1
00:00:07,413 --> 00:00:09,483
Three Hundred Big Boys

2
00:00:30,813 --> 00:00:33,611
MAN:
This Week in the Universe.

3
00:00:34,373 --> 00:00:36,125
Dateline, Tarantulon 6.

4
00:00:36,293 --> 00:00:37,567
The brave warriors of Earth...

5
00:00:37,733 --> 00:00:40,964
...under the command of Gen. Maj.
Webelo Zapp Brannigan...

6
00:00:41,133 --> 00:00:45,684
...have achieved victory
over the spider homeworld.

7
00:00:48,293 --> 00:00:50,602
And to the victor belong the spoils.

8
00:00:50,773 --> 00:00:55,085
One trillion dollars in silken treasure.

9
00:00:55,253 --> 00:00:56,527
[MOANS]

10
00:00:56,813 --> 00:01:00,567
My fellow Earthicans, after meeting
with top voodoo economists...

11
00:01:00,733 --> 00:01:04,726
...l have decided to refund
our silk surplus to you, the taxpayers.

12
00:01:04,893 --> 00:01:08,442
That's right, I've sent you each
300 buckaroos...

13
00:01:08,613 --> 00:01:12,686
...in the form of a Tricky Dick Fun Bill.
Knock yourselves out!

14
00:01:14,053 --> 00:01:15,042
[CHEERING]

15
00:01:15,213 --> 00:01:16,566
I'm slightly richer!

16
00:01:16,773 --> 00:01:18,286
BENDER:
What to do, what to do?

17
00:01:18,493 --> 00:01:22,042
One $300 hooker-bot
or 300 $1 hooker-bots?

18
00:01:22,253 --> 00:01:23,527
I'm gonna swim with a whale.

19
00:01:23,693 --> 00:01:27,242
-They're the gentle giants of the deep.
-I'm well aware of that.

20
00:01:27,453 --> 00:01:30,525
Scruffy's gonna get himself
one of them $300 haircuts.

21
00:01:30,693 --> 00:01:33,526
This one's lost its pizzazz.

22
00:01:33,733 --> 00:01:35,007
A fortune, it is.

23
00:01:35,173 --> 00:01:38,768
At last, Zoidberg will live
like a rich man!

24
00:01:39,013 --> 00:01:41,447
Hey, cut it out. Go away.
Get away from me.

25
00:01:41,693 --> 00:01:45,891
It's just 300 bucks.
What is that, like 1 00 cups of coffee?

26
00:01:46,093 --> 00:01:49,927
That's it! I'm getting
1 00 cups of coffee, starting now.

27
00:01:50,173 --> 00:01:52,368
Coffee machine,
one cup of coffee, please.

28
00:01:57,053 --> 00:01:59,328
Smells good.

29
00:02:01,253 --> 00:02:03,642
-Leela, are you there?
-No.

30
00:02:03,853 --> 00:02:07,323
Oh, yes, you are. I'm hereby inviting you
and your oddball coworkers...

31
00:02:07,493 --> 00:02:11,611
... to a special reception
to display the national silk surplus.

32
00:02:11,773 --> 00:02:14,970
I believe you know the heroic
space stallion who captured it.

33
00:02:15,133 --> 00:02:17,203
Show them my medal, Kif.

34
00:02:17,373 --> 00:02:19,523
He rented it with his tax refund.

35
00:02:19,693 --> 00:02:22,730
So, Leela, will you have the pleasure?

36
00:02:22,933 --> 00:02:24,730
What little there is to be had.

37
00:02:24,933 --> 00:02:28,562
Tomorrow night at 8, then.
Smooches.

38
00:02:34,013 --> 00:02:37,688
No cheap crack houses for me no more!

39
00:02:40,093 --> 00:02:43,130
Very good, sir.
Shall I pre-warm sir's crack pipe?

40
00:02:43,293 --> 00:02:45,249
[MOANS]

41
00:02:46,773 --> 00:02:49,333
[KIF GASPING]

42
00:02:49,493 --> 00:02:51,688
Oh, Kif, it was so romantic of you. . .

43
00:02:51,853 --> 00:02:54,162
. . .to rent this paddle plane
with your tax rebate.

44
00:02:54,333 --> 00:02:57,131
We're like two dandelion seeds
wafting on the breeze.

45
00:02:57,293 --> 00:03:00,285
Yes. Seeds. Wafting.

46
00:03:00,493 --> 00:03:04,281
I almost feel kind of shallow for blowing
my rebate on this cool talking tattoo.

47
00:03:04,453 --> 00:03:07,809
Hey, Gordon Gekko. I cost as much
as this whole crummy date!

48
00:03:08,013 --> 00:03:09,969
Shut up! Ow!

49
00:03:13,893 --> 00:03:16,612
Ma'am, it has become too much
of a chore for me. . .

50
00:03:16,773 --> 00:03:18,764
. . .to clean out my wrinkles each day.

51
00:03:18,973 --> 00:03:22,409
Is it true that stem cells
may fight the aging process?

52
00:03:22,613 --> 00:03:26,003
Well, yes. In the same way an infant
may fight Muhammad Ali, but--

53
00:03:26,213 --> 00:03:28,522
One pound of stem cells, please!

54
00:03:31,173 --> 00:03:35,644
Of course, any age-reversing effects
will be purely temporary.

55
00:03:35,813 --> 00:03:37,804
[SCREAMING]

56
00:03:47,613 --> 00:03:49,444
BENDER:
Ooh!

57
00:03:51,853 --> 00:03:53,844
Oh!

58
00:03:54,053 --> 00:03:57,090
Say, buddy,
why is this Grand Cigar so pricey?

59
00:03:57,293 --> 00:03:58,567
Well, as you can see. . .

60
00:03:58,733 --> 00:04:02,043
. . .its wrapper is a piece of the original
U.S. Constitution.

61
00:04:02,213 --> 00:04:06,126
It was hand-rolled by Queen Elizabeth
during her wild years. . .

62
00:04:06,293 --> 00:04:10,605
. . .and was buried with George Burns
until grave-robbing space mushrooms--

63
00:04:10,773 --> 00:04:12,286
Well, you know the rest.

64
00:04:12,493 --> 00:04:14,563
-Give you 300 bucks for it.
-No can do.

65
00:04:14,773 --> 00:04:19,722
Oh, all right. I'll just take
these $300 burglar's tools, then.

66
00:04:19,893 --> 00:04:21,804
Very good, sir.

67
00:04:21,973 --> 00:04:25,010
So, what time you close tonight?

68
00:04:27,093 --> 00:04:28,970
Hey, Pops! Did that tax rebate come?

69
00:04:29,173 --> 00:04:30,322
Came and went.

70
00:04:30,493 --> 00:04:33,690
You're now the proud owner
of Bamboo Boogie Boots!

71
00:04:34,853 --> 00:04:37,686
With a warning label this big,
you know they gotta be fun.

72
00:04:37,893 --> 00:04:39,565
But, Pops, I don't want to have fun.

73
00:04:39,733 --> 00:04:42,611
I want to be like you,
boring but prudently invested.

74
00:04:42,813 --> 00:04:44,087
Babylon's bells!

75
00:04:44,253 --> 00:04:47,165
I tallied almost 300 bananas
on this entertainment product!

76
00:04:47,333 --> 00:04:50,052
-Now you put them on and have fun.
-I don't wanna!

77
00:04:50,253 --> 00:04:53,962
Well, then, I'm gonna put them on
and make you watch me have fun! See?

78
00:04:54,173 --> 00:04:55,162
Fun, fun--

79
00:04:55,333 --> 00:04:56,322
[HERMES SCREAMING]

80
00:04:56,573 --> 00:05:00,851
-Dwight! Help me!
-I'll save you, Pops!

81
00:05:02,813 --> 00:05:05,771
[SCREAMING]

82
00:05:07,573 --> 00:05:09,484
[TECHNO MUSIC PLAYS]

83
00:05:11,413 --> 00:05:14,405
Hey! Turn that damn music--

84
00:05:14,933 --> 00:05:17,163
Up.

85
00:05:17,373 --> 00:05:19,841
-Isn't this fun?
DWIGHT: No! I wish I had two mommies!

86
00:05:22,213 --> 00:05:25,569
Try these on, sir.

87
00:05:26,893 --> 00:05:30,966
I ask for rich-guy stuff,
and you give me shiny pebbles?

88
00:05:31,173 --> 00:05:34,006
I bid you adieu.

89
00:05:34,653 --> 00:05:35,642
Ah!

90
00:05:36,533 --> 00:05:39,411
[MIMICS THE THREE STOOGES]

91
00:05:43,773 --> 00:05:46,003
I'd like a pass to swim with Mushu,
please.

92
00:05:46,213 --> 00:05:48,852
Well, you asked the right guy.
I'm the whale biologist.

93
00:05:49,013 --> 00:05:52,369
Though, personally, I hate whales.
Especially Mushu.

94
00:05:52,573 --> 00:05:54,484
Then why'd you become
a whale biologist?

95
00:05:54,693 --> 00:05:57,765
I don't know you well enough
to get into that. $300, please.

96
00:05:59,493 --> 00:06:02,803
Noon tomorrow. If you're late,
you tread water in the scallop tank.

97
00:06:06,373 --> 00:06:07,852
Yeah. I'll have a coffee.

98
00:06:08,053 --> 00:06:11,682
-Guppy, trout, mermaid or--?
-Whale, please.

99
00:06:14,693 --> 00:06:16,923
[KIF GASPING]

100
00:06:18,733 --> 00:06:24,922
Amy, I also spent some of my tax rebate
on a gift for you.

101
00:06:25,093 --> 00:06:26,572
Oh, Kify!

102
00:06:27,933 --> 00:06:33,053
KIF: It shows the time wherever
we both are, and it's powered by love.

103
00:06:33,253 --> 00:06:34,652
Also, you have to wind it.

104
00:06:34,853 --> 00:06:38,482
-Oh! Somebody won big at Skee-Ball!
-You shut up!

105
00:06:38,653 --> 00:06:42,282
I love it, Kif. I'll use it whenever
I want to know what time it is.

106
00:06:44,493 --> 00:06:45,687
It's Fry and Leela.

107
00:06:46,013 --> 00:06:48,766
Hi, Fry and Leela!

108
00:06:49,493 --> 00:06:52,212
Keep peddling! Oh, for the love of God,
keep peddling!

109
00:06:52,813 --> 00:06:53,882
[SCREAMS]

110
00:06:55,893 --> 00:06:57,804
[CROWD SCREAMING]

111
00:07:01,613 --> 00:07:03,683
Bye, Fry and Leela!

112
00:07:05,013 --> 00:07:06,241
[BABBLING]

113
00:07:06,413 --> 00:07:07,971
Oh.

114
00:07:12,973 --> 00:07:17,251
Oh! I can't wait till the tattoos
on Amy's butt hear about this!

115
00:07:17,413 --> 00:07:19,529
MALE TATTOO: About what?
FEMALE TATTOO: Tell us!

116
00:07:19,693 --> 00:07:21,445
[HORSE NEIGHS]

117
00:07:24,493 --> 00:07:25,767
[KIF SOBBING]

118
00:07:26,093 --> 00:07:29,210
Don't feel sad, my little tadpole.

119
00:07:29,373 --> 00:07:31,489
I'm trying not to. . .

120
00:07:31,653 --> 00:07:35,043
. . .but my gift to you
is in the belly of a whale.

121
00:07:35,253 --> 00:07:39,326
Say, this reminds me of that time I ate
that other watch Kif gave you.

122
00:07:39,533 --> 00:07:42,252
-Hey, it is kind of like that.
-To induce vomiting.

123
00:07:42,413 --> 00:07:45,450
That was the solution.
Everywhere it went.

124
00:07:45,613 --> 00:07:46,728
[CHUCKLING]

125
00:07:46,893 --> 00:07:49,532
What a Valentine's Day that was.

126
00:07:49,773 --> 00:07:52,890
Hmm. This may seem
like a huge coincidence. . .

127
00:07:53,053 --> 00:07:55,123
. . .but I happen to have an in
with that whale.

128
00:07:55,333 --> 00:07:56,766
Scruffy's formulated a plan. . .

129
00:07:56,933 --> 00:08:00,084
. . .but you'll need a ready source
of nauseating rotten fish.

130
00:08:02,653 --> 00:08:05,121
-Freshen your coffee, sir?
-Yeah. Keep it coming.

131
00:08:05,293 --> 00:08:06,692
Put the pot down. Get away!

132
00:08:11,973 --> 00:08:16,569
You're so young in spirit.
It's hard to believe you're as old as 25.

133
00:08:16,773 --> 00:08:22,450
The key is to grab life by the ho-joes.
Live every day like it might be your last.

134
00:08:22,653 --> 00:08:26,612
-What'll it be, kids?
-One bowl of mild farina.

135
00:08:34,973 --> 00:08:36,292
Pay dirt.

136
00:08:36,693 --> 00:08:37,842
[LEELA YELLS]

137
00:08:38,013 --> 00:08:39,366
[FREEZER MOTOR STOPS]

138
00:08:39,533 --> 00:08:41,489
[WHISTLING]

139
00:08:43,053 --> 00:08:48,366
Here you go, big spender.
Foie gras and caviar.

140
00:08:48,533 --> 00:08:51,525
Goose liver? Fish eggs?

141
00:08:51,693 --> 00:08:54,082
Where's the goose? Where's the fish?

142
00:08:54,293 --> 00:08:57,444
Hey, that's what rich people eat.
The garbage parts of the food.

143
00:08:57,653 --> 00:09:01,123
I ate garbage yesterday,
and it didn't cost me $300!

144
00:09:01,293 --> 00:09:03,761
I'm not paying. Farewell, good sir.

145
00:09:04,013 --> 00:09:06,288
[MIMICS THE THREE STOOGES]

146
00:09:25,813 --> 00:09:27,292
[GRUNTS]

147
00:09:29,453 --> 00:09:31,603
The Grand Cigar, she is mine.

148
00:09:31,773 --> 00:09:34,571
And with absolutely no consequences.

149
00:09:34,733 --> 00:09:35,927
[CHUCKLING]

150
00:09:45,493 --> 00:09:47,051
[MONSTER GROWL]

151
00:09:51,053 --> 00:09:53,408
-You see that?
-Grand-theft tobacco.

152
00:09:53,573 --> 00:09:58,727
Time to get off our fat cop asses
and ride.

153
00:10:03,693 --> 00:10:06,491
[HERMES SNORING]

154
00:10:07,373 --> 00:10:12,811
Hey, you. This fish is slightly too rotten
to even make jambalaya.

155
00:10:17,253 --> 00:10:19,892
So far so good. Where's Kif?

156
00:10:20,053 --> 00:10:23,045
[GROANING]

157
00:10:27,773 --> 00:10:30,241
This isn't Yemeni! It's Sulawesi!

158
00:10:30,413 --> 00:10:32,722
The cup's shaking!
I don't want my coffee shaking!

159
00:10:32,933 --> 00:10:37,324
You seem a tad wound up, buddy.
And your face is greasy. Real greasy.

160
00:10:37,493 --> 00:10:39,848
-Been up all night?
-Of course I've been up all night!

161
00:10:40,013 --> 00:10:42,686
It was insomnia.
I couldn't stop thinking about coffee.

162
00:10:42,853 --> 00:10:44,206
I need a nap.

163
00:10:44,373 --> 00:10:46,648
Coffee time!

164
00:10:50,373 --> 00:10:52,682
-Mighty fine smokable.
-Fancy cigar.

165
00:10:52,853 --> 00:10:55,413
Why don't you smoke it already!
Puff, puff! Go, go, go!

166
00:10:55,573 --> 00:10:58,292
No. You can't blow the smoke
from such a majestic stogy. . .

167
00:10:58,453 --> 00:10:59,727
. . .in just anyone's face.

168
00:10:59,933 --> 00:11:03,642
I'm saving it for the fancy-pantses
at Zapp Brannigan's black-tie reception.

169
00:11:03,813 --> 00:11:05,132
You coming?

170
00:11:05,293 --> 00:11:07,682
[BABBLING]

171
00:11:09,893 --> 00:11:12,726
And the fifth reason whales kill
is for the sheer fun of it.

172
00:11:12,893 --> 00:11:15,771
-Anything else?
-You're lumpy and you smell awful.

173
00:11:16,253 --> 00:11:19,529
Hey, I calls them like I sees them.
I'm a whale biologist.

174
00:11:21,373 --> 00:11:24,968
Okay, Mushu, it's feeding time.

175
00:11:27,613 --> 00:11:29,649
[MUSHU MUNCHING]

176
00:11:33,693 --> 00:11:38,767
-Oh, crud. He ate my suit.
BIOLOGIST: It was ugly! Whale biologist.

177
00:11:43,173 --> 00:11:45,243
[GRUNTING]

178
00:11:46,813 --> 00:11:51,728
-Perhaps if you tightened your grip, sir.
-Thank you, golf slave.

179
00:11:53,093 --> 00:11:55,971
Rich people wouldn't waste their time
on this nonsense.

180
00:11:56,133 --> 00:11:59,091
Plus, these eggs are gritty and tasteless.

181
00:12:01,613 --> 00:12:03,126
[MOANING]

182
00:12:04,253 --> 00:12:06,448
Ow! Not so rough!

183
00:12:06,733 --> 00:12:08,803
[MUSIC PLAYS]

184
00:12:10,693 --> 00:12:13,924
Ladies and gentlemen,
presenting Mushu!

185
00:12:14,093 --> 00:12:17,005
The educated whale
who thinks he's better than you!

186
00:12:18,853 --> 00:12:22,892
Come on, Mushu! Barf!
Barf like a freshman!

187
00:12:23,093 --> 00:12:24,970
And now, ignorant whale lovers. . .

188
00:12:25,133 --> 00:12:28,523
. . .we'll see who's boss as I make
Mushu jump through this hoop!

189
00:12:28,693 --> 00:12:29,967
Jump, Mushu.

190
00:12:32,213 --> 00:12:34,363
[GAGGING]

191
00:12:34,813 --> 00:12:37,805
BIOLOGIST:
Who wants a fish?

192
00:12:41,733 --> 00:12:43,166
[CHILD CRYING]

193
00:12:43,333 --> 00:12:45,051
Mushu is sad!

194
00:12:45,253 --> 00:12:48,051
It just keeps coming and coming.

195
00:12:48,213 --> 00:12:49,487
[BENDER HUMMING]

196
00:12:51,333 --> 00:12:54,769
Wait. That choke. It's the watch.

197
00:12:55,413 --> 00:12:58,052
[CHEERING]

198
00:12:59,173 --> 00:13:00,811
I got it, Amy. I got it.

199
00:13:00,973 --> 00:13:04,522
-The plan went off without a--
-He's got aquarium property! Stop him!

200
00:13:04,733 --> 00:13:09,204
Better do what he says.
He's a whale biologist.

201
00:13:09,413 --> 00:13:11,722
You're under arrest, you squishy punk.

202
00:13:13,333 --> 00:13:14,527
Oh.

203
00:13:14,693 --> 00:13:16,365
[GAGGING]

204
00:13:25,573 --> 00:13:26,926
VAGRANT:
Oh!

205
00:13:27,173 --> 00:13:30,324
The Spidarians, though weak
and womanlike on the battlefield. . .

206
00:13:30,493 --> 00:13:32,723
. . .are masters of the textile arts.

207
00:13:32,933 --> 00:13:34,605
Taste like king crab, by the way.

208
00:13:34,813 --> 00:13:38,852
Crazy bugs actually wove this tapestry
of my heroic conquest. . .

209
00:13:39,013 --> 00:13:41,322
. . .while I was still killing them.

210
00:13:43,653 --> 00:13:46,292
What? It's not even scratch and sniff.

211
00:13:46,453 --> 00:13:50,810
But if rich people think it's good,
I'll buy it. One art, please!

212
00:13:53,053 --> 00:13:56,443
What a clever impersonation
of a stupid poor person.

213
00:13:56,613 --> 00:13:59,252
How much is that place mat
actually worth, Brannigan?

214
00:13:59,453 --> 00:14:05,801
-Exactly $1 billion.
-Now, that's walking-around money.

215
00:14:07,013 --> 00:14:09,288
NIXON:
What? Hey!

216
00:14:23,053 --> 00:14:26,887
So I said to Kitty, "The only way to keep
the butler from running away. . .

217
00:14:27,053 --> 00:14:31,046
-. . .is to cut off his foot. "
-Ah. Uh-huh. Uh-huh.

218
00:14:31,213 --> 00:14:37,049
Yes, it reminds me of a joke I heard
about upper-middle-class people.

219
00:14:39,053 --> 00:14:40,042
[SOBBING]

220
00:14:40,213 --> 00:14:42,886
I've never been sad at a party before.

221
00:14:43,053 --> 00:14:46,682
I wonder if my mind is thinking
about Kif being in jail?

222
00:14:46,893 --> 00:14:49,851
Jail's not so bad.
You can make sangria in the toilet.

223
00:14:50,013 --> 00:14:53,642
-Of course, it's shank or be shanked.
-Of course.

224
00:14:55,613 --> 00:14:59,128
Look, just give back our property,
and we'll drop the charges.

225
00:14:59,293 --> 00:15:02,012
Fine. Have the watch.
It's broken anyway.

226
00:15:03,933 --> 00:15:07,289
I don't want your watch.
You're covered in precious ambergris.

227
00:15:08,293 --> 00:15:09,806
Precious hamburgers?

228
00:15:12,173 --> 00:15:14,084
ROSEANNE:
"Ambergris. " Noun.

229
00:15:14,293 --> 00:15:17,444
A greaselike product
of the sperm whale's digestive tract. . .

230
00:15:17,613 --> 00:15:20,173
. . .that is used as a base
in the finest perfumes.

231
00:15:20,333 --> 00:15:25,202
This has been Roseanne,
your guide to the world of facts.

232
00:15:25,413 --> 00:15:29,167
You heard Roseanne. Scrape off the
priceless ambergris, and I'll let you go.

233
00:15:29,373 --> 00:15:33,889
Or better yet, I'll simply shed my skin.

234
00:15:34,053 --> 00:15:36,044
[GRUNTING]

235
00:15:39,613 --> 00:15:43,891
Stop it. Stop it. It's fine.
I will destroy you!

236
00:15:51,453 --> 00:15:53,523
[CLOCK CHIMES]

237
00:15:54,093 --> 00:15:56,607
[GASPING]

238
00:16:00,013 --> 00:16:02,481
Gotta go. Fight club.

239
00:16:06,773 --> 00:16:08,570
PUNK GIRL:
What's happening, Hubie?

240
00:16:08,773 --> 00:16:13,608
I'm afraid the face you fell in love with
was actually just a blob of living gunk. . .

241
00:16:13,773 --> 00:16:17,243
. . .I bought with my tax refund.

242
00:16:19,573 --> 00:16:22,724
Well, as long as we're being honest. . .

243
00:16:22,893 --> 00:16:28,411
. . .I also spent my tax refund
on a crazy treatment.

244
00:16:29,293 --> 00:16:31,204
That certainly is honest.

245
00:16:31,413 --> 00:16:34,530
It's better for us
to both just be ourselves.

246
00:16:34,733 --> 00:16:39,249
-You, wrinkled as a prune.
-You, fat as the queen of sea cows.

247
00:16:39,413 --> 00:16:42,371
I love you!

248
00:16:45,253 --> 00:16:46,242
FARNSWORTH:
Oh, my!

249
00:16:46,453 --> 00:16:48,648
So you see,
the putrid, waxy substance. . .

250
00:16:48,813 --> 00:16:51,532
-. . .I was coated with was--
-Not precious ambergris?

251
00:16:51,733 --> 00:16:56,761
Yes! And I managed to sneak some out
in the usual place.

252
00:16:57,653 --> 00:17:02,886
Using that, I'll make you a perfume
of lilac and jasmine and frankenberry.

253
00:17:03,093 --> 00:17:06,130
Oh, Kif, it's so romantic,
I can't even wait!

254
00:17:06,293 --> 00:17:09,171
I'm gonna wear it right now.

255
00:17:09,493 --> 00:17:11,688
[SPITTING]

256
00:17:12,773 --> 00:17:14,684
[GROANING]

257
00:17:14,853 --> 00:17:17,845
-Who smells like freaking porpoise hork?
-I do!

258
00:17:18,013 --> 00:17:20,481
Kiss me, Kif.

259
00:17:26,813 --> 00:17:29,452
Oh, what a foolish squid I've been.

260
00:17:29,613 --> 00:17:35,563
I'm not rich. I can't even buy
one measly masterpiece.

261
00:17:37,253 --> 00:17:39,847
Pardon us, gent. Might a couple
of hungry, hungry hoboes. . .

262
00:17:40,013 --> 00:17:43,528
. . .take a feed from that
aluminum snack box?

263
00:17:43,693 --> 00:17:48,483
Ah. So now I'm in the gutter,
surrounded by bums who eat garbage?

264
00:17:48,773 --> 00:17:51,924
Money brought me no happiness.
Bupkis.

265
00:17:52,133 --> 00:17:55,364
This boot's got a little pudding
at the bottom.

266
00:17:57,133 --> 00:18:00,569
Interestingly, the Spidarians are
more closely related to our elephants. . .

267
00:18:00,733 --> 00:18:03,293
. . .than our spiders.

268
00:18:04,133 --> 00:18:06,488
[CHUCKLES AND GASPS]

269
00:18:06,733 --> 00:18:08,405
[SCREAMING]

270
00:18:08,613 --> 00:18:10,490
Don't mind us!

271
00:18:21,853 --> 00:18:24,492
[SCREAMING]

272
00:18:25,413 --> 00:18:28,371
The loot. The loot! The loot is on fire!

273
00:18:29,173 --> 00:18:32,563
Leela, my precious rock dove!
I'll save you!

274
00:18:34,613 --> 00:18:38,925
-Everyone, to the fire door!
-It's on fire!

275
00:18:39,133 --> 00:18:43,172
We're trapped, my sweet hippopotamus!

276
00:18:44,933 --> 00:18:47,891
Coffee, coffee, coffee!

277
00:18:50,893 --> 00:18:52,929
[FRY'S HEARTBEAT RACING]

278
00:19:42,773 --> 00:19:45,287
DWIGHT: Where are we, Pops?
-What happened to the food?

279
00:19:45,493 --> 00:19:48,530
I think we were saved
by a mysterious orange blur.

280
00:19:48,733 --> 00:19:54,171
Welcome, one and all! I finally figured
out how money could make me happy. . .

281
00:19:54,373 --> 00:19:56,967
. . .by using it to buy my hungry friends
a feast!

282
00:19:57,173 --> 00:19:58,492
VAGRANTS:
Hooray!

283
00:19:58,693 --> 00:20:03,847
Everyone join us. Oysters Rockefeller
here has provided genuine turkey dogs.

284
00:20:04,053 --> 00:20:07,284
Heck, you're never too rich
to enjoy a free turkey dog.

285
00:20:07,453 --> 00:20:09,284
-Yeah!
BENDER: All right! Turkey dog!

286
00:20:09,453 --> 00:20:10,727
-I'll take four.
-Me too.

287
00:20:10,893 --> 00:20:12,645
Oh, what the hell.

288
00:20:19,333 --> 00:20:23,292
Here, Dwight.
The boots only cost $299.99.

289
00:20:23,453 --> 00:20:26,365
-You invest this penny like you wanted.
-Thanks, Dad.

290
00:20:26,533 --> 00:20:29,525
I'm gonna take this and buy
five shares of Amazon.com.

291
00:20:29,813 --> 00:20:32,247
A risk-taker. That's my boy.

292
00:20:32,613 --> 00:20:37,004
The entire surplus is gone!
Oh, what a McGovern I've been.

293
00:20:37,173 --> 00:20:39,892
Why did I have to issue
that crooked tax rebate?

294
00:20:40,093 --> 00:20:43,722
At least we got a few mildly interesting
stories out of it.

295
00:20:43,933 --> 00:20:45,252
Oh, my, yes.

296
00:20:45,453 --> 00:20:47,728
Speaking of which,
my story kind of petered out. . .

297
00:20:47,893 --> 00:20:49,292
. . .without me learning a lesson.

298
00:20:49,453 --> 00:20:50,442
[CHUCKLING]

299
00:20:50,613 --> 00:20:52,365
There he is.

300
00:20:53,693 --> 00:20:55,843
All right! Closure!

301
00:20:56,013 --> 00:21:00,370
[GROANING]

302
00:21:00,533 --> 00:21:03,047
BENDER:
Stop that! Ow!

303
00:21:04,493 --> 00:21:07,132
"Futurama. " Noun.

304
00:21:07,293 --> 00:21:09,523
I don't know.
You just watched it, dummy.

305
00:21:09,693 --> 00:21:11,285
What are you asking me for?

306
00:21:11,453 --> 00:21:13,523
Hey, here's a fun definition.

307
00:21:13,693 --> 00:21:16,491
"Idiot. " Noun.

308
00:21:16,653 --> 00:21:17,927
You!

309
00:21:18,093 --> 00:21:19,811
[LAUGHING]

310
00:21:19,973 --> 00:21:24,091
This has been Roseanne,
your guide to the world of facts.
