﻿1
00:00:22,019 --> 00:00:25,168
 Free Download Kdrama Www.30tk.ir 
This movie is based on real events.

2
00:01:39,628 --> 00:01:41,088
What time is it?

3
00:01:55,500 --> 00:01:56,564
Hanne...

4
00:02:01,361 --> 00:02:05,094
Hanne, could you please use a plate?

5
00:02:06,429 --> 00:02:07,910
A plate.

6
00:03:11,315 --> 00:03:13,015
Wasn't there $80 in this?

7
00:03:15,153 --> 00:03:16,259
Yes...

8
00:03:16,259 --> 00:03:17,760
Where did they go then?

9
00:03:20,722 --> 00:03:22,192
It was my money.

10
00:03:23,538 --> 00:03:25,853
I gave it to the church.

11
00:03:32,089 --> 00:03:33,174
You did what?

12
00:03:33,924 --> 00:03:38,784
Arvid, I was supposed to buy pants for that money.

13
00:03:38,784 --> 00:03:40,161
You have 40 other pairs.

14
00:03:40,161 --> 00:03:44,405
You shouldn't spend our $80!

15
00:03:45,980 --> 00:03:48,191
I'm so tired of you, Arvid.

16
00:03:48,191 --> 00:03:50,360
Do you think you're Gandhi or something?

17
00:03:53,676 --> 00:03:57,076
Hanne, can't we eat our breakfast in peace and quiet?

18
00:04:11,405 --> 00:04:18,392
Arvid, I actually think
you're the world's most boring man.

19
00:04:18,830 --> 00:04:21,771
Does it say "moron" in my forehead?

20
00:04:27,068 --> 00:04:31,156
Preben, we can't lend $2500 without any collateral.

21
00:04:31,156 --> 00:04:33,075
You make your living borrowing money.

22
00:04:33,075 --> 00:04:35,640
It's some startup capital, damn!

23
00:04:36,266 --> 00:04:39,436
I'm sorry, but I can't do anything.

24
00:04:39,436 --> 00:04:42,753
You're a big fucking office pig!

25
00:04:42,753 --> 00:04:46,424
If I see you again, I'll kick your teeth out!

26
00:04:46,424 --> 00:04:48,092
Get it?!

27
00:05:24,404 --> 00:05:26,334
Look what I bought.

28
00:05:29,097 --> 00:05:31,245
What do you think about it?

29
00:05:31,245 --> 00:05:32,664
Can I try it out?

30
00:05:33,602 --> 00:05:34,1000
What did it cost?

31
00:05:43,113 --> 00:05:45,491
Everyone that doesn't want to
get shot get down on the floor!

32
00:05:51,133 --> 00:05:52,123
Stop crying!

33
00:05:53,834 --> 00:05:55,210
Stop crying, I told you.

34
00:05:57,504 --> 00:05:59,090
Stop crying, I told you.

35
00:05:59,090 --> 00:06:00,195
All right.

36
00:06:05,013 --> 00:06:06,515
Are you gay?

37
00:06:08,559 --> 00:06:09,310
Yes...

38
00:06:12,021 --> 00:06:14,065
Listen now, Henning.

39
00:06:14,586 --> 00:06:17,235
Gay-Henning. Is that what they call you?

40
00:06:18,028 --> 00:06:18,862
No.

41
00:06:19,342 --> 00:06:20,906
If you don't stop crying,

42
00:06:21,313 --> 00:06:25,349
I'll send you to gay heaven,
and you wouldn't like that, would you?

43
00:06:43,432 --> 00:06:48,145
An armed robbery was stopped today
when the 31 year old bank accountant Arvid Blixen

44
00:06:48,145 --> 00:06:51,691
struck the armed robber in the head
with his squash racket.

45
00:06:52,192 --> 00:06:56,592
Arvid Blixen, how do you feel right now?

46
00:06:57,270 --> 00:06:59,408
It feels a bit...

47
00:07:00,190 --> 00:07:02,443
You're a hero, some would say.

48
00:07:04,435 --> 00:07:06,958
I'll cut for a few seconds.

49
00:07:06,958 --> 00:07:09,712
Don't look straight into the camera.

50
00:07:10,191 --> 00:07:13,674
Don't be nervous. Just look at me.

51
00:07:14,217 --> 00:07:16,094
Do you always carry your racket with you?

52
00:07:17,324 --> 00:07:21,225
No, I was supposed to play squash tonight,

53
00:07:21,225 --> 00:07:23,717
but I'll probably stay at home instead now.

54
00:07:23,717 --> 00:07:27,148
And this is Henning's racket.

55
00:07:27,148 --> 00:07:28,963
You're still a bit shocked, right?

56
00:07:28,963 --> 00:07:29,901
Yes.

57
00:07:31,611 --> 00:07:33,822
What made you do such a thing?

58
00:07:35,616 --> 00:07:39,120
I don't know. I think I just...

59
00:07:39,568 --> 00:07:41,665
... felt it was the right thing to do.

60
00:07:41,665 --> 00:07:43,625
You've gotten 14 days of vacation now.

61
00:07:43,625 --> 00:07:46,024
What are you planning on doing?

62
00:07:46,024 --> 00:07:50,591
I'll spend it with my girlfriend
and perhaps even go to Paris.

63
00:07:53,532 --> 00:07:54,679
Hanne?

64
00:08:20,334 --> 00:08:24,797
Go to Hell, Arvid

65
00:08:25,798 --> 00:08:29,208
"Go to hell... Arvid."

66
00:09:05,009 --> 00:09:06,615
Who the hell are you?!

67
00:09:07,189 --> 00:09:08,889
Why did you hit Franz?

68
00:09:10,808 --> 00:09:11,788
Franz?

69
00:09:11,788 --> 00:09:15,281
You could have let him get the money.

70
00:09:18,733 --> 00:09:22,435
You have ruined our lives,
just so you could play a hero!

71
00:09:25,606 --> 00:09:29,360
You could have let him get the money.

72
00:09:30,476 --> 00:09:32,217
Franz isn't a criminal.

73
00:09:33,688 --> 00:09:35,628
We could have used the money.

74
00:09:37,880 --> 00:09:40,060
But you can't rob a bank.

75
00:09:40,060 --> 00:09:41,092
Why not?

76
00:09:43,230 --> 00:09:45,222
We would love to get a baby.

77
00:09:46,953 --> 00:09:50,071
Do you know what artificial insemination costs?

78
00:09:51,395 --> 00:09:52,647
No.

79
00:11:15,001 --> 00:11:16,242
Hey!

80
00:11:17,243 --> 00:11:18,286
You forgot your wallet.

81
00:11:22,155 --> 00:11:22,791
Thanks.

82
00:11:31,353 --> 00:11:32,521
Thank you very much.

83
00:11:44,149 --> 00:11:47,903
Look! It's that pig from the bank!

84
00:11:52,773 --> 00:11:53,368
Shit!

85
00:12:00,563 --> 00:12:04,839
Now you'll get you ass kicked! Stop, god damn!

86
00:12:11,179 --> 00:12:13,015
Go fuck yourself!

87
00:12:17,186 --> 00:12:18,792
Fascist Pig!

88
00:12:20,169 --> 00:12:21,577
Go to hell!

89
00:12:28,699 --> 00:12:34,372
You got to stop calling me.

90
00:12:34,372 --> 00:12:37,762
Get out, and meet some people!

91
00:12:37,762 --> 00:12:41,360
Do you understand what I've been going through?

92
00:12:41,360 --> 00:12:42,715
I've hit a bank robber,

93
00:12:42,715 --> 00:12:46,282
been attacked by his girlfriend
and been beaten by a rock band!

94
00:12:46,282 --> 00:12:52,779
Arvid, come up with a good reason
instead of just lying to me!

95
00:12:53,613 --> 00:12:56,679
Hanne, I need you.

96
00:12:56,679 --> 00:13:02,571
Arvid, stop fucking calling me.

97
00:13:50,167 --> 00:13:55,329
I'll try again on Friday then. Friday, yes. Good.

98
00:14:01,138 --> 00:14:02,890
Talk to you later. Bye.

99
00:14:08,688 --> 00:14:10,649
There's more cream over here...

100
00:14:30,630 --> 00:14:31,860
What's this?

101
00:14:32,903 --> 00:14:33,810
It's a fondue.

102
00:14:35,114 --> 00:14:35,969
Fondue?

103
00:14:36,376 --> 00:14:38,639
Yes. Coq poulard.

104
00:14:42,497 --> 00:14:43,624
That's good, Peter.

105
00:14:50,444 --> 00:14:51,914
Who went to the market?

106
00:14:54,198 --> 00:14:55,502
Vuk...

107
00:14:58,766 --> 00:15:01,154
Vuk went to the market? Why?

108
00:15:02,458 --> 00:15:05,086
He just got his driver's license.

109
00:15:07,755 --> 00:15:11,927
Is there something wrong? Are they bad, or...?

110
00:15:16,953 --> 00:15:18,100
Puk!

111
00:15:23,273 --> 00:15:24,180
What's this?

112
00:15:25,713 --> 00:15:26,819
Radishes.

113
00:15:26,819 --> 00:15:28,706
They're supposed to be red.

114
00:15:29,238 --> 00:15:30,865
Don't you have radishes in India?

115
00:15:33,326 --> 00:15:37,226
You shouldn't come here with bad fruit! Get it?

116
00:15:38,061 --> 00:15:38,811
I'm sorry.

117
00:15:38,811 --> 00:15:42,712
"I'm sorry". Puk, you're a nigger.

118
00:16:44,459 --> 00:16:45,763
It's been some time...

119
00:16:47,077 --> 00:16:50,309
What are you doing here? Did dad die?

120
00:16:51,112 --> 00:16:52,896
Dad died nine years ago.

121
00:16:54,137 --> 00:16:56,619
Then he missed when we won
the European Championships.

122
00:16:59,758 --> 00:17:00,926
What do you want?

123
00:17:03,199 --> 00:17:04,888
I want to talk to you.

124
00:17:07,496 --> 00:17:08,518
OK.

125
00:17:26,288 --> 00:17:27,602
What happened to your eye?

126
00:17:28,759 --> 00:17:29,927
I got beaten up.

127
00:17:34,589 --> 00:17:37,019
Hi. One porter, please.

128
00:17:39,428 --> 00:17:40,471
Certainly.

129
00:17:44,162 --> 00:17:46,644
We're doing some talking.

130
00:17:46,644 --> 00:17:47,729
I'll be all right.

131
00:18:06,250 --> 00:18:07,919
Did you buy this restaurant?

132
00:18:07,919 --> 00:18:09,671
No, I won it.

133
00:18:14,311 --> 00:18:16,199
Have you been in the city for long?

134
00:18:16,199 --> 00:18:17,283
I live here.

135
00:18:19,974 --> 00:18:21,955
I've been since dad died.

136
00:18:29,589 --> 00:18:32,165
He always hoped that you would show up.

137
00:18:32,165 --> 00:18:35,575
No, he didn't.

138
00:18:38,266 --> 00:18:40,456
You must have had one hell of a life.

139
00:18:45,816 --> 00:18:47,682
And you're still an asshole?

140
00:18:47,682 --> 00:18:48,465
Yes.

141
00:18:52,010 --> 00:18:54,492
Damn, what a shitty life you've had.

142
00:19:22,420 --> 00:19:24,203
Can you help me out here?

143
00:19:29,928 --> 00:19:31,149
What the fuck is it in this?

144
00:19:31,149 --> 00:19:32,233
Nothing.

145
00:19:33,161 --> 00:19:34,559
Some heavy stuff?

146
00:19:34,559 --> 00:19:35,393
Yes.

147
00:19:42,610 --> 00:19:44,090
What do you really want?

148
00:19:45,905 --> 00:19:47,313
What do you mean?

149
00:19:48,929 --> 00:19:50,911
Why did you suddenly show up?

150
00:19:59,316 --> 00:20:00,296
Why?

151
00:20:02,632 --> 00:20:04,217
I'm going to rob a bank.

152
00:20:14,271 --> 00:20:16,033
I'm going to rob an armored transport.

153
00:20:17,264 --> 00:20:19,130
I know exactly when it arrives,

154
00:20:19,130 --> 00:20:21,007
but I'm not sure how to go about it.

155
00:20:21,727 --> 00:20:24,042
You're the only criminal I know.

156
00:20:25,867 --> 00:20:28,641
We're going to rob an
armored transport together, Harald.

157
00:20:38,068 --> 00:20:40,780
We're going to rob an armored transport?

158
00:20:41,541 --> 00:20:42,699
The two of us?

159
00:20:55,651 --> 00:20:56,965
What's her name?

160
00:20:58,248 --> 00:20:59,489
Astrid.

161
00:21:00,406 --> 00:21:04,453
We're going to give Astrid and Franz money so they can go away and get a child.

162
00:21:05,339 --> 00:21:06,538
Nice, right?

163
00:21:10,814 --> 00:21:12,399
Is she going to get all the money?

164
00:21:12,399 --> 00:21:15,382
No. Don't ask such a stupid question.

165
00:21:18,489 --> 00:21:20,513
Explain that part about "happiness" again.

166
00:21:24,434 --> 00:21:30,503
It was wrong to strike down the robber.

167
00:21:31,463 --> 00:21:36,030
One shouldn't stand in the way
of two people's happiness.

168
00:21:36,030 --> 00:21:37,240
Good, isn't it?

169
00:21:39,659 --> 00:21:43,549
You're going to rob an armored transport
to help some other people.

170
00:21:44,665 --> 00:21:48,106
For once we're going to do something that's right.

171
00:21:49,191 --> 00:21:51,381
It's not completely right, now is it?

172
00:21:52,476 --> 00:21:55,886
If Arvid says it is, then it is.

173
00:21:58,472 --> 00:21:59,515
One could say...

174
00:21:59,515 --> 00:22:03,937
Why are you interfering all the time?

175
00:22:06,482 --> 00:22:08,943
You're going to get a crane and a truck.

176
00:22:09,881 --> 00:22:11,028
Do you have the bag?

177
00:22:33,512 --> 00:22:35,337
Where is the armored transport?

178
00:22:35,890 --> 00:22:38,946
They didn't have any, but...

179
00:22:43,023 --> 00:22:44,014
No problem.

180
00:22:52,492 --> 00:22:56,799
This pear is the transport. OK?

181
00:22:58,040 --> 00:23:00,042
The transport comes driving here.

182
00:23:00,804 --> 00:23:03,254
Then the crappy car comes here

183
00:23:03,254 --> 00:23:06,550
and drives into the transport, so that it flips over.

184
00:23:06,550 --> 00:23:08,677
You two jump out of the truck.

185
00:23:08,677 --> 00:23:12,640
Arvid and me appear and trow out the drivers.

186
00:23:13,558 --> 00:23:19,857
You drive up by its side
and lift the transport up on the truck.

187
00:23:19,857 --> 00:23:22,526
...and then you drive away. There.

188
00:23:25,081 --> 00:23:25,947
OK?

189
00:23:31,474 --> 00:23:33,539
This is how it's supposed to happen?

190
00:23:33,539 --> 00:23:35,207
Yes, exactly.

191
00:23:36,939 --> 00:23:38,169
Right?

192
00:23:38,607 --> 00:23:39,546
Yes.

193
00:23:41,590 --> 00:23:43,196
Who drives the car?

194
00:23:52,894 --> 00:23:54,751
Unbelievable.

195
00:23:54,751 --> 00:23:58,296
She has two children, and he's flirting
with a gay make-up artist.

196
00:23:58,296 --> 00:23:59,287
Henning, you mean?

197
00:23:59,287 --> 00:24:00,403
Yes.

198
00:24:00,403 --> 00:24:04,522
Bredal... The woman at the bank.

199
00:24:06,118 --> 00:24:07,525
Fuck...!

200
00:24:07,525 --> 00:24:10,247
It takes some getting used to
the thought of him being gay.

201
00:24:19,205 --> 00:24:20,843
I didn't know Harald had a brother.

202
00:24:26,683 --> 00:24:28,581
Have you done anything like this before?

203
00:24:29,123 --> 00:24:30,416
Harald has.

204
00:24:31,574 --> 00:24:33,044
We work as chefs.

205
00:24:35,828 --> 00:24:38,144
Sometimes I consider calling the union.

206
00:24:39,301 --> 00:24:40,928
You aren't going to shoot someone?

207
00:24:41,397 --> 00:24:42,586
Who knows?

208
00:24:44,536 --> 00:24:47,894
Vuk, it's a Volvo, made of reinforced steel.

209
00:24:50,606 --> 00:24:53,359
There's an airbag. We'll secure you safely.

210
00:24:53,359 --> 00:24:54,840
I won't do it.

211
00:24:56,175 --> 00:24:57,801
Are you ready?

212
00:24:58,448 --> 00:25:00,367
Vuk doesn't want to...

213
00:25:01,681 --> 00:25:03,266
Listen now. It's a Volvo.

214
00:25:05,769 --> 00:25:07,959
You can't even be in this country.

215
00:25:08,897 --> 00:25:10,368
I won't do it.

216
00:25:11,317 --> 00:25:12,516
What's happening?

217
00:25:14,195 --> 00:25:17,198
Vuk doesn't think the car is good enough.

218
00:25:17,845 --> 00:25:18,992
It's a Volvo.

219
00:25:21,140 --> 00:25:23,998
He crashed a car once before.

220
00:25:23,998 --> 00:25:25,979
Yes, at the city hall square.

221
00:25:26,866 --> 00:25:28,983
I won't do it.

222
00:25:34,176 --> 00:25:35,428
I won't do it.

223
00:25:35,428 --> 00:25:36,262
What?

224
00:25:39,453 --> 00:25:40,537
What's he saying?

225
00:25:40,537 --> 00:25:42,060
He won't do it.

226
00:25:46,503 --> 00:25:47,744
Listen up now.

227
00:25:48,328 --> 00:25:53,552
Either you drive the car, or you'll be guarding goats.

228
00:25:54,585 --> 00:25:55,419
OK?

229
00:25:55,888 --> 00:25:58,454
Strap him in real good, so we can get on our way.

230
00:26:01,249 --> 00:26:02,917
Buckle up.

231
00:26:15,035 --> 00:26:16,432
It's a bit hard to get it into reverse.

232
00:26:19,259 --> 00:26:21,021
Do you want me to try?

233
00:26:21,021 --> 00:26:22,606
Let me do it.

234
00:26:26,194 --> 00:26:27,487
Hard, isn't it?

235
00:26:27,487 --> 00:26:29,447
I softened up the gears.

236
00:26:31,908 --> 00:26:33,869
You softened up the gears?

237
00:26:34,359 --> 00:26:35,371
Yes.

238
00:26:37,383 --> 00:26:38,708
We're done.

239
00:26:38,708 --> 00:26:42,337
After some problems Peter has managed
to soften up the gears a bit.

240
00:26:42,337 --> 00:26:44,172
Good, Peter.

241
00:26:44,172 --> 00:26:46,091
It's true.

242
00:26:46,978 --> 00:26:48,010
Puk, are you ready?

243
00:26:51,848 --> 00:26:53,266
Hey, Puk, are you ready?

244
00:26:57,802 --> 00:26:58,887
Ready!

245
00:27:01,087 --> 00:27:02,485
You aren't eating right now, are you?

246
00:27:02,485 --> 00:27:04,404
He says he's all done.

247
00:27:07,261 --> 00:27:10,327
It's the same hydraulic.

248
00:27:16,876 --> 00:27:20,735
The same if you haven't used
the blow dryer in a long time.

249
00:27:21,340 --> 00:27:24,833
If the truck is kept in the garage for a long time,

250
00:27:24,833 --> 00:27:27,472
then the oil will get thick.

251
00:27:27,472 --> 00:27:28,640
Lunch is over.

252
00:27:29,088 --> 00:27:29,943
Let's go.

253
00:27:45,461 --> 00:27:46,577
Here they come!

254
00:27:48,496 --> 00:27:49,559
What's happening?

255
00:27:49,956 --> 00:27:51,749
They're on their way.

256
00:27:52,438 --> 00:27:53,960
Puk, let's go...

257
00:27:59,299 --> 00:28:03,314
You don't expect that many people to be gay...

258
00:28:03,314 --> 00:28:08,602
People in the government, high politicians...

259
00:28:09,207 --> 00:28:10,750
What the hell is that?

260
00:28:12,638 --> 00:28:14,108
Drive, dammit!

261
00:28:14,504 --> 00:28:17,862
Get this piece of crap going, for fuck's sake!

262
00:28:18,279 --> 00:28:19,739
Full speed!

263
00:28:42,004 --> 00:28:42,515
Start!

264
00:28:45,477 --> 00:28:46,937
Speed it up!

265
00:28:49,513 --> 00:28:51,234
We're losing him!

266
00:29:02,204 --> 00:29:03,414
Go... go!

267
00:29:06,918 --> 00:29:08,253
Now he's doing it!

268
00:30:03,024 --> 00:30:07,518
Get the mask on, damn it! Get the crane down!

269
00:30:08,676 --> 00:30:09,906
Get Vuk!

270
00:30:15,538 --> 00:30:16,914
Slow it down!

271
00:30:17,811 --> 00:30:20,961
All the way to the windscreen!

272
00:30:40,566 --> 00:30:41,609
Come on!

273
00:31:08,369 --> 00:31:09,724
Get down!

274
00:31:16,044 --> 00:31:17,316
Get down!

275
00:31:23,886 --> 00:31:25,075
Get down!

276
00:31:53,524 --> 00:31:55,401
What the fuck are you doing?!

277
00:32:02,451 --> 00:32:04,078
You're crazy!

278
00:32:04,401 --> 00:32:06,122
Sit down and shut up!

279
00:32:08,124 --> 00:32:09,376
Sit down!

280
00:32:11,691 --> 00:32:13,338
You're completely crazy!

281
00:33:05,804 --> 00:33:07,275
Don't you wanna get rid of these outfits?

282
00:33:07,275 --> 00:33:08,161
Yes.

283
00:33:09,861 --> 00:33:10,998
How much is it?

284
00:33:11,915 --> 00:33:13,428
$65 000.

285
00:33:13,428 --> 00:33:14,241
Does it hurt?

286
00:33:18,923 --> 00:33:21,124
Martin... the overall.

287
00:33:23,543 --> 00:33:26,401
I think he broke both...

288
00:33:26,401 --> 00:33:28,382
They'll grow back together again.

289
00:33:28,851 --> 00:33:31,469
Peter, check what Erling can do.

290
00:33:31,469 --> 00:33:34,420
He has got to go to a hospital.

291
00:33:42,523 --> 00:33:43,649
Get him up.

292
00:34:11,953 --> 00:34:13,517
What's the matter with you?

293
00:34:16,249 --> 00:34:17,730
You have crippled two people.

294
00:34:17,730 --> 00:34:19,002
What should I have done then?

295
00:34:19,586 --> 00:34:21,296
Played poker with them?

296
00:34:23,080 --> 00:34:23,987
You're insane.

297
00:34:23,987 --> 00:34:26,396
You're supposed to do things properly.

298
00:34:27,074 --> 00:34:29,598
No matter if it's right or wrong.

299
00:34:29,598 --> 00:34:31,475
You would have done it for the money.

300
00:34:32,007 --> 00:34:35,344
And because you're fucking crazy.

301
00:34:47,639 --> 00:34:49,349
I could see that you enjoyed it.

302
00:34:51,372 --> 00:34:52,811
Do you really think so?

303
00:34:59,600 --> 00:35:01,571
I'm doing all of this because...

304
00:35:02,687 --> 00:35:03,907
you're my brother.

305
00:35:06,661 --> 00:35:07,620
Here...

306
00:35:08,851 --> 00:35:10,290
Take all of this shit.

307
00:35:35,214 --> 00:35:37,738
$67154.

308
00:35:39,636 --> 00:35:41,075
Why should I get that?

309
00:35:41,075 --> 00:35:42,483
Because I've made a mistake.

310
00:35:50,325 --> 00:35:51,503
Astrid!

311
00:36:11,036 --> 00:36:12,152
Are we not friends?

312
00:36:16,386 --> 00:36:17,867
Was she pleased?

313
00:36:19,410 --> 00:36:20,161
Yes.

314
00:36:29,025 --> 00:36:31,549
What did the others say when I just took the money?

315
00:36:37,159 --> 00:36:39,714
Peter and Martin got $2000 each.

316
00:36:40,997 --> 00:36:42,311
Of your own money?

317
00:36:47,796 --> 00:36:48,891
And Vuk?

318
00:36:50,049 --> 00:36:51,582
He doesn't get anything.

319
00:36:52,406 --> 00:36:55,117
He'll just buy gold chains and crap.

320
00:36:57,266 --> 00:37:00,989
I can't understand how it's gotten a scratch here.

321
00:37:03,064 --> 00:37:04,659
We got to get Franz out of jail.

322
00:37:06,078 --> 00:37:09,008
Her husband. He's still in jail.

323
00:37:13,138 --> 00:37:14,055
He's got to get out.

324
00:37:15,203 --> 00:37:15,995
And?

325
00:37:19,499 --> 00:37:22,127
I thought you might help me with it.

326
00:37:27,154 --> 00:37:28,760
What's your plan?

327
00:37:30,658 --> 00:37:31,763
I don't know yet.

328
00:37:41,044 --> 00:37:45,675
Find out how to do it,
and get back to me. I'll help you.

329
00:37:49,804 --> 00:37:52,641
But you better not call me a psycho again.

330
00:37:57,073 --> 00:37:58,147
Come on...

331
00:38:03,643 --> 00:38:04,644
No money.

332
00:38:04,644 --> 00:38:06,115
You have no money.

333
00:38:10,651 --> 00:38:12,247
Hello. Hi, Arvid.

334
00:38:18,837 --> 00:38:20,589
A swine is really wild, right?

335
00:38:23,186 --> 00:38:24,886
Vuk wants some money.

336
00:38:25,606 --> 00:38:28,578
Did you know that pigs can get an orgasm
that lasts for 30 minutes?

337
00:38:31,946 --> 00:38:32,645
What?

338
00:38:33,729 --> 00:38:35,356
Their orgasm lasts for 30 minutes.

339
00:38:36,618 --> 00:38:37,859
That can't be true.

340
00:38:37,859 --> 00:38:40,404
They don't get it every time though.

341
00:38:41,436 --> 00:38:42,458
No, no...

342
00:38:42,458 --> 00:38:43,991
Damn.

343
00:38:45,243 --> 00:38:47,266
Vuk wants some money.

344
00:38:47,266 --> 00:38:50,040
He gets his pay cheque.

345
00:38:50,863 --> 00:38:53,856
He doesn't think it's fair.

346
00:38:53,856 --> 00:38:55,337
Vuk doesn't need any money.

347
00:38:56,130 --> 00:38:59,540
He wants to send some to his mother...

348
00:38:59,540 --> 00:39:00,572
Grandmother.

349
00:39:12,357 --> 00:39:16,028
What's the matter with you?

350
00:39:16,028 --> 00:39:18,311
What is it you want, you ungrateful fuck?

351
00:39:18,311 --> 00:39:19,865
Don't you like it?

352
00:39:19,865 --> 00:39:23,703
I was just telling Martin...

353
00:39:23,703 --> 00:39:24,746
Don't you like being here?

354
00:39:25,872 --> 00:39:27,541
He shouldn't be complaining.

355
00:39:33,089 --> 00:39:34,340
You're a racist.

356
00:39:34,340 --> 00:39:38,835
So what? There's nothing wrong with that.

357
00:39:39,773 --> 00:39:44,226
You two can give him some of your money, right?

358
00:39:46,677 --> 00:39:48,940
Yes, we could.

359
00:39:49,566 --> 00:39:50,296
Good!

360
00:39:51,568 --> 00:39:53,257
Then that's settled.

361
00:39:53,987 --> 00:39:57,523
Give him $600 each.

362
00:39:59,702 --> 00:40:01,830
Shut the fuck up...!

363
00:40:09,505 --> 00:40:10,590
Do you have a minute?

364
00:40:11,215 --> 00:40:12,613
I'll have another one of these.

365
00:40:57,143 --> 00:41:02,962
Three, four, five, six... and a half.

366
00:41:04,192 --> 00:41:07,905
His mother can't be too happy with his arms either.

367
00:41:10,408 --> 00:41:11,826
He says you made him.

368
00:41:16,289 --> 00:41:17,697
Made Vuk?

369
00:41:20,419 --> 00:41:21,837
Vuk only does what he wants to.

370
00:41:21,837 --> 00:41:24,841
Let me know the next time
he "wants" to do something.

371
00:41:31,432 --> 00:41:32,683
Do I look like a social worker?

372
00:41:32,683 --> 00:41:38,585
Harald, next time he goes, watch him.

373
00:41:39,295 --> 00:41:42,402
As long as you're his boss,

374
00:41:42,402 --> 00:41:44,780
he's your responsibility.

375
00:41:50,067 --> 00:41:51,340
Remember that.

376
00:41:53,331 --> 00:41:55,334
Aren't you going home
to watch a video or something?

377
00:41:58,066 --> 00:41:59,630
See you, Harald.

378
00:42:28,882 --> 00:42:31,750
We're getting police uniforms,

379
00:42:31,750 --> 00:42:34,149
and then we enter saying he's being transferred.

380
00:42:34,722 --> 00:42:35,776
It won't hold.

381
00:42:35,776 --> 00:42:38,456
How is it supposed to be done?

382
00:42:38,456 --> 00:42:40,656
I don't know. I'm a chef.

383
00:42:42,033 --> 00:42:43,931
I think people get themselves out.

384
00:42:45,015 --> 00:42:48,331
I need 25 banana splits.

385
00:42:50,073 --> 00:42:52,524
Will you get the prawns from the fridge?

386
00:42:53,525 --> 00:42:55,006
I can do that.

387
00:42:55,006 --> 00:42:55,777
Thanks.

388
00:42:57,926 --> 00:42:59,094
Did you get the bananas?

389
00:42:59,949 --> 00:43:00,752
No.

390
00:43:32,569 --> 00:43:36,032
You told me you were getting the car back.

391
00:43:36,032 --> 00:43:39,264
What the fuck did you do for four hours?

392
00:43:39,264 --> 00:43:40,495
What's this?

393
00:43:44,395 --> 00:43:46,304
Are you crazy?

394
00:43:46,304 --> 00:43:47,211
That's Plastic explosives.

395
00:43:47,899 --> 00:43:49,067
It's Harald's.

396
00:43:50,089 --> 00:43:51,841
Why does he have stuff like that lying around?

397
00:43:54,010 --> 00:43:57,879
He probably exchanged it for caviar.
Don't touch it, Arvid.

398
00:43:57,879 --> 00:43:59,016
Nothing's going on.

399
00:43:59,829 --> 00:44:01,070
It's C-4.

400
00:44:01,769 --> 00:44:03,041
Plastic explosives.

401
00:44:04,554 --> 00:44:06,441
You detonate it electrically.

402
00:44:09,737 --> 00:44:11,322
Do you know much about this stuff?

403
00:44:12,865 --> 00:44:14,721
I've been in the military.

404
00:44:16,536 --> 00:44:20,937
You could blow a hole in a prison wall.

405
00:44:20,937 --> 00:44:23,096
I could blow Amager up.

406
00:44:23,878 --> 00:44:26,005
If Harald isn't using it.

407
00:44:26,631 --> 00:44:28,383
You had kitchen duty.

408
00:44:28,883 --> 00:44:31,000
You were placed in the food department.

409
00:44:32,492 --> 00:44:36,079
It gives you a broad education.

410
00:44:39,646 --> 00:44:40,960
Sure you can do it?

411
00:44:40,960 --> 00:44:42,367
Of course.

412
00:44:49,876 --> 00:44:52,035
Otherwise we can do a test explosion first.

413
00:44:59,168 --> 00:45:00,836
Didn't we say 11:00?

414
00:45:03,391 --> 00:45:07,062
He was going to send the money with the mail.

415
00:45:07,062 --> 00:45:09,221
Shouldn't we use a bit less?

416
00:45:10,128 --> 00:45:13,392
It has to be realistic.

417
00:45:13,392 --> 00:45:15,144
I have a lot more.

418
00:45:16,573 --> 00:45:19,065
If anyone hears something...

419
00:45:19,065 --> 00:45:23,279
There's no one out here.

420
00:45:25,114 --> 00:45:26,637
OK, Martin.

421
00:45:26,637 --> 00:45:28,326
Lower it down.

422
00:45:30,933 --> 00:45:32,539
If you're blowing a hole in something,

423
00:45:32,539 --> 00:45:37,941
you need something heavy
that can press the explosives to the wall,

424
00:45:38,598 --> 00:45:42,238
else you only get a very small hole.

425
00:45:42,238 --> 00:45:43,426
They're good, right?

426
00:45:50,424 --> 00:45:51,310
Arvid...

427
00:45:51,811 --> 00:45:53,042
You can do it.

428
00:45:53,553 --> 00:45:56,566
When you press this one,

429
00:45:56,566 --> 00:45:59,653
it'll detonate after 60 seconds.

430
00:46:00,675 --> 00:46:01,364
Get over here.

431
00:46:06,223 --> 00:46:07,329
Come on.

432
00:46:08,111 --> 00:46:08,935
OK.

433
00:46:09,748 --> 00:46:10,687
Should I do it now?

434
00:46:10,687 --> 00:46:12,543
Sure. Press.

435
00:46:13,388 --> 00:46:15,286
OK, let's go.

436
00:46:15,286 --> 00:46:16,558
Take this.

437
00:46:19,947 --> 00:46:21,428
60 seconds.

438
00:46:27,404 --> 00:46:29,156
Now you just wait and see!

439
00:46:47,155 --> 00:46:48,250
It's Vuk.

440
00:46:51,295 --> 00:46:53,819
Vuk, get out of there!

441
00:46:53,819 --> 00:46:55,613
What the fuck does he have with him?

442
00:46:57,511 --> 00:47:00,431
Vuk, get away from there!

443
00:47:37,223 --> 00:47:39,621
Maybe next time we should use some less, Peter.

444
00:47:41,665 --> 00:47:45,440
Sorry. I didn't know he would show up!

445
00:47:46,546 --> 00:47:49,862
Find Puk, and let's get out of here.

446
00:47:56,036 --> 00:47:57,975
Go, go.

447
00:48:03,252 --> 00:48:07,684
He's gone deaf.

448
00:48:10,260 --> 00:48:12,680
He should be rinsed with water for two more hours.

449
00:48:16,976 --> 00:48:19,938
I have to leave now.

450
00:48:22,117 --> 00:48:23,108
Easy.

451
00:48:23,108 --> 00:48:25,194
First we have to fix two cars.

452
00:48:25,194 --> 00:48:26,591
Thanks for the help.

453
00:48:28,093 --> 00:48:31,023
It's the same thing with clay.

454
00:48:31,712 --> 00:48:36,039
Normally you can't use old clay.

455
00:48:37,541 --> 00:48:39,001
We're here.

456
00:48:39,804 --> 00:48:41,713
Something could have gone wrong.

457
00:48:42,703 --> 00:48:43,673
It didn't.

458
00:48:44,706 --> 00:48:48,303
You don't use explosives
that are more than three months old.

459
00:48:48,950 --> 00:48:50,181
Watch Vuk...

460
00:48:52,058 --> 00:48:53,226
What the fuck is he doing?

461
00:48:53,226 --> 00:48:54,081
He's deaf.

462
00:48:54,081 --> 00:48:57,355
Well, he still shouldn't stand in the way.

463
00:49:07,252 --> 00:49:12,748
As opposed to last time when the water
container was close to the wall...

464
00:49:12,748 --> 00:49:16,857
This is the explosives, and you're the wall.

465
00:49:16,857 --> 00:49:19,714
Last time we only got a small one,

466
00:49:19,714 --> 00:49:21,967
but this time it's half a meter away.

467
00:49:22,467 --> 00:49:23,583
Straight into the wall.

468
00:49:23,583 --> 00:49:27,942
Totally different kind of explosion.

469
00:49:28,537 --> 00:49:30,393
Look what I've got in the car.

470
00:49:35,294 --> 00:49:37,693
100 liters of water, to keep the ballast in place.

471
00:49:37,693 --> 00:49:40,769
So that the explosion goes straight into the wall,

472
00:49:40,769 --> 00:49:44,451
in a totally different way then last time.

473
00:49:48,413 --> 00:49:50,541
Two lumps of C-4...

474
00:49:55,839 --> 00:49:58,592
Same delay as last time.

475
00:49:58,592 --> 00:50:00,427
How much is it this time?

476
00:50:00,427 --> 00:50:02,179
A quarter of the last delay.

477
00:50:03,618 --> 00:50:05,725
Where did you get those sandwiches?

478
00:50:10,021 --> 00:50:14,109
Vuk's uncle's got a place.

479
00:50:16,529 --> 00:50:18,364
Why didn't we get any?

480
00:50:19,782 --> 00:50:22,233
We thought you'd already eaten.

481
00:50:23,203 --> 00:50:24,538
Take a bite.

482
00:50:24,538 --> 00:50:25,664
There's nothing left.

483
00:50:27,458 --> 00:50:28,542
Take a bit from the other side.

484
00:50:28,542 --> 00:50:30,503
I don't want that crap!

485
00:50:39,054 --> 00:50:40,838
Shouldn't the car be set back?

486
00:50:40,838 --> 00:50:41,808
Yes.

487
00:51:03,582 --> 00:51:04,667
What does it say?

488
00:51:05,856 --> 00:51:07,034
30 seconds.

489
00:51:10,987 --> 00:51:13,072
Think about someone else than yourself.

490
00:51:13,615 --> 00:51:14,574
Fuck...!

491
00:51:23,104 --> 00:51:24,439
Vuk!

492
00:51:45,797 --> 00:51:47,382
Where is he?

493
00:51:50,083 --> 00:51:52,304
Move it. He's under here.

494
00:51:53,764 --> 00:51:54,828
He's dead!

495
00:51:55,746 --> 00:51:57,341
Hand on top of your heads!

496
00:51:57,769 --> 00:51:59,928
We killed him!

497
00:51:59,928 --> 00:52:01,377
No, he's OK.

498
00:52:04,777 --> 00:52:05,966
We killed him!

499
00:52:05,966 --> 00:52:07,321
Shut up!

500
00:52:13,380 --> 00:52:16,791
Hands on top of your heads, or we'll shoot!

501
00:52:27,730 --> 00:52:28,763
Fuck you!

502
00:52:45,198 --> 00:52:46,783
A little late night snack.

503
00:52:46,783 --> 00:52:47,972
Thanks.

504
00:52:49,411 --> 00:52:51,069
Harald?

505
00:52:51,069 --> 00:52:51,872
No.

506
00:52:59,193 --> 00:52:59,944
No, thank you.

507
00:52:59,944 --> 00:53:01,758
Its cold chicken with cheddar.

508
00:53:03,333 --> 00:53:05,721
Can you pass me the smelling salt?

509
00:53:05,721 --> 00:53:07,338
He's deaf, god damn.

510
00:53:09,058 --> 00:53:10,059
This?

511
00:53:10,059 --> 00:53:11,144
Yes.

512
00:53:12,103 --> 00:53:14,189
We're not getting any younger.

513
00:53:22,949 --> 00:53:24,075
He's dead.

514
00:53:24,712 --> 00:53:25,619
No, he isn't.

515
00:53:25,619 --> 00:53:27,997
He's got the nose bone in his brain.

516
00:53:27,997 --> 00:53:30,583
That doesn't kill you.

517
00:53:36,089 --> 00:53:38,634
You shouldn't fucking kill Erling!

518
00:53:47,102 --> 00:53:48,812
Stop, damn it!

519
00:54:32,028 --> 00:54:33,592
He's dead too!

520
00:54:35,240 --> 00:54:36,074
Arvid...

521
00:54:38,347 --> 00:54:39,703
Give me that.

522
00:54:43,718 --> 00:54:44,980
What are you doing?

523
00:54:45,835 --> 00:54:47,316
You could have shot me.

524
00:54:49,485 --> 00:54:50,882
Arvid?

525
00:54:52,301 --> 00:54:53,510
You're the one at the bank!

526
00:54:55,408 --> 00:54:56,795
You shut up.

527
00:54:56,795 --> 00:54:58,391
All of you shut up, OK?

528
00:54:59,246 --> 00:55:01,488
There won't be any more deaths in here.

529
00:55:01,488 --> 00:55:05,326
Take Vuk and Erling out of here.

530
00:55:10,071 --> 00:55:11,531
Where should we take them?

531
00:55:11,531 --> 00:55:15,077
To the circus! Where do you think you put the dead?

532
00:55:15,077 --> 00:55:16,850
No idea.

533
00:55:16,850 --> 00:55:17,705
I'm a chef.

534
00:55:17,705 --> 00:55:19,978
Take them to Søndermarken.

535
00:55:22,408 --> 00:55:23,211
Yes.

536
00:55:23,847 --> 00:55:25,380
Bury them there.

537
00:55:27,382 --> 00:55:28,331
Right now.

538
00:56:29,912 --> 00:56:34,824
First you hit me in the head with a racket,

539
00:56:36,774 --> 00:56:38,401
and then you get me put in jail.

540
00:56:39,058 --> 00:56:40,935
Then you try to blow me up.

541
00:56:42,353 --> 00:56:44,105
Are you insane?

542
00:56:44,105 --> 00:56:47,181
I'm sorry I hit you.

543
00:56:47,181 --> 00:56:51,082
I know I did something wrong.

544
00:56:51,082 --> 00:56:53,689
It's even worse to blow people up.

545
00:56:53,689 --> 00:56:57,860
I know. I want to make it up to you.

546
00:56:57,860 --> 00:57:01,698
Who the fuck asked you for that?

547
00:57:01,698 --> 00:57:02,699
Your wife.

548
00:57:03,659 --> 00:57:04,680
My wife?

549
00:57:06,026 --> 00:57:08,028
She told me why you did it.

550
00:57:11,209 --> 00:57:13,023
What the hell are you talking about?

551
00:57:14,066 --> 00:57:16,798
You can't have kids.

552
00:57:16,798 --> 00:57:21,710
I don't have a wife,
and I don't want any kids. I hate kids!

553
00:57:23,045 --> 00:57:24,203
Isn't she your wife?

554
00:57:24,203 --> 00:57:28,770
No. I'm a bank robber.

555
00:57:29,229 --> 00:57:31,273
Not a very good basis for a relationship.

556
00:57:31,273 --> 00:57:34,527
You're married to Astrid.

557
00:57:36,279 --> 00:57:38,365
Astrid Henriksen. Your wife.

558
00:57:38,365 --> 00:57:39,658
Did you talk to her?

559
00:57:40,242 --> 00:57:41,702
What did she say?

560
00:57:42,265 --> 00:57:43,203
Everything.

561
00:57:44,622 --> 00:57:47,594
That you couldn't have children
and that she wanted help.

562
00:57:51,525 --> 00:57:53,549
You didn't give her any money?

563
00:57:54,571 --> 00:57:57,053
Well, you could say we did.

564
00:57:57,762 --> 00:57:59,524
Isn't Astrid your wife?

565
00:57:59,524 --> 00:58:00,640
No.

566
00:58:02,893 --> 00:58:05,124
I saw a picture with the two of you...

567
00:58:05,124 --> 00:58:06,271
Who's she then?

568
00:58:06,271 --> 00:58:07,815
My sister.

569
00:58:09,004 --> 00:58:12,091
Astrid is my sister.

570
00:58:15,490 --> 00:58:18,911
Last time I saw her she took me for $600.

571
00:58:18,911 --> 00:58:20,287
How much did you give here?

572
00:58:20,287 --> 00:58:21,831
$65 000.

573
00:58:25,585 --> 00:58:27,295
$65 000?

574
00:58:30,424 --> 00:58:32,092
Shut up.

575
00:58:42,156 --> 00:58:43,804
Did everything go all right?

576
00:58:48,444 --> 00:58:49,800
Sure.

577
00:58:49,800 --> 00:58:50,947
Good.

578
00:58:50,947 --> 00:58:52,668
Could you maybe take another turn?

579
00:59:27,822 --> 00:59:30,127
You'll freeze to death in here.

580
00:59:34,528 --> 00:59:35,717
Vuk is dead.

581
00:59:37,229 --> 00:59:38,136
Yes.

582
00:59:39,148 --> 00:59:40,232
And Erling...

583
00:59:43,194 --> 00:59:45,113
We killed two people.

584
00:59:46,729 --> 00:59:47,512
Three.

585
00:59:50,327 --> 00:59:51,850
I just shot Franz.

586
00:59:54,561 --> 00:59:56,251
Are you going to kill me too?

587
00:59:56,251 --> 00:59:57,293
No.

588
01:00:00,026 --> 01:00:01,256
You're my brother.

589
01:00:04,114 --> 01:00:06,919
I don't understand anything anymore.

590
01:00:06,919 --> 01:00:10,371
No, you never did.

591
01:00:12,123 --> 01:00:13,791
What's there to understand?

592
01:00:15,491 --> 01:00:18,349
There's no right or wrong.

593
01:00:18,881 --> 01:00:20,382
You decide for yourself.

594
01:00:20,382 --> 01:00:24,470
In China you can eat an entire dog
without anyone caring.

595
01:00:24,470 --> 01:00:29,705
There you just have to find out what you can't do,

596
01:00:30,456 --> 01:00:32,083
and then don't do it.

597
01:00:32,083 --> 01:00:34,398
You don't believe that, do you?

598
01:00:34,398 --> 01:00:35,608
Yes.

599
01:00:41,625 --> 01:00:44,180
I should have just gone to Paris with Hanne.

600
01:01:01,971 --> 01:01:05,882
Doesn't it feel bad that Astrid
has got $65 000 that's ours?

601
01:01:06,706 --> 01:01:07,634
Yes.

602
01:01:08,645 --> 01:01:10,888
Isn't it fucking cold in here?

603
01:01:42,976 --> 01:01:44,082
Come on.

604
01:02:00,131 --> 01:02:00,997
Astrid!

605
01:02:03,833 --> 01:02:05,085
Shouldn't we leave?

606
01:02:05,085 --> 01:02:07,452
She might be in the bathroom.

607
01:02:13,375 --> 01:02:14,512
Who are you looking for?

608
01:02:14,512 --> 01:02:16,556
Astrid.

609
01:02:16,556 --> 01:02:18,287
That might be hard.

610
01:02:19,309 --> 01:02:21,353
She has left for vacation.

611
01:02:23,522 --> 01:02:25,368
I don't understand anything.

612
01:02:25,368 --> 01:02:27,861
She bought a mink coat.

613
01:02:28,591 --> 01:02:31,917
I don't get it. It's hot in South Africa. Isn't it?

614
01:02:56,278 --> 01:02:58,093
I have a meeting at ten o'clock.

615
01:02:59,449 --> 01:03:01,034
Can't you give me a ride home?

616
01:03:12,787 --> 01:03:13,892
It's him...

617
01:03:16,770 --> 01:03:17,719
Who?

618
01:03:24,529 --> 01:03:26,896
Did he hit you in a head with a bottle?

619
01:03:26,896 --> 01:03:29,931
What are you going to do with him?

620
01:03:34,353 --> 01:03:36,668
You have to do something, Arvid.

621
01:03:36,668 --> 01:03:38,629
Else you'll become like your father.

622
01:03:39,254 --> 01:03:41,715
You can't just let people piss on you like that!

623
01:03:41,715 --> 01:03:42,946
No.

624
01:03:45,866 --> 01:03:47,670
You work at a bank, right?

625
01:03:49,141 --> 01:03:50,924
And you use your head?

626
01:03:51,518 --> 01:03:55,293
The worst he can do is to hit you in the head.

627
01:03:56,524 --> 01:03:57,994
What does he do for a living?

628
01:03:57,994 --> 01:04:01,029
He's a guitar player.

629
01:04:01,822 --> 01:04:04,554
The worst thing you can do
is to shoot him in the hand.

630
01:04:08,746 --> 01:04:12,521
He shouldn't fucking hit you in the head with a bottle.

631
01:04:17,402 --> 01:04:20,791
Other people could get a bottle in the head too.

632
01:04:23,409 --> 01:04:25,515
It's your duty to do it.

633
01:04:32,753 --> 01:04:34,348
Do you understand?

634
01:04:34,348 --> 01:04:36,027
What are you going to do?

635
01:04:36,027 --> 01:04:37,894
Shoot him in the hand.

636
01:04:56,947 --> 01:04:58,031
What the fuck?!

637
01:04:58,845 --> 01:05:00,993
Did you hit my brother in the head with a bottle?

638
01:05:07,459 --> 01:05:08,846
What do you want to do now?

639
01:05:12,464 --> 01:05:13,851
Now he doesn't...

640
01:05:13,851 --> 01:05:16,219
What do you want to do now?

641
01:05:19,973 --> 01:05:23,414
I'm going to hit him in the head with this.

642
01:05:25,229 --> 01:05:31,820
You better stay calm now while my brother
will hit your friend with this ash tray.

643
01:05:34,156 --> 01:05:38,723
You fucking psycho! What the fuck are you doing?!

644
01:05:39,328 --> 01:05:40,288
Shut up.

645
01:05:40,288 --> 01:05:43,802
Next time I'll crush you!

646
01:05:43,802 --> 01:05:44,543
Shut up!

647
01:05:44,543 --> 01:05:50,205
You're going to die, both of you!

648
01:05:55,013 --> 01:05:56,306
You shut up!

649
01:05:56,306 --> 01:06:00,936
I'm gonna beat you so fucking bad!

650
01:06:01,520 --> 01:06:03,397
Come on, Arvid!

651
01:06:30,439 --> 01:06:32,055
Holy shit.

652
01:06:32,055 --> 01:06:33,077
Music.

653
01:06:35,914 --> 01:06:38,354
I'm betting on the guy from Bagsværd.

654
01:06:53,548 --> 01:06:56,082
Have you seen Vuk?

655
01:06:57,699 --> 01:06:59,117
Didn't he get home last night?

656
01:07:00,473 --> 01:07:03,382
He said something about a girl.

657
01:07:05,218 --> 01:07:06,073
A girl?

658
01:07:06,073 --> 01:07:09,212
He had met a good looking girl.

659
01:07:12,601 --> 01:07:14,405
A redhead.

660
01:07:14,405 --> 01:07:15,803
Want some pasta?

661
01:07:15,803 --> 01:07:17,106
No, thank you.

662
01:07:17,106 --> 01:07:18,837
I don't think he's met a girl.

663
01:07:18,837 --> 01:07:21,945
We didn't think so either, but...

664
01:07:30,768 --> 01:07:32,791
This is damn good.

665
01:07:35,335 --> 01:07:39,382
I think you better talk to Harald.

666
01:07:41,634 --> 01:07:42,614
Where is Harald then?

667
01:07:42,614 --> 01:07:44,262
He's in a meeting.

668
01:08:10,417 --> 01:08:13,420
Tell Vuk to call home as soon as you see him.

669
01:08:14,421 --> 01:08:18,760
Harald knows I take care of my family and my eyes.

670
01:08:22,910 --> 01:08:26,717
The eyes... is what you take care of the most.

671
01:08:29,605 --> 01:08:30,898
Remember that.

672
01:08:46,520 --> 01:08:48,658
Maybe we should call Harald.

673
01:08:51,443 --> 01:08:53,591
You do know you've just killed an entire rock band?

674
01:08:58,722 --> 01:09:00,682
I've always wanted to do that.

675
01:09:01,339 --> 01:09:02,643
There's plenty of them around.

676
01:09:02,643 --> 01:09:03,561
Yeah, exactly.

677
01:09:09,734 --> 01:09:13,040
You can't be to good
to show some aggression sometimes.

678
01:09:14,886 --> 01:09:15,574
No.

679
01:09:24,751 --> 01:09:25,753
Thanks a lot, Harald.

680
01:09:29,194 --> 01:09:30,258
For what?

681
01:09:32,479 --> 01:09:33,981
For helping me.

682
01:09:38,767 --> 01:09:40,405
My pleasure.

683
01:09:51,594 --> 01:09:52,491
See you.

684
01:09:58,790 --> 01:09:59,989
Sleep well.

685
01:10:05,798 --> 01:10:06,591
The same.

686
01:11:15,878 --> 01:11:19,298
I'm just going to get the TV.

687
01:11:20,154 --> 01:11:21,593
But that's mine.

688
01:11:21,593 --> 01:11:26,265
No, Arvid. I just didn't get it with me last time.

689
01:11:26,265 --> 01:11:28,434
I'm the one who bought it.

690
01:11:29,842 --> 01:11:31,249
Why is it yours?

691
01:11:36,255 --> 01:11:37,423
Hanne...

692
01:11:37,423 --> 01:11:38,341
What is it?

693
01:11:41,407 --> 01:11:43,023
Don't you want to come back?

694
01:11:44,473 --> 01:11:45,443
Arvid...

695
01:11:46,496 --> 01:11:48,999
Do you remember when we had a cat?

696
01:11:52,232 --> 01:11:54,359
Why do you think it left?

697
01:11:56,445 --> 01:11:59,469
Because it was bored, Arvid.

698
01:12:02,055 --> 01:12:03,307
I've changed.

699
01:12:03,307 --> 01:12:05,100
Oh, did you get a wart or something?

700
01:12:06,852 --> 01:12:09,814
Give it up now. I'm just here to get the TV.

701
01:12:12,734 --> 01:12:13,913
Hanne...

702
01:12:18,950 --> 01:12:22,871
I haven't seen him since...

703
01:12:22,871 --> 01:12:23,934
Wednesday.

704
01:12:31,276 --> 01:12:33,664
I know nothing.

705
01:12:34,217 --> 01:12:35,468
We're chefs.

706
01:12:35,468 --> 01:12:37,575
We can't check him all the time.

707
01:12:38,221 --> 01:12:39,306
Harald...

708
01:12:41,204 --> 01:12:43,509
I want to say something:

709
01:12:45,615 --> 01:12:49,589
If something has happened to Vuk,
we'll be very sad,

710
01:12:50,986 --> 01:12:53,239
and we're a couple of people.

711
01:13:02,697 --> 01:13:04,772
I'll call if he checks in.

712
01:13:19,769 --> 01:13:21,854
What will happen if they find him?

713
01:13:24,274 --> 01:13:26,401
Then they'll invite us to a concert!

714
01:13:29,916 --> 01:13:31,344
What if they...

715
01:13:31,344 --> 01:13:33,201
You buried him deep, right?

716
01:13:34,682 --> 01:13:36,955
Good, then they won't find him.

717
01:13:45,266 --> 01:13:46,299
Hey...

718
01:13:48,468 --> 01:13:49,970
What's happened?

719
01:13:49,970 --> 01:13:51,440
I've killed Hanne.

720
01:13:55,476 --> 01:13:56,978
We're not going back there again.

721
01:13:56,978 --> 01:14:00,315
No, we're not, Harald.

722
01:14:01,535 --> 01:14:05,206
No, you're chefs.

723
01:14:06,124 --> 01:14:10,462
Make some food, and I'll take care of Hanne.

724
01:14:28,347 --> 01:14:29,577
Hanne...

725
01:14:31,997 --> 01:14:33,582
Who the fuck is Hanne?

726
01:14:36,252 --> 01:14:37,566
Why?

727
01:14:37,566 --> 01:14:39,443
She went to get the TV.

728
01:14:42,696 --> 01:14:43,677
OK.

729
01:14:46,169 --> 01:14:47,420
Well...

730
01:14:49,704 --> 01:14:50,768
Where is she?

731
01:14:51,873 --> 01:14:53,459
At home.

732
01:14:53,459 --> 01:14:54,741
In the living room.

733
01:14:57,682 --> 01:14:58,798
And in the kitchen.

734
01:15:02,385 --> 01:15:05,337
In the living room and the kitchen?

735
01:15:07,391 --> 01:15:08,111
Yes.

736
01:15:19,905 --> 01:15:22,273
Perhaps I should just leave her there

737
01:15:24,296 --> 01:15:26,027
and then go away...

738
01:15:28,081 --> 01:15:29,354
for a long, long time.

739
01:15:33,150 --> 01:15:34,557
That sounds good, Arvid.

740
01:15:34,557 --> 01:15:35,256
Yes.

741
01:15:40,929 --> 01:15:42,796
But I need some money.

742
01:15:46,665 --> 01:15:48,886
I know just what to do.

743
01:15:50,920 --> 01:15:51,796
Good.

744
01:16:01,703 --> 01:16:03,257
Will you help me out?

745
01:16:44,502 --> 01:16:45,816
I can't do it anymore.

746
01:16:47,568 --> 01:16:50,008
I can't fucking do it!

747
01:16:50,008 --> 01:16:51,291
Don't tell me.

748
01:16:52,344 --> 01:16:53,929
They're crazy!

749
01:16:54,513 --> 01:16:56,296
Tell them!

750
01:16:56,296 --> 01:16:58,768
Yeah, I will.

751
01:17:20,125 --> 01:17:20,918
What are you saying?

752
01:17:20,918 --> 01:17:23,629
You're cheating!

753
01:17:43,683 --> 01:17:48,199
The only one that can sound the alarm
is Gunna and Henning.

754
01:17:49,868 --> 01:17:54,039
During their lunch they always go
to Café Paradis to eat with Finn.

755
01:17:54,581 --> 01:17:57,168
So then there's no one at the alarm table.

756
01:17:57,710 --> 01:18:00,630
Who's Finn?

757
01:18:02,142 --> 01:18:04,791
He owns Café Paradis.

758
01:18:06,397 --> 01:18:07,471
Anyone got a smoke?

759
01:18:07,471 --> 01:18:08,931
What time is it?

760
01:18:08,931 --> 01:18:11,434
Half past eleven. Don't you have a smoke?

761
01:18:11,434 --> 01:18:13,019
We've got 30 minutes.

762
01:18:13,937 --> 01:18:17,096
Stop asking about the smokes!

763
01:18:17,983 --> 01:18:19,735
Go and buy some at Finn's.

764
01:18:21,967 --> 01:18:23,051
Get some peanuts.

765
01:18:23,051 --> 01:18:27,577
No. It makes your mouth dry.

766
01:18:28,829 --> 01:18:29,976
I want some peanuts!

767
01:18:29,976 --> 01:18:32,270
The you probably want water too?

768
01:18:34,460 --> 01:18:37,171
Go and get the damn peanuts.

769
01:19:07,185 --> 01:19:08,937
Do you have cigarettes?

770
01:19:10,334 --> 01:19:11,314
Prince.

771
01:19:14,109 --> 01:19:17,707
Good. And a bag of peanuts.

772
01:19:18,385 --> 01:19:19,709
Where are you going?

773
01:19:22,400 --> 01:19:23,516
I don't know.

774
01:19:28,991 --> 01:19:30,054
India?

775
01:19:32,244 --> 01:19:34,549
Or China?

776
01:19:35,217 --> 01:19:35,894
Yes...

777
01:19:38,084 --> 01:19:40,473
My dad always wanted to go to India.

778
01:19:40,473 --> 01:19:43,247
John Lennon went there.

779
01:19:43,247 --> 01:19:44,769
He was shot.

780
01:19:44,769 --> 01:19:47,105
Dad? Why?

781
01:19:49,337 --> 01:19:51,005
No, dad wasn't shot.

782
01:19:56,282 --> 01:20:00,005
He was fixing a bike... the tire.

783
01:20:01,090 --> 01:20:02,748
But he couldn't find the hole.

784
01:20:03,509 --> 01:20:05,282
I took over,

785
01:20:05,282 --> 01:20:08,901
and he went to do the taxes for Mrs. Jespersen.

786
01:20:09,422 --> 01:20:14,793
All of a sudden he just died.

787
01:20:17,077 --> 01:20:19,600
It was something in the brain.

788
01:20:19,600 --> 01:20:22,854
Mrs. Jespersen got a new tax form from City Hall.

789
01:20:24,189 --> 01:20:25,712
Some way to die.

790
01:20:25,712 --> 01:20:26,588
Here you go.

791
01:20:45,223 --> 01:20:47,799
Look, what a gay ass!

792
01:20:47,799 --> 01:20:48,644
Is it them?

793
01:20:48,644 --> 01:20:49,447
Yes.

794
01:20:54,411 --> 01:20:55,840
Is he gay?

795
01:20:56,820 --> 01:20:58,791
No, I don't think so.

796
01:21:00,605 --> 01:21:03,004
I don't think he's gay.

797
01:21:03,744 --> 01:21:05,444
Who cares?

798
01:21:06,080 --> 01:21:07,280
Are you ready?

799
01:21:14,997 --> 01:21:17,145
Do you think we're idiots?

800
01:21:19,940 --> 01:21:21,535
What are you saying?

801
01:21:24,195 --> 01:21:25,540
Where is Finn?

802
01:21:25,540 --> 01:21:27,824
He's sick.

803
01:22:24,659 --> 01:22:25,932
Is there a back door?

804
01:22:29,081 --> 01:22:30,864
Yes, there is!

805
01:22:46,413 --> 01:22:47,539
Harald!

806
01:25:05,540 --> 01:25:06,771
Harald...

807
01:25:06,771 --> 01:25:08,356
Stay down there!

808
01:26:55,008 --> 01:26:56,990
I thought you had buried Vuk properly.

809
01:27:00,327 --> 01:27:02,121
We only had a small spade.

810
01:27:03,570 --> 01:27:04,759
And it was dark.

811
01:27:12,341 --> 01:27:14,510
It was Arvid that killed Vuk.

812
01:27:18,348 --> 01:27:19,933
Wasn't it?

813
01:27:28,088 --> 01:27:30,236
We're chefs, damn it.

814
01:27:33,135 --> 01:27:35,190
Now I don't have a brother anymore.

815
01:27:36,994 --> 01:27:39,142
Can't you do anything right?

816
01:27:49,383 --> 01:27:50,342
Come on...

817
01:27:55,285 --> 01:27:56,057
Let's go.

818
01:28:26,821 --> 01:28:28,260
Arvid.

819
01:28:29,241 --> 01:28:30,440
Henning...

820
01:28:31,535 --> 01:28:32,765
Aren't you on vacation?

821
01:28:33,276 --> 01:28:35,758
Arvid, what's going on?

822
01:28:38,418 --> 01:28:39,586
I don't know.

823
01:28:40,983 --> 01:28:42,600
I think we're dead.

824
01:28:45,968 --> 01:28:47,042
Are we dead?

825
01:28:54,801 --> 01:28:56,188
Dead?

826
01:28:56,188 --> 01:28:57,794
That can't be right.

827
01:29:55,380 --> 01:29:56,235
You!

828
01:29:58,655 --> 01:29:59,374
Me?

829
01:29:59,374 --> 01:30:02,659
You're never cheating me in a card game again.

830
01:30:02,659 --> 01:30:06,122
I've never cheated. I'm just lucky!

831
01:30:19,178 --> 01:30:24,465
This can't be right, and you're drunk...

832
01:30:26,562 --> 01:30:28,470
I want to talk to one of your superiors.

833
01:30:28,470 --> 01:30:29,544
Aren't you gay?

834
01:30:33,611 --> 01:30:36,490
I've never done anything wrong.

835
01:30:42,914 --> 01:30:47,335
Yes. Gunna Quist must be on that list.

836
01:30:47,335 --> 01:30:49,348
You didn't screw around or something?

837
01:30:50,610 --> 01:30:51,434
What?!

838
01:30:52,779 --> 01:30:54,760
You didn't screw around with another man?

839
01:30:57,305 --> 01:31:01,518
That thing with Lars? On Christmas lunch.

840
01:31:01,518 --> 01:31:04,000
I was drunk. Was that so bad?

841
01:31:04,000 --> 01:31:06,649
We'll have to ask someone about
that when we get down there.

