1
00:02:34,282 --> 00:02:42,787
   She put him out like the burnin' end of a midnight cigarette
　　她扑灭他的爱 像熄灭午夜尽头燃烧的烟蒂

2
00:02:44,391 --> 00:02:52,542
　　She broke his heart he spent his whole life tryin'to forget
　　她伤了他的心 成就他毕生难以释怀的伤痛

3
00:02:54,288 --> 00:03:00,424
　　We watched him drink his pain away a little at a time
　　我们望着他 饮尽悲伤 一次一次 一点一滴

4
00:03:01,684 --> 00:03:06,672
　　But he never could get drunk enough to get her off his mind
　　但他无法让自己 足够沉醉 以至将她遗忘

5
00:03:07,847 --> 00:03:09,671
　　Until the night
　　直到 那个夜晚

6
00:03:10,751 --> 00:03:15,943
　　He put that bottle to his head and pulled the trigger
　　他端起酒瓶饮颈而下 并对着自己扣响了扳机

7
00:03:18,857 --> 00:03:21,581
　　And finally drank away her memory
　　终于将属于她的记忆全部喝完

8
00:03:24,307 --> 00:03:28,612
　　Life is short but this time it was bigger
　　生命短暂 这一次却如此强大

9
00:03:30,186 --> 00:03:35,008
　　Than the strength he had to get up off his knees
　　超越了他仰赖着立足于世的力量

10
00:03:36,737 --> 00:03:41,686
　　We found him with his face down in the pillow
　　我们终于找到他 他却已将自己深深埋在枕头里

11
00:03:56,307 --> 00:04:00,329
　　With a note that said I'll love her till I die
　　临别遗言 一纸短笺：我爱她直至生命结束
　　And when we buried him beneath the willow
　　当我们将他下葬 合上了柳木棺盖

12
00:04:18,614 --> 00:04:26,599
　　The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself
　　流言飞传 但没有人知道 她心里无限的自责

13
00:04:28,292 --> 00:04:36,313
　　For years and years she tried to hide the whiskey on her breath
　　年复一年 她试图隐藏 那已融入呼吸的威士忌味道

14
00:04:37,592 --> 00:04:43,930
　　She finally drank her pain away a little at a time
　　她终于饮尽悲伤 一次一次 一点一滴

15
00:04:44,348 --> 00:04:49,860
　　But she never could get drunk enough to get him off her mind
　　但她无法让自己 足够沉醉 以至将他遗忘

16
00:04:50,683 --> 00:04:52,413
　　Until the night
　　直到 那个夜晚

17
00:04:53,705 --> 00:04:59,301
　　She put that bottle to her head and pulled the trigger
　　她端起酒瓶饮颈而下 并对着自己扣响了扳机

18
00:05:00,915 --> 00:05:05,033
　　And finally drank away his memory
　　终于将属于他的记忆全部喝完

19
00:05:07,633 --> 00:05:12,096
　　Life is short but this time it was bigger
　　生命短暂 这一次却如此强大

20
00:05:14,188 --> 00:05:18,040
　　Than the strength she had to get up off her knees
　　超越了她仰赖着立足于世的力量

21
00:05:20,771 --> 00:05:25,197
　　We found her with her face down in the pillow
　　我们终于找到了她 她却已将自己深深埋在枕头里

22
00:05:27,005 --> 00:05:30,827
　　Clinging to his picture for dear life
　　临别陪伴 一张他的照片 纪念这珍贵一生

23
00:05:33,173 --> 00:05:38,372
　　We laid her next to him beneath the willow
　　当我们将她下葬 紧挨着他 合上了柳木棺盖

24
00:05:39,436 --> 00:05:43,204
　　While the angels sang a whiskey lullaby
　　天使们 又唱起 威士忌安魂曲


