﻿1
00:00:01,465 --> 00:00:10,254
大映股份有限公司摄制1963.12.28公映

2
00:00:18,586 --> 00:00:23,256
〖这一天，暗杀丰臣秀吉失败的石川五右卫门

3
00:00:23,445 --> 00:00:28,729
于京都三条河原被处以下油锅的釜烹极刑〗

4
00:01:09,515 --> 00:01:13,671
安静！ 安静下来！

5
00:01:13,853 --> 00:01:17,312
五右卫门！ 不要让他逃了！
别让石川五右卫门跑了！

6
00:01:17,490 --> 00:01:19,327
那是五右卫门，我看看他

7
00:01:20,945 --> 00:01:21,713
他在那儿

8
00:01:21,761 --> 00:01:22,461
快！

9
00:01:22,563 --> 00:01:23,914
快点走

10
00:01:39,278 --> 00:01:46,742
【忍者第三部 新 忍者】石川五右复活

11
00:02:40,044 --> 00:02:42,543
告示：天下第一凶贼石川五右卫门首级

12
00:02:42,630 --> 00:02:44,990
在此示众一个月，以儆世人

13
00:02:45,052 --> 00:02:47,026
京都衙门所司代  前田玄以

14
00:02:47,271 --> 00:02:50,185
五右卫门那家伙，听说他站在

15
00:02:50,341 --> 00:02:53,848
滚烫的油里咒骂一个官差，说

16
00:02:53,979 --> 00:02:55,427
“我不会忘记你的脸”

17
00:02:55,535 --> 00:02:58,276
听说这官差可受苦了

18
00:02:58,351 --> 00:03:00,881
发烧了三天，最后疯了

19
00:04:11,855 --> 00:04:13,554
半藏，到这边来

20
00:04:18,162 --> 00:04:19,923
半藏，你失手了

21
00:04:20,254 --> 00:04:22,362
这里没那么黑，但你仍然看不到我

22
00:04:22,416 --> 00:04:24,081
你还管自己叫忍者？

23
00:04:25,569 --> 00:04:29,529
自从你效力于家康以后，能力就下降了

24
00:04:30,841 --> 00:04:34,801
是啊，不错，这里有酒有菜

25
00:04:39,249 --> 00:04:43,953
喂，你在向大佛祈祷什么？

26
00:04:44,989 --> 00:04:48,181
我不会祈祷，是在诉说怨恨

27
00:04:48,525 --> 00:04:50,047
怨恨吗？

28
00:04:50,861 --> 00:04:53,554
尽管我祈祷过，只要能杀了秀吉

29
00:04:54,064 --> 00:04:57,304
情愿招致业力，身陷地狱之火

30
00:04:57,768 --> 00:04:59,532
可我的愿望还是被践踏在了尘土中

31
00:04:59,703 --> 00:05:02,183
说这样的话神佛可要降罚的

32
00:05:02,740 --> 00:05:05,872
正是因为上天认可你的志愿

33
00:05:06,043 --> 00:05:09,136
我才会被引到这里来帮助你

34
00:05:09,346 --> 00:05:13,754
你的技艺下降了，这张嘴却更滑溜了

35
00:05:15,552 --> 00:05:19,856
尽管如此，你给我留下了
深刻的印象，石川五右卫门

36
00:05:20,491 --> 00:05:23,624
你被砍下的头已经示众了10天

37
00:05:23,827 --> 00:05:25,718
可人还是那么挤

38
00:05:25,902 --> 00:05:28,677
听说人们从大津和奈良
远道而来就是为了看它

39
00:05:28,785 --> 00:05:30,761
我不想听那些

40
00:05:30,859 --> 00:05:32,810
觉得替我而死的那个人可怜

41
00:05:32,936 --> 00:05:36,080
谁在乎？不管怎么说
那家伙都是个死刑犯

42
00:05:36,240 --> 00:05:40,200
他妻子很高兴收下一笔意外之财

43
00:05:47,284 --> 00:05:51,054
半藏，你为什么要救我？

44
00:05:52,195 --> 00:05:55,195
因为我希望你的梦想变成现实

45
00:05:55,698 --> 00:05:56,557
就这样吗？

46
00:05:59,058 --> 00:06:02,070
我不想让你的忍者技艺被浪费

47
00:06:03,827 --> 00:06:06,142
- 是家康说的吗？
- 不，你理解错了

48
00:06:06,211 --> 00:06:08,217
这跟他阁下毫无关系

49
00:06:08,283 --> 00:06:10,448
伊贺被击破，杂贺被压垮

50
00:06:10,529 --> 00:06:12,725
照这样下去，忍者很快会灭绝

51
00:06:12,788 --> 00:06:14,950
那就是我烦恼之处

52
00:06:15,041 --> 00:06:17,772
不论怎样我都需要你活着

53
00:06:17,877 --> 00:06:21,336
我会不惜一切代价，给你带食物来

54
00:06:21,447 --> 00:06:23,416
还会给你拿钱

55
00:06:24,650 --> 00:06:27,174
笑什么？有什么好笑吗？

56
00:06:27,520 --> 00:06:32,408
说到阅人的话，我在百地寨
认了第二，没有人能认第一

57
00:06:32,691 --> 00:06:35,661
我一眼就能看穿你的外表

58
00:06:41,534 --> 00:06:45,012
虽然我是忍者
在黑暗中生，在黑暗中死

59
00:06:45,237 --> 00:06:48,401
但我厌倦了总是在这儿盯着佛像

60
00:06:48,582 --> 00:06:52,686
你要做的就是再忍耐一阵
直到激愤之情消失

61
00:06:52,986 --> 00:06:55,256
激愤之情？

62
00:06:55,481 --> 00:06:59,309
石川五右卫门被砍下的头
不是正在示众吗？

63
00:07:01,987 --> 00:07:03,301
听着，半藏

64
00:07:03,834 --> 00:07:07,267
我不接受任何人的命令
但无论如何都要杀了秀吉

65
00:07:07,460 --> 00:07:12,148
那不会是容易的事
秀吉也不是从前的样子了

66
00:07:12,302 --> 00:07:14,735
已当上了关白，信长都没做到
[关白，文臣最高荣衔，总摄朝政]

67
00:07:14,760 --> 00:07:18,446
然后他收养了外甥秀次当养子
让出了位置，现在是太阁

68
00:07:18,472 --> 00:07:19,604
[太阁，退休的关白]

69
00:07:19,648 --> 00:07:21,667
是不是没那么容易对付？

70
00:07:22,942 --> 00:07:27,049
我被教导说，承认有些事
不可能，是忍者之耻

71
00:07:29,715 --> 00:07:31,783
但我并不想匆忙行事

72
00:07:32,669 --> 00:07:36,611
马上斩了他不会让我满意

73
00:07:38,457 --> 00:07:40,768
我要慢慢折磨他

74
00:07:41,293 --> 00:07:44,263
等折磨够了，再杀了他

75
00:07:47,366 --> 00:07:49,335
用我这双手

76
00:07:58,177 --> 00:07:59,301
喂…

77
00:08:06,118 --> 00:08:07,135
喂…

78
00:09:18,203 --> 00:09:21,611
- 什么，石川五右卫门的头被偷了？
- 是，请恕罪

79
00:09:21,733 --> 00:09:22,733
笨蛋！

80
00:09:22,872 --> 00:09:24,539
给官府的脸上抹黑！

81
00:09:24,756 --> 00:09:27,126
- 不论如何都要找到！   - 是

82
00:09:56,357 --> 00:09:58,206
- 怎么回事？
- 怎么回事？

83
00:09:59,089 --> 00:10:02,520
- 这边   - 那边

84
00:11:24,654 --> 00:11:26,649
〖黄金500两，石川五卫门
永久供养之费用，拜领〗

85
00:11:45,571 --> 00:11:50,144
〖为无名死者供奉香火南無阿弥陀仏〗

86
00:11:52,277 --> 00:11:56,112
正在开堂会呢，僧侣们
不得不赶到总寺去

87
00:11:56,215 --> 00:11:59,242
听说各寺里乱成一片了

88
00:11:59,418 --> 00:12:01,887
但这是多新鲜的故事啊

89
00:12:01,961 --> 00:12:03,617
怪盗贼从所司代那里偷钱

90
00:12:03,677 --> 00:12:06,350
然后全都捐给无名死者做供养了

91
00:12:06,492 --> 00:12:08,654
现在这么大快人心的故事简直听不到了

92
00:12:08,827 --> 00:12:11,661
只有我们幸灾乐祸，当官的惊慌失措

93
00:12:11,807 --> 00:12:14,709
从天亮开始就到处乱跑

94
00:12:14,841 --> 00:12:16,627
- 你寻思会抓住他们吗？
- 我还想知道呢

95
00:12:16,721 --> 00:12:18,216
你怎么看？

96
00:12:18,330 --> 00:12:20,636
这个非凡之举真是惊人！

97
00:12:20,865 --> 00:12:26,380
也许是天狗干的，降下凡间来匡正世道
[天狗，传说中的怪物，善于耍花招]

98
00:12:26,405 --> 00:12:28,800
对，这就是天狗干的

99
00:12:28,982 --> 00:12:31,005
一定是伊贺或者甲贺的天狗

100
00:12:31,248 --> 00:12:32,574
- 伊贺或者甲贺？  - 没错

101
00:12:32,731 --> 00:12:36,023
石川五右卫门的首级失踪了
那个是主要证据

102
00:12:40,735 --> 00:12:42,030
过来吧

103
00:12:43,747 --> 00:12:44,920
遵命

104
00:12:46,765 --> 00:12:49,217
欢迎赏光，感激不尽

105
00:12:49,696 --> 00:12:54,643
非常抱歉，我们现在已经客满了

106
00:12:54,866 --> 00:12:55,564
什么？

107
00:12:55,632 --> 00:12:58,679
等一下，店主，我们不是来喝酒的

108
00:12:58,974 --> 00:13:01,020
我们两个浪人赊了你不少账

109
00:13:01,177 --> 00:13:03,929
但是现在已经被藤堂家雇佣了

110
00:13:04,126 --> 00:13:05,595
我们是来偿还欠账的

111
00:13:05,628 --> 00:13:07,629
恭喜恭喜

112
00:13:07,945 --> 00:13:09,478
好... 给

113
00:13:09,731 --> 00:13:11,517
- 谢谢   - 拿好找头

114
00:13:11,647 --> 00:13:13,470
感谢经常惠顾

115
00:13:13,984 --> 00:13:15,545
感激不尽

116
00:13:17,497 --> 00:13:22,526
如今，但凡是有两把刀的
无名之辈都能被主家雇用

117
00:13:22,729 --> 00:13:28,691
摆脱这些浪人是脱离苦海了
但我可不希望这又招来一场战争

118
00:13:58,304 --> 00:14:00,798
名张的犬八，你输了

119
00:14:05,058 --> 00:14:07,113
再多两个太阳，你就死定了

120
00:14:07,189 --> 00:14:08,676
[太阳：约3.03厘米，1.2英寸]

121
00:14:11,290 --> 00:14:12,125
五右卫门吗？

122
00:14:12,528 --> 00:14:17,169
你做狗的还闻不出来五右卫门吗
〖犬〗八？以你来说差太多了！

123
00:14:21,409 --> 00:14:27,212
就在捣毁了杂贺之后
秀吉放火烧了根来寺

124
00:14:28,743 --> 00:14:31,536
我们逃命去了高野山

125
00:14:31,855 --> 00:14:34,704
那期间我们被困在那里，因为

126
00:14:34,956 --> 00:14:37,847
大量的忍者狩猎[捕杀忍者]
使者从信州的真田家抵达

127
00:14:38,161 --> 00:14:40,746
“风筝鸟”八右卫门和“红眼”仙吉
[风筝鸟，也可能是鸢，猫头鹰，独眼龙]

128
00:14:40,999 --> 00:14:44,817
变成了雇佣兵，和他们一起离开了山

129
00:14:45,362 --> 00:14:47,959
可就是我自己卖不出去

130
00:14:48,246 --> 00:14:51,216
所以你变成了一个拦路劫匪吗？

131
00:14:52,772 --> 00:14:56,171
看看我选择打劫谁——石川五右卫门

132
00:14:56,539 --> 00:14:59,509
如你所说，犬八丧失了找猎物的嗅觉

133
00:15:02,877 --> 00:15:07,645
不管怎样，我做梦也想不到你还活着

134
00:15:08,040 --> 00:15:12,228
喂，五右卫门，我也恨秀吉，想要杀了他

135
00:15:12,655 --> 00:15:14,521
拜托，让我一起干

136
00:15:14,719 --> 00:15:16,308
- 我拒绝   - 为什么？

137
00:15:18,183 --> 00:15:21,153
我不想让人帮助杀秀吉

138
00:15:22,606 --> 00:15:25,576
我要用自己的双手杀了他

139
00:15:30,095 --> 00:15:32,720
慢慢折磨他，让他多受些罪

140
00:15:32,963 --> 00:15:34,867
等把他了结了

141
00:15:36,446 --> 00:15:42,599
那好吧，耐心等待恰好是我的信条之一

142
00:15:42,851 --> 00:15:46,245
尽管如此，他每晚都在京城里大肆破坏

143
00:15:46,488 --> 00:15:49,185
官差们正在更加严厉地搜捕

144
00:15:49,272 --> 00:15:50,763
这样下去，就算五右卫门也会...

145
00:15:50,788 --> 00:15:52,711
被抓住，这是你想说的吗？

146
00:15:52,861 --> 00:15:57,006
不错，尽管把所需的钱都给
他送去了，但他还在继续偷

147
00:15:57,241 --> 00:16:00,769
他对此沾沾自喜，说这
是挑起事端的最好办法

148
00:16:00,928 --> 00:16:03,007
他想干什么就随他去干

149
00:16:03,195 --> 00:16:05,755
他以为在走自己的路

150
00:16:05,915 --> 00:16:10,585
但实际上，他正在走我给他造的路

151
00:16:10,844 --> 00:16:13,927
但不要让他离开你的视线，去吧

152
00:16:14,241 --> 00:16:15,359
遵命

153
00:16:16,343 --> 00:16:17,538
半藏吗？

154
00:16:19,054 --> 00:16:21,614
首先，他要在京里引发内乱

155
00:16:21,722 --> 00:16:25,680
促使秀吉采取行动，他的计划一定是这样

156
00:16:25,986 --> 00:16:28,146
这个五右卫门

157
00:16:28,782 --> 00:16:33,311
如果是武士的话，可以成为一方诸侯

158
00:16:33,519 --> 00:16:35,759
你真的这么想？

159
00:16:35,978 --> 00:16:40,984
安排与秀吉直接交手，要这样取胜

160
00:16:41,092 --> 00:16:43,206
那是极其困难的

161
00:16:43,630 --> 00:16:47,590
我在这方面有亲身经验
对其中难处了如指掌

162
00:16:49,210 --> 00:16:50,974
就在几年前

163
00:16:51,112 --> 00:16:53,420
明智光秀反叛期间

164
00:16:53,528 --> 00:16:58,389
我作为信长大人的主宾，受到热情款待

165
00:16:58,728 --> 00:17:01,496
秀吉当时只是诸将之一

166
00:17:01,812 --> 00:17:07,217
但当他击败了明智，以闪电般的速度

167
00:17:07,344 --> 00:17:12,243
前进，一手奠定了称霸天下的权力基础

168
00:17:12,515 --> 00:17:16,271
就连我在小牧长久手反攻，力图扭转乾坤

169
00:17:16,651 --> 00:17:20,784
也因与我联手的信长次子
信雄意外反水而失败

170
00:17:21,273 --> 00:17:22,969
天正12年[1585年]过去5年了

171
00:17:23,136 --> 00:17:27,009
如今秀吉贵为太阁，而我只是一介诸侯

172
00:17:27,136 --> 00:17:29,109
受制于他的心血来潮

173
00:17:29,367 --> 00:17:34,305
遗憾的是，我们现在的地位差距悬殊

174
00:17:34,605 --> 00:17:38,692
即便如此，太阁殿下还是特别关注你，阁下

175
00:17:38,922 --> 00:17:41,803
所以我们到了淀城   [建于京都的古城
与家康上台后江户时代建的淀新城相对]

176
00:17:42,742 --> 00:17:45,595
太阁之妾阿茶茶的居处，阁下

177
00:17:46,408 --> 00:17:48,337
自从阿茶茶生下秀赖

178
00:17:48,609 --> 00:17:53,172
这位侧室就成了太阁大人的万千宠爱在一身

179
00:17:53,590 --> 00:17:58,432
从这种情势，我可以推断出他对你

180
00:17:58,563 --> 00:18:00,498
敬重异常，阁下

181
00:18:00,848 --> 00:18:02,817
这些显而易见

182
00:18:06,596 --> 00:18:08,250
不管怎么说

183
00:18:08,498 --> 00:18:11,469
秀赖的出生带来了两种新的变化

184
00:18:11,698 --> 00:18:14,109
使得事态更加复杂化

185
00:18:14,361 --> 00:18:17,660
一个是秀次的担忧
怕他作为养子难与亲生子争宠

186
00:18:17,761 --> 00:18:19,960
其关白的名分不保

187
00:18:20,334 --> 00:18:23,875
另一个就是阿茶茶的事

188
00:18:24,262 --> 00:18:29,022
已经获得了比他多年的忠实妻子
长滨城的宁宁，大得多的影响力

189
00:18:29,316 --> 00:18:32,555
在丰臣氏的权力格局中
其地位提升到如此之高

190
00:18:32,853 --> 00:18:37,590
以至于很多人现在提到
阿茶茶姬，已尊称为“淀君”

191
00:18:39,353 --> 00:18:42,330
他要如何解开这两个结？

192
00:18:42,857 --> 00:18:44,630
可能对秀吉来说

193
00:18:44,873 --> 00:18:47,208
这些内忧比战争更棘手

194
00:18:59,148 --> 00:19:01,479
殿下正在赶来

195
00:19:01,673 --> 00:19:02,868
什么？ 大人？

196
00:19:03,135 --> 00:19:09,048
就现在，还在从城门前往德川大人宅第的路上

197
00:19:11,919 --> 00:19:13,623
听着，家康大人

198
00:19:14,062 --> 00:19:18,050
我有充分的理由，不用等到明天
就和你一起去拜访

199
00:19:18,351 --> 00:19:20,411
哦，那能是什么理由？

200
00:19:20,561 --> 00:19:24,225
希望你帮我一个忙

201
00:19:26,241 --> 00:19:28,642
只要在我能力之内

202
00:19:28,822 --> 00:19:31,870
我有幸在这个国家有了如此高位

203
00:19:32,136 --> 00:19:34,200
得以掌控事态的发展

204
00:19:34,285 --> 00:19:36,550
话虽如此，我出身低微

205
00:19:36,679 --> 00:19:42,946
虽然家臣们低下了头，但其中的
许多人并没有心服，而是满怀怨恨

206
00:19:43,267 --> 00:19:46,939
所以明天，大名诸候群集聚会的时候

207
00:19:47,471 --> 00:19:50,680
我需要你好好地表态，支持我一下

208
00:19:51,166 --> 00:19:53,042
好好表态？

209
00:19:53,427 --> 00:19:57,017
我会以傲慢的态度对待你

210
00:19:57,373 --> 00:20:00,810
对此，我希望你谦恭、非常殷勤地回应

211
00:20:01,939 --> 00:20:06,227
那样大名们会说：连
德川大人对他都如此尊敬

212
00:20:06,555 --> 00:20:08,736
就会重新考虑该如何对我了

213
00:20:08,974 --> 00:20:11,470
你怎么说，能为我做吗？

214
00:20:18,977 --> 00:20:20,715
极好，我会从命

215
00:20:22,671 --> 00:20:24,074
那就明天

216
00:20:27,561 --> 00:20:30,411
你有多少个孩子？

217
00:20:30,778 --> 00:20:32,371
是，共有13个

218
00:20:32,611 --> 00:20:38,640
呵，真让我羡慕啊，我58岁时才有第一个

219
00:20:38,923 --> 00:20:40,758
让人赞叹，可不是吗？

220
00:20:47,889 --> 00:20:50,723
聚乐第 (秀吉的宅第)

221
00:20:54,848 --> 00:20:56,192
殿下

222
00:21:02,354 --> 00:21:06,314
你应该尽快回去休息，免得明天会累

223
00:21:11,705 --> 00:21:13,666
常陆介，你说

224
00:21:14,432 --> 00:21:18,813
为什么诸大名被召集来开这个会？

225
00:21:19,112 --> 00:21:25,298
这个... 窃以为，想必是为了
介绍他们给秀赖少主

226
00:21:25,578 --> 00:21:27,450
能就是这样吗？

227
00:21:29,379 --> 00:21:31,191
或者他会降我职，扶秀赖上位

228
00:21:31,226 --> 00:21:32,373
不会！

229
00:21:33,033 --> 00:21:36,209
秀赖少爷乃妾生之子，但是殿下

230
00:21:36,419 --> 00:21:38,323
尽管实际上是太阁殿下的外甥

231
00:21:38,419 --> 00:21:40,723
却是名正言顺的，被收养的继承人

232
00:21:40,977 --> 00:21:44,937
请不要过于焦虑，休息一下

233
00:21:53,026 --> 00:21:55,029
你的话安慰不了殿下

234
00:21:55,213 --> 00:21:59,030
你自己也很清楚，他有充分的理由感到焦虑

235
00:21:59,386 --> 00:22:00,567
你是谁？

236
00:22:03,913 --> 00:22:06,027
秀赖降生的一刻

237
00:22:06,326 --> 00:22:09,803
秀次的前途就发生了急剧的转折

238
00:22:10,170 --> 00:22:13,839
秀赖是秀吉非常之喜的源泉

239
00:22:14,184 --> 00:22:16,639
他从来没有自信会有一个亲生儿子

240
00:22:16,735 --> 00:22:19,994
但现在有了，就后悔让秀次当了关白

241
00:22:20,305 --> 00:22:22,971
有人在煽风点火

242
00:22:23,319 --> 00:22:26,435
那就是，淀君和石田三成

243
00:22:26,722 --> 00:22:30,115
秀次的命运是注定了的

244
00:22:30,315 --> 00:22:31,973
你到底是谁？！

245
00:22:49,085 --> 00:22:51,111
今天，各位隆重地

246
00:22:51,213 --> 00:22:54,047
聚集在这里，是时候把大家

247
00:22:54,144 --> 00:22:56,773
引荐给秀赖

248
00:22:57,514 --> 00:23:00,279
这是秀赖，丰臣家的嗣君！

249
00:23:12,455 --> 00:23:14,048
对吗，秀赖？

250
00:23:14,166 --> 00:23:17,065
走吧，母亲会抱着你的

251
00:23:30,639 --> 00:23:35,724
阿宁宁和秀赖是我的无价之宝
[秀吉正室，尊号北の政所Kita no man dokoro]

252
00:23:36,814 --> 00:23:40,351
你们当中有些人曾与我同事织田

253
00:23:40,624 --> 00:23:44,186
有的甚且居我上位，但是，从这一刻起

254
00:23:44,721 --> 00:23:47,555
我绝对不允许以手指向他们！

255
00:23:48,257 --> 00:23:51,822
德川大人，希望你记住这一点，并且服从

256
00:23:52,629 --> 00:23:54,120
这么说让人情何以堪

257
00:23:54,251 --> 00:24:00,286
在下家康熟悉太阁大人，以往过从甚密

258
00:24:00,477 --> 00:24:05,108
作为丰臣家永世的家臣，正因我尊敬殿下

259
00:24:05,292 --> 00:24:07,390
也会向夫人和秀赖少主

260
00:24:07,544 --> 00:24:12,073
誓以赤诚，坚定地保证我永远效忠

261
00:24:12,498 --> 00:24:16,310
德川大人，我代表秀赖表示衷心的感谢

262
00:24:16,560 --> 00:24:20,395
想送你一份礼物，有什么想要的吗？

263
00:24:22,856 --> 00:24:24,763
那好吧，作为对你盛情赠与的回应

264
00:24:24,876 --> 00:24:28,691
我想要你现在穿的羽织战袍

265
00:24:29,290 --> 00:24:33,523
这个不能允许，这是我作战时
必不可少的盾形纹章

266
00:24:33,694 --> 00:24:35,356
何出此言呢？

267
00:24:35,549 --> 00:24:37,082
在我有生之日

268
00:24:37,222 --> 00:24:41,814
坚决保证你再也不用穿那件战袍

269
00:24:43,113 --> 00:24:44,368
大家听到没有？

270
00:24:44,410 --> 00:24:48,174
德川大人说他再也不会让我出征了

271
00:24:57,874 --> 00:24:59,374
我备感光荣

272
00:25:21,517 --> 00:25:24,180
就算我把自己的战袍给了德川大人

273
00:25:24,294 --> 00:25:26,205
要打的仗仍然会打！

274
00:25:28,858 --> 00:25:33,029
我们日本国已经统一，我们的国威正在上升

275
00:25:33,720 --> 00:25:36,844
要乘势而上，征服明国和朝鲜！

276
00:25:37,660 --> 00:25:41,040
非把领土统治扩展到海外不可

277
00:25:41,230 --> 00:25:43,680
这是已故右大臣、织田大人的意愿

278
00:25:43,839 --> 00:25:45,746
也是我一生的志向

279
00:25:46,141 --> 00:25:49,703
明国地域辽阔，土壤肥沃，资源丰富

280
00:25:50,128 --> 00:25:55,650
我已向朝鲜提出建议，开放与明国的贸易

281
00:25:55,851 --> 00:25:58,821
但尚未收到他们的明确答复

282
00:25:59,254 --> 00:26:02,725
现在到了雷霆一击，碾碎朝鲜的时候

283
00:26:02,926 --> 00:26:06,605
在那之后，不会停步，而是要进攻明国

284
00:26:11,761 --> 00:26:16,970
诚惶诚恐，恳请殿下不要用兵于海外

285
00:26:17,131 --> 00:26:17,928
那为什么？

286
00:26:18,255 --> 00:26:20,459
为了部署一支庞大的军队
我们需要武器、弹药和给养

287
00:26:20,544 --> 00:26:26,169
运送这些又需要一支由
大型船只组成的庞大舰队

288
00:26:26,381 --> 00:26:27,717
那个不用说

289
00:26:27,822 --> 00:26:29,913
从今天开始，要停止建造新城

290
00:26:30,025 --> 00:26:31,963
不用说，还要暂停所有翻修工程

291
00:26:32,197 --> 00:26:34,079
停建东大寺的工程

292
00:26:34,684 --> 00:26:39,054
取而代之，要把所有的资源和人力
投入到船舶建造中

293
00:26:39,253 --> 00:26:41,449
这不只是船的事，如要攻击明国

294
00:26:41,578 --> 00:26:45,144
战线将分布在几百里

295
00:26:45,659 --> 00:26:48,661
使军队的补给变得极其困难

296
00:26:48,796 --> 00:26:51,423
这是明白无疑的

297
00:26:51,757 --> 00:26:55,095
你们都同意清正吗？

298
00:27:02,991 --> 00:27:06,041
在下三成，所见与此不同

299
00:27:06,322 --> 00:27:11,102
若敢于冒险，必是因为
克服了前所未有的困难

300
00:27:11,319 --> 00:27:14,157
我们将能做以前从未做过的事

301
00:27:14,608 --> 00:27:17,931
说得好，我要亲自指挥

302
00:27:18,104 --> 00:27:20,927
所有人都要为调动部队做必要的准备

303
00:27:21,024 --> 00:27:22,307
马上通知下去

304
00:27:22,498 --> 00:27:24,407
冒昧一言

305
00:27:26,850 --> 00:27:29,694
大人，如果你指挥，谁来管理内政？

306
00:27:30,105 --> 00:27:32,011
我们还有关白呢？

307
00:27:32,202 --> 00:27:34,485
秀次就可以管理内政

308
00:27:43,625 --> 00:27:45,970
贵人的行列在路上！

309
00:27:46,420 --> 00:27:48,389
是秀赖大人的行列！

310
00:28:44,287 --> 00:28:46,022
〖五平！〗

311
00:28:47,197 --> 00:28:49,008
〖五平！〗

312
00:28:50,676 --> 00:28:52,523
〖救人啊！〗

313
00:28:52,897 --> 00:28:54,702
〖五平！〗

314
00:29:01,355 --> 00:29:02,506
〖五平！〗

315
00:29:03,766 --> 00:29:04,980
〖混蛋！〗

316
00:29:06,483 --> 00:29:08,496
〖五平！〗

317
00:29:09,288 --> 00:29:10,622
〖五平！〗

318
00:29:13,674 --> 00:29:16,117
他生来也是人，可被扔了进去

319
00:29:16,509 --> 00:29:19,867
我儿子五平，被扔进火里烧死了

320
00:29:20,086 --> 00:29:23,285
现在，秀吉的儿子秀赖
被随从武士前呼后拥的

321
00:29:23,416 --> 00:29:25,932
百姓被迫在他面前卑躬屈膝

322
00:29:26,045 --> 00:29:28,797
石川五右卫门，相信佛吧

323
00:29:29,731 --> 00:29:34,242
记得你在杂贺的时候
是如何虔诚一心地念佛

324
00:29:34,595 --> 00:29:36,395
我妻子...

325
00:29:36,914 --> 00:29:40,787
在念佛的旗下被残忍杀害了

326
00:29:41,043 --> 00:29:43,808
你仍然坚持佛是存在的吗？

327
00:29:44,549 --> 00:29:47,781
如果我需要七次转世，我会把秀吉撕成碎片

328
00:29:47,970 --> 00:29:52,315
不光是他一个，我要消灭整个丰臣家族

329
00:29:57,952 --> 00:29:59,659
事已经开始往那走了

330
00:30:00,682 --> 00:30:02,289
那么终究要出兵朝鲜吗？

331
00:30:02,508 --> 00:30:05,753
的确不错，秀吉亲自指挥

332
00:30:06,144 --> 00:30:08,565
他好像没注意到我的挑战书

333
00:30:08,796 --> 00:30:10,196
挑战书？

334
00:30:10,373 --> 00:30:12,445
我在京城大肆破坏

335
00:30:12,792 --> 00:30:16,135
作为给秀吉的挑战书
显示五右卫门还活着

336
00:30:16,352 --> 00:30:18,247
他没有给予任何关注

337
00:30:18,385 --> 00:30:21,647
不只那样，他还要离开了，你要怎么做？

338
00:30:56,759 --> 00:30:59,041
送我回公馆，你要多少钱都给

339
00:30:59,124 --> 00:31:01,610
- 不是假话！不是假话！
- 我们不要钱

340
00:31:01,731 --> 00:31:04,998
饶了我，发个慈悲，讲讲人情，拜托，饶了我！

341
00:31:05,465 --> 00:31:08,113
- 我们也不要你的命
- 那你们要什么？

342
00:31:23,514 --> 00:31:25,073
完事了，滚开！

343
00:31:25,257 --> 00:31:26,748
感激不尽

344
00:31:26,917 --> 00:31:30,718
把你的嘴闭上吧，你只会成为笑柄

345
00:31:40,412 --> 00:31:42,528
世尊寺的纳言大人给夫人派来了一个信使

346
00:31:42,744 --> 00:31:47,792
带来了皇宫大内里面给的贺礼

347
00:31:48,121 --> 00:31:51,352
宫里又送礼了吗？

348
00:31:52,877 --> 00:31:55,718
皇上已经赐给我们一把御剑

349
00:32:20,438 --> 00:32:22,463
这络绎而至的礼物

350
00:32:22,700 --> 00:32:25,923
给秀赖的荣耀，无法用言语表达

351
00:32:26,544 --> 00:32:29,945
哪里的话，我负责告知你

352
00:32:30,254 --> 00:32:33,082
要小心地抚养他，以免他生病

353
00:32:33,317 --> 00:32:34,216
遵命

354
00:32:36,629 --> 00:32:39,520
这是我们前几天刚收到的物品

355
00:32:39,747 --> 00:32:41,286
请赐一览

356
00:32:44,138 --> 00:32:45,827
啊... 好、好...

357
00:32:52,178 --> 00:32:56,253
好样式... 好颜色... 与他非常相称

358
00:32:56,741 --> 00:33:00,011
来看看，哎呀，好可爱的脸

359
00:33:01,270 --> 00:33:03,779
他简直跟父亲一个模子刻出来的

360
00:33:04,183 --> 00:33:05,879
看着就像猴子

361
00:33:07,545 --> 00:33:10,321
我会带着他，教他骗人

362
00:33:11,055 --> 00:33:12,355
什么人？

363
00:33:14,325 --> 00:33:17,763
去告诉秀吉，家人孩子被夺走

364
00:33:18,395 --> 00:33:21,470
感觉起来是怎样一种痛苦

365
00:33:25,895 --> 00:33:27,286
犬八！

366
00:33:28,372 --> 00:33:29,560
秀赖！

367
00:33:29,707 --> 00:33:30,949
秀赖！

368
00:33:32,877 --> 00:33:33,640
秀赖！

369
00:33:33,914 --> 00:33:36,679
叫得再大声点，继续哭吧！

370
00:33:54,458 --> 00:33:55,792
在干什么，犬八？

371
00:34:06,911 --> 00:34:08,327
犬八，小心！

372
00:34:56,151 --> 00:34:57,538
这边

373
00:34:57,895 --> 00:34:59,162
往这边跑了

374
00:34:59,521 --> 00:35:00,759
喂！

375
00:35:01,316 --> 00:35:02,512
喂！

376
00:35:12,818 --> 00:35:15,507
这些叶子是经过特别挑选和烘烤的

377
00:35:15,930 --> 00:35:20,542
果然是好物，早就听说你们的藩国以茶闻名

378
00:35:20,902 --> 00:35:24,908
和往常一样，德川大人
你的体贴使我高兴啊

379
00:35:25,273 --> 00:35:28,814
就凭你一句话，我的造访就值得了

380
00:35:29,319 --> 00:35:34,274
最近几天，有的诸候走访了另一派

381
00:35:34,899 --> 00:35:37,608
到这来的人寥寥无几了

382
00:35:38,727 --> 00:35:42,469
不管怎样，区区家康会一直认可

383
00:35:42,773 --> 00:35:46,375
北政所夫人是太阁殿下的嫡妻

384
00:35:49,671 --> 00:35:52,808
恕在下抖胆，殿下能有今天

385
00:35:53,056 --> 00:35:55,355
全因为你从木下藤吉郎时代以来

386
00:35:55,585 --> 00:36:00,889
为他做了无尽的牺牲，我坚信这点

387
00:36:01,543 --> 00:36:05,708
哪怕只有一个人承认这一点，那也就足够了

388
00:36:08,399 --> 00:36:12,175
如果可以说的话，今天当我看着你

389
00:36:12,399 --> 00:36:16,375
微笑着去抱少主秀赖大人

390
00:36:16,664 --> 00:36:19,256
我家康从心里感到同情

391
00:36:20,135 --> 00:36:22,174
作为一个没有孩子的女人

392
00:36:22,635 --> 00:36:26,774
我从未像今天这样感到痛苦

393
00:36:30,988 --> 00:36:33,116
什么？ 石川五右卫门？

394
00:36:33,265 --> 00:36:34,648
别胡说八道

395
00:36:34,952 --> 00:36:39,057
不，大人，据我的一个忍者密探说

396
00:36:39,294 --> 00:36:40,559
对头的技艺无与伦比

397
00:36:40,616 --> 00:36:43,859
他推断，除了石川五右卫门本人不会有别人

398
00:36:48,768 --> 00:36:50,810
你真的确定那是五卫门？

399
00:36:51,024 --> 00:36:51,965
是

400
00:36:52,601 --> 00:36:54,778
用地板席卷起子弹

401
00:36:54,952 --> 00:36:57,520
是高明的伊贺派忍术，只通过口头传授

402
00:36:57,591 --> 00:36:59,442
那在三河滩上被处决的是谁？

403
00:36:59,517 --> 00:37:04,144
大人，我们眼下正在审问执行死刑的官吏

404
00:37:04,354 --> 00:37:06,410
但如果五右卫门还活着...

405
00:37:06,590 --> 00:37:11,097
最近的连续入室盗窃案只怕也是他干的

406
00:37:12,269 --> 00:37:16,609
严密居城的戒备，比人以为合理的标准还要高

407
00:37:16,808 --> 00:37:20,186
用细齿梳子的手法去搜，抓住石川五卫门！

408
00:37:20,713 --> 00:37:21,479
是

409
00:37:25,509 --> 00:37:29,873
据传闻所说，无论城里警备有多严密

410
00:37:30,114 --> 00:37:32,365
没什么东西能挡住五卫门

411
00:37:32,583 --> 00:37:36,089
不用担心，不用担心
幸村是个靠得住的人

412
00:37:36,233 --> 00:37:36,834
可是...

413
00:37:36,930 --> 00:37:40,685
别管什么五卫门，咱们在这说说秀赖吧

414
00:37:40,872 --> 00:37:44,690
宁宁说她想帮你把他培养成一个正直的男人

415
00:37:45,229 --> 00:37:46,697
我怀疑她能是真心的吗？

416
00:37:46,774 --> 00:37:48,466
当然无疑问是真心的

417
00:37:48,632 --> 00:37:51,622
只要看看这男孩，任何人都会有同样的感觉

418
00:37:51,792 --> 00:37:52,946
对吧，秀赖？

419
00:37:53,492 --> 00:37:56,513
我会让你不但用小手掌握这片土地，而且

420
00:37:56,690 --> 00:37:59,750
和明国、朝鲜的地方一样好

421
00:38:02,164 --> 00:38:07,013
〖天正末年(1591年)， 秀吉将讨伐朝鲜布告天下

422
00:38:07,143 --> 00:38:10,822
向各地诸侯强制摊派兵员、武器弹药、粮食

423
00:38:10,978 --> 00:38:14,486
以及运输船的提供〗

424
00:38:17,244 --> 00:38:19,594
〖就连已经移往江户的家康

425
00:38:19,794 --> 00:38:23,440
正在一片芦苇茂盛生长的湿地上

426
00:38:23,694 --> 00:38:27,440
孜孜营营地埋头于兴建藩国

427
00:38:27,555 --> 00:38:30,169
他那边也接到了出兵的要求〗

428
00:38:41,275 --> 00:38:42,438
主公...

429
00:38:45,589 --> 00:38:48,559
主公，到底该如何处理派兵的要求啊？

430
00:38:48,676 --> 00:38:50,542
必须答复太阁大人

431
00:38:50,694 --> 00:38:52,663
你可真够烦的

432
00:38:54,198 --> 00:38:56,606
实际上，我想参与

433
00:38:58,268 --> 00:39:03,359
但如果我离开江户，谁来保卫箱根以东？

434
00:39:04,207 --> 00:39:07,265
我相信，对我来说，拒绝他的要求

435
00:39:07,348 --> 00:39:09,208
才是对殿下更加忠诚

436
00:39:11,215 --> 00:39:13,307
是不是这样，忠胜？

437
00:39:13,617 --> 00:39:16,901
了然了，我马上就那样答复

438
00:39:18,489 --> 00:39:21,397
他带着一支16万人的军队漂洋过海

439
00:39:21,592 --> 00:39:26,423
真的是只有太阁殿下才能想得出来的计划

440
00:39:28,964 --> 00:39:31,883
领地小的大名会受到不公平的待遇

441
00:39:32,228 --> 00:39:36,528
农民和商人将遭受难以形容的极度痛苦

442
00:39:36,807 --> 00:39:40,625
毁掉村庄，出现粮食短缺而价格上涨

443
00:39:41,638 --> 00:39:44,106
每一根线都会织在一起

444
00:39:44,307 --> 00:39:48,005
变成一根巨大的绳子，把秀吉勒死

445
00:40:08,405 --> 00:40:11,059
现在不是喝酒的时候

446
00:40:11,375 --> 00:40:16,250
秀吉正在前往名护屋
大本营的路上，没有必要惊慌

447
00:40:16,283 --> 00:40:18,402
[秀吉在九州肥前、今佐贺县唐津市建造名护屋城
作为入侵朝鲜的出发地和后方指挥部、供给基地]

448
00:40:18,476 --> 00:40:21,639
那你知道了，你的计划是什么？

449
00:40:23,787 --> 00:40:25,449
停止入室盗窃

450
00:40:25,728 --> 00:40:27,204
然后做什么？

451
00:40:27,523 --> 00:40:32,773
灭绝秀吉一族，不过要在
我让他们受尽苦楚之前

452
00:40:33,088 --> 00:40:35,568
受苦？ 别糊涂了，自从登陆朝鲜以来

453
00:40:35,716 --> 00:40:40,056
他们在各条战线上都取得了胜利，达成了控制权

454
00:40:40,370 --> 00:40:43,340
可能正在名护屋城上高呼得胜口号呢

455
00:40:45,917 --> 00:40:50,753
【大本营地图】黑田长政 朝鲜京城[汉城] 
加藤清正对李如松军、金光军

456
00:40:52,139 --> 00:40:58,101
我都能想象清正的脸
当他知道浅野幸长第一个登陆

457
00:41:00,057 --> 00:41:03,754
确实如此，根据幸长大人的一份报告

458
00:41:03,995 --> 00:41:07,851
清正大人从上岸以后就一直在抗议

459
00:41:08,098 --> 00:41:11,002
竭力表达自己的观点

460
00:41:11,201 --> 00:41:12,582
那肯定这样

461
00:41:13,458 --> 00:41:16,497
幸长大人是一名智将，非常适合在国外冒险

462
00:41:16,601 --> 00:41:20,445
因为他可以灵活地调整战术

463
00:41:20,717 --> 00:41:22,728
但清正大人是毫不妥协地固执

464
00:41:22,840 --> 00:41:26,444
沿用10年前的旧战略，缺乏变化的领导人

465
00:41:26,651 --> 00:41:31,358
我不明白你为什么派这两个人来指挥先锋队

466
00:41:32,740 --> 00:41:37,938
你没开窍，把这两个势不两立的人放在

467
00:41:38,238 --> 00:41:41,939
对立的位置上，促进了我们的迅速发展

468
00:41:43,180 --> 00:41:45,188
现在清正会越来越心灰气沮

469
00:41:45,362 --> 00:41:48,332
不出所料，他将冲锋陷阵，击败对手

470
00:41:49,506 --> 00:41:52,806
淀君会乐于听到这样的消息

471
00:41:53,086 --> 00:41:55,124
别管淀的事

472
00:41:55,723 --> 00:41:58,830
当我想起秀赖的时候
只想飞回去和他在一起

473
00:42:19,779 --> 00:42:21,887
说到这个

474
00:42:22,098 --> 00:42:25,559
希望秀次在我不在的时候能处理好

475
00:42:25,968 --> 00:42:30,524
关于那件事，我有一个非常糟糕的消息

476
00:42:31,682 --> 00:42:32,911
怎么了？

477
00:42:33,126 --> 00:42:36,219
那个... 他每天都在主持聚会

478
00:42:36,494 --> 00:42:39,760
卑贱的艺人去到城里，日以作夜

479
00:42:39,932 --> 00:42:41,996
据说妓女们的笑声

480
00:42:42,021 --> 00:42:43,904
一直到凌晨都能听见

481
00:42:44,027 --> 00:42:48,754
看来我看错他了，他根本就不适合当关白

482
00:42:52,736 --> 00:42:56,887
等征服了朝鲜以后，我会任命秀次为总督

483
00:42:57,150 --> 00:43:00,932
统治朝鲜是连秀次也能把持得住的事

484
00:43:10,304 --> 00:43:13,632
“死猴子！ 你输掉在朝鲜的战役了

485
00:43:13,918 --> 00:43:16,089
“你信任的将领背叛了你

486
00:43:16,323 --> 00:43:19,543
“了解市民和农民的苦难

487
00:43:19,838 --> 00:43:24,292
“很快你就会知道业力之火的痛处”

488
00:44:34,462 --> 00:44:38,094
打断阁下行乐真是不好意思

489
00:44:38,400 --> 00:44:39,959
- 你要干什么？   - 是啊

490
00:44:40,073 --> 00:44:43,741
我接到了名护屋来的命令
提供第二批2,000人的部队

491
00:44:43,881 --> 00:44:46,488
尽管我要立即调动他们

492
00:44:46,887 --> 00:44:53,372
但我们的封地很小
很惭愧地说，军费很低

493
00:44:53,601 --> 00:44:57,339
我们加征了赋税，可无济于事

494
00:44:57,961 --> 00:45:01,454
不过，我听说你给了
浅野幸长大人一笔贷款

495
00:45:01,653 --> 00:45:03,415
所以我也相信你的善心

496
00:45:03,510 --> 00:45:05,646
谦卑地恳求你帮助我！

497
00:45:05,836 --> 00:45:07,937
军事资金是当务之急

498
00:45:08,070 --> 00:45:11,934
我决不能妨碍战争，让父亲失望

499
00:45:12,476 --> 00:45:15,038
常陆介，给他所需的资金

500
00:45:15,394 --> 00:45:17,165
万分感谢大人

501
00:45:22,243 --> 00:45:24,295
我相信你很放心

502
00:45:24,505 --> 00:45:26,316
确然不错，不只是对我来说

503
00:45:26,505 --> 00:45:30,316
对整个藩都是，因为
我们面临着真正的危机

504
00:45:30,603 --> 00:45:32,651
你需要的数目是多少？

505
00:45:33,288 --> 00:45:36,418
不揣冒昧，可否拨付2,000两？

506
00:45:37,460 --> 00:45:39,283
非常不错

507
00:45:39,631 --> 00:45:41,514
不胜感激

508
00:45:42,367 --> 00:45:46,627
我可要提醒你啊，务必要明白

509
00:45:46,905 --> 00:45:51,540
这笔钱来自关白阁下的父亲，太阁殿下

510
00:45:51,809 --> 00:45:53,719
委托给他的战争资金

511
00:45:54,045 --> 00:46:00,975
细川大人，关白阁下
这样做是为了让你摆脱困境

512
00:46:01,160 --> 00:46:02,361
那不用提

513
00:46:02,651 --> 00:46:05,986
我会终生感激，坚定不移地忠于关白

514
00:46:38,696 --> 00:46:42,976
太阁以统治朝鲜为借口

515
00:46:43,262 --> 00:46:46,492
决定把秀次赶走

516
00:46:47,466 --> 00:46:51,970
要多加小心，因为你会是下一个

517
00:47:27,922 --> 00:47:30,721
五右卫门，这是太阁殿下的命令

518
00:47:30,918 --> 00:47:31,735
去死！

519
00:48:48,219 --> 00:48:50,517
是他们，“红眼”仙吉和“风筝鸟”八右卫门

520
00:50:53,411 --> 00:50:54,672
多亏了你，我感到很愉快

521
00:50:54,811 --> 00:50:56,672
这是我久违了的感觉

522
00:50:56,982 --> 00:51:01,490
北夫人，最高兴的事莫过于知道

523
00:51:01,953 --> 00:51:05,830
我秀次，能给你带来一些宽慰

524
00:51:08,408 --> 00:51:11,537
你应该听到各种各样的流言了

525
00:51:11,663 --> 00:51:14,251
但不管他人怎么说，你总归是关白

526
00:51:15,199 --> 00:51:18,712
要有坚强的意志，不要让自己被打败

527
00:51:19,228 --> 00:51:20,231
啊？

528
00:51:21,038 --> 00:51:26,863
要是太阁大人让你去统治朝鲜

529
00:51:27,111 --> 00:51:29,832
你打算要怎么说？

530
00:51:30,448 --> 00:51:32,775
要我去统治朝鲜？

531
00:51:41,192 --> 00:51:45,327
〖如果你这样说

532
00:51:45,649 --> 00:51:48,860
〖会引起众神的愤怒

533
00:51:49,033 --> 00:51:55,197
〖如果你害怕山神，那么就无法开始去爱

534
00:51:55,516 --> 00:52:00,101
〖正如和歌中所说，爱情是一种有趣的事

535
00:52:00,562 --> 00:52:03,013
〖你，就随心而动

536
00:52:03,562 --> 00:52:10,813
〖沉溺于男欢女爱之中，看你有多么可怜

537
00:52:21,808 --> 00:52:30,665
〖你若是为情所困... 你若是为情所困…

538
00:52:30,942 --> 00:52:40,941
〖那好、那好，好了、好了，就忘记了自己的年龄

539
00:52:48,202 --> 00:52:52,270
〖好吧、好吧、好吧，你为何要身陷情网？

540
00:52:52,302 --> 00:52:58,201
〖谁会再次开花了？ 梅开二度？

541
00:53:07,037 --> 00:53:13,336
〖情爱是，情爱是，情爱是，情爱是，...

542
00:53:14,037 --> 00:53:17,036
〖不是给年轻人的吗？

543
00:53:24,696 --> 00:53:26,785
〖花开枯树上…〗

544
00:53:26,880 --> 00:53:27,609
够了！

545
00:53:33,212 --> 00:53:35,162
做得好，现在可以退下了

546
00:53:48,019 --> 00:53:51,290
等一下，老人家，我想给你倒杯喝的

547
00:53:53,024 --> 00:53:54,285
我在跟你说话！

548
00:53:55,869 --> 00:53:56,872
是

549
00:54:06,197 --> 00:54:07,749
靠近点儿

550
00:54:07,957 --> 00:54:09,007
是

551
00:54:34,511 --> 00:54:35,318
这里

552
00:54:45,534 --> 00:54:46,325
无礼！

553
00:54:51,816 --> 00:54:55,501
殿下！ 必须克制自己，否则会有更多的谣言

554
00:54:55,878 --> 00:54:57,115
我不在乎！

555
00:54:57,818 --> 00:55:02,752
太阁大人剥夺了我的权力
在让我统治朝鲜的借口下

556
00:55:03,909 --> 00:55:06,028
他会把一切给秀赖！

557
00:55:06,230 --> 00:55:09,564
阁下！ 在陌生人面前说话要注意！

558
00:55:09,733 --> 00:55:11,073
住口！

559
00:55:12,159 --> 00:55:14,415
我被从日本放逐了！

560
00:55:37,037 --> 00:55:43,081
〖破竹般的快速进击达到了极限，朝鲜战线进入了胶着状态

561
00:55:43,328 --> 00:55:47,894
〖朝鲜通过明国表达了和平谈判的意向

562
00:55:48,132 --> 00:55:50,721
〖借此机会，秀吉撤离名护屋

563
00:55:50,880 --> 00:55:55,139
〖归还新筑成的伏见城〗

564
00:56:03,821 --> 00:56:07,039
殿下平安归来让我欣喜万分

565
00:56:07,624 --> 00:56:09,488
谢谢你在我不在的时候做得很好

566
00:56:09,612 --> 00:56:13,739
我也很感谢你对秀赖的关心

567
00:56:14,141 --> 00:56:16,240
恭贺殿下平安归来

568
00:56:26,243 --> 00:56:34,253
马来了，吁-吁...

569
00:56:35,021 --> 00:56:44,852
来了，来了...

570
00:56:46,263 --> 00:56:53,363
来了，来了... 马来了，吁-吁...

571
00:56:57,709 --> 00:57:00,182
我的... 我渴

572
00:57:03,832 --> 00:57:05,668
我渴死了

573
00:57:10,371 --> 00:57:15,008
他好像喜欢这样，看，他看起来多么高兴

574
00:57:16,193 --> 00:57:22,716
我才是最高兴的人，从没想过你会这么快回来

575
00:57:23,160 --> 00:57:24,660
你们在说什么？

576
00:57:24,719 --> 00:57:27,037
我回这来的主要原因是看秀赖

577
00:57:27,196 --> 00:57:29,999
其次嘛，就是看我“阿茶茶”的脸蛋儿

578
00:57:30,292 --> 00:57:32,955
那我就是其次的了，是吗？

579
00:57:33,244 --> 00:57:38,307
原谅我，咱是个不会撒谎的爷儿们家

580
00:57:38,916 --> 00:57:40,316
参见夫人

581
00:57:40,509 --> 00:57:41,442
什么事？

582
00:57:41,645 --> 00:57:45,355
关白说他必须面见殿下

583
00:57:45,916 --> 00:57:48,359
他特地来这里？让他进来

584
00:57:48,652 --> 00:57:49,695
是

585
00:58:06,670 --> 00:58:09,357
你比我想的要大胆得多

586
00:58:10,874 --> 00:58:13,445
你竟敢直视我的脸吗？

587
00:58:14,392 --> 00:58:16,500
- 父亲！  - 叫我太阁大人！

588
00:58:19,433 --> 00:58:24,053
离开肥前名护屋城之前，我给你发了几条警告

589
00:58:24,497 --> 00:58:27,467
你如何解释你的种种不端行为？

590
00:58:30,734 --> 00:58:33,558
你玩忽职守，沉迷于女人和酒

591
00:58:33,863 --> 00:58:35,798
挥霍委托给你的公款

592
00:58:35,890 --> 00:58:39,687
又无端杀害无辜的平民，你的罪行太多了

593
00:58:40,010 --> 00:58:42,083
我改天会调查这些事

594
00:58:42,447 --> 00:58:44,218
这些就是我要对你说的

595
00:58:46,076 --> 00:58:48,315
那么说，你会追究我行为不端

596
00:58:48,587 --> 00:58:50,971
把天下交给秀赖取代我？

597
00:58:51,597 --> 00:58:54,183
住口！ 滚出去！ 滚远点！

598
00:58:58,678 --> 00:59:02,612
〖秀次，你的最后时刻终于来了

599
00:59:02,966 --> 00:59:06,952
〖你只有一条出路，那就是死

600
00:59:07,371 --> 00:59:09,357
〖要不然就是被处死

601
00:59:09,698 --> 00:59:12,291
〖要杀你的竟然是父亲〗

602
00:59:15,379 --> 00:59:18,897
即使在最后一场战争中，他也支配了太阁大人

603
00:59:19,090 --> 00:59:22,412
所以我们总是不得不面对更强的敌人

604
00:59:22,602 --> 00:59:24,371
遭受更多的伤亡

605
00:59:24,616 --> 00:59:27,308
三成别有用心，有目共睹

606
00:59:27,593 --> 00:59:31,866
除此之外，他还利用太阁大人对秀赖的爱

607
00:59:32,239 --> 00:59:34,572
百般地讨好淀君

608
00:59:34,632 --> 00:59:37,001
所有这些都是为了扩大他那一派的权力

609
00:59:37,528 --> 00:59:40,876
如果我们忽视这些事，就等于招致灾难

610
00:59:41,305 --> 00:59:44,860
我并非不知道你所说的事情

611
00:59:45,242 --> 00:59:49,973
但我身为太阁大人的正室，不想被人认为不体面

612
00:59:50,214 --> 00:59:54,261
正因为你是正室夫人，我们才要求你干预

613
00:59:54,595 --> 00:59:58,263
必须粉碎淀君和三成的阴谋

614
00:59:58,663 --> 01:00:01,475
不必说，北夫人，如果

615
01:00:01,828 --> 01:00:05,798
不采取行动，你自己和丰臣家未来都将没落

616
01:00:06,263 --> 01:00:09,617
夸大关白行为的种种谣言，源头就是三成

617
01:00:10,334 --> 01:00:14,105
三成这样做，是为了确保关白会垮台！

618
01:00:17,065 --> 01:00:22,803
〖多加点小心，你会是下一个〗

619
01:00:27,569 --> 01:00:30,562
阁下，请不要气馁

620
01:00:30,737 --> 01:00:34,285
太阁大人让你当上关白， 阁下

621
01:00:34,556 --> 01:00:37,079
给了你执政的权力

622
01:00:37,352 --> 01:00:40,416
他不可能真的恨你

623
01:00:42,455 --> 01:00:44,435
至于委托的战争资金

624
01:00:44,538 --> 01:00:47,803
细川大人和伊达大人已经偿还了他们的贷款

625
01:00:48,028 --> 01:00:53,185
浅野大人和最上大人已经说了，很快就会还

626
01:00:53,445 --> 01:00:56,835
至于你酗酒和杀人的事

627
01:00:56,964 --> 01:01:02,239
我自己会代你道歉，就算要切腹也会

628
01:01:02,768 --> 01:01:05,789
我秀次，终究是个被遗弃者

629
01:01:06,419 --> 01:01:08,388
他不会接受我的道歉

630
01:01:10,078 --> 01:01:13,879
但有一件事，是我不能理解的

631
01:01:14,148 --> 01:01:17,118
他们离得那么远怎么会知道这些事？

632
01:01:17,360 --> 01:01:21,110
是的... 我也想知道同一件事

633
01:01:21,305 --> 01:01:26,466
但我不敢相信我们中间有告密者

634
01:04:45,042 --> 01:04:45,971
走！

635
01:04:59,307 --> 01:05:00,763
谁在那？！

636
01:05:11,069 --> 01:05:13,020
- 你是谁？   - 安静听着

637
01:05:13,280 --> 01:05:15,616
吉屋是三成的探子

638
01:05:16,332 --> 01:05:19,512
证据就是，他是北条家族和田左卫门的孙子

639
01:05:19,754 --> 01:05:21,631
正是被秀次灭掉的

640
01:05:31,244 --> 01:05:33,202
宣布！金库被破门闯入！

641
01:05:33,288 --> 01:05:34,950
什么，金库？

642
01:05:39,130 --> 01:05:42,039
怎么办？ 明天将对金库进行稽核

643
01:05:43,327 --> 01:05:44,609
常陆介

644
01:05:44,819 --> 01:05:46,735
你为什么不说话？

645
01:05:47,388 --> 01:05:51,076
事情明摆着，我们什么也做不了

646
01:05:51,459 --> 01:05:54,486
除了讲出真相

647
01:05:54,655 --> 01:05:56,803
求太阁大人宽恕

648
01:05:56,965 --> 01:05:59,036
如果他不发慈悲怎么办？

649
01:05:59,618 --> 01:06:04,227
那样的话，我们唯有使出最后一招

650
01:06:04,538 --> 01:06:06,154
最后一招？

651
01:06:08,351 --> 01:06:09,618
你们在干什么？

652
01:06:09,721 --> 01:06:12,408
他在给三成通风报信！

653
01:06:12,606 --> 01:06:13,662
什么？！

654
01:06:13,860 --> 01:06:15,251
你看！

655
01:06:21,327 --> 01:06:23,481
三成发现了怎么办？

656
01:06:23,818 --> 01:06:25,703
他要是一个体面的武士

657
01:06:25,885 --> 01:06:28,645
就该为自己的所作所为而羞耻

658
01:06:29,473 --> 01:06:31,506
但为防万一情势不利

659
01:06:31,618 --> 01:06:33,897
我们必须使出最后一招

660
01:06:34,336 --> 01:06:37,455
先切开他们的肚子，然后才能切自己的肚子

661
01:06:38,965 --> 01:06:40,502
斩了三成吗？

662
01:06:41,788 --> 01:06:44,965
尽管要冒大险，那我们也要杀了太阁大人

663
01:06:45,813 --> 01:06:47,005
什么？！

664
01:06:52,931 --> 01:06:54,991
看德川大人怎么做的

665
01:06:55,086 --> 01:06:58,889
牺牲妻子和孩子来救自己

666
01:06:59,093 --> 01:07:01,302
把他们变成祭品！

667
01:07:01,581 --> 01:07:04,551
那就是战国之世的处世之道

668
01:07:08,366 --> 01:07:09,965
可现在已经太晚

669
01:07:20,357 --> 01:07:24,053
想来秀次现在是求生不得、求死不能了

670
01:07:24,302 --> 01:07:26,302
按顺序下一个是秀吉和秀赖

671
01:07:26,413 --> 01:07:31,206
不... 一旦我们消灭了秀吉
秀赖就会逐渐淡出

672
01:07:31,659 --> 01:07:34,244
喂犬八，给我弄伏见城的地图

673
01:07:43,606 --> 01:07:45,165
半藏在此

674
01:07:58,354 --> 01:08:00,045
五右卫门何在？

675
01:08:03,821 --> 01:08:06,538
告诉他，秀次已被勒令三天之内

676
01:08:06,642 --> 01:08:08,933
在流放地高野山切腹

677
01:08:09,097 --> 01:08:10,965
五右卫门已经知道了

678
01:08:11,165 --> 01:08:12,545
这样吗

679
01:08:14,451 --> 01:08:17,421
你怎么说，犬八？ 你愿意出仕德川家吗？

680
01:08:19,623 --> 01:08:22,224
那取决于五右卫门

681
01:08:27,534 --> 01:08:29,099
秀赖

682
01:08:31,212 --> 01:08:34,689
听好了秀赖，我是告诉过你

683
01:08:34,941 --> 01:08:40,731
会让你不但掌握日本，而且掌
握朝鲜和明朝，就握在你的小手里

684
01:08:42,563 --> 01:08:45,279
当你一表人才地长大了

685
01:08:46,493 --> 01:08:48,604
我会给你在我权力

686
01:08:48,903 --> 01:08:51,555
范围内任何能给予的东西

687
01:08:51,897 --> 01:08:54,811
这是我真实的愿望

688
01:09:02,025 --> 01:09:06,173
秀赖，让我好好看看你的脸

689
01:09:06,520 --> 01:09:08,153
过来一点儿

690
01:09:20,377 --> 01:09:23,022
德川大人到

691
01:09:28,043 --> 01:09:29,525
- 带他来   - 是

692
01:09:45,774 --> 01:09:46,675
淀…

693
01:09:48,312 --> 01:09:50,451
好生照顾秀赖

694
01:10:29,278 --> 01:10:31,304
你的病是什么性质的？

695
01:10:31,515 --> 01:10:33,645
一开始我以为没事

696
01:10:33,815 --> 01:10:38,645
但对于我这把年纪的男人来说，这关很难过

697
01:10:38,912 --> 01:10:40,945
这说的是什么话啊？

698
01:10:41,950 --> 01:10:46,820
你脸上没有失去血色，一定很快就会康复的

699
01:10:46,954 --> 01:10:49,924
自己的健康状况自己知道

700
01:10:53,328 --> 01:10:57,231
希望你永远对秀赖尽忠

701
01:11:00,734 --> 01:11:03,067
五个奉行官，从三成开始
[浅野长政 石田三成 前田玄以 长束正家 增田长盛]

702
01:11:03,170 --> 01:11:05,147
五大老，包括前田利家
[家康 毛利辉元 上杉景胜 小早川隆景-宇喜多秀家]

703
01:11:05,233 --> 01:11:07,994
都立有血誓

704
01:11:28,922 --> 01:11:34,565
德川大人，我信任你胜过信其他任何人

705
01:11:35,095 --> 01:11:39,765
你若能扶持秀赖

706
01:11:40,107 --> 01:11:42,599
则丰臣氏将永远安泰

707
01:11:42,753 --> 01:11:45,077
德川大人，你的回答是什么？

708
01:11:47,174 --> 01:11:51,371
即使你不说破，我也已经决心

709
01:11:51,761 --> 01:11:56,023
有生之日，矢志效忠少主秀赖公

710
01:11:56,884 --> 01:12:00,676
我很乐意担任他的顾命之臣

711
01:12:05,049 --> 01:12:08,019
现在我也要盖上血誓之印

712
01:12:48,031 --> 01:12:51,187
〖文禄4年7月15日 (1595年)

713
01:12:51,272 --> 01:12:55,591
关白秀次被诛杀于高野山〗

714
01:21:15,983 --> 01:21:17,596
这样看是生病了

715
01:21:18,994 --> 01:21:22,579
秀赖.. 秀赖..

716
01:21:26,661 --> 01:21:28,551
真叫可怜

717
01:21:30,430 --> 01:21:32,553
为了报仇，我牺牲了一切

718
01:21:32,743 --> 01:21:35,495
这里躺着我的敌人

719
01:21:37,287 --> 01:21:39,271
垂死的可怜虫

720
01:21:42,626 --> 01:21:47,961
秀赖… 秀赖将统治天下

721
01:21:48,450 --> 01:21:49,992
别说废话了

722
01:21:50,350 --> 01:21:52,900
秀赖才不会统治天下

723
01:21:55,455 --> 01:21:57,153
听好了

724
01:21:57,640 --> 01:22:00,990
未来是德川家康统治之世

725
01:22:01,328 --> 01:22:04,384
谁... 你是谁？

726
01:22:05,123 --> 01:22:06,589
石川五右卫门

727
01:22:07,344 --> 01:22:12,943
大盗石川五右卫门，被你放在油锅里煮的人

728
01:22:17,183 --> 01:22:19,384
不要到处乱闯

729
01:22:20,054 --> 01:22:22,310
首先你偷到了日本全部60州

730
01:22:22,534 --> 01:22:26,898
还嫌这不够，企图偷走朝鲜
你才是有史以来最大的盗贼

731
01:22:27,752 --> 01:22:30,980
照顾秀赖？ 扯你的蛋！

732
01:22:31,751 --> 01:22:35,165
是谁杀死了大恩人信长的儿子，来掌权的？

733
01:22:39,488 --> 01:22:41,398
折磨...

734
01:22:42,023 --> 01:22:43,924
还要多折磨

735
01:22:44,830 --> 01:22:46,945
为我的妻儿复仇

736
01:22:47,725 --> 01:22:50,218
我要割掉你的耳朵，剜出你的眼睛

737
01:22:50,520 --> 01:22:53,412
削掉你的鼻子，折磨你到死

738
01:22:55,626 --> 01:22:59,654
不过对你来说，那就是在天堂里重新投胎了

739
01:23:00,470 --> 01:23:02,431
相反我会让你活着

740
01:23:02,570 --> 01:23:05,431
这样你就可以承受更多的折磨

741
01:23:29,175 --> 01:23:30,912
为阁下效劳

742
01:24:08,055 --> 01:24:13,082
〖秀吉死后，毫不费力地掌握主导权

743
01:24:13,220 --> 01:24:17,530
的家康，实质将天下握于其掌中〗

744
01:24:34,747 --> 01:24:36,983
- 我不能说服你吗？
- 乏味的重复

745
01:24:37,134 --> 01:24:38,727
主公已经掌控了天下

746
01:24:38,913 --> 01:24:42,384
他本人亲自请你加入阵营

747
01:24:42,654 --> 01:24:45,177
如果一切顺利，你就能有自己的封地和城

748
01:24:45,485 --> 01:24:46,637
半藏

749
01:24:48,822 --> 01:24:52,782
家康或许认为，是他狡猾地利用我控制了局面

750
01:24:53,700 --> 01:24:57,679
但实际上是我利用了家康来为妻儿报仇

751
01:24:58,371 --> 01:25:00,960
我何必关心谁来掌权？

752
01:25:03,426 --> 01:25:05,629
- 你要去哪里？  - 不知道

753
01:25:07,213 --> 01:25:08,651
等等我！

754
01:25:30,690 --> 01:25:34,630
五右卫门！ 等等我！

755
01:25:40,687 --> 01:25:46,158
市隐侠兽英译中 完成于2023.9.17凌晨3点


