that, give me that

1216
01:50:56,025 --> 01:50:57,485
♪Tonight

1217
01:50:57,610 --> 01:50:58,402
♪奪うんだ

1218
01:50:58,527 --> 01:51:02,823
♪Eyes on me in the night
叫べ 叫べ More louder （Scream）

1219
01:51:02,948 --> 01:51:06,952
♪Eyes on me in the night
震わす君を

1220
01:51:07,411 --> 01:51:11,707
♪Eyes on me in the night
叫べ 叫べ More louder （Scream）

1221
01:51:11,832 --> 01:51:15,961
♪Eyes on me in the night
震わす君を

1222
01:51:16,962 --> 01:51:17,630
♪Don't blink

1223
01:51:17,755 --> 01:51:23,677
♪眠る Midnight
脳裏に浮かんだ影

1224
01:51:24,303 --> 01:51:26,013
♪気づき始める...

1225
01:51:26,514 --> 01:51:33,521
♪惹かれてく
君はもう僕の虜になる

1226
01:51:33,646 --> 01:51:35,398
♪後戻りはもう出来ない

1227
01:51:36,065 --> 01:51:38,651
♪Can't stop
後ろは振り返れない

1228
01:51:38,776 --> 01:51:40,903
♪君の当たり前 壊したい

1229
01:51:41,028 --> 01:51:44,865
♪それが僕の存在の理由（いみ）なんだ

1230
01:51:44,990 --> 01:51:49,870
♪ゾクゾクが止まらない
世界ごと奪いたい

1231
01:51:50,121 --> 01:51:52,915
♪Bra ta ta ta, girl, are you OK?

1232
01:51:53,249 --> 01:51:57,753
♪We're getting serious
胸が高鳴り

1233
01:51:57,962 --> 01:52:02,007
♪止まらない熱が
忍び込むんだ Your heart

1234
01:52:02,133 --> 01:52:06,679
♪We're getting serious
もう逃さない

1235
01:52:07,138 --> 01:52:09,223
♪Give me that,
give me that, give me that

1236
01:52:09,348 --> 01:52:11,016
♪Tonight

1237
01:52:11,142 --> 01:52:15,729
♪怖がらないで
逃げても無駄さ

1238
01:52:15,980 --> 01:52:20,025
♪君の世界はもう染まっている

1239
01:52:20,151 --> 01:52:25,114
♪気づいてるはずなのに Why?

1240
01:52:25,239 --> 01:52:28,242
♪Don't look away
Look at me

1241
01:52:28,367 --> 01:52:30,911
♪You're already mine

1242
01:52:31,036 --> 01:52:35,583
♪We're getting serious
胸が高鳴り

1243
01:52:35,708 --> 01:52:39,795
♪止まらない熱が
忍び込むんだ Your heart

1244
01:52:39,920 --> 01:52:44,800
♪We're getting serious
もう逃さない

1245
01:52:44,925 --> 01:52:47,011
♪Give me that,
give me that, give me that

1246
01:52:47,136 --> 01:52:48,596
♪Tonight

1247
01:52:48,721 --> 01:52:49,513
♪奪うんだ

1248
01:52:49,638 --> 01:52:53,934
♪Eyes on me in the night
叫べ 叫べ More louder （Scream）

1249
01:52:54,059 --> 01:52:58,147
♪Eyes on me in the night
震わす君を

1250
01:52:58,522 --> 01:53:02,860
♪Eyes on me in the night
叫べ 叫べ More louder （Scream）

1251
01:53:02,985 --> 01:53:06,989
♪Eyes on me in the night
震わす君を

1252
01:53:07,281 --> 01:53:12,036
♪～




