1
00:00:46,300 --> 00:00:46,875
天

2
00:00:46,875 --> 00:00:49,206
看到大街上那些
扭来扭去的屁股了么？

3
00:00:49,330 --> 00:00:51,162
看到没 看到没  

4
00:00:51,287 --> 00:00:54,615
爸爸  求你了
今天别让我尴尬 好么？

5
00:00:54,739 --> 00:00:56,111
我让你尴尬了么？

6
00:00:56,235 --> 00:00:58,029
儿子 你郁闷了整个暑假

7
00:00:58,153 --> 00:01:00,608
就因为女朋友跟帅哥 诺丁汉 跑了

8
00:01:00,723 --> 00:01:03,361
现在你必须振作起来
去征服几个妞

9
00:01:03,485 --> 00:01:04,742
这是唯一让你忘记她的办法

10
00:01:04,866 --> 00:01:07,321
对 太对了 这正是我想说的

11
00:01:07,436 --> 00:01:09,345
"征服几个妞?"哦 别乱说了 

12
00:01:09,891 --> 00:01:11,340
机会来了

13
00:01:11,464 --> 00:01:13,795
- 我来教你怎么做
- 哦 不 

14
00:01:13,919 --> 00:01:15,559
- 看仔细了 学着点
- 求你了 开车吧

15
00:01:15,684 --> 00:01:18,474
打扰一下女士们

16
00:01:18,599 --> 00:01:20,699
- 这是我儿子 埃里克
- 你好

17
00:01:21,821 --> 00:01:24,382
他今天刚搬来

18
00:01:24,507 --> 00:01:28,448
我想知道
你们之中可否有一位赏脸

19
00:01:28,573 --> 00:01:30,098
给他一个单独相处的时间?

20
00:01:30,567 --> 00:01:31,900
抱歉

21
00:01:35,362 --> 00:01:38,192
- 他就像匹种马 跟他老爸一样!
- 不 爸爸 别说了!

22
00:01:39,314 --> 00:01:40,186
我闭嘴了 埃里克

23
00:01:40,311 --> 00:01:41,874
非常感谢
我应该立刻转学

24
00:01:46,142 --> 00:01:47,053
儿子 儿子

25
00:01:47,177 --> 00:01:48,319
给你看个东西

26
00:01:48,443 --> 00:01:51,656
这是我上过的所有女人的名单

27
00:01:53,085 --> 00:01:54,149
真的假的?

28
00:01:54,274 --> 00:01:56,451
- 两面都有? 太帅了

29
00:01:56,576 --> 00:01:59,635
这是你的目标 试着赶上我吧

30
00:02:00,412 --> 00:02:02,771
爸爸 为什么妈妈的名字不是最后一个

31
00:02:03,902 --> 00:02:07,882
我们没有告诉你 你三岁大的时候
我们曾经临时分居过一个星期 

32
00:02:08,007 --> 00:02:09,148
临时...

33
00:02:09,695 --> 00:02:12,409
爸爸 这里
一星期里你就上了十个

34
00:02:12,533 --> 00:02:15,017
那时 我参加了一个性爱狂欢派对

35
00:02:15,142 --> 00:02:16,130
那是我妈妈的名字么？

36
00:02:16,254 --> 00:02:18,709
思考再三 觉得还是我先收着比较好

37
00:02:18,824 --> 00:02:21,279
小伙子们 快 把东西搬下来

38
00:02:21,816 --> 00:02:23,648
- 我很抱歉
- 库茨，接着盒子

39
00:02:24,578 --> 00:02:26,026
- 你真跟他妈上过床？
- 是的

40
00:02:26,151 --> 00:02:27,139
感觉怎样？

41
00:02:35,933 --> 00:02:38,187
这地方太刺激了

42
00:02:40,191 --> 00:02:42,905
天 到处都是女孩

43
00:02:44,410 --> 00:02:45,552
这是我的房间

44
00:02:45,676 --> 00:02:47,661
真操蛋
我们居然不能住在一起

45
00:02:47,786 --> 00:02:49,771
老兄 你的房间就在走廊那头

46
00:02:49,896 --> 00:02:51,497
况且 我是一个人住

47
00:02:51,622 --> 00:02:53,262
- 拿着这个 我去上趟洗手间
- 好的

48
00:02:53,387 --> 00:02:54,950
马上回来

49
00:02:55,650 --> 00:02:58,709
你好啊
迈克 库茨曼 很高兴认识你

50
00:03:03,629 --> 00:03:06,765
我必须习惯一些什么

51
00:03:07,964 --> 00:03:11,560
这不是男厕所么？

52
00:03:11,684 --> 00:03:14,398
不 男女共用
所有宿舍都是这样子的

53
00:03:15,290 --> 00:03:16,853
不错啊 共用的

54
00:03:16,978 --> 00:03:18,771
别担心 我不会偷看的哦

55
00:03:19,050 --> 00:03:21,725
我...
我也不会偷看

56
00:03:21,850 --> 00:03:24,449
- 我叫艾斯丽 你呢?
- 埃里克

57
00:03:25,647 --> 00:03:28,668
- 很高兴认识你 埃里克
- 我也是

58
00:03:29,944 --> 00:03:33,693
能帮我拿下香波么? 就在那

59
00:03:34,087 --> 00:03:37,606
- 没问题 不过能等一会儿么?
- 谢谢

60
00:03:50,965 --> 00:03:52,221
埃里克?

61
00:03:54,955 --> 00:03:56,019
埃里克?

62
00:03:56,374 --> 00:03:57,975
再帮个...忙

63
00:04:06,578 --> 00:04:08,141
宝贝 骑我的大白鲸!

64
00:04:08,265 --> 00:04:09,359
用力骑!

65
00:04:09,493 --> 00:04:11,478
天  打扰了

66
00:04:11,603 --> 00:04:12,475
非常抱歉 门没锁...

67
00:04:12,600 --> 00:04:13,895
- 你就是埃里克吧
- 就是我

68
00:04:14,019 --> 00:04:15,036
我是波比

69
00:04:16,513 --> 00:04:18,191
- 快进来
- 不 不 不...

70
00:04:18,316 --> 00:04:20,991
-你们好像正在忙 我晚点再回来
-听着 这也是你的宿舍

71
00:04:21,116 --> 00:04:23,322
别担心麦琪 她不会害羞的

72
00:04:23,456 --> 00:04:24,789
是的 她的确不会

73
00:04:24,914 --> 00:04:28,088
- 坐吧 要啤酒么?
- 不用

74
00:04:28,213 --> 00:04:29,929
- 确定?
- 是的

75
00:04:30,054 --> 00:04:32,768
饿么? 麦琪刚烤了些香肠 不过好像糊了

76
00:04:34,043 --> 00:04:36,498
- 不 我刚吃过三明治 谢谢
- 不用

77
00:04:36,613 --> 00:04:38,445
- 你从哪来？
- 东部大瀑布
（北美东部尼亚加拉大瀑布）

78
00:04:38,570 --> 00:04:39,980
东部大瀑布

79
00:04:42,559 --> 00:04:44,583
慢点 骚货

80
00:04:44,707 --> 00:04:46,884
宝贝 我正在跟人说话

81
00:04:47,009 --> 00:04:48,026
舒服

82
00:04:48,620 --> 00:04:52,792
- 大学! 我们肆意挥洒的青春!
- 没错

83
00:04:52,916 --> 00:04:54,249
庆祝一下

84
00:04:55,295 --> 00:04:57,165
爽

85
00:04:58,517 --> 00:04:59,610
想上来么?

86
00:04:59,745 --> 00:05:01,845
- 来吧 麦琪喜欢3p
- 不 不 不 麦琪 不 不

87
00:05:01,969 --> 00:05:03,648
不 不 不 别

88
00:05:03,772 --> 00:05:06,525
很高兴认识你们
波比 麦琪

89
00:05:06,649 --> 00:05:08,443
事实上 我是进来换裤子的

90
00:05:08,567 --> 00:05:12,240
不小心洒了些饮料 我想让你们俩尽情...

91
00:05:13,324 --> 00:05:14,695
你又玩角色扮演

92
00:05:14,820 --> 00:05:18,445
说没事 宝贝 快说没事
宝贝 你噎到了?

93
00:05:18,579 --> 00:05:20,258
- 老兄 她好像噎到了!
- 什么?

94
00:05:20,382 --> 00:05:21,600
她噎到了 过来帮帮她!

95
00:05:21,725 --> 00:05:22,598
- 帮帮她!
- 我不知道怎么做!

96
00:05:22,722 --> 00:05:24,247
我被绑着!还像感恩节的火鸡涂满了油!

97
00:05:24,372 --> 00:05:27,354
好好好 我知道了 坚持住 

98
00:05:27,479 --> 00:05:28,543
天 上帝

99
00:05:28,668 --> 00:05:29,886
这些东西放哪?

100
00:05:30,011 --> 00:05:31,181
快出来!

101
00:05:31,315 --> 00:05:32,801
- 埃里克? 不!
- 不好意思阿

102
00:05:33,885 --> 00:05:35,256
干得好! 儿子

103
00:05:36,340 --> 00:05:38,622
酷! 史蒂夫家的人就得这样子! 

104
00:05:39,025 --> 00:05:40,512
- 不不不 别误会 她噎到了
- 做的好!

105
00:05:40,636 --> 00:05:41,854
- 我只是帮她...
- 史蒂夫家的人就应该这么享受大学

106
00:05:41,979 --> 00:05:44,463
走吧 给这些孩子更多发挥空间

107
00:05:44,587 --> 00:05:46,342
干得好 继续努力

108
00:05:48,884 --> 00:05:52,403
我不是吓你 小室友
但是 我刚射了...

109
00:06:20,262 --> 00:06:26,390
这是劳拉 约翰逊跟 
萨拉 克劳曼的房间么？

110
00:06:27,052 --> 00:06:30,265
我是劳拉 约翰逊
这是我室友萨拉 克劳曼

111
00:06:30,888 --> 00:06:31,904
我叫杜卫 史蒂夫

112
00:06:32,039 --> 00:06:33,564
我来自新生欢迎委员会

113
00:06:33,688 --> 00:06:35,750
我得到命令 说要全程陪同两位美女

114
00:06:35,875 --> 00:06:37,821
游览整个校园

115
00:06:37,946 --> 00:06:40,200
太酷了!

116
00:06:40,324 --> 00:06:42,348
我们要换晚妆么？

117
00:06:45,158 --> 00:06:48,447
老兄 难以置信 
上面都是这学校的学生

118
00:06:48,572 --> 00:06:50,480
看 他抓着她的胸部

119
00:06:50,605 --> 00:06:51,669
的确

120
00:06:51,794 --> 00:06:55,237
伙计 他们是
我订这本杂志差不多一年了

121
00:06:55,362 --> 00:06:56,810
这样感觉不错

122
00:06:58,047 --> 00:06:59,610
这不是古龙香水的痕迹

123
00:06:59,735 --> 00:07:02,909
我曾经用这本书自慰过n次

124
00:07:06,256 --> 00:07:07,666
你真香

125
00:07:10,399 --> 00:07:12,806
- 对不起
- 不用这么重吧

126
00:07:15,807 --> 00:07:18,406
这是埃里克 史蒂夫的房间么?

127
00:07:19,298 --> 00:07:20,391
是

128
00:07:26,280 --> 00:07:28,150
欢迎来大学  兄弟们

129
00:07:30,039 --> 00:07:31,564
不会骗你们的 我很认真

130
00:07:31,689 --> 00:07:34,326
大多数联谊根本都不会让你参加
除非你玩过 3p

131
00:07:34,450 --> 00:07:36,320
这表示你能在活动中表现得非常专业

132
00:07:36,445 --> 00:07:37,817
并且证明你已经准备好做一个女人了

133
00:07:37,941 --> 00:07:38,814
明白我的意思么?

134
00:07:38,939 --> 00:07:40,310
- 真的么?
- 当然

135
00:07:40,435 --> 00:07:41,499
伙计 这家伙是谁?

136
00:07:41,624 --> 00:07:43,983
老兄 他就是我们的泡妞向导

137
00:07:50,063 --> 00:07:51,233
- 你喜欢这款?
- 太合意了

138
00:07:51,367 --> 00:07:54,158
你得耍点小计谋 欲擒故纵一下

139
00:07:54,283 --> 00:07:56,881
澡友!

140
00:07:57,006 --> 00:07:58,023
澡友?

141
00:07:58,157 --> 00:08:00,871
是啊 今天下午埃里克
跟我在浴室里见过

142
00:08:00,996 --> 00:08:02,789
- 真假的？
- 的确

143
00:08:03,220 --> 00:08:04,592
没错 男女共用的卫生间

144
00:08:04,716 --> 00:08:06,471
我花了三年时间让学校董事会

145
00:08:06,596 --> 00:08:08,658
通过这个决议 现在看来 值了

146
00:08:08,783 --> 00:08:10,269
艾斯丽 这个是...

147
00:08:10,394 --> 00:08:12,724
大家 这是艾斯丽 
艾斯丽  这是大家

148
00:08:12,849 --> 00:08:13,789
大家好

149
00:08:13,923 --> 00:08:16,522
这是我的室友 蒂妮斯
从乔治亚来的

150
00:08:16,646 --> 00:08:18,095
大家好

151
00:08:18,219 --> 00:08:21,278
我不得不说 你长得真像斯佳丽
（《飘》的女主角）

152
00:08:21,403 --> 00:08:22,343
太荣幸了

153
00:08:22,477 --> 00:08:23,849
你们这是要走么？

154
00:08:23,973 --> 00:08:26,956
是啊 我们准备去 卡帕学院办的
一个鸡尾酒会

155
00:08:27,080 --> 00:08:29,871
那个傻子学院?
不 相信我 别去

156
00:08:29,996 --> 00:08:32,355
- 我想留下来的 不过...
- 但是我们答应过别人 所以...

157
00:08:32,489 --> 00:08:35,702
而且 爱诗里觉得这个派对
有点低级趣味

158
00:08:35,826 --> 00:08:36,843
什么? 低级?

159
00:08:36,977 --> 00:08:39,576
宝贝 你好么
别客气 自己拿杯啤酒

160
00:08:39,701 --> 00:08:41,149
抱歉 你们完全误会了

161
00:08:41,274 --> 00:08:43,796
看 这只不过是个小小的欢迎会
我举办它就是为了

162
00:08:43,920 --> 00:08:45,330
体现我们学校的精神

163
00:08:45,455 --> 00:08:47,737
和我们对学校做的贡献

164
00:08:47,871 --> 00:08:49,703
贝塔学院 操你大爷的 全校之最!

165
00:08:57,730 --> 00:08:58,986
真高档

166
00:09:00,223 --> 00:09:01,902
- 埃里克 很高兴再次看到你
- 我也是

167
00:09:02,026 --> 00:09:03,743
- 大家 下次见
- 下次见

168
00:09:03,868 --> 00:09:05,038
再见

169
00:09:05,172 --> 00:09:06,812
- 很高兴认识你
- 下次见

170
00:09:06,936 --> 00:09:09,612
史蒂夫 那个书生社是怎么回事?

171
00:09:09,737 --> 00:09:10,878
是啊 我从没说过

172
00:09:11,003 --> 00:09:15,481
书生社听上去一点杀伤力都没有
但是 事实上 它就是个噩梦!

173
00:09:16,335 --> 00:09:17,629
开始10年它只是个普通社团

174
00:09:17,754 --> 00:09:19,931
直到来了一群有钱的傻子
丢了一大笔钱进去

175
00:09:20,056 --> 00:09:21,964
成立了学院 制定了章程

176
00:09:22,089 --> 00:09:23,575
等等 书生社?

177
00:09:23,700 --> 00:09:25,608
要进这个学院你必须SAT满分
（SAT美国高考）

178
00:09:25,733 --> 00:09:27,641
转200万美元到我的瑞士账户

179
00:09:27,766 --> 00:09:31,017
然后 还要查你的家谱
计算你未来的赚钱潜能

180
00:09:31,142 --> 00:09:34,508
不 我说60买进 不是60卖出
你他妈的被解雇了!

181
00:09:34,632 --> 00:09:35,783
他们中曾经有过亿万富翁

182
00:09:36,320 --> 00:09:37,413
只要10万美元

183
00:09:37,931 --> 00:09:41,949
他们控制着自管会 老师都很爱戴他们

184
00:09:42,918 --> 00:09:44,788
更别提女人了 太伤人

185
00:09:45,488 --> 00:09:48,960
他们钓走了校花

186
00:09:49,554 --> 00:09:52,422
谁会想跟一群呆子约会?

187
00:09:53,544 --> 00:09:55,299
那是片新大陆

188
00:09:55,423 --> 00:09:57,217
这些女人意识到 呆子们毕业后

189
00:09:57,341 --> 00:09:58,406
很可能成为百万富翁

190
00:09:58,531 --> 00:10:00,736
她们只是调整了择偶条件

191
00:10:03,786 --> 00:10:06,462
别操心了 贝塔仍然歌舞升平 不是么?

192
00:10:06,586 --> 00:10:11,602
闪开!史蒂夫 评选开始了!

193
00:10:14,105 --> 00:10:14,977
评选?

194
00:10:23,656 --> 00:10:26,332
果然 贝塔学院果然从不让我们失望

195
00:10:26,457 --> 00:10:29,631
- 你确定我们能一直这么爽么?
- 永远

196
00:10:30,523 --> 00:10:34,273
- 这些女孩太刺激了
- 刺激 记下来

197
00:10:40,496 --> 00:10:43,671
小甜心 你太调皮了 下课后留下来

198
00:10:44,639 --> 00:10:47,622
带着这把尺 我也很调皮

199
00:10:48,821 --> 00:10:50,576
这边这个腹肌不错

200
00:10:50,700 --> 00:10:53,453
她们像刚出炉的黄油卷

201
00:10:53,577 --> 00:10:55,936
这是我听过的最棒的形容词

202
00:10:58,526 --> 00:11:01,355
- 不 我有点... 有点受不了了
- 这可是最专业的表演 你个乡八老

203
00:11:10,225 --> 00:11:12,863
她要脱了!她要脱了!

204
00:11:16,785 --> 00:11:18,310
满分！

205
00:11:22,270 --> 00:11:24,141
贝塔!

206
00:11:26,720 --> 00:11:30,854
女士们先生们
堕落已经把整个大学搞得乌烟瘴气

207
00:11:31,362 --> 00:11:35,495
性爱 酒精 粗话 愚蠢

208
00:11:36,349 --> 00:11:39,715
曾经 这里是一个万人敬仰的高等学府

209
00:11:39,839 --> 00:11:42,668
现在 我们要宣布一个崭新时代的到来

210
00:11:42,793 --> 00:11:43,963
至此 一个学生的价值

211
00:11:44,097 --> 00:11:46,581
将不再以血液中的酒量含量来衡量

212
00:11:46,706 --> 00:11:49,266
取而代之的将是GPA

213
00:11:49,391 --> 00:11:53,908
我们组建这个联谊会 就是为了
改变这个国家对书呆子的固有看法

214
00:11:54,570 --> 00:11:57,821
然而 历史证明

215
00:11:57,945 --> 00:12:00,621
新文明一旦诞生

216
00:12:00,746 --> 00:12:03,229
旧时代必定消亡

217
00:12:05,924 --> 00:12:08,331
我们必须摧毁贝塔

218
00:12:15,015 --> 00:12:17,729
诗蒂琪 我的手湿了
开不了啤酒

219
00:12:17,854 --> 00:12:18,995
能帮我下么？

220
00:12:24,107 --> 00:12:28,125
谢谢 盆骨肌肉锻炼还真能派上用场

221
00:12:28,250 --> 00:12:30,503
我们怎么才能加入贝塔?

222
00:12:30,935 --> 00:12:33,073
很显然 我肯定同意

223
00:12:33,198 --> 00:12:35,337
你们需要做的是
给韦斯利留个好印象

224
00:12:35,461 --> 00:12:36,449
- 你们见过他了么?
- 没有

225
00:12:36,574 --> 00:12:37,830
还没有? 没关系 他在另个房间里

226
00:12:37,955 --> 00:12:39,403
我来介绍你们认识 跟我来

227
00:12:45,435 --> 00:12:46,845
别被他的外表欺骗了

228
00:12:46,969 --> 00:12:49,913
他的外号是失忆危险物

229
00:12:50,038 --> 00:12:50,911
他是个好学生

230
00:12:51,036 --> 00:12:52,906
除了他的坏习惯 酗酒

231
00:12:53,030 --> 00:12:55,974
制造混乱 然后昏死过去

232
00:12:56,099 --> 00:12:57,739
醒来后什么都不记得

233
00:13:08,566 --> 00:13:11,127
不好意思 这飞机是要去哪?

234
00:13:11,673 --> 00:13:12,843
底特律

235
00:13:13,975 --> 00:13:15,423
谢天谢地

236
00:13:17,619 --> 00:13:20,793
不好意思 这飞机从哪起飞的?

237
00:13:20,918 --> 00:13:22,088
曼谷

238
00:13:24,677 --> 00:13:28,273
- 这是谁的孩子?
- 你的 你昨天领养的

239
00:13:29,357 --> 00:13:30,767
恭喜

240
00:13:33,347 --> 00:13:34,258
你好 小弟弟

241
00:13:36,454 --> 00:13:37,863
真的假的？

242
00:13:37,988 --> 00:13:41,536
当然 他上星期才把孙立送回泰国大使馆

243
00:13:41,978 --> 00:13:44,615
这孩子差点成为国际焦点

244
00:13:44,893 --> 00:13:46,063
韦斯利!

245
00:13:46,773 --> 00:13:50,369
抱歉打扰 韦斯利
这是我堂弟和他的兄弟们

246
00:13:51,069 --> 00:13:52,085
- 你好
- 你好

247
00:13:52,220 --> 00:13:53,476
-你是埃里克吧?
-是的

248
00:13:53,601 --> 00:13:56,430
麦克 库茨曼
怎么我去年没见过你?

249
00:13:56,554 --> 00:13:59,537
那时我在墨西哥监狱
我得挖条隧道才能逃出来

250
00:13:59,662 --> 00:14:03,411
但是我成功在期末考试前赶回来了
这才是我们加入贝塔的目的

251
00:14:03,536 --> 00:14:04,831
学习

252
00:14:05,607 --> 00:14:06,518
没错

253
00:14:06,643 --> 00:14:08,130
你想跳舞么?

254
00:14:09,328 --> 00:14:10,738
让我们爽一下

255
00:14:12,781 --> 00:14:14,344
你准备好了么?

256
00:14:14,469 --> 00:14:17,720
今晚有一百多个饥渴的小妞等你征服
我看好你

257
00:14:35,336 --> 00:14:37,360
来点 宝贝!来点!

258
00:14:51,563 --> 00:14:54,852
说我不负责任

259
00:14:54,977 --> 00:14:57,998
说我不可靠

260
00:14:58,813 --> 00:15:00,836
哦 开什么玩笑!

261
00:15:02,802 --> 00:15:06,053
你不来喝酒吗? 我急需一个人陪我喝

262
00:15:06,178 --> 00:15:09,467
不 今晚不行 布尔
上周我刚经历了个糟糕的夜晚

263
00:15:09,592 --> 00:15:12,344
哦 是吗?真的? 那好吧

264
00:15:13,351 --> 00:15:15,413
因为我真好可以告诉
那些年轻漂亮的小姐们

265
00:15:15,538 --> 00:15:18,932
有个兄弟会小弟是个墨西哥装癖

266
00:15:19,067 --> 00:15:20,007
好吧 好吧

267
00:15:21,445 --> 00:15:22,701
我喝一瓶

268
00:15:23,747 --> 00:15:25,233
对嘛 就一瓶

269
00:15:44,001 --> 00:15:45,094
嗨

270
00:15:45,612 --> 00:15:46,552
你怎么回事?

271
00:15:46,686 --> 00:15:49,745
你难道看不见这些在你
眼前晃来晃去的美女吗?

272
00:15:49,870 --> 00:15:51,893
当然 我看到了 老兄  很酷

273
00:15:52,018 --> 00:15:54,694
是很酷 你应该扒掉她们的衣服!

274
00:15:54,818 --> 00:15:55,653
伙计们 只是...

275
00:15:55,777 --> 00:15:57,839
记得去年吗?我们在这里 
我度过了我一生中最美好的时光

276
00:15:57,964 --> 00:16:01,023
你知道吗 我连做梦都想不到的事
我居然做到了

277
00:16:01,148 --> 00:16:02,481
我觉得它多多少少都改变了我

278
00:16:02,605 --> 00:16:05,243
好吧 你喝醉了 接着裸奔 是吗?

279
00:16:05,367 --> 00:16:07,429
但是你跟辣妹之间搞砸了

280
00:16:07,554 --> 00:16:09,462
只好回家跟你的小女朋友做爱

281
00:16:09,587 --> 00:16:11,495
是的 埃里克 你高中表现会为你加分的

282
00:16:11,620 --> 00:16:13,413
- 但这里不是高中
- 当然不是

283
00:16:13,538 --> 00:16:14,679
我想你们是对的

284
00:16:14,804 --> 00:16:17,441
听着 大学是你们重头再来的
唯一机会 明白吗?

285
00:16:17,566 --> 00:16:20,702
你得重新开始你的人生 做你想做的人

286
00:16:20,826 --> 00:16:24,451
- 以前从没有那么想过
- 来 干了

287
00:16:27,731 --> 00:16:30,407
- 这才对 茱莉 这是我堂弟 埃里克
- 你好

288
00:16:30,531 --> 00:16:33,169
只是想让你知道 
在选美大赛中 埃里克投了你一票

289
00:16:33,293 --> 00:16:35,317
并且他是我们家最受女人喜欢的人

290
00:16:35,442 --> 00:16:37,235
我绝对相信他的品味

291
00:16:38,932 --> 00:16:41,608
- 想跳舞吗 美女?
- 很乐意

292
00:16:42,193 --> 00:16:44,830
做你想做的人

293
00:16:54,775 --> 00:16:57,297
哇 你真的可以把它扔了

294
00:16:57,422 --> 00:16:59,560
开什么玩笑?对我来说
喝这个就像喝水一样

295
00:17:05,516 --> 00:17:07,232
嗨 各位 安静一下!

296
00:17:07,357 --> 00:17:09,419
只是点小小的技术问题

297
00:17:09,544 --> 00:17:11,826
没什么大不了的 马上就处理好

298
00:17:12,958 --> 00:17:15,413
我不这样绝得 史蒂夫!

299
00:17:15,528 --> 00:17:18,625
你看 你的老电路超负荷运转了

300
00:17:18,750 --> 00:17:21,387
恐怕你等一晚上也不会在来电了

301
00:17:21,512 --> 00:17:24,456
不... 不要听他的 我们马上就处理好

302
00:17:24,581 --> 00:17:27,064
没关系 据杰克估算

303
00:17:27,189 --> 00:17:29,213
根据你们买酒的数量

304
00:17:29,337 --> 00:17:32,281
你们的酒马上就会喝光了 

305
00:17:32,406 --> 00:17:34,861
- 放屁
- 该死的酒桶空了!

306
00:17:36,242 --> 00:17:38,266
妈的 就喝光了!

307
00:17:40,155 --> 00:17:41,325
我知道!

308
00:17:41,459 --> 00:17:43,559
安静!没关系 我们那有啤酒喝

309
00:17:43,684 --> 00:17:45,017
他们可以那样做

310
00:17:45,142 --> 00:17:49,160
或许你们全部都到我们书生社去
我们那有足够你们喝一星期的酒

311
00:17:49,285 --> 00:17:51,807
和香槟

312
00:17:53,504 --> 00:17:57,052
我们还有温泉 和给大家准备的泳衣

313
00:17:57,187 --> 00:17:59,249
当然 前提是你们想穿

314
00:17:59,373 --> 00:18:00,361
耶!

315
00:18:03,900 --> 00:18:05,731
你他妈的开什么玩笑?

316
00:18:05,856 --> 00:18:07,458
哦 你们自己选择吧

317
00:18:07,582 --> 00:18:10,181
- 呆在这 成为呕吐的对象...
- 好吧 我去

318
00:18:10,306 --> 00:18:12,406
或者参加我们的聚会 贵宾级待遇

319
00:18:12,531 --> 00:18:14,784
好吧 走了 走了!

320
00:18:24,269 --> 00:18:25,679
该死的埃德加

321
00:18:26,801 --> 00:18:29,937
普里克很会花钱 是吧?

322
00:18:30,061 --> 00:18:31,548
耶

323
00:18:31,672 --> 00:18:34,425
哦 但这也无法阻止那帮白痴
朝小妞们身上呕吐的

324
00:18:35,969 --> 00:18:38,759
- 很抱歉
- 你看起来真恶心

325
00:18:40,764 --> 00:18:44,235
- 埃里克 看把大家恶心得 老兄!
- 我会打扫干净的

326
00:18:51,850 --> 00:18:53,106
不许有下次了

327
00:18:57,335 --> 00:18:58,668
早上好 帅哥

328
00:19:01,785 --> 00:19:03,578
开派对吗?

329
00:19:03,703 --> 00:19:05,841
嗨 宝贝 还好吗?

330
00:19:07,846 --> 00:19:09,256
不 不 不 不

331
00:19:12,065 --> 00:19:13,974
感觉怎样 老兄?

332
00:19:14,559 --> 00:19:16,544
好多了 谢谢

333
00:19:16,669 --> 00:19:19,028
不用谢 我们是一家人嘛

334
00:19:19,162 --> 00:19:20,764
我得马上走了 去趟地下室

335
00:19:20,888 --> 00:19:23,065
打理一下贝塔社的事务

336
00:19:23,190 --> 00:19:25,367
- 来点埤琪做的蛋
- 好的

337
00:19:25,491 --> 00:19:27,208
好了 谢谢 埤琪

338
00:19:28,790 --> 00:19:29,663
哦 老兄

339
00:19:33,662 --> 00:19:35,225
- 我爱死这个地方了
- 这家伙!

340
00:19:35,618 --> 00:19:37,757
- 耶
- 爽! 干得好!

341
00:19:37,882 --> 00:19:39,522
伙计们 这就是勃起冠军?

342
00:19:39,646 --> 00:19:40,557
- 耶
- 好

343
00:19:45,477 --> 00:19:47,347
耶 我喜欢这家伙

344
00:19:47,472 --> 00:19:49,112
贝塔 我爱贝塔!

345
00:19:50,234 --> 00:19:51,950
- 你喜欢贝塔社吗 宝贝?
- 有这里最棒的奶子

346
00:19:52,075 --> 00:19:53,715
我他妈的当然爱贝塔了 宝贝!

347
00:19:54,952 --> 00:19:56,860
住嘴 住嘴!大家安静

348
00:19:56,985 --> 00:19:58,203
我跟你说过我不像喝酒了

349
00:19:58,328 --> 00:20:00,735
看看猪是怎样叫的!
看看猪是怎样叫的!

350
00:20:00,859 --> 00:20:02,384
都支持鲍比 库利奇吗?

351
00:20:02,509 --> 00:20:03,573
- 各位
- 是 是

352
00:20:03,698 --> 00:20:04,839
- 是 是
- 是 是

353
00:20:07,074 --> 00:20:08,830
好吧 好吧

354
00:20:09,759 --> 00:20:11,475
不会吧 老兄!
天啊!

355
00:20:12,406 --> 00:20:13,547
他妈的!哇!

356
00:20:13,672 --> 00:20:15,954
这家伙真会招蜂引蝶

357
00:20:16,088 --> 00:20:18,227
让他入社 他会迷死那些小妞的

358
00:20:18,351 --> 00:20:19,761
耶!

359
00:20:22,571 --> 00:20:24,173
哦 不!

360
00:20:24,297 --> 00:20:27,846
嗨 嗨 嗨!好了 
这是我堂弟 别大呼小叫的

361
00:20:27,980 --> 00:20:32,267
老兄 不是有心冒犯 好吗?
但不知道你表弟是否准备好接受挑战了?

362
00:20:32,391 --> 00:20:35,259
这次我支持布尔 
我的意思是 他是个不错的孩子

363
00:20:35,383 --> 00:20:37,944
但是他拒绝跟布兰荻上床 老兄

364
00:20:38,069 --> 00:20:39,555
好了 好了 好了

365
00:20:39,680 --> 00:20:42,240
听着 我知道错过了他最好的机会
就像跟一个女孩上床

366
00:20:42,365 --> 00:20:45,002
我敢说 在座的愿意选择
割掉你的坐睾丸 都不愿意和她上床

367
00:20:45,127 --> 00:20:46,575
- 我说的没错吧?
- 是两颗睾丸

368
00:20:46,700 --> 00:20:48,071
那就是说他不配加入我们贝塔社了吗?

369
00:20:48,196 --> 00:20:49,605
- 是的
- 耶!

370
00:20:49,730 --> 00:20:53,787
他还年幼无知 正处于恋爱中
他... 他是个晚熟的孩子

371
00:20:53,911 --> 00:20:55,589
我认为这学期他会让你们大吃一惊的

372
00:20:55,714 --> 00:20:57,977
不管怎样 他跟我一家
所以他自动加入兄弟会

373
00:20:57,977 --> 00:20:59,732
所以你们都别啰嗦了

374
00:21:00,279 --> 00:21:02,111
- 是
- 是 是!

375
00:21:02,235 --> 00:21:04,220
耶 就这样 贱人

376
00:21:11,288 --> 00:21:13,120
- 嗨 你
- 嗨

377
00:21:13,245 --> 00:21:16,035
- 我们不能总是像这样遇见
- 是的

378
00:21:18,615 --> 00:21:21,866
- 你没事吧
- 是的 只是昨晚过得很糟糕

379
00:21:23,448 --> 00:21:27,073
你知道吗 我觉得丹尼斯
喜欢上你的朋友库茨了

380
00:21:27,208 --> 00:21:28,771
她觉得他很好

381
00:21:28,896 --> 00:21:31,494
- 丹尼斯觉得库茨很好?
- 是的

382
00:21:36,798 --> 00:21:38,131
- 等等 事实上...
- 埃里克 我...

383
00:21:38,255 --> 00:21:41,199
- 我在想...
- 听着 我在想...

384
00:21:41,324 --> 00:21:44,115
- 你想过跟我约会吗?
- 是的

385
00:21:44,393 --> 00:21:47,299
- 真的吗?
- 耶 那太好了

386
00:21:47,423 --> 00:21:50,483
好的 继续...顺便说一下
你牙齿好美 

387
00:22:04,685 --> 00:22:06,172
怎么了?

388
00:22:06,642 --> 00:22:07,860
太糟糕了

389
00:22:08,215 --> 00:22:10,967
伙计们 别走那条道 这边更快

390
00:22:12,089 --> 00:22:14,803
- 老兄 我把最美味的三明治留在宿舍了
- 糟透了

391
00:22:18,994 --> 00:22:22,321
- 等等 我们这是在哪儿?
- 我们看见有三明治

392
00:22:22,446 --> 00:22:25,122
嗨 伙计们 想看点东西吗?

393
00:22:28,123 --> 00:22:29,917
- 是的
- 是...

394
00:22:45,270 --> 00:22:46,603
各位

395
00:22:47,188 --> 00:22:50,132
今天是你们下半生重新开始的第一条

396
00:22:50,257 --> 00:22:54,966
你们是被挑选出来的精英
将立誓加入贝塔社

397
00:22:55,090 --> 00:22:56,539
贝塔 宝贝!

398
00:22:59,425 --> 00:23:04,335
我们的立誓方式跟大多数兄弟会的不一样

399
00:23:04,450 --> 00:23:08,392
他们大部分包括精神上
或者是身体上的戏弄

400
00:23:08,516 --> 00:23:09,849
想方设法击垮你

401
00:23:09,974 --> 00:23:11,576
但是我们贝塔社

402
00:23:11,700 --> 00:23:16,639
我 德怀特 斯蒂夫 你们的立誓指导
给你们制定了一套详细科学的计划

403
00:23:16,764 --> 00:23:19,555
来培养你们的团队精神和兄弟情谊

404
00:23:21,290 --> 00:23:23,889
各位 这是立誓板

405
00:23:27,274 --> 00:23:29,221
上面有50个任务

406
00:23:29,346 --> 00:23:32,175
如果你们想要成为贝塔社的一份子的话

407
00:23:32,300 --> 00:23:33,863
必需在这学期结束前全部完成

408
00:23:33,987 --> 00:23:35,896
首先

409
00:23:36,021 --> 00:23:39,569
从第37个任务开始 我最喜欢的

410
00:23:48,756 --> 00:23:49,821
好了 这就是情报

411
00:23:49,945 --> 00:23:55,459
你们当中必须有人让脱衣舞女在自己
的屁股上签名 并拍照为证 好吗?

412
00:23:56,275 --> 00:23:57,608
好了 我们去喝酒

413
00:23:57,732 --> 00:23:58,605
- 韦斯利...
- 是的

414
00:23:58,730 --> 00:24:00,638
别来烦我们

415
00:24:02,873 --> 00:24:05,126
好吧 谁要去试试?

416
00:24:06,325 --> 00:24:10,190
哦 伙计们 我来 谁有笔 这可以

417
00:24:13,652 --> 00:24:16,903
嗨 宝贝 在我屁股上签个名怎样?

418
00:24:23,894 --> 00:24:25,802
她打库茨!我们得帮他!

419
00:24:27,653 --> 00:24:29,408
胖子倒下了!

420
00:24:31,221 --> 00:24:33,014
脱衣舞女打人了!

421
00:24:35,402 --> 00:24:37,272
斯蒂夫 我们需要帮助!

422
00:24:37,665 --> 00:24:40,187
哦 堂弟撞上晾衣绳 真丢人

423
00:24:43,879 --> 00:24:46,018
会留下一块淤青了

424
00:24:50,247 --> 00:24:52,386
她们太疯狂了

425
00:24:54,505 --> 00:24:57,027
我在监狱里干过你这样的小妞

426
00:24:59,070 --> 00:25:02,359
- 哦 我喜欢看脱衣舞女打架
- 谁会不喜欢呢?

427
00:25:03,520 --> 00:25:06,320
-NlCK: You started it!
-Way to go, Cooze.

428
00:25:06,320 --> 00:25:07,337
- 都是你惹的祸!
- 干得好 库茨

429
00:25:07,471 --> 00:25:08,881
什么?我什么也没做

430
00:25:09,005 --> 00:25:11,796
你拿那支笔冲向脱衣舞女
就像你要把笔插进去一样

431
00:25:11,921 --> 00:25:13,599
如果她的短裤闻起来像华夫饼

432
00:25:13,723 --> 00:25:14,817
也许你会有点行动...

433
00:25:14,951 --> 00:25:16,044
住嘴 住嘴!

434
00:25:16,179 --> 00:25:17,742
- ...糖浆 那个白痴?
- 我打赌她肯定喜欢

435
00:25:19,669 --> 00:25:23,419
- 嗨 美女 你在这里上班吗?
- 是的 宝贝

436
00:25:23,582 --> 00:25:25,567
你看 我们正在为加入贝塔社努力

437
00:25:25,692 --> 00:25:28,866
我们其中的一项任务是
请你这样一位舞蹈家

438
00:25:28,991 --> 00:25:31,398
在我们的屁股上签名...

439
00:25:31,523 --> 00:25:34,917
所以 我想我是否有荣幸请你帮忙?

440
00:25:35,052 --> 00:25:38,379
你跟其他男孩套近乎的方式不同

441
00:25:38,504 --> 00:25:40,451
- 弯下吧
- 谢谢

442
00:25:40,575 --> 00:25:42,062
顺便说一下 我叫埃里克

443
00:25:42,187 --> 00:25:44,364
给我签个名放年鉴上

444
00:25:47,749 --> 00:25:48,660
晓得真甜

445
00:25:48,785 --> 00:25:51,729
- 你跟德怀特 斯蒂夫什么关系?
- 他是我堂哥

446
00:25:51,853 --> 00:25:54,414
- 嗨 斯蒂夫
- 坎迪 你好吗 宝贝?

447
00:25:54,539 --> 00:25:55,948
很高兴见到你

448
00:25:56,073 --> 00:25:58,403
怪不得他也是一表人才

449
00:25:58,528 --> 00:26:01,472
- 早点来捧我的场 好吗?
- 你知道我会的

450
00:26:01,597 --> 00:26:04,157
好了 兄弟们 恭喜了 任务37完成

451
00:26:04,282 --> 00:26:06,152
- 任务完成!
- 耶

452
00:26:06,315 --> 00:26:09,374
干得好 兄弟们
这是我们完成的第一个任务

453
00:26:09,729 --> 00:26:12,443
那个脱衣舞女拿托盘打伤了我的脸

454
00:26:23,002 --> 00:26:23,941
各位 走吧

455
00:27:13,675 --> 00:27:15,430
见鬼!

456
00:27:22,651 --> 00:27:25,059
15 完成 

457
00:27:25,183 --> 00:27:27,053
16 完成

458
00:27:37,650 --> 00:27:38,945
嗯

459
00:27:45,476 --> 00:27:47,959
- 那个人是谁?
- 我的斯瓦希里语老师

460
00:27:48,084 --> 00:27:49,877
我下礼拜要参加熟练程度考试了

461
00:27:50,002 --> 00:27:51,335
- 很好啊!
- 是啊

462
00:27:51,460 --> 00:27:53,455
嗨 这个金锤子是干什么用的?

463
00:27:53,455 --> 00:27:54,749
嗨 这个金锤子是干什么用的?

464
00:27:54,874 --> 00:27:57,204
是在古希腊奥运会得来的

465
00:27:57,329 --> 00:28:00,503
那是一系列的比赛
包括竞技和反常行为

466
00:28:00,628 --> 00:28:03,380
后来超出了控制
所以被学校永久禁止了

467
00:28:03,505 --> 00:28:05,413
但贝塔社成员都是比赛中的传奇
我们无往不胜

468
00:28:05,538 --> 00:28:07,293
- 好厉害
- 是啊

469
00:28:07,648 --> 00:28:09,748
哦 记住 埃里克...

470
00:28:22,455 --> 00:28:23,327
斯瓦希里语

471
00:28:24,986 --> 00:28:27,317
- 这地方很棒 是吗?
- 嗯

472
00:28:27,441 --> 00:28:28,659
看 汁很多

473
00:28:29,705 --> 00:28:31,230
你在吸螃蟹的汁啊? 哇

474
00:28:31,354 --> 00:28:33,838
- 这地方很好玩
- 是啊 这地方太棒了

475
00:28:33,963 --> 00:28:35,833
我以为你会喜欢这里的

476
00:28:37,147 --> 00:28:38,710
我喜欢这个木锤

477
00:28:41,021 --> 00:28:44,416
- 天哪 你没事吧? 来
- 没事

478
00:28:45,356 --> 00:28:46,727
味道还不错

479
00:28:47,849 --> 00:28:50,525
老兄 我告诉你
那小钮对我欲罢不能

480
00:28:50,649 --> 00:28:52,289
昨晚我又上了她!

481
00:28:52,414 --> 00:28:55,128
真不敢相信 你厉害!

482
00:28:55,252 --> 00:28:56,585
我想我认识她

483
00:28:56,710 --> 00:28:58,619
不是所有兄弟会的人都像他们一样

484
00:28:58,743 --> 00:29:00,920
我知道 只是我已经形成了惯性思维

485
00:29:01,045 --> 00:29:02,800
真的吗? 为什么?

486
00:29:02,924 --> 00:29:04,603
事情都是这样的

487
00:29:04,727 --> 00:29:07,326
男孩跟女孩相遇
男孩去上大学 加入兄弟会

488
00:29:07,451 --> 00:29:09,014
开始尽其所能跟每个女孩儿上床

489
00:29:09,139 --> 00:29:12,083
女孩儿发现了
就在寒假把他甩了

490
00:29:12,821 --> 00:29:14,806
但那是高中的事 
我现在大多了 也聪明多了

491
00:29:14,931 --> 00:29:18,911
对 大了也聪明了 
却在跟立誓加入兄弟会的人约会

492
00:29:19,036 --> 00:29:21,289
我知道 有我看着你呢

493
00:29:21,913 --> 00:29:22,900
- 吃完闪人
- 嗯

494
00:29:23,025 --> 00:29:24,243
那好像是我最喜欢的...

495
00:29:25,097 --> 00:29:27,379
- 哦 天哪!
- 天哪! 你没事吧?

496
00:29:28,511 --> 00:29:29,767
快来帮帮忙!

497
00:29:34,533 --> 00:29:36,365
你是最体贴人的

498
00:29:37,755 --> 00:29:40,009
宝贝 是你让我变成这样的

499
00:29:43,433 --> 00:29:45,456
- 涂得真好
- 是嘛?

500
00:29:49,110 --> 00:29:52,553
- 小心 我的脚很敏感的
- 真的吗?

501
00:30:01,539 --> 00:30:02,680
哦 天啊

502
00:30:04,224 --> 00:30:06,324
我喜欢脚部按摩

503
00:30:09,901 --> 00:30:10,966
我 天啊!

504
00:30:23,097 --> 00:30:24,468
不可以!

505
00:30:31,268 --> 00:30:33,866
- 对不起
- 没关系

506
00:30:34,528 --> 00:30:36,475
真的没什么

507
00:30:38,057 --> 00:30:42,459
来 我来让你舒服一下

508
00:30:43,619 --> 00:30:44,837
好吧

509
00:30:46,995 --> 00:30:48,213
哦!

510
00:30:54,360 --> 00:30:56,384
- 你喜欢么?
- 老天 当然了

511
00:30:56,969 --> 00:30:58,954
你的技术和我一样棒

512
00:31:06,981 --> 00:31:08,582
感觉怎样?

513
00:31:08,899 --> 00:31:11,574
嗨 很好 谢谢

514
00:31:11,699 --> 00:31:12,792
- 过来 让我瞧瞧
- 哦 不

515
00:31:12,927 --> 00:31:14,490
不 不 艾斯丽 这...
你真的什么也不必去做

516
00:31:14,614 --> 00:31:16,820
哦 天啊 埃里克 你得敷点东西

517
00:31:16,954 --> 00:31:18,671
不必了 这是点红肿

518
00:31:19,218 --> 00:31:20,627
过来 让我来

519
00:31:22,325 --> 00:31:23,495
- 你确定么?
- 当然

520
00:31:23,936 --> 00:31:24,809
这不是...

521
00:31:27,427 --> 00:31:29,834
- 疼么?
- 不 只是真的有点凉

522
00:31:31,876 --> 00:31:34,082
- 这样感觉好点吗?
- 是的

523
00:31:35,444 --> 00:31:37,007
嗯

524
00:31:37,132 --> 00:31:38,119
哇!

525
00:31:39,357 --> 00:31:40,920
- 哦 天
- 我都还没碰它呢

526
00:31:41,735 --> 00:31:42,828
不 这没什么

527
00:31:42,962 --> 00:31:44,794
我想我应该把这当成是对我的赞赏 对么?

528
00:31:44,919 --> 00:31:47,374
- 对不起 是的 对不起
- 没关系

529
00:31:49,138 --> 00:31:50,970
哇 这个药膏感觉真不错

530
00:31:51,824 --> 00:31:53,502
艾斯丽 你想...

531
00:31:53,626 --> 00:31:54,720
放松点

532
00:31:55,276 --> 00:31:56,417
那里还是很热

533
00:32:22,703 --> 00:32:24,957
哦 天啊!比格尔先生!

534
00:32:33,636 --> 00:32:37,031
- 真的是非常非常的尴尬
- 不 还好了 没什么

535
00:32:37,165 --> 00:32:40,148
我只是从来没有见过那样的东西

536
00:32:40,272 --> 00:32:42,871
嗯 直到去年我都还是个处男

537
00:32:42,996 --> 00:32:47,091
四个月前 我女友把我甩了

538
00:32:48,328 --> 00:32:51,953
好吧 等等 你是告诉我你没做那个...

539
00:32:52,969 --> 00:32:54,571
已经四个月了?

540
00:32:54,696 --> 00:32:59,750
是啊 你知道 有个意外使自慰这个事

541
00:33:00,872 --> 00:33:03,624
在我家成了很忌讳的事

542
00:33:04,324 --> 00:33:07,345
你比大多数人的自制力强多了

543
00:33:08,659 --> 00:33:10,490
我对Biggles先生感到非常的抱歉

544
00:33:11,382 --> 00:33:12,447
嗯

545
00:33:17,021 --> 00:33:18,853
- 只是有一点... 对
- 不 这...

546
00:33:21,011 --> 00:33:24,530
哦 宝贝 我爱你 哦 亲爱的
你为什么不说你也爱我呢?

547
00:33:24,655 --> 00:33:28,366
- 嗨 布尔 你看到斯蒂夫了吗？
- 他在开会

548
00:33:28,491 --> 00:33:31,512
- 他能开什么会？
- 我不知道 一个重要的会吧

549
00:33:31,790 --> 00:33:34,043
那个是在我父母...

550
00:33:34,168 --> 00:33:38,148
他们不得不把第四支园林施工队也开除了

551
00:33:40,075 --> 00:33:42,022
因为父母发现我和他们鬼混

552
00:33:42,147 --> 00:33:46,357
正是那时我才知道我有问题

553
00:33:47,057 --> 00:33:51,344
至今 我已经两年都没有过性生活了

554
00:33:51,468 --> 00:33:54,144
而且 你知道 感觉太爽了

555
00:34:00,560 --> 00:34:02,315
你真勇敢

556
00:34:04,511 --> 00:34:08,414
进去呀! 对! 快点! 快点!

557
00:34:08,539 --> 00:34:11,866
-我已经竭尽所能啦
-快点 坏小子!

558
00:34:14,830 --> 00:34:16,585
我说 快点!

559
00:34:17,707 --> 00:34:19,308
- 我觉得我要...
- 断了!

560
00:34:20,430 --> 00:34:21,878
是的! 是的!

561
00:34:22,425 --> 00:34:23,365
天啊 好的

562
00:34:26,223 --> 00:34:27,709
哦 小子

563
00:34:38,076 --> 00:34:39,370
你还自称是男人?

564
00:34:39,495 --> 00:34:42,516
过来 接着干我!

565
00:34:44,482 --> 00:34:47,848
好 好的 听着 
我已经做了三次了 对吧?

566
00:34:47,973 --> 00:34:52,374
我去拿个冰袋 马上就回来

567
00:34:52,499 --> 00:34:57,208
你知道这个秘密 
冰袋是为阴户准备的!

568
00:34:58,637 --> 00:35:01,581
噢 你的小弟弟 他还想要!

569
00:35:01,706 --> 00:35:03,652
我们再来一次!

570
00:35:07,114 --> 00:35:08,793
- 我是一只大灰熊!
- 你真坏

571
00:35:08,917 --> 00:35:12,053
我要去偷一篮子高潮来

572
00:35:13,137 --> 00:35:14,969
好的 头靠过去 把头靠过去

573
00:35:15,093 --> 00:35:17,769
好了吗? 准备好了吗?
开始了 好吗?

574
00:35:17,893 --> 00:35:22,525
手脚各就各位 接下来
'插入站’宝贝

575
00:35:25,834 --> 00:35:27,436
嘿 回来!

576
00:35:30,476 --> 00:35:32,000
斯蒂夫 我忘了告诉你...

577
00:35:32,125 --> 00:35:33,381
噢

578
00:35:34,235 --> 00:35:38,138
- 你过来 废物
- 好的

579
00:35:44,055 --> 00:35:47,153
哦 兄弟 射在了泰迪熊上面?真的吗?

580
00:35:47,431 --> 00:35:49,684
兄弟 他差不多有四个月没有做爱了

581
00:35:49,809 --> 00:35:50,902
你觉得我该做点什么?

582
00:35:51,037 --> 00:35:52,676
- 伙计 你得打败"主教"
- 是的

583
00:35:52,801 --> 00:35:56,129
- 你得揍那个小丑 经常的 
- 你在说什么?

584
00:35:57,519 --> 00:35:59,658
- 你需要经常自慰 兄弟 
- 经常

585
00:35:59,783 --> 00:36:02,727
这样下次你就不会
刚上"一垒" 就射了

586
00:36:02,851 --> 00:36:03,839
是的

587
00:36:19,500 --> 00:36:21,408
该清理一下管道了

588
00:36:42,094 --> 00:36:43,964
- 谁啊?
- 嗨 我是

589
00:36:44,088 --> 00:36:45,997
我们该走了 记得吗?

590
00:36:47,733 --> 00:36:50,216
是的! 是的 我记得

591
00:36:50,341 --> 00:36:53,515
我... 我忘了时间 Ashley
我马上就来

592
00:36:53,640 --> 00:36:56,124
- 你还好吧?
- 是的

593
00:36:56,249 --> 00:36:59,576
是的 我很好 我很好
等我一下 好吗?

594
00:37:00,238 --> 00:37:01,648
埃里克 你没穿衣服吗?

595
00:37:01,772 --> 00:37:04,227
正在穿T恤

596
00:37:04,880 --> 00:37:06,136
好了

597
00:37:08,294 --> 00:37:09,310
- 嗨
- 嗨

598
00:37:09,444 --> 00:37:12,388
- 我能进来吗?
- 不 不要 这地方太乱了

599
00:37:12,513 --> 00:37:14,383
- 鲍比很恶心
- 哦 是吗?

600
00:37:14,508 --> 00:37:17,222
- 我知道哪儿有个好地方
- 那走吧

601
00:37:23,484 --> 00:37:26,927
好的 右手 黄色

602
00:37:27,780 --> 00:37:28,653
哦

603
00:37:28,778 --> 00:37:30,303
我喜欢这个游戏

604
00:37:31,041 --> 00:37:33,323
别倒下 否则裤衩都会输没了

605
00:37:33,458 --> 00:37:35,289
哦 是吗?

606
00:37:38,406 --> 00:37:40,391
- 你还好吧?
- 还行

607
00:37:40,746 --> 00:37:42,156
哦

608
00:37:59,159 --> 00:38:00,722
对不起

609
00:38:00,847 --> 00:38:04,635
- 怎么了? 难道你是处女还是...
- 不是

610
00:38:06,639 --> 00:38:09,928
只是当我... 每当我很兴奋的时候...

611
00:38:12,316 --> 00:38:14,071
哦 真尴尬

612
00:38:18,953 --> 00:38:20,046
这样吧

613
00:38:20,909 --> 00:38:23,815
- 还是我来让你再舒服一下吧
- 好吧

614
00:38:28,850 --> 00:38:29,655
哦 等等 干杯 

615
00:38:29,655 --> 00:38:31,180
哦 等等 干杯

616
00:38:32,494 --> 00:38:33,405
嗯

617
00:38:35,217 --> 00:38:38,277
我帮你擦掉 漏了一点 没关系

618
00:38:45,153 --> 00:38:46,831
不会又早泄吧?

619
00:38:46,955 --> 00:38:50,168
绝对不会了 我经常练习自我控制

620
00:38:50,293 --> 00:38:51,587
经常吗

621
00:39:11,659 --> 00:39:12,724
来吧

622
00:39:12,848 --> 00:39:15,562
你练习自我控制有多久了?

623
00:39:17,183 --> 00:39:20,127
我很抱歉 它不管用了

624
00:39:21,249 --> 00:39:24,155
我那些笨朋友 他们说如果我可以...

625
00:39:24,280 --> 00:39:26,687
Erik 没关系 常有的事  

626
00:39:27,694 --> 00:39:28,710
喝酒吗?

627
00:39:37,667 --> 00:39:39,077
好了 伙计们 我们有个活靶子

628
00:39:39,202 --> 00:39:41,532
向北转两下 东转三下

629
00:39:41,849 --> 00:39:43,680
好的 向东转三下

630
00:39:45,646 --> 00:39:47,746
发射我们的巨炮吧

631
00:39:47,871 --> 00:39:49,396
准备开火!

632
00:39:52,052 --> 00:39:53,040
直接命中!

633
00:39:54,162 --> 00:39:55,994
- 好的!
- 哦 天啊

634
00:39:59,379 --> 00:40:01,633
我喜欢在早上闻奶子的味道

635
00:40:01,757 --> 00:40:03,819
嘿 你跟丹尼斯进展怎样?

636
00:40:03,982 --> 00:40:09,458
好吧 我们勾搭在一起了
她给我做了几次"手活"

637
00:40:10,580 --> 00:40:11,491
手活?

638
00:40:11,616 --> 00:40:14,023
这是我这辈子享受过最棒的手活

639
00:40:14,148 --> 00:40:16,248
- 真的吗?
- 闭嘴!

640
00:40:16,795 --> 00:40:20,583
唯一的问题在于 我试图
把手伸进她裤子里面时

641
00:40:20,707 --> 00:40:22,654
她总是...把我的手拿开

642
00:40:22,779 --> 00:40:24,188
她说她很尴尬

643
00:40:25,272 --> 00:40:29,060
-可能是她有着不同一般人的茂密阴毛
-对啊 或许是得了宫颈感染

644
00:40:30,182 --> 00:40:32,465
- 别这么说
- 或许她也有个老二

645
00:40:32,676 --> 00:40:33,548
哦?

646
00:40:33,673 --> 00:40:35,620
什么?哭泣游戏? 男孩别哭?

647
00:40:35,744 --> 00:40:37,950
- 都是根据真实故事改编的 伙计们
- 不

648
00:40:38,084 --> 00:40:39,072
- 是的
- 不 不可能

649
00:40:39,197 --> 00:40:40,683
嗨 伙计 或许她是个阴阳人

650
00:40:40,808 --> 00:40:43,215
异装癖? 有点像"上海惊奇"!

651
00:40:43,340 --> 00:40:44,280
得了 你说你自己吧

652
00:40:44,414 --> 00:40:46,974
她给了你这辈子最棒的手活 是吧?

653
00:40:47,099 --> 00:40:48,010
是的 怎么了?

654
00:40:48,135 --> 00:40:50,158
那么 你对她这么擅长这个有什么想法呢?

655
00:40:50,283 --> 00:40:52,767
很可能是因为她经常弄她那里

656
00:40:53,889 --> 00:40:56,679
所以 你们觉得我可能一直是
跟一个"男人"交往吗?

657
00:40:56,804 --> 00:40:59,163
或许吧 只有一个办法可以确定

658
00:40:59,297 --> 00:41:01,503
你得把手伸到里面去

659
00:41:02,251 --> 00:41:05,234
哦 等等 太好了
准备好 上膛 马上

660
00:41:08,772 --> 00:41:09,837
- 这...
- 不好意思啦!

661
00:41:25,306 --> 00:41:27,214
我要你给我口交 库茨

662
00:41:27,339 --> 00:41:29,592
你确定吗? 因为我并不急的 

663
00:41:29,717 --> 00:41:31,740
不 我要你现在就给我口交

664
00:41:34,934 --> 00:41:36,727
就这样 库茨

665
00:41:44,140 --> 00:41:45,665
就这样 库茨

666
00:41:46,442 --> 00:41:47,382
吸我的老二吧!

667
00:41:47,516 --> 00:41:48,657
她有老二!

668
00:41:49,703 --> 00:41:51,074
你还好吧?

669
00:41:52,081 --> 00:41:55,524
哦 天啊 我刚做了个最可怕的噩梦

670
00:41:55,878 --> 00:41:58,746
什么梦?谁有个老二?

671
00:41:59,293 --> 00:42:00,280
我有

672
00:42:09,535 --> 00:42:10,705
哦 天啊

673
00:42:11,299 --> 00:42:12,594
我在也受不了啦

674
00:42:29,175 --> 00:42:30,239
你好?

675
00:42:30,786 --> 00:42:32,388
我以为你会打给我

676
00:42:32,896 --> 00:42:34,191
哦 嗨

677
00:42:34,315 --> 00:42:36,032
是的 我睡着了

678
00:42:36,617 --> 00:42:37,528
对不起

679
00:42:38,612 --> 00:42:40,175
你梦到我了吗?

680
00:42:41,028 --> 00:42:42,169
也许吧

681
00:42:42,678 --> 00:42:44,624
嗨 你能稍等会吗?

682
00:42:47,204 --> 00:42:48,614
因为这个

683
00:42:50,426 --> 00:42:51,836
并不是梦

684
00:42:56,833 --> 00:42:59,508
哦 天啊 这不是我的 它是鲍比的

685
00:43:08,878 --> 00:43:10,249
它也不是我的

686
00:43:25,564 --> 00:43:27,664
伙计们 你们到底在做什么?

687
00:43:27,789 --> 00:43:29,697
第33号任务 宝贝

688
00:43:29,822 --> 00:43:32,574
我们有机会做33号任务了
但是我们必需现在出发

689
00:43:32,699 --> 00:43:34,684
- 这儿有个半裸的女孩
- 对不起 她是艾斯丽

690
00:43:34,809 --> 00:43:36,679
伙计 刚才经理打来电话
他有个开幕式

691
00:43:36,804 --> 00:43:39,901
- 我们还没有彩排过呢
- 这是我们唯一的机会了 伙计

692
00:43:40,947 --> 00:43:42,040
真的吗?

693
00:43:43,670 --> 00:43:45,310
艾斯丽 我们要做33号任务

694
00:43:46,048 --> 00:43:49,990
或许 我们可以晚点再做 怎样?

695
00:43:51,035 --> 00:43:51,946
没关系

696
00:43:55,255 --> 00:43:56,348
我跟你一起去

697
00:43:58,093 --> 00:43:59,925
- 我们去震撼那地方
- 耶!

698
00:44:00,050 --> 00:44:00,884
太棒了!

699
00:44:02,236 --> 00:44:05,602
第46条 在书架上做爱 搞定

700
00:44:08,758 --> 00:44:11,165
第26条 让小妞冲你撒尿

701
00:44:11,289 --> 00:44:13,495
第27条 做爱是排便

702
00:44:13,629 --> 00:44:15,001
- 看一下
- 哦 伙计们

703
00:44:15,125 --> 00:44:16,957
让对方怀孕

704
00:44:17,082 --> 00:44:19,412
- 第30条 口交时拉屎
- 哦 你不是吧

705
00:44:19,537 --> 00:44:22,059
还是在跟老女人后 真恶心

706
00:44:22,184 --> 00:44:24,054
- 好的 非常好
- 耶!

707
00:44:24,178 --> 00:44:26,662
在伟大的加拿大授予我的权利下

708
00:44:26,787 --> 00:44:29,271
我现在宣布你们结为伴侣 

709
00:44:30,930 --> 00:44:32,646
你们要以吻封缄吗?

710
00:44:32,771 --> 00:44:33,644
- 不
- 好的

711
00:44:33,768 --> 00:44:35,715
第41条 假戏真做

712
00:44:38,563 --> 00:44:39,474
因为我是绅士

713
00:44:41,594 --> 00:44:44,154
噢 你们还真有决心

714
00:44:46,197 --> 00:44:47,952
我想是时候来点期中庆祝了

715
00:44:48,077 --> 00:44:50,177
- 你觉得怎样?
- 当然 一定要

716
00:44:59,431 --> 00:45:02,375
斯蒂夫 恐怕我得查查每个人的身份证

717
00:45:03,229 --> 00:45:05,214
得了吧 曼尼 你在跟我开玩笑 是吧?

718
00:45:05,339 --> 00:45:06,748
是认真的

719
00:45:06,873 --> 00:45:09,079
你知道的 这个地方的新主人

720
00:45:09,213 --> 00:45:10,699
不允许未成年人喝酒

721
00:45:10,824 --> 00:45:13,960
警官 请依法将他们带走吧

722
00:45:14,813 --> 00:45:16,146
- 我能摸一下你的枪吗?
- 好了 我们走就是了

723
00:45:16,271 --> 00:45:18,985
- 再见
- 你这是在和传统作对 埃德加

724
00:45:19,110 --> 00:45:22,735
我不仅是跟你的传统作对
我要破坏他们

725
00:45:24,212 --> 00:45:25,583
把他带走

726
00:45:28,048 --> 00:45:30,330
知道嘛 你很高雅

727
00:45:30,464 --> 00:45:34,137
以你这样的身材 
不应该跟这种蠢货约会

728
00:45:35,681 --> 00:45:37,705
别听他的 亲爱的 
你的身材还没那么好

729
00:45:37,829 --> 00:45:39,086
请给我一杯鸡尾酒 谢谢

730
00:45:41,167 --> 00:45:42,155
斯蒂夫

731
00:45:42,279 --> 00:45:43,766
- 什么?
- 你的律师来了

732
00:45:43,890 --> 00:45:44,619
太好了 谢谢 带他进来

733
00:45:44,619 --> 00:45:45,952
太好了 马蒂 带他进来 

734
00:45:46,652 --> 00:45:48,139
你有律师吗?

735
00:45:50,603 --> 00:45:52,435
真高兴你能来 很高兴在这儿见到你

736
00:45:52,713 --> 00:45:55,274
你知道的 我一向是为了公事

737
00:45:55,782 --> 00:45:58,036
- 贝塔社万岁 宝贝
- 贝塔社万岁

738
00:45:58,160 --> 00:45:59,608
利伟斯顿先生?

739
00:45:59,733 --> 00:46:01,181
嗨 埃里克 你爸妈还好吗?

740
00:46:01,306 --> 00:46:03,022
他们很好 真的很好

741
00:46:03,147 --> 00:46:05,477
- 那就好
- 伙计们 这是诺阿

742
00:46:05,602 --> 00:46:07,932
他是贝塔社校友 我们的法律顾问

743
00:46:08,057 --> 00:46:11,116
他帮我们摆脱了很多麻烦
你们是无法想像的

744
00:46:11,241 --> 00:46:13,840
你们贝塔社总是让我不得安宁
这倒是真的

745
00:46:14,118 --> 00:46:15,988
刚才我跟检察官谈了一下

746
00:46:16,113 --> 00:46:19,134
他是我的一个老校友
他愿意撤销所有起诉

747
00:46:19,258 --> 00:46:22,883
只要你们能保证不再去"银元酒吧"了

748
00:46:24,015 --> 00:46:25,578
这太荒唐了

749
00:46:26,432 --> 00:46:28,033
那我星期日去哪儿吃早餐呢?

750
00:46:28,158 --> 00:46:29,874
哦 听着 我知道你很不爽

751
00:46:29,999 --> 00:46:31,716
还会有蛋卷吧的 肯定的

752
00:46:31,840 --> 00:46:35,015
- 但是你们不得不放弃它
- 不 我们不可以

753
00:46:35,523 --> 00:46:39,349
这些呆子... 
他们要破坏贝塔社的生活

754
00:46:40,433 --> 00:46:42,303
你想进去谈吗 诺阿?

755
00:46:42,428 --> 00:46:43,991
- 门开着吗?
- 是的

756
00:46:44,116 --> 00:46:45,717
谢谢你 马蒂

757
00:46:46,686 --> 00:46:49,706
如果你想要个三明治的话
我马上就好

758
00:46:50,905 --> 00:46:52,238
听着 小伙子们

759
00:46:52,823 --> 00:46:56,074
还有比贝塔式生活更有意义的事

760
00:46:57,004 --> 00:47:00,179
你当初在贝塔社也是这么想的吗?

761
00:47:00,802 --> 00:47:01,742
不

762
00:47:03,027 --> 00:47:05,309
- 不 不是
- 那么...

763
00:47:05,789 --> 00:47:10,383
所以我认为该采取点行动
得在法律允许之内

764
00:47:10,507 --> 00:47:12,032
当然 当然

765
00:47:13,077 --> 00:47:15,599
你打算怎么做呢?

766
00:47:16,376 --> 00:47:17,863
我要怎么做?

767
00:47:20,289 --> 00:47:24,768
我将用我身上每块贝塔肌肉
打倒那帮呆子

768
00:47:27,271 --> 00:47:28,910
但那只是对我而言

769
00:47:29,726 --> 00:47:32,056
出来后再见 
代我向你家人问好 埃里克

770
00:47:32,181 --> 00:47:33,820
我会的 谢谢你

771
00:47:43,228 --> 00:47:44,369
来吧

772
00:47:59,723 --> 00:48:01,900
不许动 人类

773
00:48:15,412 --> 00:48:18,932
用我的老二征服整个银河联盟

774
00:48:24,734 --> 00:48:26,335
里面在干什么?

775
00:48:26,460 --> 00:48:29,596
听起来像是有条狗的老二
Sounds like a dog with its dick
卡在了吸尘器里面

776
00:48:29,721 --> 00:48:32,204
- 好了 这边
- 我是哈士奇武士

777
00:48:38,006 --> 00:48:38,994
在这儿 主板

778
00:48:43,684 --> 00:48:45,861
伙计们 我得去拉屎

779
00:48:45,985 --> 00:48:47,625
得了 现在不行

780
00:48:47,750 --> 00:48:49,773
我吃的那快餐把我搞惨了

781
00:48:50,128 --> 00:48:51,615
哦 憋不住了

782
00:48:53,120 --> 00:48:56,832
好吧 那快点 天啊 这家伙真恶心

783
00:48:59,104 --> 00:49:01,128
好

784
00:49:14,602 --> 00:49:15,474
行了

785
00:49:24,192 --> 00:49:27,289
- Bobby 你在干嘛 伙计?
- 往蓄水箱拉屎 宝贝!

786
00:49:27,414 --> 00:49:28,900
往蓄水箱拉屎 宝贝

787
00:49:29,677 --> 00:49:31,317
哦 天啊

788
00:49:32,554 --> 00:49:35,192
贝塔人 我们撤 走 走 走!

789
00:49:40,456 --> 00:49:41,789
怎么啦?

790
00:49:49,816 --> 00:49:51,303
好了 宣誓人

791
00:49:51,773 --> 00:49:54,947
你们都在规定时间内完成了
黑板上面的任务

792
00:49:55,609 --> 00:50:01,430
我 和在做的所有贝塔人
自豪的称你们为兄弟

793
00:50:01,746 --> 00:50:03,952
祝贺 你们都是贝塔人了!

794
00:50:04,738 --> 00:50:05,832
哦 耶

795
00:50:08,689 --> 00:50:09,984
嗨 兄弟

796
00:50:11,413 --> 00:50:13,552
- 耶
- 给你 兄弟

797
00:50:21,962 --> 00:50:24,101
那么听说你找了个不错的妞 兄弟

798
00:50:24,225 --> 00:50:26,287
是的 你知道吗?
现在你们已经成功入社了

799
00:50:26,412 --> 00:50:28,090
我们也有更多时间在一起了

800
00:50:31,590 --> 00:50:32,463
什么? 你在开玩笑吧?

801
00:50:32,588 --> 00:50:35,915
Edgar 你和你的这群废物给我滚出去

802
00:50:40,797 --> 00:50:43,587
这是你最后一次整我了 斯蒂夫!

803
00:50:46,627 --> 00:50:49,188
我们要决一死战!

804
00:50:51,154 --> 00:50:52,487
哇 哇! 嗨 嗨 嗨!

805
00:50:53,839 --> 00:50:55,939
哦!你他妈的要搞什么?

806
00:51:01,780 --> 00:51:05,453
我们 书生设 正式向你们 贝塔社宣战

807
00:51:05,577 --> 00:51:07,217
一古希腊奥林匹克的方式

808
00:51:07,342 --> 00:51:08,483
古希腊奥林匹克?

809
00:51:08,608 --> 00:51:10,593
我也很想在比赛中好好教训你们 埃德加

810
00:51:10,718 --> 00:51:13,815
我很遗憾地告诉你 古希腊
奥林匹克已经被禁止快40年了 所以...

811
00:51:15,474 --> 00:51:19,799
怎么了?怕惹上点小麻烦了 斯蒂夫?.

812
00:51:20,192 --> 00:51:21,334
害怕?

813
00:51:22,609 --> 00:51:24,863
- 比就比
- 哦 但是有一点要提醒你

814
00:51:24,987 --> 00:51:26,857
我们是为权利而战

815
00:51:27,404 --> 00:51:31,269
如果我们获胜 你们就放弃特权
并且搬出贝塔社

816
00:51:32,007 --> 00:51:33,494
如果你们赢了

817
00:51:34,271 --> 00:51:36,553
我们搬出去 把地方给你们

818
00:51:37,224 --> 00:51:38,826
这个地方和你们的公寓?

819
00:51:38,950 --> 00:51:41,895
鉴于这个地方又是一个传统
我打算毁了它

820
00:51:43,477 --> 00:51:44,695
你说了算

821
00:51:48,809 --> 00:51:50,219
你疯了吗?

822
00:51:50,343 --> 00:51:53,479
古希腊奥林匹克已经被永远禁止了

823
00:51:53,604 --> 00:51:55,282
你会被开除的

824
00:51:55,407 --> 00:52:00,068
- 我们必须抓住这个机会
- 哦 但古希腊奥林匹克比赛太疯狂了

825
00:52:00,202 --> 00:52:04,680
我的意思是 它是一项集技巧
耐力和运动精神与一体的比赛

826
00:52:04,805 --> 00:52:06,752
但是这些会在比赛中有一定程度的曲解

827
00:52:06,877 --> 00:52:09,936
我觉得你们应付不了

828
00:52:10,060 --> 00:52:11,854
你们还记得上次是谁

829
00:52:11,978 --> 00:52:13,427
率队赢得比赛的吗?

830
00:52:13,551 --> 00:52:15,460
不记得了 因为太久了

831
00:52:15,584 --> 00:52:18,106
他叫···诺阿 利伟斯顿

832
00:52:21,223 --> 00:52:23,323
我知道我迟早会想起来的

833
00:52:23,448 --> 00:52:26,124
但是 你知道 伙计们
当时 我也不知道发生了什么事

834
00:52:26,248 --> 00:52:27,466
我只是个傻孩子

835
00:52:27,591 --> 00:52:29,346
利维斯顿先生 我们需要你

836
00:52:29,471 --> 00:52:32,798
根据传统 上届获胜的队长

837
00:52:32,923 --> 00:52:34,486
将主持比赛

838
00:52:34,611 --> 00:52:36,174
我知道这个传统

839
00:52:37,334 --> 00:52:40,125
我...我希望我能够帮上忙

840
00:52:40,250 --> 00:52:42,273
我需要点时间来召集人马

841
00:52:42,398 --> 00:52:44,757
太好了 你绝对不会后悔的 我保证

842
00:52:44,891 --> 00:52:47,375
- 斯蒂夫! 这是找你的
- 什么?

843
00:52:51,950 --> 00:52:53,513
有意思

844
00:52:54,366 --> 00:52:55,431
有人吗!

845
00:52:58,279 --> 00:53:00,638
我来了 有什么爆炸消息?

846
00:53:08,137 --> 00:53:09,624
你确定没有被跟踪?

847
00:53:09,749 --> 00:53:12,204
是你? 你在这里干什么?

848
00:53:15,618 --> 00:53:17,756
- 哇 哇 斯蒂夫
- 洛克

849
00:53:17,881 --> 00:53:19,137
看起来我们又见面了

850
00:53:19,262 --> 00:53:23,549
- 好吧 这是陷阱 我要走了
- 放松点 蠢货

851
00:53:23,673 --> 00:53:26,349
我敌人的敌人 就是我的朋友

852
00:53:26,474 --> 00:53:29,111
我们之间仅仅是竞争

853
00:53:29,235 --> 00:53:31,873
但是埃德加想把我们赶出学校 

854
00:53:33,148 --> 00:53:34,788
等等 你怎么认识他的?

855
00:53:36,332 --> 00:53:39,199
三年前 他想加入我们社团

856
00:53:39,324 --> 00:53:42,460
他是第一个闯入我们矮人社的正常人

857
00:53:43,237 --> 00:53:46,258
那时入会的传统是
我们在地下室放一只羊...

858
00:53:46,382 --> 00:53:47,217
温柔点

859
00:53:47,341 --> 00:53:48,636
他们让我们强奸羊

860
00:53:48,761 --> 00:53:52,012
用了避孕套 我们才可以出来

861
00:53:52,136 --> 00:53:53,738
一般会有两种事发生

862
00:53:55,128 --> 00:53:56,653
要么是哭着出来

863
00:53:57,775 --> 00:54:01,372
要么是拉着避孕套 说自己干了羊

864
00:54:02,647 --> 00:54:05,898
接着轮到埃德加了

865
00:54:07,634 --> 00:54:08,852
祝你好运

866
00:54:15,805 --> 00:54:17,598
我们得去看看

867
00:54:24,282 --> 00:54:26,344
天啊 伙计!

868
00:54:27,351 --> 00:54:30,679
这个蠢货和羊干了

869
00:54:31,455 --> 00:54:34,208
这个故事不错 
但我还是搞不懂它对我有什么帮助?

870
00:54:35,330 --> 00:54:37,583
我肯定你会弄明白点什么的 Shitler

871
00:54:54,893 --> 00:54:57,224
欢迎参加古希腊奥林匹克比赛!

872
00:55:04,714 --> 00:55:07,581
今天 参加这项古老传统比赛的是

873
00:55:07,706 --> 00:55:09,422
贝塔社...

874
00:55:11,388 --> 00:55:13,028
- 贝塔! 贝塔!
- 贝塔!贝塔!

875
00:55:13,153 --> 00:55:14,793
和书生社

876
00:55:17,679 --> 00:55:21,851
现在 提及奥林匹克这个词

877
00:55:21,976 --> 00:55:25,495
让我们一起回顾一下传统

878
00:55:26,502 --> 00:55:30,050
我们会想到强壮的武士

879
00:55:30,491 --> 00:55:33,858
穿着短裙 蓄势待发

880
00:55:35,095 --> 00:55:36,581
彼此跃跃欲试

881
00:55:36,706 --> 00:55:41,443
有人称它为摔跤 其他人称为其它什么

882
00:55:41,999 --> 00:55:46,478
历史将够了 现在回到比赛 

883
00:55:53,661 --> 00:55:56,682
第一场叫做 维纳斯的解放

884
00:55:57,343 --> 00:56:01,553
最快解开自己一方的所有奶罩者 获胜

885
00:56:02,062 --> 00:56:03,471
你知道嘛 埃德加

886
00:56:04,056 --> 00:56:07,192
你拿你姐姐的胸罩做练习 
如果得不到回报的话太丢人了

887
00:56:07,317 --> 00:56:10,683
拜托 德怀特 我和米兰的内衣模特 
都约会了一年

888
00:56:10,808 --> 00:56:12,639
在我遇见你之前

889
00:56:14,452 --> 00:56:16,552
先生们 准备好了吗?

890
00:56:16,677 --> 00:56:19,199
你会输的 德怀特 你会输的

891
00:56:20,858 --> 00:56:22,460
开始解吧

892
00:56:37,391 --> 00:56:40,105
你知道嘛 我还是这个项目的记录保持者

893
00:56:40,230 --> 00:56:41,246
外科医生般的手

894
00:56:46,176 --> 00:56:48,007
- 怎么了 埃德加?
- 这小妞是D罩杯

895
00:56:48,132 --> 00:56:50,846
那排钩子很难解开

896
00:56:55,919 --> 00:56:56,830
搞定

897
00:56:56,955 --> 00:56:57,866
搞定!

898
00:56:59,065 --> 00:57:00,052
我就知道!

899
00:57:00,177 --> 00:57:01,510
贝塔队获胜

900
00:57:07,581 --> 00:57:08,952
嗨 还不错 埃德加

901
00:57:09,805 --> 00:57:12,711
哦 对不起 甜心
我以为我还在比赛呢

902
00:57:13,066 --> 00:57:15,665
你知道的 我差一点就赢了

903
00:57:16,135 --> 00:57:19,501
下一场比赛是阿瑞斯的战争

904
00:57:20,431 --> 00:57:24,104
两人要决一生死

905
00:57:26,147 --> 00:57:29,168
或者把对方打到水中

906
00:57:32,438 --> 00:57:35,459
你们死定了 布尔很擅长这个

907
00:57:35,583 --> 00:57:37,914
你省省吧 把房子的契约给我吧

908
00:57:38,038 --> 00:57:39,602
还没有完了

909
00:57:39,841 --> 00:57:42,440
你还没有见过我们的新成员 对吧?

910
00:57:50,390 --> 00:57:52,030
他叫戴夫 莫尔

911
00:57:52,155 --> 00:57:54,361
是顶尖的轻量级斗士

912
00:57:56,451 --> 00:57:57,899
哦 他是个处男

913
00:57:58,024 --> 00:57:59,395
准备好了吗 孩子们?

914
00:58:00,249 --> 00:58:01,419
开始!

915
00:58:18,508 --> 00:58:19,649
哦 见鬼!

916
00:58:28,635 --> 00:58:29,930
结束战斗

917
00:58:31,781 --> 00:58:32,845
快!加油!

918
00:58:38,033 --> 00:58:41,246
- 书生队获胜!
- 我需要啤酒

919
00:58:41,716 --> 00:58:44,814
接下来要进行的是得墨特尔的盛宴

920
00:58:44,938 --> 00:58:48,036
在古罗马 猪被认为是神圣的

921
00:58:48,161 --> 00:58:51,709
通常用来祭奠农业女神

922
00:58:52,188 --> 00:58:55,132
今天 我们也有头猪 醉醺醺的

923
00:58:55,257 --> 00:58:58,086
先逮住它的人 获胜

924
00:59:02,315 --> 00:59:03,802
嗨 你确定你对猪很内行吗?

925
00:59:03,926 --> 00:59:06,602
斯蒂夫 我是在一个有652头猪的农场长大的

926
00:59:07,302 --> 00:59:09,661
我知道猪在想些什么

927
00:59:18,465 --> 00:59:19,760
又矮又蠢的胖子

928
00:59:19,884 --> 00:59:22,483
嗨 埃德加 苏鲁船长怎么了?
他害怕了吗?

929
00:59:22,608 --> 00:59:24,555
你还没有听说过"飞檐走壁" 是不是?

930
00:59:30,433 --> 00:59:31,306
什么啊...

931
00:59:32,428 --> 00:59:33,723
快! 快! 快!

932
00:59:54,332 --> 00:59:55,204
见鬼

933
01:00:08,295 --> 01:00:10,471
过来 小猪

934
01:00:11,210 --> 01:00:12,303
书生设!

935
01:00:40,670 --> 01:00:41,927
书生设获胜!

936
01:00:46,808 --> 01:00:48,026
闭嘴

937
01:00:48,151 --> 01:00:53,013
古希腊乱盘赌是一项很危险的游戏
心脏不好的人禁止参加

938
01:00:54,442 --> 01:00:57,271
每个枪膛里有一颗胶囊子弹

939
01:00:57,395 --> 01:01:00,790
是用老马的精液做的

940
01:01:02,996 --> 01:01:05,556
先生们 开始吧

941
01:01:20,565 --> 01:01:21,821
- 恶心
- 哦 来吧

942
01:01:25,475 --> 01:01:28,227
- 加油!加油!
- 加油 德怀特!

943
01:01:30,960 --> 01:01:32,178
你完蛋了 来吧

944
01:01:32,303 --> 01:01:34,096
- 会...
- 我们不会输的 来吧!

945
01:01:35,986 --> 01:01:36,973
你知道嘛 埃德加

946
01:01:37,098 --> 01:01:38,738
我真的觉得你没胆量玩这个

947
01:01:38,901 --> 01:01:40,848
你还是找个你的跟屁虫来吧

948
01:01:40,972 --> 01:01:44,991
我不会因为任何事而错过了
看你把自己射得满口是精液的场面

949
01:01:46,765 --> 01:01:47,752
加油 伙计

950
01:01:47,877 --> 01:01:49,517
加油 斯蒂夫!

951
01:01:53,900 --> 01:01:55,463
- 耶!
- 好的!

952
01:01:56,278 --> 01:01:58,838
- 我们可以的!太好了!
- 来吧

953
01:02:03,988 --> 01:02:05,973
- 来吧!来吧!
- 埃德加!

954
01:02:08,246 --> 01:02:09,733
来吧 宝贝 吃了它!

955
01:02:17,990 --> 01:02:20,397
- 再加一罐!
- 两罐吗?噢 噢 噢 两罐?

956
01:02:20,521 --> 01:02:22,200
太多了 德怀特 算了
两罐?不值得

957
01:02:22,324 --> 01:02:25,873
除非埃德加害怕 否则放两个

958
01:02:26,007 --> 01:02:27,532
好吧!放两个!

959
01:02:29,229 --> 01:02:30,562
就放两个吧

960
01:02:34,945 --> 01:02:35,961
来吧!

961
01:02:36,211 --> 01:02:37,198
来吧!

962
01:02:38,436 --> 01:02:40,267
- 冲男人 啊?
- 准备 开始!

963
01:02:41,619 --> 01:02:43,643
- 准备好
- 嗨 嗨 嗨!

964
01:02:45,494 --> 01:02:47,210
好了 好了!好了!

965
01:02:47,335 --> 01:02:49,819
- 好了!
- 大家都安静!

966
01:02:49,944 --> 01:02:51,929
还好吧?回到比赛

967
01:02:52,053 --> 01:02:53,147
你很棒 没事的

968
01:02:53,281 --> 01:02:54,297
哦 不 我不敢看了

969
01:02:58,038 --> 01:02:59,601
耶! 耶!

970
01:02:59,725 --> 01:03:02,085
- 耶!好的!
- 耶!

971
01:03:02,219 --> 01:03:05,316
- 太好了! 太好了!
- 很好 太好了!

972
01:03:05,441 --> 01:03:06,851
你成功了

973
01:03:07,896 --> 01:03:08,989
来吧!

974
01:03:10,658 --> 01:03:12,375
- 开枪啊
- 快点

975
01:03:12,499 --> 01:03:15,060
- 来呀!
- 开啊!开啊!

976
01:03:15,184 --> 01:03:17,467
- 开枪!
- 快点!扣动扳机

977
01:03:17,601 --> 01:03:21,543
- 开呀! 开呀! 开呀! 开呀!
- 扣动扳机

978
01:03:28,150 --> 01:03:30,902
太好了!我们赢了! 笨蛋!

979
01:03:31,526 --> 01:03:32,897
贝塔队获胜

980
01:03:33,022 --> 01:03:35,851
- 好好享受埃德加先生的精液吧
- 味道怎么样?

981
01:03:38,776 --> 01:03:40,982
惨痛的失败 Edgar
你知道他们怎么说嘛

982
01:03:41,116 --> 01:03:43,676
你得立马重新战斗

983
01:03:43,801 --> 01:03:44,712
是这么说的

984
01:03:49,670 --> 01:03:53,535
"背老婆"这个古老的游戏
已经有几百年的历史了

985
01:03:54,235 --> 01:03:57,333
第一对到达终点者获胜

986
01:03:58,531 --> 01:04:00,516
- 你得好好补偿我
- 我知道

987
01:04:02,329 --> 01:04:04,161
- 好了
- 好了 准备?

988
01:04:08,351 --> 01:04:11,180
真可悲呀 各位!

989
01:04:14,604 --> 01:04:15,669
什么?什么...

990
01:04:15,793 --> 01:04:17,395
真的吗?你给班德找了个女金刚?

991
01:04:17,519 --> 01:04:20,349
哦 你那颗可悲的蠢脑袋又让你失望了 德怀特

992
01:04:20,473 --> 01:04:21,768
班德 上

993
01:04:26,112 --> 01:04:28,596
好吧 埃里克 不用担心 走吧

994
01:04:29,104 --> 01:04:30,552
我们玩完了

995
01:04:32,595 --> 01:04:34,695
加油 埃里克!快 快 快!

996
01:04:34,820 --> 01:04:36,345
我们能战胜贝塔人

997
01:04:37,812 --> 01:04:40,296
你感觉怎样...

998
01:04:46,251 --> 01:04:48,610
快点!加油!

999
01:04:59,025 --> 01:05:01,202
或许该让我来背你

1000
01:05:02,708 --> 01:05:04,884
伙计 那小妞太牛了!

1001
01:05:05,278 --> 01:05:06,265
那是女人吗?

1002
01:05:09,651 --> 01:05:12,288
现在 是伯罗奔尼撒战争

1003
01:05:12,413 --> 01:05:15,481
先喝完一桶酒的队 获胜

1004
01:05:15,635 --> 01:05:17,351
洒出来的话 取消资格

1005
01:05:17,476 --> 01:05:20,727
先生们 在这个铝桶里面

1006
01:05:20,852 --> 01:05:23,758
有55公升麦芽酒

1007
01:05:24,343 --> 01:05:26,404
伙伴们 记住 别轻视了那帮呆子

1008
01:05:26,529 --> 01:05:28,399
他们大多数是寂寞的酗酒者 明白吗 ?

1009
01:05:28,524 --> 01:05:31,161
各位 小心点 
他们都很会喝酒

1010
01:05:31,669 --> 01:05:33,348
但我们要比他们更男人

1011
01:05:33,472 --> 01:05:35,151
比他们更男人!

1012
01:05:35,275 --> 01:05:37,606
我们是书生设!

1013
01:05:37,730 --> 01:05:39,754
- 好的!
- 好了 孩子们 开始吧!

1014
01:05:41,605 --> 01:05:44,587
- 各位 干!
- 我喝的你们多!

1015
01:05:47,474 --> 01:05:48,615
喝!

1016
01:05:54,532 --> 01:05:55,980
埃德加!

1017
01:05:57,831 --> 01:05:59,317
我有件事要跟你说

1018
01:05:59,442 --> 01:06:01,312
说什么?

1019
01:06:09,032 --> 01:06:11,439
呕吐不会被取消资格!

1020
01:06:12,408 --> 01:06:15,160
- 书生设 还击!
- 一起上 伙计们!

1021
01:06:21,461 --> 01:06:24,251
来呀 埃德加
让我看看你有什么本事

1022
01:06:26,332 --> 01:06:29,046
你就这点本事吗?就这些吗?

1023
01:06:37,112 --> 01:06:38,982
撤回桶边!

1024
01:06:39,106 --> 01:06:40,900
我们有人不行了!

1025
01:06:41,024 --> 01:06:43,738
各位 我们要开启最大功效

1026
01:06:44,093 --> 01:06:46,347
上装备!

1027
01:06:50,806 --> 01:06:52,791
- 那是什么玩意?
- 那是什么?

1028
01:06:52,916 --> 01:06:54,287
打开阀门

1029
01:06:55,908 --> 01:07:00,271
呆子们领先了
该拿出我们的秘密武器了韦斯利!

1030
01:07:01,163 --> 01:07:03,340
- 快上!
- 韦斯利 桶在这!

1031
01:07:08,950 --> 01:07:12,662
把阀门开到头 
我们要加速了 靠!

1032
01:07:17,236 --> 01:07:18,531
贝塔队获胜!

1033
01:07:25,982 --> 01:07:29,732
根据古希腊奥林匹克的惯例
我们要进入暴死环节

1034
01:07:35,189 --> 01:07:39,053
最后一场比赛叫做阿芙罗狄蒂的出现

1035
01:07:39,792 --> 01:07:42,199
很简单 谁先

1036
01:07:43,781 --> 01:07:48,336
经不住美色的诱惑

1037
01:07:48,461 --> 01:07:52,172
射出来的话

1038
01:07:53,448 --> 01:07:54,464
失败

1039
01:08:02,539 --> 01:08:04,601
我等不及想要看你射得一裤子都是

1040
01:08:04,956 --> 01:08:06,049
开始吧

1041
01:08:16,848 --> 01:08:18,833
圆周率是3.1415...

1042
01:08:18,957 --> 01:08:20,789
- 小意思
- 5978...

1043
01:08:20,914 --> 01:08:23,167
我感觉就像购物中心的圣诞老人

1044
01:08:27,128 --> 01:08:28,730
- 这不算什么 我没事 
- 我也没事

1045
01:08:28,854 --> 01:08:29,765
小意思

1046
01:08:44,390 --> 01:08:46,644
- 我喜欢你的胸部
- 看啊

1047
01:08:46,768 --> 01:08:49,252
你就当作是在吸我的奶子!

1048
01:08:50,067 --> 01:08:53,088
投降吧 斯蒂夫
这比的就是头脑

1049
01:08:53,213 --> 01:08:55,390
我的头脑比你发达多了

1050
01:08:55,514 --> 01:08:56,847
我很有经验

1051
01:08:56,972 --> 01:09:00,338
我随时可以靠经验打败
你那个外星人似的大脑

1052
01:09:00,463 --> 01:09:02,716
走着瞧 带她进来!

1053
01:09:03,800 --> 01:09:05,824
我们请了这位来自拉斯维加斯的小姐

1054
01:09:05,948 --> 01:09:08,586
她是Emerald市的脱衣舞女冠军 

1055
01:09:08,710 --> 01:09:10,043
好好享受吧 德怀特

1056
01:09:13,007 --> 01:09:14,071
哦 不!

1057
01:09:15,423 --> 01:09:16,680
祝你好运

1058
01:09:22,712 --> 01:09:24,917
伙计们 我有麻烦了

1059
01:09:25,052 --> 01:09:27,507
这小妞太夸张了 带她进来!

1060
01:09:27,622 --> 01:09:29,760
红色代号!红色代号!

1061
01:09:38,363 --> 01:09:39,772
搞什么呀?

1062
01:09:43,234 --> 01:09:45,411
看看我的尾巴 埃德加

1063
01:09:45,536 --> 01:09:47,291
毛茸茸的

1064
01:09:48,835 --> 01:09:50,360
谁来阻止一下她

1065
01:09:50,484 --> 01:09:52,661
埃德加 你有念毛癖吧 伙计?

1066
01:09:52,786 --> 01:09:55,883
不! 让她停下来!

1067
01:10:02,491 --> 01:10:03,709
他射了

1068
01:10:11,275 --> 01:10:12,493
贝塔队获胜

1069
01:10:15,764 --> 01:10:20,424
贝塔!贝塔!贝塔!贝塔!

1070
01:10:29,228 --> 01:10:33,783
现在我把金锤颁给获胜者!

1071
01:10:34,330 --> 01:10:35,855
给贝塔社!

1072
01:10:37,437 --> 01:10:38,530
贝塔赢了 伙计!

1073
01:10:38,664 --> 01:10:42,031
恭喜你 斯蒂夫
你们捍卫了贝塔社的传统

1074
01:10:42,155 --> 01:10:45,099
- 谢谢 诺阿 贝塔社万岁
- 贝塔社万岁

1075
01:10:53,471 --> 01:10:55,226
现在 这是兄弟派对

1076
01:10:55,351 --> 01:10:57,557
不 这是贝塔派对

1077
01:11:18,175 --> 01:11:21,388
- 嗨 我要给你点惊喜
- 是吗?

1078
01:11:23,584 --> 01:11:26,566
感谢你对我的耐心和理解

1079
01:11:27,075 --> 01:11:28,139
好的

1080
01:11:28,686 --> 01:11:31,899
- 准备好接受礼物了吗?
- 还不确定

1081
01:11:32,714 --> 01:11:36,540
我现在真的很迷茫了 
并且我试着让我的思想开放 但是...

1082
01:11:36,665 --> 01:11:40,136
哦 天啊 我受不了啦

1083
01:11:40,271 --> 01:11:41,757
来了

1084
01:11:41,920 --> 01:11:44,672
哦 天啊 如果她的比我的大
我发誓 我会晕倒的

1085
01:11:44,797 --> 01:11:46,821
我没有穿内裤

1086
01:11:48,211 --> 01:11:50,666
库茨 放松点 大家都能看见你 

1087
01:11:50,781 --> 01:11:53,534
我确信我们可以在这附近
找个私人点的地方

1088
01:11:53,658 --> 01:11:55,413
- 好的
- 走吧

1089
01:12:00,985 --> 01:12:04,505
- 你要带我去哪儿?
- 给你个惊喜 我会喜欢它的 

1090
01:12:14,027 --> 01:12:15,284
我有点紧张

1091
01:12:15,830 --> 01:12:18,928
你在说什么?一切都很好

1092
01:12:19,053 --> 01:12:20,692
- 你确定吗?
- 当然

1093
01:12:27,223 --> 01:12:30,695
为何不让我来满足你呢?

1094
01:12:33,131 --> 01:12:34,387
好吧

1095
01:12:35,547 --> 01:12:36,641
好的

1096
01:12:47,554 --> 01:12:48,647
哦 我

1097
01:12:51,697 --> 01:12:53,835
不可以 不可以!

1098
01:12:53,960 --> 01:12:55,408
听着 放松 宝贝

1099
01:12:55,533 --> 01:12:58,324
你不会吓到我的 好吗?

1100
01:12:58,448 --> 01:12:59,973
- 你确定吗?
- 当然

1101
01:13:00,750 --> 01:13:01,814
好吧!

1102
01:13:05,468 --> 01:13:07,031
为什么带我到这里?

1103
01:13:07,156 --> 01:13:09,064
好了 这是我们的新房间

1104
01:13:09,189 --> 01:13:12,555
我认为我该在宣誓板上
提出我这个任务

1105
01:13:12,795 --> 01:13:15,001
好吧 那具体是什么呢?

1106
01:13:16,247 --> 01:13:18,501
我觉得 如果我亲自演示给你看...

1107
01:13:18,626 --> 01:13:20,074
效果会更好

1108
01:13:26,298 --> 01:13:28,206
在电影院里做爱

1109
01:13:28,331 --> 01:13:30,815
我喜欢的的想法 埃里克 斯蒂夫

1110
01:13:45,631 --> 01:13:47,990
我要来了! 我要来了!

1111
01:13:48,124 --> 01:13:49,611
我要来了!

1112
01:13:51,462 --> 01:13:52,555
哦 我...

1113
01:13:56,065 --> 01:13:58,319
好吧 我确实感到有点惊讶

1114
01:13:58,443 --> 01:13:59,661
对不起

1115
01:14:00,361 --> 01:14:01,694
没关系

1116
01:14:04,197 --> 01:14:07,218
- 这才性感
- 真的?

1117
01:14:07,343 --> 01:14:09,549
你能以后每次都这样吗?

1118
01:14:10,565 --> 01:14:12,771
- 可以
- 可以?

1119
01:14:12,905 --> 01:14:14,123
哦 天啊

1120
01:14:23,991 --> 01:14:26,628
- 嗨 兄弟 你游泳了吗?
- 没有

1121
01:14:26,753 --> 01:14:28,355
哦 等等

1122
01:14:30,359 --> 01:14:33,380
哦 神秘的女性精液

1123
01:14:33,811 --> 01:14:35,681
没几个女生可以做到 恭喜啊

1124
01:14:57,057 --> 01:14:58,927
贝塔社一统江湖!

1125
01:16:03,804 --> 01:16:05,214
嗨 小子

1126
01:16:05,952 --> 01:16:08,628
准备好再满足我吗?

1127
01:16:09,903 --> 01:16:12,233
不 不 不!

1128
01:16:16,386 --> 01:16:18,946
Blackout Menace又开始疯狂了

1129
01:21:04,815 --> 01:21:07,068
下次跳舞穿上这个 亲爱的

1130
01:21:07,193 --> 01:21:08,258
谢谢


