﻿1
00:00:10,219 --> 00:00:19,770
“如果我們信奉的神 還有我們追逐的希望
都已經只是科學性的東西的話 那麼我們的愛是否
也將科學化呢---- 利爾亞當《未來的夏娃》”

2
00:01:06,066 --> 00:01:08,360
202號機呼叫管制中心

3
00:01:08,652 --> 00:01:12,531
已經到達現場上空
開始直播現場狀況

4
00:01:56,116 --> 00:01:57,159
狀況如何？

5
00:01:58,118 --> 00:02:00,579
52分鐘前，兇手在第一犯罪現場的公寓裡

6
00:02:00,829 --> 00:02:03,165
殺害主人後隨即逃跑

7
00:02:03,415 --> 00:02:07,669
接著在藏身的第二犯罪現場
殺害兩名警官

8
00:02:08,045 --> 00:02:11,840
已封鎖所有出入口
預定兩分鐘後攻堅

9
00:02:16,720 --> 00:02:18,347
他是9課的改造人

10
00:02:19,139 --> 00:02:23,185
和那種瘟神扯上關係的話 
有幾條命都不夠用

11
00:02:23,518 --> 00:02:27,939
看來電腦警察似乎很想介入
一直要求做資料連線

12
00:02:28,190 --> 00:02:30,400
公安剛走，又來了電腦警察啊

13
00:02:30,734 --> 00:02:32,944
但願他能審慎行事

14
00:04:06,997 --> 00:04:08,206
救救我...

15
00:04:09,666 --> 00:04:11,334
救救我...

16
00:04:37,736 --> 00:04:48,205
<font color=#FFFF00><i><既使一日一夜></i>

17
00:04:48,288 --> 00:04:51,333
<font color=#FFFF00><i><月兒不再光亮></i>

18
00:04:51,333 --> 00:04:54,877
【攻殼機動隊 2 無邪】

19
00:04:54,877 --> 00:04:59,090
<font color=#FFFF00><i><月兒不再光亮></i>

20
00:04:59,382 --> 00:05:22,906
<font color=#FFFF00><i><虎鶇仍悲啼></i>

21
00:05:33,410 --> 00:05:43,310
<font color=#FFFF00><i><吾回頭觀望></i>

22
00:05:43,468 --> 00:05:49,891
<font color=#FFFF00><i><花兒尚未凋落></i>

23
00:05:54,104 --> 00:06:04,281
<font color=#FFFF00><i><得到安慰之心></i>

24
00:06:04,614 --> 00:06:11,288
<font color=#FFFF00><i><如同永不逝去></i>

25
00:06:15,292 --> 00:06:39,232
<font color=#FFFF00><i><在新世呼集眾神></i>

26
00:06:39,810 --> 00:06:44,210
<font color=#FFFF00><i><夜過天明></i>

27
00:06:44,654 --> 00:06:58,793
<font color=#FFFF00><i><虎鶇鳴叫></i>

28
00:07:07,469 --> 00:07:27,530
<font color=#FFFF00><i><盛開的花是對神的祈禱></i>

29
00:07:28,698 --> 00:07:39,250
<font color=#FFFF00><i><人生於世></i>

30
00:07:39,334 --> 00:07:54,265
<font color=#FFFF00><i><吾身之悲傷與夢亦不消逝></i>

31
00:07:54,349 --> 00:08:08,071
<font color=#FFFF00><i><怨恨後散去></i>

32
00:08:17,497 --> 00:08:18,915
人造女奴犯下的殺人案

33
00:08:19,165 --> 00:08:21,334
這個禮拜已發生了八件

34
00:08:21,751 --> 00:08:23,878
每件都是殺死主人然後自我毀滅

35
00:08:24,129 --> 00:08:25,797
電子腦也被初始化

36
00:08:26,548 --> 00:08:27,716
該機體為洛克斯‧索爾斯公司

37
00:08:27,966 --> 00:08:31,052
製造的2052型“哈妲莉”

38
00:08:31,720 --> 00:08:33,722
據說是測試評價用的先行量產型

39
00:08:34,013 --> 00:08:37,017
免費借給該公司的簽約試用者

40
00:08:37,308 --> 00:08:39,644
目前已回收所有機體

41
00:08:39,978 --> 00:08:42,605
根據當局最新提出的調查報告

42
00:08:42,856 --> 00:08:46,776
他們的機體或軟體都沒有任何缺陷...

43
00:08:58,955 --> 00:09:00,915
你都聽到了吧

44
00:09:01,374 --> 00:09:05,378
新型人造女奴莫名失控並攻擊主人

45
00:09:05,462 --> 00:09:08,173
使得製造商慌忙回收

46
00:09:08,256 --> 00:09:12,510
接著上演家屬控告的老戲碼
追究製造責任的冗長民事訴訟

47
00:09:12,594 --> 00:09:14,304
以及高額賠償金

48
00:09:14,929 --> 00:09:18,016
除了9課為何要出動之外 其餘我都能理解

49
00:09:18,266 --> 00:09:20,101
理解？

50
00:09:20,810 --> 00:09:24,773
理解多半源自個人願望

51
00:09:25,106 --> 00:09:28,109
目前9課介入的理由有二

52
00:09:28,485 --> 00:09:32,280
首先沒有一個被害者家屬提出訴訟

53
00:09:32,530 --> 00:09:37,035
所有案件都只是庭外和解

54
00:09:37,368 --> 00:09:40,955
被害人名單中有一名政治家

55
00:09:41,247 --> 00:09:44,793
以及一名退休的公安人員

56
00:09:45,043 --> 00:09:47,045
只要它有可能是恐怖行動

57
00:09:47,295 --> 00:09:50,423
判斷這是否是9課應該處理的案件

58
00:09:50,423 --> 00:09:51,758
也是我們的工作

59
00:09:51,841 --> 00:09:54,928
被害人那邊由石川和東負責

60
00:09:55,553 --> 00:09:58,223
你們去調查出問題的人造女奴

61
00:09:59,098 --> 00:10:01,726
不准問問題，去吧

62
00:10:14,906 --> 00:10:17,575
我先跟你說清楚
這可不是我自願要來的喔

63
00:10:19,911 --> 00:10:22,997
當然跟「少校」比起來
我或許沒什麼用啦

64
00:10:23,540 --> 00:10:24,916
不是這個問題

65
00:10:26,334 --> 00:10:28,753
聽說她還是被列為失蹤啊

66
00:10:35,009 --> 00:10:38,972
她本來就只擁有大腦和靈魂

67
00:10:39,806 --> 00:10:42,809
她甚至懷疑它們是否真正存在

68
00:10:43,852 --> 00:10:46,479
義體和電子腦不過是政府的設備

69
00:10:46,855 --> 00:10:49,858
電子腦中包括機密情報在內的所有記憶體

70
00:10:50,108 --> 00:10:52,360
都是政府的東西

71
00:10:52,652 --> 00:10:55,572
上面那些人想回收的是那些記憶

72
00:10:55,989 --> 00:10:58,867
她的生死根本不是問題

73
00:11:01,828 --> 00:11:03,580
那麼要從哪裡開始？

74
00:11:04,060 --> 00:11:05,782
洛克斯‧索爾斯公司
在遙遠的北邊

75
00:11:06,082 --> 00:11:07,892
因為它是北方的製造商

76
00:11:08,334 --> 00:11:11,421
所以先老實地
從管區鑑識科開始吧

77
00:11:45,246 --> 00:11:46,205
是你啊

78
00:11:46,456 --> 00:11:48,958
關於昨天這位大叔毀掉的人偶...

79
00:11:49,209 --> 00:11:51,753
我們有兩個年輕警員被她殺了

80
00:11:52,003 --> 00:11:54,339
你該不會是想帶回去吧

81
00:11:54,631 --> 00:11:57,717
我們來調查就不排除這個可能

82
00:12:02,180 --> 00:12:05,391
鑑識科在19樓走道到底右轉

83
00:12:05,683 --> 00:12:07,060
需要導遊嗎？

84
00:12:07,310 --> 00:12:10,188
不用了
我們不是來觀光的

85
00:12:11,147 --> 00:12:15,151
柿子成熟前連烏鴉都不碰

86
00:12:16,027 --> 00:12:18,321
一但變好吃就聚集過來

87
00:12:36,506 --> 00:12:38,341
你以前還在當刑警的時候

88
00:12:38,341 --> 00:12:41,594
也會對突然跑來搶功勞的傢伙

89
00:12:41,678 --> 00:12:44,055
說幾句諷刺的話吧

90
00:12:44,389 --> 00:12:45,807
所以才感到厭惡

91
00:12:46,182 --> 00:12:48,351
好像在看以前的自己

92
00:12:50,019 --> 00:12:54,315
自己臉歪，怪鏡子做什麼呢

93
00:12:54,774 --> 00:12:58,653
鏡子不是悟道的工具
而是迷惑人心的工具...

94
00:12:58,653 --> 00:12:59,487
是嗎

95
00:13:00,321 --> 00:13:03,866
我們兩個的臉都不適合照鏡子

96
00:13:45,700 --> 00:13:49,620
來幾次也沒用
我說過了不會和人一起檢查

97
00:13:50,455 --> 00:13:53,291
再煩我就把你關起來

98
00:13:54,584 --> 00:13:58,421
公安9課的德古沙
這位表情恐怖的男人是...

99
00:13:58,671 --> 00:14:01,507
用00號鹿彈毀了這孩子的人

100
00:14:03,885 --> 00:14:08,931
要是用點50口徑空尖彈頭
復原起來也比較輕鬆一點

101
00:14:12,560 --> 00:14:16,230
她殺了三個人
其中兩個是警官

102
00:14:16,481 --> 00:14:19,233
她在中彈前曾打算“自殺”

103
00:14:20,193 --> 00:14:21,486
對吧？

104
00:14:39,170 --> 00:14:41,422
您說的自殺到底是...

105
00:14:41,672 --> 00:14:42,673
哈樂葳

106
00:14:42,924 --> 00:14:46,803
哈樂葳小姐
妳說機器人想自殺是怎麼回事？

107
00:14:47,887 --> 00:14:53,601
人造女奴們以故障為理由
自己製造出攻擊人類的許可

108
00:14:53,976 --> 00:14:59,190
不過那個邏輯上的結論也讓她們
擺脫機器人三原則第三項的約束

109
00:14:59,273 --> 00:15:03,986
在不傷害人類的前提下
維持自己的存在

110
00:15:04,404 --> 00:15:06,989
我想正確來說
應該叫“自我毀滅”吧？

111
00:15:10,993 --> 00:15:15,164
如果你希望
將人類和機器明確區分的話

112
00:15:15,748 --> 00:15:18,584
這個“自殺”是特定型號上
固有的現象？

113
00:15:19,127 --> 00:15:20,920
也不見得都是這樣

114
00:15:21,170 --> 00:15:25,341
這幾年跟機器人相關的問題
有急速增加的趨勢

115
00:15:26,259 --> 00:15:28,469
玩樂用的尤其嚴重

116
00:15:30,555 --> 00:15:31,389
原因呢？

117
00:15:31,639 --> 00:15:35,351
不知道
電子腦遭病毒或微生物污染

118
00:15:35,601 --> 00:15:38,062
製造過程中的人為疏失

119
00:15:38,312 --> 00:15:40,690
零件的老化造成機能不全

120
00:15:40,940 --> 00:15:42,567
原因要多少有多少，不過...

121
00:15:42,859 --> 00:15:43,693
不過？

122
00:15:43,777 --> 00:15:45,028
要我說的話

123
00:15:45,111 --> 00:15:47,488
這全都要怪人類一但不要了
就丟棄機器人

124
00:15:47,738 --> 00:15:49,449
因為型號改變就陸續買進新產品

125
00:15:49,824 --> 00:15:52,702
部分被廢棄的機器人流落街頭

126
00:15:52,994 --> 00:15:58,416
在沒有保養的情況下漸漸變質

127
00:16:01,294 --> 00:16:04,589
機器人只求人類不要用完就丟

128
00:16:05,173 --> 00:16:06,549
怎麼可能

129
00:16:09,051 --> 00:16:11,179
“人類和機器人不同”

130
00:16:11,429 --> 00:16:14,974
這種信仰跟“白不是黑”一樣

131
00:16:15,224 --> 00:16:18,561
不過是“人非機器”
這個層次的認知罷了

132
00:16:23,983 --> 00:16:25,860
姑且不談工業用機器人

133
00:16:26,110 --> 00:16:28,905
至少玩樂用人造人
和人造女奴的存在

134
00:16:29,155 --> 00:16:32,408
與功利主義和實用主義毫無關聯

135
00:16:33,493 --> 00:16:40,666
為何有必要將他們做成人型
甚至以人體的理想外型製作？

136
00:16:41,918 --> 00:16:46,422
人類為何如此想製造
跟自己相似的東西呢？

137
00:17:01,938 --> 00:17:03,272
你有小孩嗎？

138
00:17:03,522 --> 00:17:04,982
有一個女兒

139
00:17:05,608 --> 00:17:09,028
小孩常脫離“人類”這個規範

140
00:17:09,487 --> 00:17:14,867
如果擁有確立的自我並依照
自我意識行動的人才稱為“人類”的話

141
00:17:15,868 --> 00:17:17,245
那麼在成為人類之前的階段

142
00:17:17,495 --> 00:17:20,539
活在渾沌中的小孩又是什麼？

143
00:17:20,790 --> 00:17:25,086
他們的內心明顯異於人類
卻有著人類的外形

144
00:17:26,003 --> 00:17:28,297
女孩玩育兒遊戲時用的人偶

145
00:17:28,547 --> 00:17:31,509
並非實際嬰兒的替代品
或練習對象

146
00:17:32,426 --> 00:17:36,555
女孩並非實際練習養小孩
或練習對象

147
00:17:36,806 --> 00:17:41,561
不如說玩人偶
或許跟實際養小孩很類似

148
00:17:41,811 --> 00:17:43,896
妳到底在說什麼？

149
00:17:44,188 --> 00:17:45,520
也就是說育兒正是

150
00:17:45,523 --> 00:17:51,445
實現“製作人造人”
這個人類自古夢想的最快方法

151
00:17:52,321 --> 00:17:54,407
我就是在談是否會變成那樣

152
00:17:54,657 --> 00:17:55,700
小孩子...

153
00:17:56,033 --> 00:17:57,660
不是人偶！

154
00:17:57,743 --> 00:18:02,999
對人類和機器、生物和非生物界
完全不做區分的迪卡兒

155
00:18:03,082 --> 00:18:08,796
將酷似五歲時夭折女兒的人偶
取名為法蘭西並加以溺愛

156
00:18:09,797 --> 00:18:11,757
記得好像有過這樣的故事

157
00:18:14,719 --> 00:18:17,013
差不多該談點實際的事情了吧

158
00:18:17,847 --> 00:18:25,146
請教您對那台機器人，洛克斯‧索爾斯公司製
2052型“哈妲莉”的看法？

159
00:18:27,064 --> 00:18:28,190
這個嘛

160
00:18:29,191 --> 00:18:30,484
做的很完美

161
00:18:30,735 --> 00:18:35,239
雖然機體是先行量產型
不過似乎是特殊規格

162
00:18:35,489 --> 00:18:36,741
特殊規格？

163
00:18:36,991 --> 00:18:39,869
裝有女傭型不需要的器官

164
00:18:40,328 --> 00:18:41,662
妳是指什麼？

165
00:18:45,124 --> 00:18:46,876
性愛用機器人

166
00:18:47,293 --> 00:18:50,880
雖然不是能向人炫耀的東西
不過並不違法

167
00:18:51,213 --> 00:18:52,381
原來如此

168
00:18:52,882 --> 00:18:55,259
難怪家屬會撤回告訴

169
00:18:55,801 --> 00:18:58,888
機能停止的同時將電子腦初始化

170
00:18:59,138 --> 00:19:04,310
為了保護控制軟體的技術資訊
這是製造商常見的處理方法

171
00:19:04,643 --> 00:19:05,561
不過...

172
00:19:05,811 --> 00:19:07,063
不過怎麼樣？

173
00:19:07,313 --> 00:19:10,650
聲音緩衝區裡有殘留檔案
要我放出來聽嗎？

174
00:19:13,027 --> 00:19:17,403
救救我

175
00:19:17,782 --> 00:19:19,241
救救我

176
00:19:19,325 --> 00:19:20,659
救救我

177
00:19:20,826 --> 00:19:22,119
救救我

178
00:19:22,203 --> 00:19:28,084
救救我

179
00:19:28,084 --> 00:19:29,460
救救我

180
00:19:29,543 --> 00:19:30,920
救救我

181
00:19:31,003 --> 00:19:32,254
救...

182
00:19:42,040 --> 00:19:43,240
謝謝妳的意見

183
00:19:44,016 --> 00:19:45,292
喂

184
00:19:49,105 --> 00:19:53,609
可否問個失禮的問題？

185
00:19:53,859 --> 00:19:57,196
我沒生過也沒養過小孩

186
00:19:57,446 --> 00:20:00,574
也沒在卵子銀行登記

187
00:20:00,616 --> 00:20:02,868
謝謝妳，Miss...

188
00:20:03,035 --> 00:20:04,328
哈樂葳

189
00:20:04,453 --> 00:20:06,622
不必加小姐或夫人

190
00:20:18,968 --> 00:20:21,846
那個阿姨不像技術人員

191
00:20:22,096 --> 00:20:24,432
是個會在備註欄寫感想的那種人

192
00:20:24,682 --> 00:20:25,766
我也常常寫

193
00:20:26,016 --> 00:20:27,810
所以也比較晚升官啊

194
00:20:28,060 --> 00:20:31,772
總之先把那個人造女奴的電子腦
帶回9課的實驗室吧

195
00:20:32,022 --> 00:20:34,275
跟那個阿姨的緣分也盡了是嗎

196
00:20:34,525 --> 00:20:35,693
她是你想交往的類型嗎？

197
00:20:35,943 --> 00:20:37,737
其實我喜歡年紀比我大的

198
00:20:37,987 --> 00:20:38,612
接下來呢？

199
00:20:38,863 --> 00:20:40,030
照慣例來吧

200
00:20:40,281 --> 00:20:41,615
出廠檢驗官嗎？

201
00:20:41,866 --> 00:20:43,075
09呼叫907

202
00:20:43,325 --> 00:20:45,578
201地區船塢發生602

203
00:20:45,828 --> 00:20:47,872
死者是洛克斯‧索爾斯公司的
出廠檢驗官

204
00:20:48,122 --> 00:20:50,082
我們比轄區早兩分鐘控制現場

205
00:20:50,332 --> 00:20:51,834
907知道了

206
00:20:52,293 --> 00:20:54,044
這未免太巧了

207
00:20:54,295 --> 00:20:57,923
春和日麗，駕車來回生死兩界

208
00:21:13,522 --> 00:21:15,107
怎麼只有你一個人？

209
00:21:15,483 --> 00:21:20,738
古賀吐出了晚餐的鮪魚三明治
然後跟屍體一起回去了

210
00:21:20,988 --> 00:21:22,490
沒出息的傢伙

211
00:21:26,118 --> 00:21:28,037
這是22分鐘前的狀況

212
00:21:37,421 --> 00:21:39,465
你叫菜鳥去拍這個？

213
00:21:39,715 --> 00:21:41,509
一切都是為了教育他啊

214
00:21:42,635 --> 00:21:44,178
來確認狀況吧

215
00:21:44,595 --> 00:21:47,973
比對被害人的電子腦

216
00:21:48,224 --> 00:21:51,101
洛克斯‧索爾斯公司出廠檢驗部長
傑克‧柏卡遜，54歲

217
00:21:51,852 --> 00:21:55,147
五天前請假後就失蹤

218
00:21:55,773 --> 00:21:59,652
三天前簽了
租用這個船塢一週的契約

219
00:22:00,194 --> 00:22:02,488
凶器是屋裡的廚房用品

220
00:22:03,155 --> 00:22:06,992
偵察週邊的車輛
找到犯案車輛的停車紀錄

221
00:22:08,118 --> 00:22:10,454
正在比對與黑道的關係

222
00:22:13,666 --> 00:22:17,378
從疑似被害人所有的上衣裡
找到7張各種卡片

223
00:22:17,628 --> 00:22:19,838
正在查詢使用狀況

224
00:22:39,817 --> 00:22:45,573
點38口徑SW
2602型

225
00:22:46,574 --> 00:22:48,909
看來他來不及拿出來用

226
00:22:49,743 --> 00:22:52,371
那種東西就算拿出來恐怕也沒用

227
00:22:52,571 --> 00:22:55,124
對方是違法的高馬力改造人

228
00:22:55,374 --> 00:22:57,626
也可能是假扮變態的職業殺手

229
00:22:57,918 --> 00:22:59,570
969呼叫906

230
00:22:59,670 --> 00:23:01,714
20秒後到達現場

231
00:23:01,797 --> 00:23:02,631
喂，現場不准...

232
00:23:02,715 --> 00:23:03,966
我沒有亂碰啦

233
00:23:06,176 --> 00:23:07,720
接下來就交給鑑識人員吧

234
00:23:09,054 --> 00:23:12,766
907呼叫09
現場交接給969

235
00:23:14,852 --> 00:23:16,061
09了解

236
00:23:18,272 --> 00:23:20,399
今天是我女兒的生日

237
00:23:20,649 --> 00:23:21,984
有家室的人啊

238
00:23:22,151 --> 00:23:23,235
我送你回去

239
00:23:23,402 --> 00:23:24,320
你跟我是反方向

240
00:23:24,403 --> 00:23:25,237
石川

241
00:23:25,321 --> 00:23:26,822
我也是反方向

242
00:23:27,197 --> 00:23:29,658
女兒的生日可是優先事項啊

243
00:23:30,659 --> 00:23:32,119
看你們挺開心的嘛

244
00:23:32,369 --> 00:23:34,580
難得你會親自出動呢

245
00:23:34,830 --> 00:23:36,665
屍體零件不齊所以過來看看

246
00:23:36,916 --> 00:23:39,543
不打擾了，你慢慢找吧

247
00:23:39,793 --> 00:23:41,420
為什麼不交給管區？

248
00:23:41,670 --> 00:23:43,964
因為老爹正熱衷這個案子啊

249
00:23:44,757 --> 00:23:47,968
找到了
分別被裝在冰箱的瓶子裡

250
00:23:48,344 --> 00:23:51,680
心臟、肝臟、腎臟
還有胰臟也在

251
00:23:51,930 --> 00:23:53,891
真是守規矩的傢伙

252
00:24:08,530 --> 00:24:10,783
犬丸食品的新鮮狗食是嗎

253
00:24:10,866 --> 00:24:13,077
買乾的可以保存半年喔

254
00:24:13,410 --> 00:24:14,953
那種根本不能算食物

255
00:24:21,919 --> 00:24:23,879
聽說你跟德古沙一組啊

256
00:24:24,171 --> 00:24:27,925
我覺得比跟剛從訓練所出來的
菜鳥搭配好多了

257
00:24:28,384 --> 00:24:30,302
他以前雖然是刑警不過能力很強

258
00:24:30,386 --> 00:24:32,096
我並沒有對他感到不滿

259
00:24:32,346 --> 00:24:37,309
跟你搭檔又毫不遜色的
只有少校而已

260
00:24:41,397 --> 00:24:45,067
-那個...
-石川，你最近變多嘴了

261
00:25:13,887 --> 00:25:15,097
-明天見
-巴特

262
00:25:15,347 --> 00:25:16,348
什麼事？

263
00:25:16,598 --> 00:25:19,059
我不會害你的
改買乾的吧

264
00:25:19,309 --> 00:25:23,313
即使從營養均衡來看
乾的也是比較聰明的選擇

265
00:29:12,834 --> 00:29:15,587
死因是撞擊造成的頸椎斷裂

266
00:29:15,963 --> 00:29:18,173
確定廚房用具不是殺人凶器

267
00:29:18,257 --> 00:29:20,926
只是用來毀壞屍體的

268
00:29:21,009 --> 00:29:23,595
意思是殺了之後再慢慢肢解？

269
00:29:23,804 --> 00:29:25,305
就是這樣

270
00:29:26,014 --> 00:29:29,518
保存在冰箱的內臟
已確定是被害人的

271
00:29:29,768 --> 00:29:34,815
有胃炎和肝硬化的初期症狀
似乎患有酒精中毒症

272
00:29:35,065 --> 00:29:36,817
肢解到這麼細的理由是？

273
00:29:37,067 --> 00:29:40,278
假裝兇手精神異常
而且有變態興趣？

274
00:29:40,529 --> 00:29:43,240
藉此強調制裁或報復的意思

275
00:29:43,490 --> 00:29:47,494
這麼一來就不是職業殺手
假扮變態犯案了

276
00:29:47,744 --> 00:29:49,621
那個變形的門把呢？

277
00:29:49,955 --> 00:29:54,835
分析結果得知
義肢型號為中國製NR26型

278
00:29:55,419 --> 00:29:57,254
是“蟹鉗”啊
那不是軍用的嗎？

279
00:29:57,504 --> 00:29:59,630
黑市買的到
雖然大多機能不全

280
00:29:59,830 --> 00:30:03,593
屍體上被扯斷的頭顱扭痕
也跟它一致

281
00:30:04,094 --> 00:30:07,222
查到那台有前科車輛的車主了嗎

282
00:30:07,332 --> 00:30:10,370
好像違法改造很多次
要查出來實在很辛苦....

283
00:30:10,517 --> 00:30:12,144
只要報告結論

284
00:30:13,070 --> 00:30:16,700
從相鄰停車場記錄
追蹤調查的結果

285
00:30:16,840 --> 00:30:20,280
該車車主為法定列管幫派
“紅塵會”

286
00:30:20,402 --> 00:30:23,739
做過防彈處理以及
底盤和後輪避震器的補強

287
00:30:23,822 --> 00:30:26,908
過去曾數次被目擊
出現在傷害案件現場

288
00:30:26,992 --> 00:30:28,910
這是改造人專用車

289
00:30:29,120 --> 00:30:33,250
而且是違法的高馬力保鑣專用
難道是流氓的復仇嗎？

290
00:30:33,750 --> 00:30:36,418
問題是動機何在
“紅塵會”是什麼組織？

291
00:30:36,660 --> 00:30:38,490
老字號的日系幫派

292
00:30:38,530 --> 00:30:41,000
販毒、賣春、賭博
買賣人口、炒地皮

293
00:30:41,089 --> 00:30:43,341
無惡不作的流氓

294
00:30:43,550 --> 00:30:45,343
他們的組長井上在三天前

295
00:30:45,427 --> 00:30:47,429
被那個“哈妲莉”扭斷頭顱

296
00:30:47,512 --> 00:30:49,639
現在由代組長若林掌管

297
00:30:50,098 --> 00:30:51,141
那結論不就出來了

298
00:30:51,391 --> 00:30:54,311
替前任報仇是繼任的絕對條件

299
00:30:54,686 --> 00:30:56,188
我有一個問題

300
00:30:56,688 --> 00:30:59,107
既然被害人早就猜到會遭人報復

301
00:30:59,357 --> 00:31:02,819
為何專程躲到紅塵會的所在地？

302
00:31:03,070 --> 00:31:05,072
電子腦內的資料已經消失

303
00:31:05,322 --> 00:31:07,282
只能從他周圍的人查起

304
00:31:07,532 --> 00:31:10,327
不管怎麼看
這都是管區的工作吧

305
00:31:10,577 --> 00:31:13,538
恐怖行動偽裝成機器人失控的
這個偵查方向呢？

306
00:31:13,789 --> 00:31:17,417
目前沒有把這些被害人
連在一起的政治因素

307
00:31:17,667 --> 00:31:19,544
這個偵查方向的可能性很低

308
00:31:20,170 --> 00:31:23,215
包括本案在內的
所有哈妲莉型失控案件

309
00:31:23,465 --> 00:31:26,009
改由巴特和德古沙進行專案調查

310
00:31:26,259 --> 00:31:29,262
其他人回到一般勤務
解散

311
00:31:31,807 --> 00:31:33,100
德古沙

312
00:31:36,186 --> 00:31:38,397
離開前先來見我

313
00:31:47,114 --> 00:31:48,240
你覺得如何？

314
00:31:48,490 --> 00:31:53,120
只能先清查紅塵會
與洛克斯‧索爾斯公司的關係...

315
00:31:53,370 --> 00:31:54,788
我是說巴特

316
00:31:55,997 --> 00:32:00,001
一般來說搭檔通常都要
互相檢查心理傾向

317
00:32:00,252 --> 00:32:01,378
雖然您這麼說

318
00:32:01,461 --> 00:32:04,297
可是我不是改造人
也不是電子腦醫生

319
00:32:04,548 --> 00:32:08,301
“要理解凱撒並不需要身為凱撒”

320
00:32:08,718 --> 00:32:13,223
我記得你有家室吧
你覺得現在的自己幸福嗎？

321
00:32:13,473 --> 00:32:14,641
嗯，還可以

322
00:32:14,891 --> 00:32:18,937
人多半不如自己想像中那般
幸福或不幸福

323
00:32:19,187 --> 00:32:23,567
重點是不對期望和生存感到厭倦

324
00:32:24,025 --> 00:32:25,360
您的意思是？

325
00:32:26,069 --> 00:32:31,575
看到最近的巴特
就會讓我想起失蹤前的少校

326
00:32:32,534 --> 00:32:38,331
獨自過活，不造惡，少欲求

327
00:32:38,999 --> 00:32:42,043
就像森林中的大象
〈法句經 象喻品〉

328
00:32:52,470 --> 00:32:55,765
部長，為什麼選擇我？

329
00:32:56,099 --> 00:32:59,936
因為是少校拉你離開警方的

330
00:33:06,401 --> 00:33:07,444
剛剛說了什麼？

331
00:33:07,694 --> 00:33:11,656
他說“要理解凱撒並不需要身為凱撒”

332
00:33:11,907 --> 00:33:13,492
這句話說的很對

333
00:33:13,742 --> 00:33:17,412
因為世界不可能照著
偉人們的水準而運轉

334
00:33:25,629 --> 00:33:27,505
你打算去打仗嗎？

335
00:33:27,605 --> 00:33:31,160
到流氓的事務所去
雖然不需要變成流氓

336
00:33:31,259 --> 00:33:32,636
不過還是需要武器吧？

337
00:33:32,903 --> 00:33:35,597
出發前我想確認一件事

338
00:33:35,847 --> 00:33:36,681
什麼事？

339
00:33:36,932 --> 00:33:38,141
只是去問話而已對吧

340
00:33:38,558 --> 00:33:40,268
你討厭流氓嗎？

341
00:33:40,519 --> 00:33:41,478
最討厭了

342
00:33:41,728 --> 00:33:42,604
我也是

343
00:33:42,854 --> 00:33:44,105
只是去問話，如此而已對吧

344
00:33:44,105 --> 00:33:45,148
我不是說過了嗎

345
00:33:45,148 --> 00:33:46,942
到流氓的事務所去

346
00:33:47,042 --> 00:33:51,363
不需要變成流氓
不過你也說還是需要武器

347
00:33:51,613 --> 00:33:52,739
我可是有老婆小孩的人

348
00:33:52,989 --> 00:33:54,366
我一個人去也無所謂

349
00:33:54,616 --> 00:33:55,450
我當然會一起去

350
00:33:55,700 --> 00:33:58,203
因為我們是搭檔啊
所以先答應我

351
00:33:58,453 --> 00:34:01,748
只是去問話，盡可能避免開槍

352
00:34:01,998 --> 00:34:03,500
這樣行了吧
可以

353
00:34:03,750 --> 00:34:05,585
那就走吧，伙伴

354
00:34:21,851 --> 00:34:23,395
你們是誰？

355
00:34:24,020 --> 00:34:26,314
我有話要問一個叫若林的傢伙

356
00:34:26,565 --> 00:34:27,566
叫他出來

357
00:34:40,620 --> 00:34:42,205
不是說要避免開槍嗎

358
00:34:42,789 --> 00:34:46,042
我避免了啊，在可能的範圍內

359
00:34:46,042 --> 00:34:48,712
去吧，尖兵
又有新的來了

360
00:35:13,111 --> 00:35:14,195
虛擬影像？

361
00:35:14,446 --> 00:35:16,740
居然入侵了我們的眼睛？

362
00:35:25,415 --> 00:35:27,876
要恨就恨你們沒用的電子腦吧

363
00:35:45,226 --> 00:35:46,102
怎麼了？

364
00:35:46,353 --> 00:35:48,313
窄小陰暗的樓梯

365
00:35:48,521 --> 00:35:49,481
怎麼進攻？

366
00:35:49,564 --> 00:35:50,732
利用時間差前進

367
00:35:50,940 --> 00:35:51,983
我先出發

368
00:35:52,067 --> 00:35:53,234
我先走

369
00:35:53,610 --> 00:35:54,402
你在前面的話

370
00:35:54,486 --> 00:35:56,321
身體太大我沒辦法掩護你

371
00:36:31,940 --> 00:36:35,193
你送的禮物
在我頭部上方就爆炸了

372
00:36:36,444 --> 00:36:39,656
就算在最大殺傷力範圍內爆炸

373
00:36:39,948 --> 00:36:43,952
只靠那兩顆怎麼可能殺掉
穿著防護服的改造人呢

374
00:36:44,828 --> 00:36:46,037
你是不是瞧不起我？

375
00:36:53,086 --> 00:36:55,630
不只是殺害出廠檢驗部長的事

376
00:36:55,880 --> 00:36:58,716
你們跟洛克斯‧索爾斯的關係
也給我說清楚

377
00:37:11,104 --> 00:37:12,564
該來的還是來了

378
00:37:20,488 --> 00:37:22,240
來吧!螃蟹怪人，等你很久了

379
00:37:22,323 --> 00:37:24,325
雖然你看起來很難吃
不過我還是當你的對手吧

380
00:37:53,897 --> 00:37:56,357
那種大絕招怎麼可能打中

381
00:37:56,441 --> 00:37:57,609
笨蛋！

382
00:38:11,873 --> 00:38:14,667
是他們告訴我檢驗部長在哪裡

383
00:38:14,918 --> 00:38:16,461
所以我才動手的

384
00:38:20,340 --> 00:38:22,550
我才剛從牢裡蹲了三年出來

385
00:38:22,801 --> 00:38:26,763
我完全不知道上一任組長
跟那家公司有什麼關係

386
00:38:27,514 --> 00:38:29,349
伙伴，你還活著嗎？

387
00:38:29,891 --> 00:38:33,311
滿腦子都是老婆和女兒的身影

388
00:38:34,062 --> 00:38:36,856
那不是你老婆和女兒

389
00:38:37,565 --> 00:38:39,275
而是叫做死神的傢伙

390
00:38:42,362 --> 00:38:44,781
我只命令你們去調查

391
00:38:45,031 --> 00:38:48,618
既沒叫你們省略法定程序執法

392
00:38:48,868 --> 00:38:52,497
也沒叫你們去流氓的事務所幹架

393
00:38:52,622 --> 00:38:56,918
這裏不是熱帶叢林
你們也不是特種部隊的殺手

394
00:39:02,549 --> 00:39:03,716
還在生氣嗎？

395
00:39:03,967 --> 00:39:05,051
我沒在生氣

396
00:39:05,301 --> 00:39:08,930
雖然很感激你救了我一命

397
00:39:12,183 --> 00:39:13,643
不過跟你一組

398
00:39:13,851 --> 00:39:16,938
確實不管有幾條命都不夠用

399
00:39:17,438 --> 00:39:20,108
這個專案調查只有我們兩個人

400
00:39:20,483 --> 00:39:22,902
用溫和手段沒辦法解決問題

401
00:39:23,278 --> 00:39:25,905
洛克斯‧索爾斯公司如果有內幕

402
00:39:26,322 --> 00:39:28,074
一定會上鉤的

403
00:39:28,366 --> 00:39:29,909
所以你才故意搞得這麼大？

404
00:39:30,159 --> 00:39:35,248
老爹如果是真的生氣了
我和你現在早就被停職了

405
00:39:35,707 --> 00:39:37,083
麻煩在前面停車

406
00:39:55,935 --> 00:39:57,103
明天見了

407
00:40:36,434 --> 00:40:38,561
你踏進危險區域了

408
00:42:49,984 --> 00:42:53,362
別任意重新設定你的右手喔

409
00:42:53,562 --> 00:42:55,531
曾有前例在升級控制軟體後

410
00:42:55,531 --> 00:42:57,909
跟射擊管制軟體發生衝突

411
00:42:58,326 --> 00:43:00,620
引起機能不全

412
00:43:00,870 --> 00:43:02,997
到時候你再幫我初始化吧

413
00:43:03,247 --> 00:43:06,375
我原來的手臂在哪？

414
00:43:06,626 --> 00:43:09,462
算了吧，已全毀了

415
00:43:09,712 --> 00:43:12,757
現在這條手臂的有機素材
就是配合你的DNA製造的

416
00:43:13,216 --> 00:43:15,927
用習慣就會成為我原本的手
...是吧

417
00:43:19,972 --> 00:43:22,225
好痛，給我等一下

418
00:43:29,190 --> 00:43:31,567
你抱這傢伙來就表示...

419
00:43:31,818 --> 00:43:34,237
我們闖進了你愛的小窩

420
00:43:34,654 --> 00:43:35,822
一想到牠等著沒回家的主人

421
00:43:36,072 --> 00:43:38,991
餓著肚子又滿身大便哭哭啼啼

422
00:43:39,242 --> 00:43:40,743
我就覺得難過啊

423
00:43:40,993 --> 00:43:42,995
別看我這樣
我對狗可是很溫柔的

424
00:43:43,246 --> 00:43:45,373
不過照顧牠一晚上的可是我

425
00:43:45,623 --> 00:43:46,707
我女兒高興死了

426
00:43:46,958 --> 00:43:49,544
老婆因為牠弄髒地毯快氣瘋了

427
00:43:49,794 --> 00:43:51,921
什麼時候開始監視我的？

428
00:43:52,020 --> 00:43:53,490
這點小事有什麼關係嘛

429
00:43:53,548 --> 00:43:54,757
有關係喔

430
00:43:54,841 --> 00:43:56,717
竟然拿我當螢幕用

431
00:43:57,009 --> 00:43:59,262
沒發現是因為你還太嫩了

432
00:43:59,512 --> 00:44:01,430
要恨就去恨老爹吧

433
00:44:02,598 --> 00:44:03,933
牠是複製狗嗎？

434
00:44:04,684 --> 00:44:06,477
原版的很貴不是嗎？

435
00:44:06,853 --> 00:44:11,274
聽說這品種原本是
最早進行人工受精交配的狗

436
00:44:11,732 --> 00:44:14,861
電子腦竟會被入侵，真不像你

437
00:44:15,194 --> 00:44:18,406
因為你的生活習慣固定
才會被設下陷阱

438
00:44:18,656 --> 00:44:20,741
所以我才叫你換買乾的

439
00:44:20,992 --> 00:44:22,785
那是牠最喜歡吃的

440
00:44:23,119 --> 00:44:25,788
這附近只有那家店買的到

441
00:44:26,038 --> 00:44:28,249
你被控制而表演了一場戰鬥

442
00:44:28,624 --> 00:44:30,820
不僅向自己手臂開了五槍

443
00:44:30,960 --> 00:44:34,046
還差點射殺了店裡的老伯

444
00:44:34,297 --> 00:44:35,631
雖說你當時有點恍惚

445
00:44:35,715 --> 00:44:39,051
不過能入侵你的傢伙可不多

446
00:44:39,760 --> 00:44:42,054
如果少校不算在內的話

447
00:44:42,597 --> 00:44:46,475
我為什麼沒有一開始
就轟掉自己的腦袋？

448
00:44:46,559 --> 00:44:50,396
因為對方的目的不是要殺你
而是要搞出醜聞

449
00:44:51,063 --> 00:44:55,943
你衝進幫派的事務所
把十幾個人送進天國和醫院

450
00:44:56,283 --> 00:45:01,282
如果日期都還沒換
就又在食品店裡亂開槍的話

451
00:45:01,490 --> 00:45:04,950
被人當成精神錯亂
或是電子腦失控也無話可說

452
00:45:05,090 --> 00:45:06,253
等一下

453
00:45:06,253 --> 00:45:10,124
老大被襲擊就證明
這次事件不是單純的意外

454
00:45:10,170 --> 00:45:10,900
要是這時候縮手...

455
00:45:10,958 --> 00:45:13,377
9課的存在意義就會受到質疑

456
00:45:13,461 --> 00:45:15,963
她在的話一定會這麼說

457
00:45:16,214 --> 00:45:17,632
老爹託我轉告你

458
00:45:17,715 --> 00:45:19,133
繼續調查

459
00:45:19,275 --> 00:45:22,193
不過今後要是沒有物證

460
00:45:22,303 --> 00:45:24,805
就不會有官方組織的支援

461
00:45:25,056 --> 00:45:27,975
只能直接去查
洛克斯‧索爾斯公司了

462
00:45:28,226 --> 00:45:30,355
迅速是最佳的保密方式

463
00:45:30,478 --> 00:45:32,355
老爹要你們馬上飛去北方

464
00:45:32,605 --> 00:45:33,731
北方？

465
00:45:33,981 --> 00:45:35,107
只有兩個人手不夠嗎？

466
00:45:35,358 --> 00:45:37,026
不是，可是這隻狗...

467
00:45:37,318 --> 00:45:42,073
幹這行又是單身漢的人
本來就不該跟狗一起生活

468
00:45:42,406 --> 00:45:46,077
你偏偏還養這種麻煩到極點的狗

469
00:45:46,661 --> 00:45:48,663
你們兩個自己想辦法

470
00:46:48,014 --> 00:46:50,433
過去被建設成極東最大的

471
00:46:50,683 --> 00:46:52,685
情報集中型都市

472
00:46:52,935 --> 00:46:55,604
繁華至極的擇捉經濟特區

473
00:46:56,272 --> 00:46:59,525
最後的結果就是這堆巨大的佛塔

474
00:46:59,900 --> 00:47:02,737
由於這裡國家主權曖昧不明

475
00:47:02,987 --> 00:47:06,866
現在已經是跨國企業以及
靠企業施捨的犯罪組織巢穴

476
00:47:07,366 --> 00:47:09,744
成為讓聯合國的網路警察
和ASEAN的電腦警察

477
00:47:09,827 --> 00:47:12,079
都無計可施的法律真空地帶

478
00:47:12,496 --> 00:47:14,957
這讓我想起一句話

479
00:47:15,207 --> 00:47:19,503
“個體製造的東西與個體相同
都是基因的表現”

480
00:47:19,879 --> 00:47:22,840
你是指海狸的水壩或蜘蛛巢吧

481
00:47:23,090 --> 00:47:27,053
希望你拿珊瑚蟲做的
珊瑚礁當例子啊

482
00:47:27,303 --> 00:47:29,638
雖然沒有那麼美麗

483
00:47:30,723 --> 00:47:34,810
假設生命的本質是
藉由基因傳播的情報

484
00:47:35,227 --> 00:47:38,856
社會和文化只不過是一個龐大的記憶系統

485
00:47:39,106 --> 00:47:41,734
都市就是巨大的外部記憶裝置

486
00:47:42,401 --> 00:47:44,862
“神啊  你的意念... 其數何等眾多”

487
00:47:45,112 --> 00:47:49,325
“如果我數點它們比海沙更多”

488
00:47:49,658 --> 00:47:53,371
聖經舊約詩篇的139節嗎

489
00:47:53,662 --> 00:47:55,873
看你這麼快就去找那種句子唸

490
00:47:56,123 --> 00:48:00,378
你的外部記憶裝置的表現方式
看來也有點偏差

491
00:48:00,461 --> 00:48:02,671
我才不想被你說呢

492
00:48:02,755 --> 00:48:04,048
不好意思打擾你們聊天

493
00:48:04,131 --> 00:48:06,675
快到洛克斯‧索爾斯總部上空了

494
00:48:07,051 --> 00:48:09,887
我可是為你們專程繞路過來
好好去拜訪一下吧

495
00:48:56,016 --> 00:48:59,437
自費行程到此結束，開始著陸

496
00:49:01,647 --> 00:49:04,108
“他們如秋葉般成群墮落”

497
00:49:04,358 --> 00:49:06,360
“狂亂的渾沌向他們狂吼”

498
00:49:06,986 --> 00:49:11,740
這次換成彌爾頓的詩啊
不過我們可不是撒旦喔

499
00:49:47,151 --> 00:50:08,464
<font color=#FFFF00><i><虎鶇仍悲啼></i>

500
00:50:12,801 --> 00:50:23,350
<font color=#FFFF00><i><吾回頭觀望></i>

501
00:50:23,354 --> 00:50:30,661
<font color=#FFFF00><i><花兒尚未凋落></i>

502
00:50:33,781 --> 00:50:45,000
<font color=#FFFF00><i><得到安慰之心></i>

503
00:50:45,084 --> 00:50:52,215
<font color=#FFFF00><i><如同永不逝去></i>

504
00:50:55,215 --> 00:51:18,070
<font color=#FFFF00><i><在新世呼集眾神></i>

505
00:51:18,270 --> 00:51:22,970
<font color=#FFFF00><i><夜過天明></i>

506
00:51:24,039 --> 00:51:38,262
<font color=#FFFF00><i><虎鶇鳴叫></i>

507
00:51:46,604 --> 00:52:07,583
<font color=#FFFF00><i><盛開的花是對神的祈禱></i>

508
00:52:07,791 --> 00:52:18,385
<font color=#FFFF00><i><人生於世></i>

509
00:52:18,469 --> 00:52:37,154
<font color=#FFFF00><i><吾身之悲傷與夢亦不消逝></i>

510
00:53:03,305 --> 00:53:05,015
巴...巴特！

511
00:53:12,022 --> 00:53:15,901
你越來越了不起了嘛
居然膽敢直呼我的名字

512
00:53:16,151 --> 00:53:18,612
我沒有忘記你對我的恩情

513
00:53:18,904 --> 00:53:21,532
沒有忘記所以也不會想起嗎

514
00:53:21,782 --> 00:53:23,784
饒了我吧，巴特...先生

515
00:53:24,034 --> 00:53:26,537
加個先生就覺得能了事嗎？

516
00:53:26,787 --> 00:53:29,873
請饒了我吧!求求你!拜託你!
我一輩子都會感激你的

517
00:53:30,124 --> 00:53:31,500
你認識一個叫金的傢伙吧？

518
00:53:31,750 --> 00:53:33,043
我不認識那種傢伙

519
00:53:33,293 --> 00:53:37,256
不是，這個城市裡
叫那種名字的人太多了

520
00:53:37,506 --> 00:53:39,925
我要找的金只有一個

521
00:53:40,175 --> 00:53:42,136
幹我這一行也要講誠信的

522
00:53:42,386 --> 00:53:46,390
誠信有兩種
保守秘密或是對人誠實

523
00:53:46,640 --> 00:53:49,977
不可能兩者兼顧
你的誠信是哪一種？

524
00:53:50,227 --> 00:53:52,563
也有人說無秘密則無誠信

525
00:53:52,813 --> 00:53:55,315
我再問一次
你認識一個叫金的傢伙吧

526
00:53:55,399 --> 00:53:56,817
我不認識那種傢伙

527
00:53:56,900 --> 00:53:58,819
不，那種名字的傢伙...

528
00:54:00,737 --> 00:54:04,616
生死去來 棚頭傀儡

529
00:54:04,908 --> 00:54:08,829
一線斷時 落落磊磊

530
00:54:15,510 --> 00:54:25,810
<font color=#FFFF00><i><人生於世></i>

531
00:54:26,050 --> 00:54:39,910
<font color=#FFFF00><i><吾身之悲傷與夢亦不消逝></i>

532
00:54:40,110 --> 00:54:49,610
<font color=#FFFF00><i><怨恨後散去></i>

533
00:55:11,850 --> 00:55:12,559
然後呢？

534
00:55:12,500 --> 00:55:15,604
他原本是軍方的長距離狙擊手

535
00:55:15,854 --> 00:55:19,191
不比人優秀也不比人差

536
00:55:19,525 --> 00:55:21,985
最適合死在路邊的那種人

537
00:55:22,236 --> 00:55:26,031
轉戰特種部隊和電子戰部隊期間

538
00:55:26,490 --> 00:55:29,576
因為私售軍火等罪行而前科累累

539
00:55:30,160 --> 00:55:33,497
最後還是免不了當上駭客

540
00:55:34,581 --> 00:55:36,750
真是來歷驚人的傢伙

541
00:55:37,125 --> 00:55:41,296
驢子就算出去旅行
也不會變成馬回來

542
00:55:41,547 --> 00:55:45,175
他是個有能力卻品行不良的笨蛋

543
00:55:46,301 --> 00:55:47,386
我們走吧

544
00:57:01,543 --> 00:57:02,753
(生物反應 無)

545
00:57:03,003 --> 00:57:07,215
(aemaeth 真理)

546
00:58:38,598 --> 00:58:40,809
巴特，最上層的書房

547
00:58:59,369 --> 00:59:00,829
我們好像來晚了

548
00:59:00,969 --> 00:59:02,798
他大概是想入侵某處

549
00:59:02,998 --> 00:59:05,333
結果腦被攻性防壁燒掉了

550
00:59:05,417 --> 00:59:06,293
不管原因是什麼

551
00:59:06,376 --> 00:59:09,129
這種程度的人
對我們可能也沒什麼用處

552
00:59:15,430 --> 00:59:21,760
根據遺囑
謝絕鮮花人造花及鳥類放生

553
00:59:21,960 --> 00:59:23,060
鬼扯

554
00:59:29,280 --> 00:59:31,580
“寢不屍，居不容”
(論語鄉黨)

555
00:59:31,680 --> 00:59:35,480
孔夫子也說過
睡覺時不要像死人一樣

556
00:59:35,864 --> 00:59:39,117
我可沒空陪你開這種無聊玩笑

557
01:00:00,430 --> 01:00:01,515
好久不見了

558
01:00:02,015 --> 01:00:04,101
上次見面是在根室登陸作戰吧

559
01:00:04,559 --> 01:00:06,061
我是為工作而來的

560
01:00:06,311 --> 01:00:07,729
洛克斯‧索爾斯公司嗎？

561
01:00:08,396 --> 01:00:10,649
雖然是較晚起步的機器人製造商

562
01:00:10,899 --> 01:00:16,112
但專門開發及生產高級人造女奴之後
事業版圖急速擴大

563
01:00:16,446 --> 01:00:19,282
聽說它與政治家和高級官僚

564
01:00:19,533 --> 01:00:21,952
甚至於犯罪組織有所勾結

565
01:00:25,163 --> 01:00:27,624
為了防範當局的搜索

566
01:00:28,041 --> 01:00:29,209
它的生產線設於

567
01:00:29,459 --> 01:00:33,713
停泊在外海的多國籍工廠船之上

568
01:00:35,090 --> 01:00:37,884
那家公司的人偶做的非常好

569
01:00:39,177 --> 01:00:42,472
好到會殺人然後自殺嗎？

570
01:00:43,014 --> 01:00:45,851
如果那是事實就太不識趣了

571
01:00:58,738 --> 01:01:02,409
為了仿造人類而將靈魂注入人偶

572
01:01:02,492 --> 01:01:04,327
真不知道他們在想些什麼

573
01:01:04,327 --> 01:01:06,955
如果真說美麗的人偶存在

574
01:01:07,038 --> 01:01:10,125
那就是指沒有靈魂的肉身

575
01:01:10,750 --> 01:01:13,503
在崩壞的前一刻踩煞車

576
01:01:13,879 --> 01:01:16,631
墊著腳尖勉強站著的屍體

577
01:01:17,299 --> 01:01:21,386
你最後淪為電子腦化的廢人
這就是你的理由嗎？

578
01:01:21,636 --> 01:01:24,723
人類在外貌和優美動作上

579
01:01:24,973 --> 01:01:28,852
不，連存在本身都比不上人偶

580
01:01:28,977 --> 01:01:31,688
人類認知能力的不完整性

581
01:01:31,771 --> 01:01:34,858
導致人類所認知的現實
具有不完整性

582
01:01:34,941 --> 01:01:36,109
然後

583
01:01:36,192 --> 01:01:41,654
那種完整性不是沒有自我意識
就是具備無限的自我意識

584
01:01:41,823 --> 01:01:46,328
也就是說
人偶可能會以神的形態出現

585
01:01:46,703 --> 01:01:48,914
差不多該談工作了吧

586
01:01:49,372 --> 01:01:55,211
不對
還有一個能匹敵神和人偶的存在

587
01:01:56,171 --> 01:01:57,797
動物是嗎？

588
01:01:58,089 --> 01:01:59,660
雪萊的雲雀身上充滿著
(雪萊:科學怪人的作者)

589
01:01:59,660 --> 01:02:02,600
我們這種自我意識強烈的生物

590
01:02:02,730 --> 01:02:05,100
絕對無法感受到的

591
01:02:05,889 --> 01:02:08,642
深層無意識的喜悅

592
01:02:09,559 --> 01:02:12,896
對貪食了認知樹果實之人的
後裔來說

593
01:02:13,438 --> 01:02:16,650
這是比變成神更困難的事情

594
01:02:17,234 --> 01:02:21,154
因此你才不得不進入人偶裝死？

595
01:02:21,404 --> 01:02:22,614
這就是你的理由嗎？

596
01:02:22,864 --> 01:02:24,574
“未知生，焉知死....”

597
01:02:24,824 --> 01:02:28,620
孔夫子也這樣說過喔

598
01:02:29,329 --> 01:02:32,123
大多數人並非對死亡有所覺悟

599
01:02:45,011 --> 01:02:49,140
而是靠無知和習慣忍受死亡

600
01:02:49,683 --> 01:02:54,104
也就是說
人是因為不得不死才死

601
01:02:54,354 --> 01:02:58,775
肉身人偶將死當成
上天的賜予而活著

602
01:02:59,651 --> 01:03:03,300
這就是金選擇全身義體化的理由

603
01:03:03,363 --> 01:03:04,489
然後呢？

604
01:03:05,031 --> 01:03:08,785
然後他轉戰特種部隊和電子戰部隊

605
01:03:09,035 --> 01:03:12,956
這期間因為
私售軍火等罪行而前科累累

606
01:03:13,248 --> 01:03:15,959
最後還是免不了當上了駭客

607
01:03:16,209 --> 01:03:17,877
真是來歷驚人的傢伙

608
01:03:18,128 --> 01:03:23,216
驢子就算出去旅行
也不會變成馬回來...

609
01:03:25,093 --> 01:03:28,013
怎麼了？
我們走吧

610
01:04:28,698 --> 01:04:30,492
(生物反應 無)

611
01:04:30,575 --> 01:04:33,286
(maeth 死亡)

612
01:04:36,247 --> 01:04:37,123
巴特

613
01:04:59,312 --> 01:05:02,607
本月本日逝去

614
01:05:02,857 --> 01:05:05,860
特此廣告周知

615
01:05:28,967 --> 01:05:30,844
你覺得很不舒服對吧

616
01:05:31,678 --> 01:05:33,179
我很明白你的感受

617
01:05:42,605 --> 01:05:45,316
人會懷疑外表看來活著的東西

618
01:05:45,567 --> 01:05:48,236
是否真的有生命

619
01:05:48,570 --> 01:05:49,529
相反地

620
01:05:49,779 --> 01:05:54,200
人也懷疑沒有生命的事物
說不定是活著的

621
01:05:55,118 --> 01:05:58,204
要說人偶的詭異感究竟從何而來

622
01:05:58,538 --> 01:06:01,541
那是因為人偶是人類的雛形

623
01:06:01,791 --> 01:06:05,003
也即是人類本身

624
01:06:06,296 --> 01:06:11,676
人類害怕自己會被還原為
簡單的構造和物質

625
01:06:12,302 --> 01:06:13,428
也就是說

626
01:06:13,511 --> 01:06:19,809
害怕人類這個現象
是否原本只是虛幻

627
01:06:20,685 --> 01:06:23,271
差不多該談工作了吧

628
01:06:23,980 --> 01:06:27,400
想要解析生命這個現象的科學

629
01:06:27,650 --> 01:06:30,820
有時也助長了這份恐懼的形成

630
01:06:31,279 --> 01:06:33,990
認為自然皆可計算的這種信念

631
01:06:34,240 --> 01:06:39,871
推導出人也會被還原為
單純機械零件的結論

632
01:06:40,121 --> 01:06:43,208
人體是自行轉動發條的機械

633
01:06:43,458 --> 01:06:45,919
永久運作的活標本

634
01:06:46,586 --> 01:06:49,047
十八世紀的人類機械論

635
01:06:49,297 --> 01:06:53,009
藉由電子腦和義體化技術而甦醒

636
01:06:53,760 --> 01:06:57,430
自從能靠電腦
將記憶存於外界之後

637
01:06:57,680 --> 01:07:01,517
人類為了擴展生物的機能上限

638
01:07:01,851 --> 01:07:05,146
對自身積極地進行機械化

639
01:07:05,521 --> 01:07:08,525
這是為了超越
達爾文之流所謂的自然淘汰

640
01:07:08,775 --> 01:07:13,655
靠自己的力量贏得
進化論上競爭的意志表現

641
01:07:13,947 --> 01:07:17,867
也是一種希望超越
孕育出自己的自然意志

642
01:07:19,953 --> 01:07:23,998
幻想擁有裝備完善硬體的生命

643
01:07:24,457 --> 01:07:26,918
正是這場惡夢的源頭

644
01:07:27,418 --> 01:07:30,546
神永遠都在運用幾何學

645
01:07:38,513 --> 01:07:39,764
我們走！

646
01:07:57,490 --> 01:07:58,616
巴特

647
01:09:02,722 --> 01:09:04,140
你覺得怎麼樣？

648
01:09:05,016 --> 01:09:06,559
我...到底...

649
01:09:06,809 --> 01:09:10,271
這是擬似體驗的迷宮
你的電子腦被入侵了

650
01:09:11,189 --> 01:09:16,069
如同幸運會出現三次
不幸也會出現三次預兆

651
01:09:16,361 --> 01:09:18,946
不想看所以不看
即使注意到也不說

652
01:09:19,030 --> 01:09:19,989
即使說了也不聽

653
01:09:20,073 --> 01:09:22,116
然後迎接悲慘的結局

654
01:09:22,200 --> 01:09:24,410
不過在我們的世界別說是三次

655
01:09:24,494 --> 01:09:27,080
忽略了最初的預兆就完了

656
01:09:27,997 --> 01:09:31,209
我說過了沒空陪你開玩笑

657
01:09:33,169 --> 01:09:34,962
什麼時候發現的？

658
01:09:35,213 --> 01:09:38,883
越是等著想騙人的傢伙越好騙

659
01:09:39,133 --> 01:09:42,053
你過去或許是電子戰的專家

660
01:09:42,303 --> 01:09:44,497
不巧我也是諜報戰的職業高手

661
01:09:44,430 --> 01:09:47,517
而且我有守護天使跟著

662
01:09:47,809 --> 01:09:50,853
從你那超大外部記憶裝置的
儲存檔案中

663
01:09:50,937 --> 01:09:52,939
搜尋一下大廳的記錄吧

664
01:10:01,447 --> 01:10:03,074
根據雅各·格林所說

665
01:10:03,324 --> 01:10:06,953
人造人葛雷姆
靠額頭上寫的“aemaeth”

666
01:10:07,203 --> 01:10:10,248
也就是“真理”一詞獲取能源

667
01:10:10,498 --> 01:10:13,209
把前兩個字母“ae”去掉
就變成“maeth”

668
01:10:13,459 --> 01:10:16,796
也就是“死”而回歸塵土

669
01:10:17,046 --> 01:10:19,799
意思是這棟宅邸裡沒有真實

670
01:10:20,049 --> 01:10:23,010
突破我設計的防壁成功入侵？

671
01:10:23,261 --> 01:10:25,096
不可能!不可能有人能做到這種事

672
01:10:25,346 --> 01:10:28,558
所以我不是說了嗎
那是守護天使啊

673
01:10:29,976 --> 01:10:33,479
遊戲結束了，金
請你把事情交代清楚吧

674
01:10:40,445 --> 01:10:42,530
那玩意只是人偶

675
01:10:44,515 --> 01:10:48,286
金，你越來越不乾脆了
那種障眼法對我會有效嗎？

676
01:10:48,619 --> 01:10:56,210
巴特!你敢說這不是擬似訊號製造的
虛假真實的延續嗎？

677
01:10:57,628 --> 01:10:59,922
我的靈魂正在對我低語著

678
01:11:00,173 --> 01:11:01,591
人類亦不過是

679
01:11:01,841 --> 01:11:04,260
編織生命這個夢想的材料

680
01:11:04,510 --> 01:11:07,513
如果夢境和知覺...
不，甚至連靈魂

681
01:11:08,014 --> 01:11:12,518
都是同質母體產生的
裂縫或扭曲的話...

682
01:11:13,269 --> 01:11:16,147
雖然我和你一樣都是無聊的人類

683
01:11:16,397 --> 01:11:18,483
不過我和你穿的鞋子可不同

684
01:11:18,733 --> 01:11:20,860
不相信靈魂的傢伙

685
01:11:21,110 --> 01:11:24,989
根本不會有瘋狂或精神分裂

686
01:11:25,110 --> 01:11:28,740
你剩下不多的肉體不會毀滅

687
01:11:28,850 --> 01:11:31,412
在適合你的死法出現之前

688
01:11:31,662 --> 01:11:34,165
應該還會物理性地運作下去吧

689
01:11:53,940 --> 01:11:57,070
我們真的回到物理現實了嗎？

690
01:11:57,170 --> 01:12:00,740
回憶和記憶是無法區別的

691
01:12:00,880 --> 01:12:03,040
而且不管是哪一種

692
01:12:03,330 --> 01:12:07,865
常常只有在事後才能理解

693
01:12:08,824 --> 01:12:11,160
主時間無法存檔，所以很痛苦

694
01:12:11,452 --> 01:12:16,707
既已電子腦化與外界共享記憶
這種代價是一定要付出的

695
01:12:17,625 --> 01:12:21,295
在家等你的妻女是否真的存在

696
01:12:21,629 --> 01:12:24,257
不，或許自己現在根本還是單身

697
01:12:24,507 --> 01:12:27,677
只是在房裡作著有關家人的夢

698
01:12:28,010 --> 01:12:31,514
你不想去確認看看嗎？

699
01:12:31,848 --> 01:12:33,724
既然注意到了，你為何還...

700
01:12:33,975 --> 01:12:36,769
我需要確認他的目的為何

701
01:12:37,270 --> 01:12:39,939
猜到我會來拜託他所以設下陷阱

702
01:12:40,022 --> 01:12:43,109
對我注入擬似體驗想要趕走我

703
01:12:43,192 --> 01:12:44,485
事情大概是這樣吧

704
01:12:44,665 --> 01:12:47,572
他在控制我並把我右手轟掉時

705
01:12:47,947 --> 01:12:50,491
或許趁機在電子腦內裝了竊聽器

706
01:12:50,867 --> 01:12:56,205
正如石川所說的
有能力做這種事的人並不多

707
01:12:56,539 --> 01:12:58,916
洛克斯‧索爾斯公司
一定也這樣想

708
01:12:59,375 --> 01:13:01,711
這麼說你一開始就猜到了

709
01:13:01,961 --> 01:13:03,713
本來想假裝掉入陷阱

710
01:13:03,963 --> 01:13:05,882
然後將計就計

711
01:13:06,132 --> 01:13:08,217
不過金那傢伙技術的確高明

712
01:13:08,634 --> 01:13:10,803
如果沒人提醒差點就讓他跑了

713
01:13:11,053 --> 01:13:14,307
你說的守護天使是誰？

714
01:13:15,057 --> 01:13:17,101
她已經走了

715
01:13:17,893 --> 01:13:20,688
走向同質母體裂縫的另一端

716
01:13:21,772 --> 01:13:26,986
在廣大網絡某處
與母體的所有領域融合

717
01:13:28,613 --> 01:13:31,073
如果想尋找自己活過的證明

718
01:13:31,449 --> 01:13:33,951
有多少靈魂就有多少條路

719
01:13:34,493 --> 01:13:36,621
你不是也有一個女兒嗎？

720
01:13:37,079 --> 01:13:38,331
在叢林裡的那段時間

721
01:13:38,581 --> 01:13:41,167
金應該也明白這點才對

722
01:13:41,918 --> 01:13:44,420
我只明白了一件事

723
01:13:44,670 --> 01:13:45,379
什麼事？

724
01:13:45,630 --> 01:13:48,466
我沒辦法勝任你的伙伴

725
01:13:48,716 --> 01:13:50,301
你怎麼變得這麼沒自信？

726
01:13:50,468 --> 01:13:52,053
雖然你不會這麼說

727
01:13:52,136 --> 01:13:55,222
不過我可是想活著回到女兒的身邊

728
01:13:55,681 --> 01:13:58,017
話雖如此
你拿多少薪水就該做多少事

729
01:13:58,559 --> 01:13:59,852
還要繼續嗎？

730
01:14:00,086 --> 01:14:01,687
光靠他電子腦內的資料

731
01:14:01,771 --> 01:14:03,689
無法證明
洛克斯‧索爾斯公司的罪行...

732
01:14:03,580 --> 01:14:06,380
能證明的只有妨礙我們調查

733
01:14:06,490 --> 01:14:08,010
以及違反電子腦倫理

734
01:14:08,361 --> 01:14:11,572
更何況我們的調查是非官方的

735
01:14:11,656 --> 01:14:16,118
為了追究人造女奴所犯下
連續兇殺案的刑事責任

736
01:14:16,452 --> 01:14:18,162
我們需要物證不是嗎？

737
01:14:18,412 --> 01:14:20,706
可是金這條線索已經斷了

738
01:14:20,956 --> 01:14:21,916
還沒斷呢

739
01:14:22,166 --> 01:14:26,080
他那被封閉靈魂的電子腦
現在仍然跟洛克斯‧索爾斯公司連線

740
01:14:26,087 --> 01:14:30,216
在他們豁出去毀掉一切之前
必須做個了斷才行

741
01:14:31,594 --> 01:14:37,056
古人說過一句很好的話
“是非無存時鳴鼓而攻之可也”

742
01:14:37,473 --> 01:14:40,142
談判破裂就輪到暴力上場了

743
01:14:40,476 --> 01:14:44,480
喂!這可跟衝進流氓事務所不一樣

744
01:14:45,606 --> 01:14:48,192
我可沒有期待你的MATEBA

745
01:14:49,318 --> 01:14:54,490
“鳥高藏於天魚深潛於水”嗎

746
01:15:33,404 --> 01:15:34,739
跟護航者接觸了

747
01:15:35,031 --> 01:15:36,073
了解

748
01:15:36,323 --> 01:15:38,826
你這種身體還真的敢潛下來啊

749
01:15:38,951 --> 01:15:39,994
這附近水很深

750
01:15:40,077 --> 01:15:42,496
沉下去連我們都無法回收你

751
01:15:42,913 --> 01:15:46,333
我曾經認識一個喜歡潛水的改造人

752
01:15:46,443 --> 01:15:47,133
然後呢？

753
01:15:47,209 --> 01:15:49,086
我根本搞不懂她在想什麼

754
01:15:49,670 --> 01:15:51,964
是林那傢伙介紹的我才陪你去

755
01:15:52,214 --> 01:15:55,134
不過上那艘船還沒人活著回來

756
01:15:55,384 --> 01:15:56,635
搞不懂你在想什麼

757
01:15:56,886 --> 01:15:58,471
我也搞不懂，帶我過去吧

758
01:15:58,804 --> 01:16:00,556
要抓緊喔

759
01:16:18,824 --> 01:16:21,494
12秒後接觸偵測器的監視線

760
01:16:21,869 --> 01:16:24,246
我只能在迴路輸入
兩秒鐘的擬似訊號

761
01:16:24,497 --> 01:16:25,456
了解

762
01:16:25,706 --> 01:16:29,043
這傢伙竟然直通
警備主任的電子腦

763
01:16:33,172 --> 01:16:34,340
開始同步

764
01:17:40,489 --> 01:17:43,492
我潛進來了
傳送船上的資料給我

765
01:17:46,495 --> 01:17:48,789
下載完畢
有確實連上我的眼睛嗎？

766
01:17:48,889 --> 01:17:53,085
當然!這可是大前輩的攻堅秀啊
開始錄影

767
01:17:53,085 --> 01:17:55,129
你真是個不可愛的傢伙

768
01:17:55,180 --> 01:18:17,526
<font color=#FFFF00><i><曙光不會在黃泉等待></i>

769
01:18:34,585 --> 01:18:35,794
發現入侵者

770
01:18:36,045 --> 01:18:38,756
使用2級標準
重新啟動保安系統

771
01:18:39,006 --> 01:18:40,716
檢查所有系統的工作狀態

772
01:18:40,966 --> 01:18:44,845
檢查清楚儲存器位元數
同病毒大小是否符合

773
01:18:45,095 --> 01:18:47,056
極可能是潛伏性電腦病毒

774
01:18:47,306 --> 01:18:48,224
加強互相監視

775
01:18:48,474 --> 01:18:49,975
無法與主任的電腦進行連線

776
01:18:50,226 --> 01:18:52,686
不要理會
快將電腦恢復開始狀態

777
01:18:52,937 --> 01:18:56,440
系統重新啟動
保安系統維持2級標準

778
01:18:56,690 --> 01:18:58,192
已為入侵者建立迂迴通道

779
01:18:58,442 --> 01:19:02,821
邏輯防火牆裝妥
抗病毒疫苗安裝完畢

780
01:19:03,113 --> 01:19:04,990
開始搜索病毒

781
01:19:05,241 --> 01:19:10,079
搜索小組已經安裝好引誘裝置
開始進入迎擊狀態

782
01:19:10,454 --> 01:19:12,310
各種潛伏性病毒
已經在防火牆上展開

783
01:19:12,320 --> 01:19:14,375
014號防火牆已被攻破

784
01:19:14,625 --> 01:19:17,703
032防火牆操作不正常發出280的錯誤信號
開始隔離感染部位

785
01:19:17,703 --> 01:19:20,130
即刻用1級標準設定外圍防火牆

786
01:19:20,381 --> 01:19:24,051
已經查出敵人
攻擊性防火牆變動模式

787
01:19:24,301 --> 01:19:25,844
開始傳送病毒

788
01:19:28,222 --> 01:19:30,224
快撤退
再繼續下去很危險

789
01:19:30,334 --> 01:19:31,934
腦會被燒掉喔

790
01:19:31,934 --> 01:19:33,894
還沒
還可以再撐一下

791
01:19:33,894 --> 01:19:36,230
笨蛋，不要逞強

792
01:20:56,852 --> 01:21:02,149
生化人生產線
最後一道生產工序受到干擾

793
01:21:02,399 --> 01:21:04,860
暫時假設為潛伏型電腦病毒

794
01:21:05,110 --> 01:21:07,780
立刻調動所有病毒疫苗
全力阻截！

795
01:21:07,820 --> 01:21:08,800
來不及了

796
01:21:08,800 --> 01:21:10,630
所有機體啟動中
無法跟系統進行連線

797
01:21:10,640 --> 01:21:12,630
戰鬥生化人的防禦程序
正在進行緊急下載中

798
01:21:12,990 --> 01:21:16,663
警告，THO第七線的機體
發生異常變動

799
01:21:16,663 --> 01:21:19,626
警備班立刻武裝迎敵
重複一次

800
01:21:19,709 --> 01:21:23,462
警告，THO第七線的機體
發生異常變動

801
01:21:23,545 --> 01:21:25,881
警備班立刻武裝迎敵

802
01:21:27,750 --> 01:21:39,750
<font color=#FFFF00><i><盛開的花></i>

803
01:21:39,950 --> 01:21:50,750
<font color=#FFFF00><i><是對神的祈禱></i>

804
01:21:50,950 --> 01:22:01,150
<font color=#FFFF00><i><人生於世></i>

805
01:22:01,350 --> 01:22:10,750
<font color=#FFFF00><i><吾身之悲傷></i>

806
01:22:10,750 --> 01:22:15,850
<font color=#FFFF00><i><與夢亦不消逝></i>

807
01:22:16,050 --> 01:22:31,350
<font color=#FFFF00><i><怨恨後散去></i>

808
01:23:04,813 --> 01:23:07,191
聖靈現身了啊

809
01:23:07,816 --> 01:23:09,651
好久不見了，少校

810
01:23:10,194 --> 01:23:11,945
現在應該怎麼稱呼妳？

811
01:23:12,529 --> 01:23:16,241
正確來說這只是經由衛星
下載了我的一部份而已

812
01:23:17,034 --> 01:23:19,745
這個人造女奴電子腦容量不足

813
01:23:20,162 --> 01:23:23,165
光戰鬥用義體控制系統就滿了

814
01:23:23,749 --> 01:23:26,418
表情和聲音只能這樣請多包涵

815
01:23:28,253 --> 01:23:32,591
這走廊往前再走50公尺左右
應該有一台緊急用終端機

816
01:23:33,342 --> 01:23:36,553
我要從那裡連線一舉控制系統

817
01:23:44,144 --> 01:23:45,604
你真是一點也沒變

818
01:23:45,979 --> 01:23:49,274
去吧，尖兵
後方由我來負責

819
01:23:49,816 --> 01:23:51,235
就像以前那樣

820
01:24:10,712 --> 01:24:14,007
“數人持鏡，亦有不成魔者”

821
01:24:14,591 --> 01:24:17,469
“魔非映照而來，乃造也”

822
01:24:17,719 --> 01:24:21,515
喂，現在可不是感嘆的時候
子彈剩下不多了

823
01:24:21,765 --> 01:24:26,353
“亦即鏡可瞥見，不可久視”

824
01:24:26,937 --> 01:24:39,825
<font color=#FFFF00><i><怨恨後凋零></i>

825
01:25:10,981 --> 01:25:12,274
妳沒事吧？

826
01:25:12,607 --> 01:25:15,527
撐到控制船的控制系統就夠了

827
01:25:15,777 --> 01:25:17,696
你跟地板的輔助終端機連結

828
01:25:21,033 --> 01:25:24,578
在成功控制之前
這個義體的物理機能會停止

829
01:25:24,828 --> 01:25:26,997
只能依靠你的點30口徑

830
01:25:27,039 --> 01:25:31,418
射擊靠我自己的腦就有辦法應付
可是預備彈匣只剩一個

831
01:25:31,835 --> 01:25:34,671
跟那些打起肉搏戰的話
我可無法保證喔

832
01:25:37,299 --> 01:25:38,467
我要開始了

833
01:25:39,634 --> 01:25:43,347
主系統發現不正常連線
不正常連線來自艦內

834
01:25:43,597 --> 01:25:44,723
是從艦裡面傳來？

835
01:25:44,973 --> 01:25:47,934
快檢查清楚連接點
然後輸入攻擊性防火牆

836
01:25:48,185 --> 01:25:49,478
從複數終端機發現大量模擬信號

837
01:25:49,478 --> 01:25:50,812
全部終端機的電腦工作頻率
無變動

838
01:25:50,812 --> 01:25:52,230
也許是外部入侵

839
01:25:52,397 --> 01:25:55,776
即刻切斷總部與各生產線
及所有外部連線

840
01:25:55,776 --> 01:25:57,540
與艦外輸入裝置做物理隔離

841
01:25:57,540 --> 01:25:59,390
緊急防禦系統沒有任何反應
（即刻點火）

842
01:25:59,390 --> 01:26:01,280
沒辦法進行遙控點火

843
01:26:01,370 --> 01:26:03,075
分散型病毒合併正在到處進行

844
01:26:03,325 --> 01:26:05,952
系統區域附近防火牆正被攻破

845
01:26:06,203 --> 01:26:09,456
預備重新啟動系統
用1級標準隔離數據

846
01:26:09,706 --> 01:26:11,583
系統發現大量不正常連線

847
01:26:11,833 --> 01:26:13,585
對應速度無法跟上

848
01:26:13,685 --> 01:26:33,080
<font color=#FFFF00><i><常暗百夜悲></i>

849
01:26:33,180 --> 01:27:07,080
<font color=#FFFF00><i><來生祈皇神></i>

850
01:27:27,033 --> 01:27:28,368
控制住了

851
01:27:28,618 --> 01:27:30,704
我封鎖了所有對外連線

852
01:27:30,954 --> 01:27:33,165
這艘船已經完全孤立了

853
01:27:37,752 --> 01:27:38,795
船開動了？

854
01:27:39,379 --> 01:27:41,631
本船正從無主權的北端

855
01:27:41,882 --> 01:27:45,051
南下開往司法可及的近鄰某國

856
01:27:45,594 --> 01:27:49,764
這艘船就是證明
洛克斯‧索爾斯公司犯罪的證據

857
01:27:50,015 --> 01:27:51,349
會有追兵的

858
01:27:51,600 --> 01:27:54,060
被追上之前護衛艦就會來護航

859
01:27:54,311 --> 01:27:55,562
我已經通報過了

860
01:27:55,812 --> 01:27:56,980
對了

861
01:27:57,230 --> 01:28:01,902
想不想去看為人偶注入靈魂的
洛克斯‧索爾斯公司魔法的真面目？

862
01:28:02,778 --> 01:28:04,446
妳應該已經知道了吧

863
01:28:04,821 --> 01:28:06,573
巴特你也已經猜到了

864
01:28:07,616 --> 01:28:08,617
對吧？

865
01:28:26,718 --> 01:28:30,597
完全沒有雜訊
電波完全被擋住了嗎？

866
01:28:44,653 --> 01:28:46,029
靈魂複製

867
01:28:46,571 --> 01:28:49,950
在動物實驗中雖能大量複寫出
衰減過的複製品

868
01:28:50,200 --> 01:28:52,786
但是發現提供者的腦會被破壞

869
01:28:53,036 --> 01:28:54,788
所以這個技術遭到禁用

870
01:28:55,497 --> 01:28:59,417
將紅塵會走私來的兒童們洗腦後

871
01:28:59,668 --> 01:29:02,629
再將靈魂複製到人造女奴的機體

872
01:29:03,922 --> 01:29:07,676
洛克斯‧索爾斯公司的人造女奴之所以
會有高評價，原來秘密就在這裡啊

873
01:29:10,303 --> 01:29:15,141
救救我...

874
01:29:26,194 --> 01:29:30,949
救救我...

875
01:30:11,239 --> 01:30:17,568
你是來救我的吧
柏卡遜一直跟我說

876
01:30:17,871 --> 01:30:21,099
警察一定會來
一定會來救我的

877
01:30:21,499 --> 01:30:24,711
我還在第4階段，可是一起來的
蘇瓦娜已經進入第5階段

878
01:30:25,211 --> 01:30:28,548
她完全聽不見也不會回答我了

879
01:30:28,640 --> 01:30:31,418
遇害的檢驗部長為了這些孩子

880
01:30:31,718 --> 01:30:34,279
在機器人三原則的程式裡
動了手腳

881
01:30:34,471 --> 01:30:38,017
這件事被發現後
他就被栽贓為殺死組長的兇手

882
01:30:38,058 --> 01:30:39,059
事情就是這樣

883
01:30:42,103 --> 01:30:43,271
柏卡遜他說

884
01:30:43,521 --> 01:30:46,066
如果機器人出事一定會有人注意到這個地方

885
01:30:46,691 --> 01:30:49,152
就會有人來救我

886
01:30:50,987 --> 01:30:53,698
沒想過會有人因此犧牲嗎？

887
01:30:56,951 --> 01:30:58,536
我不是說人類

888
01:30:59,579 --> 01:31:03,833
難道沒想過被注入靈魂的人偶
會變成什麼樣子嗎？

889
01:31:07,170 --> 01:31:11,257
可是...
可是...

890
01:31:12,509 --> 01:31:15,970
我不想變成人偶啊

891
01:31:23,895 --> 01:31:27,273
“悲於鳥血，而不悲魚血。有聲者幸也。”

892
01:31:27,565 --> 01:31:29,734
有聲音的東西是幸福的

893
01:31:30,402 --> 01:31:32,278
如果人偶們也有聲音

894
01:31:32,529 --> 01:31:35,782
大概會大叫不想變成人類吧

895
01:31:36,074 --> 01:31:37,283
我問妳一件事

896
01:31:38,118 --> 01:31:40,829
妳覺得現在的自己幸福嗎？

897
01:31:41,246 --> 01:31:43,289
真是叫人懷念的價值觀

898
01:31:43,707 --> 01:31:47,043
至少現在的我
已經沒有這種矛盾了

899
01:31:50,213 --> 01:31:53,591
獨自過活

900
01:31:53,967 --> 01:31:56,302
不造惡少欲求

901
01:31:56,636 --> 01:31:59,764
就像森林中的大象

902
01:32:01,141 --> 01:32:03,059
巴特，不要忘了

903
01:32:03,685 --> 01:32:06,021
當你連上網路的時候

904
01:32:06,479 --> 01:32:09,024
我一定會在你身邊

905
01:32:14,279 --> 01:32:15,321
我走了

906
01:32:26,400 --> 01:32:43,600
<font color=#FFFF00><i><遠神惠賜></i>

907
01:32:57,655 --> 01:33:00,366
在那艘船上

908
01:33:00,700 --> 01:33:02,035
你的守護天使出現了對吧

909
01:33:03,661 --> 01:33:07,040
又不肯說嗎？
難道你以為我會寫在報告上？

910
01:33:07,332 --> 01:33:09,584
我明天08:20來接你

911
01:33:09,876 --> 01:33:13,129
我也得謝謝你照顧這小子

912
01:33:14,798 --> 01:33:16,883
不介意的話要不要進來坐坐？

913
01:33:18,134 --> 01:33:21,304
我沒興趣跟別人的家人團圓

914
01:33:22,764 --> 01:33:23,900
爸爸

915
01:33:24,223 --> 01:33:27,602
禮物呢？禮物呢？

916
01:33:27,977 --> 01:33:30,647
我沒有忘記喔

917
01:33:56,700 --> 01:34:00,710
<font color=#FFFF00><i>Follow me</i>

918
01:34:01,090 --> 01:34:07,490
<font color=#FFFF00><i>To a land a cross the shining sea</i>

919
01:34:07,725 --> 01:34:15,316
<font color=#FFFF00><i>Waiting beyond the world
that we have known</i>

920
01:34:15,400 --> 01:34:21,656
<font color=#FFFF00><i>Beyond the world
the dream could be</i>

921
01:34:21,739 --> 01:34:29,581
<font color=#FFFF00><i>And the joy we have tasted</i>

922
01:34:31,583 --> 01:34:42,844
<font color=#FFFF00><i>Follow me along the road
that only love can see</i>

923
01:34:42,927 --> 01:34:50,476
<font color=#FFFF00><i>Rising above
the fun years of the night</i>

924
01:34:50,560 --> 01:34:56,524
<font color=#FFFF00><i>Into the light beyond the tears</i>

925
01:34:57,108 --> 01:35:05,366
<font color=#FFFF00><i>And all the years we have wasted</i>

926
01:35:07,120 --> 01:35:11,920
<font color=#FFFF00><i>Follow me</i>

927
01:35:11,956 --> 01:35:18,713
<font color=#FFFF00><i>To a distant land this mountain high</i>

928
01:35:18,960 --> 01:35:27,870
<font color=#FFFF00><i>Where all the music that we always
kept inside will fill the sky</i>

929
01:35:27,970 --> 01:35:35,021
<font color=#FFFF00><i>Singing in the silent swerve
a heart is free</i>

930
01:35:35,104 --> 01:35:41,527
<font color=#FFFF00><i>While the world goes on turning and turning</i>

931
01:35:41,611 --> 01:35:48,034
<font color=#FFFF00><i>Turning and falling</i>

932
01:37:10,450 --> 01:37:15,413
<font color=#FFFF00><i>Follow me</i>

933
01:37:15,750 --> 01:37:21,950
<font color=#FFFF00><i>To a distant land this mountain high</i>

934
01:37:22,590 --> 01:37:31,360
<font color=#FFFF00><i>Where all the music that we always
kept in side will fill the sky</i>

935
01:37:31,460 --> 01:37:38,560
<font color=#FFFF00><i>Singing in the silents werve a heart is free</i>

936
01:37:38,603 --> 01:37:44,984
<font color=#FFFF00><i>While the world goes on turning and turning</i>

937
01:37:45,068 --> 01:37:51,407
<font color=#FFFF00><i>Turning and falling</i>

938
01:37:52,950 --> 01:37:57,622
<font color=#FFFF00><i>Follow me</i>

939
01:37:59,373 --> 01:38:05,296
<font color=#FFFF00><i>Follow me</i>

940
01:38:09,217 --> 01:38:13,554
<font color=#FFFF00><i>Follow me</i>

941
01:38:20,978 --> 01:38:26,818
<font color=#FFFF00><i>Follow me</i>

942
01:38:28,861 --> 01:38:33,032
<font color=#FFFF00><i>Follow me</i>

943
01:38:35,576 --> 01:38:48,631
<font color=#FFFF00><i>Follow me</i>


