1
00:00:23,500 --> 00:00:28,500
== 字幕制作：本本和和 ==

2
00:02:43,800 --> 00:02:45,780
他来了

3
00:02:48,300 --> 00:02:53,350
他从轿车里面出来了

4
00:02:57,700 --> 00:02:59,625
这边  看这边！

5
00:02:59,775 --> 00:03:01,225
各位先生  他很累了

6
00:03:01,350 --> 00:03:04,000
今天晚上这样应该够了

7
00:03:04,100 --> 00:03:05,775
谢谢你们

8
00:03:05,940 --> 00:03:07,670
您的预约我们已经准备好了

9
00:03:07,780 --> 00:03:09,700
希望您住得愉快    谢谢你

10
00:03:09,825 --> 00:03:12,725
史帝芬先生
欢迎光临克里伦饭店

11
00:03:12,775 --> 00:03:15,040
我安排一个人带您上套房

12
00:03:16,200 --> 00:03:20,920
（土语）

13
00:03:31,725 --> 00:03:37,000
我由衷赞扬你的行动
我们将带您上去

14
00:03:40,150 --> 00:03:41,100
抱歉

15
00:03:41,200 --> 00:03:42,225
几楼？

16
00:03:42,325 --> 00:03:44,500
三楼  谢谢

17
00:04:01,750 --> 00:04:04,530
啊！别担心

18
00:04:04,600 --> 00:04:05,975
维修部可以处理的

19
00:04:06,600 --> 00:04:08,560
维修部？

20
00:04:08,670 --> 00:04:11,040
喔  谢谢你！

21
00:04:11,780 --> 00:04:13,800
他们已经在处理了
很快就可以好了

22
00:04:16,980 --> 00:04:19,110
（土语）

23
00:04:20,050 --> 00:04:21,140
抱歉    他不会再犯了

24
00:04:21,250 --> 00:04:22,520
没关系

25
00:04:22,620 --> 00:04:24,180
瓦努

26
00:04:24,290 --> 00:04:26,880
如果他能开心
我不会介意的

27
00:04:26,990 --> 00:04:32,090
呃？没错
我正在护送…  没错

28
00:04:32,200 --> 00:04:35,500
不，没事    他非常平静

29
00:04:35,570 --> 00:04:37,730
可是他正在碰一个客人的鼻子

30
00:04:37,800 --> 00:04:39,130
好的，谢了

31
00:04:39,240 --> 00:04:40,570
他们快好了

32
00:04:40,670 --> 00:04:42,660
希望如此
因为我快不能呼吸了

33
00:04:42,780 --> 00:04:44,710
再几秒就好了

34
00:04:45,310 --> 00:04:46,800
他没有伤害性的

35
00:04:46,910 --> 00:04:48,500
不要担心
他是个非常平和的人

36
00:04:48,610 --> 00:04:50,670
我一点都不担心

37
00:04:55,020 --> 00:04:56,040
我现在要做什么？

38
00:04:56,160 --> 00:04:57,820
捏他的鼻子

39
00:04:58,760 --> 00:05:00,880
对亚马逊印第安人来说
鼻子代表的是生命

40
00:05:00,990 --> 00:05:02,520
他是想告诉你你的生命很珍贵

41
00:05:02,590 --> 00:05:04,260
你照做也代表同样的意思

42
00:05:04,530 --> 00:05:05,930
像这样吗？

43
00:05:13,470 --> 00:05:16,100
我们这样要弄多久？

44
00:05:29,020 --> 00:05:30,720
很高兴认识你

45
00:05:30,820 --> 00:05:32,480
这真是太惊人了

46
00:05:32,590 --> 00:05:33,020
惊人？

47
00:05:33,130 --> 00:05:34,520
从我们的旅途开始

48
00:05:34,630 --> 00:05:36,720
你是第一个他感兴趣的白人

49
00:05:37,230 --> 00:05:38,560
他看起来蛮好的

50
00:05:38,660 --> 00:05:39,650
在亚马逊流域

51
00:05:39,730 --> 00:05:41,490
他可是最受尊重的夏曼人

52
00:05:42,530 --> 00:05:43,730
好了

53
00:05:43,800 --> 00:05:45,290
我真担心

54
00:05:48,270 --> 00:05:49,070
再见了

55
00:05:49,140 --> 00:05:50,110
旅途愉快

56
00:05:50,180 --> 00:05:52,010
谢谢你  请接受我们的歉意

57
00:05:52,110 --> 00:05:53,130
没什么！

58
00:05:53,250 --> 00:05:54,970
晚安！

59
00:06:00,850 --> 00:06:02,010
瓦努！

60
00:06:02,120 --> 00:06:02,880
真的很抱歉

61
00:06:02,990 --> 00:06:04,010
我不知道他怎么了

62
00:06:04,120 --> 00:06:04,990
别担心

63
00:06:05,090 --> 00:06:05,990
晚安

64
00:06:06,090 --> 00:06:07,790
来吧

65
00:06:26,680 --> 00:06:28,040
你好吗？

66
00:06:29,820 --> 00:06:31,510
你迟到了

67
00:06:31,620 --> 00:06:32,050
没错

68
00:06:32,150 --> 00:06:33,480
可是这次我有理由

69
00:06:33,590 --> 00:06:34,140
说来听听

70
00:06:34,250 --> 00:06:35,550
我被困在电梯里

71
00:06:35,650 --> 00:06:36,710
让一个印第安人捏我的鼻子

72
00:06:36,820 --> 00:06:37,220
是啊

73
00:06:37,490 --> 00:06:38,650
我没骗你    是真的

74
00:06:38,760 --> 00:06:41,190
那个年轻的印第安首领
他正在环游世界

75
00:06:42,560 --> 00:06:43,550
你看起来真美

76
00:06:43,660 --> 00:06:45,250
怎么会打电话给我？

77
00:06:45,530 --> 00:06:47,500
我想多看看你

78
00:06:47,570 --> 00:06:51,300
经过一年了
你现在才有感觉

79
00:06:54,010 --> 00:06:54,900
你在做什么？

80
00:06:54,970 --> 00:06:56,030
嘘

81
00:06:56,140 --> 00:06:57,010
告诉你

82
00:06:57,110 --> 00:06:58,700
你的生命是件珍贵的东西

83
00:07:09,660 --> 00:07:10,710
瓦努

84
00:07:19,000 --> 00:07:20,190
九点要照相

85
00:07:20,470 --> 00:07:21,760
十一点要跟总理会面

86
00:07:21,870 --> 00:07:23,990
而且我们把新闻录下来了

87
00:07:35,950 --> 00:07:36,780
他在说什么？

88
00:07:36,850 --> 00:07:37,640
嘘

89
00:07:48,730 --> 00:07:51,030
晚安    瓦努

90
00:07:54,730 --> 00:07:56,170
他说了些什么？

91
00:07:56,270 --> 00:07:58,570
他昨天做了一个梦  不好的梦

92
00:07:58,670 --> 00:08:00,190
他梦到一个人偷走他的灵魂

93
00:08:00,270 --> 00:08:01,500
一个危险的人

94
00:08:01,610 --> 00:08:02,730
他没法保护他自己

95
00:08:02,840 --> 00:08:04,710
因为他人在这里
离家乡有几千哩远

96
00:08:04,810 --> 00:08:05,610
我想那只是个恶梦而已

97
00:08:05,710 --> 00:08:07,080
他休息就会好一点了

98
00:08:07,180 --> 00:08:08,150
我在412号房

99
00:08:08,250 --> 00:08:09,140
有事就找我

100
00:08:09,250 --> 00:08:10,980
我怕这个恶梦是个恶兆

101
00:08:11,080 --> 00:08:11,640
不会啦

102
00:08:11,750 --> 00:08:12,480
到早上他就会忘了

103
00:08:12,580 --> 00:08:13,610
别担心了

104
00:08:13,720 --> 00:08:14,980
明天会是个全新的开始

105
00:08:15,090 --> 00:08:16,920
他还说了件奇怪的事

106
00:08:16,990 --> 00:08:18,050
什么？

107
00:08:18,160 --> 00:08:19,890
他说“我看到医治者了”

108
00:08:19,990 --> 00:08:21,480
医治者？

109
00:08:21,590 --> 00:08:22,150
多少钱？

110
00:08:22,260 --> 00:08:24,060
50万

111
00:08:25,230 --> 00:08:26,130
50万？

112
00:08:26,200 --> 00:08:27,260
只要一个礼拜就好

113
00:08:27,530 --> 00:08:28,500
我把它拿去投资

114
00:08:28,600 --> 00:08:29,760
然后我就可以把钱还你了

115
00:08:30,870 --> 00:08:31,630
你在笑什么？

116
00:08:31,740 --> 00:08:33,530
我还在想你怎么会打给我呢

117
00:08:33,640 --> 00:08:35,110
因为我想多看看你啊

118
00:08:35,210 --> 00:08:36,770
我从没想过拿我的问题麻烦你

119
00:08:36,808 --> 00:08:37,560
听着  已经很晚了

120
00:08:37,608 --> 00:08:38,440
我要睡了

121
00:08:38,480 --> 00:08:40,010
我明天还有很多事要忙

122
00:08:40,110 --> 00:08:41,552
好吧，好吧    我走了

123
00:08:41,616 --> 00:08:43,010
不介意我花点时间穿上衣服吧

124
00:10:23,880 --> 00:10:25,080
安娜

125
00:10:25,180 --> 00:10:26,980
你睡着了吗？

126
00:10:27,950 --> 00:10:29,050
我老实的告诉你好了

127
00:10:29,150 --> 00:10:30,590
我惹了一个大麻烦

128
00:10:30,690 --> 00:10:31,990
我欠了一屁股赌债

129
00:10:32,060 --> 00:10:33,720
我已经退了好几张票

130
00:10:34,260 --> 00:10:35,920
说点新鲜的吧

131
00:10:36,440 --> 00:10:37,820
可是我没办法拖延这些人

132
00:10:37,930 --> 00:10:40,120
我欠钱的那个人把计分器卖掉

133
00:10:40,230 --> 00:10:41,890
然后拿一半的钱给了高利贷

134
00:10:42,000 --> 00:10:42,730
你懂了吧？

135
00:10:42,800 --> 00:10:44,230
我很累了，好吗？

136
00:10:44,300 --> 00:10:45,170
真是可笑

137
00:10:45,270 --> 00:10:47,496
我告诉这个女人我就快死了

138
00:10:47,520 --> 00:10:48,870
她竟然只担心睡得不够！

139
00:10:50,240 --> 00:10:51,270
你跑来找我之前

140
00:10:51,304 --> 00:10:52,710
应该已经试过所有的人了吧

141
00:10:52,752 --> 00:10:53,640
我只找过你

142
00:10:53,710 --> 00:10:54,680
我们直说吧

143
00:10:54,750 --> 00:10:55,580
就算我有那些钱

144
00:10:55,680 --> 00:10:56,870
我也不会拿它来帮你还债！

145
00:10:59,320 --> 00:11:00,750
那只是假的

146
00:11:00,850 --> 00:11:02,550
你为什么这么说？

147
00:11:03,120 --> 00:11:04,750
没什么

148
00:11:08,960 --> 00:11:09,820
方斯华

149
00:11:09,900 --> 00:11:10,760
呃？

150
00:11:10,860 --> 00:11:14,030
你知道件事叫工作吗？
你应该做的就是这个！

151
00:11:38,620 --> 00:11:39,680
晚安

152
00:11:39,760 --> 00:11:40,950
再见

153
00:12:04,480 --> 00:12:05,880
你在外面做什么？

154
00:12:07,850 --> 00:12:09,290
你一定冻坏了吧？

155
00:12:09,550 --> 00:12:09,950
你在发抖

156
00:12:10,020 --> 00:12:10,950
你会得肺炎的！

157
00:12:11,020 --> 00:12:12,150
他们是疯了还是怎样的

158
00:12:12,168 --> 00:12:13,120
让你这样没穿衣服在外面跑

159
00:12:14,790 --> 00:12:16,260
穿上它

160
00:12:17,060 --> 00:12:18,030
来吧，把这穿上

161
00:12:18,100 --> 00:12:20,220
外面有很多病菌
你会生病的！

162
00:12:21,770 --> 00:12:23,630
到里面去

163
00:12:23,740 --> 00:12:25,070
来啊，怎么了？

164
00:12:25,140 --> 00:12:26,130
啊，别这样

165
00:12:26,240 --> 00:12:27,570
拜托，不要

166
00:12:28,610 --> 00:12:31,040
好吧，不！
都好了？我们走吧！

167
00:12:34,980 --> 00:12:37,510
看我在外面找到什么？
这里没有人看着他吗？

168
00:12:38,320 --> 00:12:40,150
好吧！该你们来处理了

169
00:12:40,220 --> 00:12:41,520
我要去睡了
把我的外套还我

170
00:12:43,184 --> 00:12:45,488
你拿回你的项链
然后把我的外套还我

171
00:12:47,290 --> 00:12:49,120
喔，事情愈来愈复杂了

172
00:12:49,230 --> 00:12:50,560
能不能叫醒他那个愚蠢的翻译

173
00:12:50,630 --> 00:12:51,760
这样他才能把我的外套还我

174
00:12:51,860 --> 00:12:53,260
抱歉
现在是早上四点钟

175
00:12:53,330 --> 00:12:54,360
我有问你现在几点吗？

176
00:12:54,392 --> 00:12:55,010
我只要我的外套

177
00:12:55,064 --> 00:12:56,120
这可是我花了一大笔钱买的

178
00:12:56,168 --> 00:12:57,030
我可不想拿它换一串珠子

179
00:12:57,140 --> 00:12:57,930
你听懂了没？

180
00:12:58,040 --> 00:12:59,090
当然，我非常抱歉

181
00:12:59,200 --> 00:12:59,800
我现在就打电话

182
00:13:00,710 --> 00:13:02,670
谢了

183
00:13:07,710 --> 00:13:09,650
不用了

184
00:13:09,750 --> 00:13:11,270
很抱歉
为你带来这么大的困扰

185
00:13:11,550 --> 00:13:12,910
他以前从没做过这样的事
我真的想不到

186
00:13:12,980 --> 00:13:14,850
别紧张
只要把外套跟围巾还我

187
00:13:14,950 --> 00:13:17,790
然后把这东西拿回去
他不让我脱下来

188
00:13:18,820 --> 00:13:20,220
这有点困难

189
00:13:20,490 --> 00:13:21,290
为什么？

190
00:13:21,560 --> 00:13:24,190
你以为这只是单纯的交换游戏

191
00:13:24,260 --> 00:13:25,520
可是…你什么意思？

192
00:13:25,600 --> 00:13:26,860
什么交换游戏？

193
00:13:26,930 --> 00:13:27,990
要求印第安人把礼物还回去

194
00:13:28,070 --> 00:13:29,530
是一种侮辱

195
00:13:29,600 --> 00:13:31,070
听好了
这个人快要冷死了

196
00:13:31,170 --> 00:13:32,190
我只是好心把我的外套借他

197
00:13:32,270 --> 00:13:33,130
而现在我想把它要回来

198
00:13:33,240 --> 00:13:34,800
因为现在是早上四点

199
00:13:34,910 --> 00:13:36,500
请告诉这怪人
我不想要他的珠子

200
00:13:36,610 --> 00:13:38,010
他给你的是生命之环

201
00:13:38,110 --> 00:13:39,600
在他来说可不是个小东西

202
00:13:39,680 --> 00:13:42,200
把我的外套还我
因为我要离开这里了

203
00:13:42,310 --> 00:13:44,710
你等一下
我开张支票给你

204
00:13:44,820 --> 00:13:45,840
开支票做什么？

205
00:13:45,950 --> 00:13:46,750
跟你买外套啊

206
00:13:46,850 --> 00:13:48,150
如果你把外套拿回去
他会不高兴的

207
00:13:48,220 --> 00:13:49,910
他不了解这个关系
他已经把你当成他的朋友了

208
00:13:50,020 --> 00:13:51,650
天啊！天啊！

209
00:13:51,760 --> 00:13:53,310
告诉我你要开多少
我会照给

210
00:13:53,560 --> 00:13:54,890
不，听着
你付不起的

211
00:13:54,990 --> 00:13:56,620
相信我
把外套留着吧

212
00:13:56,730 --> 00:13:58,660
我现在最担心不是外套的事

213
00:13:58,760 --> 00:14:00,320
你真是慷慨
我太感动了

214
00:14:00,600 --> 00:14:01,930
很高兴认识你

215
00:14:02,000 --> 00:14:03,190
我叫尚坎帕纳

216
00:14:03,470 --> 00:14:04,870
我得把钥匙拿回来

217
00:14:04,970 --> 00:14:06,200
放在我的外套里

218
00:14:08,840 --> 00:14:10,900
你也要我的车吗？

219
00:14:12,110 --> 00:14:14,270
（土语）

220
00:14:20,120 --> 00:14:21,880
我得说钥匙是你的神物

221
00:14:21,990 --> 00:14:23,110
真聪明，嗯

222
00:14:23,220 --> 00:14:24,520
再见！？

223
00:14:25,720 --> 00:14:26,952
不，待在这里！

224
00:14:27,000 --> 00:14:27,728
别动！

225
00:14:27,864 --> 00:14:30,368
你能不能把他的链条栓上
这样我才能离开

226
00:14:30,408 --> 00:14:31,792
来，瓦努

227
00:14:32,264 --> 00:14:33,088
来

228
00:14:38,296 --> 00:14:39,688
瓦努！

229
00:15:15,416 --> 00:15:17,540
你差点把我吓死！

230
00:15:17,610 --> 00:15:19,600
我们到底还要玩多久？

231
00:15:24,250 --> 00:15:25,610
来吧，我们走吧

232
00:15:29,490 --> 00:15:30,720
待着！

233
00:15:41,770 --> 00:15:42,260
喂？

234
00:15:42,530 --> 00:15:44,090
我能跟坎帕纳先生说话吗？

235
00:15:44,770 --> 00:15:45,630
他妈的！

236
00:15:46,870 --> 00:15:48,570
喂？
我是那件外套的主人

237
00:15:48,640 --> 00:15:49,648
是的
没错

238
00:15:49,696 --> 00:15:50,880
那个小子在我这边
我家里

239
00:15:50,944 --> 00:15:52,110
他攀在我的车后面

240
00:15:52,180 --> 00:15:53,640
我在停车场发现他

241
00:15:53,710 --> 00:15:55,270
我已经受够了好吗？

242
00:15:55,510 --> 00:15:57,210
麻烦你移动尊驾

243
00:15:57,320 --> 00:15:59,110
我的住址是苏法伦街95号

244
00:15:59,180 --> 00:16:00,710
我的名字叫方斯华培林

245
00:16:00,820 --> 00:16:02,010
请按6楼B座的门铃

246
00:16:02,120 --> 00:16:05,060
我会看到你的
看看这个

247
00:16:05,160 --> 00:16:07,180
他看起来很虚弱

248
00:16:07,460 --> 00:16:09,520
可怜的家伙！

249
00:16:11,460 --> 00:16:13,660
这是什么？
嘿，别这样

250
00:16:13,770 --> 00:16:15,030
你干嘛一直跟着我？

251
00:16:15,100 --> 00:16:16,930
停下来！

252
00:16:29,610 --> 00:16:30,880
这个给你！
可以让你放暖一点

253
00:16:33,720 --> 00:16:34,780
不行

254
00:16:34,890 --> 00:16:36,720
你不能拿走我的毛毯

255
00:16:40,090 --> 00:16:41,580
留着吧

256
00:16:52,600 --> 00:16:53,730
给你喝杯热咖啡

257
00:16:53,810 --> 00:16:55,770
然后你就回家好吗？

258
00:17:01,050 --> 00:17:02,670
真是倒霉的一天！

259
00:17:02,750 --> 00:17:03,840
去筹钱结果找来了个印第安人

260
00:17:03,950 --> 00:17:04,780
要是被其他人看见…

261
00:17:04,880 --> 00:17:07,510
那些混蛋要50万
我该怎么办呢？

262
00:17:27,170 --> 00:17:30,110
你想吃些东西吗？

263
00:17:37,280 --> 00:17:39,650
我知道
我在楼下的小吃店买的

264
00:17:42,520 --> 00:17:45,680
老板是个好人可是煮得很烂

265
00:17:45,790 --> 00:17:47,590
不管了

266
00:17:51,230 --> 00:17:52,090
你的脑袋到底在想什么？

267
00:17:52,200 --> 00:17:54,760
杰洛尼莫？
为什么对我这么感兴趣？

268
00:17:58,000 --> 00:17:59,300
还饿吗？

269
00:17:59,570 --> 00:18:01,160
吃个蛋饼

270
00:18:01,740 --> 00:18:02,260
真难吃

271
00:18:02,510 --> 00:18:04,770
可是那小吃店可以让我赊帐

272
00:18:05,810 --> 00:18:06,900
你就不用管这些事

273
00:18:07,010 --> 00:18:08,770
信用、透支、银行…

274
00:18:08,880 --> 00:18:10,540
你从没听过吧！

275
00:18:11,920 --> 00:18:14,440
那个混蛋坎帕纳在那里？

276
00:18:14,550 --> 00:18:16,780
我不是烦，只是想睡了

277
00:18:17,820 --> 00:18:19,950
喝杯咖啡，然后你就上路吧

278
00:18:28,700 --> 00:18:30,790
啊，我想我有一瓶白兰地

279
00:18:44,280 --> 00:18:46,050
对身体很好

280
00:18:54,760 --> 00:18:56,090
很烈吧？

281
00:19:11,910 --> 00:19:13,000
这离克里顿饭店只要15分钟

282
00:19:13,080 --> 00:19:15,140
他是划船来还是怎样

283
00:19:27,030 --> 00:19:29,020
小子，我想睡了

284
00:19:36,270 --> 00:19:37,960
我最好去躺一会

285
00:21:10,090 --> 00:21:11,150
他为什么没应门？

286
00:21:11,260 --> 00:21:12,590
我们会不会找错地址了？

287
00:21:12,700 --> 00:21:15,560
没错，6楼
方斯华培林

288
00:21:15,630 --> 00:21:17,500
会不会发生什么事了？

289
00:21:17,600 --> 00:21:19,730
我们最好找警察来

290
00:21:44,560 --> 00:21:45,260
是谁啊？

291
00:21:45,530 --> 00:21:46,720
警察！

292
00:21:50,740 --> 00:21:52,600
他在这里
把他带走吧

293
00:21:53,300 --> 00:21:54,170
你们在看什么？

294
00:21:54,270 --> 00:21:56,260
把这小子带走然后让我睡觉

295
00:21:56,340 --> 00:21:58,040
很抱歉打扰你了
我们昨晚有按门铃

296
00:21:58,140 --> 00:22:00,840
我在睡觉

297
00:22:03,780 --> 00:22:05,510
他会跟你们解释

298
00:22:05,620 --> 00:22:06,510
走吧

299
00:22:06,620 --> 00:22:08,590
把他带走还是要我把他丢出去

300
00:22:08,650 --> 00:22:09,640
你确定没事吗？

301
00:22:09,750 --> 00:22:11,000
是的，谢谢你

302
00:22:11,000 --> 00:22:12,060
我在车里等你们

303
00:22:12,160 --> 00:22:13,560
我看看是否能将总理的约延后

304
00:22:13,660 --> 00:22:14,680
好！

305
00:22:16,090 --> 00:22:17,080
昨晚发生了什么事？

306
00:22:17,200 --> 00:22:18,220
让我休息一下
我头痛得快裂开了

307
00:22:18,500 --> 00:22:20,260
而且我很累，好吗？

308
00:22:21,030 --> 00:22:21,790
你可不可以把他带走？

309
00:22:21,900 --> 00:22:22,800
我说过我累死了

310
00:22:22,900 --> 00:22:26,270
我问他你脸上的画是什么意思

311
00:22:26,500 --> 00:22:27,700
我脸上的什么？

312
00:22:27,770 --> 00:22:29,500
（土语）

313
00:22:29,610 --> 00:22:31,070
天啊！

314
00:22:31,180 --> 00:22:33,640
他有毛病吗？

315
00:22:35,710 --> 00:22:37,010
他说你是一个好人

316
00:22:37,110 --> 00:22:38,780
你很善良而且有个纯净的灵魂

317
00:22:38,850 --> 00:22:40,820
所以他就来当米开朗基罗？

318
00:22:41,250 --> 00:22:43,650
这一定是种仪式

319
00:22:43,720 --> 00:22:45,210
在前额的夏曼符号

320
00:22:45,320 --> 00:22:46,310
还有两颊的十字

321
00:22:46,590 --> 00:22:47,180
没错

322
00:22:47,290 --> 00:22:48,190
就是这个

323
00:22:48,260 --> 00:22:49,020
我不知道这是什么

324
00:22:49,130 --> 00:22:51,220
叫他到别的地方去画他的壁画

325
00:22:52,530 --> 00:22:54,330
一定有什么原因

326
00:22:55,130 --> 00:22:56,530
现在他要去那里？

327
00:23:00,810 --> 00:23:02,140
他说他很感激你送他的礼物

328
00:23:02,210 --> 00:23:03,170
最好是这样！

329
00:23:06,110 --> 00:23:07,010
如果你不介意的话

330
00:23:07,110 --> 00:23:08,170
能不能把脸上的画留个几天？

331
00:23:08,280 --> 00:23:10,080
嗯！当然

332
00:23:15,650 --> 00:23:16,710
他说你就是他要找的人

333
00:23:16,820 --> 00:23:17,550
是啊，我知道！

334
00:23:17,660 --> 00:23:19,620
培林先生
很明显的，你对他来说很重要

335
00:23:19,720 --> 00:23:21,620
我很想知道他对你有什么期待

336
00:23:23,190 --> 00:23:25,030
他说有危险即将到来
而只有你可以防范它

337
00:23:25,100 --> 00:23:26,500
是啊！好吧

338
00:23:26,560 --> 00:23:27,620
下次见了

339
00:23:28,230 --> 00:23:29,160
祝你们好运

340
00:23:29,230 --> 00:23:31,060
培林先生，很抱歉麻烦你了

341
00:23:33,200 --> 00:23:35,040
等一下
我记得他昨晚说了一件事

342
00:23:35,110 --> 00:23:37,840
有个小偷在梦中拿走他的灵魂

343
00:23:37,940 --> 00:23:40,210
这在印第安文化中的重要性
你了解吗？

344
00:23:40,310 --> 00:23:41,800
关我屁事

345
00:23:48,650 --> 00:23:51,210
看这边！
嘿，这边！

346
00:23:52,220 --> 00:23:53,620
嗨！很高兴见到你们

347
00:23:53,720 --> 00:23:54,690
非常感激您百忙中接见

348
00:23:54,760 --> 00:23:55,780
千万别这样说

349
00:23:55,890 --> 00:23:57,260
我国非常了解亚马逊人的问题

350
00:23:57,530 --> 00:23:59,590
他们正面临了生死存亡的关头

351
00:23:59,700 --> 00:24:01,600
我们愿意给你们帮助

352
00:24:03,470 --> 00:24:05,060
太感谢您了

353
00:24:13,810 --> 00:24:15,010
发生什么事了？

354
00:24:16,610 --> 00:24:17,950
救护车！

355
00:24:44,980 --> 00:24:46,710
一件不幸的消息

356
00:24:46,810 --> 00:24:48,780
亚马逊印第安人瓦努

357
00:24:48,850 --> 00:24:50,640
于昨天造访巴黎

358
00:24:50,750 --> 00:24:54,010
不过却在几分钟前心脏病发

359
00:24:54,120 --> 00:24:56,680
瓦努此行环游世界的目的

360
00:24:56,790 --> 00:24:58,980
在于唤醒世人对雨林遭受破坏

361
00:24:59,060 --> 00:25:01,180
以及土著受到屠杀的注意

362
00:25:01,290 --> 00:25:02,590
现在他已被送到医院

363
00:25:02,660 --> 00:25:05,060
将接受更进一步的治疗

364
00:25:27,650 --> 00:25:28,980
他想见他？

365
00:25:34,160 --> 00:25:35,990
对  真是可怕的消息

366
00:25:36,060 --> 00:25:36,990
他怎么样了？

367
00:25:37,060 --> 00:25:39,220
医生不太乐观
他想见你

368
00:25:39,500 --> 00:25:42,130
听着
可是现在我不能去医院

369
00:25:42,230 --> 00:25:44,290
我很抱歉这样要求你
可是不会花你很多时间的

370
00:25:44,570 --> 00:25:46,200
我可以派车去接你

371
00:25:46,270 --> 00:25:48,200
不是这个问题
我有很多事情要做

372
00:25:48,270 --> 00:25:49,570
为什么要找我？

373
00:25:49,640 --> 00:25:52,070
他希望我做什么？
我们昨天晚上才认识

374
00:25:52,140 --> 00:25:53,200
他一定是有问题！

375
00:25:53,310 --> 00:25:54,800
因为他跟你有了特别的关系

376
00:25:54,880 --> 00:25:56,280
我们无法了解他的神奇文化

377
00:25:56,550 --> 00:25:57,710
什么神奇文化！

378
00:25:57,820 --> 00:25:59,210
我看到一个人因为天冷在发抖

379
00:25:59,320 --> 00:26:00,840
我脱下我的外套

380
00:26:02,120 --> 00:26:03,450
我要走了
我的房子淹水了！

381
00:26:03,550 --> 00:26:04,850
就这样

382
00:26:06,760 --> 00:26:08,020
他掛断了

383
00:26:25,010 --> 00:26:26,240
天啊！

384
00:26:36,820 --> 00:26:38,720
镇定剂
是

385
00:26:44,130 --> 00:26:45,650
你只有一个礼拜来还债

386
00:26:45,730 --> 00:26:47,590
你最好放聪明一点

387
00:26:47,700 --> 00:26:49,760
这只是一点教训

388
00:26:49,870 --> 00:26:51,100
你等着好了

389
00:26:55,110 --> 00:26:56,270
只有一个礼拜

390
00:27:14,990 --> 00:27:16,460
我真不懂

391
00:27:16,530 --> 00:27:18,120
五分钟以前他差不多算死了

392
00:27:18,200 --> 00:27:20,100
我帮他打了镇定剂之后

393
00:27:20,200 --> 00:27:22,790
却又活了过来！

394
00:27:35,010 --> 00:27:36,210
说啊

395
00:27:36,280 --> 00:27:38,010
就是那家伙

396
00:27:38,120 --> 00:27:40,240
你一年前就该付的
现在给我滚！

397
00:27:40,480 --> 00:27:42,880
是来这里跟你吵这个的
那些混蛋昨天来找我

398
00:27:42,990 --> 00:27:43,890
他们是干嘛的？

399
00:27:43,990 --> 00:27:45,480
他们会跟你到任何地方

400
00:27:45,590 --> 00:27:46,520
而且会揍你直到你还钱

401
00:27:46,620 --> 00:27:47,650
我付不出来！

402
00:27:47,760 --> 00:27:48,880
我还要时间！

403
00:27:50,060 --> 00:27:51,650
付不出来就想办法

404
00:27:51,760 --> 00:27:55,560
看是到别的星球还是月亮去

405
00:27:59,140 --> 00:28:00,690
他为什么没再打来？

406
00:28:01,540 --> 00:28:02,560
他甚至不愿为了一个快死的人

407
00:28:02,670 --> 00:28:04,700
分出一点时间？

408
00:28:05,680 --> 00:28:07,200
这很重要吗？

409
00:28:08,580 --> 00:28:09,740
太不公平了

410
00:28:09,850 --> 00:28:10,910
你要去那里？

411
00:28:11,020 --> 00:28:12,240
去带他过来

412
00:28:12,520 --> 00:28:13,810
你不能强迫他

413
00:28:14,850 --> 00:28:16,910
我不能？等着瞧好了

414
00:28:28,830 --> 00:28:29,820
你在这做什么？

415
00:28:29,900 --> 00:28:31,800
我不是有一个星期去筹钱吗？

416
00:28:31,900 --> 00:28:34,060
我们怕你会很难过！

417
00:28:49,990 --> 00:28:51,680
培林先生
很抱歉再次打扰你

418
00:28:51,790 --> 00:28:53,220
只要占用你一分钟的时间

419
00:28:53,336 --> 00:28:54,040
好

420
00:29:08,728 --> 00:29:10,200
真的很感激你，培林先生

421
00:29:10,264 --> 00:29:11,640
不，一点也不麻烦

422
00:29:11,740 --> 00:29:12,710
请坐

423
00:29:13,610 --> 00:29:14,910
另一个让我们担心的事是

424
00:29:15,010 --> 00:29:16,710
他的心跳突然加快了两倍

425
00:29:37,030 --> 00:29:39,752
他希望你能帮他把灵魂找回来
你再说一次？

426
00:29:40,032 --> 00:29:42,656
除非你帮他
不然瓦努会死掉

427
00:29:45,980 --> 00:29:47,570
他要你到雨林去帮他找

428
00:29:47,680 --> 00:29:48,940
可是我们没有时间了

429
00:29:49,050 --> 00:29:51,510
你已经跟他有了连结

430
00:29:59,620 --> 00:30:01,520
他会帮助你

431
00:30:01,590 --> 00:30:03,220
你愿意帮这个忙吗？

432
00:30:04,030 --> 00:30:07,900
要不要？
你必须马上回答他

433
00:30:15,610 --> 00:30:17,940
嗯…好吧

434
00:30:18,010 --> 00:30:19,910
（土语）

435
00:30:22,310 --> 00:30:23,750
谢谢你演戏给他看

436
00:30:23,810 --> 00:30:24,610
别谢我

437
00:30:24,680 --> 00:30:25,550
我只是可怜他

438
00:30:25,650 --> 00:30:27,080
现在他认为你会帮他取回灵魂

439
00:30:27,180 --> 00:30:28,780
他相信这样他就会康复了

440
00:30:29,850 --> 00:30:30,980
我猜你的心里

441
00:30:31,090 --> 00:30:32,060
都会觉得这很荒谬

442
00:30:32,160 --> 00:30:33,520
嗯~不如说有点诡异

443
00:30:33,680 --> 00:30:35,880
你知道吗
当一个印第安人灵魂不见时

444
00:30:35,928 --> 00:30:37,888
就是他的死期
所以你一定要帮他找回来

445
00:30:37,952 --> 00:30:39,360
但他为什么选我

446
00:30:40,930 --> 00:30:42,160
你考倒我了

447
00:30:42,270 --> 00:30:44,200
谢谢你肯百忙中前来

448
00:30:44,300 --> 00:30:45,560
祝你好运

449
00:30:46,140 --> 00:30:47,300
我从没去过亚马逊

450
00:30:47,570 --> 00:30:48,576
那里一定很不可思议

451
00:30:48,728 --> 00:30:49,144
什么？

452
00:30:49,208 --> 00:30:49,840
没什么

453
00:30:49,940 --> 00:30:51,000
只是我很久没去渡假了

454
00:30:51,110 --> 00:30:52,670
我想这可能会很好玩！

455
00:30:53,610 --> 00:30:55,130
你是说你可能会帮他？

456
00:30:55,250 --> 00:30:56,180
别太快下断语

457
00:30:56,280 --> 00:30:57,300
我只是说可能

458
00:30:57,550 --> 00:30:58,640
我搞不好还有一堆事情要处理

459
00:30:58,720 --> 00:31:00,710
谁知道呢？

460
00:31:00,820 --> 00:31:03,880
我要承认我从没想过你会答应

461
00:31:03,990 --> 00:31:05,080
为什么不？

462
00:31:05,190 --> 00:31:05,880
我可能会玩得很痛快

463
00:31:05,990 --> 00:31:07,650
你不可能会玩得痛快

464
00:31:07,760 --> 00:31:09,090
你将面对的绝不是个快乐旅程

465
00:31:09,190 --> 00:31:10,920
要到热带雨林中找灵魂

466
00:31:11,030 --> 00:31:13,860
你过的会是很艰困的部落生活

467
00:31:13,930 --> 00:31:14,760
部落生活？

468
00:31:14,870 --> 00:31:15,520
没错

469
00:31:15,600 --> 00:31:16,620
你要去的是亚马逊

470
00:31:16,730 --> 00:31:17,500
可不是渡假村

471
00:31:17,600 --> 00:31:18,230
那当然

472
00:31:18,300 --> 00:31:19,530
我知道了

473
00:31:19,640 --> 00:31:22,610
但我也必须承认真的很吸引人

474
00:31:22,710 --> 00:31:24,940
这是个超自然之旅
培林先生，非常超自然

475
00:31:25,010 --> 00:31:26,670
我知道你在说什么

476
00:31:26,780 --> 00:31:27,710
我下午有个约

477
00:31:27,810 --> 00:31:29,140
在那之后我才能确定

478
00:31:29,210 --> 00:31:30,580
我得跟那个人说才能决定

479
00:31:30,680 --> 00:31:31,840
可以吗？

480
00:31:50,070 --> 00:31:51,590
就是他
他的名字叫做马提卡莫

481
00:31:51,700 --> 00:31:53,140
你再说一遍？ 马提卡莫

482
00:31:53,240 --> 00:31:54,900
我猜他可能来自塞尔维亚

483
00:31:54,970 --> 00:31:57,810
或者是克罗埃西亚、波士尼亚

484
00:31:57,880 --> 00:31:59,540
我确定就是其中一个地方

485
00:31:59,640 --> 00:32:01,910
想赌博的人一定会找他

486
00:32:06,050 --> 00:32:07,780
马提卡莫先生吗？

487
00:32:07,850 --> 00:32:08,940
我能不能耽误你一点时间？

488
00:32:09,020 --> 00:32:09,920
我叫做方斯华培林

489
00:32:09,990 --> 00:32:11,480
我欠你一些钱

490
00:32:18,560 --> 00:32:20,660
如果你认识我的话
你会知道我是个诚实的人

491
00:32:20,730 --> 00:32:22,720
我绝对会欠债还钱的
绝没问题

492
00:32:22,800 --> 00:32:25,230
保证你会拿到那50万的
性命担保

493
00:32:25,500 --> 00:32:27,700
不过你得给我一点时间…

494
00:32:27,770 --> 00:32:28,900
我保证…最多两个礼拜

495
00:32:28,970 --> 00:32:30,170
你靠什么过活？

496
00:32:30,270 --> 00:32:31,540
什么？

497
00:32:31,640 --> 00:32:33,510
你有工作吗？

498
00:32:33,610 --> 00:32:34,630
当然

499
00:32:34,750 --> 00:32:35,940
我卖房地产

500
00:32:36,050 --> 00:32:38,280
大部份投资在西班牙

501
00:32:38,520 --> 00:32:40,680
猜猜看我会给你什么好东西？

502
00:32:40,780 --> 00:32:41,810
有海景的豪华公寓

503
00:32:41,920 --> 00:32:43,180
还有游泳池跟网球场

504
00:32:43,290 --> 00:32:44,280
很棒吧！

505
00:32:44,560 --> 00:32:46,990
等我们解决我们之间的问题后
再来讨论这个吧

506
00:32:47,860 --> 00:32:49,590
我有一个跟你很像的儿子
充满了魅力

507
00:32:49,690 --> 00:32:50,660
真的吗？

508
00:32:50,760 --> 00:32:53,060
一样的笑容，一样有魅力

509
00:32:53,130 --> 00:32:55,620
还有一样厚脸皮
快别这样说！

510
00:32:55,730 --> 00:32:57,530
那个小混蛋的生活乱七八糟

511
00:32:57,630 --> 00:32:59,070
我真不知道他在搞什么

512
00:32:59,170 --> 00:33:01,730
不断的说谎和花天酒地

513
00:33:01,840 --> 00:33:03,530
再加上放浪形骸

514
00:33:03,610 --> 00:33:05,170
我猜他可能还吸毒吧

515
00:33:05,280 --> 00:33:06,870
这个混蛋真是笨的可以了

516
00:33:06,980 --> 00:33:08,600
我笨但我可不吸毒

517
00:33:09,650 --> 00:33:11,910
我很想看到他出事

518
00:33:11,980 --> 00:33:13,180
但我尊重他母亲

519
00:33:13,280 --> 00:33:16,280
而他的母亲一定不会赞成

520
00:33:16,520 --> 00:33:17,610
要不要我跟他谈谈？

521
00:33:17,720 --> 00:33:18,880
既然我们差不多年纪而且…

522
00:33:18,990 --> 00:33:19,890
少胡扯！

523
00:33:19,990 --> 00:33:20,650
对不起

524
00:33:20,720 --> 00:33:22,560
我可不是在谈条件

525
00:33:22,660 --> 00:33:25,630
这礼拜底前我要拿到所有的钱

526
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
不可能

527
00:33:27,000 --> 00:33:33,130
我会叫他们给你特别待遇
他们会待你像我儿子一样

528
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
别担心

529
00:33:38,000 --> 00:33:39,970
当你看见他们时
就会发现他们的特别

530
00:33:40,040 --> 00:33:41,740
我一生都跟印第安人住在一起

531
00:33:41,810 --> 00:33:43,110
我的父亲是个人类学家

532
00:33:43,180 --> 00:33:44,150
我的母亲也一样

533
00:33:44,210 --> 00:33:46,010
他们在我十岁的时候就死了

534
00:33:46,120 --> 00:33:48,310
所以我是被印第安人养大的

535
00:33:58,930 --> 00:34:00,590
一路顺风，谢谢

536
00:34:00,700 --> 00:34:02,260
我们还有时间喝杯咖啡

537
00:34:02,530 --> 00:34:03,500
我不想喝

538
00:34:03,570 --> 00:34:05,500
你去吧
我们在登机门见

539
00:34:16,050 --> 00:34:17,070
你的旅行取消了！

540
00:34:17,150 --> 00:34:18,210
走

541
00:34:53,580 --> 00:34:54,550
我把我的车卖了五千块

542
00:34:54,650 --> 00:34:55,640
拜托把钱拿去

543
00:34:55,750 --> 00:34:57,150
然后把我的护照还我

544
00:34:58,190 --> 00:34:59,250
你欠的不是五千块

545
00:34:59,300 --> 00:35:00,010
是50万

546
00:35:00,120 --> 00:35:01,200
我出国就是要去筹钱

547
00:35:01,290 --> 00:35:02,500
下礼拜就回来了

548
00:35:02,500 --> 00:35:04,000
我发誓我会还钱的！

549
00:35:04,830 --> 00:35:06,730
不，停手！

550
00:35:06,830 --> 00:35:07,660
我会付钱的

551
00:35:08,200 --> 00:35:10,100
你以后等着坐轮椅吧

552
00:35:22,650 --> 00:35:24,050
你还好吗？

553
00:35:48,940 --> 00:35:49,770
你很能打嘛！

554
00:35:49,870 --> 00:35:50,860
从那里学来的？

555
00:35:50,970 --> 00:35:51,940
那些人是谁？

556
00:35:52,010 --> 00:35:52,980
我不知道

557
00:35:53,080 --> 00:35:54,540
他们一直的跟踪我们

558
00:35:54,650 --> 00:35:55,670
我在他们的车上有做记号

559
00:35:55,780 --> 00:35:56,910
真的？

560
00:35:56,980 --> 00:35:58,310
这太奇怪了

561
00:35:58,580 --> 00:36:00,610
我想他们暂时不能为非作歹了

562
00:36:05,090 --> 00:36:06,250
我们要在里约换机

563
00:36:06,490 --> 00:36:07,120
里约？

564
00:36:07,220 --> 00:36:08,490
我有认识的人住里约

565
00:36:08,590 --> 00:36:09,560
是我在酒吧认识的

566
00:36:09,660 --> 00:36:10,750
她的身材超赞！

567
00:36:10,860 --> 00:36:12,850
我这里好像还有她的电话
希望没把它丢了

568
00:36:13,660 --> 00:36:15,190
我想她还可以帮你介绍人喔

569
00:36:15,470 --> 00:36:16,450
我们不会出机场

570
00:36:16,530 --> 00:36:17,520
到了以后大概过一小时

571
00:36:17,630 --> 00:36:19,530
我们就要换搭小飞机去亚马逊

572
00:36:25,010 --> 00:36:26,270
我得把瓦努的这个东西给你

573
00:36:26,540 --> 00:36:28,070
你必须一直戴着它

574
00:36:28,180 --> 00:36:29,170
现在就戴上

575
00:36:29,910 --> 00:36:32,040
戴在脖子上

576
00:36:32,150 --> 00:36:33,170
你听到了没？

577
00:36:33,280 --> 00:36:34,550
听到了

578
00:36:34,650 --> 00:36:37,050
那个小袋子有强大的精神力

579
00:36:37,790 --> 00:36:39,050
把它放到口袋外面

580
00:36:39,160 --> 00:36:40,560
看看那台全新的法拉利

581
00:36:40,660 --> 00:36:41,680
你一生中看过这样的车吗？

582
00:36:42,830 --> 00:36:43,850
怎么了？

583
00:36:43,960 --> 00:36:45,860
不介意多花点心思在任务上吧

584
00:36:45,930 --> 00:36:46,900
我有啊！

585
00:36:46,960 --> 00:36:47,790
把那个小袋给我

586
00:36:47,900 --> 00:36:49,020
小袋？

587
00:36:52,140 --> 00:36:54,100
你不想问我里面是什么吗？

588
00:36:54,170 --> 00:36:54,870
好吧

589
00:36:54,940 --> 00:36:57,200
里面是什么？

590
00:36:57,270 --> 00:36:58,760
水晶石

591
00:36:58,840 --> 00:37:01,810
在水晶里藏有树及河流的能量

592
00:37:01,880 --> 00:37:03,240
我会记住的

593
00:37:04,010 --> 00:37:04,710
培林！

594
00:37:04,780 --> 00:37:06,010
把我的手放开

595
00:37:06,120 --> 00:37:07,080
你若有心就试着相信它

596
00:37:07,180 --> 00:37:08,980
我很想
可是你快把我的手扭断了

597
00:37:09,090 --> 00:37:09,850
别再碰我

598
00:37:09,950 --> 00:37:10,920
我会帮你

599
00:37:10,990 --> 00:37:12,050
是因为你要离开巴黎的时候

600
00:37:12,160 --> 00:37:12,950
被一群人追着跑

601
00:37:13,060 --> 00:37:14,890
别换成我追你了
好吗？

602
00:37:14,990 --> 00:37:17,050
你以为我会落跑？

603
00:37:19,130 --> 00:37:21,060
绝对不会！怎样？
这样行吗？

604
00:37:21,160 --> 00:37:22,150
一定要戴着它

605
00:37:22,270 --> 00:37:23,630
它能连结你跟瓦努

606
00:37:23,700 --> 00:37:25,930
这样他才能传送能量给你

607
00:37:27,140 --> 00:37:28,540
你在笑什么？

608
00:37:28,610 --> 00:37:30,200
瓦努的能量？

609
00:37:30,270 --> 00:37:31,870
那个可怜虫现在躺在病床上

610
00:37:31,940 --> 00:37:33,170
还有什么能量？

611
00:37:33,280 --> 00:37:34,270
到时候你就知道了

612
00:37:34,540 --> 00:37:35,740
他有一种真正的力量

613
00:37:35,810 --> 00:37:37,110
他虽然现在在医院里

614
00:37:37,180 --> 00:37:38,610
但他不会失去他的力量

615
00:37:38,720 --> 00:37:40,110
因为那是大自然所赋予的

616
00:37:40,180 --> 00:37:41,780
印第安人叫他“豹神”

617
00:37:41,890 --> 00:37:43,940
他们说他有猎豹的力量及速度

618
00:37:44,050 --> 00:37:44,990
有些人还说

619
00:37:45,060 --> 00:37:47,220
他可以随意变身成豹子

620
00:37:47,960 --> 00:37:49,620
你真的相信这些狗屁？

621
00:37:49,690 --> 00:37:50,890
比起你天杀的法拉利来

622
00:37:50,990 --> 00:37:54,050
印第安的神奇更让我兴奋！

623
00:38:51,920 --> 00:38:53,120
这里让我想到威尼斯！

624
00:38:53,190 --> 00:38:54,210
这里是玛图帕

625
00:38:54,490 --> 00:38:55,290
一个淘金小镇

626
00:38:55,560 --> 00:38:56,530
它可没有你想像中那么美好

627
00:38:56,630 --> 00:38:57,820
不过我们反正是要过夜的

628
00:38:57,890 --> 00:38:58,860
你说淘金？

629
00:38:58,930 --> 00:38:59,900
这里有金矿？

630
00:39:00,000 --> 00:39:01,590
别妄想了

631
00:39:10,040 --> 00:39:11,130
那是什么？

632
00:39:11,240 --> 00:39:12,730
那是库玛瑞

633
00:39:12,840 --> 00:39:14,110
他是谁？

634
00:39:41,870 --> 00:39:43,700
看来这里还有些东西可看

635
00:39:46,880 --> 00:39:48,040
她的男朋友是个杀手

636
00:39:48,110 --> 00:39:49,100
另外两个是他的保镖

637
00:39:49,180 --> 00:39:50,580
你说服我了

638
00:39:51,480 --> 00:39:52,850
他藉着砍伐树林赚了大钱

639
00:39:52,950 --> 00:39:53,850
虽然他是个印第安人

640
00:39:53,950 --> 00:39:55,040
可是他的所作所为
真是个大混蛋

641
00:39:55,150 --> 00:39:57,180
那可是我喜欢的女人

642
00:40:04,690 --> 00:40:05,590
他有毛病吗？

643
00:40:05,700 --> 00:40:06,590
他是故意的吗？

644
00:40:06,700 --> 00:40:07,530
我们回去吧

645
00:40:07,630 --> 00:40:08,620
他知道我在跟像他这种人对抗

646
00:40:08,730 --> 00:40:10,200
以保护雨林

647
00:40:10,270 --> 00:40:11,700
他们已经毁了太多的树木了

648
00:40:11,770 --> 00:40:13,070
这是整个地球的浩劫

649
00:40:13,170 --> 00:40:14,970
别再用生态保育来轰炸我了

650
00:40:15,070 --> 00:40:16,130
我只是觉得她很可爱

651
00:40:16,240 --> 00:40:17,170
我真想上她

652
00:40:25,850 --> 00:40:27,110
这是大街

653
00:40:27,680 --> 00:40:28,740
这些人是矿工吗？

654
00:40:28,850 --> 00:40:30,080
大部份都是

655
00:40:30,190 --> 00:40:32,810
没有人在下工后想打牌吗？

656
00:40:32,890 --> 00:40:34,320
别乱来，培林

657
00:41:03,220 --> 00:41:03,950
这就是旅馆？

658
00:41:04,050 --> 00:41:05,610
镇上最好的一家

659
00:41:15,830 --> 00:41:17,600
你好

660
00:41:18,940 --> 00:41:20,100
护照

661
00:41:32,650 --> 00:41:34,310
我知道这里不是皇宫
不过反正我们不会待太久

662
00:41:34,580 --> 00:41:35,710
不，我一点也不在意

663
00:41:35,820 --> 00:41:37,050
明天我们就会进入雨林了

664
00:41:37,150 --> 00:41:38,620
到时你就会知道

665
00:41:38,720 --> 00:41:39,950
我从没看过比那里更美的地方

666
00:41:40,060 --> 00:41:40,850
你没有厌烦过吗？

667
00:41:40,920 --> 00:41:41,720
厌烦？

668
00:41:41,830 --> 00:41:44,160
不，我相信那里很美

669
00:41:44,230 --> 00:41:47,030
到瓦努的村庄要搭两天独木舟

670
00:41:47,100 --> 00:41:49,260
不过…
一路上不仅酷热还有蚊虫

671
00:41:49,530 --> 00:41:51,800
可是相信我
你会看到一生从没看过的东西

672
00:41:51,900 --> 00:41:53,060
我相信从没见过

673
00:41:53,140 --> 00:41:55,070
冲个澡吧
我们待会在酒吧见

674
00:41:55,140 --> 00:41:56,700
好啊，待会见

675
00:42:25,770 --> 00:42:26,200
嗨！

676
00:42:26,300 --> 00:42:27,860
请问你到里约下班机的时间？

677
00:42:27,940 --> 00:42:29,870
几点？
几-点？

678
00:42:29,940 --> 00:42:31,270
飞机…
飞-机-

679
00:42:31,540 --> 00:42:32,240
到里约的飞机？

680
00:42:32,310 --> 00:42:33,100
还有一个小时对吧？

681
00:42:33,180 --> 00:42:35,640
能不能把我的护照给我？

682
00:42:37,750 --> 00:42:38,710
什么？

683
00:42:38,820 --> 00:42:40,650
坎帕纳拿走了？

684
00:42:41,790 --> 00:42:43,310
告诉我他的房间号码

685
00:42:43,590 --> 00:42:45,850
房-间-号-码-

686
00:43:08,140 --> 00:43:10,640
那是怎么掛上去的？
本来就掛着了

687
00:43:10,750 --> 00:43:13,180
我想你睡了一会吧？
没错

688
00:43:14,480 --> 00:43:16,680
我得说这条河真是美丽

689
00:43:19,160 --> 00:43:20,850
你把我的护照拿走了？

690
00:43:20,960 --> 00:43:22,150
对

691
00:43:22,260 --> 00:43:24,280
护照要特别小心

692
00:43:25,930 --> 00:43:27,900
真是好主意
这吊床看起来不坏！

693
00:43:28,000 --> 00:43:29,190
你放在那里？

694
00:43:29,300 --> 00:43:30,290
什么放在那里？

695
00:43:30,570 --> 00:43:32,060
我的护照

696
00:43:32,170 --> 00:43:34,100
在我的口袋里

697
00:43:34,344 --> 00:43:35,192
能不能让我自己拿着？

698
00:43:35,216 --> 00:43:37,440
我想去走走
可能会有人要察看或什么的

699
00:43:39,240 --> 00:43:41,510
可恶
你到底要不要还我？

700
00:43:41,610 --> 00:43:43,840
首先
把水晶从那堆垃圾里拿出来

701
00:43:43,950 --> 00:43:45,850
不然我打得你头破血流！

702
00:43:59,330 --> 00:44:01,730
你那些白痴水晶在这里
把我的护照还我

703
00:44:02,080 --> 00:44:02,928
你是自愿来这儿的

704
00:44:02,960 --> 00:44:05,208
不能这样说回去就回去
你这个王八蛋

705
00:44:05,256 --> 00:44:06,696
我现在马上就要回去

706
00:44:09,810 --> 00:44:12,470
如果你敢的话我就杀了你

707
00:44:13,510 --> 00:44:16,070
我才不想在泥泞里找灵魂呢！

708
00:44:16,180 --> 00:44:17,150
你竟然相信那个鬼话？

709
00:44:17,250 --> 00:44:18,910
你要怎么把灵魂带回家？
用包装纸吗？

710
00:44:18,980 --> 00:44:20,750
你一定是有毛病了

711
00:44:20,820 --> 00:44:22,150
什么树神和河神

712
00:44:22,220 --> 00:44:23,650
还有夏曼人变成猎豹

713
00:44:23,720 --> 00:44:25,240
现在早就不信这套了

714
00:44:25,890 --> 00:44:27,150
到底瓦努从你这边看到什么？

715
00:44:27,260 --> 00:44:28,660
嘿  老兄
你问倒我了

716
00:44:28,760 --> 00:44:30,490
我的护照

717
00:44:39,270 --> 00:44:40,200
我用脚走回去以后

718
00:44:40,270 --> 00:44:44,100
我要把那些钱拿去还债
搞不好还有剩

719
00:44:44,210 --> 00:44:46,230
想清楚，机票呢？

720
00:44:46,310 --> 00:44:46,970
什么？

721
00:44:47,080 --> 00:44:48,810
你睡觉时我拿了那五千

722
00:44:48,910 --> 00:44:50,810
我怕它从你的袋子里掉了

723
00:44:50,910 --> 00:44:52,910
它可以拿来当你机票的钱
还会有剩

724
00:44:53,020 --> 00:44:54,280
把他妈的钱还我！

725
00:44:54,520 --> 00:44:56,880
拿去吧
在我左手边的口袋

726
00:44:58,960 --> 00:45:00,550
如果现在只有我们两个的话

727
00:45:00,660 --> 00:45:01,780
我会撕了你！

728
00:45:01,890 --> 00:45:03,790
如果你想打架的话
我们可以找一个没有人的地方

729
00:45:04,990 --> 00:45:06,460
等一下
我可不想跟任何人打架

730
00:45:06,530 --> 00:45:08,550
我才不屑

731
00:45:33,960 --> 00:45:36,690
我要离开这里了
给我一点钱

732
00:45:37,590 --> 00:45:39,650
你要去那里？
去镇上走走而已

733
00:45:39,730 --> 00:45:40,860
我跟你一起去
不用了

734
00:45:40,930 --> 00:45:41,660
我自己一个人去就好

735
00:45:41,730 --> 00:45:42,860
我可不想冒这个险

736
00:45:42,970 --> 00:45:46,130
我会乖乖的
放一千二百个心

737
00:45:46,240 --> 00:45:48,200
就算你对这里很熟
还是可能发生任何事

738
00:45:48,300 --> 00:45:49,570
更何况你根本对这里不熟

739
00:45:49,670 --> 00:45:50,570
我好怕喔！

740
00:45:50,640 --> 00:45:52,700
老兄
你从我的口袋里偷了些钱

741
00:45:58,950 --> 00:46:00,040
小心，别太晚回来

742
00:46:00,150 --> 00:46:01,810
别紧张，老爸

743
00:46:02,520 --> 00:46:04,450
你就像我老子一样小气

744
00:46:06,660 --> 00:46:07,990
如果有事的话
打电话给我

745
00:46:08,090 --> 00:46:09,720
没问题，再见了

746
00:47:06,850 --> 00:47:08,010
那酒很不错

747
00:47:09,450 --> 00:47:11,720
你喝了就知道

748
00:47:14,860 --> 00:47:15,850
我不会说西班牙语

749
00:47:15,960 --> 00:47:16,820
我不懂西班牙文

750
00:47:16,930 --> 00:47:18,190
他想知道你想喝酒呢？

751
00:47:18,460 --> 00:47:19,990
还是想泡美眉

752
00:47:21,200 --> 00:47:22,130
他是个搞笑的

753
00:47:22,200 --> 00:47:24,460
如果你不捧场的话
他可会打得你满地找牙

754
00:47:26,640 --> 00:47:27,860
请我喝杯酒吧？
没问题

755
00:47:27,970 --> 00:47:29,230
我叫莫林
很高兴认识你

756
00:47:29,470 --> 00:47:30,960
我也是！

757
00:47:43,290 --> 00:47:47,620
快给库玛瑞先生准备桌子

758
00:48:06,680 --> 00:48:07,940
小心！

759
00:48:08,750 --> 00:48:10,710
她跟的那个人是库玛瑞
知道他是谁吗？

760
00:48:10,810 --> 00:48:11,840
我听过些传言

761
00:48:11,950 --> 00:48:12,850
你这样看着他的女人

762
00:48:12,950 --> 00:48:14,080
很快就会知道那都是真的

763
00:48:14,150 --> 00:48:15,240
我可不想惹什么麻烦

764
00:48:15,490 --> 00:48:16,210
我也不想

765
00:48:16,450 --> 00:48:17,440
我只想好好喝这杯酒

766
00:48:17,550 --> 00:48:18,650
然后管好我自己的事就好

767
00:48:18,760 --> 00:48:21,090
这里有太多刀枪了
你懂吗？

768
00:48:21,160 --> 00:48:23,220
拿起你的酒杯…

769
00:48:23,490 --> 00:48:25,520
喂…来这里又不喝酒？

770
00:48:25,630 --> 00:48:27,490
你小心你的脑袋

771
00:48:27,560 --> 00:48:28,720
别笑！
我有个朋友遇到过

772
00:48:28,830 --> 00:48:30,030
他叫做勒格温

773
00:48:30,130 --> 00:48:32,730
人还拿着杯啤酒站在那里

774
00:48:32,840 --> 00:48:34,740
头已经在吧台上了

775
00:48:34,840 --> 00:48:36,240
他不过是盯着他看而已

776
00:48:36,470 --> 00:48:38,130
他甚至不用说“你在看什么”

777
00:48:38,240 --> 00:48:39,640
只要说：你…

778
00:48:39,740 --> 00:48:41,140
电光石火间一切都解决了

779
00:48:41,240 --> 00:48:43,110
就这样

780
00:48:47,650 --> 00:48:48,620
他在这里做什么？

781
00:48:48,680 --> 00:48:50,280
你从那里拿到你脖子上的东西

782
00:48:50,550 --> 00:48:51,110
脖子上？

783
00:48:51,220 --> 00:48:52,710
喔！你说这个
别人给我的

784
00:48:52,820 --> 00:48:54,850
干嘛？  为什么问？

785
00:48:57,130 --> 00:48:59,590
他的老板想跟你买
你想开多少钱？

786
00:48:59,700 --> 00:49:00,920
开多少钱？

787
00:49:01,030 --> 00:49:02,500
你考倒我了
我也不知道它值多少

788
00:49:02,530 --> 00:49:03,620
这是个幸运符

789
00:49:03,730 --> 00:49:06,700
（土语）

790
00:49:08,970 --> 00:49:10,100
他愈来愈不耐烦了

791
00:49:10,210 --> 00:49:11,700
出个价吧

792
00:49:11,700 --> 00:49:13,300
这说什么也不能卖

793
00:49:13,300 --> 00:49:15,000
我没这个权利去卖它

794
00:49:15,000 --> 00:49:16,170
这不是我的东西

795
00:49:16,250 --> 00:49:17,680
小子
我要溜了

796
00:49:22,000 --> 00:49:23,000
你完蛋了

797
00:49:23,000 --> 00:49:24,700
你不给他那天杀的小袋子

798
00:49:24,700 --> 00:49:26,460
他们可会把你的头当曲棍球打

799
00:49:26,520 --> 00:49:27,780
现在就给他

800
00:51:23,610 --> 00:51:26,300
你这个大白痴！
跟我来！

801
00:51:52,200 --> 00:51:55,530
跟我来！我们不能留在这！

802
00:52:25,030 --> 00:52:26,800
培林先生还没回来？

803
00:52:27,800 --> 00:52:29,200
那份传真是给谁的？

804
00:52:30,210 --> 00:52:31,170
不知道

805
00:52:31,270 --> 00:52:32,900
去看啊！

806
00:52:39,850 --> 00:52:41,040
是给你的

807
00:52:41,780 --> 00:52:42,610
我现在在医院里

808
00:52:42,690 --> 00:52:43,520
他又发作了一次

809
00:52:43,620 --> 00:52:44,550
看起来非常严重

810
00:52:44,650 --> 00:52:45,750
有什么事我会通知你的

811
00:52:50,060 --> 00:52:52,890
有什么消息一定要通知我
行吗？

812
00:53:09,080 --> 00:53:11,480
睡吧，你现在安全了

813
00:53:11,580 --> 00:53:12,740
我会保护你

814
00:53:12,820 --> 00:53:15,220
陪在你身边

815
00:53:15,480 --> 00:53:16,920
睡吧

816
00:53:24,030 --> 00:53:25,290
神父，他病了

817
00:53:25,560 --> 00:53:26,690
请帮助我们

818
00:53:26,800 --> 00:53:28,530
求求你帮助我们
没问题

819
00:53:39,240 --> 00:53:41,070
怎么样？
他没事

820
00:53:41,140 --> 00:53:42,630
真高兴听到这个消息

821
00:53:42,710 --> 00:53:43,800
我知道他渡过难关就好

822
00:53:43,910 --> 00:53:44,810
不行
我还不能睡

823
00:53:44,910 --> 00:53:46,310
因为那个混球昨晚没回来

824
00:53:46,580 --> 00:53:48,680
他昨天下午出去走走
结果就此音讯全无

825
00:53:48,780 --> 00:53:50,180
这个人真是不能信任

826
00:53:52,220 --> 00:53:53,550
到底跑那里去了？

827
00:54:03,700 --> 00:54:05,560
早安

828
00:54:07,100 --> 00:54:08,660
妈的！
我的头痛的要命

829
00:54:08,770 --> 00:54:09,860
我真的喝太多了

830
00:54:13,240 --> 00:54:15,584
昨天很不错
不过我真的得走了

831
00:54:15,600 --> 00:54:16,472
不能走！

832
00:54:16,530 --> 00:54:18,816
库玛瑞要杀你

833
00:54:18,864 --> 00:54:19,520
喔！别这样

834
00:54:19,560 --> 00:54:20,240
别大叫

835
00:54:20,280 --> 00:54:22,008
告诉我那里可以叫计程车

836
00:54:22,048 --> 00:54:25,120
神父去找救兵了
你懂吗？

837
00:54:25,544 --> 00:54:26,680
好吧

838
00:54:30,030 --> 00:54:33,120
你走出去会被杀死

839
00:54:33,230 --> 00:54:34,990
不会说西班牙话？

840
00:54:35,060 --> 00:54:37,060
不会说西班牙话！

841
00:54:41,640 --> 00:54:42,800
你和他们打架

842
00:54:42,910 --> 00:54:44,200
你忘了吗？

843
00:54:44,264 --> 00:54:44,952
天！
狗屎！

844
00:54:45,024 --> 00:54:46,896
喔，那个杀手…
我跟他的女人上床！

845
00:54:47,110 --> 00:54:48,270
天啊！
我是不是疯了？

846
00:54:48,540 --> 00:54:49,880
库玛瑞？
他知道吗？

847
00:54:49,980 --> 00:54:50,710
他在那里？

848
00:54:51,710 --> 00:54:53,050
天啊

849
00:54:53,150 --> 00:54:54,310
你他妈的在这里做什么？

850
00:54:54,550 --> 00:54:56,020
我会在路上跟你解释
走吧

851
00:54:56,120 --> 00:54:57,240
我不知道我怎么会跟她在这里

852
00:54:57,336 --> 00:54:58,180
我一定是喝太多了

853
00:54:58,290 --> 00:54:59,190
我真的记不起来

854
00:54:59,290 --> 00:55:02,000
更奇怪的是我连喝酒都没印象

855
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
我不知道自己怎么了

856
00:55:06,000 --> 00:55:07,500
不去搞其他的妞

857
00:55:07,500 --> 00:55:10,000
竟然搞上那个杀手的妞

858
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
问问她

859
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
那男的有没有看到我们在一起

860
00:55:19,000 --> 00:55:20,800
也许她可以说跟她的朋友一起

861
00:55:20,800 --> 00:55:21,700
省省吧

862
00:55:21,700 --> 00:55:23,700
他早就知道你们的事了
现在正要来杀你们喽

863
00:55:23,700 --> 00:55:24,700
天啊！

864
00:55:24,810 --> 00:55:26,510
快点上船！

865
00:56:10,000 --> 00:56:12,230
你独自一人对抗那些暴徒

866
00:56:12,490 --> 00:56:13,190
然后把他们都打倒了

867
00:56:13,460 --> 00:56:14,720
你说什么？

868
00:56:17,570 --> 00:56:18,620
接着在树林里

869
00:56:18,700 --> 00:56:21,000
你还把最凶狠那个人的脸打碎

870
00:56:21,070 --> 00:56:23,770
我把什么打碎？

871
00:56:25,610 --> 00:56:27,910
她说你看起来像被附身了

872
00:56:27,980 --> 00:56:30,000
你们在开玩笑吧

873
00:57:15,990 --> 00:57:17,620
你的朋友在哪里？

874
00:57:18,090 --> 00:57:19,250
你说的是谁？

875
00:57:19,530 --> 00:57:21,890
那个和你喝酒的老外

876
00:57:22,000 --> 00:57:25,590
我发誓我从没见过他

877
00:57:25,700 --> 00:57:27,070
他是个法国人

878
00:57:27,170 --> 00:57:28,530
我只知道这么多了

879
00:57:28,640 --> 00:57:30,540
他请我喝了杯啤酒

880
00:57:36,280 --> 00:57:37,680
就只有这样了

881
00:57:41,560 --> 00:57:43,270
一定是酒保干的好事

882
00:57:43,550 --> 00:57:45,832
他竟然敢加麻醉药在里面
那个混蛋！

883
00:57:45,880 --> 00:57:46,792
你没被下药

884
00:57:46,856 --> 00:57:48,112
只是被附身而已

885
00:57:48,384 --> 00:57:49,488
瓦努他给了你力量

886
00:57:49,530 --> 00:57:50,736
这就是他的能力
懂了吧？

887
00:57:50,816 --> 00:57:52,296
如果你被攻击
他就会来保护你

888
00:57:52,344 --> 00:57:54,088
虽然他躺在病床上
他还是能跟随着你

889
00:57:54,152 --> 00:57:54,968
真是神奇

890
00:57:55,000 --> 00:57:56,500
现在我确定我们能达成任务了

891
00:57:56,500 --> 00:57:57,000
不

892
00:57:57,000 --> 00:57:58,500
你会把瓦努的灵魂找回来

893
00:57:58,500 --> 00:57:59,500
而他也会一直保护着你

894
00:57:59,500 --> 00:58:00,424
我受够了！

895
00:58:00,488 --> 00:58:02,632
我受够被一个印第安人鸟着了

896
00:58:02,696 --> 00:58:04,504
受够了变成被控制的傀儡

897
00:58:04,536 --> 00:58:05,776
受够所有的事情了！

898
00:58:05,800 --> 00:58:06,528
真的够了！

899
00:58:06,560 --> 00:58:07,576
我要离开这里

900
00:58:07,640 --> 00:58:08,352
带我回机场

901
00:58:08,376 --> 00:58:09,040
培林，不要这样

902
00:58:09,088 --> 00:58:09,864
不行
我绝对不妥协

903
00:58:09,880 --> 00:58:11,430
什么附身的鬼玩意

904
00:58:11,464 --> 00:58:12,650
还有被黑道追杀

905
00:58:12,704 --> 00:58:13,416
我一定要走

906
00:58:13,472 --> 00:58:14,856
快带我去机场

907
00:58:48,280 --> 00:58:50,552
什么时候？

908
00:58:50,672 --> 00:58:51,920
好

909
00:58:57,568 --> 00:58:59,630
那白痴想把我们抓住？

910
00:59:04,530 --> 00:59:06,160
这个狗娘养的！

911
00:59:19,450 --> 00:59:20,210
她在做什么啊？

912
00:59:20,450 --> 00:59:21,680
找一种植物

913
00:59:21,780 --> 00:59:23,010
植物？

914
00:59:31,930 --> 00:59:33,160
我们现在逃命都来不及了

915
00:59:33,230 --> 00:59:33,990
她有病啊？

916
00:59:34,100 --> 00:59:35,060
那是找给你的

917
00:59:35,160 --> 00:59:37,190
给我？  少来了！

918
01:00:09,730 --> 01:00:11,100
这种植物可以驱蚊

919
01:00:11,200 --> 01:00:13,190
少了它
你会活活的被吃掉

920
01:00:26,950 --> 01:00:28,080
说说她的事

921
01:00:28,180 --> 01:00:29,240
她叫玛雅

922
01:00:30,020 --> 01:00:31,510
她干嘛跟库玛瑞牵扯在一起？

923
01:00:31,590 --> 01:00:32,600
别无选择

924
01:00:32,600 --> 01:00:33,500
他杀了她全家

925
01:00:33,560 --> 01:00:34,850
然后占有了她

926
01:00:35,320 --> 01:00:36,760
什么鬼地方啊！

927
01:00:43,530 --> 01:00:44,900
你要怎么办？

928
01:00:44,970 --> 01:00:46,730
我不知道
只知道他正在找她

929
01:00:46,800 --> 01:00:47,830
如果她被抓到的话…

930
01:01:00,150 --> 01:01:01,310
如果我是她
我会逃离这里

931
01:01:01,550 --> 01:01:02,710
我想想纽约或是巴黎吧

932
01:01:02,820 --> 01:01:04,720
漂亮的女人到那里都能活下去
她会过得很好的

933
01:01:04,760 --> 01:01:06,020
是啊
去那边当妓女吧？

934
01:01:06,120 --> 01:01:08,110
我是说
化点妆再穿上对的衣服

935
01:01:08,190 --> 01:01:09,180
她可以当个模特儿

936
01:01:09,290 --> 01:01:10,160
我可能想太多了

937
01:01:10,230 --> 01:01:11,660
但我觉得她在街上拉客的机会

938
01:01:11,730 --> 01:01:14,090
可能比上杂志封面来得大

939
01:01:14,200 --> 01:01:15,860
也许你是对的

940
01:01:19,070 --> 01:01:21,260
反正这不关我的事！

941
01:01:26,140 --> 01:01:26,870
嘿，老兄

942
01:01:26,980 --> 01:01:30,000
我可不是抓他的那个人
还不知道是谁害了谁

943
01:01:50,600 --> 01:01:51,930
还有多远？

944
01:01:52,030 --> 01:01:54,030
你一定要每五分钟问我一次吗

945
01:01:54,140 --> 01:01:55,100
你两小时前就说过了

946
01:01:55,200 --> 01:01:57,230
那个天杀的机场在那里？
格陵兰吗？

947
01:01:59,070 --> 01:02:00,970
我要在里约找一个他妈的套房

948
01:02:01,040 --> 01:02:02,530
要有像冰箱一样的空调

949
01:02:02,610 --> 01:02:03,940
那就是我心目中的天堂

950
01:02:04,010 --> 01:02:05,670
培林
我要问你个问题

951
01:02:05,780 --> 01:02:06,180
什么

952
01:02:06,280 --> 01:02:07,110
你不觉得奇怪吗？

953
01:02:07,220 --> 01:02:08,840
库玛瑞对这袋子这么感兴趣

954
01:02:08,950 --> 01:02:10,080
我哪知道

955
01:02:10,150 --> 01:02:12,620
我已经在里约吹着冷气了

956
01:02:12,690 --> 01:02:14,050
一定是库玛瑞！

957
01:02:14,160 --> 01:02:15,950
他是唯一会偷瓦努灵魂的人

958
01:02:19,072 --> 01:02:19,912
他会开飞机好吗？

959
01:02:19,960 --> 01:02:20,950
这是活在现代的人

960
01:02:21,060 --> 01:02:22,860
那会管这些巫术什么的

961
01:02:23,136 --> 01:02:24,020
我确定

962
01:02:24,100 --> 01:02:25,660
我父亲以前有一个朋友

963
01:02:25,730 --> 01:02:27,000
一个很成功的农夫

964
01:02:27,100 --> 01:02:28,496
他用电脑来管理他的帐户

965
01:02:28,576 --> 01:02:30,016
可是他一个朋友死掉

966
01:02:30,064 --> 01:02:32,350
接着所有的牛都死了
他说这是巫术

967
01:02:51,930 --> 01:02:53,090
快趴下！

968
01:03:00,800 --> 01:03:01,770
他为什么不开枪？

969
01:03:01,870 --> 01:03:03,240
拜托，这样就太简单了

970
01:03:30,630 --> 01:03:32,900
给他们一个惊喜！

971
01:03:55,890 --> 01:03:56,550
怎么了？

972
01:03:56,660 --> 01:03:57,750
没什么，你知道的

973
01:03:57,860 --> 01:03:59,520
这可是我第一次看到砍下的头

974
01:04:04,830 --> 01:04:05,860
他真难搞不是吗？

975
01:04:05,970 --> 01:04:06,990
没错

976
01:04:08,540 --> 01:04:09,200
我从巴黎逃走

977
01:04:09,270 --> 01:04:10,570
是想躲那些想打断我腿的人

978
01:04:10,670 --> 01:04:11,640
现在却有人要砍我的头

979
01:04:11,740 --> 01:04:13,230
我真是蠢翻了

980
01:04:13,840 --> 01:04:14,570
跟着我

981
01:04:14,640 --> 01:04:15,510
去那里？

982
01:04:15,910 --> 01:04:16,670
去独木舟拿东西

983
01:04:16,780 --> 01:04:17,970
我们接下来得用走的了

984
01:04:39,100 --> 01:04:41,190
你最好注意你的脚步

985
01:04:52,810 --> 01:04:54,300
你在做什么？

986
01:04:56,720 --> 01:04:58,690
来，我们走了

987
01:05:20,710 --> 01:05:23,110
快点！不要放弃

988
01:05:24,980 --> 01:05:26,040
我们就快到瓦努的村子了

989
01:05:26,150 --> 01:05:27,210
你可以做到的

990
01:05:30,690 --> 01:05:31,650
快到瓦努的村子了？

991
01:05:31,750 --> 01:05:33,150
没错
如果我们快一点的话

992
01:05:33,260 --> 01:05:34,150
今天晚上就可以到了

993
01:05:34,920 --> 01:05:36,790
慢着
不是要去飞机场吗？

994
01:05:36,860 --> 01:05:37,620
呃…

995
01:05:37,690 --> 01:05:39,660
反正就快到了

996
01:05:40,130 --> 01:05:41,690
狗屎！

997
01:05:42,200 --> 01:05:43,720
好吧
大概还要再一两英里

998
01:05:43,800 --> 01:05:44,530
不过已经不远了

999
01:05:44,600 --> 01:05:45,930
他妈的！

1000
01:05:46,030 --> 01:05:47,090
在那里我们很安全

1001
01:05:47,200 --> 01:05:50,000
他的卫士会保护你的安全

1002
01:05:50,110 --> 01:05:51,000
我不是个笨蛋

1003
01:05:51,110 --> 01:05:52,070
我才不去

1004
01:05:52,140 --> 01:05:54,570
现在就带我去机场
不然我就不走了

1005
01:05:54,640 --> 01:05:58,170
（土语）

1006
01:05:58,280 --> 01:05:59,650
她说请你继续走

1007
01:06:01,520 --> 01:06:03,250
只有你可以打败库玛瑞

1008
01:06:03,490 --> 01:06:04,580
我知道我是她的英雄

1009
01:06:04,690 --> 01:06:06,020
不过你现在就带我去机场

1010
01:06:12,660 --> 01:06:14,220
她要你别抛下她

1011
01:06:14,500 --> 01:06:15,860
她很确定没有你她没办法做到

1012
01:06:15,930 --> 01:06:16,990
你是最强的

1013
01:06:17,100 --> 01:06:18,730
她犯了跟瓦努一样的错误

1014
01:06:18,830 --> 01:06:20,530
所以请告诉她我不是超人行吗

1015
01:06:20,640 --> 01:06:21,600
现在我要离开了

1016
01:06:21,700 --> 01:06:22,830
离开

1017
01:06:23,870 --> 01:06:25,500
她怎会对个小白脸这么有信心

1018
01:06:25,570 --> 01:06:26,270
随便你怎么说

1019
01:06:26,540 --> 01:06:27,940
我才不甩他呢！

1020
01:06:29,710 --> 01:06:34,240
我把我的猎枪、刀、水和火柴

1021
01:06:34,480 --> 01:06:36,510
全部留给你

1022
01:06:36,620 --> 01:06:37,980
入夜后升个火以防猎豹过来

1023
01:06:38,050 --> 01:06:39,210
如果你饿了
不要打鸟的主意

1024
01:06:39,490 --> 01:06:40,250
试试看猴子好了

1025
01:06:40,520 --> 01:06:41,890
他们可是很营养的
尤其是脑子

1026
01:06:41,990 --> 01:06:43,050
你是在说笑吧？

1027
01:06:43,160 --> 01:06:45,150
才不
你在医院里骗了我

1028
01:06:45,260 --> 01:06:48,020
什么亚马逊之旅
我可能会玩得很开心！

1029
01:06:48,130 --> 01:06:49,690
我非常期待去那里

1030
01:06:49,800 --> 01:06:51,030
现在想临阵脱逃…

1031
01:06:51,100 --> 01:06:52,570
祝好运，培林

1032
01:06:52,670 --> 01:06:55,860
小心蛇、蝎子还有蜘蛛

1033
01:06:55,940 --> 01:06:57,270
走吧！

1034
01:07:00,780 --> 01:07:04,470
混球！回来这里！

1035
01:07:27,740 --> 01:07:29,570
我死定了！

1036
01:08:16,120 --> 01:08:18,550
快点
我们得在日落前赶到

1037
01:08:20,660 --> 01:08:23,180
把那给我，快点
我们已经浪费太多时间了

1038
01:08:23,460 --> 01:08:26,830
带我去机场
不然我就开枪了

1039
01:08:26,900 --> 01:08:29,230
我会轰掉你他妈的头

1040
01:08:40,280 --> 01:08:42,940
你听到没？把枪给我

1041
01:08:46,650 --> 01:08:48,550
慢慢来

1042
01:08:48,650 --> 01:08:50,620
不要轻举妄动

1043
01:09:02,900 --> 01:09:04,890
小子，不要乱来

1044
01:09:15,180 --> 01:09:18,150
我们走吧
你来不来？

1045
01:09:25,590 --> 01:09:27,580
想都别想

1046
01:09:27,690 --> 01:09:28,780
我一定是在作梦

1047
01:09:28,860 --> 01:09:30,150
从我在巴黎进电梯的那一刻起

1048
01:09:30,230 --> 01:09:32,460
当初再多等一分钟
现在就不会有这些麻烦

1049
01:09:32,560 --> 01:09:34,820
还跑到这种鸟不生蛋的地方

1050
01:09:35,860 --> 01:09:37,800
到底还会发生什么事？

1051
01:09:40,200 --> 01:09:42,530
我们还没完呢
你最好不要乱来

1052
01:09:42,600 --> 01:09:45,470
你唯一的选择就是继续下去

1053
01:09:45,570 --> 01:09:46,900
继续下去然后呢？

1054
01:09:46,980 --> 01:09:49,030
到了那里就知道了

1055
01:09:52,850 --> 01:09:55,040
来吧
我们看看能不能在天黑前赶到

1056
01:10:35,060 --> 01:10:36,080
我们终于到了

1057
01:10:36,190 --> 01:10:37,120
现在可以休息一下了

1058
01:10:48,140 --> 01:10:49,300
没有人在啊？

1059
01:10:53,780 --> 01:10:54,640
你确定是这里吗？

1060
01:10:54,740 --> 01:10:55,770
根本没有人

1061
01:11:08,890 --> 01:11:10,290
她说什么？
她很害怕？

1062
01:11:10,530 --> 01:11:11,650
是啊，我也怕

1063
01:11:11,760 --> 01:11:13,020
这里好像假的
闭嘴！

1064
01:11:14,630 --> 01:11:15,990
这里让人毛骨悚然

1065
01:11:24,840 --> 01:11:25,900
你说卫士会保护我们

1066
01:11:25,970 --> 01:11:27,500
那他们在那里？

1067
01:11:47,600 --> 01:11:49,530
别怕
他们是我们的朋友

1068
01:11:54,170 --> 01:11:55,330
看起来不像

1069
01:11:55,600 --> 01:11:57,870
我们把瓦努带走的时候
他们以为我们杀了他

1070
01:11:57,970 --> 01:12:00,200
（土语）

1071
01:12:01,810 --> 01:12:03,210
他们不相信那是瓦努给你的

1072
01:12:03,280 --> 01:12:04,270
他们以为是你偷来的

1073
01:12:04,510 --> 01:12:06,780
啊  没错
是瓦努给我的

1074
01:12:08,950 --> 01:12:11,150
他坚持你把袋子还给他

1075
01:13:00,270 --> 01:13:01,600
那小猪是做什么的？

1076
01:13:01,670 --> 01:13:02,640
是你的礼物

1077
01:13:02,740 --> 01:13:03,640
村子的人献给你的

1078
01:13:03,740 --> 01:13:05,260
待会还会有更多的东西

1079
01:13:12,110 --> 01:13:13,710
他们在想什么？

1080
01:13:13,820 --> 01:13:15,750
你用他们的语言跟他们说话

1081
01:13:15,820 --> 01:13:16,910
你说你是瓦努的代表

1082
01:13:16,990 --> 01:13:18,650
是来帮忙他们的

1083
01:13:18,750 --> 01:13:19,810
我又被附身了？

1084
01:13:19,920 --> 01:13:21,120
没错

1085
01:13:22,720 --> 01:13:23,780
不会吧！

1086
01:13:23,860 --> 01:13:24,850
现在他们都靠你了

1087
01:13:24,930 --> 01:13:25,980
靠我？

1088
01:13:26,060 --> 01:13:27,250
打倒库玛瑞

1089
01:13:27,530 --> 01:13:28,500
你在说笑吧？

1090
01:13:28,600 --> 01:13:30,530
他们也认为是库玛瑞偷了灵魂

1091
01:13:30,600 --> 01:13:32,120
我说你是来对抗库玛瑞的

1092
01:13:33,530 --> 01:13:35,590
不要让这只猪靠近我

1093
01:13:36,300 --> 01:13:37,860
库玛瑞偷了瓦努的灵魂

1094
01:13:37,970 --> 01:13:39,200
目的在得到他的土地

1095
01:13:39,270 --> 01:13:41,110
这片树林很值钱
他已经觊觎很久了

1096
01:13:41,180 --> 01:13:42,510
我又开始头痛了

1097
01:13:42,610 --> 01:13:43,740
多亏那只叫不停的猪

1098
01:13:43,810 --> 01:13:44,280
还有你的屁话

1099
01:13:44,550 --> 01:13:46,140
我没有乱说
如果你没阻止他

1100
01:13:46,250 --> 01:13:48,080
瓦努就再也回不来这里了

1101
01:13:57,930 --> 01:13:59,260
酋长把他的屋子让给你

1102
01:13:59,530 --> 01:14:00,220
这可是村里最大的一间

1103
01:14:00,330 --> 01:14:01,660
为什么要给我？

1104
01:14:01,760 --> 01:14:02,820
我要做什么？

1105
01:14:06,200 --> 01:14:07,960
他想从我这里得到什么？
一个微笑吗？

1106
01:14:08,070 --> 01:14:10,160
最好收下它
你会伤了他的感情

1107
01:14:15,940 --> 01:14:17,000
他们到底想要我做什么？

1108
01:14:17,110 --> 01:14:19,170
真的要我去打那个怪物？

1109
01:14:20,850 --> 01:14:22,080
她说你可以做到的

1110
01:14:22,150 --> 01:14:23,010
她第一次见到你就知道了

1111
01:14:23,120 --> 01:14:24,980
她又是怎么知道的？

1112
01:14:29,690 --> 01:14:31,180
你会杀了库玛瑞

1113
01:14:31,290 --> 01:14:33,190
然后她会帮你生一堆孩子

1114
01:14:41,100 --> 01:14:42,760
他是来帮你画脸的

1115
01:14:42,870 --> 01:14:45,270
我不要画脸
我不干

1116
01:15:03,660 --> 01:15:05,020
我绝不去打库玛瑞

1117
01:15:05,130 --> 01:15:06,790
叫他们找另一个傻瓜吧

1118
01:15:06,860 --> 01:15:08,830
也行
不过你得小心项上人头了

1119
01:15:08,900 --> 01:15:09,790
什么意思？

1120
01:15:09,860 --> 01:15:12,700
你很快就要被砍头了

1121
01:15:16,270 --> 01:15:18,170
当我去医院看那印第安人时

1122
01:15:18,240 --> 01:15:19,670
你就知道会变这样吗？

1123
01:15:19,740 --> 01:15:21,000
不
我从来没有害过别人

1124
01:15:21,110 --> 01:15:23,600
听懂了吗？
你一定要想办法让我们解围

1125
01:15:24,480 --> 01:15:26,500
我会试试看

1126
01:15:26,610 --> 01:15:28,140
你最好休息一下

1127
01:15:28,250 --> 01:15:30,810
明天还有很多事得做

1128
01:15:33,520 --> 01:15:34,820
先叫他别烦我

1129
01:15:34,890 --> 01:15:36,550
（土语）

1130
01:15:37,530 --> 01:15:38,920
明天见了

1131
01:15:47,300 --> 01:15:50,530
快滚  你也一样

1132
01:15:51,240 --> 01:15:53,140
别烦我

1133
01:16:03,790 --> 01:16:04,980
快点，走开！

1134
01:16:05,090 --> 01:16:06,250
别那样看着我
你是宠物吗？

1135
01:17:22,730 --> 01:17:24,890
天啊！
发生什么事了？

1136
01:17:25,700 --> 01:17:26,260
有人来了？

1137
01:17:26,530 --> 01:17:28,090
是谁？
库玛瑞的手下

1138
01:17:33,840 --> 01:17:34,500
不会吧！

1139
01:17:34,610 --> 01:17:36,200
他是个很厉害的巫师
特别是在黑魔法上

1140
01:17:36,280 --> 01:17:38,070
就是他帮库玛瑞偷灵魂

1141
01:17:38,180 --> 01:17:38,940
他来做什么？

1142
01:17:39,050 --> 01:17:41,010
他来跟我们谈决斗的时间

1143
01:17:41,120 --> 01:17:42,480
怎么又来了？
为什么不跟他说不关我的事

1144
01:17:42,580 --> 01:17:43,710
好吧
可是如果你不做的话

1145
01:17:43,820 --> 01:17:44,880
他们可是会割了我们的喉咙

1146
01:17:44,990 --> 01:17:46,180
你选那个？

1147
01:17:48,060 --> 01:17:49,550
我先穿鞋

1148
01:18:09,940 --> 01:18:11,210
他说库玛瑞不怕你

1149
01:18:11,450 --> 01:18:13,240
他要在天黑前干掉你

1150
01:18:17,590 --> 01:18:18,480
随便跟他说些话

1151
01:18:18,590 --> 01:18:20,550
不然他会以为你怕了
来吧

1152
01:18:20,660 --> 01:18:21,820
我的胃开始痛了

1153
01:18:21,920 --> 01:18:24,080
（土语）

1154
01:18:26,190 --> 01:18:27,020
你就说他们是狗

1155
01:18:27,130 --> 01:18:28,760
先侮辱库玛瑞的种族

1156
01:18:28,860 --> 01:18:30,850
你叫我激怒他？
你疯了吗！

1157
01:18:30,970 --> 01:18:32,090
你真够了！

1158
01:18:34,570 --> 01:18:35,760
他往你的脸上吹灰尘

1159
01:18:35,870 --> 01:18:37,240
这是轻视你的意思
你已经被侮辱了

1160
01:18:37,510 --> 01:18:38,270
要有回应

1161
01:18:38,540 --> 01:18:40,230
混帐
我已经受够你的什么象征了

1162
01:18:40,470 --> 01:18:41,910
我又热又怕
而且我真的很累

1163
01:18:42,010 --> 01:18:43,100
好吧
现在往他的脸上吐口水

1164
01:18:43,210 --> 01:18:43,870
什么？

1165
01:18:43,950 --> 01:18:45,540
如果你不快做的话
他就会占优势了

1166
01:18:45,610 --> 01:18:46,600
现在就做！

1167
01:18:46,680 --> 01:18:47,840
如果我不从呢？

1168
01:18:47,950 --> 01:18:49,180
现在有十支吹箭对着你

1169
01:18:49,280 --> 01:18:51,720
看在老天的份上
你是做不做？

1170
01:19:05,500 --> 01:19:07,730
嗯

1171
01:19:08,740 --> 01:19:09,500
走吧！

1172
01:19:09,600 --> 01:19:10,700
我没有口水

1173
01:19:10,810 --> 01:19:12,430
快点！

1174
01:19:16,640 --> 01:19:19,580
库玛瑞中午会在小屋跟你决斗

1175
01:19:28,160 --> 01:19:29,490
那我该怎么办？

1176
01:19:29,590 --> 01:19:30,520
跟他一样

1177
01:19:30,630 --> 01:19:31,610
你得画下证明

1178
01:19:31,730 --> 01:19:32,450
我一定会昏倒

1179
01:19:32,530 --> 01:19:33,720
拜托不要
我一定会

1180
01:19:35,630 --> 01:19:37,620
培林
就做了吧！

1181
01:19:39,470 --> 01:19:41,030
快做！

1182
01:19:51,850 --> 01:19:54,540
你就想着你不会有感觉

1183
01:19:57,928 --> 01:19:59,620
做吧！

1184
01:20:01,720 --> 01:20:03,200
培林

1185
01:20:19,270 --> 01:20:21,760
（土语）

1186
01:20:36,040 --> 01:20:36,750
出去！

1187
01:20:36,860 --> 01:20:39,020
快滚出去！

1188
01:20:46,270 --> 01:20:49,100
（土语）

1189
01:20:56,340 --> 01:20:58,310
他们会带你去圣裴卓教团

1190
01:20:58,550 --> 01:20:59,670
离这里有几小时路程

1191
01:20:59,780 --> 01:21:01,750
你可以搭飞机离开
就这样了

1192
01:21:02,720 --> 01:21:04,710
再见了

1193
01:21:04,820 --> 01:21:06,290
你跟你的印第安朋友
你们说

1194
01:21:06,550 --> 01:21:08,110
我并没做错什么事！

1195
01:21:08,190 --> 01:21:08,780
好

1196
01:21:08,860 --> 01:21:10,290
这是瓦努的麻烦
可不是我的

1197
01:21:10,520 --> 01:21:11,510
好吧

1198
01:21:11,630 --> 01:21:12,680
他为什么不从那边帮我？

1199
01:21:12,790 --> 01:21:13,850
为什么我没被附身？

1200
01:21:13,960 --> 01:21:17,020
他到底在干嘛？

1201
01:21:17,100 --> 01:21:18,760
他可能是死了

1202
01:21:24,910 --> 01:21:27,140
你是说你在救个快死的人？
为什么？

1203
01:21:27,240 --> 01:21:28,900
原因就在他们
跟我来

1204
01:21:28,980 --> 01:21:31,600
忘了这些事
我没办法

1205
01:21:31,710 --> 01:21:32,640
为什么？
因为我做过承诺！

1206
01:21:32,750 --> 01:21:33,810
你的生命比承诺重要多了

1207
01:21:33,910 --> 01:21:35,540
让他们自己对抗库玛瑞吧

1208
01:21:35,650 --> 01:21:39,180
这是他们的问题
别做傻事了

1209
01:21:40,890 --> 01:21:42,650
祝你好运

1210
01:21:43,890 --> 01:21:45,260
看看
雨林的担子军

1211
01:21:45,530 --> 01:21:46,890
他是个天生的烈士

1212
01:21:46,960 --> 01:21:48,120
快来看啊

1213
01:21:48,760 --> 01:21:50,090
坎帕纳！

1214
01:21:55,000 --> 01:21:56,200
很抱歉我来了这一趟

1215
01:21:56,300 --> 01:21:57,100
我真不应该来的

1216
01:21:57,200 --> 01:21:58,870
我被已经离开的东西愚弄了

1217
01:22:01,780 --> 01:22:02,900
我对她也很抱歉

1218
01:22:02,980 --> 01:22:04,740
我并没有那么好心

1219
01:22:04,810 --> 01:22:06,910
她希望能抚慰我
而且她鼓励我

1220
01:22:07,010 --> 01:22:08,950
不过…
我不应该让她难过

1221
01:22:09,020 --> 01:22:10,180
她很可怜

1222
01:22:10,850 --> 01:22:11,820
我怎么会说可怜呢？

1223
01:22:11,920 --> 01:22:12,890
她那么美！

1224
01:22:12,990 --> 01:22:14,920
我才可怜

1225
01:22:19,760 --> 01:22:20,660
这是只劳力士

1226
01:22:20,730 --> 01:22:22,030
也是我仅有的了
把表送给她

1227
01:22:22,130 --> 01:22:24,690
也许她那一天会需要钱

1228
01:22:25,500 --> 01:22:27,870
至于我的那些钱
一样都给她

1229
01:22:29,200 --> 01:22:30,930
然后告诉她…

1230
01:22:32,110 --> 01:22:33,900
告诉她…

1231
01:22:45,590 --> 01:22:46,750
玛雅！

1232
01:22:47,720 --> 01:22:50,090
玛雅！玛雅！

1233
01:22:56,860 --> 01:22:58,560
你还好吗？

1234
01:23:12,110 --> 01:23:13,740
你受伤了
我们带你去教团

1235
01:23:13,850 --> 01:23:14,970
他们会照顾你

1236
01:23:15,750 --> 01:23:16,880
我好渴

1237
01:23:26,630 --> 01:23:28,220
我们还要走多久？

1238
01:23:28,500 --> 01:23:29,190
大概还要半小时

1239
01:23:29,200 --> 01:23:33,130
你昏迷不醒而且流了很多血
我们得找个文明的地方

1240
01:23:33,970 --> 01:23:35,230
往回转

1241
01:23:37,100 --> 01:23:38,590
你在做什么？
你不能再打了

1242
01:23:38,710 --> 01:23:40,070
你的肩膀受伤了

1243
01:23:40,910 --> 01:23:43,600
停下来！
停下来！

1244
01:23:43,710 --> 01:23:44,680
我得做我该做的事

1245
01:23:44,780 --> 01:23:45,770
他想杀她

1246
01:23:45,850 --> 01:23:47,940
现在就算我肩膀残废了
我也要把他那颗头轰掉

1247
01:24:06,600 --> 01:24:09,500
好好照顾他
上帝会保佑你们

1248
01:24:10,770 --> 01:24:12,600
你已经动不了了
你一定是疯了才想去决斗

1249
01:24:12,710 --> 01:24:14,070
你走吧
别难过

1250
01:24:14,140 --> 01:24:15,800
你已经做了超出你该做的

1251
01:24:16,780 --> 01:24:17,570
答应我一件事

1252
01:24:17,680 --> 01:24:18,940
保护她平安无事

1253
01:29:21,150 --> 01:29:28,820
库玛瑞赢了，我是王

1254
01:29:32,260 --> 01:29:34,560
我是世界最强

1255
01:29:35,900 --> 01:29:37,160
你们是我的狗

1256
01:29:38,530 --> 01:29:40,520
我赢了

1257
01:29:42,840 --> 01:29:44,100
他已经没救了

1258
01:29:52,850 --> 01:29:54,710
啊！这个病例让我想到某人

1259
01:30:20,610 --> 01:30:22,670
救救我！

1260
01:30:32,090 --> 01:30:33,110
我的？！

1261
01:31:57,800 --> 01:32:02,540
怎么回事？
他要去那里？

1262
01:32:05,736 --> 01:32:07,250
他们在这里

1263
01:33:07,240 --> 01:33:09,710
我要感激你所做的一切

1264
01:33:09,780 --> 01:33:11,110
你真是个好人

1265
01:33:20,090 --> 01:33:21,210
他说他很高兴能回来

1266
01:33:21,490 --> 01:33:22,180
你的国家冷得很

1267
01:33:22,290 --> 01:33:24,150
这里更糟！
就像在烤炉里一样

1268
01:33:24,260 --> 01:33:26,820
应该要住在一个更好玩的地方

1269
01:33:33,230 --> 01:33:35,930
培林再也不会离开亚马逊

1270
01:33:36,040 --> 01:33:38,060
他跟玛雅住在瓦努的村里

1271
01:33:38,712 --> 01:33:40,770
两人共同建立了家庭

1272
01:33:40,870 --> 01:33:43,616
他现在为了印第安人和雨林
成了一个热心的战士

1273
01:33:44,680 --> 01:33:46,560
要是你遇到他的话

1274
01:33:46,760 --> 01:33:48,296
他可能会告诉你

1275
01:33:48,320 --> 01:33:51,144
克雷顿饭店电梯改变了他一生

1276
01:33:52,616 --> 01:33:53,384
那是他无法想像的

1277
01:33:53,464 --> 01:33:54,432
他可能还会补充

1278
01:33:54,520 --> 01:33:56,600
他来亚马逊找印第安人的灵魂

1279
01:33:56,784 --> 01:33:59,872
却找回了自己的灵魂

1280
01:34:00,575 --> 01:34:07,930
谢谢观赏


