﻿1
00:01:30,333 --> 00:01:34,541
（一：克莱儿）

2
00:02:25,791 --> 00:02:27,250
-亲爱的，还好吗？
-还好

3
00:02:28,250 --> 00:02:29,083
那就好

4
00:02:31,333 --> 00:02:32,750
我不是说要放苹果吗？

5
00:02:34,083 --> 00:02:34,916
这里没有苹果

6
00:02:35,000 --> 00:02:36,875
我订了一些青苹果

7
00:02:36,958 --> 00:02:38,333
不要买青苹果

8
00:02:38,583 --> 00:02:39,583
绿色的不吉利

9
00:02:40,166 --> 00:02:41,375
买点红色或粉色的吧

10
00:02:42,000 --> 00:02:43,208
红粉佳人之类的

11
00:02:43,833 --> 00:02:45,000
我喜欢那种品种

12
00:02:45,291 --> 00:02:46,750
那我改订红粉佳人苹果

13
00:02:50,458 --> 00:02:52,500
我们以后不用兰伯牌毛巾了

14
00:02:52,833 --> 00:02:53,875
他们根本是在抢钱

15
00:02:54,666 --> 00:02:57,666
蜜思牌的价格一样，却比较耐用

16
00:02:57,750 --> 00:03:00,000
-我会处理的
-套一句你爸的座右铭

17
00:03:00,541 --> 00:03:01,458
“做事情要确实”

18
00:03:01,875 --> 00:03:03,333
我尽量办妥

19
00:03:04,833 --> 00:03:06,041
真令人感伤

20
00:03:06,833 --> 00:03:08,958
你父亲不会喜欢看到你松懈下来

21
00:03:10,625 --> 00:03:13,833
我们这几个月很辛苦
你应该出去换换心情

22
00:03:15,791 --> 00:03:16,875
到外面透透气

23
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
我会考虑的

24
00:03:23,958 --> 00:03:25,166
你就像我的亲生女儿

25
00:03:25,708 --> 00:03:27,166
年轻又漂亮

26
00:03:27,958 --> 00:03:29,416
拥有大好前程

27
00:03:30,708 --> 00:03:32,041
你应该多多享受生活

28
00:04:01,333 --> 00:04:02,541
克莱儿，你好吗？

29
00:04:02,625 --> 00:04:03,458
我很好

30
00:08:53,375 --> 00:08:54,500
你真的是大美人

31
00:08:55,458 --> 00:08:56,333
算你倒楣

32
00:08:56,916 --> 00:08:58,000
要不是因为这样

33
00:08:58,666 --> 00:08:59,791
你也不会在这里

34
00:09:00,208 --> 00:09:01,041
好了…

35
00:09:01,625 --> 00:09:02,458
闭上眼睛

36
00:09:03,041 --> 00:09:04,208
我保证不会痛

37
00:10:39,416 --> 00:10:40,500
我的运动裤呢？

38
00:10:41,458 --> 00:10:42,458
拿去洗了

39
00:10:47,041 --> 00:10:49,375
我帮你脱掉衣服，你全身湿透了

40
00:10:50,916 --> 00:10:53,166
我不得已，只能用毛巾帮你擦干身体

41
00:10:56,000 --> 00:10:57,458
你是怎么惹上这种麻烦？

42
00:10:59,416 --> 00:11:00,250
她死了吗？

43
00:11:06,916 --> 00:11:08,166
我刚刚在问你问题

44
00:11:10,750 --> 00:11:12,333
我不知道…

45
00:11:14,666 --> 00:11:15,875
一定有什么起因

46
00:11:19,041 --> 00:11:20,208
对不起…

47
00:11:26,083 --> 00:11:26,916
对不起？

48
00:11:28,375 --> 00:11:29,958
我出去猎野猪

49
00:11:31,041 --> 00:11:32,791
结果却误杀了一个女人

50
00:11:33,125 --> 00:11:34,125
你是应该感到抱歉

51
00:11:35,708 --> 00:11:37,916
你知道你害我惹上大麻烦了吗？

52
00:11:38,458 --> 00:11:40,583
-我们应该打电话报警
-想得美

53
00:11:41,708 --> 00:11:42,916
我坐过牢

54
00:11:43,458 --> 00:11:44,291
别想报警

55
00:12:13,750 --> 00:12:15,208
没有你的尺寸，将就一下吧

56
00:12:17,875 --> 00:12:18,750
我的名字叫皮耶

57
00:12:19,958 --> 00:12:21,291
什么时候可以还给我？

58
00:12:21,625 --> 00:12:22,458
还什么东西？

59
00:12:22,750 --> 00:12:23,583
我的运动裤

60
00:12:24,208 --> 00:12:25,583
你还有心情担心这个？

61
00:12:25,666 --> 00:12:27,000
当然是干了就还给你

62
00:12:28,875 --> 00:12:29,708
这中间呢？

63
00:12:30,541 --> 00:12:31,666
你没有名字吗？

64
00:12:33,583 --> 00:12:34,416
我叫克莱儿

65
00:12:38,458 --> 00:12:40,625
厕所在右边，我留了一条毛巾给你

66
00:14:45,458 --> 00:14:46,291
喂？

67
00:14:46,583 --> 00:14:48,791
您好，我是茉德雅各吉雍

68
00:14:48,875 --> 00:14:50,708
我目前不在家，请留言

69
00:14:50,791 --> 00:14:53,541
不会吧，真受不了他们…

70
00:14:56,333 --> 00:14:58,583
我的吸入剂被他们放到哪了？

71
00:14:58,833 --> 00:15:01,541
真受不了…气死我了

72
00:15:03,083 --> 00:15:04,333
是你拿的吗？

73
00:15:05,083 --> 00:15:08,000
我有气喘，感觉快要发作了

74
00:15:08,083 --> 00:15:08,958
所以…

75
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
对了，你是怎么进来的？

76
00:15:14,000 --> 00:15:15,041
不知道

77
00:15:16,708 --> 00:15:17,666
我喜欢这个答案

78
00:15:18,625 --> 00:15:20,000
难得有人不知道

79
00:15:20,083 --> 00:15:24,500
现在很多人查谷歌或维基百科
就自称是专家了

80
00:15:25,708 --> 00:15:28,250
但我想知道
我的吸入剂被他们放哪去了

81
00:15:28,333 --> 00:15:29,291
因为…

82
00:15:29,708 --> 00:15:33,500
我总不能坐以待毙
等待祸从天降吧？

83
00:15:34,041 --> 00:15:35,250
韦瓦第…是你吗？

84
00:15:35,333 --> 00:15:38,000
不，我不是韦瓦第，韦瓦第死了

85
00:15:38,750 --> 00:15:40,458
我只是演奏韦瓦第的曲子

86
00:15:40,958 --> 00:15:44,625
我在这里住了三年，一直练琴

87
00:15:45,500 --> 00:15:47,750
我以前在格勒诺布尔参加过管弦乐团

88
00:15:47,833 --> 00:15:50,625
我在格勒诺布尔出生
但现在受不了那个地方

89
00:15:52,208 --> 00:15:55,541
那里真的很差
污染程度是全法国数一数二的

90
00:15:55,625 --> 00:15:57,166
-你知道这件事吗？
-不知道

91
00:15:57,250 --> 00:15:58,750
现在你知道了，克莱儿

92
00:16:00,125 --> 00:16:01,458
克莱儿这名字很适合你

93
00:16:02,083 --> 00:16:03,125
你的皮肤白皙

94
00:16:03,583 --> 00:16:07,041
其实我很喜欢皮肤白皙的女人

95
00:16:08,666 --> 00:16:09,583
但丰腴的女人…

96
00:16:10,416 --> 00:16:13,000
鲁本斯和雷诺瓦喜欢的那种类型

97
00:16:13,083 --> 00:16:14,166
我觉得很可怕

98
00:16:18,541 --> 00:16:19,375
不好意思

99
00:16:22,541 --> 00:16:25,541
车诺比，你好吗？乖，过来一下

100
00:16:26,333 --> 00:16:28,791
帮忙一下，抓住它

101
00:16:28,875 --> 00:16:30,875
-我要怎么做？
-抓住它

102
00:16:31,333 --> 00:16:32,916
它最近精神不济

103
00:16:34,458 --> 00:16:36,625
希望它不是得了莱姆病

104
00:16:37,208 --> 00:16:38,583
看起来红红的吗？

105
00:16:39,208 --> 00:16:41,333
这种病很容易传染给人类

106
00:16:41,416 --> 00:16:42,916
你有没有去看医生？

107
00:16:43,000 --> 00:16:45,208
你在开玩笑吗？

108
00:16:45,708 --> 00:16:46,541
你是认真的？

109
00:16:46,958 --> 00:16:50,750
医生只会听大药厂的话，胡乱开药

110
00:16:52,916 --> 00:16:54,333
来，把手消毒一下

111
00:16:54,750 --> 00:16:57,583
来吧…请消毒一下

112
00:16:59,000 --> 00:17:00,750
好了，擦一点点就够了

113
00:17:04,666 --> 00:17:06,125
指间也要擦一擦

114
00:17:07,500 --> 00:17:08,333
像这样

115
00:17:56,458 --> 00:17:59,333
你…你怎么会在这里？

116
00:17:59,416 --> 00:18:00,708
你…是谁？

117
00:18:01,208 --> 00:18:03,416
法兰索瓦，去准备晚餐

118
00:18:05,416 --> 00:18:06,416
好

119
00:18:07,375 --> 00:18:08,208
我们谈一谈

120
00:18:14,458 --> 00:18:15,625
你不能留在这里

121
00:18:15,916 --> 00:18:17,041
-懂吗？
-为什么？

122
00:18:20,375 --> 00:18:23,375
因为我不希望追杀你的人跑来这里

123
00:18:23,625 --> 00:18:24,750
没有人知道我在这里

124
00:18:26,333 --> 00:18:27,791
那也只是现在而已

125
00:18:37,291 --> 00:18:38,666
让我再留一阵子

126
00:18:40,666 --> 00:18:41,750
不行

127
00:18:51,333 --> 00:18:53,041
我并没有叫你救我

128
00:18:53,625 --> 00:18:56,000
你当初还是救我了
现在却要把我赶走？

129
00:18:59,500 --> 00:19:01,958
我知道很矛盾，但我也没办法

130
00:19:04,583 --> 00:19:05,416
好吧

131
00:19:12,791 --> 00:19:14,125
你快点给我滚

132
00:19:14,708 --> 00:19:15,541
该死

133
00:22:12,791 --> 00:22:13,708
双胞胎出门了吗？

134
00:22:14,166 --> 00:22:15,958
他们在锯木厂

135
00:22:22,583 --> 00:22:24,000
-狗狗，走吧
-你要走了？

136
00:22:25,416 --> 00:22:26,916
你不喜欢一个人吗？

137
00:22:27,916 --> 00:22:29,333
你有幽闭恐惧症吗？

138
00:22:29,958 --> 00:22:33,000
我以前也有，但我克服恐惧了

139
00:22:33,708 --> 00:22:35,458
我要带狗去看兽医

140
00:22:36,000 --> 00:22:36,833
你也一起来吧

141
00:22:41,166 --> 00:22:44,041
我看得出来你现在很挣扎

142
00:22:45,666 --> 00:22:46,708
别担心

143
00:22:48,291 --> 00:22:49,375
我会保密的

144
00:23:01,708 --> 00:23:02,541
怎么样？

145
00:23:03,375 --> 00:23:05,250
你的狗看起来没什么问题

146
00:23:05,333 --> 00:23:07,250
胡说，它明明就没有活力

147
00:23:07,333 --> 00:23:08,708
不要这样拉它

148
00:23:08,791 --> 00:23:10,791
害它忧郁的人就是你

149
00:23:11,000 --> 00:23:13,083
我可以开抗忧郁药物给它吃

150
00:23:13,166 --> 00:23:15,041
-我懂了，原来如此
-什么？

151
00:23:15,125 --> 00:23:17,333
劈头就要开化学药物，接下来呢？

152
00:23:17,416 --> 00:23:20,125
那些药都是天然植物成分

153
00:23:20,208 --> 00:23:22,416
-我明天才能拿到货
-好吧

154
00:23:23,333 --> 00:23:26,083
我要去看艾薛诺兹的羊群
那里离你家很近

155
00:23:26,166 --> 00:23:28,041
-我看完再去找你
-好

156
00:23:29,458 --> 00:23:30,791
你也住在那里吗？

157
00:23:31,166 --> 00:23:33,000
我是说，你也住在那栋房子吗？

158
00:23:33,083 --> 00:23:33,916
对

159
00:23:34,666 --> 00:23:37,166
太好了，那就明天见了

160
00:23:37,958 --> 00:23:40,666
注意它的饮食，多带它出去散步

161
00:23:40,750 --> 00:23:43,708
还有拜托你，偶尔演奏开朗的音乐

162
00:23:44,875 --> 00:23:45,708
好

163
00:23:46,791 --> 00:23:48,083
我似乎还不知道…

164
00:23:48,166 --> 00:23:49,416
我的名字？我叫克莱儿

165
00:23:49,833 --> 00:23:52,250
不，我是说你跟他的关系

166
00:23:52,333 --> 00:23:54,708
你们…在交往吗？

167
00:23:54,791 --> 00:23:56,791
-不，没有
-没有

168
00:23:56,875 --> 00:23:59,375
别乱讲，克莱儿昨天才刚来

169
00:23:59,625 --> 00:24:03,416
我根本就不知道…她怎么会来这里
所以我们没有关系

170
00:24:03,708 --> 00:24:04,541
一、二、三

171
00:24:05,625 --> 00:24:07,750
-好了
-小心

172
00:24:08,000 --> 00:24:08,833
小心！

173
00:24:15,916 --> 00:24:17,583
希望刚刚没有惹你生气

174
00:24:18,208 --> 00:24:19,041
惹我生气？

175
00:24:19,333 --> 00:24:20,208
刚刚…

176
00:24:22,208 --> 00:24:24,125
刚刚山姆以为…

177
00:24:24,208 --> 00:24:25,625
你跟我…

178
00:24:27,208 --> 00:24:29,000
总之，我尽量避免跟女人有瓜葛

179
00:24:30,416 --> 00:24:31,416
他应该知道才对

180
00:24:33,125 --> 00:24:35,708
-但我并不是同性恋
-的确

181
00:24:36,250 --> 00:24:37,625
-我了解
-那就好

182
00:24:38,125 --> 00:24:40,333
保持单身对身体比较健康

183
00:24:40,916 --> 00:24:42,166
你在取笑我吗？

184
00:24:43,291 --> 00:24:44,250
算我活该

185
00:24:45,083 --> 00:24:47,750
到乔琪餐馆再请你喝一杯当作道歉

186
00:24:48,458 --> 00:24:50,583
不准拒绝，不然我会生气

187
00:24:52,500 --> 00:24:53,333
怎么样？

188
00:24:54,208 --> 00:24:55,041
好啊

189
00:25:04,041 --> 00:25:07,208
抱歉，我要停下来买一些乐谱

190
00:25:08,375 --> 00:25:09,208
请进

191
00:25:09,833 --> 00:25:11,000
-你好
-你好

192
00:25:11,083 --> 00:25:12,125
这位是克莱儿

193
00:25:12,416 --> 00:25:14,500
这两位是吉伯神父和查尔斯

194
00:25:14,583 --> 00:25:16,041
我的天啊

195
00:25:17,583 --> 00:25:19,958
-真是美得像一幅画
-查尔斯，冷静点

196
00:25:21,041 --> 00:25:22,083
小姐…

197
00:25:22,541 --> 00:25:24,833
面对如此优雅的美貌

198
00:25:24,916 --> 00:25:26,291
我只能鞠躬致意

199
00:25:26,708 --> 00:25:28,625
我在说什么？应该是拜倒在石榴裙下

200
00:25:28,708 --> 00:25:31,375
就像牧羊人遇见圣母显灵的时候一样

201
00:25:31,458 --> 00:25:33,541
好了，查尔斯，够了

202
00:25:34,666 --> 00:25:36,500
镇上就只有这家小书店

203
00:25:36,583 --> 00:25:37,750
对，没错

204
00:25:37,958 --> 00:25:39,250
你来这里度假吗？

205
00:25:40,125 --> 00:25:44,166
你一定要看我们本地最著名的
拉萨莱特圣母圣殿

206
00:25:44,458 --> 00:25:46,958
他们可以告诉你圣母显灵的感人故事

207
00:25:47,541 --> 00:25:48,625
流泪的圣母

208
00:25:49,416 --> 00:25:52,291
我可以当地陪
带你四处转转，这样好不好？

209
00:25:52,666 --> 00:25:54,833
-那个…
-不要吗？我不是在撩你

210
00:25:54,916 --> 00:25:56,916
只是稍微介绍…

211
00:25:57,583 --> 00:26:00,000
如何…冥想

212
00:26:00,083 --> 00:26:01,125
沉思

213
00:26:01,208 --> 00:26:03,125
查尔斯，你这样跟亵渎没两样

214
00:26:03,541 --> 00:26:06,208
不，神父
我没有任何不可告人的意图

215
00:26:06,291 --> 00:26:08,208
你们这里有乐谱吗？

216
00:26:08,916 --> 00:26:11,833
什么？乐谱吗？
有啊，当然有，抱歉

217
00:26:11,916 --> 00:26:13,000
我放哪去了？

218
00:26:16,333 --> 00:26:17,166
谢谢

219
00:26:18,333 --> 00:26:19,166
好了

220
00:26:20,750 --> 00:26:21,875
喜欢布拉姆斯吗？

221
00:26:23,833 --> 00:26:24,750
送给你

222
00:26:25,833 --> 00:26:26,666
谢谢

223
00:26:28,458 --> 00:26:29,833
我不是要骚扰你

224
00:26:31,166 --> 00:26:34,208
我看起来或许有点古怪
但其实我非常正常

225
00:26:36,666 --> 00:26:38,250
我可能没有那么正常

226
00:26:40,250 --> 00:26:42,250
你根本不知道我是什么样的人

227
00:26:44,208 --> 00:26:45,041
不介绍一下吗？

228
00:26:47,250 --> 00:26:48,375
这位是克莱儿

229
00:26:48,875 --> 00:26:49,708
你就是乔琪吗？

230
00:26:50,166 --> 00:26:53,083
乔琪三年前把我甩了
我的名字叫穆莉儿

231
00:26:57,166 --> 00:26:58,125
干杯

232
00:27:03,916 --> 00:27:06,375
你的身体一直都不好吗？

233
00:27:06,458 --> 00:27:09,541
出生就这样了，从小体弱多病

234
00:27:09,833 --> 00:27:11,458
我什么病都通通得过

235
00:27:12,166 --> 00:27:14,708
我爸妈常常给我吃奇怪的东西

236
00:27:14,791 --> 00:27:17,750
他们说吃了有益健康
但其实是想害死我

237
00:27:18,458 --> 00:27:20,041
是音乐救了我

238
00:27:20,791 --> 00:27:21,625
真有趣

239
00:27:22,166 --> 00:27:24,625
-你觉得这个很有趣？
-没有啦

240
00:27:26,375 --> 00:27:28,833
小时候，音乐是我的一切

241
00:27:29,583 --> 00:27:30,458
我会拉小提琴

242
00:27:31,500 --> 00:27:32,625
-现在没了吗？
-没了

243
00:27:33,833 --> 00:27:34,708
真可惜

244
00:27:35,750 --> 00:27:36,583
我跟你说

245
00:27:37,250 --> 00:27:40,416
不管做什么都要有始有终

246
00:27:43,583 --> 00:27:45,791
我13岁的时候出一场车祸

247
00:27:47,250 --> 00:27:49,208
我没有受伤，开车的人是我妈妈

248
00:27:50,333 --> 00:27:51,166
她…

249
00:27:58,791 --> 00:27:59,750
我放弃了

250
00:28:00,458 --> 00:28:02,208
一切都放弃了，不只是小提琴

251
00:28:03,333 --> 00:28:05,166
我的人生仿佛结束了

252
00:28:05,750 --> 00:28:06,833
什么都不想做

253
00:28:10,125 --> 00:28:12,000
你的话让我非常感动

254
00:28:14,000 --> 00:28:15,291
非常感动

255
00:28:17,250 --> 00:28:18,291
那都是以前的事了

256
00:28:19,125 --> 00:28:19,958
早就遗忘了

257
00:28:21,916 --> 00:28:23,416
好像被巨大橡皮擦抹掉了

258
00:28:25,166 --> 00:28:26,000
现在…

259
00:28:29,083 --> 00:28:30,541
现在一切重新开始了

260
00:28:39,416 --> 00:28:40,250
有了

261
00:28:41,958 --> 00:28:43,208
这个送给你

262
00:28:44,125 --> 00:28:45,708
这是练习用的乐器

263
00:28:46,291 --> 00:28:48,875
用便宜价格买到的二手乐器
我都还没碰过它

264
00:28:49,250 --> 00:28:51,750
-它一直等着你
-谢谢，但我不能收

265
00:28:52,541 --> 00:28:53,375
收下吧

266
00:28:54,166 --> 00:28:55,666
我根本就不会拉小提琴

267
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
谢谢

268
00:29:03,125 --> 00:29:05,458
-你为什么带她到镇上？
-为什么不行？

269
00:29:06,625 --> 00:29:08,375
你不是要保持低调吗？

270
00:29:08,791 --> 00:29:10,583
大家都知道有女孩住在这里了

271
00:29:10,666 --> 00:29:11,500
真有你的

272
00:30:44,833 --> 00:30:45,833
你希望我走吗？

273
00:32:28,041 --> 00:32:29,583
你…要…全熟的吗？

274
00:32:30,958 --> 00:32:31,791
不要太熟

275
00:32:39,500 --> 00:32:40,333
谢谢

276
00:32:40,916 --> 00:32:42,208
可以帮我拿盐吗？

277
00:33:01,875 --> 00:33:03,041
会…会是谁？

278
00:33:06,333 --> 00:33:07,250
它的状况如何？

279
00:33:07,666 --> 00:33:08,750
没有改善

280
00:33:10,833 --> 00:33:14,000
好，我把药带来了

281
00:33:14,500 --> 00:33:15,333
好吗？

282
00:33:15,708 --> 00:33:19,041
每餐给它掺入一颗胶囊

283
00:33:19,125 --> 00:33:19,958
好

284
00:33:20,333 --> 00:33:22,791
药有点苦，所以要加一点糖，懂吗？

285
00:33:22,875 --> 00:33:24,833
我平常不用糖，我会去买

286
00:33:24,916 --> 00:33:26,250
只要加一点在它的饭里面

287
00:33:27,875 --> 00:33:30,625
我现在就去准备，赶快让它好起来

288
00:33:30,875 --> 00:33:32,333
-好
-走吧，车诺比

289
00:33:32,666 --> 00:33:34,375
-好吧
-来，走吧

290
00:33:37,583 --> 00:33:41,291
他每次都这样，他的狗明明就没事

291
00:33:47,458 --> 00:33:48,583
你呢？

292
00:33:50,875 --> 00:33:52,791
你来这里…

293
00:33:53,333 --> 00:33:54,291
是出差吗？

294
00:33:55,500 --> 00:33:57,458
-度假？
-都不是

295
00:33:58,333 --> 00:33:59,166
只是因缘际会

296
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
那还真是好运

297
00:34:05,000 --> 00:34:06,416
你来这里多久了？

298
00:34:09,125 --> 00:34:10,250
三年

299
00:34:11,791 --> 00:34:14,333
我来三年了，原本住在马孔

300
00:34:15,500 --> 00:34:17,208
在那里开诊所

301
00:34:17,291 --> 00:34:19,041
过着美好的人生

302
00:34:19,875 --> 00:34:21,375
后来我认识了一个女人

303
00:34:24,583 --> 00:34:26,750
她带着猫来诊所结扎

304
00:34:27,041 --> 00:34:28,250
诸如此类的

305
00:34:28,750 --> 00:34:30,166
这种事很常见

306
00:34:33,041 --> 00:34:34,416
我对她一见钟情

307
00:34:34,916 --> 00:34:36,666
-你有过这种经验吗？
-没有

308
00:34:38,958 --> 00:34:39,916
你比较幸运

309
00:34:42,333 --> 00:34:44,250
我也不知道为什么要告诉你这些

310
00:34:45,416 --> 00:34:46,250
我…

311
00:34:47,000 --> 00:34:50,000
我不应该说的，太难过了

312
00:34:50,541 --> 00:34:52,375
现在日子非常美好

313
00:34:52,458 --> 00:34:53,875
我需要这种平静

314
00:34:53,958 --> 00:34:55,625
少了压力和焦虑

315
00:34:55,708 --> 00:34:57,833
-少了激情
-对，这样有益身心

316
00:34:58,708 --> 00:35:01,375
都市生活总是会害人变坏

317
00:35:01,875 --> 00:35:02,791
会变得…

318
00:35:03,666 --> 00:35:06,375
贪婪、歇斯底里、欲求不满

319
00:35:06,708 --> 00:35:07,541
这是不变的事实

320
00:37:56,125 --> 00:37:57,125
那个…

321
00:37:57,875 --> 00:37:59,625
我…口渴了

322
00:37:59,958 --> 00:38:01,750
你…要喝东西吗？

323
00:38:03,291 --> 00:38:04,125
法兰索瓦？

324
00:38:09,500 --> 00:38:11,083
我们不能告诉皮耶

325
00:38:11,875 --> 00:38:12,875
你有病

326
00:38:15,000 --> 00:38:16,625
我…知道

327
00:38:16,916 --> 00:38:19,416
但…我情不自禁

328
00:38:20,416 --> 00:38:21,875
你应该告诉我的

329
00:38:25,541 --> 00:38:26,458
你生气了？

330
00:38:27,791 --> 00:38:28,750
你不应该这样

331
00:38:29,541 --> 00:38:31,708
原…谅我

332
00:38:35,958 --> 00:38:37,375
-不好笑
-的确不好笑

333
00:38:40,625 --> 00:38:42,375
我们不能说出去，这…

334
00:39:05,125 --> 00:39:05,958
你还好吗？

335
00:39:06,750 --> 00:39:08,166
你脸色苍白得和雪一样

336
00:39:09,250 --> 00:39:10,875
我被摩托车吓到了，我以为…

337
00:39:11,291 --> 00:39:12,666
我也不知道，就是被吓到了

338
00:39:14,458 --> 00:39:16,375
我家里有上等的云南红茶

339
00:39:16,833 --> 00:39:17,750
喝了对身体好

340
00:39:18,625 --> 00:39:19,458
上来吧

341
00:39:53,541 --> 00:39:55,666
-你不信上帝吗？
-不信

342
00:39:56,041 --> 00:39:57,916
但你有一种特质

343
00:39:58,000 --> 00:39:59,500
我一眼就注意到了

344
00:40:00,500 --> 00:40:01,375
是一种气质

345
00:40:02,625 --> 00:40:05,625
也许是只有我看得见的光晕

346
00:40:05,708 --> 00:40:07,708
我感应得到某些人身上有这种光晕

347
00:40:07,958 --> 00:40:09,375
你身上环绕着这种光晕

348
00:40:12,250 --> 00:40:13,958
不，我不是疯子

349
00:40:15,083 --> 00:40:16,791
我只是神父

350
00:40:17,291 --> 00:40:19,250
我尽量相信奇蹟的存在

351
00:40:19,666 --> 00:40:22,041
我应该相信奇蹟的，因为我还活着

352
00:40:22,583 --> 00:40:23,416
我是说…

353
00:40:23,791 --> 00:40:25,541
我现在能在这里就算是奇蹟了

354
00:40:28,541 --> 00:40:29,375
你知道

355
00:40:30,083 --> 00:40:32,208
你在这里告诉我的话，我都会保密

356
00:40:32,958 --> 00:40:34,458
也许你需要谈心

357
00:40:35,416 --> 00:40:37,416
-我现在想回家
-回哪里去？

358
00:40:38,000 --> 00:40:39,500
我跟那对双胞胎住一起

359
00:40:43,750 --> 00:40:44,916
我也跟他们上床了

360
00:40:46,625 --> 00:40:47,791
你为什么要告诉我？

361
00:40:51,875 --> 00:40:53,500
我知道这样做不对

362
00:40:54,000 --> 00:40:54,833
但还是发生了

363
00:40:56,708 --> 00:40:59,750
我以前没有任何欲望
但现在我想要体验这些事

364
00:41:00,250 --> 00:41:01,208
这样错了吗？

365
00:41:01,625 --> 00:41:04,583
基督曾说过
“你们不要论断人，免得你们被论断”

366
00:41:05,750 --> 00:41:08,958
-他特别爱女性罪人
-是啊

367
00:41:10,333 --> 00:41:11,166
那你呢？

368
00:41:12,125 --> 00:41:12,958
我怎么样？

369
00:41:13,708 --> 00:41:16,083
你也特别爱女性罪人吗？

370
00:41:17,250 --> 00:41:18,125
那当然了

371
00:41:19,250 --> 00:41:20,500
但我不喜欢她们的罪

372
00:41:35,333 --> 00:41:36,166
你好

373
00:41:37,375 --> 00:41:38,666
你还在征人吗？

374
00:41:38,750 --> 00:41:40,875
我可以当服务生，我有经验

375
00:41:41,125 --> 00:41:43,333
-这样太委屈你了
-我需要工作

376
00:41:43,791 --> 00:41:45,708
我不认识你，不知道你的来历

377
00:41:45,791 --> 00:41:48,041
-或者你到底闯了什么祸
-我没有

378
00:41:48,666 --> 00:41:50,083
没闯祸的人大概只有你了

379
00:42:10,750 --> 00:42:11,583
茉德？

380
00:42:12,041 --> 00:42:12,916
我是克莱儿

381
00:42:26,166 --> 00:42:30,333
（二：茉德）

382
00:42:47,166 --> 00:42:50,583
（七天前）

383
00:43:28,666 --> 00:43:31,083
你应该试试催眠治疗
那个东西根本就没用

384
00:43:33,083 --> 00:43:34,083
我考虑看看

385
00:43:35,958 --> 00:43:37,625
我等你等了20分钟

386
00:43:37,708 --> 00:43:39,958
抱歉，我刚刚在处理公司合伙人的事

387
00:43:43,583 --> 00:43:44,583
我有话要说

388
00:43:47,250 --> 00:43:49,166
我们必须坦诚相对

389
00:43:51,541 --> 00:43:53,208
或许是因为我先生死了

390
00:43:53,875 --> 00:43:55,208
我们现在不必再遮遮掩掩

391
00:43:55,916 --> 00:43:57,333
但我们还是遮遮掩掩的

392
00:43:57,833 --> 00:43:59,375
拜托你不要打岔

393
00:44:02,083 --> 00:44:03,458
我想要说的是

394
00:44:05,958 --> 00:44:07,041
现在感觉变了

395
00:44:08,833 --> 00:44:11,000
不像以前那么愉悦了，我…

396
00:44:17,041 --> 00:44:18,208
现在跟你在一起…

397
00:44:20,250 --> 00:44:22,041
不像以前那么快乐了

398
00:44:28,416 --> 00:44:30,833
应该趁感情破裂之前，暂时分开一下

399
00:44:33,666 --> 00:44:34,500
你不觉得吗？

400
00:44:36,041 --> 00:44:36,916
你是说真的吗？

401
00:44:49,500 --> 00:44:50,458
你觉得呢？

402
00:44:52,166 --> 00:44:53,000
我也这么觉得

403
00:44:55,916 --> 00:44:58,916
好几个月以来，我一直希望…

404
00:45:00,208 --> 00:45:01,666
我们能找回激情

405
00:45:02,125 --> 00:45:04,125
这是所有情侣都会遇到的瓶颈

406
00:45:04,416 --> 00:45:08,500
我一开始以为我们是特例
不可能遇到这种事

407
00:45:11,416 --> 00:45:13,500
我们的火花的确消失了

408
00:45:15,208 --> 00:45:16,125
你说得对

409
00:45:16,958 --> 00:45:19,041
你比我更坚强、更实际

410
00:45:19,875 --> 00:45:21,666
是我迟迟不敢面对

411
00:45:26,875 --> 00:45:28,416
我算是帮你的忙

412
00:45:29,875 --> 00:45:30,875
让你松了一口气

413
00:45:34,375 --> 00:45:35,375
不…

414
00:45:35,458 --> 00:45:36,708
对，我…

415
00:45:36,958 --> 00:45:38,083
我如释重负

416
00:45:39,750 --> 00:45:40,583
我…

417
00:45:43,291 --> 00:45:44,541
我不想失去你

418
00:45:44,833 --> 00:45:46,583
我相信我们一定能想办法…

419
00:45:48,083 --> 00:45:49,375
一起相处

420
00:45:49,458 --> 00:45:52,208
找到不同的相处方式

421
00:45:52,291 --> 00:45:53,458
一样可以好好相处

422
00:45:55,583 --> 00:45:56,416
抱歉

423
00:45:59,791 --> 00:46:00,625
什么事？

424
00:46:00,708 --> 00:46:02,458
我在开会，但请说

425
00:46:05,416 --> 00:46:07,583
我手上没有他们的资料，放在车上了

426
00:46:08,208 --> 00:46:09,041
好

427
00:46:09,666 --> 00:46:11,541
我看完再寄电邮

428
00:46:13,000 --> 00:46:15,625
抱歉，我要处理一下公事

429
00:46:26,208 --> 00:46:27,041
那个…

430
00:46:28,333 --> 00:46:29,708
周日还是会见面吧？

431
00:46:29,791 --> 00:46:31,958
这点没变吧？

432
00:46:32,458 --> 00:46:33,708
当然，没问题

433
00:47:37,041 --> 00:47:38,875
我是克莱儿，请留言

434
00:47:39,791 --> 00:47:40,625
克莱儿

435
00:47:42,875 --> 00:47:44,458
我一直没机会跟你说

436
00:47:45,916 --> 00:47:48,833
我这几周以来
不知道该如何表达我的心意

437
00:47:50,041 --> 00:47:50,875
我…

438
00:47:53,500 --> 00:47:54,583
我现在正看着你

439
00:47:55,625 --> 00:47:56,458
如此纯洁

440
00:47:57,791 --> 00:47:58,625
如此美丽

441
00:48:00,458 --> 00:48:01,291
我爱你

442
00:48:02,500 --> 00:48:03,458
如果你能…

443
00:49:17,333 --> 00:49:19,666
比起上次的疗程
你今天看起来平静多了

444
00:49:20,750 --> 00:49:21,958
我不是平静

445
00:49:25,125 --> 00:49:26,291
我是心灰意冷

446
00:49:28,958 --> 00:49:30,458
如果你想泄愤的话

447
00:49:32,541 --> 00:49:33,541
我可以帮你

448
00:49:35,291 --> 00:49:36,750
我不想泄愤

449
00:49:40,833 --> 00:49:42,333
我只想要一切恢复原状

450
00:49:47,458 --> 00:49:50,083
如果是这样的话，那就只有一个办法

451
00:49:53,250 --> 00:49:54,125
她不能留下来

452
00:49:57,208 --> 00:49:59,083
我可以把她赶走

453
00:50:01,750 --> 00:50:02,833
把她赶得远远的

454
00:50:03,416 --> 00:50:04,333
不行，这样不够

455
00:50:08,000 --> 00:50:09,291
她必须消失…

456
00:50:11,083 --> 00:50:11,916
彻底消失

457
00:50:14,625 --> 00:50:15,750
彻底消失？

458
00:50:26,583 --> 00:50:28,875
这里的人都光说不做

459
00:50:29,083 --> 00:50:30,625
但我的行动力十足

460
00:50:38,208 --> 00:50:39,458
在这里休息十分钟

461
00:50:42,916 --> 00:50:43,916
好好想一下

462
00:50:57,916 --> 00:50:58,750
先预付一半

463
00:51:00,000 --> 00:51:02,250
下周同一时间付清剩下的一半

464
00:51:05,416 --> 00:51:06,416
只有这个办法吗？

465
00:51:10,541 --> 00:51:11,625
没有其他办法了

466
00:51:40,291 --> 00:51:42,458
其实上次谈过之后…

467
00:51:45,375 --> 00:51:46,583
我很怕我失去你了

468
00:51:48,708 --> 00:51:49,541
真的吗？

469
00:51:50,541 --> 00:51:52,250
对，真的

470
00:51:58,208 --> 00:52:01,583
克莱儿没有去上班
你不觉得有点奇怪吗？

471
00:52:02,291 --> 00:52:03,125
有消息吗？

472
00:52:04,166 --> 00:52:05,208
这不像她会做的事

473
00:52:06,958 --> 00:52:09,125
她又不是第一次这样

474
00:52:09,500 --> 00:52:11,541
-真的吗？以前也这样？
-对啊

475
00:52:12,541 --> 00:52:13,833
也许她生病了

476
00:52:16,000 --> 00:52:17,666
希望不是因为我

477
00:52:18,125 --> 00:52:19,083
你？为什么？

478
00:52:20,166 --> 00:52:22,541
我可能对她说了一些…

479
00:52:23,333 --> 00:52:24,583
让她不舒服的话

480
00:52:25,083 --> 00:52:25,916
你说了什么？

481
00:52:26,000 --> 00:52:28,208
不，没什么，我也忘了

482
00:52:30,875 --> 00:52:32,208
算了，她迟早会回来

483
00:52:46,166 --> 00:52:47,000
茉德？

484
00:52:48,208 --> 00:52:49,208
我是克莱儿

485
00:52:53,458 --> 00:52:55,083
-坏消息吗？
-打错电话了

486
00:52:55,875 --> 00:52:56,833
你刚刚脸色变了

487
00:52:57,416 --> 00:52:58,250
我吗？

488
00:53:38,333 --> 00:53:39,958
克莱儿，这位是克雷蒙

489
00:53:40,583 --> 00:53:41,416
他是我的儿子

490
00:53:42,208 --> 00:53:43,416
应该是吧

491
00:53:44,833 --> 00:53:47,041
他是个好儿子，每周都过来看我

492
00:53:47,291 --> 00:53:49,041
我骑摩托车过来，所以很方便

493
00:53:49,791 --> 00:53:51,791
加普很远，骑车过来还是不轻松

494
00:53:52,541 --> 00:53:55,458
不，隆河丘红葡萄酒是我的
他不喝酒

495
00:53:56,083 --> 00:53:58,083
-你是运动员吗？
-对

496
00:53:58,166 --> 00:53:59,375
他是武术教练

497
00:53:59,458 --> 00:54:02,708
他会空手道、跆拳道
还有那个巴西战舞，叫什么来着？

498
00:54:02,791 --> 00:54:04,333
-卡波耶拉
-对，卡波耶拉

499
00:54:06,666 --> 00:54:07,625
别害羞

500
00:54:08,791 --> 00:54:11,666
他不喜欢自夸，但他应该自豪才对

501
00:54:13,416 --> 00:54:14,541
-而且长这么帅
-别闹了

502
00:54:15,166 --> 00:54:16,583
-他很帅吧？
-不好意思

503
00:54:21,125 --> 00:54:23,416
-要来个甜点吗？
-不，我从来不吃甜点

504
00:54:23,500 --> 00:54:24,333
我要一杯咖啡

505
00:54:25,000 --> 00:54:27,833
你应该问客人是否用餐愉快

506
00:54:28,333 --> 00:54:31,083
这样问客人不见得会开心
但你的老板肯定会开心

507
00:54:31,166 --> 00:54:33,083
-好
-她对你好吗？

508
00:54:33,583 --> 00:54:34,458
很好

509
00:54:35,250 --> 00:54:36,166
我太烦人了

510
00:54:36,791 --> 00:54:37,833
不会啊，怎么了？

511
00:54:38,583 --> 00:54:40,791
我有时候容易令人厌烦

512
00:54:41,166 --> 00:54:43,541
-你只是感觉有点紧张
-真的吗？

513
00:54:57,541 --> 00:54:59,291
我昨天梦见你了

514
00:55:03,291 --> 00:55:05,291
是美好的梦吗？

515
00:55:06,541 --> 00:55:09,666
这个嘛…一开始是好的

516
00:55:11,416 --> 00:55:12,708
到后面就不是了

517
00:55:16,125 --> 00:55:20,625
如果你今晚下班没事的话
我知道离这里三公里有一间夜店

518
00:55:23,750 --> 00:55:24,583
所以…

519
00:55:25,708 --> 00:55:27,625
那你就可以跟我说你梦见了什么

520
00:55:32,166 --> 00:55:33,000
晚点见

521
00:57:28,625 --> 00:57:29,458
不要

522
00:57:30,750 --> 00:57:31,666
我不想

523
00:57:39,666 --> 00:57:40,500
滚开

524
00:57:40,583 --> 00:57:41,833
别这样嘛

525
00:57:41,916 --> 00:57:42,750
闭嘴！

526
00:57:44,291 --> 00:57:46,333
你竟然敢推我？

527
00:57:52,666 --> 00:57:53,500
不！

528
00:58:10,208 --> 00:58:12,458
他整个人靠到你身上

529
00:58:13,000 --> 00:58:13,833
恶心死了

530
00:58:14,208 --> 00:58:15,083
你疯了吗？

531
00:58:15,166 --> 00:58:16,875
你对克雷蒙连一声谢谢都没说

532
00:58:17,458 --> 00:58:20,833
-多亏他，你才不用跑一趟医院
-我可以保护自己

533
00:58:21,291 --> 00:58:22,541
他根本是在耍帅

534
00:58:23,708 --> 00:58:24,625
看来奏效了

535
00:58:25,750 --> 00:58:29,041
既然受不了这种事
你干嘛还带我来这里？

536
00:58:33,958 --> 00:58:34,875
你说得对

537
00:58:36,125 --> 00:58:38,625
尽管如此，事出必有因

538
00:58:38,708 --> 00:58:40,375
我是被人领养的孩子

539
00:58:40,875 --> 00:58:42,583
因为如此，我从小比较弱小

540
00:58:43,541 --> 00:58:45,125
我到五岁才开口说话

541
00:58:46,041 --> 00:58:47,166
跟爱因斯坦一样

542
00:58:48,666 --> 00:58:49,500
真的吗？

543
00:58:50,625 --> 00:58:51,833
我不是爱因斯坦

544
00:58:52,375 --> 00:58:53,958
的确，你比他帅

545
00:58:58,916 --> 00:59:00,166
我应该要开心才对

546
00:59:01,875 --> 00:59:03,250
为什么我会这么难过？

547
00:59:10,375 --> 00:59:11,458
快到了

548
00:59:13,250 --> 00:59:15,375
你不介意跟他们住吗？

549
00:59:15,958 --> 00:59:17,875
孤男寡女住在荒郊野外

550
00:59:17,958 --> 00:59:20,500
不会，我不介意

551
00:59:22,208 --> 00:59:24,333
那就好，当作我什么都没说

552
00:59:27,000 --> 00:59:29,083
只是有点奇特而已

553
00:59:30,083 --> 00:59:33,208
很多人会觉得这样很奇怪
你不觉得吗？

554
00:59:33,875 --> 00:59:35,500
我们每个人都有点奇怪吧？

555
00:59:39,250 --> 00:59:41,458
你有认识哪个人不奇怪吗？

556
00:59:43,333 --> 00:59:44,166
我不知道

557
00:59:46,791 --> 00:59:47,625
可能没有吧

558
00:59:48,625 --> 00:59:50,583
我们都不是外界想像中的样子

559
00:59:52,791 --> 00:59:53,625
就拿你来说吧

560
00:59:54,625 --> 00:59:57,291
希望你不要介意，但其实我以为你…

561
00:59:57,375 --> 00:59:58,291
比实际上更坚强

562
01:00:01,916 --> 01:00:03,833
我刚刚看到你不同的一面

563
01:00:05,833 --> 01:00:06,708
脆弱的一面

564
01:00:14,208 --> 01:00:16,333
你说脆弱，是指可悲吗？

565
01:00:16,833 --> 01:00:17,666
不是

566
01:00:20,500 --> 01:00:21,416
我喜欢你那样

567
01:00:44,375 --> 01:00:45,541
你可以再说一遍吗？

568
01:00:49,041 --> 01:00:49,875
我喜欢你那样

569
01:01:07,041 --> 01:01:08,250
如果不这么做的话…

570
01:01:09,083 --> 01:01:10,083
我一定会疯掉

571
01:01:12,000 --> 01:01:13,166
为什么？

572
01:01:19,833 --> 01:01:20,833
太糟糕了

573
01:01:58,208 --> 01:01:59,041
我弄痛你了吗？

574
01:02:00,125 --> 01:02:00,958
有人来了

575
01:02:05,166 --> 01:02:06,458
你真的有点疯

576
01:02:07,500 --> 01:02:08,916
不，我才没有呢

577
01:02:16,333 --> 01:02:17,666
整座森林都快被你吵醒了

578
01:03:16,791 --> 01:03:18,666
-你好
-你好

579
01:03:21,125 --> 01:03:22,000
需要什么吗？

580
01:03:23,500 --> 01:03:26,375
我要找这里的旅游指南

581
01:03:27,708 --> 01:03:29,250
你是来朝圣的吗？

582
01:03:31,958 --> 01:03:33,791
对，可以这么说

583
01:03:35,958 --> 01:03:38,041
八成要去拉萨莱特圣母圣殿吧？

584
01:03:38,500 --> 01:03:40,083
如果没看过的话，一定要去

585
01:03:40,666 --> 01:03:42,666
可惜我只有这几本书而已

586
01:03:45,833 --> 01:03:46,875
我是无神论者

587
01:03:48,583 --> 01:03:50,083
但我有一位朋友是神父

588
01:03:50,166 --> 01:03:52,166
他说这里常常有奇蹟降临

589
01:03:52,916 --> 01:03:53,916
今天…

590
01:03:54,833 --> 01:03:56,041
我几乎要相信他了

591
01:03:56,125 --> 01:03:57,708
因为才过了短短几天

592
01:03:58,666 --> 01:04:00,291
我就见证了两个奇蹟

593
01:04:00,875 --> 01:04:01,708
两个？

594
01:04:02,375 --> 01:04:04,041
对，一个是你

595
01:04:04,791 --> 01:04:06,208
你的美貌

596
01:04:06,291 --> 01:04:08,083
犹如文艺复兴时期的圣母玛利亚

597
01:04:08,625 --> 01:04:09,458
还有…

598
01:04:09,958 --> 01:04:11,416
一个路过的少女

599
01:04:12,166 --> 01:04:14,291
充满纯洁又神秘的气质

600
01:04:14,666 --> 01:04:16,666
又是另一个奇蹟

601
01:04:17,958 --> 01:04:19,208
她喜欢这里

602
01:04:20,458 --> 01:04:21,625
这种事常常发生吗？

603
01:04:23,166 --> 01:04:24,000
从来没有过

604
01:04:26,583 --> 01:04:28,000
抱歉，只有这一本

605
01:04:28,375 --> 01:04:29,708
这是介绍拉萨莱特的书

606
01:04:31,000 --> 01:04:34,458
你可以推荐一间好的旅馆给我吗？

607
01:04:35,833 --> 01:04:36,750
没问题

608
01:04:37,541 --> 01:04:38,708
圣母圣殿有提供住宿

609
01:04:58,333 --> 01:04:59,166
神父，您好

610
01:04:59,750 --> 01:05:01,083
抱歉，让你久等了

611
01:05:02,083 --> 01:05:03,166
请问需要什么？

612
01:05:05,500 --> 01:05:08,458
我不算是来这里避静的

613
01:05:08,541 --> 01:05:09,375
不过…

614
01:05:10,583 --> 01:05:12,125
我正在寻求内心的平静

615
01:05:12,833 --> 01:05:14,125
谁不是呢？

616
01:05:14,750 --> 01:05:15,708
其实…

617
01:05:16,083 --> 01:05:17,833
我正在找我的继女

618
01:05:18,125 --> 01:05:19,083
她是非常…

619
01:05:20,166 --> 01:05:21,166
脆弱的少女

620
01:05:22,791 --> 01:05:25,166
她在前几天离家出走了…

621
01:05:26,958 --> 01:05:28,708
我很担心她，我…

622
01:05:29,958 --> 01:05:30,791
根本睡不着

623
01:05:32,375 --> 01:05:34,208
-来，请跟我来
-谢谢

624
01:05:37,458 --> 01:05:39,291
她的父亲，也是我的丈夫

625
01:05:39,833 --> 01:05:41,291
在前一阵子过世了

626
01:05:42,500 --> 01:05:43,916
她深受打击

627
01:05:45,208 --> 01:05:46,125
而且…

628
01:05:46,416 --> 01:05:49,291
我很怕是我没有好好照顾她

629
01:05:50,166 --> 01:05:51,000
我当时…

630
01:05:51,875 --> 01:05:53,250
我自己也痛苦得无法自拔

631
01:05:53,875 --> 01:05:54,708
她很气我

632
01:05:56,333 --> 01:05:58,875
我不希望突然吓到她，让她更生气

633
01:05:59,791 --> 01:06:01,250
我怕她又会逃走

634
01:06:01,708 --> 01:06:03,625
我明白你的担忧

635
01:06:05,375 --> 01:06:06,500
她叫什么名字？

636
01:06:07,125 --> 01:06:08,000
克莱儿

637
01:06:09,541 --> 01:06:10,375
我认识她

638
01:06:11,333 --> 01:06:12,708
如果我能帮上忙

639
01:06:13,208 --> 01:06:16,500
或者如果你需要我从中调解
协助你跟她和好

640
01:06:16,958 --> 01:06:18,541
我非常乐于帮忙

641
01:06:19,541 --> 01:06:21,916
能遇见神父真是我的福气

642
01:06:31,625 --> 01:06:33,333
-昨天谢谢你
-不客气

643
01:06:33,583 --> 01:06:35,416
-昨天怎么了？
-没事

644
01:06:35,750 --> 01:06:37,833
-没什么
-你要去哪里？

645
01:06:38,333 --> 01:06:40,333
厕所，我不能上厕所吗？

646
01:06:43,583 --> 01:06:44,416
克莱儿？

647
01:06:44,875 --> 01:06:46,833
-我能给你看一样东西吗？
-好

648
01:06:50,083 --> 01:06:51,500
这跟音乐没有关系

649
01:06:52,625 --> 01:06:55,291
但我觉得这个作家非常优秀

650
01:06:56,291 --> 01:06:58,625
他也是一流的插画家

651
01:07:00,541 --> 01:07:01,708
你看看他的笔触…

652
01:07:03,791 --> 01:07:04,708
都充满活力

653
01:07:05,916 --> 01:07:07,166
你看看这些角色

654
01:07:08,500 --> 01:07:09,750
看起来很像妖精

655
01:07:10,666 --> 01:07:11,500
或是小矮人

656
01:07:12,166 --> 01:07:13,083
这里还有一个

657
01:07:15,583 --> 01:07:16,416
这本书送给你

658
01:07:16,500 --> 01:07:17,333
你真贴心

659
01:07:34,375 --> 01:07:37,333
-你要一起吃饭吗？
-好

660
01:07:39,750 --> 01:07:41,333
-今晚不出门吗？
-不

661
01:07:47,416 --> 01:07:48,250
给我

662
01:08:05,708 --> 01:08:07,208
你在想什么？

663
01:08:10,458 --> 01:08:12,125
我在想，我在这里很快乐

664
01:08:15,666 --> 01:08:16,916
希望能一直这样下去

665
01:08:24,500 --> 01:08:26,000
他整天拉琴，真受不了

666
01:08:29,625 --> 01:08:30,958
你不喜欢巴哈吗？

667
01:08:31,666 --> 01:08:33,125
我不喜欢古典音乐

668
01:08:34,000 --> 01:08:35,916
那…应该把他的大提琴抢走

669
01:09:40,166 --> 01:09:41,583
你听到了吗，车诺比？

670
01:09:43,333 --> 01:09:44,166
是啊

671
01:09:45,541 --> 01:09:46,541
我知道

672
01:11:39,000 --> 01:11:40,583
-克莱儿
-你好

673
01:11:42,500 --> 01:11:44,166
-这里很陡峭
-没错

674
01:11:48,250 --> 01:11:49,541
你什么时候要回加普？

675
01:11:50,416 --> 01:11:51,666
应该是星期日

676
01:11:52,500 --> 01:11:53,750
你有女朋友吗？

677
01:11:54,625 --> 01:11:55,458
怎么了？

678
01:11:55,875 --> 01:11:57,625
抱歉，我不该探听私事

679
01:11:59,625 --> 01:12:00,791
我没有女朋友

680
01:12:01,958 --> 01:12:04,000
感觉你好像在避开我

681
01:12:04,083 --> 01:12:05,583
所以要嘛你不喜欢我

682
01:12:05,666 --> 01:12:08,250
-要嘛就是你…
-不是，我只是…

683
01:12:09,166 --> 01:12:10,375
我跟我爸不一样

684
01:12:10,916 --> 01:12:12,041
我懂得尊重女生

685
01:12:12,541 --> 01:12:14,083
他对我还好

686
01:12:15,791 --> 01:12:16,875
他是个色老头

687
01:12:17,625 --> 01:12:18,916
你比我了解他

688
01:12:19,333 --> 01:12:20,291
那也未必

689
01:12:24,166 --> 01:12:25,000
克莱儿？

690
01:12:26,750 --> 01:12:27,583
克莱儿

691
01:12:34,125 --> 01:12:35,083
你受伤了吗？

692
01:12:35,166 --> 01:12:36,000
没有

693
01:12:48,416 --> 01:12:50,875
-我跟你告解过一件事
-那对双胞胎

694
01:12:52,041 --> 01:12:54,458
我当时想体验看看
因为感觉很新鲜刺激

695
01:12:55,291 --> 01:12:56,125
现在呢？

696
01:12:58,041 --> 01:12:59,458
我又跟另一个男人上床了

697
01:13:01,916 --> 01:13:04,041
这里不是只有你这样

698
01:13:04,666 --> 01:13:05,500
别担心

699
01:13:06,916 --> 01:13:09,500
你一定无法想像
大家都跟我告解什么事

700
01:13:10,041 --> 01:13:11,875
深山环境容易引出人的欲望

701
01:13:12,458 --> 01:13:13,291
深山？

702
01:13:13,833 --> 01:13:15,875
对，是深山的关系

703
01:13:17,958 --> 01:13:20,416
你每次遇到新对象都会来找我吗？

704
01:13:21,333 --> 01:13:22,208
你希望怎么样？

705
01:13:22,833 --> 01:13:24,333
得到我的祝福吗？

706
01:13:26,458 --> 01:13:28,416
你知道自己为何这么做吗？

707
01:13:29,666 --> 01:13:30,625
我需要理由吗？

708
01:13:33,291 --> 01:13:35,875
我以前不懂什么是欲望
现在我知道了

709
01:13:37,250 --> 01:13:38,416
那恭喜你了

710
01:13:39,375 --> 01:13:42,000
你不需要我帮忙，就能找到乐子

711
01:13:42,083 --> 01:13:42,916
乐子？

712
01:13:43,500 --> 01:13:44,458
那才不是乐子

713
01:13:45,208 --> 01:13:46,041
那是人生

714
01:13:48,500 --> 01:13:49,458
这样错了吗？

715
01:13:51,166 --> 01:13:53,416
这样等于出卖灵魂给恶魔吗？

716
01:13:54,666 --> 01:13:57,375
恶魔的手段比这个阴险多了

717
01:13:58,291 --> 01:13:59,666
恶魔会隐藏自己的真面目

718
01:14:00,708 --> 01:14:03,791
而你这样的少女
就像冰河一样透明纯净

719
01:14:04,708 --> 01:14:06,041
透明纯净？

720
01:14:06,500 --> 01:14:07,666
难道不是吗？

721
01:14:08,875 --> 01:14:09,791
你感到朝气蓬勃

722
01:14:10,500 --> 01:14:11,333
那就好好过活

723
01:14:12,166 --> 01:14:13,000
过充实的人生

724
01:14:14,000 --> 01:14:15,375
圣奥古斯丁说过

725
01:14:16,083 --> 01:14:18,458
“只要爱别人，想做什么都行”

726
01:14:21,708 --> 01:14:24,166
这里有一个人正在寻求和解

727
01:14:24,875 --> 01:14:26,250
请别把她拒于门外

728
01:14:26,625 --> 01:14:28,291
你要对未来有信心

729
01:14:28,625 --> 01:14:30,375
并且与过去和好

730
01:14:30,625 --> 01:14:32,041
我带你去她的房间

731
01:14:32,375 --> 01:14:34,083
原来她就在这里

732
01:14:44,208 --> 01:14:45,583
你看到我好像很惊讶

733
01:14:47,625 --> 01:14:50,000
神父，非常感谢你

734
01:14:50,083 --> 01:14:51,875
可以让我们独处吗？谢谢

735
01:14:54,125 --> 01:14:56,500
我一直很担心你出事了

736
01:14:56,750 --> 01:14:58,166
你怎么找到我的？

737
01:14:58,750 --> 01:15:00,500
你打电话给我，通话断讯了

738
01:15:00,583 --> 01:15:03,166
所以我用那个电话号码去查

739
01:15:03,250 --> 01:15:04,333
然后…

740
01:15:05,000 --> 01:15:06,791
就查到这里来了

741
01:15:06,875 --> 01:15:09,083
你到底发生什么事了？

742
01:15:09,166 --> 01:15:10,833
当然，我相信你

743
01:15:11,583 --> 01:15:12,666
我很震惊

744
01:15:14,708 --> 01:15:16,041
所以你跑走了

745
01:15:17,000 --> 01:15:18,625
那个女人后来怎么了？

746
01:15:19,125 --> 01:15:19,958
不知道

747
01:15:20,875 --> 01:15:23,666
要不是因为那件事故
我就不会在这里

748
01:15:25,333 --> 01:15:28,250
手段如此残酷，肯定是疯子

749
01:15:29,958 --> 01:15:32,625
真是知人知面不知心

750
01:15:34,750 --> 01:15:36,333
我现在不担心了

751
01:15:37,666 --> 01:15:39,333
我已经不再想这件事了

752
01:15:39,833 --> 01:15:41,583
你总不能永远留在这里吧

753
01:15:42,625 --> 01:15:44,000
我们大家都很想你

754
01:15:44,083 --> 01:15:45,458
我也需要你

755
01:15:47,666 --> 01:15:49,250
我没办法回到都市

756
01:15:49,750 --> 01:15:51,333
从前的生活已经回不去了

757
01:15:51,416 --> 01:15:52,416
我喜欢这里

758
01:15:52,500 --> 01:15:54,166
真的吗？这里鸟不生蛋耶

759
01:15:54,833 --> 01:15:55,833
不是鸟不生蛋

760
01:15:56,625 --> 01:15:57,916
我在这里交了很多朋友

761
01:15:58,291 --> 01:15:59,125
真的？

762
01:15:59,416 --> 01:16:01,250
那就是主要原因吧

763
01:16:03,083 --> 01:16:04,000
别担心

764
01:16:05,208 --> 01:16:06,083
不急

765
01:16:06,500 --> 01:16:08,583
我可能会在这里停留几天

766
01:16:11,166 --> 01:16:12,625
当然，如果你不介意的话

767
01:16:15,125 --> 01:16:17,125
也许你会改变主意

768
01:16:21,625 --> 01:16:22,708
我该去上班了

769
01:16:23,291 --> 01:16:24,625
-我载你去
-好

770
01:16:26,750 --> 01:16:30,625
（三：白雪公主）

771
01:16:38,750 --> 01:16:41,375
车子有点偏掉，可能是轮胎没气了

772
01:16:47,958 --> 01:16:49,708
你可以帮忙检查左前轮吗？

773
01:17:18,333 --> 01:17:19,416
轮胎很正常

774
01:17:31,208 --> 01:17:32,125
你们还好吗？

775
01:17:32,583 --> 01:17:34,375
我们以为轮胎没气了

776
01:17:36,750 --> 01:17:39,208
有这么漂亮的继女是你的福气

777
01:17:40,583 --> 01:17:41,625
好了，回头见

778
01:17:41,708 --> 01:17:44,333
镇上有个品酒活动

779
01:17:49,791 --> 01:17:50,625
走吧

780
01:18:02,333 --> 01:18:03,208
那就晚点见罗

781
01:18:04,375 --> 01:18:06,458
-你哪一天休假？
-星期日

782
01:18:08,083 --> 01:18:10,291
-你再带我参观本地
-好啊

783
01:18:11,875 --> 01:18:13,166
要不要野餐？

784
01:18:13,250 --> 01:18:14,375
好啊，没问题

785
01:18:17,000 --> 01:18:18,416
我可以告诉你一件事吗？

786
01:18:18,916 --> 01:18:20,500
你现在比以前更有精神

787
01:18:20,583 --> 01:18:21,541
-真的吗？
-真的

788
01:18:22,791 --> 01:18:25,541
仿佛你经历的一切让你变得更美了

789
01:18:51,625 --> 01:18:52,625
你儿子还好吗？

790
01:18:53,458 --> 01:18:54,291
很好

791
01:18:54,958 --> 01:18:55,791
其实不好

792
01:18:58,958 --> 01:19:00,125
我一直想要告诉你

793
01:19:02,958 --> 01:19:06,416
他整天关在房间里面
行为举止越来越怪异

794
01:19:06,500 --> 01:19:07,333
怎么样怪？

795
01:19:09,208 --> 01:19:10,875
动不动就对我发脾气

796
01:19:11,500 --> 01:19:13,125
尤其是提起你的时候

797
01:19:13,208 --> 01:19:14,166
-我吗？
-对

798
01:19:16,958 --> 01:19:19,750
他说我对你的态度让他觉得很丢脸

799
01:19:22,041 --> 01:19:23,208
我的态度哪里不好？

800
01:19:23,291 --> 01:19:25,458
我曾经对你越矩吗？

801
01:19:25,666 --> 01:19:26,541
完全没有

802
01:19:28,625 --> 01:19:30,625
我也这么说，但他就是听不进去

803
01:19:31,208 --> 01:19:32,791
他很固执己见，咄咄逼人

804
01:19:33,708 --> 01:19:34,833
你可以跟他谈谈吗？

805
01:19:35,416 --> 01:19:36,958
可以，但我该说什么？

806
01:19:38,250 --> 01:19:39,625
请他不要再批判我

807
01:19:41,500 --> 01:19:42,625
我觉得很受伤

808
01:19:44,916 --> 01:19:46,208
我下班就去找他

809
01:19:47,750 --> 01:19:48,583
谢谢你

810
01:20:03,958 --> 01:20:05,166
你怎么来了？

811
01:20:05,666 --> 01:20:06,500
你还好吗？

812
01:20:07,625 --> 01:20:09,250
很好，我好得不得了

813
01:20:10,791 --> 01:20:12,375
我今天早上太冲动了

814
01:20:13,125 --> 01:20:14,291
是啊，的确

815
01:20:14,791 --> 01:20:15,666
你也一样

816
01:20:16,250 --> 01:20:17,291
是啊

817
01:20:17,375 --> 01:20:19,125
我们都有点冲动

818
01:20:19,625 --> 01:20:20,458
对

819
01:20:22,708 --> 01:20:23,625
我们可以和好吗？

820
01:20:26,291 --> 01:20:27,833
你知道我喜欢你吧？

821
01:20:30,041 --> 01:20:31,125
你很有魅力

822
01:20:35,458 --> 01:20:37,041
你只要稍微放轻松一点

823
01:21:07,333 --> 01:21:08,166
没事了

824
01:21:08,458 --> 01:21:09,791
-真的吗？
-对，没事了

825
01:21:09,875 --> 01:21:10,958
你真贴心，谢谢

826
01:21:13,250 --> 01:21:14,083
我总是担心他

827
01:21:15,666 --> 01:21:16,833
你有没有…

828
01:21:17,250 --> 01:21:19,541
-看完我送你的那本书？
-有啊

829
01:21:19,625 --> 01:21:20,458
算是有吧

830
01:21:21,458 --> 01:21:22,291
喜欢吗？

831
01:21:23,166 --> 01:21:24,000
很奇特

832
01:21:24,583 --> 01:21:25,500
但非常启发人心

833
01:21:26,291 --> 01:21:27,333
对，很启发人心

834
01:21:29,041 --> 01:21:31,208
你不觉得那些插画看起来很像你吗？

835
01:21:31,291 --> 01:21:32,166
怎么说？

836
01:21:34,500 --> 01:21:35,333
很残忍

837
01:21:36,833 --> 01:21:39,041
我相信你可以很残忍，不要笑

838
01:21:39,125 --> 01:21:41,125
-我？不，绝对不可能
-绝对可以

839
01:21:41,208 --> 01:21:44,333
我相信那是你的本性
你就直接释放本性吧

840
01:21:46,541 --> 01:21:47,791
别忘了你说过的话

841
01:21:48,291 --> 01:21:51,416
-什么意思？
-你说自己从来没有对我越矩

842
01:21:53,625 --> 01:21:54,791
那你应该教训我

843
01:21:54,875 --> 01:21:57,208
-狠狠修理我吧
-不要

844
01:21:57,291 --> 01:21:58,125
惩罚我

845
01:21:58,583 --> 01:22:00,250
-不要
-来，我欠打

846
01:22:00,333 --> 01:22:02,291
-不要
-打我

847
01:22:02,458 --> 01:22:05,333
-拜托你别这样
-狠狠打我，像卡尔梅克人那样打我

848
01:22:05,416 --> 01:22:08,000
-那是什么？
-威猛的蒙古战士

849
01:22:08,083 --> 01:22:09,750
-不要，住手
-惩罚我吧

850
01:22:09,833 --> 01:22:11,708
打我，再大力一点！

851
01:22:11,791 --> 01:22:12,666
等一下

852
01:22:13,333 --> 01:22:15,750
鞭子给你，快点鞭打我！

853
01:22:15,833 --> 01:22:16,958
快点，我欠打！

854
01:22:17,500 --> 01:22:19,291
打我、踹我

855
01:22:19,875 --> 01:22:22,375
快点！太棒了！

856
01:22:22,458 --> 01:22:24,875
这对你来说是举手之劳
但对我来说很可贵！

857
01:22:24,958 --> 01:22:26,875
-小力鞭打三下而已
-求求你！

858
01:22:28,333 --> 01:22:29,583
该死，再大力一点！

859
01:22:34,250 --> 01:22:35,541
好了，这样就够了

860
01:22:46,041 --> 01:22:46,875
原来在这里

861
01:22:47,500 --> 01:22:48,750
索科洛夫终于找到了

862
01:23:01,541 --> 01:23:02,500
克莱儿？

863
01:23:03,500 --> 01:23:05,083
-你要去哪里？
-去双胞胎家

864
01:23:05,541 --> 01:23:07,625
我跟你去吧，脚踏车放到后车厢

865
01:23:07,708 --> 01:23:08,625
不用了，谢谢

866
01:23:09,333 --> 01:23:10,166
拜托嘛

867
01:23:12,125 --> 01:23:12,958
好吧

868
01:23:21,416 --> 01:23:23,666
送你一个礼物

869
01:23:24,333 --> 01:23:25,875
谢谢，但我不需要手机

870
01:23:27,458 --> 01:23:28,291
为什么？

871
01:23:29,375 --> 01:23:31,041
-每个人都有
-我不用

872
01:23:33,958 --> 01:23:36,000
我们那一晚不是玩得很开心吗？

873
01:23:36,083 --> 01:23:37,791
还是我已经疯了？

874
01:23:38,625 --> 01:23:39,458
的确很开心

875
01:23:39,916 --> 01:23:42,083
那你为什么不希望我打电话给你？

876
01:23:43,125 --> 01:23:44,083
我觉得没必要

877
01:23:44,166 --> 01:23:45,666
好，真的吗？

878
01:23:47,333 --> 01:23:48,541
我已经可以料到结果

879
01:23:49,583 --> 01:23:50,916
你打电话给我

880
01:23:51,375 --> 01:23:52,958
就会问我一大堆问题

881
01:23:53,041 --> 01:23:55,291
我只会问你

882
01:23:55,375 --> 01:23:57,666
-你要不要考虑…
-山姆，不要

883
01:23:58,625 --> 01:24:00,500
规划未来只会令人窒息

884
01:24:01,708 --> 01:24:02,958
我现在终于能喘口气了

885
01:24:03,541 --> 01:24:06,458
太好了，你能喘口气，我替你高兴

886
01:24:06,791 --> 01:24:08,000
但我的心在淌血

887
01:24:09,083 --> 01:24:10,458
因为我不属于你一个人？

888
01:24:10,541 --> 01:24:11,375
不是

889
01:24:15,166 --> 01:24:16,000
对

890
01:24:17,666 --> 01:24:18,500
我就在你身边

891
01:24:19,375 --> 01:24:20,291
这样还不够吗？

892
01:24:23,166 --> 01:24:24,250
你倒是一派轻松

893
01:24:25,541 --> 01:24:26,666
不，我并不轻松

894
01:24:27,791 --> 01:24:29,416
格格不入的感觉一点都不轻松

895
01:24:31,166 --> 01:24:32,250
但这是我想要的

896
01:24:37,375 --> 01:24:38,583
你的狗状况如何？

897
01:24:38,833 --> 01:24:40,333
谢谢关心

898
01:24:40,708 --> 01:24:41,541
它还好

899
01:24:42,666 --> 01:24:43,500
克莱儿？

900
01:24:44,666 --> 01:24:46,416
你还要上去我的房间吗？

901
01:24:46,791 --> 01:24:48,041
顶多耽误你20分钟

902
01:24:48,666 --> 01:24:51,000
-文生要演奏巴哈给我听
-对

903
01:24:52,166 --> 01:24:53,500
在他房间？20分钟？

904
01:24:54,166 --> 01:24:55,375
-山姆
-怎么了？

905
01:24:56,875 --> 01:24:59,208
-好吧，抱歉
-不…

906
01:24:59,291 --> 01:25:02,083
是巴哈第一号大提琴组曲

907
01:25:02,166 --> 01:25:03,166
好，了解

908
01:25:05,291 --> 01:25:06,125
太棒了

909
01:25:06,541 --> 01:25:08,041
好，那就…回头见

910
01:25:12,833 --> 01:25:15,958
你以为用巴哈组曲就糊弄得了我吗？

911
01:25:16,041 --> 01:25:17,916
-够了啦
-不好笑！

912
01:25:18,000 --> 01:25:19,333
老实告诉我吧

913
01:25:19,416 --> 01:25:22,000
说真的，你这样搞真的很老套…

914
01:25:22,958 --> 01:25:24,000
你还好吗？

915
01:25:24,500 --> 01:25:25,333
他妈的！

916
01:25:26,125 --> 01:25:27,000
你受伤了吗？

917
01:25:28,041 --> 01:25:29,208
真是太好了

918
01:25:29,541 --> 01:25:31,083
-太好了？
-对，太好了

919
01:25:31,625 --> 01:25:33,041
我终于感觉得到疼痛

920
01:25:34,708 --> 01:25:35,541
肿起来了吗？

921
01:25:35,916 --> 01:25:36,833
不，还没有

922
01:25:39,208 --> 01:25:40,208
需要冰敷

923
01:25:40,666 --> 01:25:42,375
家里有冷冻青豆

924
01:25:44,750 --> 01:25:45,750
我必须…

925
01:25:46,333 --> 01:25:48,583
把乐器收起来

926
01:25:48,666 --> 01:25:49,500
收什么东西？

927
01:25:50,291 --> 01:25:51,500
-我的大提琴
-对

928
01:25:51,583 --> 01:25:52,708
我得收起来

929
01:27:38,375 --> 01:27:39,416
真是绝美的演奏

930
01:27:44,958 --> 01:27:46,833
（收件者：伯纳德）

931
01:27:46,916 --> 01:27:50,708
（没事了，她还活着）

932
01:28:35,541 --> 01:28:37,958
-水很冰
-真的很冰

933
01:28:41,583 --> 01:28:43,208
你的肌肤还是吹弹可破

934
01:28:44,291 --> 01:28:45,208
跟丝绸一样细致

935
01:28:48,083 --> 01:28:49,750
你的臀型也很美

936
01:28:51,875 --> 01:28:53,125
有人这样称赞过你吗？

937
01:28:55,041 --> 01:28:56,333
好像没有

938
01:28:58,208 --> 01:29:00,083
我在你这个年纪是瘦巴巴的竹竿

939
01:29:01,708 --> 01:29:02,666
留着一头短发

940
01:29:03,583 --> 01:29:05,791
看起来像个男孩子，不像你一样

941
01:29:09,416 --> 01:29:12,041
我觉得好像有人在看我们

942
01:29:13,000 --> 01:29:13,833
你确定吗？

943
01:29:51,666 --> 01:29:52,500
怎么了？

944
01:29:53,500 --> 01:29:54,500
没有啊

945
01:30:00,541 --> 01:30:01,375
是谁？

946
01:30:04,625 --> 01:30:06,125
他是克雷蒙，我认识他

947
01:30:06,208 --> 01:30:07,416
你刚刚在偷看我们吗？

948
01:30:07,500 --> 01:30:08,958
没有，我没有偷看你们

949
01:30:09,416 --> 01:30:10,708
那你在做什么？

950
01:30:10,791 --> 01:30:13,333
我…在钓鳟鱼

951
01:30:13,833 --> 01:30:15,250
你的钓鱼竿呢？

952
01:30:16,000 --> 01:30:17,125
我还在规划

953
01:30:18,666 --> 01:30:20,958
既然来了，那就一起野餐吧

954
01:30:22,291 --> 01:30:23,208
来吧

955
01:30:23,291 --> 01:30:24,125
你介意吗？

956
01:30:31,250 --> 01:30:32,750
-你会不会饿？
-会

957
01:30:34,000 --> 01:30:37,333
-给你吃
-不要，这样不行

958
01:30:39,041 --> 01:30:41,666
别人偷窥我们，我根本吃不下

959
01:30:41,750 --> 01:30:43,916
他不是别人，也没有偷窥我们

960
01:30:45,833 --> 01:30:46,666
你相信他？

961
01:30:48,583 --> 01:30:50,625
没关系，我还是走吧

962
01:30:50,708 --> 01:30:51,916
不，克雷蒙，等一下

963
01:30:52,791 --> 01:30:54,625
他是我的朋友，不能一起野餐吗？

964
01:30:55,458 --> 01:30:56,875
克莱儿，谢谢你的好意

965
01:30:57,125 --> 01:30:58,708
但我不想打扰你

966
01:31:21,541 --> 01:31:22,375
对不起

967
01:32:57,083 --> 01:32:59,541
你一定不敢相信
我从来没看过她这么快乐

968
01:32:59,833 --> 01:33:01,416
-容光焕发
-真的吗？

969
01:33:02,625 --> 01:33:03,541
整个人都变了

970
01:33:03,625 --> 01:33:05,083
什么意思？

971
01:33:05,791 --> 01:33:07,750
她跟一个年轻男子打得火热

972
01:33:08,333 --> 01:33:09,500
他们在森林里面做爱

973
01:33:09,875 --> 01:33:10,875
而且不止他一个

974
01:33:11,583 --> 01:33:14,458
她跟另外三个男人同住一座农场
所以可想而知…

975
01:33:14,541 --> 01:33:16,083
你确定吗？

976
01:33:17,041 --> 01:33:18,083
这不像她的风格

977
01:33:19,833 --> 01:33:22,958
现在年轻女生都喜欢追求刺激

978
01:33:23,041 --> 01:33:24,125
根本没付出真感情

979
01:33:25,583 --> 01:33:28,291
亲爱的，我们跟他们不一样吧？

980
01:33:30,708 --> 01:33:31,625
你怎么那么安静？

981
01:33:32,916 --> 01:33:35,291
没事，我只是很难以置信

982
01:33:37,291 --> 01:33:38,958
她不可能有这么大的转变吧

983
01:33:39,833 --> 01:33:40,666
是啊

984
01:33:41,625 --> 01:33:44,583
就算是最亲近的人
我们也不知道他们的真面目

985
01:33:44,666 --> 01:33:46,166
除非自己亲眼目睹

986
01:34:04,166 --> 01:34:05,333
你现在怎么那么安静？

987
01:34:06,083 --> 01:34:07,208
都是你的功劳

988
01:34:08,000 --> 01:34:09,791
你让我重新喜欢上沉默

989
01:34:11,916 --> 01:34:12,833
不需要交谈

990
01:34:14,083 --> 01:34:15,416
就只要…

991
01:34:16,875 --> 01:34:17,791
尽情感受

992
01:34:36,916 --> 01:34:39,416
抱歉，换我了

993
01:34:39,500 --> 01:34:40,541
太好了，谢谢

994
01:34:41,916 --> 01:34:44,000
放心，我刚刚救了他一命

995
01:34:44,083 --> 01:34:45,333
他差点就要累倒了

996
01:34:45,416 --> 01:34:48,500
-你真大胆！
-你要回去的话就回去吧

997
01:34:49,000 --> 01:34:50,250
去啊

998
01:34:51,375 --> 01:34:54,500
他们一直在你身边转来转去
我看了就想宰了他们

999
01:34:55,166 --> 01:34:56,000
我想宰了他们！

1000
01:34:56,625 --> 01:34:58,625
但是算了，没关系，我…

1001
01:35:33,166 --> 01:35:34,333
跟我跳舞！

1002
01:35:36,208 --> 01:35:38,208
我现在还活着

1003
01:35:38,625 --> 01:35:42,000
我不想为了跳一支舞而冒险

1004
01:35:42,083 --> 01:35:44,208
你就难得冒一次险嘛！

1005
01:35:45,083 --> 01:35:46,250
这样对你比较好！

1006
01:37:01,750 --> 01:37:04,083
你没说你是克莱儿的继母

1007
01:37:05,708 --> 01:37:06,791
不用说了

1008
01:37:09,625 --> 01:37:10,708
我喜欢你的沉默

1009
01:37:12,375 --> 01:37:13,541
很有神秘感

1010
01:37:15,958 --> 01:37:18,791
我看得出来，你是个凶狠无情的女人

1011
01:37:20,750 --> 01:37:21,583
我说错了吗？

1012
01:37:43,250 --> 01:37:45,166
两杯红酒，麻烦你了

1013
01:37:46,625 --> 01:37:47,458
谢谢

1014
01:38:29,833 --> 01:38:30,833
抱歉，女士

1015
01:38:31,958 --> 01:38:33,208
-又是你？
-对不起

1016
01:38:37,125 --> 01:38:38,750
-你是故意的吗？
-不是

1017
01:38:38,833 --> 01:38:41,625
我知道她不喜欢我，我也不喜欢她

1018
01:38:41,708 --> 01:38:45,208
听着，她笑得灿烂，眼神却很冷酷
我就是不信任她

1019
01:38:45,583 --> 01:38:47,041
不要，我不喝酒

1020
01:38:47,666 --> 01:38:48,541
一点点就好

1021
01:39:14,375 --> 01:39:15,208
再来一次

1022
01:39:34,291 --> 01:39:35,916
我们都还没一起跳舞

1023
01:39:37,166 --> 01:39:38,375
你身边有一大堆男人

1024
01:39:43,125 --> 01:39:44,166
好烈的酒

1025
01:39:45,291 --> 01:39:47,000
有什么关系，派对就是这样

1026
01:41:34,416 --> 01:41:36,375
-你还好吗？
-她…怎么了？

1027
01:41:36,833 --> 01:41:38,083
-头晕
-不

1028
01:41:38,500 --> 01:41:40,375
-我的头很晕
-你没事

1029
01:41:41,083 --> 01:41:42,041
我带她回家

1030
01:41:43,708 --> 01:41:45,083
-走吧
-我不太舒服

1031
01:41:45,166 --> 01:41:47,375
不，你没事，放心吧

1032
01:42:10,625 --> 01:42:11,458
好一点了吗？

1033
01:42:13,500 --> 01:42:14,333
我想吐

1034
01:42:24,208 --> 01:42:25,750
开慢一点，我很不舒服

1035
01:42:31,333 --> 01:42:32,958
你这个小公主

1036
01:42:33,791 --> 01:42:35,000
蜕变成了女王

1037
01:42:36,375 --> 01:42:37,583
玩弄人心的女王

1038
01:42:38,583 --> 01:42:39,750
感觉一定很刺激吧

1039
01:42:56,375 --> 01:42:58,208
我只爱一个人，他却被你抢走了

1040
01:43:01,958 --> 01:43:03,208
你把他抢走了

1041
01:52:16,000 --> 01:52:18,000
字幕翻译：杨弋娴



