

1
00:00:00,002 --> 00:00:00,002
[MUSIC].

2
00:00:00,002 --> 00:00:06,077
Today, I will talk to Professor

3
00:00:06,077 --> 00:00:10,208
Ib Bygbjerg from the

4
00:00:10,208 --> 00:00:16,630
University of Copenhagen.
And Ib Bygbjerg is

5
00:00:16,630 --> 00:00:21,049
also a senior consultant at the National
University Hospital here in Copenhagen.

6
00:00:21,049 --> 00:00:25,060
So, Ib Bygbjerg, you have been part of
this field long before it

7
00:00:25,060 --> 00:00:27,330
was titled global health.

8
00:00:27,330 --> 00:00:30,290
Maybe you could briefly introduce us to your
own background

9
00:00:30,290 --> 00:00:32,845
and your own research and clinical
interest in the field?

10
00:00:32,845 --> 00:00:34,500
>> Yes, indeed.

11
00:00:34,500 --> 00:00:39,319
It began long time ago, as you say, back
in the seventies.

12
00:00:40,500 --> 00:00:43,490
I was a medical student who worked among

13
00:00:43,490 --> 00:00:47,208
tribal people in Orissa in North Eastern
India.

14
00:00:47,208 --> 00:00:50,640
And it happened to be

15
00:00:50,640 --> 00:00:55,820
a place where you have as much malaria as
you have in Africa.

16
00:00:55,820 --> 00:00:57,820
And that really changed my life.

17
00:00:57,820 --> 00:01:00,270
So I decided when I graduated from
University

18
00:01:00,270 --> 00:01:03,150
of Copenhagen, I would go and save the
world.

19
00:01:03,150 --> 00:01:06,770
And in that case, it should be in Congo,
former Belgian Congo.

20
00:01:06,770 --> 00:01:11,660
So I took some courses in Danish
hospitals,

21
00:01:11,660 --> 00:01:15,970
learned how to give birth to a child, or
to assist in it.

22
00:01:15,970 --> 00:01:18,230
And then, went to a tropical course in

23
00:01:18,230 --> 00:01:22,560
Liverpool where I got the taste of
tropical medicine

24
00:01:22,560 --> 00:01:25,800
and got the standard textbooks of tropical
medecine.

25
00:01:25,800 --> 00:01:31,750
Evidently, it was a lot of colonial
medicine that we were talking about,

26
00:01:31,750 --> 00:01:36,660
the roots of tropical medicine.
It was not to save the world, or the

27
00:01:36,660 --> 00:01:40,610
poor people in Africa, but to save the
life of

28
00:01:40,610 --> 00:01:42,420
the colonialist.

29
00:01:42,420 --> 00:01:47,118
But eventually it has developed more into
a public health like situation.

30
00:01:47,118 --> 00:01:53,400
Then we lived happily for maybe another 20
years with tropical medicine.

31
00:01:53,400 --> 00:01:57,490
I actually became a specialist in tropical
medicine in Denmark

32
00:01:57,490 --> 00:01:59,400
and thought that when the world was

33
00:01:59,400 --> 00:02:01,560
getting more and more international with
more and

34
00:02:01,560 --> 00:02:05,880
more travel, it would be obvious that you
should have a need for a tropical

35
00:02:05,880 --> 00:02:09,325
specialist, even in a temperate climate
like Denmark.

36
00:02:09,325 --> 00:02:14,270
However, our national board of health
decided, then,

37
00:02:14,270 --> 00:02:16,850
there was no need for such a thing.

38
00:02:16,850 --> 00:02:20,070
But there would be a need for infectious
diseases and it's true

39
00:02:20,070 --> 00:02:24,526
that infectious diseases has a lot to
do with tropical medicine.

40
00:02:25,060 --> 00:02:30,590
Then there was a movement perhaps prompted
by the father of World Health -

41
00:02:30,590 --> 00:02:33,600
- Halfdan Mahler, that we should

42
00:02:33,600 --> 00:02:37,260
think more across borders, more
international.

43
00:02:37,260 --> 00:02:40,026
We should have more equity in health.

44
00:02:40,026 --> 00:02:46,690
And slowly tropical medicine was changed
into tropical medicine

45
00:02:46,690 --> 00:02:51,700
and international health, and
then international health eventually.

46
00:02:51,700 --> 00:02:56,340
So I was first a specialist in tropical
medicine, with focus

47
00:02:56,340 --> 00:03:01,490
on malaria, later HIV, tuberculosis.

48
00:03:01,490 --> 00:03:03,140
And then I became a specialist

49
00:03:03,140 --> 00:03:05,985
in infectious diseases, which is still
infection.

50
00:03:05,985 --> 00:03:08,730
But then when I got my professorship

51
00:03:08,730 --> 00:03:14,410
in international health at this university
in 98,

52
00:03:14,410 --> 00:03:16,860
it was not as a professor in tropical medicine,

53
00:03:16,860 --> 00:03:20,750
but as a professor in
international health,

54
00:03:20,750 --> 00:03:21,440
meaning that I

55
00:03:21,440 --> 00:03:25,628
should know about maternal and child
health, nutrition,

56
00:03:25,628 --> 00:03:29,180
water, sanitation, a lot of public
health.

57
00:03:29,180 --> 00:03:30,318
That was really a change

58
00:03:30,318 --> 00:03:31,950
for a clinician

59
00:03:31,950 --> 00:03:33,750
and a person who had worked in

60
00:03:33,750 --> 00:03:39,890
research laboratories with malaria
parasites, lymphocytes, drugs

61
00:03:39,890 --> 00:03:41,505
all of a sudden, to start thinking of

62
00:03:41,505 --> 00:03:45,880
population. But I was, heartily welcomed at
the 

63
00:03:45,880 --> 00:03:50,600
Institute of Public Health.
And built up this unit of,

64
00:03:50,600 --> 00:03:50,600
Infectious...

65
00:03:50,600 --> 00:03:52,394
…not infectious, sorry...

66
00:03:52,394 --> 00:03:52,394
[INAUDIBLE]

67
00:03:52,394 --> 00:03:54,410

What the heart is full of...

68
00:03:54,410 --> 00:04:01,450
international health and eventually I got
a lot of other people on board, and

69
00:04:01,450 --> 00:04:07,230
the research changed more and more into
collaboration with developing countries.

70
00:04:07,230 --> 00:04:11,970
among others with thanks to our Development
Agency Danida, who has been

71
00:04:11,970 --> 00:04:17,580
focusing a lot on The search capacity
building in developing countries.

72
00:04:17,580 --> 00:04:21,720
>> You've been a leader in the
development of educational programs and

73
00:04:21,720 --> 00:04:27,130
educational activities in, in the field of
interest.

74
00:04:27,130 --> 00:04:33,046
How have you seen the educational
activities develop over the past decades?

75
00:04:33,046 --> 00:04:39,230
>> So we started, with small causes in
tropical medecine of 3 month's duration

76
00:04:39,230 --> 00:04:42,400
with the assistance of London and
Liverpool school of tropical medicine

77
00:04:42,400 --> 00:04:42,400
[INAUDIBLE]

78
00:04:42,400 --> 00:04:43,550
.

79
00:04:43,550 --> 00:04:49,150
And there was also the basis of our
education in international health

80
00:04:49,150 --> 00:04:54,430
which was a post graduate masters of one
years duration, primarily

81
00:04:54,430 --> 00:04:59,530
people from Africa who had to learn more
than about diseases,

82
00:04:59,530 --> 00:05:06,870
also, how do I take responsibility for a
district in Tanzania or wherever?

83
00:05:06,870 --> 00:05:07,620
That's been running

84
00:05:07,620 --> 00:05:09,250
for almost 15 years now.

85
00:05:09,250 --> 00:05:13,730
But eventually the world has changed
again.

86
00:05:13,730 --> 00:05:15,770
We got the AIDS epidemic.

87
00:05:15,770 --> 00:05:21,960
Some people claim that HIV has pushed
globalization of thinking globally.

88
00:05:21,960 --> 00:05:27,100
And I'm not sure that's the only reason,
but anyway.

89
00:05:27,100 --> 00:05:32,750
Globalization is over us, and for the last
10, 15 years, we have been

90
00:05:32,750 --> 00:05:38,980
talking increasingly of global and not so
much of international health.

91
00:05:38,980 --> 00:05:40,620
International health has been more on low

92
00:05:40,620 --> 00:05:44,330
and middle income countries, which I
personally like.

93
00:05:45,660 --> 00:05:49,830
But global health is also on what is the
impact of

94
00:05:49,830 --> 00:05:55,320
those countries and their health problems,
or rich countries and vice versa.

95
00:05:55,320 --> 00:05:58,750
What is Western lifestyle making

96
00:05:58,750 --> 00:06:02,845
to developing countries, urbanization?


97
00:06:02,845 --> 00:06:09,510
In the new Masters we have got, which is a 
pre graduate masters are two years,

98
00:06:09,510 --> 00:06:15,711
it's much more on non medical issues.
It's about, living conditions,

99
00:06:15,711 --> 00:06:20,950
life, noncommunicable diseases,
environmental health and so on.

100
00:06:20,950 --> 00:06:23,860
And that very well reflects what is

101
00:06:23,860 --> 00:06:30,922
global health compared to international
health and tropical medicine?

102
00:06:30,922 --> 00:06:32,410
>> So as you point out there are

103
00:06:32,410 --> 00:06:35,890
many different fields of importance for
global health.

104
00:06:35,890 --> 00:06:37,906
It's very interdisciplinary.

105
00:06:37,906 --> 00:06:41,040
Maybe you could provide examples of

106
00:06:41,040 --> 00:06:44,385
how different disciplines contributes to
global health?

107
00:06:44,385 --> 00:06:46,030
>>There is an old model

108
00:06:46,030 --> 00:06:46,038
[COUGH]

109
00:06:46,038 --> 00:06:50,258
dating from 1985

110
00:06:50,258 --> 00:06:56,100
Harrison's Diamond Model, where you

111
00:06:56,100 --> 00:07:02,080
have illness or health in the middle, and
what are the determinants?

112
00:07:02,080 --> 00:07:07,610
It's about who you are, what are your
genes, what is your environment.

113
00:07:07,610 --> 00:07:11,080
What are your socio-economic conditions?
What are your

114
00:07:11,080 --> 00:07:11,940
health systems?

115
00:07:11,940 --> 00:07:15,698
Do you have access and is it affordable et
cetera?

116
00:07:15,698 --> 00:07:22,233
And how can you talk about such strong
determinants for your health without

117
00:07:22,233 --> 00:07:27,290
talking about sociology that's
socio-economic conditions,

118
00:07:27,290 --> 00:07:29,850
economics. That's the same again.

119
00:07:29,850 --> 00:07:34,970
Access to health It's about equity, it's
about law, it's about human rights.

120
00:07:37,000 --> 00:07:42,070
Anthropology is the whole concept body in
this, and what is disease?

121
00:07:42,070 --> 00:07:44,352
You name it.

122
00:07:44,352 --> 00:07:48,940
Agriculture. Even some people talk about
one health.

123
00:07:48,940 --> 00:07:57,574
That's the impact of zoonosis or animal
diseases on man and vice versa.

124
00:07:57,574 --> 00:08:03,510
So you can't have a world where you are
still talking about medicine, 

125
00:08:03,510 --> 00:08:05,558
and single organ diseases.

126
00:08:05,558 --> 00:08:08,704
That's exactly the opposite of global
health.

127
00:08:09,704 --> 00:08:13,650
>> From your experience and background,
what do you see

128
00:08:13,650 --> 00:08:17,070
as the most important global health
challenges we face today

129
00:08:17,070 --> 00:08:20,290
and maybe some perspective on the future

130
00:08:20,290 --> 00:08:24,158
challenges that we'll face in global
health?

131
00:08:24,158 --> 00:08:28,410
>> Well, in the good old days, which
were not so good,

132
00:08:28,410 --> 00:08:31,810
you died when you were young from
children's diseases.

133
00:08:31,810 --> 00:08:34,695
And when you were surviving that, you died
from

134
00:08:34,695 --> 00:08:40,909
tuberculosis or lack of food, pure
malnutrition, accidents, wars.

135
00:08:42,140 --> 00:08:44,050
But with the change of the world, 

136
00:08:44,050 --> 00:08:47,430
with the globalization, we have a new burden of
disease.

137
00:08:47,430 --> 00:08:54,460
And after infectious diseases of childhood
and young people,

138
00:08:54,460 --> 00:08:57,500
it's, the world is changing just like a
life cycle.

139
00:08:57,500 --> 00:09:01,010
So the world is growing older, and what is

140
00:09:01,010 --> 00:09:07,200
a young world in many developing
countries or emerging economies nowadays?

141
00:09:07,200 --> 00:09:10,100
They have a lot of building.
They have a lot of roads.

142
00:09:10,100 --> 00:09:14,040
They have a lot of accidents.
They have a lot of strife's and so on.

143
00:09:14,040 --> 00:09:19,630
So accidents is the next wave.
And then when you grow even older, you get

144
00:09:19,630 --> 00:09:22,210
elder diseases.
But the thing is

145
00:09:22,210 --> 00:09:23,020
[COUGH],

146
00:09:23,020 --> 00:09:29,850
that in many of the fastest developing
countries, you have all three at a time.

147
00:09:29,850 --> 00:09:34,610
You have a double burdens.
Some people even say a triple burden.

148
00:09:34,610 --> 00:09:39,483
The biggest challenge is to avoid thinking
and managing

149
00:09:39,483 --> 00:09:44,820
one-eyed into either one,
because they are impacting each other.

150
00:09:44,820 --> 00:09:48,690
There are now some indications that if you
are malnourished,

151
00:09:48,690 --> 00:09:52,870
anemic in pregnancy due to malaria and
whatever.

152
00:09:52,870 --> 00:09:57,800
This is still the situation in rural areas
of Africa.

153
00:09:57,800 --> 00:09:59,500
You were born low birth weight

154
00:09:59,500 --> 00:10:00,330
[COUGH].

155
00:10:00,330 --> 00:10:07,070
Then if you migrate to the city and you
having a sedentary job, white collar job.

156
00:10:07,070 --> 00:10:11,010
Everybody wants to become something typing
on a

157
00:10:11,010 --> 00:10:14,150
computer rather than going in the rice
fields.

158
00:10:14,150 --> 00:10:15,680
Then you can't tolerate it.

159
00:10:15,680 --> 00:10:20,440
You can't tolerate sendentary life.
You can't tolerate wasted lifestyle.

160
00:10:20,440 --> 00:10:21,388
And food

161
00:10:21,388 --> 00:10:21,400
[COUGH],

162
00:10:21,400 --> 00:10:25,665
beecause you're programmed to survive, the
survival of the.

163
00:10:25,665 --> 00:10:27,630
Fittest.

164
00:10:27,630 --> 00:10:30,710
And that means that if you are migrating
and changing your

165
00:10:30,710 --> 00:10:35,985
lifestyle in one generation, you will get
the double burden of disease.

166
00:10:35,985 --> 00:10:41,038
That means that you'll get your
non-communicable diseases 10, 20 years

167
00:10:41,038 --> 00:10:46,770
earlier And I don't think that's fair, for
us to have been exposed to a hard life,

168
00:10:46,770 --> 00:10:48,500
in the womb maybe.

169
00:10:48,500 --> 00:10:52,610
And now if you are grown up, and just
ready to sit down

170
00:10:52,610 --> 00:10:56,170
and take it a little more easy and
have a comfortable living,

171
00:10:56,170 --> 00:11:00,390
you can't tolerate it.
That's very unfair.

172
00:11:00,390 --> 00:11:05,250
So, instead of starting to debate, should
we go for non communicable diseases?

173
00:11:05,250 --> 00:11:07,400
Should we go for infectious diseases?

174
00:11:07,400 --> 00:11:10,660
Should we go for maternal and childhood,
or whatever?

175
00:11:10,660 --> 00:11:11,530
My point is,

176
00:11:11,530 --> 00:11:16,570
we should do all of it integrated as much
as we can.

177
00:11:16,570 --> 00:11:22,940
And we should not skip doing more to
malnouirished, poor, women, and children.

178
00:11:22,940 --> 00:11:29,930
Its even more important than before
because maybe they're permanently damaged

179
00:11:29,930 --> 00:11:36,690
and get diabetes and hypertension because
of their suffering in early lfie.

180
00:11:36,690 --> 00:11:43,310
So please don't stop prioritizing maternal
and child health, but do something to it.

181
00:11:43,310 --> 00:11:44,790
What about the environment?

182
00:11:44,790 --> 00:11:45,560
[COUGH]

183
00:11:45,560 --> 00:11:48,422
How many people can we tolerate on this
earth?

184
00:11:48,422 --> 00:11:51,230
What about CO2 emissions?

185
00:11:51,230 --> 00:11:52,830
What about flooding?

186
00:11:52,830 --> 00:11:57,680
What about pollution, and so on?
I think these are the major challenges.

187
00:11:57,680 --> 00:12:03,315
If we want this world to survive and it's
getting more and more globalized.

188
00:12:03,315 --> 00:12:04,660
We will have to work together.

189
00:12:04,660 --> 00:12:10,630
And that's what we are trying to do.
It's not so easy, even in a

190
00:12:10,630 --> 00:12:13,725
faculty, in a university.

191
00:12:13,725 --> 00:12:13,750
[COUGH]

192
00:12:13,750 --> 00:12:17,725
You could fight from morning to evening
about the

193
00:12:17,725 --> 00:12:21,520
resources. Should you focus more on this or
on that?

194
00:12:21,520 --> 00:12:27,750
But if we don't working together then we
will have a problem.

195
00:12:27,750 --> 00:12:33,392
So I hope with my new education that we
can take on board

196
00:12:33,392 --> 00:12:38,920
Young people, who are devoted to do
something to change the world,

197
00:12:38,920 --> 00:12:42,310
even if they come from a non medical or
perhaps

198
00:12:42,310 --> 00:12:46,120
because they're coming from a non medical
background most of them.

199
00:12:46,120 --> 00:12:52,810
Sociology, anthropology, political
sciences, nutrition,

200
00:12:52,810 --> 00:12:54,950
and some from the health also.

201
00:12:54,950 --> 00:12:57,810
So, globalization is working together.

202
00:12:57,810 --> 00:12:57,810
[MUSIC]


