1
00:00:00,009 --> 00:00:10,000
Thriller
����

2
00:00:10,009 --> 00:00:15,000
���˶�.�ܿ�ѷ
1983��

3
00:04:43,313 --> 00:04:45,813
It's Close To Midnight
��ҹʱ��

4
00:04:45,813 --> 00:04:51,813
And Something Evil's Lurking In The Dark
ħ���ڰ�������

5
00:04:51,813 --> 00:04:53,813
Under The Moonlight
�¹�֮��

6
00:04:53,813 --> 00:04:58,313
You See A Sight That Almost Stops Your Heart
������ͣ�������

7
00:04:58,313 --> 00:05:00,313
You Try To Scream
��Ҫ���

8
00:05:00,313 --> 00:05:04,813
But Terror Takes The Sound Before You Make It
�ֲ���������ʧЧ

9
00:05:05,813 --> 00:05:08,813
You Start To Freeze
��������

10
00:05:08,813 --> 00:05:11,813
As Horror Looks You Right Between The Eyes
������������

11
00:05:11,813 --> 00:05:13,813
You're Paralyzed
����ȫ̱��

12
00:05:15,813 --> 00:05:18,813
You Hear The Door Slam
���͵ع� 

13
00:05:18,813 --> 00:05:22,813
And Realize There's Nowhere Left To Run
����ʶ���޴�����

14
00:05:23,813 --> 00:05:26,813
You Feel The Cold Hand
�ֽű���

15
00:05:26,813 --> 00:05:30,813
And Wonder If You'll Ever See The Sun
��֪�ܷ�ü����ճ���

16
00:05:30,813 --> 00:05:32,813
You Close Your Eyes
�����۾�

17
00:05:32,813 --> 00:05:36,813
And Hope That This Is Just Imagination
ϣ��һ��ֻ�ǻ���

18
00:05:38,613 --> 00:05:40,813
But All The While
ʱʱ�̿�

19
00:05:40,813 --> 00:05:44,813
You Hear The Creature Creepin' Up Behind
�㶼����������͵͵��������

20
00:05:44,813 --> 00:05:47,813
You're Out Of Time
���������Ӵ� 

21
00:05:48,813 --> 00:05:51,313
They're Out To Get You
���ǳ���ץ��

22
00:05:51,313 --> 00:05:55,813
There's Demons Closing In On Every Side
��������ƽ�

23
00:05:56,813 --> 00:05:59,813
They Will Possess You
���ǽ���ס��

24
00:05:59,813 --> 00:06:02,813
Unless You Change The Number On Your Dial
������Ͽ컻��Ƶ��

25
00:06:02,813 --> 00:06:10,313
Now Is The Time For You And I To Cuddle Close Together
������ʱ�������ǽ�ӵһ��

26
00:06:10,813 --> 00:06:13,813
All Thru The Night
����ҹ��

27
00:06:13,813 --> 00:06:16,813
I'll Save You From The Terror On The Screen
�һ�����ӫ������Щ��ħ�����оȳ�

28
00:06:16,813 --> 00:06:20,813
I'll Make You See
��Ҫ���㿴��

29
00:06:30,813 --> 00:06:34,813
Darkness Falls Across The Land
�ڰ����ִ��

30
00:06:35,813 --> 00:06:39,813
The Midnite Hour Is Close At Hand
��ҹ������ǰ

31
00:06:39,813 --> 00:06:42,813
Creatures Crawl In Search Of Blood
��Ѫ������

32
00:06:42,813 --> 00:06:46,813
To Terrorize Y'awl's Neighbourhood
�鲼�������Բ

33
00:06:46,813 --> 00:06:50,813
And Whosoever Shall Be Found
�����㿴������

34
00:06:50,813 --> 00:06:54,313
Without The Soul For Getting Down
û�л���Ĺ���

35
00:06:54,313 --> 00:06:58,813
Must Stand And Face The Hounds Of Hell
Ҳ�ü�ǿ�����Щ���Ե�������Ȯ

36
00:06:58,813 --> 00:07:03,813
And Rot Inside A Corpse's Shell
ʬ���µĸ���

37
00:07:32,822 --> 00:07:34,813
The Foulest Stench Is In The Air
ɢ����������

38
00:07:34,822 --> 00:07:38,813
The Funk Of Forty Thousand Years
��ǧ��Ĳ���

39
00:07:38,822 --> 00:07:41,813
And Grizzy Ghouls From Every Tomb
�ض����ʬ��

40
00:07:41,822 --> 00:07:46,813
Are Closing In To Seal Your Doom
�ͽ�������������

41
00:07:46,822 --> 00:07:49,813
And Though You Fight To Stay Alive
��ƴ������

42
00:07:49,822 --> 00:07:53,813
Your Body Starts To Shiver
ȴȫ������

43
00:07:53,822 --> 00:07:57,813
For No Mere Mortal Can Resist
���˲��ֵܵ� 

44
00:07:57,822 --> 00:08:03,813
The Evil Of The Thriller
���֮��

45
00:09:40,822 --> 00:09:44,813
'Cause This Is Thriller, Thriller Night
��Ϊ���Ǿ��֮ҹ

46
00:09:44,822 --> 00:09:48,813
And No One's Gonna Save You From The Beast About Strike 
û���ܾ���������֮��

47
00:09:48,822 --> 00:09:52,813
You Know It's Thriller, Thriller Night
�㿴������Ǿ��֮ҹ

48
00:09:52,822 --> 00:09:54,813
You're Fighting For Your Life
Ҫ��������Ҫƴ��

49
00:09:54,822 --> 00:09:57,813
Inside A Killer, Thriller Tonight
�����ɱ��ɭɭ�ľ��֮ҹ

50
00:09:57,822 --> 00:10:01,813
That This Is Thriller, Thriller Night
���Ǿ��֮ҹ

51
00:10:01,822 --> 00:10:03,813
'Cause I Can Thrill You More
û��һ�������ܱ���

52
00:10:03,822 --> 00:10:06,813
Than Any Ghost Would Dare To Try
�����㲻֪����

53
00:10:06,822 --> 00:10:09,813
Girl, This Is Thriller, Thriller Night
Ů����������Ǿ��֮ҹ

54
00:10:09,822 --> 00:10:11,813
So Let Me Hold You Tight
���ҽ�������ӵ��

55
00:10:11,822 --> 00:10:17,813
And Share A Killer, Diller, Chiller Thriller Here Tonight
����������ˡ����ס���㤵Ĳ���֮ҹ 

56
00:10:17,822 --> 00:10:21,813
That This Is Thriller, Thriller Night
���Ǿ��֮ҹ

57
00:10:21,822 --> 00:10:23,813
'Cause I Can Thrill You More
û��һ�������ܱ���

58
00:10:23,822 --> 00:10:26,813
Than Any Ghost Would Dare To Try
�����㲻֪����

59
00:10:26,822 --> 00:10:29,813
Girl, This Is Thriller, Thriller Night
Ů����������Ǿ��֮ҹ

60
00:10:29,822 --> 00:10:31,813
So Let Me Hold You Tight
���ҽ�������ӵ��

61
00:10:31,822 --> 00:10:35,813
And Share A Killer, Diller, Chiller Thriller Here Tonight
����������ˡ����ס���㤵Ĳ���֮ҹ 

62
00:12:21,822 --> 00:12:25,813
'Cause This Is Thriller, Thriller Night
��Ϊ���Ǿ��֮ҹ

63
00:12:25,822 --> 00:12:29,813
And No One's Gonna Save You From The Beast About Strike 
û���ܾ���������֮��

64
00:12:29,822 --> 00:12:33,813
You Know It's Thriller, Thriller Night
�㿴������Ǿ��֮ҹ

65
00:12:33,822 --> 00:12:35,813
You're Fighting For Your Life
Ҫ��������Ҫƴ��

66
00:12:35,822 --> 00:12:38,813
Inside A Killer, Thriller Tonight
�����ɱ��ɭɭ�ľ��֮ҹ

67
00:12:38,822 --> 00:12:42,822
That This Is Thriller, Thriller Night
���Ǿ��֮ҹ

68
00:12:42,822 --> 00:12:44,822
'Cause I Can Thrill You More
û��һ�������ܱ���

69
00:12:44,822 --> 00:12:47,822
Than Any Ghost Would Dare To Try
�����㲻֪����

70
00:12:47,822 --> 00:12:51,322
Girl, This Is Thriller, Thriller Night
Ů����������Ǿ��֮ҹ

71
00:12:51,322 --> 00:12:52,822
So Let Me Hold You Tight
���ҽ�������ӵ��

72
00:12:52,822 --> 00:12:58,322
And Share A Killer, Diller, Chiller Thriller Here Tonight
����������ˡ����ס���㤵Ĳ���֮ҹ 

73
00:12:59,322 --> 00:13:09,322
��Again��
���ظ���


