1
00:01:02,576 --> 00:01:04,407
Hi.

2
00:01:10,917 --> 00:01:14,148
-How'd it go?
-Lousy.

3
00:01:14,321 --> 00:01:18,052
Got a '63 Thunderbird
I would've sold in a day a year ago.

4
00:01:18,225 --> 00:01:20,853
Now they just wanna look at the pictures.

5
00:01:21,395 --> 00:01:23,659
You smell nice.

6
00:01:28,034 --> 00:01:29,592
How was your day?

7
00:01:29,803 --> 00:01:31,327
It was great.

8
00:01:31,538 --> 00:01:34,666
We had a big breakthrough
in the Bulgari case.

9
00:01:35,242 --> 00:01:36,869
Really?

10
00:01:37,644 --> 00:01:39,669
We found a boot print.

11
00:01:39,846 --> 00:01:42,246
A really good one.

12
00:01:42,416 --> 00:01:45,783
The left heel was worn way down.

13
00:01:50,123 --> 00:01:51,647
That's a good lead.

14
00:01:51,825 --> 00:01:53,292
I know.

15
00:01:53,460 --> 00:01:55,519
We found a hair.

16
00:01:55,695 --> 00:01:57,162
A hair, wow.

17
00:01:57,330 --> 00:01:58,957
It's at the lab.

18
00:01:59,166 --> 00:02:03,159
So hopefully by noon tomorrow
we'll find out his DNA...

19
00:02:03,370 --> 00:02:06,806
...what kind of conditioner he uses,
if he streaks his hair...

20
00:02:07,007 --> 00:02:10,568
...if he has dandruff, everything.
Isn't that amazing?

21
00:02:10,744 --> 00:02:12,712
That is amazing.

22
00:02:12,879 --> 00:02:16,906
You know, having those
extra men really paid off.

23
00:02:17,083 --> 00:02:19,176
Oh, you're just being modest.

24
00:02:19,352 --> 00:02:21,877
Are you coming to bed, baby?

25
00:02:22,055 --> 00:02:25,388
I'm just gonna have a shower.
Don't let me keep you up.

26
00:03:07,834 --> 00:03:09,165
-Good morning.
-Good morning.

27
00:03:09,336 --> 00:03:12,737
-And you are Mr...?
-Diaz. Miguel Diaz.

28
00:03:12,906 --> 00:03:16,808
-And you're here to open a...?
-A SEP retirement account.

29
00:03:16,977 --> 00:03:20,674
Terrific. Oh, it says here
you're already retired.

30
00:03:20,847 --> 00:03:23,247
-I am.
-What was your occupation?

31
00:03:23,416 --> 00:03:26,283
I was a high school basketball coach.

32
00:03:26,453 --> 00:03:28,978
You must have done
very well for yourself.

33
00:03:29,155 --> 00:03:30,713
-What's your name?
-Greg.

34
00:03:30,891 --> 00:03:35,294
Greg. Let me ask you something.
Do you have safe-deposit boxes here?

35
00:03:35,462 --> 00:03:37,487
Yes, they're housed in our vault.

36
00:03:37,664 --> 00:03:40,428
-In your vault?
-It's over 100 years old.

37
00:03:40,634 --> 00:03:44,161
Of course, we've made some
state-of-the-art upgrades since then.

38
00:03:44,371 --> 00:03:47,829
You know, I was once in a vault
while it was being robbed.

39
00:03:48,308 --> 00:03:51,573
That must have been quite an experience.

40
00:03:51,912 --> 00:03:53,311
Yeah.

41
00:03:58,818 --> 00:04:00,445
Yeah.

42
00:04:12,532 --> 00:04:14,591
That's too oxblood.

43
00:04:18,738 --> 00:04:20,535
What do y'all do?

44
00:04:21,675 --> 00:04:23,506
My husband and I?

45
00:04:25,145 --> 00:04:28,273
Well, he's retired. Just retired.

46
00:04:28,448 --> 00:04:30,916
It's great. It's....

47
00:04:31,084 --> 00:04:35,145
And I did work at an art gallery.

48
00:04:35,322 --> 00:04:39,884
And, you know, I love art,
obviously, and paint and....

49
00:04:40,060 --> 00:04:43,154
That's too brown. I'm sorry.
Do you mind if l--?

50
00:04:43,330 --> 00:04:45,855
-Hey, it's your paint.
-Okay. Thank you.

51
00:04:58,345 --> 00:05:00,905
May I show you something specific?

52
00:05:01,081 --> 00:05:04,209
Well, I was looking
for something for my wife.

53
00:05:04,384 --> 00:05:06,011
What is it, a special occasion?

54
00:05:06,186 --> 00:05:08,814
It's our second third anniversary.

55
00:05:08,989 --> 00:05:12,288
Excuse me. Hello, Mrs. Diaz,
we were just talking about you.

56
00:05:12,459 --> 00:05:15,485
-How'd it go at the bank?
-It was easy.

57
00:05:15,662 --> 00:05:17,095
I mean great.

58
00:05:17,263 --> 00:05:18,890
No, you mean easy.

59
00:05:19,099 --> 00:05:20,498
What?

60
00:05:20,934 --> 00:05:23,300
You're doing recon work
on our anniversary?

61
00:05:23,470 --> 00:05:25,802
-Tess.
-Let me ask you this:

62
00:05:25,972 --> 00:05:28,941
-Where are you now?
-Casing a jewelry store.

63
00:05:29,342 --> 00:05:33,335
That's an interesting way to ease back
into society, which was your idea.

64
00:05:33,513 --> 00:05:35,538
-Should I stop painting now?
-Listen.

65
00:05:35,715 --> 00:05:39,708
Let's talk about something important.
I can't find a restaurant for tonight.

66
00:05:40,720 --> 00:05:43,314
-Well, we'll stay in.
-Really?

67
00:05:43,490 --> 00:05:47,221
-Great. I'll cook.
-No, I'll cook. You talk.

68
00:05:47,394 --> 00:05:49,191
You want me to talk?

69
00:05:49,362 --> 00:05:53,162
Words and everything? That's what
they make flowers for, you know.

70
00:05:56,703 --> 00:05:59,672
-Oh, no, Danny.
-What is it?

71
00:06:00,974 --> 00:06:02,771
Tess...

72
00:06:02,942 --> 00:06:04,375
...what's wrong?

73
00:06:05,378 --> 00:06:08,541
There's water in the basement
and the pilot light is out.

74
00:06:08,715 --> 00:06:10,273
Hang up!

75
00:06:26,266 --> 00:06:27,927
Hello, Tess.

76
00:06:40,547 --> 00:06:42,378
Where is he, Tess?

77
00:06:44,184 --> 00:06:45,913
Where is...

78
00:06:46,486 --> 00:06:48,477
...Mr. Diaz?

79
00:06:57,163 --> 00:06:59,358
I want it back, Tess.

80
00:06:59,666 --> 00:07:01,327
I want it all back.

81
00:07:01,968 --> 00:07:05,870
-You got it all from the insurance company.
-I want my money back.

82
00:07:06,039 --> 00:07:09,338
The money that your husband
and his 10 friends stole from me.

83
00:07:09,509 --> 00:07:13,275
With interest. A hundred and sixty
million dollars over three years.

84
00:07:13,813 --> 00:07:15,474
That's a lot of vig.

85
00:07:15,648 --> 00:07:17,309
And I want it all back.

86
00:07:27,694 --> 00:07:29,662
He's got two weeks.

87
00:07:33,700 --> 00:07:35,895
You'll never find them.

88
00:07:36,136 --> 00:07:38,502
They're way too smart for you.

89
00:07:39,906 --> 00:07:41,373
Right.

90
00:07:43,276 --> 00:07:45,107
You know, as it turns out...

91
00:07:45,278 --> 00:07:49,647
...l'm not the only person in the world
looking for Ocean's 11.

92
00:08:12,438 --> 00:08:13,735
All right.

93
00:08:15,074 --> 00:08:18,805
I'm the groom, and I'm not supposed
to say anything, but-- Make a speech.

94
00:08:18,978 --> 00:08:23,438
But I don't care what the rules are,
because I really wanna thank my family.

95
00:08:23,616 --> 00:08:27,017
My mom and dad,
my Uncle Gary and Aunt Grace.

96
00:08:27,187 --> 00:08:29,155
Uncle Ted, Aunt Celeste...

97
00:08:29,322 --> 00:08:33,258
...and their children, Denise and Jessica.

98
00:08:33,426 --> 00:08:37,487
Bishop Tom and his wife, Helen,
my neighbor John...

99
00:08:37,664 --> 00:08:39,859
...and his new girlfriend, Tanya.

100
00:08:40,066 --> 00:08:43,627
And all the guys at Lean Machine Inc.,
Bobo, Mullethead...

101
00:08:43,837 --> 00:08:45,566
...Big Sam.

102
00:08:48,474 --> 00:08:50,669
And everyone else
who's just been great...

103
00:08:50,844 --> 00:08:54,007
...in welcoming Sara
into the family. Thank you.

104
00:09:01,054 --> 00:09:04,820
Excuse me, everybody. I'd just like to--

105
00:09:04,991 --> 00:09:06,891
-Get up.
-Get up.

106
00:09:07,327 --> 00:09:09,352
-Get up.
-Get up. Get up.

107
00:09:09,562 --> 00:09:11,029
-Walk.
-Walk.

108
00:09:13,166 --> 00:09:17,193
I'd like to say a few words
about commitment...

109
00:09:17,403 --> 00:09:19,394
...about honor...

110
00:09:19,606 --> 00:09:22,370
...about responsibility...

111
00:09:22,542 --> 00:09:26,672
...about a very special someone
and admitting to her....

112
00:09:26,846 --> 00:09:29,610
Get up. Pull the chair out.

113
00:09:33,152 --> 00:09:36,679
Admitting to her in front of everybody...

114
00:09:37,323 --> 00:09:39,154
...that her wedding...

115
00:09:39,325 --> 00:09:43,989
...and that very special
honeymoon trip to Epcot Center...

116
00:09:44,964 --> 00:09:47,159
...will have to be postponed.

117
00:09:49,736 --> 00:09:54,173
The photographer. Jesus, he's just a friend.
You met him at The Mint, remember?

118
00:09:56,376 --> 00:09:57,638
Well, of course I am.

119
00:09:57,810 --> 00:10:01,803
You don't expect me to embarrass myself
by flying commercial?

120
00:10:04,284 --> 00:10:06,514
On a budget? On a budget?

121
00:10:06,686 --> 00:10:10,816
Who was the only person who couldn't
get in on the Chinese cell-phone market?

122
00:10:10,990 --> 00:10:14,255
You, with all your connections.
What was that?

123
00:10:17,096 --> 00:10:21,226
He seemed really nice. And you know
it's hard for guys to be friends with me.

124
00:10:21,434 --> 00:10:24,892
And you do this every time
that I meet someone new.

125
00:10:25,104 --> 00:10:29,666
And you know what?
It's getting really boring.

126
00:10:46,893 --> 00:10:50,124
You think it's a accident
no one know about Fred "Bud" Kelly?

127
00:10:51,497 --> 00:10:53,795
Ain't no accident.
There's one explanation...

128
00:10:54,000 --> 00:10:56,400
...and you ladies
know exactly what it is.

129
00:10:56,569 --> 00:10:58,161
I'm gonna tell you what it is.

130
00:10:58,371 --> 00:11:02,398
Conspiracy, collusion, complicity.
That's all it is.

131
00:11:02,575 --> 00:11:06,568
Let me break it down like a fraction for you
about my man Fred "Bud" Kelly.

132
00:11:06,746 --> 00:11:09,544
Fred "Bud" Kelly made skates
out of whiskey bottles...

133
00:11:09,716 --> 00:11:14,551
...at his uncle's farm in the early 1900s.
That was over there in Nova Scotia.

134
00:11:14,721 --> 00:11:18,987
I'm gonna tell you something else. You
never seen his name on the Stanley Cup.

135
00:11:19,158 --> 00:11:22,958
You know why that is?
Because that son of a bitch Jim Crow...

136
00:11:23,129 --> 00:11:26,496
...took his name off the history books.
You kind of--

137
00:11:26,933 --> 00:11:30,494
Seems like every time I see you,
you're playing the race card, Frank.

138
00:11:30,703 --> 00:11:32,500
Now, why is that?

139
00:11:33,439 --> 00:11:35,703
You can let go of my feet now.

140
00:11:41,881 --> 00:11:45,180
-This don't bother you?
-Of course it * * * * * * * bothers me, mate.

141
00:11:45,351 --> 00:11:48,787
-What the * * * * do you want me to do?
-Well, it's * * * * * * up.

142
00:11:48,955 --> 00:11:50,752
You can't hear none of the lyrics.

143
00:11:50,923 --> 00:11:54,324
You can't get with the beat
with all them * * * * * * * bleeps in it.

144
00:11:54,494 --> 00:11:58,624
You want a * * * * * * * single on the * * * * * * *
radio, it's what you have to * * * * * * * do.

145
00:11:58,831 --> 00:12:01,163
Well, it's * * * * * *, isn't it?
Totally * * * * * * !

146
00:12:01,334 --> 00:12:03,768
* * * * * * * right, it's * * * * * * * * * * * * * .

147
00:12:05,304 --> 00:12:07,363
What the * * * * is that?

148
00:12:08,341 --> 00:12:10,741
Somebody must be in 2.

149
00:12:14,347 --> 00:12:16,315
Oh, * * * * !

150
00:12:21,354 --> 00:12:24,323
And you haven't contacted
my father about any of this?

151
00:12:24,490 --> 00:12:28,950
Because, really, I don't think there's
any reason to involve him or my mom.

152
00:12:34,934 --> 00:12:36,993
It's all on you, Linus.

153
00:12:37,804 --> 00:12:40,329
Okay. Good.

154
00:12:41,541 --> 00:12:44,601
-Good. Because I have a whole network--
-Get out of my car.

155
00:12:44,777 --> 00:12:46,404
Thank you.

156
00:12:49,482 --> 00:12:51,279
-Mr. Bloom?
-Yes.

157
00:12:51,451 --> 00:12:54,147
There appears to be
a slight problem with your card.

158
00:12:57,123 --> 00:12:59,956
Oh, well, yes. Here.

159
00:13:00,126 --> 00:13:01,616
I'm afraid not, sir.

160
00:13:01,794 --> 00:13:03,261
Why?

161
00:13:03,429 --> 00:13:05,954
Your business manager
said you would understand.

162
00:13:06,165 --> 00:13:08,190
Todd said I would understand?

163
00:13:08,401 --> 00:13:11,268
No, Mr. Benedict.

164
00:13:11,437 --> 00:13:15,897
Mr. Benedict. Mr....

165
00:13:16,109 --> 00:13:17,940
Oh, yes.

166
00:13:18,111 --> 00:13:20,102
An old friend, a practical joker.

167
00:13:20,279 --> 00:13:23,578
Tell Mr. Benedict
he's won this round, yes.

168
00:13:23,749 --> 00:13:26,309
Terry Benedict.

169
00:13:26,953 --> 00:13:29,513
Old Terry.

170
00:13:29,689 --> 00:13:32,180
She's looking at me
from across the room.

171
00:13:32,358 --> 00:13:34,952
And she's crazy about me, I can tell...

172
00:13:36,295 --> 00:13:39,492
...because she's been staring
at me all night. So suddenly...

173
00:13:39,699 --> 00:13:42,725
...I just go up to her, and I grab her.

174
00:13:42,935 --> 00:13:45,460
And I've got her really close to me...

175
00:13:45,671 --> 00:13:48,105
...and her eyes are all fiery.

176
00:13:48,274 --> 00:13:50,742
And my eyes are fiery.

177
00:13:50,910 --> 00:13:53,606
And it's like-- It's electric.

178
00:13:53,779 --> 00:13:57,510
And I say to her, "Mom....

179
00:13:59,418 --> 00:14:01,215
Mother...."

180
00:14:03,089 --> 00:14:04,750
What?

181
00:14:09,462 --> 00:14:10,986
Thanks for letting me finish.

182
00:14:12,665 --> 00:14:14,496
What can I say?

183
00:14:14,700 --> 00:14:16,600
You're a funny guy.

184
00:14:19,972 --> 00:14:22,770
Oh, yeah. My friend Rusty.
I'm worried about him.

185
00:14:22,942 --> 00:14:25,035
He owns this hotel in Los Angeles...

186
00:14:25,211 --> 00:14:28,146
...losing a lot of money,
and he's got no life.

187
00:14:28,314 --> 00:14:32,080
He's a nice, bright kid,
but he's beating his brains out.

188
00:14:32,685 --> 00:14:36,883
Do you think I could send something
through you, like, a message to him?

189
00:14:37,056 --> 00:14:39,354
I read your palm, not his.

190
00:14:39,525 --> 00:14:42,460
Somebody who could do that could do
very well. Anything on my health?

191
00:14:42,628 --> 00:14:45,222
-My hips are bothering me.
-Please.

192
00:14:48,568 --> 00:14:51,298
This? You couldn't see this?

193
00:14:54,574 --> 00:14:57,805
-I tried knocking, he won't open.
-I'll handle it. I know him.

194
00:14:57,977 --> 00:15:00,309
Jesus Christ, are you people retarded?

195
00:15:00,479 --> 00:15:03,642
-It says, "Do not disturb" !
-It's me.

196
00:15:10,923 --> 00:15:12,356
Hey.

197
00:15:13,726 --> 00:15:15,318
Come on in.

198
00:15:15,695 --> 00:15:18,823
Jeez, Topher, you didn't
have to go all Frankie Muniz on me.

199
00:15:18,998 --> 00:15:22,263
I'm sorry.
Rust, look, I know this is your joint.

200
00:15:22,468 --> 00:15:23,901
I just....

201
00:15:24,971 --> 00:15:26,871
There's this girl.

202
00:15:27,907 --> 00:15:29,898
I love her, man.

203
00:15:30,076 --> 00:15:33,102
I love her, but she is driving me crazy!

204
00:15:33,279 --> 00:15:35,372
I can't sleep. I can't work.

205
00:15:35,548 --> 00:15:38,813
I quit the show. I totally phoned in
that Dennis Quaid movie.

206
00:15:38,985 --> 00:15:41,613
-I mean, it's like....
-Hello?

207
00:15:41,787 --> 00:15:45,518
God, it's almost like this
Kabbalah crap doesn't even work!

208
00:15:45,691 --> 00:15:48,558
Rusty, call for you.

209
00:15:51,864 --> 00:15:53,923
Dude, don't leave.

210
00:15:54,834 --> 00:15:57,496
-Yeah?
-I have a message for Robert Charles Ryan...

211
00:15:57,703 --> 00:16:01,139
...soon to be ex-owner
of the Standard Hotel.

212
00:16:02,675 --> 00:16:05,803
-You got him.
-Last time we spoke, you hung up on me.

213
00:16:05,978 --> 00:16:08,742
You used some nasty words.
I got sensitive ears.

214
00:16:08,914 --> 00:16:11,405
I admit I was a little
emotional that evening.

215
00:16:11,584 --> 00:16:13,677
Think about that night a lot,
don't you?

216
00:16:13,853 --> 00:16:17,084
I thought I'd be dead before
I heard the sound that killed me.

217
00:16:17,256 --> 00:16:20,919
I've been asked to show restraint.
Otherwise, you would've gone out...

218
00:16:21,093 --> 00:16:26,030
...to your favorite car of all the 17 you own,
and as soon as you turned on the ignition....

219
00:16:30,836 --> 00:16:32,804
You got two weeks.

220
00:16:42,114 --> 00:16:46,107
Now, you told me that your wife said
that he called it Ocean's 11.

221
00:16:46,285 --> 00:16:49,152
Now, who decided that?
I'm a private contractor.

222
00:16:49,322 --> 00:16:51,916
It was a collaboration.
That moniker is insulting.

223
00:16:52,091 --> 00:16:54,025
It was one job we did together.

224
00:16:54,193 --> 00:16:58,186
I don't know where this proprietary stance
comes from. It seems possessive.

225
00:16:58,364 --> 00:17:01,094
One could make the argument
that because it was Danny's idea--

226
00:17:01,300 --> 00:17:04,292
Hang on a minute.
We all had our own areas of expertise.

227
00:17:04,503 --> 00:17:07,165
I mean, without us,
it don't leave your head, mate.

228
00:17:07,340 --> 00:17:09,240
It just hurts, you know, because...

229
00:17:09,408 --> 00:17:12,571
...it seemed we all agreed
to call it "the Benedict job."

230
00:17:12,745 --> 00:17:15,179
That's what we called it
when we were doing it.

231
00:17:15,348 --> 00:17:17,509
If you wanted to call it
something else--

232
00:17:17,683 --> 00:17:19,878
When you have a problem,
who do you go to?

233
00:17:20,052 --> 00:17:22,077
-Rusty.
-Rusty.

234
00:17:22,254 --> 00:17:24,119
Thanks.
Let's get back on the topic.

235
00:17:24,290 --> 00:17:27,384
Based on what we stole, plus interest...

236
00:17:27,560 --> 00:17:31,860
-...how much does everybody owe?
-$ 17.34 million.

237
00:17:32,031 --> 00:17:35,967
Assuming Benedict gives us
prime plus one, which I doubt.

238
00:17:36,135 --> 00:17:38,103
Figure 19 to be safe.

239
00:17:38,304 --> 00:17:42,138
Okay, 19 each. Anybody got that?

240
00:17:44,143 --> 00:17:47,078
What, you think the stock market's
some great mystery...

241
00:17:47,246 --> 00:17:51,376
...beyond the realm of human
understanding? Didn't you see the signs?

242
00:17:53,686 --> 00:17:55,711
I saw the signs.

243
00:17:55,888 --> 00:17:57,515
How much is everybody short?

244
00:17:57,690 --> 00:17:58,918
How much you short?

245
00:18:00,159 --> 00:18:01,990
Fourteen. Fourteen.

246
00:18:02,161 --> 00:18:04,959
-All but 5 million?
-Yeah. You gonna start with me?

247
00:18:05,131 --> 00:18:08,430
You don't know what it's like
to create something from scratch.

248
00:18:08,634 --> 00:18:11,228
-Well, with interest, I'm short 7.
-Eight.

249
00:18:11,504 --> 00:18:14,496
I spent about a million,
mostly on talent development.

250
00:18:14,707 --> 00:18:17,972
That makes it 7 for me.
Boy, the interest just kills you.

251
00:18:18,144 --> 00:18:20,305
-I'm light 9.
-What's the interest?

252
00:18:20,479 --> 00:18:23,209
-About 6.
-Then I owe 6.

253
00:18:23,382 --> 00:18:24,849
-How?
-What?

254
00:18:25,017 --> 00:18:27,349
I've been staying at my parents' .

255
00:18:28,854 --> 00:18:30,583
I owe 25.

256
00:18:33,325 --> 00:18:35,350
Hotels, man.

257
00:18:36,095 --> 00:18:37,494
Saul?

258
00:18:37,863 --> 00:18:41,765
I haven't spent it all, but I will.

259
00:18:42,201 --> 00:18:44,260
I'm out, fellas.

260
00:18:44,470 --> 00:18:49,134
As ranking old-timer,
I gotta say, I just can't do it.

261
00:18:49,742 --> 00:18:54,179
At my age, I think I earned
the right to be selfish.

262
00:18:54,346 --> 00:18:59,045
I wanna thank you all for the wonderful
opportunity. You're all aces in my book.

263
00:18:59,218 --> 00:19:04,053
But I want the last check
I write to bounce.

264
00:19:05,825 --> 00:19:08,419
Saul, you having a laugh?

265
00:19:08,761 --> 00:19:10,228
Saul.

266
00:19:15,434 --> 00:19:18,028
-I can handle Saul's share.
-You don't have to.

267
00:19:18,237 --> 00:19:20,705
Who would I talk to if you were all dead?

268
00:19:20,873 --> 00:19:24,468
That's a good point.
All right, I owe 10. Amazing?

269
00:19:29,215 --> 00:19:31,149
Yeah, but it's a nice place.

270
00:19:32,051 --> 00:19:35,487
-So that comes to...?
-Ninety-seven, give or take.

271
00:19:35,654 --> 00:19:38,054
He didn't find us on his own.

272
00:19:38,390 --> 00:19:40,654
-Someone helped him.
-Another thief.

273
00:19:40,826 --> 00:19:43,420
Nobody we know would
violate rule number one.

274
00:19:43,596 --> 00:19:46,793
What we do know is we need a job.
We need a high-paying job.

275
00:19:46,999 --> 00:19:49,433
We're too hot to work
anywhere in this country.

276
00:19:49,602 --> 00:19:53,094
-So we go abroad. How about we go--?
-We're on the 5:00.

277
00:19:53,739 --> 00:19:55,730
Good. Where are we going?

278
00:19:55,941 --> 00:19:58,341
-Amsterdam.
-Amsterdam it is.

279
00:19:58,511 --> 00:20:01,537
-Clock's running. Let's go.
-Never been to Amsterdam.

280
00:20:01,714 --> 00:20:04,182
I hear German girls are really hot.

281
00:20:04,483 --> 00:20:06,075
Rusty.

282
00:20:06,652 --> 00:20:08,620
-Amsterdam?
-Yeah.

283
00:20:09,688 --> 00:20:11,451
Don't tell Danny.

284
00:20:18,364 --> 00:20:21,128
Hey, Rusty. Rusty.

285
00:20:22,201 --> 00:20:23,759
Sorry, sorry. Hey.

286
00:20:23,969 --> 00:20:25,869
What are you doing?
What's wrong with you?

287
00:20:26,038 --> 00:20:27,300
-Nothing.
-What?

288
00:20:27,473 --> 00:20:29,373
-Can l--? Can l--?
-What?

289
00:20:29,542 --> 00:20:32,306
-Just for a second, can I talk to you?
-What's wrong?

290
00:20:32,511 --> 00:20:34,274
I just-- I don't know.

291
00:20:34,446 --> 00:20:38,075
This might not be the perfect time
or whatever to talk about it.

292
00:20:38,250 --> 00:20:40,377
-Okay.
-I've been thinking.

293
00:20:44,223 --> 00:20:46,214
I've been doing my homework.

294
00:20:46,392 --> 00:20:49,088
And I'd really like...

295
00:20:49,261 --> 00:20:52,196
...to play a more central role
this time around.

296
00:20:52,765 --> 00:20:54,255
-Right.
-I feel like I've--

297
00:20:54,466 --> 00:20:56,400
-Right.
-I'm ready for that, and l--

298
00:20:56,569 --> 00:20:57,763
Way overdue.

299
00:20:57,970 --> 00:21:01,906
I was wondering if I could come to
the meeting and help you guys negotiate.

300
00:21:02,975 --> 00:21:07,105
Okay. It's just a sit-down with Matsui.

301
00:21:08,847 --> 00:21:10,781
He's got his own language, this guy.

302
00:21:10,950 --> 00:21:14,784
I watched you and Danny really closely
last time around. I learned a ton.

303
00:21:14,954 --> 00:21:18,754
Linus, in my professional opinion,
you're not ready.

304
00:21:20,292 --> 00:21:23,318
-Okay. Yeah, I mean--
-But-- But-- But...

305
00:21:23,495 --> 00:21:26,487
...if you're convinced you are ready...

306
00:21:26,699 --> 00:21:29,634
...I can speak with Danny.
We can make this happen.

307
00:21:29,802 --> 00:21:32,293
But you gotta be sure.

308
00:21:37,309 --> 00:21:38,571
-Not sure?
-No, I am.

309
00:21:38,744 --> 00:21:41,577
-You're sure?
-But if I had a question, I could--

310
00:21:41,747 --> 00:21:43,612
-You would call me?
-Right. Okay.

311
00:21:43,782 --> 00:21:45,340
Any time.

312
00:21:45,517 --> 00:21:47,007
-Okay.
-Okay.

313
00:21:47,186 --> 00:21:49,177
-All right.
-Okay. Awesome. Thank you.

314
00:21:49,355 --> 00:21:50,686
Yeah.

315
00:21:53,592 --> 00:21:56,459
I almost wasn't gonna
come over and say anything.

316
00:21:56,629 --> 00:21:58,995
Then I'd still be sleeping.

317
00:21:59,598 --> 00:22:01,566
-Thanks, buddy.
-Yeah.

318
00:22:31,997 --> 00:22:33,988
-Who's there?
-Li-- It's--

319
00:22:34,199 --> 00:22:35,860
-What?
-It's Linus.

320
00:22:36,068 --> 00:22:38,434
Is Rusty here? Rusty...?

321
00:22:38,737 --> 00:22:41,069
-Do you know where Rusty is?
-No.

322
00:22:41,473 --> 00:22:43,270
So have you met Matsui?

323
00:22:43,442 --> 00:22:46,036
Seriously, what do you think of me...

324
00:22:46,211 --> 00:22:48,941
...you know, in terms
of just leadership potential?

325
00:24:10,229 --> 00:24:12,561
The fact that we're unemployable
shouldn't enter your mind.

326
00:24:13,932 --> 00:24:15,524
Otherwise, you're wasting time.

327
00:24:15,734 --> 00:24:18,066
Don't mention Benedict
unless he does first.

328
00:24:18,237 --> 00:24:20,137
And if he does, tell him everything.

329
00:24:20,305 --> 00:24:23,832
Right. Stay on point. And don't
forget the other thing I told you.

330
00:24:24,009 --> 00:24:25,306
-What?
-About listening.

331
00:24:25,477 --> 00:24:28,310
Relax. Remember, if we don't
get this job, we're dead.

332
00:24:28,480 --> 00:24:30,675
Rusty, I tried calling you
all yesterday.

333
00:24:30,983 --> 00:24:34,714
So finally, she slams her vodka tonic
down on the tray and says:

334
00:24:35,087 --> 00:24:39,547
"Hey, maybe that's why
I've been feeling so warm recently."

335
00:24:54,072 --> 00:24:55,699
Yeah.

336
00:24:57,676 --> 00:25:00,440
-So to business?
-To business.

337
00:25:00,612 --> 00:25:03,706
A doctor who specializes in skin diseases...

338
00:25:03,882 --> 00:25:07,181
...will dream he has fallen asleep
in front of the television.

339
00:25:07,352 --> 00:25:10,150
Later, he will wake up
in front of the television...

340
00:25:10,322 --> 00:25:12,654
...but not remember his dream.

341
00:25:15,360 --> 00:25:17,191
Would you agree?

342
00:25:26,972 --> 00:25:31,432
If all the animals along the equator
were capable of flattery...

343
00:25:32,177 --> 00:25:35,010
...then Thanksgiving and Halloween...

344
00:25:35,180 --> 00:25:38,081
...would fall on the same date.

345
00:25:39,685 --> 00:25:41,448
Yeah. Hey.

346
00:25:46,291 --> 00:25:48,350
When I was 4 years old...

347
00:25:48,527 --> 00:25:52,861
...I watched my mother
kill a spider with a tea cozy.

348
00:25:55,500 --> 00:25:58,560
Years later, I realized it was not a spider.

349
00:25:58,770 --> 00:26:01,034
It was my Uncle Harold.

350
00:26:19,825 --> 00:26:23,727
Oh, let the sun beat down upon my face

351
00:26:23,896 --> 00:26:26,364
Stars to fill my dreams

352
00:26:27,165 --> 00:26:31,124
I am a traveler in both time and space

353
00:26:31,336 --> 00:26:34,066
To be where I have been

354
00:26:49,955 --> 00:26:52,219
Is he all right? Are we all right?

355
00:26:52,391 --> 00:26:55,326
-"Kashmir"?
-Is that your idea of making a contribution?

356
00:26:55,494 --> 00:26:58,827
-We hadn't even started yet.
-We were this close to losing that.

357
00:26:58,997 --> 00:27:03,127
Okay, I don't even understand what
happened in there. What did I say?

358
00:27:03,568 --> 00:27:05,832
-You called his niece a whore.
-A cheap one.

359
00:27:06,004 --> 00:27:08,438
-She's 7.
-Confined to bed with a case of--

360
00:27:08,607 --> 00:27:10,973
-No, don't tell him about it.
-I'm sorry.

361
00:27:11,677 --> 00:27:14,646
Okay. So, what does this mean?

362
00:27:14,813 --> 00:27:16,644
It means you stay here.

363
00:27:21,620 --> 00:27:25,215
The mark's name is van der Woude.
A semi-known, wealthy recluse.

364
00:27:25,390 --> 00:27:28,359
He claims to sell antiques,
but hasn't actually sold one.

365
00:27:28,527 --> 00:27:31,860
His store is his privately owned home,
which no one ever enters.

366
00:27:32,030 --> 00:27:34,828
But don't let van der Woude's
eccentricity fool you.

367
00:27:35,033 --> 00:27:38,264
The house is extremely well-protected.

368
00:27:56,822 --> 00:27:58,722
-What are we after?
-It's a document.

369
00:27:58,890 --> 00:28:00,949
It's a very old, very valuable document.

370
00:28:01,126 --> 00:28:03,424
-Yeah, what is it?
-A stock certificate.

371
00:28:03,595 --> 00:28:07,156
The first one ever issued
from the first corporation on the planet.

372
00:28:07,366 --> 00:28:09,334
Dutch East India Trading Company.

373
00:28:09,501 --> 00:28:11,833
-The only one of its kind.
-What's the take?

374
00:28:12,004 --> 00:28:13,665
2.5 million euro.

375
00:28:13,839 --> 00:28:15,807
Wait. Each?

376
00:28:16,008 --> 00:28:18,670
-No.
-Who negotiated this?

377
00:28:18,844 --> 00:28:22,541
-That's a lot of money to a lot of people.
-Are you out of your mind?

378
00:28:22,714 --> 00:28:26,548
If we do one job a week at that rate,
we won't pay Benedict off until....

379
00:28:26,718 --> 00:28:29,346
-September 2005.
-Jesus Christ, Danny.

380
00:28:29,521 --> 00:28:31,751
I hear you, but it's what's available.

381
00:28:31,923 --> 00:28:33,515
After we pull this job off...

382
00:28:33,692 --> 00:28:37,287
...Matsui's gonna throw us another.
It's gonna pay 10 times this one.

383
00:28:37,462 --> 00:28:40,226
-Which will buy an extension from Benedict.
-You hope.

384
00:28:40,432 --> 00:28:44,801
I hope. Now, the good news is that
Matsui gave us the system's master code.

385
00:28:44,970 --> 00:28:47,404
-So, what are we waiting for?
-Van der Woude.

386
00:28:47,572 --> 00:28:49,540
-That's the bad news.
-He never leaves.

387
00:28:49,741 --> 00:28:52,505
-He's agoraphobic.
-He's never been out of his house?

388
00:28:52,677 --> 00:28:56,169
-Not in 10 years since he moved in.
-Does he believe in fresh air?

389
00:28:56,348 --> 00:28:58,873
-He opens his window.
-What does that mean?

390
00:28:59,051 --> 00:29:01,281
-Best time of arrival.
-Means he opens his window.

391
00:29:01,453 --> 00:29:04,513
Every night at 1:30 he takes an Ambien,
puts on Beethoven's Third.

392
00:29:04,689 --> 00:29:08,625
By the fourth movement, he's out
like a light. So we go in at 3 a.m.

393
00:29:08,794 --> 00:29:11,854
Okay, can we tap into the system
from the phone lines?

394
00:29:12,030 --> 00:29:16,865
It's a closed-loop system with two servers
locked in titanium cases next to his bed.

395
00:29:17,035 --> 00:29:19,230
-So hacking in is out.
-Look at this.

396
00:29:19,404 --> 00:29:22,237
Telephone-repair truck,
basket up to the second floor.

397
00:29:22,407 --> 00:29:25,604
Telescoping rod through the window,
tap out the freak's code.

398
00:29:25,777 --> 00:29:29,508
-Dumb idea. One lane, one-way streets.
-Dumb idea.

399
00:29:29,681 --> 00:29:32,309
All right? Any stoppage will bring cops.

400
00:29:32,484 --> 00:29:35,510
The outside is covered
by five surveillance cameras.

401
00:29:35,687 --> 00:29:38,121
Monitored 24 hours a day
by a security company.

402
00:29:38,290 --> 00:29:40,952
He's got five exterior cameras?

403
00:29:41,126 --> 00:29:42,923
-This guy is a freak.
-Super freak.

404
00:29:43,095 --> 00:29:44,653
What about through the roof?

405
00:29:44,830 --> 00:29:48,561
-Two more cameras, pressure sensors--
-A laser net over the trap door--

406
00:29:48,767 --> 00:29:50,200
-Smoke the freak out.
-Yeah.

407
00:29:50,368 --> 00:29:52,632
-Smoke the freak out.
-Hey!

408
00:29:52,804 --> 00:29:54,669
-What?
-Do we have to use that term?

409
00:29:54,840 --> 00:29:57,365
-What term?
-"Freak."

410
00:29:59,277 --> 00:30:03,145
The National Institute of Mental Health
estimates 5.6 percent of adults...

411
00:30:03,315 --> 00:30:05,840
-...develop "agraphoriaphobia."
-Agoraphobia.

412
00:30:06,017 --> 00:30:09,043
Whatever. I'm just saying,
I mean, do we...?

413
00:30:09,354 --> 00:30:12,448
We don't need to be an
organization that labels people.

414
00:30:12,624 --> 00:30:14,717
Oh, now we're an organization?

415
00:30:14,893 --> 00:30:16,758
You'd call Emily Dickinson a freak?

416
00:30:16,928 --> 00:30:20,386
-Are you hosting a telethon?
-Who's Emily Dickinson?

417
00:30:20,599 --> 00:30:25,400
Am I the only one who feels funny
about stealing from a...?

418
00:30:25,570 --> 00:30:27,561
You know, a handicapped guy?

419
00:30:28,607 --> 00:30:30,507
-Well, I don't care.
-Hell, yeah.

420
00:30:30,675 --> 00:30:33,041
I feel funny about other things.

421
00:30:33,478 --> 00:30:34,706
Cool.

422
00:30:34,880 --> 00:30:36,347
But....

423
00:30:36,515 --> 00:30:37,948
-Yeah?
-But....

424
00:30:38,116 --> 00:30:39,344
-Right.
-What?

425
00:30:39,518 --> 00:30:42,453
-Ahab with a piggyback. Livingston?
-I can get anything.

426
00:30:42,621 --> 00:30:44,179
-It's done.
-Ahab with what?

427
00:30:44,356 --> 00:30:46,517
-Boys.
-You're making that up. That's--

428
00:30:46,691 --> 00:30:50,252
That whole "Ahab with a piggyback,"
that's not real?

429
00:30:50,562 --> 00:30:52,689
-Let me in.
-How do you think it feels...

430
00:30:52,864 --> 00:30:56,095
-...when someone bangs on the door?
-I gotta go to the toilet.

431
00:30:56,301 --> 00:30:58,861
Otherwise, I'm gonna shit on your feet.
Come on.

432
00:31:33,872 --> 00:31:35,863
Show me them specs.

433
00:31:41,446 --> 00:31:44,938
I've been doing this since
I'm 12 years old. You're micromanaging.

434
00:31:45,116 --> 00:31:49,109
You gotta find people you can delegate to.
Otherwise, you'll never have a life.

435
00:31:49,287 --> 00:31:52,848
I don't want a life. I want the hotel
to run like a hotel should.

436
00:31:53,024 --> 00:31:54,548
Reuben.

437
00:31:54,726 --> 00:31:56,159
Yeah.

438
00:31:57,128 --> 00:31:58,618
Great.

439
00:31:58,797 --> 00:32:01,698
-Okay. Good.
-Maybe.

440
00:32:02,334 --> 00:32:04,325
Fantastic.

441
00:32:07,239 --> 00:32:10,640
Remember in Miller's Crossing
where Turturro begs for his life?

442
00:32:10,809 --> 00:32:14,006
Sure. "Look into your heart."

443
00:32:14,179 --> 00:32:16,079
I cry every time.

444
00:32:16,448 --> 00:32:17,779
What?

445
00:32:17,949 --> 00:32:20,008
We have no line of sight.

446
00:32:21,553 --> 00:32:25,114
Our only possibility, the window.
We're three inches too high.

447
00:32:25,290 --> 00:32:27,417
There's no clear shot, even with Basher.

448
00:32:27,592 --> 00:32:31,494
In the physical universe we occupy,
it cannot be done.

449
00:32:31,896 --> 00:32:34,057
What about the guy
from the Bulgari job?

450
00:32:34,266 --> 00:32:36,530
-Nagel. Spoke with him.
-Anything?

451
00:32:36,735 --> 00:32:39,465
Lot of ideas, none of them any good.

452
00:32:39,638 --> 00:32:41,970
He's pushing this new
holographic technology.

453
00:32:42,140 --> 00:32:46,372
Really interesting stuff, though.
He can reproduce anything 3-D.

454
00:32:46,544 --> 00:32:48,910
How about 97 million?

455
00:32:50,515 --> 00:32:52,176
We're forcing it.

456
00:32:52,350 --> 00:32:54,648
Yeah, we're forcing it.

457
00:32:55,720 --> 00:32:57,984
-You know what we haven't thought of?
-What?

458
00:32:58,156 --> 00:32:59,817
We turn ourselves in.

459
00:32:59,991 --> 00:33:02,653
-What could Benedict do to us then?
-There you go.

460
00:33:02,827 --> 00:33:05,990
Call the cops,
tell them we did the Bellagio job.

461
00:33:06,164 --> 00:33:09,156
They put us away for 20 years.
That'd teach him.

462
00:33:09,634 --> 00:33:11,295
I think Tess would stick around.

463
00:33:11,503 --> 00:33:13,528
You look great in jumpsuits.

464
00:33:14,372 --> 00:33:15,839
Hey...

465
00:33:16,007 --> 00:33:18,237
-...how's the hotel business?
-Sucks.

466
00:33:18,410 --> 00:33:21,379
-How's East Haven?
-Sucks.

467
00:33:22,914 --> 00:33:24,677
I don't know.

468
00:33:26,318 --> 00:33:29,412
Can't turn my brain off, you know.
It's me.

469
00:33:30,355 --> 00:33:33,847
We go into some place,
and all I can do is see the angles.

470
00:33:34,025 --> 00:33:38,428
It's what I do. It's what
I've always done. I love it.

471
00:33:39,064 --> 00:33:40,725
I don't know.

472
00:33:41,066 --> 00:33:43,364
Some sort of weird irony, you know?

473
00:33:43,668 --> 00:33:46,136
Tess watching me scratch and itch.

474
00:33:46,304 --> 00:33:49,671
Hey, listen. You know,
the world's gone nuts and you're....

475
00:33:52,010 --> 00:33:55,639
-What'd you wanna do?
-It's not attached to the adjacent buildings.

476
00:33:55,814 --> 00:33:58,578
-The whole house?
-We're just raising it slightly.

477
00:33:58,750 --> 00:34:01,617
Schumann did it in '64 in Venice
and '73 in Istanbul.

478
00:34:01,786 --> 00:34:04,254
-He only had a crew of six.
-We can't tilt a house.

479
00:34:04,422 --> 00:34:07,949
-Did it with the Leaning Tower of Pizza.
-Exactly, thank you.

480
00:34:08,126 --> 00:34:11,493
-It took 300 men over two years to do it.
-There's 30 pylons.

481
00:34:11,663 --> 00:34:14,257
We cut them, insert the jacks
and crank away.

482
00:34:14,466 --> 00:34:17,594
It's really our best plan,
considering it's our only plan.

483
00:34:17,802 --> 00:34:22,171
-Crank for how long?
-Like I said, it's our only plan.

484
00:34:55,640 --> 00:34:56,902
What?

485
00:34:59,644 --> 00:35:02,408
Oh, oh, okay, hold on.

486
00:35:10,255 --> 00:35:12,280
Try that.

487
00:36:04,776 --> 00:36:07,336
Number five. I'm a go.

488
00:36:28,466 --> 00:36:33,802
Master thieves who practice the long con
live separate lives as civilians.

489
00:36:33,972 --> 00:36:36,304
They have legitimate jobs and families...

490
00:36:36,474 --> 00:36:39,568
...which make them
extremely difficult to catch.

491
00:36:40,411 --> 00:36:44,211
The greatest thief of all time was,
without question...

492
00:36:44,382 --> 00:36:50,082
...Gaspar LeMarc, who either died
in Portugal in 1988...

493
00:36:50,255 --> 00:36:56,194
...or in Hong Kong in 1996,
or he's still alive.

494
00:36:56,995 --> 00:36:59,463
We may never know for certain,
because LeMarc...

495
00:36:59,631 --> 00:37:02,600
...was never captured or photographed...

496
00:37:02,800 --> 00:37:06,668
...despite being active for over 50 years.

497
00:37:07,672 --> 00:37:10,641
Though he left behind a slew
of imitators...

498
00:37:10,808 --> 00:37:15,609
...only one is worth mentioning
in the same breath as LeMarc:

499
00:37:15,780 --> 00:37:19,682
The thief we know only
as the Night Fox.

500
00:37:19,851 --> 00:37:24,288
So named for the small onyx figurines
he leaves behind to taunt us...

501
00:37:24,455 --> 00:37:29,222
...the Night Fox must be considered
our number-one priority.

502
00:37:29,394 --> 00:37:34,593
His string of high-profile crimes are
an embarrassment to our branch...

503
00:37:34,799 --> 00:37:37,290
...to our entire profession.

504
00:37:37,502 --> 00:37:43,407
We need more than traditional resources
to pursue thieves like the Night Fox.

505
00:37:43,575 --> 00:37:49,878
We need to train ourselves to think the
way they think, to see what they see.

506
00:37:50,048 --> 00:37:52,846
And we should not allow ourselves
to be distracted--

507
00:37:53,017 --> 00:37:56,214
I'm sorry. Someone just robbed
the van der Woude house.

508
00:37:56,387 --> 00:37:57,911
What?

509
00:38:11,069 --> 00:38:14,470
Hi, Isabel. Well, we could really use
your help on this one.

510
00:38:14,772 --> 00:38:17,570
I hope the scene hasn't
been contaminated.

511
00:38:31,356 --> 00:38:33,722
When can I speak to Mr. van der Woude?

512
00:38:33,891 --> 00:38:37,054
Probably tomorrow. He's heavily sedated.

513
00:38:37,228 --> 00:38:40,891
We can't figure out how they disabled
the alarm. Shorted it out somehow?

514
00:38:41,099 --> 00:38:45,195
No, that would have triggered the system
and damaged the circuits.

515
00:38:46,304 --> 00:38:49,239
Well, then.
Then I don't know how they got in.

516
00:38:54,512 --> 00:38:58,004
They had the code. Someone other than
the owner must have known it.

517
00:38:58,182 --> 00:39:01,618
Impossible. Van der Woude programmed
the last nine steps of the system.

518
00:39:01,786 --> 00:39:04,619
He set it and never left the house again.

519
00:39:04,789 --> 00:39:08,816
Closed loop. Redundant servers.
Titanium encasement.

520
00:39:08,993 --> 00:39:10,460
It's not bad, actually.

521
00:39:42,694 --> 00:39:45,959
Yeah. Thanks.

522
00:40:01,779 --> 00:40:03,144
Do we know each other?

523
00:40:04,882 --> 00:40:08,579
-I think I saw you yesterday.
-Oh, yeah?

524
00:40:08,753 --> 00:40:11,278
Yeah, you were being chased
by the police.

525
00:40:11,456 --> 00:40:15,358
Chasing me? No. I don't think so.

526
00:40:15,526 --> 00:40:18,495
I'm quite sure it was you.

527
00:40:18,663 --> 00:40:20,790
Doesn't say much for the police.

528
00:40:26,337 --> 00:40:27,804
No, I love Rome. I love it.

529
00:40:28,005 --> 00:40:31,702
But there's an opening at work
the level above me, and it's--

530
00:40:31,876 --> 00:40:35,209
I was thinking I was gonna try out for it.
It's in Amsterdam.

531
00:40:35,379 --> 00:40:39,816
My mother has family there, so it'd be--
It'd be good.

532
00:40:45,690 --> 00:40:48,682
-He lifted the whole house?
-The whole house.

533
00:40:48,860 --> 00:40:50,851
-The entire house?
-The entire house.

534
00:40:51,028 --> 00:40:53,189
It's called a Schumann Special...

535
00:40:53,397 --> 00:40:57,493
...named after this guy, a brilliant guy,
Max Schumann.

536
00:40:57,969 --> 00:41:02,497
Then he did it in Istanbul in 1973.

537
00:41:03,274 --> 00:41:04,832
What is it?

538
00:41:07,345 --> 00:41:09,836
It's where the crossbow bolt hit.

539
00:41:13,417 --> 00:41:15,885
The crossbow bolt?

540
00:41:17,255 --> 00:41:20,588
They fired from that rooftop
through this open window.

541
00:41:20,792 --> 00:41:23,920
With a crossbow bolt from that roof
through that window?

542
00:41:24,095 --> 00:41:27,861
-That's a very difficult shot.
-No, it is an impossible shot...

543
00:41:28,065 --> 00:41:30,090
...until they raised the building.

544
00:41:30,301 --> 00:41:32,565
Check the pylons. They'll be elevated.

545
00:41:33,271 --> 00:41:36,172
-You know the name Max Schumann?
-No.

546
00:41:36,340 --> 00:41:38,638
-Well, they do.
-Who?

547
00:41:38,810 --> 00:41:40,402
The Americans.

548
00:42:18,649 --> 00:42:20,241
Wait a minute.

549
00:42:26,591 --> 00:42:30,755
Exactly. Why would they bring the drill
if they weren't planning to use it?

550
00:42:32,230 --> 00:42:35,063
-What?
-Oh, God.

551
00:42:49,180 --> 00:42:51,774
-What?
-I don't know.

552
00:43:03,628 --> 00:43:10,056
Congratulations. You are the second person
to crack the van der Woude safe tonight.

553
00:43:10,234 --> 00:43:13,670
In arriving second, Mr. Ocean,
you have joined a long line...

554
00:43:13,838 --> 00:43:20,038
...of people who've worked hard and risked
a great deal only to get somewhere second.

555
00:43:21,178 --> 00:43:25,638
You don't know these people by name,
of course, because they enter oblivion.

556
00:43:25,816 --> 00:43:27,613
You know this word, "oblivion "?

557
00:43:27,785 --> 00:43:31,915
It means to be totally forgotten
by everyone forever.

558
00:43:32,089 --> 00:43:36,082
And it's where you would be now
if it weren't for the Bellagio heist.

559
00:43:36,260 --> 00:43:38,251
How does this guy know who we are?

560
00:43:38,429 --> 00:43:42,866
In a way, I'm responsible for you
coming to Amsterdam in the first place.

561
00:43:43,034 --> 00:43:46,026
I hired Matsui, and Matsui hired you.

562
00:43:46,337 --> 00:43:48,498
That's the guy who dimed us
to Benedict.

563
00:43:49,807 --> 00:43:51,968
-All of them, including Ocean.
-Yes.

564
00:43:53,945 --> 00:43:57,346
I find that hard to believe.
And you are?

565
00:43:57,515 --> 00:43:59,506
You can call me the Night Fox.

566
00:43:59,684 --> 00:44:03,017
The Night Fox. Okay, Mr. Night Fox.

567
00:44:03,187 --> 00:44:06,281
-What will this information cost me?
-Don't worry. Nothing.

568
00:44:06,457 --> 00:44:10,393
Nothing? Who do you think you're
dealing with? Nothing costs nothing.

569
00:44:10,561 --> 00:44:13,223
And this information is definitely
worth something.

570
00:44:13,431 --> 00:44:17,265
Let's just say our interests
are temporarily aligned.

571
00:44:17,435 --> 00:44:19,130
How so?

572
00:44:19,337 --> 00:44:22,898
Well, the information is free,
but it comes with certain conditions.

573
00:44:23,074 --> 00:44:26,271
-Such as?
-Restraint on your part.

574
00:44:26,444 --> 00:44:30,244
Restraint? That's asking a lot.
What else?

575
00:44:30,414 --> 00:44:32,905
Two weeks to buy themselves
out of trouble.

576
00:44:33,084 --> 00:44:34,711
Two weeks?

577
00:44:35,286 --> 00:44:38,585
I can live with that, even if they can't.

578
00:44:38,889 --> 00:44:43,087
Just out of curiosity,
what will you make them pay?

579
00:44:43,260 --> 00:44:48,288
For letting them live?
Everything they stole, plus interest.

580
00:44:49,033 --> 00:44:50,796
A lot of interest.

581
00:44:51,002 --> 00:44:53,994
But didn't your insurance
cover what was stolen?

582
00:44:54,205 --> 00:44:55,832
Of course.

583
00:44:56,007 --> 00:44:58,635
So you're asking them to double
your money?

584
00:44:58,809 --> 00:45:00,743
Well, do you really think that's fair?

585
00:45:00,911 --> 00:45:05,348
Fair? I certainly hope not.
So, what about the information?

586
00:45:06,217 --> 00:45:08,708
Okay. It's on your desk.

587
00:45:11,689 --> 00:45:15,716
He was here.
Around 3:30 this morning. I can tell.

588
00:45:15,893 --> 00:45:17,884
-Who?
-The Night Fox.

589
00:45:20,598 --> 00:45:23,726
Go down to the Dampkring
and pick up a guy called Matsui.

590
00:45:23,934 --> 00:45:25,925
Real name, lan Nicolas McNally.

591
00:45:26,137 --> 00:45:30,801
The Night Fox was here at the same time
as the Americans? Why?

592
00:45:30,975 --> 00:45:33,967
That's what we're gonna find out.

593
00:45:38,616 --> 00:45:40,447
What is he doing?

594
00:45:41,385 --> 00:45:43,683
Get him out of there.

595
00:45:45,289 --> 00:45:47,223
God.

596
00:46:46,884 --> 00:46:49,011
Hello, Frank.

597
00:46:49,286 --> 00:46:51,550
I can't understand what we did
to this guy.

598
00:46:51,722 --> 00:46:55,419
-Why does he have it out for us like this?
-How did he get that code?

599
00:46:55,593 --> 00:46:58,926
Doesn't matter. He broke rule
number one. He's on the list.

600
00:46:59,096 --> 00:47:00,620
Great time for a turf war.

601
00:47:00,831 --> 00:47:05,325
I spoke with Frank's associate in Dublin.
She's trying to get us a name on this guy.

602
00:47:05,536 --> 00:47:08,300
Our train leaves tomorrow at 1:38, okay?

603
00:47:08,472 --> 00:47:10,531
-Where is Frank?
-I don't know.

604
00:47:10,708 --> 00:47:16,044
It's gonna get out. Then we'll be dead,
and no one will wanna work with us.

605
00:47:16,347 --> 00:47:18,713
Housekeeping.

606
00:47:29,660 --> 00:47:32,493
Turndown service for Mr. Ryan.

607
00:47:41,605 --> 00:47:43,573
Hi.

608
00:47:48,546 --> 00:47:50,776
Nice room.

609
00:47:50,948 --> 00:47:53,542
You have it all to yourself?

610
00:47:55,819 --> 00:47:58,117
You here to take me in?

611
00:47:58,689 --> 00:48:03,524
Why would I do that?
It's not as if you stole something.

612
00:48:05,563 --> 00:48:08,054
It's nice to see you again, Robert.

613
00:48:08,265 --> 00:48:09,994
You too.

614
00:48:10,201 --> 00:48:15,195
Of course, you've been seeing
plenty of me, haven't you?

615
00:48:17,775 --> 00:48:19,743
I like this one.

616
00:48:20,411 --> 00:48:22,902
I call it "thief à la mode."

617
00:48:30,254 --> 00:48:32,722
Schumann Special, huh?

618
00:48:33,591 --> 00:48:36,822
I guess that's what I get
for opening my mouth.

619
00:48:36,994 --> 00:48:39,861
So, what about the Night Fox?

620
00:48:40,030 --> 00:48:42,260
Did he leave you a message?

621
00:48:43,467 --> 00:48:45,833
What about the figurine?
You still have it?

622
00:48:49,940 --> 00:48:52,773
I suppose it's a compliment in a way.

623
00:48:52,943 --> 00:48:58,279
I guess he's threatened by you,
though I can't imagine why.

624
00:48:59,883 --> 00:49:02,909
You have no idea what you're up against.

625
00:49:03,087 --> 00:49:05,681
The French police
think he's better than LeMarc.

626
00:49:05,856 --> 00:49:07,915
Well, he is French.

627
00:49:08,425 --> 00:49:10,620
Let me give you some advice.

628
00:49:10,794 --> 00:49:15,788
Find out how you offended him.
Apologize. Beg for mercy.

629
00:49:18,736 --> 00:49:20,636
Got to go.

630
00:49:21,272 --> 00:49:26,574
Any message for Frank?
He's been hanging around the station.

631
00:49:26,744 --> 00:49:28,541
On what charge?

632
00:49:28,712 --> 00:49:33,911
Well, we found a print of a size 14
Hi-Tec Magnum boot at the crime scene.

633
00:49:34,084 --> 00:49:35,881
And?

634
00:49:36,053 --> 00:49:38,351
Bought with a fraudulent credit card.

635
00:49:38,522 --> 00:49:44,483
From that point on, well, there's only one,
maybe two great nail salons in Amsterdam.

636
00:50:02,179 --> 00:50:04,477
-And you lied to us.
-Yeah, and to me.

637
00:50:06,550 --> 00:50:08,313
Well, Frank knew.

638
00:50:08,485 --> 00:50:11,579
-Frank knew you were in touch?
-I wasn't in touch.

639
00:50:11,755 --> 00:50:13,814
I was more like keeping tabs.

640
00:50:14,191 --> 00:50:16,921
-She's a cop!
-Detective, actually.

641
00:50:17,094 --> 00:50:19,790
-Where'd she learn all that Schumann crap?
-Dad.

642
00:50:19,963 --> 00:50:21,487
-What, he was a cop?
-Thief.

643
00:50:21,699 --> 00:50:23,758
-Oh, God. Was he good?
-Oh, yeah.

644
00:50:23,967 --> 00:50:27,903
Great. Pissed-off ex-girlfriend
whose thief father...

645
00:50:28,072 --> 00:50:30,199
...taught her every trick in the book.

646
00:50:30,374 --> 00:50:32,239
Well, she just made Danny and Yen.

647
00:50:32,409 --> 00:50:36,368
In the next 48 hours, your pictures
will be in every police station.

648
00:50:36,547 --> 00:50:39,311
-Nobody looks at them.
-Nobody but cops.

649
00:50:39,483 --> 00:50:42,213
-Detectives.
-You'd think she'd have sympathy for us...

650
00:50:42,386 --> 00:50:46,152
-...if her old man was a thief.
-Is that sympathy or empathy?

651
00:50:46,323 --> 00:50:50,282
No, her old man got popped a day
before her 9th birthday. Died in jail.

652
00:50:50,461 --> 00:50:54,056
So I wouldn't count on much sympathy.
Or empathy.

653
00:50:54,365 --> 00:50:56,765
She's gonna have the hotel
under surveillance.

654
00:50:57,334 --> 00:51:01,566
Great. We'll just eat room service, watch
movies and wait for Benedict to kill us.

655
00:51:01,739 --> 00:51:03,468
-Who's on the $ 100 bill?
-Adams.

656
00:51:03,640 --> 00:51:05,767
-John Travolta.
-He said every problem...

657
00:51:05,943 --> 00:51:07,774
...is an opportunity in disguise.

658
00:51:07,945 --> 00:51:10,277
He couldn't say that
with a .45 in his mouth.

659
00:51:10,447 --> 00:51:12,642
No, you're missing the silver lining here.

660
00:51:12,816 --> 00:51:16,718
Now, she gave us a name, didn't she?
The Night Fox.

661
00:51:17,054 --> 00:51:21,252
One phone call, we're gonna find out
everything there is to know about this guy.

662
00:52:49,413 --> 00:52:53,816
The name is M. Diaz.
D-l-A-Z.

663
00:52:54,651 --> 00:52:57,142
It's a black duffel bag.

664
00:52:58,555 --> 00:53:01,581
The team's in Rotterdam.
The bag's in Brussels.

665
00:53:01,758 --> 00:53:06,218
He's the modern man:
disconnected, frightened...

666
00:53:06,396 --> 00:53:09,092
...paranoid, but with good reason.

667
00:53:09,299 --> 00:53:12,735
It's too sad to be funny.
Unusable.

668
00:53:13,303 --> 00:53:15,771
-I think I can get 20 minutes out of it.
-Great.

669
00:53:15,973 --> 00:53:19,500
I got it. The team's in Barcelona.
The bag's in Madrid.

670
00:53:20,744 --> 00:53:23,577
This is a moral issue
we're dealing with here.

671
00:53:23,747 --> 00:53:27,513
And we don't have a grease man anymore,
because he's in a bag somewhere.

672
00:53:27,684 --> 00:53:29,174
We got a bag man.

673
00:53:29,353 --> 00:53:31,787
Such an ape. An animal with no feelings.

674
00:53:31,955 --> 00:53:33,889
-I have feelings.
-No, you don't.

675
00:53:34,057 --> 00:53:37,925
I feel bad for the guy. He's in a piece
of luggage, but he's got water.

676
00:53:38,095 --> 00:53:40,825
-What did you want them to do?
-Get off the bus.

677
00:53:40,998 --> 00:53:43,296
And pick up the bag
with our friend in it.

678
00:53:43,500 --> 00:53:46,469
How many pro soccer teams
are fielding 50-year-old men?

679
00:53:46,670 --> 00:53:48,661
Rusty's not 50 years old.

680
00:53:50,307 --> 00:53:53,003
Yeah, dude, we know Rusty's not 50.

681
00:53:53,744 --> 00:53:56,872
You think I'm 50 years old?
Let me ask you something.

682
00:53:57,047 --> 00:53:58,947
No, wait, let me ask you something.

683
00:53:59,116 --> 00:54:01,209
How old do you think I am?

684
00:54:01,385 --> 00:54:03,182
Forty-eight.

685
00:54:04,855 --> 00:54:07,221
You think I'm 48 years old?

686
00:54:08,191 --> 00:54:10,421
Fifty-two?

687
00:54:15,299 --> 00:54:18,791
-Maybe he should've asked me.
-Nobody should ever ask you anything.

688
00:54:19,002 --> 00:54:22,995
That guy doesn't have a hard enough
life right now? You gotta--

689
00:54:23,206 --> 00:54:26,175
You're gonna defend him?
They put Yen in a handbag.

690
00:54:27,678 --> 00:54:31,114
-Can I ask you something? Ever notice--?
-lf you're gonna ask a question...

691
00:54:31,281 --> 00:54:33,943
...give me time to respond,
unless it's rhetorical...

692
00:54:34,117 --> 00:54:36,415
...in which case the answer
is obvious: yes.

693
00:54:36,587 --> 00:54:37,986
-Okay, can I ask--?
-Yes.

694
00:54:38,155 --> 00:54:42,182
-You ever notice that Tess looks exactly--?
-Don't ever ask that. Seriously.

695
00:54:42,359 --> 00:54:45,726
-Not to anyone. Especially not to her.
-Wait. Why not?

696
00:54:45,896 --> 00:54:47,727
Look.

697
00:54:47,931 --> 00:54:50,399
It's not in my nature to be mysterious...

698
00:54:50,601 --> 00:54:54,332
...but I can't talk about it,
and I can't talk about why.

699
00:55:01,078 --> 00:55:03,945
-Can I ask you--? Do I look 50 to you?
-Yeah.

700
00:55:04,114 --> 00:55:09,984
-Really?
-Well, I mean, only from the neck up.

701
00:56:05,575 --> 00:56:07,509
Saul?

702
00:56:08,078 --> 00:56:09,807
What's the matter?

703
00:56:10,981 --> 00:56:12,710
Nothing.

704
00:56:15,018 --> 00:56:17,350
You wanna go out? It's nice.

705
00:56:18,055 --> 00:56:19,920
No.

706
00:56:20,757 --> 00:56:23,055
You wanna watch something?
The game's on.

707
00:56:23,226 --> 00:56:25,490
No.

708
00:56:25,662 --> 00:56:29,758
-You hungry? I'll heat something up.
-No.

709
00:56:31,001 --> 00:56:35,734
Saul, ever since you got back,
you've been acting strange.

710
00:56:36,573 --> 00:56:39,133
What did Danny want?

711
00:56:39,843 --> 00:56:41,333
Nothing.

712
00:56:41,511 --> 00:56:44,571
Nothing? How could he want nothing?

713
00:56:58,128 --> 00:57:01,586
All right, the Night Fox has a name.
François Toulour.

714
00:57:01,798 --> 00:57:03,925
Baron François Toulour.

715
00:57:04,134 --> 00:57:07,433
Father was a French industrialist,
mother was Italian nobility.

716
00:57:07,604 --> 00:57:10,334
He never met her,
but he inherited her title.

717
00:57:10,507 --> 00:57:14,375
The bad news is he's rich, he's bored
and he's talented.

718
00:57:14,544 --> 00:57:18,071
The really bad news is he was trained
by LeMarc.

719
00:57:18,248 --> 00:57:21,775
-This is not good.
-With the LeMarc? Gaspar LeMarc?

720
00:57:21,952 --> 00:57:23,647
That's the one.

721
00:57:23,820 --> 00:57:25,913
-Well, we're doomed.
-We're not doomed.

722
00:57:26,089 --> 00:57:28,182
-He's one guy, and he's French.
-Yeah.

723
00:57:28,358 --> 00:57:30,849
Before we get too impressed
by his background...

724
00:57:31,027 --> 00:57:33,928
-...let's hear what he's done.
-He started in the '90s.

725
00:57:34,097 --> 00:57:37,828
Bank of Geneva, the Danish Treasury,
the Bank of Italy, AMC Amro...

726
00:57:38,034 --> 00:57:41,060
...the Brussels Diamond Exchange,
Antwerp Diamond Exchange.

727
00:57:41,271 --> 00:57:44,707
-Wait, wait. All those in the 1990s?
-I'm only up to '96.

728
00:57:44,908 --> 00:57:47,502
-Seriously?
-In '97, he went through an art phase.

729
00:57:47,677 --> 00:57:51,738
He hit the Tate in London, the Louvre
in Paris, twice, and the Prado.

730
00:57:51,915 --> 00:57:55,351
Wait. No, no, hang on. The Prado Museum
in '97? That was Moretti.

731
00:57:55,519 --> 00:57:58,955
-Everybody knows that--
-He is Moretti. It's one of his aliases.

732
00:58:00,590 --> 00:58:02,820
Okay, I'll skip to my favorite.

733
00:58:02,993 --> 00:58:09,159
In 2002, he stole the king of Morocco's
200-foot yacht. Vanished into thin air.

734
00:58:09,366 --> 00:58:12,824
Crew surfaced days later in a life raft.
Couldn't remember a thing.

735
00:58:13,036 --> 00:58:16,836
-How do you hide a 200-foot yacht?
-lf the king knows, he's not telling.

736
00:58:17,007 --> 00:58:21,034
He got it back a month later. He now plays
tennis with Toulour every weekend.

737
00:58:21,211 --> 00:58:24,510
-We're in some serious trouble here.
-Copy that.

738
00:58:24,681 --> 00:58:27,149
-So, what do we do?
-We respond.

739
00:58:27,317 --> 00:58:31,549
-Respond? How?
-In kind.

740
00:58:55,078 --> 00:58:56,443
Mr. Ocean.

741
00:58:56,613 --> 00:59:00,105
You broke rule number one,
and that has consequences.

742
00:59:00,283 --> 00:59:02,945
Oh, you must be talking about
the paintings.

743
00:59:03,053 --> 00:59:07,513
Don't worry. You'll be dead in five days,
and I'll get my paintings back.

744
00:59:07,691 --> 00:59:11,422
-Unless you have an accident first.
-I don't think so, Daniel.

745
00:59:11,862 --> 00:59:14,888
Perhaps I should explain to you
why I'm tormenting you.

746
00:59:15,065 --> 00:59:17,226
I'd like that.

747
00:59:17,434 --> 00:59:20,335
Last month I was in Portugal
to see my mentor.

748
00:59:20,503 --> 00:59:22,061
-LeMarc.
-Indeed.

749
00:59:23,406 --> 00:59:28,070
A very loud and annoying American
businessman was there the same day.

750
00:59:29,312 --> 00:59:31,678
He worked for a big insurance company.

751
00:59:31,848 --> 00:59:35,409
He's the one who suggested Benedict
to you as a potential mark.

752
00:59:35,585 --> 00:59:37,883
-You know the man?
-What about him?

753
00:59:38,054 --> 00:59:41,217
He said it was the most
beautiful job he'd ever seen.

754
00:59:41,391 --> 00:59:44,792
He went on and on about this job,
and then he said...

755
00:59:44,961 --> 00:59:47,862
...it showed you were the greatest
thief in the world.

756
00:59:48,031 --> 00:59:52,024
But the worst part is that LeMarc
never corrected him.

757
00:59:56,273 --> 01:00:00,869
I told LeMarc that you can't be
better than me.

758
01:00:01,044 --> 01:00:05,105
And he answered that it was impossible
to know for sure.

759
01:00:05,315 --> 01:00:11,220
So I thought about that for, like,
three weeks in a row, day and night.

760
01:00:11,388 --> 01:00:16,519
And then suddenly, I realized that
he was actually right.

761
01:00:16,693 --> 01:00:20,185
It is impossible to compare one theft
to the other.

762
01:00:20,964 --> 01:00:26,994
So I guess the only way to know
who's the best of us for sure...

763
01:00:27,203 --> 01:00:30,502
...is to go after the same object.
Do the same job.

764
01:00:30,674 --> 01:00:33,837
Don't you think that would be fun?

765
01:00:34,678 --> 01:00:39,479
You're being awfully cavalier with a lot of
people's lives so you can play out a game.

766
01:00:41,017 --> 01:00:43,076
You're gonna regret it.

767
01:00:43,820 --> 01:00:46,550
Come on, Mr. Ocean.

768
01:00:47,057 --> 01:00:50,925
How are you gonna possibly get
$97 million by next Wednesday?

769
01:00:51,094 --> 01:00:56,054
Especially if every safe you crack
between now and then is already empty?

770
01:00:56,266 --> 01:00:58,530
Whereas if you accept my challenge
and win...

771
01:00:58,735 --> 01:01:01,260
...I promise I'll pay your debt
to Benedict...

772
01:01:01,471 --> 01:01:05,237
...and LeMarc will hold my money
in escrow as a guarantee.

773
01:01:12,382 --> 01:01:14,407
What are we stealing?

774
01:01:16,386 --> 01:01:18,616
The famous Fabergé Coronation Egg.

775
01:01:18,788 --> 01:01:22,019
-Was that your idea or LeMarc's?
-I think he would agree...

776
01:01:22,192 --> 01:01:25,423
...that it's the most appropriate thing
for us to compete over.

777
01:01:25,595 --> 01:01:27,460
Where is it located?

778
01:01:27,630 --> 01:01:30,861
The egg left Paris this morning
on its way to Rome.

779
01:01:31,067 --> 01:01:35,561
It travels with heavy security and usually
with one or more replicas.

780
01:01:35,772 --> 01:01:40,038
Sometimes they even show the replicas
without anybody knowing.

781
01:01:40,210 --> 01:01:43,077
When the egg goes on display
Monday morning...

782
01:01:43,246 --> 01:01:47,307
...you'll have 48 hours to steal it
before your deadline's up.

783
01:01:47,484 --> 01:01:50,715
When the deadline passes
and you don't have the egg...

784
01:01:50,887 --> 01:01:54,084
...LeMarc will know who's the best.

785
01:02:10,373 --> 01:02:13,308
-Rusty's phone.
-Who is this?

786
01:02:13,476 --> 01:02:15,740
Nicole. Who's this?

787
01:02:15,912 --> 01:02:18,745
Nagel. Where's Rusty?

788
01:02:18,915 --> 01:02:22,715
He said if you called,
to say he was at Gunther's.

789
01:02:22,886 --> 01:02:25,980
Gunther's? What's that about?
Did he say something?

790
01:02:26,156 --> 01:02:27,646
Do you have a message?

791
01:02:27,824 --> 01:02:31,590
Yes, I do. Tell him this thing is gonna
cost him double what I told him.

792
01:02:31,761 --> 01:02:35,424
And tell him I had to go three times
as thin on the layers.

793
01:02:35,632 --> 01:02:40,569
And tell him if he wants it tomorrow,
it should cost him more than double.

794
01:02:41,671 --> 01:02:44,003
And tell him this thing is beautiful.

795
01:02:44,274 --> 01:02:47,175
Would fool the bloody Romanovs
themselves.

796
01:02:47,710 --> 01:02:52,374
And tell him I'm being a nice guy.
And tell him he dresses like a gigolo.

797
01:02:52,549 --> 01:02:54,380
Is that it?

798
01:02:54,551 --> 01:02:59,454
Yeah. No. Tell him having
a sexy female assistant...

799
01:02:59,622 --> 01:03:03,149
...is such a terrible cliché.

800
01:03:13,736 --> 01:03:16,398
Can I get a coffee or something?

801
01:03:17,240 --> 01:03:20,607
Thanks. Just a cappuccino or espresso.

802
01:03:23,546 --> 01:03:24,877
Well....

803
01:03:34,090 --> 01:03:37,184
You call me on Saturday
and ask me to come into my office...

804
01:03:37,360 --> 01:03:39,419
...and sign a 1077...

805
01:03:39,596 --> 01:03:42,622
...and you can't even tell me
what they are after?

806
01:03:42,832 --> 01:03:46,029
-I can come to your house.
-I'm leaving for Naples in two hours.

807
01:03:46,236 --> 01:03:49,637
-We'll talk about this on Wednesday.
-It'll be gone by Wednesday.

808
01:03:49,806 --> 01:03:53,708
-What? What? What will be gone?
-Something worth signing a 1077 for.

809
01:03:53,877 --> 01:03:57,608
Ryan and his friends
did the Bellagio casino heist in 2001.

810
01:03:57,780 --> 01:04:00,749
-I am telling you, this is serious--
-lf that's true...

811
01:04:00,917 --> 01:04:04,353
-...then we should call the American FBl--
-No, no, no.

812
01:04:04,521 --> 01:04:07,319
-Maurizio, listen to me.
-Agent Lahiri...

813
01:04:07,490 --> 01:04:10,926
...a 1077 is not a small thing.

814
01:04:11,094 --> 01:04:16,054
Unless you can tell me what they are after,
there is no point in discussing it.

815
01:05:01,444 --> 01:05:02,672
Hey--

816
01:05:05,949 --> 01:05:09,510
Because LeMarc stole it in 1980
when 23 others failed.

817
01:05:09,686 --> 01:05:14,180
Because the Night Fox is trying to prove
he's better than Ryan and his friends.

818
01:05:15,892 --> 01:05:19,953
This is ridiculous.
You say the egg will be stolen.

819
01:05:20,129 --> 01:05:24,395
Then you say LeMarc already stole it
24 years ago.

820
01:05:24,601 --> 01:05:27,866
-Which one is it?
-Both.

821
01:05:28,037 --> 01:05:29,834
What?

822
01:05:30,440 --> 01:05:33,068
LeMarc's wife made him
put the egg back.

823
01:05:37,513 --> 01:05:42,007
When I signed a 1077 for you
on the Bulgari case...

824
01:05:42,218 --> 01:05:48,384
...you requisitioned 30 of my men
for three months and made zero arrests.

825
01:05:52,462 --> 01:05:53,986
I won't do it again.

826
01:05:57,467 --> 01:05:59,025
First, we cannot go at night.

827
01:05:59,202 --> 01:06:01,932
The laser grid in the Great Hall's
impossible to beat.

828
01:06:02,105 --> 01:06:04,767
-Nothing's impossible.
-This is impossible.

829
01:06:04,941 --> 01:06:08,001
It's in constant motion, programmed
to improvise randomly...

830
01:06:08,211 --> 01:06:10,338
...meaning we can't
plan our way through.

831
01:06:10,546 --> 01:06:11,740
All right.

832
01:06:11,948 --> 01:06:13,279
So it's a daytime play.

833
01:06:13,449 --> 01:06:18,512
We're still short three on the inside
since Isabel made you and Yen and Danny.

834
01:06:18,688 --> 01:06:20,986
We could try a Smuggler's Paradise.

835
01:06:21,157 --> 01:06:24,058
-It hasn't worked since the '50s.
-'54, actually.

836
01:06:24,227 --> 01:06:25,751
What's option two?

837
01:06:25,928 --> 01:06:28,954
Baby Jane, Squeaky Wheel,
followed by a Number-Two Son.

838
01:06:29,132 --> 01:06:32,966
It's complicated, but it's got a high
success rate. The only problem is--

839
01:06:33,136 --> 01:06:36,697
We can't do it without a grease man
on the inside, without Yen.

840
01:06:38,441 --> 01:06:41,933
We'll have to risk it.
We'll put him in disguise.

841
01:06:43,546 --> 01:06:46,140
10:10, I leave the café,
proceed west. 10:11 ?

842
01:06:48,484 --> 01:06:51,044
-I enter the second-floor bathroom.
-10:13?

843
01:06:51,220 --> 01:06:53,381
Approach the Spanish Steps
from the south.

844
01:06:53,556 --> 01:06:55,717
Basher and I enter by the main entrance.

845
01:06:55,892 --> 01:06:58,690
-10:15?
-I help Yen into the ventilation duct.

846
01:06:58,861 --> 01:07:01,159
-10:18?
-I move Reuben to the Egg Room.

847
01:07:01,331 --> 01:07:04,198
-I pause in the Great Hall while--
-I go to the Egg Room.

848
01:07:04,367 --> 01:07:06,358
-10:21 ?
-Yen enters the mainframe room.

849
01:07:06,536 --> 01:07:09,994
He cuts power to grid 14-A.
He radios me. I signal Linus.

850
01:07:10,173 --> 01:07:11,970
-I then go to the Egg Room.
-10:22?

851
01:07:12,141 --> 01:07:14,371
I drop my keys and move Reuben
to his mark.

852
01:07:14,577 --> 01:07:17,546
-I blind camera one.
-I blind camera two.

853
01:07:17,714 --> 01:07:19,705
-I blind camera three.
-Camera four.

854
01:07:19,916 --> 01:07:21,281
-I make the switch.
-Right.

855
01:07:21,451 --> 01:07:24,909
-10:24?
-I pull to the corner of the main entrance.

856
01:07:25,121 --> 01:07:27,749
I meet Danny at the Steps.
We head north. 10:25?

857
01:07:27,924 --> 01:07:29,323
Turk and I make the drop.

858
01:07:29,492 --> 01:07:31,653
All right. Really good stuff, guys.

859
01:07:31,828 --> 01:07:35,821
Really good work. All right,
we'll pick it up here in an hour.

860
01:07:35,998 --> 01:07:37,932
It's a slam-dunk.

861
01:07:38,501 --> 01:07:41,026
-Great.
-10:45, we all get arrested.

862
01:07:41,204 --> 01:07:42,603
You bet.

863
01:07:42,772 --> 01:07:45,172
-How was Toulour?
-He was predictable.

864
01:07:45,341 --> 01:07:47,536
You hear from Nagel?

865
01:07:47,744 --> 01:07:49,109
He'll be here.

866
01:07:49,312 --> 01:07:51,712
That's a lot to presume
from a guy like Nagel.

867
01:07:51,881 --> 01:07:53,439
Follow it up.

868
01:08:00,656 --> 01:08:01,918
This is Isabel.

869
01:08:02,091 --> 01:08:05,686
It's Johan. I just set a 6:00 meeting
for you with an Andre Ciment...

870
01:08:05,862 --> 01:08:10,561
...who says he had four paintings stolen
from his house in Lake Como.

871
01:08:10,733 --> 01:08:12,724
-And when was this?
-Sometime Friday.

872
01:08:12,902 --> 01:08:15,462
He's missing two Monets,
a Turner and a Degas.

873
01:08:15,638 --> 01:08:17,936
-Which Degas was it?
-Blue Dancers.

874
01:08:18,107 --> 01:08:22,806
Supposedly, there's surveillance video,
but I haven't been able to confirm that yet.

875
01:08:23,012 --> 01:08:25,378
It is all about error correction.

876
01:08:26,549 --> 01:08:30,315
Three thousand separate,
translucent, digital slivers...

877
01:08:30,486 --> 01:08:33,614
...instead of the 1000
I thought it would be.

878
01:08:33,790 --> 01:08:36,122
Thank God it doesn't have to move.

879
01:08:39,028 --> 01:08:43,294
Re-creating the lighting was a pain.
It's a mixture of tungsten and real light.

880
01:08:43,466 --> 01:08:46,526
But I think the color rendition
is pretty damn accurate.

881
01:08:46,702 --> 01:08:50,729
Batteries are in the base.
Two minutes maximum.

882
01:08:50,907 --> 01:08:52,499
You're good.

883
01:08:52,675 --> 01:08:55,667
-It's good, Roman. You're a genius.
-I think I am.

884
01:08:56,913 --> 01:08:59,677
You'd have never got past that grid.

885
01:08:59,849 --> 01:09:01,680
That's why you're paying me double.

886
01:09:01,851 --> 01:09:03,944
-What? No, no, no.
-You got my message.

887
01:09:04,120 --> 01:09:07,612
-Who's that sexy phone voice? Early Bond.
-What message?

888
01:09:07,790 --> 01:09:10,782
The message I left with
Sexy Phone Voice Nicole.

889
01:09:10,960 --> 01:09:12,587
On your mobile.

890
01:09:12,762 --> 01:09:15,890
Got something going
with Gunther? Am I in?

891
01:09:16,065 --> 01:09:20,297
-Okay, when did you leave the message?
-Two days ago.

892
01:09:20,536 --> 01:09:22,595
She had your phone.

893
01:09:24,207 --> 01:09:26,004
-She has your--?
-Yeah.

894
01:09:28,611 --> 01:09:30,442
-That means that she's--?
-Yeah.

895
01:09:31,647 --> 01:09:33,512
-Well, you better--
-Yeah.

896
01:09:35,518 --> 01:09:36,985
-That's great.
-I mean....

897
01:09:37,186 --> 01:09:41,520
So--? So who's got my money?

898
01:09:44,093 --> 01:09:47,688
Who has got my bloody money?

899
01:10:08,351 --> 01:10:10,012
Jesus.

900
01:10:21,831 --> 01:10:24,061
Sorry to hear about your mom.

901
01:10:25,034 --> 01:10:27,127
She was an amazing....

902
01:10:28,104 --> 01:10:29,628
Well, I thought so, at least.

903
01:10:30,006 --> 01:10:33,498
She hated you.
I should've picked up on that.

904
01:10:33,676 --> 01:10:36,076
-She hated all thieves.
-No wonder you fought.

905
01:10:36,279 --> 01:10:37,507
Excuse me?

906
01:10:37,713 --> 01:10:40,011
-May I have my phone back?
-No.

907
01:10:42,585 --> 01:10:45,611
-That's a nice pull, by the way.
-Thanks.

908
01:10:45,788 --> 01:10:49,485
Did you get that tingling sensation
down your spine when you did it?

909
01:10:49,659 --> 01:10:51,923
Or is that none of my business?

910
01:10:54,664 --> 01:10:56,894
You considered a career change?

911
01:10:57,066 --> 01:10:58,556
Have you?

912
01:11:01,470 --> 01:11:02,835
I tried hotels.

913
01:11:03,005 --> 01:11:04,404
I'm better at this.

914
01:11:09,245 --> 01:11:11,076
Went by the café for some tiramisu.

915
01:11:11,280 --> 01:11:13,407
-It wasn't the same.
-Who's the Night Fox?

916
01:11:13,616 --> 01:11:17,347
-They did something to the eggs.
-Why accept his challenge?

917
01:11:18,454 --> 01:11:20,046
Because he'll lose.

918
01:11:20,222 --> 01:11:21,746
And how can you beat him?

919
01:11:21,924 --> 01:11:23,289
We can't.

920
01:11:24,694 --> 01:11:26,525
You're not making any sense.

921
01:11:26,696 --> 01:11:28,254
Okay.

922
01:11:32,468 --> 01:11:36,871
The Bulgari job you pulled with Frank
when we were together...

923
01:11:38,307 --> 01:11:39,535
...I knew it was you.

924
01:11:43,045 --> 01:11:45,036
Why didn't you say something?

925
01:11:48,351 --> 01:11:50,148
Why didn't you...

926
01:11:50,653 --> 01:11:52,120
...Robert?

927
01:11:53,489 --> 01:11:55,423
I didn't want it to end.

928
01:11:58,794 --> 01:12:00,159
You assumed it would.

929
01:12:01,063 --> 01:12:02,826
Was I wrong?

930
01:12:04,967 --> 01:12:06,901
You shouldn't be here.

931
01:12:10,072 --> 01:12:11,630
I have a meeting.

932
01:12:11,807 --> 01:12:15,038
Someone stole a whole bunch
of paintings in Lake Como.

933
01:12:16,512 --> 01:12:19,481
Interesting. Any leads?

934
01:12:19,649 --> 01:12:21,014
The next time I see you...

935
01:12:21,917 --> 01:12:23,748
...l'm arresting you.

936
01:12:23,919 --> 01:12:28,185
And Ocean and anybody else I recognize.

937
01:12:29,258 --> 01:12:30,816
Fair enough.

938
01:13:28,050 --> 01:13:30,382
-Ready?
-Right.

939
01:13:47,703 --> 01:13:49,227
Yes, of course I do.

940
01:13:49,405 --> 01:13:51,635
My Blue Dancers, my Degas.

941
01:13:51,807 --> 01:13:54,605
They took it, unfortunately,
and I really would like--

942
01:13:54,810 --> 01:13:56,641
Do you have any enemies?

943
01:13:56,846 --> 01:13:59,906
Anybody out there who would
feel wronged by you?

944
01:14:03,719 --> 01:14:05,914
No. I can't see anyone.

945
01:14:06,088 --> 01:14:08,648
But why? You think--
You think maybe the thief...

946
01:14:08,824 --> 01:14:10,883
...is trying to harm me personally now?

947
01:14:11,060 --> 01:14:13,858
Well, I assumed he was after
the paintings themselves.

948
01:14:14,029 --> 01:14:15,257
I think it's enough.

949
01:14:15,431 --> 01:14:16,625
Ready?

950
01:14:25,107 --> 01:14:26,574
Good?

951
01:14:28,844 --> 01:14:31,335
I have something you might be
interested in.

952
01:14:31,547 --> 01:14:36,917
It's a DVD with all the hidden
surveillance cameras I have to my place.

953
01:14:37,086 --> 01:14:39,816
It's plenty. I haven't checked it out yet.

954
01:14:39,989 --> 01:14:43,288
Maybe the thieves have been
careless enough to be photographed.

955
01:14:43,459 --> 01:14:46,553
I doubt it, this level of thief,
but I'll take a look.

956
01:14:46,729 --> 01:14:47,991
Yeah. You never know.

957
01:14:48,264 --> 01:14:50,095
Okay. Well, merci.

958
01:14:51,867 --> 01:14:54,563
Thank you, Mademoiselle Lahiri,
for everything.

959
01:14:54,737 --> 01:14:57,262
Thank you. Goodbye. Goodbye.

960
01:14:58,440 --> 01:15:00,067
Mademoiselle Lahiri.

961
01:15:00,309 --> 01:15:03,938
Did you get the faxed copy
of the 1077? Good.

962
01:15:04,146 --> 01:15:08,913
Here's what I need:
A dozen-- Twelve uniformed officers.

963
01:15:09,084 --> 01:15:12,986
Metal detectors, extra cameras.

964
01:15:13,155 --> 01:15:16,921
So I'll e-mail you the photographs.
Do you happen to have a pen?

965
01:15:17,092 --> 01:15:19,720
I'll just give you the names. Okay.

966
01:15:19,895 --> 01:15:24,457
Livingston Dell, male, Caucasian,
5'6", 150 pounds.

967
01:15:24,633 --> 01:15:29,263
Virgil Malloy, male, Caucasian,
5' 10", 160 pounds.

968
01:15:29,438 --> 01:15:32,032
Robert Ryan, male, Caucasian....

969
01:15:38,981 --> 01:15:41,347
-Hello?
-Buon giorno, Mr. Eisenhower.

970
01:15:41,517 --> 01:15:43,678
This is your 5 a.m. wake-up call.

971
01:15:43,853 --> 01:15:46,117
-Really?
-Yes, I'm afraid.

972
01:15:46,288 --> 01:15:48,313
Have a nice day, sir.

973
01:15:58,734 --> 01:16:01,362
-Hey.
-What are you doing?

974
01:16:01,537 --> 01:16:06,668
-What--? Sleeping. Why are you dressed?
-It's 5:30, day of. We gotta go. Let's go.

975
01:16:07,509 --> 01:16:09,534
It's 11:30.

976
01:16:11,447 --> 01:16:13,381
The night before.

977
01:16:16,852 --> 01:16:18,114
But....

978
01:16:24,059 --> 01:16:26,118
Oh, he's mean.
He's just mean-spirited.

979
01:16:26,295 --> 01:16:28,354
-How many espressos did you have?
-Five.

980
01:16:28,530 --> 01:16:30,191
Yeah, come on.

981
01:16:40,075 --> 01:16:42,066
I don't know if she's just confused...

982
01:16:42,278 --> 01:16:45,111
...or she's really turned the corner
and hates me now.

983
01:16:46,649 --> 01:16:48,947
You think I handled this wrong?

984
01:16:49,551 --> 01:16:51,951
I was too forceful.
I was too American.

985
01:16:52,121 --> 01:16:53,884
She's different.

986
01:16:55,157 --> 01:16:57,990
Maybe you're right,
maybe she has moved on.

987
01:17:00,129 --> 01:17:03,565
You know, I talked to a doctor
about getting that tattoo removed.

988
01:17:08,203 --> 01:17:12,230
But given its location,
he advised against it.

989
01:17:17,313 --> 01:17:20,282
That guy doing Potsie is unbelievable.

990
01:20:24,466 --> 01:20:25,899
I mean, what's this guy's problem?

991
01:20:26,401 --> 01:20:30,804
He's stitched us up twice in two weeks,
all over his ego.

992
01:20:30,973 --> 01:20:34,272
It's the first decent evening we've
had together in I don't know how long.

993
01:20:34,476 --> 01:20:37,172
All right, all right,
let's just stay on point here.

994
01:20:37,379 --> 01:20:39,108
Let's go over the list again.

995
01:20:39,314 --> 01:20:41,680
Who died and made you Danny?

996
01:20:45,387 --> 01:20:47,252
No one.

997
01:20:47,422 --> 01:20:49,890
I'm sorry. My emotions
are all over the place.

998
01:20:50,058 --> 01:20:52,549
I was forceful, trying
to show good leadership--

999
01:20:52,728 --> 01:20:54,889
-For fuck's sake. Let's go.
-You're a good leader.

1000
01:20:55,063 --> 01:20:56,428
Thanks.

1001
01:20:56,832 --> 01:20:59,266
All right, well,
let's go over the list again.

1002
01:20:59,434 --> 01:21:00,958
-Swinging Priest?
-Not enough people.

1003
01:21:01,136 --> 01:21:02,603
-Crazy Larry?
-Not enough people.

1004
01:21:02,771 --> 01:21:04,568
-Soft Shoulder?
-Not enough people.

1005
01:21:04,740 --> 01:21:07,231
-Baker's Dozen?
-No woman and not enough people.

1006
01:21:07,409 --> 01:21:08,808
Hell in a Handbasket?

1007
01:21:09,011 --> 01:21:13,414
We can't train a cat that quickly.
And not enough people.

1008
01:21:15,584 --> 01:21:18,212
-What about Tess?
-What about her?

1009
01:21:18,387 --> 01:21:20,617
Well, you know how she
kind of looks like--

1010
01:21:20,789 --> 01:21:22,689
-So what?
-Yeah, what's your point?

1011
01:21:22,858 --> 01:21:24,792
So we do a Lookie-loo.

1012
01:21:25,594 --> 01:21:29,428
-It's a Lookie-loo with a Bundle of Joy.
-A Lookie-loo with Tess...

1013
01:21:29,598 --> 01:21:30,929
...and a Bundle of Joy?

1014
01:21:31,099 --> 01:21:33,863
You've gone right out of your tree,
my son. He's mad.

1015
01:21:34,036 --> 01:21:37,437
It's crazy. It's Italian-television crazy,
and we're still one short.

1016
01:21:37,606 --> 01:21:42,737
No, think about it. She can get near the egg
during daylight with half the system down.

1017
01:21:42,945 --> 01:21:44,879
I mean, that's a trifecta.

1018
01:21:49,351 --> 01:21:52,320
He might be right. Make the calls.

1019
01:21:55,857 --> 01:21:58,724
Linus Caldwell, you are not
following the procedures...

1020
01:21:58,894 --> 01:22:01,556
...Danny talked about
if Terry Benedict shows up.

1021
01:22:01,730 --> 01:22:03,527
Something is wrong. What is wrong?

1022
01:22:03,699 --> 01:22:05,291
Danny's fine. He's with Rusty.

1023
01:22:05,467 --> 01:22:08,664
During this part of the plan,
they can't communicate with us.

1024
01:22:08,837 --> 01:22:10,270
Promise he isn't hurt.

1025
01:22:10,439 --> 01:22:12,703
I promise he isn't hurt.

1026
01:22:13,675 --> 01:22:15,302
You're gonna miss the deadline.

1027
01:22:15,510 --> 01:22:19,207
Danny would be thrilled if you met him
in Rome when the job's finished.

1028
01:22:19,414 --> 01:22:20,881
He misses you like crazy.

1029
01:22:21,049 --> 01:22:23,984
Plus, you studied art,
so I know how much you love Rome.

1030
01:22:24,152 --> 01:22:26,416
There's no downside here.

1031
01:22:27,889 --> 01:22:30,483
Wow, they're bringing you
along fast, aren't they?

1032
01:22:30,659 --> 01:22:32,684
Yes. Danny would be more thrilled...

1033
01:22:32,861 --> 01:22:37,127
...if you were on the 7 p.m. out of JFK,
which means you have to leave right now.

1034
01:23:06,261 --> 01:23:09,128
I thought I'd requested a midsize.

1035
01:23:09,298 --> 01:23:12,529
-Danny here?
-He wanted to be.

1036
01:23:18,674 --> 01:23:22,940
Did you have a nice flight? We weren't
sure if you were a window or aisle person.

1037
01:23:23,145 --> 01:23:26,512
-How long's Danny been in jail?
-Just a couple of days, really.

1038
01:23:26,682 --> 01:23:31,346
Which, you know, on the bright side,
he's completely safe from Benedict.

1039
01:23:31,520 --> 01:23:34,216
He told me everything was fine.
He lied right to me.

1040
01:23:34,389 --> 01:23:38,155
What I think he meant by "fine"
is we're running low on time and money...

1041
01:23:38,327 --> 01:23:41,387
...and we're deeper in debt
than when we started.

1042
01:23:41,563 --> 01:23:44,191
I assume that you have a plan
to get him out.

1043
01:23:44,366 --> 01:23:47,767
-Actually, she sounds like her.
-No, she needs a Southern accent.

1044
01:23:47,936 --> 01:23:51,497
-Can you do a Southern--?
-What the hell is going on with you guys?

1045
01:23:51,673 --> 01:23:55,268
Not quite. The accent is crucial.
It's the first thing people notice.

1046
01:23:55,477 --> 01:23:58,446
-This ridiculous car, what is it doing?
-Okay, I'm sorry.

1047
01:23:58,613 --> 01:24:04,210
All right, I'm just gonna level with you.
Due to certain personnel losses...

1048
01:24:04,386 --> 01:24:06,650
...that we have sustained...

1049
01:24:07,389 --> 01:24:09,880
...we're-- Various readjustments
had to be made.

1050
01:24:10,058 --> 01:24:12,856
You're gonna have to play a small role
in this thing.

1051
01:24:13,028 --> 01:24:14,893
Okay? So can you put these on?

1052
01:24:16,031 --> 01:24:19,159
I'd like you to put this hat on.

1053
01:24:19,334 --> 01:24:22,826
You're gonna put on that,
and you're gonna stuff it with that.

1054
01:24:23,004 --> 01:24:27,668
And we'll turn around,
just give you a little moment.

1055
01:24:27,843 --> 01:24:29,674
Small role.

1056
01:24:29,878 --> 01:24:31,869
Who am I supposed to be?

1057
01:24:33,115 --> 01:24:34,412
Well....

1058
01:24:36,785 --> 01:24:38,150
Oh, really?

1059
01:24:38,320 --> 01:24:40,652
Well, absolutely.

1060
01:24:41,757 --> 01:24:45,955
I can have-- We can make
the suite available.

1061
01:24:46,128 --> 01:24:47,925
No, no, no trouble at all.

1062
01:24:48,096 --> 01:24:52,556
I mean, we would love-- We are honored
that she would think of us again.

1063
01:24:52,734 --> 01:24:54,326
Okay.

1064
01:24:54,503 --> 01:24:55,936
Okay. Thank you.

1065
01:24:56,104 --> 01:24:57,969
Bye.

1066
01:25:07,749 --> 01:25:10,240
How is this going to get Danny out?

1067
01:25:10,452 --> 01:25:13,683
-We needed someone famous.
-Why didn't you get someone famous?

1068
01:25:13,855 --> 01:25:16,483
Just think Four Weddings and a Funeral.

1069
01:25:16,658 --> 01:25:18,819
She wasn't in
Four Weddings and a Funeral.

1070
01:25:18,994 --> 01:25:21,986
"I." "I wasn't in
Four Weddings and a Funeral."

1071
01:25:22,164 --> 01:25:24,155
Just protect your fake baby.

1072
01:25:26,368 --> 01:25:27,596
I'm hyperventilating.

1073
01:25:27,769 --> 01:25:31,000
-Welcome back, Signora Roberts.
-Thank you. She's very tired.

1074
01:25:32,641 --> 01:25:34,233
-Take it. Take it.
-Okay.

1075
01:25:36,111 --> 01:25:38,807
Oh, let's hide. Let's hide.

1076
01:25:40,449 --> 01:25:41,973
Julia?

1077
01:25:42,184 --> 01:25:44,550
My name is Teresa.

1078
01:25:49,891 --> 01:25:52,689
I thought I saw a friend of mine,
someone that I know.

1079
01:25:52,861 --> 01:25:56,558
No, absolutely not. You can't turn off
the pressure sensors. No.

1080
01:25:57,899 --> 01:25:59,230
Well, she can't touch it.

1081
01:25:59,401 --> 01:26:02,564
She's a movie star.
She's not the pope, for chrissake.

1082
01:26:02,871 --> 01:26:05,533
You're from Smyrna, Georgia.
You were born in 1967.

1083
01:26:05,707 --> 01:26:08,767
-You like croquet and knitting.
-Your middle name is Fiona.

1084
01:26:08,944 --> 01:26:10,775
You've got 10 dogs, seven horses.

1085
01:26:10,979 --> 01:26:14,540
-Your favorite color is peach.
-She doesn't have more horses than dogs.

1086
01:26:14,749 --> 01:26:17,445
-I can't do this. I can't.
-Tess, we're out of time.

1087
01:26:17,619 --> 01:26:18,847
-"Julia," please.
-Julia.

1088
01:26:19,020 --> 01:26:22,649
No, we understand you're feeling
insecure. That is totally natural.

1089
01:26:22,824 --> 01:26:27,386
-You're playing an actress. They're insecure.
-No, I'm not insecure. I'm freaking out.

1090
01:26:27,562 --> 01:26:29,154
-Yes. That's right.
-Brilliant!

1091
01:26:29,331 --> 01:26:30,559
You're playing a role.

1092
01:26:30,732 --> 01:26:34,065
No, you're playing a role.
I'm apparently playing a real person.

1093
01:26:34,236 --> 01:26:38,332
-Yeah, so?
-It's just wrong.

1094
01:26:41,510 --> 01:26:44,445
You mean, like, morally?

1095
01:26:44,613 --> 01:26:47,013
No. Well, yes.

1096
01:26:47,382 --> 01:26:51,045
Probably-- It's not the point.
The point is you want me to speak...

1097
01:26:51,219 --> 01:26:54,017
...for someone who's out there somewhere.
It's too personal.

1098
01:26:54,189 --> 01:26:56,714
More personal than your husband
doing 25-to-life?

1099
01:26:56,892 --> 01:27:00,293
He won't do 25-to-life. Benedict will
have him killed immediately.

1100
01:27:00,462 --> 01:27:02,430
-Don't.
-I'm sorry, that was stupid.

1101
01:27:02,597 --> 01:27:06,624
We're gonna be in and out in 10 minutes.
We have to. That's our time frame.

1102
01:27:06,801 --> 01:27:10,567
You don't even have to talk. Give them
a big smile, wave at the cameras.

1103
01:27:10,739 --> 01:27:13,765
-That's all she ever does.
-But if you do say something...

1104
01:27:13,942 --> 01:27:17,776
...don't forget your accent.
Drop your G's, and longer vowels.

1105
01:27:17,979 --> 01:27:19,446
Room service.

1106
01:27:19,614 --> 01:27:22,310
It's gonna be fine.
You've gotta remember something.

1107
01:27:22,484 --> 01:27:25,510
You are an image to these people.
You're like an object.

1108
01:27:25,687 --> 01:27:29,851
Nobody actually knows you.
The last thing this is gonna be is personal.

1109
01:27:34,763 --> 01:27:36,993
-Aren't you overdue?
-Why are you in Rome?

1110
01:27:37,165 --> 01:27:40,100
-I'm here on vacation.
-I love you.

1111
01:27:40,435 --> 01:27:43,268
You are not supposed to fly
eight months pregnant.

1112
01:27:43,438 --> 01:27:44,666
-I know.
-Is Danny here?

1113
01:27:44,839 --> 01:27:46,431
-Of course.
-Danny.

1114
01:27:46,608 --> 01:27:48,701
-No, no, I mean, he has--
-He's working?

1115
01:27:48,910 --> 01:27:51,572
-Yes. Yes and no. He's working.
-In Rome?

1116
01:27:51,780 --> 01:27:54,180
-Bruce. Glen Snackwell, publicity.
-Hey, Glen.

1117
01:27:54,349 --> 01:27:55,646
-I'm a big fan.
-Thanks.

1118
01:27:55,817 --> 01:27:57,375
Great. You fired Marcy?

1119
01:27:57,586 --> 01:28:01,078
You fired Marcy. Two weeks ago,
you told me I should go with Marcy.

1120
01:28:01,256 --> 01:28:04,123
-I'm sorry.
-Tell him what happened with Marcy, Glen.

1121
01:28:04,292 --> 01:28:06,624
-There's a story?
-Always a story with Marcy.

1122
01:28:06,795 --> 01:28:09,263
-Marcy-- Marcy....
-You look fantastic.

1123
01:28:09,431 --> 01:28:11,592
-Such a surprise.
-You should sit down.

1124
01:28:11,766 --> 01:28:14,894
I'm with the studio.
Marcy's still very much in the picture.

1125
01:28:15,403 --> 01:28:17,428
I just wanted to get you for a second.

1126
01:28:17,973 --> 01:28:20,806
We're looking to come off
this baby thing strong.

1127
01:28:20,976 --> 01:28:25,174
You know, that little statue on the mantle
starts smirking at you after a while.

1128
01:28:25,380 --> 01:28:26,938
You know what I'm saying?

1129
01:28:28,049 --> 01:28:31,143
-Not really, Glen, no.
-Sorry. Yeah.

1130
01:28:31,319 --> 01:28:33,116
Hey, Jules, that reminds me.

1131
01:28:33,288 --> 01:28:36,689
I've been meaning to call you
since the girls and I were in Taos.

1132
01:28:36,858 --> 01:28:41,192
-It's so good to see you.
-Come here. These are a mess.

1133
01:28:41,363 --> 01:28:44,662
Anyway, Tallulah left her
SpongeBob blanket in the red casita.

1134
01:28:44,833 --> 01:28:46,767
-Okay.
-So, what I wanna do-- Here.

1135
01:28:46,935 --> 01:28:48,368
-Thank you.
-You're welcome.

1136
01:28:48,670 --> 01:28:50,900
-Thanks, Bruce.
-Is call Marcus...

1137
01:28:51,072 --> 01:28:55,702
...and have him get ahold of Louise
so we can make arrangements to get it.

1138
01:28:55,910 --> 01:28:57,810
He's home now, right?

1139
01:28:59,114 --> 01:29:01,139
-Marcus--
-I need to talk to Marcus.

1140
01:29:01,349 --> 01:29:05,149
-That's so funny. What a coincidence.
-Go ahead. Talk to him.

1141
01:29:05,320 --> 01:29:07,413
Over by the window, with the reception.

1142
01:29:07,589 --> 01:29:10,422
-Hello?
-Hello, Marcus?

1143
01:29:10,859 --> 01:29:13,692
No, it's Julia. Who's this?

1144
01:29:13,862 --> 01:29:16,422
It's Julia. I'm with Bruce Willis.

1145
01:29:16,598 --> 01:29:18,259
You're with Bruce right now?

1146
01:29:18,433 --> 01:29:21,163
Can I speak with him?
Oh, yes, Tallulah's SpongeBob.

1147
01:29:21,336 --> 01:29:24,362
-I'm sorry, can I talk to him for a sec?
-Did it drop out?

1148
01:29:24,706 --> 01:29:28,039
-Yes, it fell out.
-That's been happening all week.

1149
01:29:28,243 --> 01:29:31,508
-Put that phone away right now.
-What?

1150
01:29:31,713 --> 01:29:33,305
Hang it up and put it away.

1151
01:29:33,782 --> 01:29:36,250
Do you have any idea how vulnerable...

1152
01:29:36,418 --> 01:29:41,685
...a fetus' brain is to the electromagnetic
field created by your cell phone?

1153
01:29:41,856 --> 01:29:44,848
You might as well point a gun
at her stomach.

1154
01:29:45,026 --> 01:29:47,790
-I'm Bruce Willis.
-Simon Leopold.

1155
01:29:47,962 --> 01:29:50,487
-I am Julia's physician.
-He's a doctor.

1156
01:29:50,665 --> 01:29:52,895
What happened to Dr. Webber?

1157
01:29:54,369 --> 01:29:57,236
-You know, Doc...? He was sick.
-Dr. Webber is on vacation.

1158
01:29:57,405 --> 01:29:59,532
-Well, he's sick.
-He's sick on vacation.

1159
01:29:59,708 --> 01:30:03,109
-Sick on vacation.
-Don't you hate that? Sick on vacation.

1160
01:30:03,311 --> 01:30:07,008
Sorry to have jumped on you, Mr. Willis.
You do very good actings.

1161
01:30:07,215 --> 01:30:08,443
Thank you.

1162
01:30:08,616 --> 01:30:09,981
-Snackbar.
-Snackwell.

1163
01:30:10,151 --> 01:30:15,350
It doesn't matter. If we are to get there
at 4:00 and do that....

1164
01:30:15,523 --> 01:30:17,548
-I say 50-50.
-Closer than that.

1165
01:30:17,726 --> 01:30:22,186
-2- 1 they don't make it to the museum.
-5- 1 they don't make it to the Egg Room.

1166
01:30:22,997 --> 01:30:24,225
What?

1167
01:30:26,801 --> 01:30:29,463
-She's still my wife.
-She's a novice. You said so.

1168
01:30:29,637 --> 01:30:32,071
-Led by an apprentice.
-Being tracked by a pro.

1169
01:30:32,340 --> 01:30:33,967
You want her to win.

1170
01:30:34,142 --> 01:30:35,769
-Which her?
-You know which her.

1171
01:30:35,977 --> 01:30:37,945
-The one that started all this.
-Right.

1172
01:30:38,146 --> 01:30:40,979
-Good. For a minute--
-Why would I say that? It's not her fault.

1173
01:30:41,149 --> 01:30:42,582
-It wasn't.
-Okay, then.

1174
01:30:42,751 --> 01:30:43,979
-Good.
-Good.

1175
01:30:44,152 --> 01:30:47,121
-I'm confused.
-Yeah, who are you talking about?

1176
01:30:47,288 --> 01:30:49,085
-Isabel.
-Tess.

1177
01:30:50,658 --> 01:30:53,786
-I loved it, but I figured it out.
-Not a lot of people did.

1178
01:30:53,962 --> 01:30:56,192
-That's amazing.
-The second she doesn't...

1179
01:30:56,364 --> 01:30:58,594
...talk to you in the restaurant, I knew--

1180
01:30:58,767 --> 01:30:59,995
You figured that out.

1181
01:31:00,168 --> 01:31:03,137
-Yeah, I mean, the movie still works for me.
-Great.

1182
01:31:03,638 --> 01:31:07,039
Can we just--? Does she really
need to be rushing this quickly?

1183
01:31:07,442 --> 01:31:09,774
-She's practically jogging.
-In Thailand...

1184
01:31:09,978 --> 01:31:14,142
...mothers routinely give birth in
rice paddies and then go right back to work.

1185
01:31:14,349 --> 01:31:16,817
-Amazing women over there.
-Rice paddy?

1186
01:31:16,985 --> 01:31:20,386
She will not have it in a rice paddy.
She'll be at her own paddy.

1187
01:31:20,555 --> 01:31:23,786
And she will be very comfortable
because she will be strong...

1188
01:31:23,958 --> 01:31:26,552
...from this walk and this exercise.

1189
01:32:03,331 --> 01:32:05,128
Was she worth it?

1190
01:32:06,167 --> 01:32:07,862
Was Tess?

1191
01:32:11,206 --> 01:32:15,336
The moment that she doesn't talk to you
in the restaurant, I knew.

1192
01:32:15,677 --> 01:32:17,474
-Your friends didn't tell you?
-No.

1193
01:32:17,679 --> 01:32:19,977
-That's when you figured it out, huh?
-Yeah.

1194
01:32:20,148 --> 01:32:24,050
-But the movie was still enjoyable for me.
-Okay. Thanks.

1195
01:32:25,553 --> 01:32:30,115
If everybody's so freaking smart, how come
the movie did $675 million worldwide...

1196
01:32:32,327 --> 01:32:34,022
...theatrical?

1197
01:32:34,195 --> 01:32:35,560
Julia. Doctor.

1198
01:32:35,730 --> 01:32:39,097
Doctor, you might wanna
call the rice paddy now.

1199
01:32:40,869 --> 01:32:45,636
Seal off the museum. Nobody in or out.

1200
01:32:46,674 --> 01:32:49,438
-Bring-- Bring it, bring it.
-Quickly, quickly.

1201
01:32:49,644 --> 01:32:52,408
-Sit her down. Sit her down.
-Everybody just relax.

1202
01:32:52,847 --> 01:32:56,408
-Can you hear me? Talk to me.
-She is fine. She is fine.

1203
01:32:56,618 --> 01:33:00,019
She's good? Okay, that's it.
We're done here. No more pictures.

1204
01:33:00,188 --> 01:33:02,418
-Thank you, Bruce Willis.
-Just don't worry.

1205
01:33:02,590 --> 01:33:06,651
-Thank you, museum. We are code four.
-Walk slowly, like you're doing.

1206
01:33:06,828 --> 01:33:10,264
We'll get you into the car
as fast as we can.

1207
01:33:14,535 --> 01:33:16,696
Okay, we're not stopping. Don't stop.

1208
01:33:16,871 --> 01:33:18,532
-Hello.
-We're on our way out.

1209
01:33:18,706 --> 01:33:22,733
Isabel Lahiri, I'm with the museum.
It is so great to meet you.

1210
01:33:22,944 --> 01:33:25,572
-We're very late.
-I'm sorry, this won't take long.

1211
01:33:25,780 --> 01:33:30,183
I don't wanna be an annoying fan,
but my boyfriend is such a huge fan.

1212
01:33:30,351 --> 01:33:33,582
I can't let you leave unless you sign
something for him. Do you mind?

1213
01:33:33,755 --> 01:33:36,622
-That's very unorthodox.
-Sorry, it won't take long.

1214
01:33:36,791 --> 01:33:38,986
-What's his name?
-His name's Robert.

1215
01:33:39,160 --> 01:33:41,594
Aren't you a lefty?
I thought you were a lefty.

1216
01:33:41,763 --> 01:33:43,890
She is a lefty.

1217
01:33:44,065 --> 01:33:46,192
Often pregnant women
become ambidextrous.

1218
01:33:46,367 --> 01:33:48,699
You are a big fan.

1219
01:33:48,870 --> 01:33:51,600
She doesn't necessarily
have to sign lefty.

1220
01:33:52,006 --> 01:33:54,531
Oh, thanks so much. This is great.

1221
01:33:54,709 --> 01:33:56,199
Okay. We're on the move.

1222
01:33:56,411 --> 01:33:58,675
Thank you. You take care, now.

1223
01:33:58,880 --> 01:34:01,576
And one more thing.
I just got off the phone...

1224
01:34:01,749 --> 01:34:06,982
...with someone called Marcy who put you
on a plane from Taos, New Mexico to L.A...

1225
01:34:07,155 --> 01:34:12,923
...where you have a 1:00 meeting
about a film, Clowns Can't Sleep.

1226
01:34:13,094 --> 01:34:17,292
Anyway, she just wanted me to let you
know everyone's running a little late...

1227
01:34:17,465 --> 01:34:21,265
...and was wondering if you could
make it at 1:30 instead.

1228
01:34:21,436 --> 01:34:23,461
I knew it.

1229
01:34:23,638 --> 01:34:25,629
Shame on you.

1230
01:34:26,808 --> 01:34:28,503
I don't think we've met. Bruce.

1231
01:34:28,710 --> 01:34:31,008
Isabel Lahiri. Nice to meet you.

1232
01:34:31,379 --> 01:34:32,971
Do you really have a boyfriend?

1233
01:34:33,181 --> 01:34:37,208
Or were you just--? Was that just
part of the whole thing with them?

1234
01:35:14,756 --> 01:35:17,316
So how'd it go?

1235
01:35:49,824 --> 01:35:51,758
You Lahiri?

1236
01:35:52,760 --> 01:35:55,160
I'm Section Chief Molly Starr.

1237
01:35:55,329 --> 01:35:59,425
I spoke to a very nice man at Europol
this morning, Commissioner Greisman.

1238
01:35:59,600 --> 01:36:02,330
He wants you on the next flight
to Amsterdam.

1239
01:36:02,503 --> 01:36:05,597
There seems to be some irregularity
with your paperwork.

1240
01:36:40,108 --> 01:36:41,871
That one.

1241
01:36:42,043 --> 01:36:44,204
Let's start with that one.

1242
01:36:45,746 --> 01:36:48,681
Imagine yourself in a room...

1243
01:36:48,850 --> 01:36:53,878
...that's too short for you to stand up in
and not wide enough for you to lie down in.

1244
01:36:54,055 --> 01:36:57,252
A room with no light, no heat...

1245
01:36:57,425 --> 01:37:01,122
...and stone walls scratched by the teeth
and nails of desperate men...

1246
01:37:01,295 --> 01:37:03,957
...men driven crazy by isolation.

1247
01:37:05,099 --> 01:37:07,795
You will have rats for company...

1248
01:37:07,969 --> 01:37:12,269
...and a small window that looks out
on the world that has passed you by.

1249
01:37:12,807 --> 01:37:17,801
Your parents will grow old and die,
just like your dreams.

1250
01:37:18,179 --> 01:37:21,740
Your friends will forget your name,
tell your stories as their own...

1251
01:37:21,949 --> 01:37:25,783
...because what good is a story when
the person who owns it has vanished?

1252
01:37:25,953 --> 01:37:28,478
-What do you want?
-Testify against the others...

1253
01:37:28,656 --> 01:37:30,624
...in the Benedict case.

1254
01:37:30,791 --> 01:37:32,691
The Italian charges will be dropped.

1255
01:37:32,860 --> 01:37:36,421
You and the others will be extradited
to the U.S. this afternoon.

1256
01:37:37,198 --> 01:37:40,599
Plead, and you walk with parole.

1257
01:37:42,503 --> 01:37:44,095
I can't.

1258
01:37:52,513 --> 01:37:55,971
Think about it, Linus.

1259
01:37:57,218 --> 01:38:00,483
For a moment there,
I was already forgetting your name.

1260
01:38:03,658 --> 01:38:05,023
Wait.

1261
01:38:09,597 --> 01:38:11,861
Just hang on a sec.

1262
01:39:23,137 --> 01:39:24,798
Linus.

1263
01:39:26,240 --> 01:39:28,640
Right. Thanks.

1264
01:39:29,577 --> 01:39:31,545
You okay?

1265
01:39:32,346 --> 01:39:35,315
-Well, I blew the meet with Matsui.
-Matsui?

1266
01:39:35,683 --> 01:39:39,016
Let me guess. He pulled
a Lost in Translation on you.

1267
01:39:41,956 --> 01:39:44,481
That's his idea of fun for first-timers.

1268
01:39:44,659 --> 01:39:48,857
-I mean-- How do I not see these things?
-Don't get down on yourself.

1269
01:39:49,030 --> 01:39:50,759
-Obvious.
-We talked about this.

1270
01:39:50,931 --> 01:39:55,766
I hope Danny and Rusty appreciate the job
you did in a tight jam. I am proud of you.

1271
01:39:55,936 --> 01:39:58,131
-Thanks.
-We both are.

1272
01:39:59,307 --> 01:40:01,901
-You--? You told Dad?
-I had to, sweetheart.

1273
01:40:02,076 --> 01:40:04,135
-You told Dad?
-We were on vacation.

1274
01:40:04,478 --> 01:40:06,070
I'm sorry.

1275
01:40:06,280 --> 01:40:10,011
Great. Thanks. You're gonna be
dining out on this one for months.

1276
01:40:10,184 --> 01:40:13,517
"Hey, remember the time your mom
had to come to Rome...."

1277
01:40:14,188 --> 01:40:15,553
I'm sorry.

1278
01:40:15,723 --> 01:40:17,884
Every time with him. It's like....

1279
01:40:18,392 --> 01:40:21,657
It's like a....
It's like a....

1280
01:40:22,530 --> 01:40:25,897
That was for keeping me in the dark.
And that-- That...

1281
01:40:26,067 --> 01:40:28,262
...is for making me a master thief.

1282
01:40:28,436 --> 01:40:30,563
-And that...
-Okay.

1283
01:40:30,738 --> 01:40:34,071
...is for ruining our
second third anniversary.

1284
01:40:34,241 --> 01:40:38,200
Okay. Okay? Come here.

1285
01:40:45,019 --> 01:40:47,419
I'm sorry I kept you in the dark.

1286
01:40:50,191 --> 01:40:52,352
I'm sorry that I made you a thief.

1287
01:40:52,526 --> 01:40:55,256
-Master.
-Master thief.

1288
01:41:02,002 --> 01:41:08,532
And I'm very sorry that I ruined
our second third anniversary.

1289
01:41:09,510 --> 01:41:12,911
-Okay?
-Okay.

1290
01:41:14,248 --> 01:41:16,375
You forgive me?

1291
01:41:16,584 --> 01:41:19,417
-A little.
-All right.

1292
01:41:19,587 --> 01:41:21,578
What was Bruce Willis like? Was he--?

1293
01:41:29,864 --> 01:41:33,766
Follow it. That's Ryan's car.
Follow that one.

1294
01:41:58,359 --> 01:42:00,589
Hey, wait, wait!

1295
01:42:01,162 --> 01:42:03,596
What the hell is going on?

1296
01:42:04,365 --> 01:42:06,925
Your father's alive, lzzy.

1297
01:42:08,969 --> 01:42:10,197
Your mom lied to you...

1298
01:42:10,371 --> 01:42:13,932
-...to keep you from him. He's alive.
-What are you talking about?

1299
01:42:14,108 --> 01:42:18,101
When they divorced, she told him if he
contacted you, she'd go to the cops...

1300
01:42:18,312 --> 01:42:20,405
...with everything to put him in jail.

1301
01:42:20,614 --> 01:42:22,582
How do you know that?

1302
01:42:22,750 --> 01:42:25,981
And why should I believe you?
I don't believe you, okay?

1303
01:42:35,996 --> 01:42:37,930
You know where he is?

1304
01:42:38,098 --> 01:42:40,157
I know somebody who does.

1305
01:42:47,475 --> 01:42:51,002
There's nothing back there
but a forged 1077.

1306
01:44:32,246 --> 01:44:34,806
-No. Really? No.
-No.

1307
01:44:35,015 --> 01:44:36,642
That'd be horrible.

1308
01:44:36,850 --> 01:44:39,216
It's hard, you know, for dinners.

1309
01:44:39,386 --> 01:44:43,083
Well, you must have very good contacts.

1310
01:44:43,257 --> 01:44:46,784
I hear it usually takes days
to buy your way out.

1311
01:44:47,761 --> 01:44:51,754
-Tess, this is François Toulour.
-Madame Ocean, at last.

1312
01:44:51,932 --> 01:44:53,297
-Hello.
-He's French.

1313
01:44:53,467 --> 01:44:55,958
Shouldn't you be somewhere else
by now, like...

1314
01:44:56,270 --> 01:44:59,137
...Outer Mongolia, maybe?

1315
01:44:59,306 --> 01:45:03,140
Well, before we get to that,
we just wanted to ask you one question.

1316
01:45:03,344 --> 01:45:04,936
-What is that?
-How'd you do it?

1317
01:45:05,145 --> 01:45:08,581
Oh, so that's why you came.
You wanna know.

1318
01:45:09,283 --> 01:45:11,808
Well, I guess that's normal.

1319
01:45:13,087 --> 01:45:15,555
But I got another deal for you.

1320
01:45:15,723 --> 01:45:19,784
You both recognize that I'm the best,
and I'll tell you my secret.

1321
01:45:20,794 --> 01:45:23,456
-Yeah.
-That....

1322
01:45:25,399 --> 01:45:29,130
Make it if you get him to tell us...

1323
01:45:29,303 --> 01:45:31,794
-...and tell him that he is the best.
-Oh, okay.

1324
01:45:31,972 --> 01:45:37,137
-I won't tell him because you're the best.
-All right. Thank you.

1325
01:45:37,945 --> 01:45:39,606
All right.

1326
01:45:39,813 --> 01:45:44,512
We'll tell you you're the best
after you tell us how you did it.

1327
01:45:50,324 --> 01:45:53,691
How can I refuse
a dying man's last request?

1328
01:45:56,563 --> 01:46:01,830
The egg arrived in Rome at 6:45 p.m.
the Saturday before it went on display.

1329
01:46:02,002 --> 01:46:05,301
-It was at the museum by 8 p.m.
-Wait a minute, hold on.

1330
01:46:05,472 --> 01:46:08,373
You stole it that evening?
With the museum locked down?

1331
01:46:08,542 --> 01:46:11,773
How'd you get in the building?
How'd you get past the sensors?

1332
01:46:12,012 --> 01:46:13,707
Why didn't my recon team see you?

1333
01:46:13,914 --> 01:46:17,315
-Don't touch my thing.
-I didn't touch your thing. Like it works.

1334
01:46:17,484 --> 01:46:21,011
You got greasy hands, you put them
on the lens. Now I can't see.

1335
01:46:21,188 --> 01:46:24,248
-You can't see anything.
-I see you. You look like a retard.

1336
01:46:24,425 --> 01:46:25,722
You look like a retard.

1337
01:46:25,893 --> 01:46:30,330
I'll pay you a million dollars if you don't
speak for a month. One month.

1338
01:46:30,497 --> 01:46:35,662
-I wanna eat your whole head.
-Go ahead. A million dollars. No joke.

1339
01:46:36,003 --> 01:46:39,336
Right. With no equipment, no rope.

1340
01:46:39,506 --> 01:46:43,101
Of course. Come on, don't tell me
you don't know how to do that.

1341
01:46:43,310 --> 01:46:46,541
How did you get by the laser field
in the Great Hall?

1342
01:46:48,982 --> 01:46:53,282
The laser fields. Well....

1343
01:48:40,427 --> 01:48:44,227
Okay. Toulour, you're the best.

1344
01:48:44,398 --> 01:48:47,196
Well, thank you, Danny.

1345
01:48:47,367 --> 01:48:52,134
Good. Now, if you can just
get us our money...

1346
01:48:52,306 --> 01:48:54,001
...we'll be going.

1347
01:48:55,676 --> 01:48:57,371
The money?

1348
01:48:58,111 --> 01:48:59,510
What money?

1349
01:48:59,680 --> 01:49:02,376
The money that you agreed
to pay Benedict if we won.

1350
01:49:02,549 --> 01:49:06,679
-We're under a deadline.
-No, no, no, you don't understand.

1351
01:49:06,854 --> 01:49:08,947
You didn't win.

1352
01:49:09,122 --> 01:49:11,852
You lost. And not only did you lose...

1353
01:49:12,025 --> 01:49:15,188
...your entire crew got pinched.
I gotta tell you something.

1354
01:49:15,495 --> 01:49:19,192
You don't look anything like her.
Eventually, the nose, but the ears--

1355
01:49:19,366 --> 01:49:21,732
I mean, the way you walk
and you dress....

1356
01:49:41,955 --> 01:49:45,789
That means that you spoke to LeMarc.

1357
01:49:47,761 --> 01:49:49,353
You spoke to LeMarc?

1358
01:49:58,238 --> 01:50:03,266
Since I'm dead, I think my involvement
in this should stay among the three of us.

1359
01:50:03,477 --> 01:50:04,705
-Of course.
-Absolutely.

1360
01:50:04,912 --> 01:50:10,612
It's ironic that the solution to all of
our problems will be provided by Toulour.

1361
01:50:10,784 --> 01:50:15,517
I'm sure I provoked him by agreeing with my
American friend that you might be better.

1362
01:50:15,689 --> 01:50:18,783
I apologize sincerely for the trouble
I've caused you.

1363
01:50:18,959 --> 01:50:21,154
-There's no need.
-Especially now.

1364
01:50:21,461 --> 01:50:26,125
Remember, from the time you see Toulour
at his villa and the challenge begins...

1365
01:50:26,300 --> 01:50:31,465
...you must assume he will have you
under surveillance everywhere you go.

1366
01:50:31,972 --> 01:50:35,533
You'll have to put on
a very elaborate show.

1367
01:50:35,842 --> 01:50:38,868
The egg, the real egg...

1368
01:50:39,079 --> 01:50:42,606
...will be carried in a backpack
on a train leaving Gare du Nord...

1369
01:50:42,816 --> 01:50:45,751
-...at 9:30 a.m.
-Thank you.

1370
01:50:45,919 --> 01:50:47,887
You saved our lives, Gaspar.

1371
01:50:48,055 --> 01:50:51,821
Yeah. And I'm still getting
the better of you.

1372
01:53:03,757 --> 01:53:05,952
And I stole a replica?

1373
01:53:06,960 --> 01:53:11,260
Your paintings are in a high-security
warehouse in Milan.

1374
01:53:11,431 --> 01:53:16,198
It's 17 Via Andreotti, unit 222.

1375
01:53:16,369 --> 01:53:22,399
-Security code is 2-3-1-1-6--
-6-4-6. Thank you.

1376
01:53:24,344 --> 01:53:28,872
Listen, all games aside, that was--
That was very good.

1377
01:53:29,082 --> 01:53:31,482
That was good. How'd you do that?

1378
01:53:36,490 --> 01:53:40,654
Well, I told you one story tonight.
I think that'll be enough. So now...

1379
01:53:40,827 --> 01:53:45,662
...if you, both of you, could please....
Now.

1380
01:54:20,033 --> 01:54:23,992
-Whose house is this?
-It belongs to a thief I know in Paris.

1381
01:54:24,471 --> 01:54:26,632
He knows my father?

1382
01:54:26,806 --> 01:54:29,206
Probably better than anyone.

1383
01:54:30,577 --> 01:54:31,874
Who is he?

1384
01:54:32,078 --> 01:54:35,741
-He helped with the whole Night Fox thing.
-What's his name?

1385
01:54:35,949 --> 01:54:39,385
His real name? I don't know, actually.

1386
01:54:42,355 --> 01:54:44,687
I've only known him as LeMarc.

1387
01:54:44,858 --> 01:54:46,519
LeMarc?

1388
01:54:58,572 --> 01:55:00,403
Oh, my God.

1389
01:55:17,023 --> 01:55:19,253
Where the hell have you been?

1390
01:55:20,293 --> 01:55:22,284
Waiting.

1391
01:55:22,896 --> 01:55:24,921
For what?

1392
01:55:25,265 --> 01:55:26,857
For this.

1393
01:55:37,077 --> 01:55:39,443
Oh, my God.

1394
01:56:14,981 --> 01:56:16,972
So we done?

1395
01:56:17,183 --> 01:56:18,946
Issue closed?

1396
01:56:19,552 --> 01:56:23,545
-Is it actually good?
-It's good. Trust me.

1397
01:56:23,723 --> 01:56:27,352
I don't trust you, and I don't trust Ocean.
If it's good, we're done.

1398
01:56:27,527 --> 01:56:30,621
These grudges, they're awful.
Nobody wins.

1399
01:56:30,797 --> 01:56:33,129
Danny's had enough of this meshugaas.

1400
01:56:33,300 --> 01:56:35,894
And the competition,
it's worse than our business.

1401
01:56:36,069 --> 01:56:38,799
Always some new young punk
trying to prove himself.

1402
01:56:40,607 --> 01:56:45,374
Guys like Ocean, they keep coming back.
They don't like to lose.

1403
01:56:45,578 --> 01:56:49,514
-Too much ego, too much pride.
-Maybe for some guys, but not Danny.

1404
01:56:49,683 --> 01:56:53,119
Trust me on that.
Danny don't feel like he lost in all this.

1405
01:56:53,320 --> 01:56:56,187
It's hard to believe,
but that's how he feels.

1406
01:56:56,356 --> 01:57:00,315
Well, if he tries anything-- If anybody
tries anything, I'll be waiting.

1407
01:57:00,493 --> 01:57:02,654
Terry, I can't predict the future.

1408
01:57:02,829 --> 01:57:06,424
I pay professionals to do that,
and even they get it wrong sometimes.

1409
01:57:06,599 --> 01:57:09,727
I can't say that nobody'll ever
try to rob from you again.

1410
01:57:09,903 --> 01:57:14,636
But I can say this: lf, God forbid,
anything does happen to you...

1411
01:57:14,808 --> 01:57:16,901
...we will not be involved.

1412
01:57:17,077 --> 01:57:20,808
You better not be, Reuben.
You better not be.

1413
01:57:34,861 --> 01:57:35,850
Hey.

1414
01:57:37,997 --> 01:57:40,363
Good to see you guys.

1415
01:57:45,305 --> 01:57:48,866
You don't remember? You put me
through hell, and you don't remember?

1416
01:57:50,076 --> 01:57:52,169
-Hey.
-Hey.

1417
01:57:54,447 --> 01:57:56,745
-You're more beautiful than ever.
-Hey!

1418
01:57:58,251 --> 01:57:59,718
-Five-oh-five?
-Four-oh-five.

1419
01:57:59,886 --> 01:58:01,854
-Who's winning?
-I'm little.

1420
01:58:02,021 --> 01:58:03,579
-And you're big.
-You're big?

1421
01:58:03,757 --> 01:58:05,190
Oh, my God.

1422
01:58:05,825 --> 01:58:07,554
-Hello.
-Oh, my God.

1423
01:58:09,496 --> 01:58:11,327
You're all under arrest.

1424
01:58:11,498 --> 01:58:13,591
You're thieves. You're crooks.

1425
01:58:15,668 --> 01:58:18,159
Isabel, Livingston Dell.

1426
01:58:18,838 --> 01:58:20,362
Thank you.

1427
01:58:22,275 --> 01:58:23,367
Isabel, Tess.

1428
01:58:23,576 --> 01:58:26,340
The adult table. That's the kids' table.

1429
01:58:26,913 --> 01:58:29,347
-Let me clear that for you.
-I'm in.

1430
01:58:30,083 --> 01:58:31,516
Can I get another beer?

1431
01:58:31,684 --> 01:58:34,744
-I feel I know you.
-Wait, wait. We didn't-- We didn't bet.

1432
01:58:35,288 --> 01:58:36,448
You want five?

1433
01:58:39,626 --> 01:58:41,093
-Five.
-So nasty.

1434
01:58:41,294 --> 01:58:42,852
Okay.

1435
01:58:46,900 --> 01:58:48,128
Is that a joke?

1436
01:58:51,905 --> 01:58:53,463
Yes.

1437
01:58:53,940 --> 01:58:57,068
-Jesus Christ.
-She's drunk!


