﻿1
00:00:01,700 --> 00:00:04,620
拉丽莎说她男朋友
all right Larissa says her boyfriend is

2
00:00:04,620 --> 00:00:09,326
劈腿了
not following the PlayBook

3
00:00:09,326 --> 00:00:10,460
这是怎么回事
which what's that about

4
00:00:10,469 --> 00:00:12,870
我和我男朋友最近
well me and my boyfriend we recently

5
00:00:12,870 --> 00:00:14,639
刚搬到一起住
just moved in together we've been

6
00:00:14,639 --> 00:00:16,230
我们同居大概一个月了
living together for about a month now

7
00:00:16,230 --> 00:00:21,240
- 嗯 怎么样了 - 唔 不太好
- yeah,how's it going - not so good not

8
00:00:21,240 --> 00:00:23,880
你和你男朋友在一起多久了
how long has he been your boyfriend

9
00:00:23,880 --> 00:00:25,410
四年
four years

10
00:00:25,410 --> 00:00:27,390
- 所以在一起蛮久了 - 是的 高中他就是我男朋友
- oh so it's a long term relationship - Yeah,he's my high school sweetheart

11
00:00:27,390 --> 00:00:29,880
明白 所以在长期关系中
I got it. So in long-term

12
00:00:29,880 --> 00:00:35,100
- 这表明 - 就是感觉不太好
- relationship it turns out - it's just not

13
00:00:35,100 --> 00:00:38,280
其实有两年
good we well I actually moved away and

14
00:00:38,280 --> 00:00:40,829
我搬到辛辛那提了
our relationship to Cincinnati for two years

15
00:00:40,829 --> 00:00:43,100
所以是异地恋
years so it was a long-distance relationship

16
00:00:43,100 --> 00:00:44,190
很不容易
so it was actually hard

17
00:00:44,190 --> 00:00:47,630
但是我高中一毕业
But once I graduated high school from there

18
00:00:47,630 --> 00:00:51,880
我们就商量着五月份搬到一起
I we talked about moving together in May

19
00:00:51,880 --> 00:00:53,190
并且我们确实搬到一起了
and so we did move together

20
00:00:53,190 --> 00:00:54,870
然后我们
and we started going to college

21
00:00:54,870 --> 00:00:59,750
一起在阿克伦上大学
together in Akron and it's just

22
00:00:59,750 --> 00:01:02,160
- 问题在哪里呢 - 他是踢足球的
- What's bad about it - He's a football

23
00:01:02,160 --> 00:01:03,690
我经常帮他 比如说
player I always have to help him like I

24
00:01:03,690 --> 00:01:05,220
经常帮他写
always have to help him out do his

25
00:01:05,220 --> 00:01:05,850
写作业
doing his homework

26
00:01:05,850 --> 00:01:08,480
我必须督促他进步
and I have to push him forward

27
00:01:08,480 --> 00:01:12,740
我不太清楚 他在小事上对我说谎
and he's just I don't know he lies to me about little things

28
00:01:12,740 --> 00:01:15,620
我不允许他和我朋友出去玩
he I'm not allowed to go out with my friends

29
00:01:15,620 --> 00:01:17,340
不允许他做任何事
I'm not allowed to do anything

30
00:01:17,340 --> 00:01:20,460
我觉得他不太对劲
so and I just like there's been something going on with him so

31
00:01:20,460 --> 00:01:22,380
噢 所以自从你们搬到一起
Oh so ever since you moved in together

32
00:01:22,380 --> 00:01:26,580
-他变得有距离感了 - 是的 - 我明白了
- He seems more distant - yeah - I see

33
00:01:26,580 --> 00:01:29,220
我这里下一位嘉宾叫普雷舍丝
the next name I have here is Precious

34
00:01:29,220 --> 00:01:34,110
- 普雷舍丝 你知道普雷舍丝吗 - 知道
Precious. Do you know Precious - Yeah

35
00:01:34,110 --> 00:01:36,450
- 我们在同一个高中 - 好的 所以她是朋友
I went to her high school - oh okay so she's

36
00:01:36,450 --> 00:01:37,740
好吧 这是你朋友
a friend all right here's your friend

37
00:01:37,740 --> 00:01:38,350
普雷金丝
Precious

38
00:01:38,350 --> 00:01:51,340
[掌声]
[Applause]

39
00:01:51,340 --> 00:01:56,200
看到吗 贱人 你能读
Can you see it bitch. Can you read

40
00:01:56,200 --> 00:01:58,250
你在说什么 这是什么回事
What are you talking about what is this

41
00:01:58,250 --> 00:02:00,380
你说你被取代了是什么意思 贱人
What do you mean you been replaced bitch

42
00:02:03,380 --> 00:02:07,300
我被取代 哪有 我是说我和他交往四年了
I was replaced how I mean I'm bidding with him for four years

43
00:02:07,300 --> 00:02:08,119
好吧 是这样的
well let's see

44
00:02:08,119 --> 00:02:12,670
事情始于那个夏天 我在布法罗鸡翅烧烤吧碰到他
It started over the summer I met him at

45
00:02:12,670 --> 00:02:14,360
顺便说一下 布法罗鸡翅烧烤吧是
buffalo wings the buffalo wing slap his

46
00:02:14,360 --> 00:02:16,280
他最喜欢的地方
favorite place by the way

47
00:02:16,280 --> 00:02:20,210
我们喝了些啤酒 回到他车上
um we had a few beers. we went back to his car

48
00:02:20,210 --> 00:02:23,150
- 他扑到我的大腿上 - 噢 是吗
- he fell on my thigh a little bit - oh really

49
00:02:23,150 --> 00:02:25,700
所以然后我需要找一面镜子来
So then I have to find a mirror

50
00:02:30,060 --> 00:02:32,700
你只是一个小罗罗 所以我无所谓咯
you're just a little ho.  so I mean

51
00:02:32,700 --> 00:02:34,780
我宁愿这样也不想有一个虚假的关系
I rather be a ho than have a fake-ass relationship

52
00:02:37,880 --> 00:02:39,040
我的意思是 呃
I mean well um

53
00:02:39,040 --> 00:02:43,330
- 抱歉 你就是很 - 我怎样
- I'm sorry you're just - I'm just what

54
00:02:43,330 --> 00:02:45,590
你下流 你真的很下流
you're dirty you're just really dirty

55
00:02:45,590 --> 00:02:47,450
你太下流了 我对你无话可说
you're so dirty I have no words to say to you

56
00:02:47,450 --> 00:02:49,970
- 你太 - 如果你们是朋友
you're just so - If you guys were friends

57
00:02:49,970 --> 00:02:52,000
你为什么要对她做这样的事情
why would you want to do that to her

58
00:02:52,000 --> 00:02:54,739
因为我根本不在意她 我只关心我自己
Cause i dont't desire about her. I care about myself and

59
00:02:54,739 --> 00:02:58,840
当我想要什么东西的时候 我就要得到
when I want something I'm gonna get it Jerri

60
00:02:58,840 --> 00:03:02,750
好 不如我们把托尼请出来
okay well why don't we bring out Tony

61
00:03:02,750 --> 00:03:07,700
[掌声]
[Applause]

62
00:03:10,970 --> 00:03:14,069
- 为什么这么对我 - 我
- why would you do this to me - I don't want

63
00:03:14,069 --> 00:03:17,209
不想和你在一起了
to be with you anymore. all you do is

64
00:03:17,209 --> 00:03:20,010
你不过是我的跟屁虫
follow me around everywhere I go

65
00:03:20,010 --> 00:03:22,400
我想接触新鲜的东西 交新朋友
I want new things and meet new people

66
00:03:22,400 --> 00:03:24,240
如果你不想
Why would you move me from Cincinnati all

67
00:03:24,240 --> 00:03:26,540
为什么还要千方百计地让我从辛辛那提搬到阿克伦
the way to Akron if you didn't want to be with me

68
00:03:26,540 --> 00:03:28,020
你想和我同居
you you wanted to move in with me

69
00:03:28,020 --> 00:03:30,080
我没有逼你和我搬到一起
I didn't force you to move in

70
00:03:30,080 --> 00:03:32,490
你每次做错事都求我
You begged me every time you did something wrong

71
00:03:32,490 --> 00:03:33,030
你求我
You beg me

72
00:03:33,030 --> 00:03:35,250
噢宝贝 求你搬来和我一起住
Oh baby please please move in with me

73
00:03:35,420 --> 00:03:36,460
我爱你 我想娶你 我想和你在一起
I love you. I wanna marry you. I want to be with you.

74
00:03:37,700 --> 00:03:40,500
是的 我确实那么说过 但是
yes I did say those things but

75
00:03:40,500 --> 00:03:42,990
那个时候我以为这能促进我们之间的关系
at the time I thought it would help our relationship

76
00:03:42,990 --> 00:03:44,370
但是现在
but now that we're

77
00:03:44,370 --> 00:03:45,300
我们搬到一起
moved in together

78
00:03:45,300 --> 00:03:47,170
我不觉得这有任何帮助
I don't feel like it's helping it at all

79
00:03:47,170 --> 00:03:49,000
实际上反而是在拆散我们
it's actually breaking us apart

80
00:03:50,420 --> 00:03:53,360
- 但是你和她在一起四年了 - 是的我和她在一起四年了
but you've been with it for four years - yeah I've been with her for

81
00:03:53,360 --> 00:03:54,360
并且现在我们是同居
four years and now that we're living

82
00:03:54,360 --> 00:03:55,709
我们经常待在一起
together we're together constantly

83
00:03:55,709 --> 00:03:58,080
所以我一有机会
constantly so when I get a chance

84
00:03:58,080 --> 00:04:00,590
我就会做我想做的事
to do something I would like to go do it

85
00:04:00,590 --> 00:04:01,709
杰瑞
Jerry

86
00:04:01,709 --> 00:04:05,290
在足球队 我努力训练
um I'm trying out for the acting football team

87
00:04:05,290 --> 00:04:08,489
我跑了49秒40
I run a 49:40

88
00:04:08,489 --> 00:04:11,940
- 我是300号队员的替补 - 好的 这听起来
- I'd bench 300 - okay well that sounds that

89
00:04:11,940 --> 00:04:13,580
听起来确实很厉害 我不是教练
sounds really go. I'm not the coach so I

90
00:04:13,580 --> 00:04:18,060
所以我没法衡量 但是
I can't but uh I'll put it I'll put in a

91
00:04:18,060 --> 00:04:23,280
我会用优秀来形容这个
good word for you so but but

92
00:04:23,280 --> 00:04:26,400
但是现在你和她的关系 你爱她吗
this relationship here do you love her

93
00:04:26,400 --> 00:04:28,380
呃 我爱她
Emmm I do

94
00:04:28,400 --> 00:04:35,000
唔 回答得太慢了 不如你以前了
was slow not not as much as you did before

95
00:04:35,000 --> 00:04:36,060
不像我以前了
not as much as I did before

96
00:04:36,060 --> 00:04:39,460
那么你和普雷舍丝是什么关系呢
and what about your relationship there with the Precious

97
00:04:39,460 --> 00:04:41,020
我们没什么关系
we don't have no relationships

98
00:04:41,020 --> 00:04:45,490
那只是一时兴起
it's just a one-time thing

99
00:04:45,490 --> 00:04:46,620
[掌声]
[Applause]

100
00:04:46,620 --> 00:04:49,140
她只是一个替补 她对我来说
She was just a bench warmer. She's nothing

101
00:04:49,140 --> 00:04:50,410
根本没什么特别的
special to me at all

102
00:04:51,710 --> 00:04:54,480
你**的时候不是这么说的
you weren't saying that when you were…my legs

103
00:04:57,200 --> 00:04:59,360
你不是最棒的
you wasn't the best

104
00:05:02,360 --> 00:05:06,500
- 那你怎么不和小白雪公主在一起 - 闭嘴 婊子
- Why didn't you just stick with Little Miss Snow White - Shut up bitch

105
00:05:07,500 --> 00:05:10,300
实际上她比你棒
She's a lot better than you actually

106
00:05:10,300 --> 00:05:14,300
- 那你还跟我在一起 - 我 我不想和你在一起
- So why will you with me - I I don't want to be with you

107
00:05:14,500 --> 00:05:17,890
你不必和我在一起 我不和人渣在一起
You don't have to be with me. I don't go for trashing ways

108
00:05:17,890 --> 00:05:21,160
但是你T恤上写着你是我的头号粉丝
yeah but you got number-one fan on your shirt

109
00:05:21,160 --> 00:05:25,170
噢 你喜欢我做那些
you liked when I did that real nice

110
00:05:25,170 --> 00:05:28,270
不不不 与那个无关
no no they are good

111
00:05:28,270 --> 00:05:33,270
-好 所以 - 所以你是去和他一起玩游戏吗 -是的
- OK so - so you go to his game - yes

112
00:05:33,570 --> 00:05:36,500
我没注意她
I don't pay attention to her

113
00:05:38,000 --> 00:05:39,300
不是你邀请我的吗
won't you invite me

114
00:05:40,300 --> 00:05:43,550
我不是每次都邀请你 通常你是突然出现
and I don't always invite you usually just pop up

115
00:05:43,550 --> 00:05:45,780
好吧 游戏再会
okay I'll play that game

116
00:05:45,780 --> 00:05:48,590
好的 你的意思是你们就这么结束吗
okay are you saying this is over

117
00:05:48,590 --> 00:05:50,590
对 我也是这个意思
yes I'm saying it's over either

118
00:05:50,590 --> 00:05:53,210
我不想和他有任何关系
oh yeah I don't want nothing to do

119
00:05:53,210 --> 00:05:55,310
[音乐]
[Music]

120
00:05:55,310 --> 00:05:59,649
[掌声]
[Applause]


