1
00:00:23,029 --> 00:00:28,029
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Rambo Media Ltd进行同步和更正

2
00:00:40,830 --> 00:00:42,765
男人：  <i>现在在
那儿保持凉爽，新奥尔良。</i>

3
00:00:42,799 --> 00:00:45,234
<i>这将是
今天再度火爆。</i>

4
00:00:45,268 --> 00:00:48,537
<i>他们预计
汞将攀升至106！</i>

5
00:00:48,571 --> 00:00:51,475
<i>是的，伙计们，
太热了，无法入睡，</i>

6
00:00:51,509 --> 00:00:53,777
<i>工作太热了，</i>

7
00:00:53,811 --> 00:00:57,481
<i>绝对
太热了，无法使人欢呼！</i>

8
00:00:59,683 --> 00:01:02,384
w，先生，
我不知道这件事。

9
00:01:02,418 --> 00:01:05,489
嗯，永远不会太热，不可以
对你的女士做甜蜜的爱。

10
00:01:08,725 --> 00:01:10,826
-女人：<i>你好？</i>
- 嗨宝贝。

11
00:01:10,860 --> 00:01:14,397
- 嘿。
-我有个坏消息。

12
00:01:14,431 --> 00:01:17,667
我
今晚必须加倍工作。

13
00:01:17,701 --> 00:01:19,402
宝贝，这是
本周第三次了。

14
00:01:19,436 --> 00:01:21,605
我知道我知道。

15
00:01:21,639 --> 00:01:25,641
但是，嘿，我
在星期六晚上重新安排了德马科的行程。

16
00:01:25,675 --> 00:01:27,177
是的，那很好。

17
00:01:27,211 --> 00:01:30,579
嘿，你在餐厅吗？

18
00:01:30,613 --> 00:01:33,316
是的，我刚走进
女士洗手间，

19
00:01:33,350 --> 00:01:36,286
-清新一点。
-萨姆：<i>好的，好的。</i>

20
00:01:36,320 --> 00:01:39,688
我知道这很糟糕，
但是您可以接受吗？

21
00:01:39,722 --> 00:01:44,227
不是真的，但是
我还要怎么办？

22
00:01:44,261 --> 00:01:46,328
上帝知道我们需要钱。

23
00:01:46,362 --> 00:01:47,831
<i>我听说。</i>

24
00:01:47,865 --> 00:01:49,665
好吧，我应该
在11点之前回家。

25
00:01:49,699 --> 00:01:51,734
<i><font style="vertical-align: inherit;"></font>
如果您要等我的话，那真是太好了。</i>

26
00:01:51,768 --> 00:01:53,903
- 为什么？
-因为我只想

27
00:01:53,937 --> 00:01:57,507
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
宝贝，给你做一些非常甜蜜的事情。

28
00:01:57,541 --> 00:01:59,575
我们说话真糟糕吗？

29
00:01:59,609 --> 00:02:01,810
你还记得比洛克西吗？

30
00:02:01,844 --> 00:02:05,415
嗯，当
你对我不好的时候，我很喜欢，萨米。

31
00:02:05,449 --> 00:02:06,750
周年快乐，宝贝女儿，

32
00:02:06,784 --> 00:02:09,852
我全心全意的爱你。

33
00:02:09,886 --> 00:02:11,421
我也爱你。

34
00:02:12,689 --> 00:02:14,991
- 一会儿见。
- 再见宝贝。

35
00:02:31,775 --> 00:02:33,809
-萝拉：嘿，山姆。
好吧，嘿，萝拉

36
00:02:33,843 --> 00:02:35,612
女孩，你今天好吗？

37
00:02:35,646 --> 00:02:37,714
我很好。

38
00:02:37,748 --> 00:02:39,849
我看到吉米终于让
你离开那个办公室了，是吗？

39
00:02:39,883 --> 00:02:41,817
是的，我认为男人
不太喜欢我。

40
00:02:41,851 --> 00:02:42,952
我的看法，
你永远都会

41
00:02:42,986 --> 00:02:45,855
在那间办公室工作，
因为他喜欢看着你。

42
00:02:47,658 --> 00:02:49,726
是的，您可能是
正确的。

43
00:02:54,998 --> 00:02:57,666
这是塞缪尔·杜比（Samuel Dueprey）。

44
00:02:57,700 --> 00:03:00,503
哦，嘿，您好吗？

45
00:03:00,537 --> 00:03:02,772
好好。

46
00:03:02,806 --> 00:03:05,375
他们会准备好在我
一点钟之前接我吗？

47
00:03:06,877 --> 00:03:11,415
好吧，我不知道，
只是一些真正的漂亮。

48
00:03:13,817 --> 00:03:16,518
嘿，菊花，
郁金香，它们漂亮吗？

49
00:03:16,552 --> 00:03:18,888
是的是的！

50
00:03:18,922 --> 00:03:22,892
好吧，菊花
和郁金香就可以了。

51
00:03:22,926 --> 00:03:24,793
嗯

52
00:03:24,827 --> 00:03:27,831
哦，嘿，
你有黑巧克力吗？

53
00:03:29,633 --> 00:03:31,400
您能在其中扔
一盒吗？

54
00:03:31,434 --> 00:03:33,737
是的，她喜欢那个东西。

55
00:03:33,771 --> 00:03:36,739
今天是我们的
一周年纪念日。

56
00:03:36,773 --> 00:03:39,476
好吧，露西，我待
会见，好吗？

57
00:03:39,510 --> 00:03:41,045
再见。

58
00:03:43,847 --> 00:03:46,616
我不是故意
偷听或没事，

59
00:03:46,650 --> 00:03:48,484
但这真是太好了。

60
00:03:48,518 --> 00:03:49,852
哦，很好，谢谢。

61
00:03:49,886 --> 00:03:51,488
我只希望阿什利
喜欢他们。

62
00:03:51,522 --> 00:03:53,890
哦，她会的，
你的妻子是一个非常幸运的女孩。

63
00:03:53,924 --> 00:03:56,292
哦，她不是幸运儿，

64
00:03:56,326 --> 00:03:58,560
她真的很漂亮

65
00:03:58,594 --> 00:04:02,432
和山核桃果仁糖一样甜。

66
00:04:02,466 --> 00:04:04,201
我是幸运的人。

67
00:04:06,337 --> 00:04:07,904
好，恭喜。

68
00:04:07,938 --> 00:04:11,107
好吧，非常感谢你，匈奴。
谢谢谢谢。

69
00:04:12,575 --> 00:04:14,144
你真可爱，亲爱的。

70
00:04:15,746 --> 00:04:17,447
你们都有以后的大计划吗？

71
00:04:17,481 --> 00:04:19,716
好吧，我们应该
今晚去德马科的。

72
00:04:19,750 --> 00:04:20,750
好的。

73
00:04:20,784 --> 00:04:22,385
是的，那真的很好。

74
00:04:22,419 --> 00:04:23,952
她一直想去
那里很长一段时间。

75
00:04:23,986 --> 00:04:26,690
我们有一个保留，
但我不得不取消它。

76
00:04:26,724 --> 00:04:28,024
哦。

77
00:04:28,058 --> 00:04:29,526
他们全都
裁员了，什么都没有，

78
00:04:29,560 --> 00:04:31,861
吉米让我
加倍努力，所以...

79
00:04:31,895 --> 00:04:33,563
你不是告诉他
那是你的周年纪念日吗？

80
00:04:33,597 --> 00:04:36,366
不，因为我
有新卡车

81
00:04:36,400 --> 00:04:38,902
我们刚搬进
湖畔的一所新房子，

82
00:04:38,936 --> 00:04:40,402
很多钱，你知道吗？

83
00:04:40,436 --> 00:04:42,505
-我留在湖畔。
- 离开这里！

84
00:04:42,539 --> 00:04:43,973
是的，刚刚经过购物中心。

85
00:04:44,007 --> 00:04:45,808
-萨姆：真的吗？
-萝拉：是的。

86
00:04:45,842 --> 00:04:46,842
嘿，吉米。

87
00:04:48,712 --> 00:04:50,012
他在打那个。

88
00:04:50,046 --> 00:04:51,815
他在敲那个屁股。

89
00:04:52,950 --> 00:04:55,485
看他们，
他们一直在调情，

90
00:04:55,519 --> 00:04:57,721
这是公司的政策吗？

91
00:04:57,755 --> 00:05:00,356
泰隆，他们是
这个世界上的两种男人。

92
00:05:00,390 --> 00:05:01,890
有些人有工作

93
00:05:01,924 --> 00:05:03,493
和那些有工作的人，

94
00:05:03,527 --> 00:05:05,361
现在是哪种类型？

95
00:05:05,395 --> 00:05:06,762
我有工作。

96
00:05:06,796 --> 00:05:08,998
山姆：那好吧，
就是我了。

97
00:05:09,032 --> 00:05:10,099
祝您有美好的一天。

98
00:05:10,133 --> 00:05:13,435
好吧，嘿，山姆？

99
00:05:13,469 --> 00:05:14,637
今天应该是
真正的热门

100
00:05:14,671 --> 00:05:16,873
所以尝试保持冷静好吗？

101
00:05:16,907 --> 00:05:18,774
我听到你了，亲爱的，
我一会儿见。

102
00:05:18,808 --> 00:05:20,344
再见山姆

103
00:05:24,948 --> 00:05:26,716
有什么
我可以帮您的吗？

104
00:05:26,750 --> 00:05:28,151
你还有这个单位吗？

105
00:05:28,185 --> 00:05:30,620
让我看看这里。

106
00:05:30,654 --> 00:05:32,389
现在，我们
最近一直在像卖热饼一样卖这个。

107
00:05:32,423 --> 00:05:33,690
打赌你有。

108
00:05:33,724 --> 00:05:35,491
好吧，
十二点有两个过道。

109
00:05:35,525 --> 00:05:37,060
你想让我
带你去那边吗？

110
00:05:37,094 --> 00:05:39,661
您总是有帮助吗？

111
00:05:39,695 --> 00:05:41,063
你总是戴着那个微笑吗？

112
00:05:41,097 --> 00:05:43,599
在南方航空公司，
我们总是面带微笑。

113
00:05:43,633 --> 00:05:46,101
好吧，斯科特小姐，
这是我的荣幸。

114
00:05:46,135 --> 00:05:49,606
谢谢
助理经理Sam Dueprey。

115
00:06:01,919 --> 00:06:04,687
该死，混蛋！

116
00:06:07,657 --> 00:06:09,292
王八蛋。

117
00:10:46,336 --> 00:10:48,303
-等待，等待，等待，等待，不！
-女人：萨米​​，萨米！

118
00:10:48,337 --> 00:10:50,106
等待，等待，等待，不！

119
00:10:52,208 --> 00:10:53,710
不，萨米，萨米！

120
00:10:53,744 --> 00:10:55,377
萨米，不，不，不！

121
00:13:49,919 --> 00:13:52,621
男人：哦，该死！
哦，该死，不，不，不！

122
00:13:55,058 --> 00:13:56,760
嗯，混蛋。

123
00:13:59,328 --> 00:14:01,496
嘿
，伙计，不需要所有这些。

124
00:14:01,530 --> 00:14:04,033
对不起，
我搞砸了，好吗？

125
00:14:04,067 --> 00:14:05,601
别恨我

126
00:14:07,069 --> 00:14:10,005
拜托，伙计。

127
00:14:10,039 --> 00:14:14,111
说点什么，请继续。

128
00:14:16,679 --> 00:14:18,481
山姆，对吗？

129
00:14:18,515 --> 00:14:20,384
你叫山姆吗？

130
00:14:21,418 --> 00:14:25,321
好吧，我是第
一个承认这一点的人。

131
00:14:25,355 --> 00:14:29,058
这太可怕了，这是
一个不幸的事件。

132
00:14:29,092 --> 00:14:31,460
我承认，这非常非常。

133
00:14:31,494 --> 00:14:34,130
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
萨姆，但这并不需要以暴力结束。

134
00:14:35,999 --> 00:14:38,635
我可以拿走我的
东西，然后我可以走。

135
00:14:41,170 --> 00:14:42,805
山姆：你知道吗？

136
00:14:44,039 --> 00:14:48,077
为什么大家都不要坐在
这儿，对不起大家。

137
00:14:48,111 --> 00:14:49,511
来吧，伙计

138
00:14:49,545 --> 00:14:50,947
山姆：我看起来
像在玩吗？

139
00:14:50,981 --> 00:14:53,683
坐下你的屁股！

140
00:14:53,717 --> 00:14:55,552
他妈的！

141
00:15:31,721 --> 00:15:33,356
周年快乐，宝贝。

142
00:15:37,593 --> 00:15:39,595
你伤透了我的心。

143
00:15:43,533 --> 00:15:46,635
你伤了
我的心。

144
00:15:46,669 --> 00:15:48,104
请原谅我

145
00:15:48,138 --> 00:15:51,673
什么？
我怎么了

146
00:15:51,707 --> 00:15:53,609
我赚够钱了。

147
00:15:53,643 --> 00:15:55,410
我工作太多了，
该死，女人，

148
00:15:55,444 --> 00:15:57,213
我该怎么办？

149
00:15:59,783 --> 00:16:01,717
我需要一些答案。

150
00:16:04,087 --> 00:16:05,956
让我们从您开始，Punchy。

151
00:16:08,323 --> 00:16:10,458
你
他妈的我老婆多久了？

152
00:16:10,492 --> 00:16:11,760
山姆，你为什么要这么做？

153
00:16:11,794 --> 00:16:13,697
我没在跟你说话

154
00:16:26,208 --> 00:16:27,910
你知道这是什么吗？

155
00:16:30,246 --> 00:16:31,814
节拍器。

156
00:16:33,850 --> 00:16:36,418
如您所知，
这应该是

157
00:16:36,452 --> 00:16:38,453
帮助您节省时间。

158
00:16:38,487 --> 00:16:41,256
不过，它并非从未真正
适用于狗屎。

159
00:16:41,290 --> 00:16:43,626
我用它让我入睡。

160
00:16:46,196 --> 00:16:49,566
事情是这个吗？

161
00:16:51,400 --> 00:16:53,202
它会让你们所有人入睡。

162
00:16:59,675 --> 00:17:01,777
因为当
这里停止跳动时，

163
00:17:03,145 --> 00:17:07,750
如果我没有答案...

164
00:17:09,752 --> 00:17:11,721
游戏结束。

165
00:17:27,203 --> 00:17:29,371
我在等，Punchy。

166
00:17:29,405 --> 00:17:31,041
你想知道什么？

167
00:17:32,275 --> 00:17:35,443
我想知道
你他妈的我妻子多久了！

168
00:17:35,477 --> 00:17:37,346
好吧，我正在
和你一起工作，只是...

169
00:17:37,380 --> 00:17:39,114
山姆：回答问题。

170
00:17:41,650 --> 00:17:44,252
也许您需要
喝一杯，对吧？

171
00:17:44,286 --> 00:17:46,155
我能理解。

172
00:17:53,228 --> 00:17:54,462
好吧，继续

173
00:17:54,496 --> 00:17:55,899
我已经知道
你的嘴巴在哪里了。

174
00:18:06,208 --> 00:18:08,610
好吧，足够了。
放回去。

175
00:18:08,644 --> 00:18:10,246
来吧。

176
00:18:23,293 --> 00:18:25,195
好吧，我在等，Punchy。

177
00:18:26,329 --> 00:18:28,898
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
大约六个星期前，我和桃子见了面。

178
00:18:33,503 --> 00:18:35,570
你会他妈的
六个星期吗？

179
00:18:35,604 --> 00:18:37,673
不，不，不，
不是那样的。

180
00:18:37,707 --> 00:18:39,642
不像那样。

181
00:18:39,676 --> 00:18:41,644
我们只有
几次亲密接触。

182
00:18:41,678 --> 00:18:43,311
哦？

183
00:18:43,345 --> 00:18:45,047
只是几次，对吧？

184
00:18:46,615 --> 00:18:47,916
就是这样，伙计。

185
00:18:47,950 --> 00:18:49,218
山姆：只是几次，是吗？

186
00:18:49,252 --> 00:18:51,321
是的，只有几次。

187
00:18:52,487 --> 00:18:54,889
所以大约
我们谈话很多次，嗯？

188
00:18:54,923 --> 00:18:56,392
超过两次？

189
00:18:56,426 --> 00:18:58,560
我不知道。

190
00:18:58,594 --> 00:18:59,362
你
他妈的我老婆多少次，该死！

191
00:18:59,396 --> 00:19:01,864
大概
三四次

192
00:19:01,898 --> 00:19:02,530
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
耶稣三四次，他妈的基督，男人。

193
00:19:02,564 --> 00:19:05,067
-让我...-
山姆：看见了吗？

194
00:19:05,101 --> 00:19:07,102
现在我们到了某个地方，
因为现在我们正在沟通。

195
00:19:09,738 --> 00:19:12,307
你老是在我家操她？

196
00:19:14,244 --> 00:19:16,278
在我的床上？

197
00:19:16,312 --> 00:19:17,512
除了第一次。

198
00:19:17,546 --> 00:19:18,780
第一次是一家旅馆。

199
00:19:18,814 --> 00:19:21,517
别这样，萨米，请停下来。

200
00:19:21,551 --> 00:19:23,818
女人，我
是固定的保险丝。

201
00:19:23,852 --> 00:19:27,323
您不会再打扰我了。

202
00:19:33,263 --> 00:19:35,763
你在说什么

203
00:19:35,797 --> 00:19:38,134
我不记得了

204
00:19:38,168 --> 00:19:40,469
好吧，那是关于
你在旅馆里操我老婆的事，

205
00:19:40,503 --> 00:19:42,437
我相信。

206
00:19:42,471 --> 00:19:44,073
是的。

207
00:19:46,476 --> 00:19:48,777
第一次是在旅馆里。

208
00:19:48,811 --> 00:19:50,479
怎么会见面？

209
00:19:50,513 --> 00:19:51,814
在线的。

210
00:19:51,848 --> 00:19:54,450
上网，是吗？

211
00:19:54,484 --> 00:19:56,385
“哦，别担心，萨米，宝贝。

212
00:19:56,419 --> 00:19:58,787
我只是和
我高中的老朋友们重新建立联系。”

213
00:19:58,821 --> 00:20:00,521
您还记得那
胡扯的废话。

214
00:20:00,555 --> 00:20:02,057
唔？

215
00:20:04,960 --> 00:20:07,328
所以，告诉我，Punchy。

216
00:20:07,362 --> 00:20:09,364
你
和我妻子上高中了吗？

217
00:20:11,833 --> 00:20:13,402
他妈的。

218
00:20:14,437 --> 00:20:15,770
我为此责怪自己。

219
00:20:15,804 --> 00:20:17,006
不，萨米，宝贝。

220
00:20:17,040 --> 00:20:19,540
这不是你的错

221
00:20:19,574 --> 00:20:23,045
我只是，我搞砸了。

222
00:20:25,547 --> 00:20:26,914
接下来发生了什么，

223
00:20:26,948 --> 00:20:30,485
在你和我妻子之后

224
00:20:30,519 --> 00:20:33,989
成为互联网朋友？

225
00:20:36,426 --> 00:20:37,925
妈的。

226
00:20:37,959 --> 00:20:39,528
你结婚了吗？

227
00:20:40,929 --> 00:20:42,964
是的。

228
00:20:42,998 --> 00:20:44,599
多久？

229
00:20:44,633 --> 00:20:46,301
十年。

230
00:20:46,335 --> 00:20:48,137
十年？

231
00:20:49,538 --> 00:20:51,440
是的。

232
00:20:51,474 --> 00:20:53,741
你有孩子吗？

233
00:20:53,775 --> 00:20:55,544
我有一个小男孩。

234
00:20:58,613 --> 00:21:02,817
我的妻子在路上生了一个女孩。

235
00:21:02,851 --> 00:21:05,088
好吧，恭喜，Punchy。

236
00:21:07,890 --> 00:21:10,459
看，我认为，

237
00:21:10,493 --> 00:21:13,496
结婚不再
意味着狗屎。

238
00:21:15,031 --> 00:21:17,900
你
在这里看到这条银带吗？

239
00:21:17,934 --> 00:21:21,437
只是一个该死的
化妆品，不是吗？

240
00:21:35,650 --> 00:21:40,255
您为什么不完整地告诉
我有关您和桃子的信息。

241
00:21:42,457 --> 00:21:44,893
我们见了一个晚上。

242
00:21:44,927 --> 00:21:46,830
一件事导致了另一件事。

243
00:21:48,930 --> 00:21:50,566
那是第一次。

244
00:21:51,833 --> 00:21:53,436
它曾是怎样的？

245
00:21:56,438 --> 00:21:58,341
H ...你是什么意思？

246
00:21:59,708 --> 00:22:04,379
我想知道
他妈的我的妻子是什么感觉。

247
00:22:04,413 --> 00:22:06,448
萨米，请停下来。

248
00:22:07,717 --> 00:22:12,019
我不能再忍受了

249
00:22:12,053 --> 00:22:13,388
宝贝，我有消息要告诉你。

250
00:22:13,422 --> 00:22:15,124
我们只是热身。

251
00:22:15,158 --> 00:22:17,526
我们甚至还没有发挥
出色。

252
00:22:19,928 --> 00:22:21,531
继续。

253
00:22:23,599 --> 00:22:25,433
没关系

254
00:22:25,467 --> 00:22:27,603
可以吗

255
00:22:27,637 --> 00:22:29,704
混蛋，我知道
这真是个地狱

256
00:22:29,738 --> 00:22:32,907
比可以的要好得多。

257
00:22:32,941 --> 00:22:34,611
很好，很好。

258
00:22:36,111 --> 00:22:37,546
那是你要我说的吗？

259
00:22:39,114 --> 00:22:42,618
她身上有一些真正的好
猫，不是吗？

260
00:22:44,586 --> 00:22:46,922
所以告诉我。

261
00:22:46,956 --> 00:22:48,925
你屁股他妈的她吗？

262
00:22:50,659 --> 00:22:51,760
来吧，伙计

263
00:22:51,794 --> 00:22:54,429
你
在屁股上操我老婆吗？

264
00:22:55,997 --> 00:22:57,732
是的。

265
00:22:57,766 --> 00:22:59,836
她喜欢吗？

266
00:22:59,870 --> 00:23:02,837
我不知道，
你可以问你的妻子。

267
00:23:02,871 --> 00:23:04,106
是的，你一直
在自己

268
00:23:04,140 --> 00:23:06,676
和
我的妻子度过美好的时光，不是吗？

269
00:23:09,245 --> 00:23:11,214
她吮吸你的阴茎吗？

270
00:23:12,648 --> 00:23:16,117
她
用舌头做那件事吗？

271
00:23:16,151 --> 00:23:17,853
你知道我在说什么。

272
00:23:17,887 --> 00:23:20,721
嗯，是的，桃子

273
00:23:20,755 --> 00:23:23,558
哦，桃子
喜欢上她，不是吗？

274
00:23:26,262 --> 00:23:28,665
看来您的记忆
不太好，Punchy。

275
00:23:32,001 --> 00:23:33,602
你知道吗？

276
00:23:33,636 --> 00:23:35,672
我可能只是帮
你慢走记忆。

277
00:23:38,874 --> 00:23:40,676
嘿，宝贝女儿。

278
00:23:41,878 --> 00:23:43,144
好像你的男朋友
不记得了

279
00:23:43,178 --> 00:23:45,146
无论是否
你给个好头。

280
00:23:45,180 --> 00:23:47,182
你为什么不去那边？

281
00:23:47,216 --> 00:23:48,183
提醒他。

282
00:23:48,217 --> 00:23:50,253
什么？

283
00:23:52,889 --> 00:23:55,089
操你妈，萨米，
我没那么做。

284
00:23:55,123 --> 00:23:56,558
哦，是的。

285
00:23:56,592 --> 00:23:58,328
不，萨米

286
00:23:59,661 --> 00:24:01,629
你只是要
他妈的射杀我。

287
00:24:01,663 --> 00:24:03,999
好吧，那我想
这是再见了。

288
00:24:08,070 --> 00:24:10,071
桃子：我的天哪。

289
00:24:10,105 --> 00:24:12,074
萨米，你真的
要枪杀我吗？

290
00:24:12,108 --> 00:24:13,743
你认为呢？

291
00:24:24,553 --> 00:24:26,188
来吧。

292
00:24:33,262 --> 00:24:35,698
操你的脚，Punchy。

293
00:24:40,570 --> 00:24:42,338
your脚！

294
00:24:47,877 --> 00:24:50,311
这太恶心了，伙计！

295
00:24:50,345 --> 00:24:51,646
那是你下车的方式吗？

296
00:24:51,680 --> 00:24:52,681
看看好的一面。

297
00:24:52,715 --> 00:24:54,849
至少你还在呼吸。

298
00:24:54,883 --> 00:24:55,983
你们俩。

299
00:24:57,919 --> 00:24:59,855
亲爱的，继续前进。
只需将其弹出您的嘴中即可。

300
00:24:59,889 --> 00:25:01,722
只是假装我不在这里。

301
00:25:01,756 --> 00:25:03,058
你知道。

302
00:25:03,092 --> 00:25:05,626
像你以前一样。

303
00:25:14,970 --> 00:25:16,605
是的，你喜欢那个吗？

304
00:25:26,314 --> 00:25:27,848
宝贝，那可能是我的老板。

305
00:25:27,882 --> 00:25:29,585
我要回
餐厅了

306
00:25:29,619 --> 00:25:31,587
他没有人
掩盖我的班次。

307
00:25:31,621 --> 00:25:34,323
好吧，您应该早先
考虑过这一点。

308
00:25:34,357 --> 00:25:36,357
继续吧！
不要停下来！

309
00:25:36,391 --> 00:25:38,361
进去吧！

310
00:25:39,829 --> 00:25:41,431
你好？

311
00:25:43,765 --> 00:25:45,500
是的，这是她的丈夫。

312
00:25:47,669 --> 00:25:48,904
哦，她决定

313
00:25:48,938 --> 00:25:51,138
她
今天不回来上班。

314
00:25:51,172 --> 00:25:53,741
哦，不，先生，我们...

315
00:25:53,775 --> 00:25:58,747
我们有点处于
家庭危机之中。

316
00:25:58,781 --> 00:26:00,147
哦，不，不，不，不。

317
00:26:00,181 --> 00:26:02,084
一切都会好起来的。

318
00:26:02,118 --> 00:26:03,385
正好。

319
00:26:03,419 --> 00:26:06,421
好的再见。

320
00:26:08,791 --> 00:26:10,759
妈的，现在一切都回到
你身边了吗？

321
00:26:10,793 --> 00:26:12,760
唔？

322
00:26:12,794 --> 00:26:15,129
是的。

323
00:26:15,163 --> 00:26:17,199
你说的很对。

324
00:26:18,266 --> 00:26:20,169
她现在可以停下来。

325
00:26:22,138 --> 00:26:24,172
那里，那里，桃子。

326
00:26:24,206 --> 00:26:26,175
喝吧

327
00:26:29,311 --> 00:26:32,314
你知道，前
几天我读了这篇文章。

328
00:26:32,348 --> 00:26:36,350
现在，他们在其中一
所高档大学中进行了这项研究。

329
00:26:36,384 --> 00:26:38,319
显然他们发现

330
00:26:38,353 --> 00:26:42,857
吞咽暨
使女人快乐。

331
00:26:42,891 --> 00:26:44,925
你现在开心了，亲爱的？

332
00:26:44,959 --> 00:26:46,661
您可以稍后感谢我。

333
00:27:10,419 --> 00:27:12,354
几晚回来。

334
00:27:14,989 --> 00:27:16,659
睡不着

335
00:27:19,128 --> 00:27:23,699
所以我正在
和De Niro一起看这个老节目。

336
00:27:23,733 --> 00:27:26,468
记不得名字了。

337
00:27:26,502 --> 00:27:30,137
他在这部分

338
00:27:30,171 --> 00:27:33,340
搭出租车去接这个家伙。

339
00:27:33,374 --> 00:27:34,843
费拉叫他开车去

340
00:27:34,877 --> 00:27:37,945
这个公寓
楼，只是公园。

341
00:27:37,979 --> 00:27:40,182
他不出去。

342
00:27:40,216 --> 00:27:42,917
只是保持电表运行。

343
00:27:42,951 --> 00:27:45,854
费拉然后说这
不是他的公寓楼。

344
00:27:47,156 --> 00:27:50,125
但是半裸的女人

345
00:27:50,159 --> 00:27:52,227
站在窗前

346
00:27:54,396 --> 00:27:57,065
那是他的妻子。

347
00:27:57,099 --> 00:28:00,402
费拉接着说：“你
知道谁住在这里吗？”

348
00:28:00,436 --> 00:28:02,538
Niro不回答。

349
00:28:06,374 --> 00:28:08,877
费拉说：
“一个黑鬼住在这里。”

350
00:28:10,379 --> 00:28:14,684
然后，他继续谈论
如何杀死他的妻子。

351
00:28:16,851 --> 00:28:18,688
他说：“我要杀了她。

352
00:28:20,022 --> 00:28:23,993
我
要用44支大手枪杀死她。

353
00:28:26,027 --> 00:28:30,298
你知道44.大酒瓶
会对女人的脸产生什么影响吗？

354
00:28:30,332 --> 00:28:34,570
它会毁了它，
只是把它炸开。

355
00:28:36,205 --> 00:28:39,976
现在，您知道44.大瓶装酒会
对女人的猫咪有什么作用？”

356
00:28:42,977 --> 00:28:45,715
我得说，这
真他妈的令人不安。

357
00:28:48,284 --> 00:28:50,553
不过，这让我开始思考。

358
00:28:52,254 --> 00:28:54,023
我该怎么办？

359
00:28:56,559 --> 00:28:58,327
我是说，

360
00:29:01,296 --> 00:29:04,033
我也给了我一把
强大的枪。

361
00:29:11,506 --> 00:29:15,410
我没想到我会
这么快回答这个问题。

362
00:29:17,412 --> 00:29:20,448
现在，你知道我永远不会

363
00:29:20,482 --> 00:29:22,851
没有女人举起我的手。

364
00:29:25,486 --> 00:29:27,957
你让我陷入这种情况

365
00:29:30,592 --> 00:29:34,429
它把一切都带到了

366
00:29:34,463 --> 00:29:36,897
阻止我挤压
此触发器。

367
00:29:39,001 --> 00:29:42,537
耶不知道
我要看耶流血有多严重。

368
00:29:42,571 --> 00:29:44,573
但是你不必，宝贝。

369
00:29:44,607 --> 00:29:47,375
我们可以解决这个问题，好吗？

370
00:29:47,409 --> 00:29:49,544
我搞砸了。

371
00:29:51,013 --> 00:29:52,981
但是我爱你。

372
00:29:53,015 --> 00:29:54,816
横过我的心，我做到了。

373
00:29:56,051 --> 00:29:58,587
我相信你也
仍然爱我。

374
00:29:58,621 --> 00:30:00,355
天哪，灰，我想相信

375
00:30:00,389 --> 00:30:02,858
我没有
杀死一个混蛋的想法。

376
00:30:05,024 --> 00:30:05,593
我真的是

377
00:30:06,996 --> 00:30:08,863
我现在的感觉？

378
00:30:11,566 --> 00:30:14,035
我该死的几乎
无所不能。

379
00:30:33,354 --> 00:30:35,323
<i>出租车司机。</i>

380
00:30:35,357 --> 00:30:37,393
你说什么

381
00:30:37,427 --> 00:30:38,960
那就是
你所谈论的那部电影的名字。

382
00:30:38,994 --> 00:30:40,663
<i>出租车司机。</i>

383
00:30:45,034 --> 00:30:47,067
你到底是谁

384
00:30:47,101 --> 00:30:49,537
-我叫...-
闭嘴！

385
00:31:00,082 --> 00:31:02,083
黑色的美国运通卡。

386
00:31:03,351 --> 00:31:04,653
拉屎。

387
00:31:04,687 --> 00:31:07,390
白金万事达卡。

388
00:31:09,624 --> 00:31:13,461
达米安·德克斯特·杰克逊（Damien Dexter Jackson）。

389
00:31:13,495 --> 00:31:16,463
该死的一定很好。

390
00:31:16,497 --> 00:31:17,965
我从来没有能够

391
00:31:17,999 --> 00:31:21,269
没有白金资格。

392
00:31:21,303 --> 00:31:23,605
让我们看看我们
还能找到关于那个男人的什么

393
00:31:23,639 --> 00:31:25,472
那一直在操我老婆

394
00:31:25,506 --> 00:31:29,111
连续六个星期。

395
00:31:32,448 --> 00:31:35,416
妈的，该死的。

396
00:31:35,450 --> 00:31:39,487
这一大堆
钱四处走动，是吗？

397
00:31:39,521 --> 00:31:42,892
哦，哦。

398
00:31:46,195 --> 00:31:47,529
您是毒贩还是什么？
唔？

399
00:31:47,563 --> 00:31:49,998
你是个该死的毒贩，
混蛋？

400
00:31:50,032 --> 00:31:51,699
当然不是。

401
00:31:55,536 --> 00:31:58,205
混蛋，你
要付钱给我妻子做爱吗？

402
00:31:58,239 --> 00:32:00,174
不，我不是，
那太荒谬了，伙计。

403
00:32:00,208 --> 00:32:01,576
-阿什莉：等等，等等...-
天哪，阿什莉！

404
00:32:01,610 --> 00:32:02,743
等等，等等，宝贝，
我来解释一下...

405
00:32:02,777 --> 00:32:04,346
他在付钱给你做爱吗？

406
00:32:04,380 --> 00:32:05,480
不，不是那样的。

407
00:32:05,514 --> 00:32:09,984
这是贷款，好吗？

408
00:32:10,018 --> 00:32:11,385
借什么？

409
00:32:11,419 --> 00:32:13,054
宝贝，你知道
你一直都在

410
00:32:13,088 --> 00:32:14,756
怎么回事呢
想要一个新的吉他？

411
00:32:14,790 --> 00:32:17,258
好吧，他们
在Old Timers进行了大笔交易，

412
00:32:17,292 --> 00:32:18,625
我正在努力让你

413
00:32:18,659 --> 00:32:20,528
一个新的
周年纪念礼物，好吗？

414
00:32:20,562 --> 00:32:23,231
但是我
有点矮，所以，

415
00:32:23,265 --> 00:32:26,468
你知道，我只是想
做些让你开心的事情。

416
00:32:26,502 --> 00:32:28,704
但是我从来没有
从他那里借过钱。

417
00:32:30,438 --> 00:32:32,507
我请...
我打算还给他。

418
00:32:32,541 --> 00:32:35,643
你该如何还他？

419
00:32:35,677 --> 00:32:37,880
用他的鸡巴在你的嘴里？

420
00:32:40,448 --> 00:32:42,017
我知道你现在真的很生气

421
00:32:42,051 --> 00:32:43,718
但是你不必
那么该死。

422
00:32:45,420 --> 00:32:47,222
我很快就加薪了。

423
00:32:48,323 --> 00:32:50,025
我要还给他。

424
00:32:52,226 --> 00:32:55,096
我只是想
为您做点真正的好事，萨米。

425
00:32:56,398 --> 00:32:58,266
你不该死！

426
00:33:04,139 --> 00:33:06,876
他妈的，阿什利，
他妈的该死的吉他！

427
00:33:10,611 --> 00:33:14,949
我曾经想要的

428
00:33:16,084 --> 00:33:17,618
是个好女人。

429
00:33:17,652 --> 00:33:19,453
哦，我很好。

430
00:33:19,487 --> 00:33:21,556
我很好，萨米。

431
00:33:21,590 --> 00:33:23,259
我很好，宝贝。

432
00:33:27,095 --> 00:33:28,763
你赚了

433
00:33:53,354 --> 00:33:56,057
美国空军少校。

434
00:33:57,692 --> 00:34:00,161
达米安·杰克逊（Damien Jackson）。

435
00:34:00,195 --> 00:34:01,429
您在服务吗？

436
00:34:01,463 --> 00:34:03,666
几年前出去了。

437
00:34:05,667 --> 00:34:08,268
我现在是预备员。

438
00:34:08,302 --> 00:34:10,271
所以我想你已经习惯了

439
00:34:11,506 --> 00:34:15,476
有枪对准你，是吗？

440
00:34:15,510 --> 00:34:17,344
我不认为你
曾经习惯

441
00:34:17,378 --> 00:34:19,713
有人
用枪指着你，不。

442
00:34:19,747 --> 00:34:22,684
但这不是我的经验。

443
00:34:22,718 --> 00:34:24,284
我飞喷气机。

444
00:34:24,318 --> 00:34:27,621
像“ <i>Top Gun”</i>类型的狗屎吗？

445
00:34:27,655 --> 00:34:30,425
不，轰炸机

446
00:34:30,459 --> 00:34:32,659
别告诉我，
你驾驶B-1。

447
00:34:32,693 --> 00:34:34,630
是的，实际上，我做到了。

448
00:34:35,930 --> 00:34:37,297
驻地离这里不太远。

449
00:34:37,331 --> 00:34:38,733
巴克斯代尔？

450
00:34:38,767 --> 00:34:40,201
就是那个。

451
00:34:40,235 --> 00:34:42,202
哦，老兄，我
在波西尔城长大，

452
00:34:42,236 --> 00:34:44,239
就在那个基地附近

453
00:34:44,273 --> 00:34:46,008
我不知道，萨米

454
00:34:49,577 --> 00:34:53,514
你知道，
有点道理

455
00:34:53,548 --> 00:34:55,717
你是轰炸机飞行员，所有人。

456
00:34:55,751 --> 00:34:57,719
- 怎么样？
-所有的小伙子们，

457
00:34:57,753 --> 00:35:00,355
您要做的就是放下炸弹

458
00:35:00,389 --> 00:35:03,190
从天上掉下来。

459
00:35:03,224 --> 00:35:05,759
然后逃跑，
将它们藏在其中。

460
00:35:05,793 --> 00:35:10,465
留下一团糟供
其他人清理。

461
00:35:10,499 --> 00:35:12,401
那不是
我说的那样。

462
00:35:14,235 --> 00:35:16,070
我知道了你的消息。

463
00:35:17,305 --> 00:35:21,909
这次，您将
亲眼目睹混乱，潘基（Punchy）。

464
00:35:25,447 --> 00:35:29,784
所以，呃，他们给你
一个昵称吗？

465
00:35:29,818 --> 00:35:32,287
战术呼号，
即所谓的呼号。

466
00:35:34,456 --> 00:35:36,257
Flash杰克逊。

467
00:35:36,291 --> 00:35:38,592
人们只是称我为Flash。

468
00:35:38,626 --> 00:35:40,661
闪光。

469
00:35:43,999 --> 00:35:45,934
说过要飞往南方？

470
00:35:48,637 --> 00:35:52,273
我从来没有见过
没有戴过鼻环，

471
00:35:52,307 --> 00:35:55,210
之前训练过航空公司的飞行员。

472
00:35:55,244 --> 00:35:56,744
我想桃子只需要

473
00:35:56,778 --> 00:35:59,081
让自己升级。

474
00:36:00,881 --> 00:36:03,784
我曾经想当一名
战斗机飞行员。

475
00:36:03,818 --> 00:36:06,454
做了
几次该死的ASVAB测试，

476
00:36:06,488 --> 00:36:09,891
但是我的
分数不够高

477
00:36:09,925 --> 00:36:12,994
进入空军
或海军。

478
00:36:13,028 --> 00:36:15,296
猜猜我
不像你那么聪明。

479
00:36:16,530 --> 00:36:19,500
您还比较
年轻，知道吗？

480
00:36:19,534 --> 00:36:22,070
我的意思是，还不算太晚，
这些事情都是政治性的。

481
00:36:23,372 --> 00:36:25,440
我不知道你想当
飞行员，萨米。

482
00:36:25,474 --> 00:36:26,741
好吧，我想有
很多

483
00:36:26,775 --> 00:36:29,911
我们彼此不认识。

484
00:36:29,945 --> 00:36:31,479
桃子。

485
00:36:34,015 --> 00:36:36,318
达米安：萨米，我的意思是，

486
00:36:36,352 --> 00:36:36,951
如果
您仍然对此感兴趣，

487
00:36:36,985 --> 00:36:39,021
我可以打个电话，我的意思是，

488
00:36:39,055 --> 00:36:39,588
有人
欠我恩惠。

489
00:36:39,622 --> 00:36:41,489
你愿意为我做吗？

490
00:36:41,523 --> 00:36:43,925
我会的，我真的会的。

491
00:36:45,827 --> 00:36:47,462
不，谢谢。

492
00:36:47,496 --> 00:36:50,264
你不是在说
这种狗屎。

493
00:36:57,338 --> 00:36:59,173
你老婆叫什么名字

494
00:37:01,977 --> 00:37:05,914
我真的很恶心，
厌倦了重复自己。

495
00:37:09,418 --> 00:37:11,052
茉莉花

496
00:37:11,086 --> 00:37:13,454
山姆：茉莉花。

497
00:37:13,488 --> 00:37:15,323
那真是个好听的名字。

498
00:37:16,624 --> 00:37:18,226
她怎么了

499
00:37:19,994 --> 00:37:21,896
没什么。

500
00:37:21,930 --> 00:37:24,465
她很棒。

501
00:37:24,499 --> 00:37:27,035
所以，为什么你他妈的我的妻子？

502
00:37:33,842 --> 00:37:37,780
如果
她现在在这里，茉莉花会怎么说？

503
00:37:39,046 --> 00:37:41,315
可能很生气。

504
00:37:41,349 --> 00:37:42,817
她会离开你吗？

505
00:37:42,851 --> 00:37:44,352
可能不会。

506
00:37:47,055 --> 00:37:48,556
我太太知道我有问题

507
00:37:48,590 --> 00:37:50,724
我们正在为此努力，

508
00:37:50,758 --> 00:37:52,460
我正在尝试修复它。

509
00:37:52,494 --> 00:37:55,564
哦，我不操
你该做什么。

510
00:37:56,965 --> 00:37:59,467
这是您
已经在这里所做的，

511
00:37:59,501 --> 00:38:01,902
您将
需要支付的费用。

512
00:38:01,936 --> 00:38:02,737
达米安：瞧，天哪，山姆，
我们都是大人，好吗？

513
00:38:02,771 --> 00:38:05,873
我没有强迫你
妻子操我。

514
00:38:05,907 --> 00:38:07,608
这是相互的。

515
00:38:07,642 --> 00:38:08,842
这是错误的。

516
00:38:08,876 --> 00:38:11,779
我很抱歉。

517
00:38:11,813 --> 00:38:13,780
显然，您的
妻子很抱歉。

518
00:38:13,814 --> 00:38:15,849
而你生气得要命，
而你有一切权利。

519
00:38:15,883 --> 00:38:17,751
但是山姆，这就是生活。

520
00:38:17,785 --> 00:38:19,686
这种狗屎
有时会发生。

521
00:38:19,720 --> 00:38:21,822
你只要
拿起碎片

522
00:38:21,856 --> 00:38:23,958
并从这个狗屎中学习，伙计，
然后继续前进。

523
00:38:25,093 --> 00:38:26,893
我不是那样的婚姻顾问
，

524
00:38:26,927 --> 00:38:29,963
但我的意思是，
很明显

525
00:38:29,997 --> 00:38:34,701
这是在
你和你妻子之间。

526
00:38:34,735 --> 00:38:35,737
我的意思是，在所有适当的尊重下...

527
00:38:35,771 --> 00:38:36,838
你以为你在干什么？

528
00:38:36,872 --> 00:38:38,005
萨米，萨米！

529
00:38:38,039 --> 00:38:39,139
天哪，萨姆！

530
00:38:39,173 --> 00:38:41,376
这太荒谬了！

531
00:38:41,410 --> 00:38:44,911
要么你他妈的向我开枪，
要么你让我走！

532
00:38:44,945 --> 00:38:46,947
我不会只是坐在这里
被你侮辱。

533
00:38:46,981 --> 00:38:48,483
你来我家

534
00:38:48,517 --> 00:38:50,851
你
在我周年纪念日上操我老婆，

535
00:38:50,885 --> 00:38:53,588
和你在谈论
屈辱！？

536
00:38:59,427 --> 00:39:02,429
您不知道
可能会发生这种情况吗？

537
00:39:02,463 --> 00:39:04,931
我他妈的做到了，伙计，对不起。

538
00:39:04,965 --> 00:39:08,068
抱歉。

539
00:39:08,102 --> 00:39:09,503
我从没打算伤害你们，

540
00:39:09,537 --> 00:39:12,139
我从来没有想伤害过你，伙计。

541
00:39:12,173 --> 00:39:14,141
哦，你伤人了。

542
00:39:15,443 --> 00:39:19,514
和伤害人，伤害人。

543
00:39:21,883 --> 00:39:23,483
你读过<i>圣经</i>吗<i>，</i>山姆？

544
00:39:23,517 --> 00:39:25,253
是的，我愿意。

545
00:39:28,088 --> 00:39:30,192
You?

546
00:39:30,226 --> 00:39:31,159
我不会称呼自己，
因为缺乏更好的用词，

547
00:39:31,193 --> 00:39:33,827
就像所有基督徒
一样

548
00:39:33,861 --> 00:39:38,666
但是我妈妈
每个星期天带我去教堂。

549
00:39:41,535 --> 00:39:45,139
每个星期天，我都认为
其中一些会在我身上消失。

550
00:39:45,173 --> 00:39:49,744
我记得曾经听说过
复仇属于上帝。

551
00:39:49,778 --> 00:39:52,780
复仇只会使
更多的复仇永存。

552
00:39:52,814 --> 00:39:55,449
再一次，再一次，直到

553
00:39:55,483 --> 00:39:58,653
有人只是有
力量说停下来。

554
00:40:01,490 --> 00:40:03,959
“对我做错了，
我不会报仇。”

555
00:40:05,526 --> 00:40:07,128
这听起来对您熟悉吗？

556
00:40:07,162 --> 00:40:09,963
“不要自己报仇，

557
00:40:09,997 --> 00:40:11,866
发怒，

558
00:40:11,900 --> 00:40:15,269
因为据说
复仇是我的！

559
00:40:17,037 --> 00:40:21,876
耶和华说，我要偿还。”

560
00:40:21,910 --> 00:40:27,547
<i>罗马书</i>第十二章第十九节。

561
00:40:27,581 --> 00:40:28,949
看，这是这里吗？

562
00:40:28,983 --> 00:40:33,054
我不认为这是报仇。

563
00:40:33,088 --> 00:40:36,824
报仇是我要去

564
00:40:36,858 --> 00:40:39,193
你的房子

565
00:40:39,227 --> 00:40:42,896
他妈的你怀孕的妻子

566
00:40:42,930 --> 00:40:45,766
直到她几乎无法呼吸。

567
00:40:45,800 --> 00:40:47,502
这？

568
00:40:48,903 --> 00:40:53,173
这是正义。

569
00:40:53,207 --> 00:40:56,911
我确实相信善良的
主会站在我这一边。

570
00:40:56,945 --> 00:40:59,146
<i>出埃及记</i>20:13

571
00:40:59,180 --> 00:41:00,181
男孩，异教徒，

572
00:41:01,916 --> 00:41:04,719
您应该确实了解
这本好书。

573
00:41:07,689 --> 00:41:12,025
但这是<i>出埃及记</i>
20章14节

574
00:41:12,059 --> 00:41:14,095
你要担心

575
00:41:21,836 --> 00:41:24,339
瞧，您会一直
说对不起。

576
00:41:26,974 --> 00:41:28,876
但是你并不后悔。

577
00:41:28,910 --> 00:41:31,313
您只对
被抓到感到抱歉。

578
00:41:33,213 --> 00:41:34,315
是时候该对付了

579
00:41:34,349 --> 00:41:36,684
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
您的行为的后果。

580
00:41:37,751 --> 00:41:39,853
我有钱

581
00:41:39,887 --> 00:41:42,223
如今，每个人都在为
钱而伤，对吧？

582
00:41:44,726 --> 00:41:46,693
我的意思是，您需要什么？

583
00:41:46,727 --> 00:41:48,195
一千？
五千？

584
00:41:48,229 --> 00:41:49,996
只是说出你的价格吧，伙计，
别拿我的命，

585
00:41:50,030 --> 00:41:52,400
请给我一个他妈的家庭
，山姆。

586
00:41:53,802 --> 00:41:55,470
十万

587
00:41:57,872 --> 00:42:00,041
这比较困难，
但是我可以理解。

588
00:42:00,075 --> 00:42:01,242
我可以拿给你那笔钱。

589
00:42:01,276 --> 00:42:03,311
我必须打电话给我的银行家，

590
00:42:03,345 --> 00:42:06,280
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
今晚我可以请他汇钱。

591
00:42:06,314 --> 00:42:07,949
他今晚可以汇钱。

592
00:42:07,983 --> 00:42:11,053
我只用那个电话，
我就给你钱。

593
00:42:12,787 --> 00:42:14,255
只要让我用那部手机，
我就给你钱。

594
00:42:14,289 --> 00:42:17,625
让你的屁股回来，
混蛋！

595
00:42:17,659 --> 00:42:20,193
来吧，伙计

596
00:42:20,227 --> 00:42:22,463
你以为我要你的钱吗？

597
00:42:23,631 --> 00:42:25,233
?？

598
00:42:27,001 --> 00:42:30,036
您无法
摆脱这种困境。

599
00:42:30,070 --> 00:42:35,376
当你把
鸡巴浸入我的妻子时，

600
00:42:37,211 --> 00:42:39,947
你偷了我的东西。

601
00:42:39,981 --> 00:42:44,352
你为我感到骄傲。

602
00:42:46,421 --> 00:42:48,689
每次我看着她，

603
00:42:50,892 --> 00:42:53,227
我去见你

604
00:42:54,928 --> 00:43:00,134
山姆：嗯？

605
00:43:04,372 --> 00:43:06,172
现在告诉我。

606
00:43:06,206 --> 00:43:09,909
那要罚多少钱？

607
00:43:09,943 --> 00:43:12,313
达米安：我不知道！

608
00:43:12,347 --> 00:43:14,315
价钱是多少？

609
00:43:14,349 --> 00:43:16,349
我不知道，
但这不应该是死亡。

610
00:43:16,383 --> 00:43:21,255
好吧，幸运的是，
好主在我的身边。

611
00:43:21,289 --> 00:43:24,224
你看，好书说，

612
00:43:24,258 --> 00:43:28,195
任何犯奸淫的人

613
00:43:28,229 --> 00:43:30,197
将被处死。

614
00:43:30,231 --> 00:43:34,535
<i>利未记，</i>第20章，
第10节。

615
00:43:36,037 --> 00:43:38,271
阿什莉：宝贝。

616
00:43:38,305 --> 00:43:40,440
宝贝，把枪给我。

617
00:43:40,474 --> 00:43:42,043
来吧。

618
00:43:42,077 --> 00:43:44,110
这不是他的错。

619
00:43:44,144 --> 00:43:46,246
我的错。

620
00:43:46,280 --> 00:43:49,215
我是坏人

621
00:43:49,249 --> 00:43:52,152
好，好，好！

622
00:43:52,186 --> 00:43:53,921
好的。

623
00:43:55,122 --> 00:43:56,757
跟我说话。

624
00:43:56,791 --> 00:43:58,759
跟我说话，忘了他。

625
00:43:58,793 --> 00:44:00,360
跟我说话。

626
00:44:00,394 --> 00:44:02,429
继续，达米恩，离开这里。

627
00:44:14,476 --> 00:44:15,909
他妈的！

628
00:44:15,943 --> 00:44:17,945
他妈的你错了，伙计！

629
00:44:32,293 --> 00:44:35,496
雅
似乎只是不明白。

630
00:44:35,530 --> 00:44:38,866
会为您指出这一点。

631
00:44:38,900 --> 00:44:42,036
我是法官

632
00:44:42,070 --> 00:44:44,371
我陪审团。

633
00:44:44,405 --> 00:44:47,275
我是the子手。

634
00:44:49,443 --> 00:44:52,447
所以今天死在这里的人

635
00:44:55,916 --> 00:44:57,884
这是我的选择。

636
00:45:15,836 --> 00:45:17,237
吉米：<i>近况如何？</i>

637
00:45:17,271 --> 00:45:19,907
萝拉：快走了。

638
00:45:19,941 --> 00:45:23,309
我好久没见到你的
男朋友了。

639
00:45:23,343 --> 00:45:25,512
他不是我的男朋友。

640
00:45:25,546 --> 00:45:27,447
萨米是个幸福的已婚男人。

641
00:45:27,481 --> 00:45:28,516
他结婚了吗？

642
00:45:30,017 --> 00:45:32,452
-很高兴。
- 是的。

643
00:45:32,486 --> 00:45:35,121
他在哪里？

644
00:45:35,155 --> 00:45:36,523
我不知道，

645
00:45:36,557 --> 00:45:39,826
自从
午餐前没见过他。

646
00:45:39,860 --> 00:45:42,329
他最好
还是不要吃午饭。

647
00:45:44,264 --> 00:45:45,866
好吧，当你看到他的时候，

648
00:45:45,900 --> 00:45:47,967
告诉他我想和他谈一谈
。

649
00:45:48,001 --> 00:45:49,302
当然可以

650
00:45:49,336 --> 00:45:51,806
而且，嗯，当您在这里完成后，

651
00:45:51,840 --> 00:45:54,909
我要
在七号过道上待一会儿。

652
00:45:54,943 --> 00:45:56,544
没问题。

653
00:45:58,579 --> 00:46:00,748
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
劳拉，您做得很棒。

654
00:46:02,383 --> 00:46:03,583
你继续努力

655
00:46:03,617 --> 00:46:07,154
你会去
这家公司的地方。

656
00:46:07,188 --> 00:46:08,923
好的谢谢。

657
00:46:13,360 --> 00:46:15,829
山姆：你总是
欺骗你的妻子吗？

658
00:46:17,432 --> 00:46:20,901
还是你总是他妈的其他
男人的妻子，这是什么？

659
00:46:22,269 --> 00:46:26,775
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
直到18岁，我才没有失去童贞。

660
00:46:28,108 --> 00:46:29,977
我不得不为此付出代价。

661
00:46:31,912 --> 00:46:34,849
我嫁给了第一个
真正喜欢我的女孩。

662
00:46:36,117 --> 00:46:38,086
可能为时过早。

663
00:46:40,287 --> 00:46:41,722
我不知道。

664
00:46:42,990 --> 00:46:44,858
这是一个触摸
小故事，

665
00:46:44,892 --> 00:46:47,094
但我仍然认为你是一个

666
00:46:47,128 --> 00:46:51,032
自吸的混蛋。

667
00:46:53,901 --> 00:46:55,570
妈的，潘奇。

668
00:47:08,650 --> 00:47:12,052
您用
两部手机Punchy，嗯，干嘛？

669
00:47:14,122 --> 00:47:17,423
“ em”之一是您要丢掉
的妓女，不是吗？

670
00:47:17,457 --> 00:47:20,028
打赌你的妻子没有
那个，是吗？

671
00:47:23,264 --> 00:47:25,133
不知道你得到哪个号码。

672
00:47:31,939 --> 00:47:34,275
看看，桃子。

673
00:47:34,309 --> 00:47:37,043
看那个。

674
00:47:37,077 --> 00:47:39,579
现在，您知道
他对亚的看法。

675
00:47:39,613 --> 00:47:42,050
只是他的小妓女之一。

676
00:47:44,519 --> 00:47:47,320
您以为
一切都弄明白了，是吗？

677
00:47:47,354 --> 00:47:49,690
你得到了一切。

678
00:47:49,724 --> 00:47:51,925
猜猜这
对某些人来说还不够，对吧？

679
00:47:51,959 --> 00:47:53,661
你得到了他们所有的好东西。

680
00:47:53,695 --> 00:47:55,628
那是我
妻子对你的意思吧？

681
00:47:55,662 --> 00:47:56,663
她是朋友。

682
00:47:56,697 --> 00:47:58,398
她不能成为你的朋友。

683
00:47:58,432 --> 00:48:01,467
你甚至都不知道她的名字。

684
00:48:01,501 --> 00:48:05,672
我知道你们什么时候第一次见面
她已经结婚了。

685
00:48:08,575 --> 00:48:11,144
我也知道你什么时候
开始他妈的她

686
00:48:11,178 --> 00:48:12,512
她仍然结婚。

687
00:48:12,546 --> 00:48:14,514
我知道你在想什么。

688
00:48:14,548 --> 00:48:16,083
我们一样。

689
00:48:16,117 --> 00:48:19,052
那个失败者过去常常
击败小便。

690
00:48:19,086 --> 00:48:21,688
我救了她

691
00:48:21,722 --> 00:48:24,458
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
当我进入婚姻那段婚姻就结束了。

692
00:48:24,492 --> 00:48:26,293
为什么，因为您说的是？

693
00:48:26,327 --> 00:48:28,462
告诉他，阿什利。

694
00:48:28,496 --> 00:48:30,030
告诉他我救了你。

695
00:48:30,064 --> 00:48:32,099
你做到了，山姆。

696
00:48:32,133 --> 00:48:34,268
是的，他确实救了我。

697
00:48:34,302 --> 00:48:36,269
他做到了。

698
00:48:36,303 --> 00:48:38,237
不，我们不一样。

699
00:48:38,271 --> 00:48:39,340
是的，你是。

700
00:48:39,374 --> 00:48:41,541
我不喜欢你！

701
00:48:41,575 --> 00:48:43,509
他打了她！

702
00:48:43,543 --> 00:48:45,311
达米安：那太可怕了。

703
00:48:45,345 --> 00:48:49,382
我的意思是，但是状态

704
00:48:49,416 --> 00:48:52,119
路易斯安那州说她
仍然结婚。

705
00:48:52,153 --> 00:48:54,722
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
山姆，这使你通奸。

706
00:48:54,756 --> 00:48:57,090
就像我。

707
00:48:57,124 --> 00:48:58,992
没有更好，没有更坏。

708
00:49:00,093 --> 00:49:02,529
你必须接受这一点。

709
00:49:02,563 --> 00:49:04,231
我们一样。

710
00:49:07,334 --> 00:49:08,768
你可以他妈的我的生活，

711
00:49:08,802 --> 00:49:10,670
你可以羞辱我

712
00:49:10,704 --> 00:49:12,239
你可以打我。

713
00:49:12,273 --> 00:49:14,508
你甚至可以杀了我

714
00:49:16,209 --> 00:49:20,914
但这不会改变
你是我的事实。

715
00:49:22,249 --> 00:49:25,152
可能从来
没有在一起过，如果

716
00:49:25,186 --> 00:49:27,655
你没有他妈的
对你的老人跑。

717
00:49:30,724 --> 00:49:34,127
我只是，我无能为力。

718
00:49:38,066 --> 00:49:40,535
我只是无法停止
想你。

719
00:49:41,735 --> 00:49:43,404
我不能

720
00:49:43,438 --> 00:49:46,172
我睡不着，我
没什么。

721
00:49:46,206 --> 00:49:48,509
我什至不认为。

722
00:49:50,577 --> 00:49:54,047
我总是觉得你
对我也有同样的感觉。

723
00:49:55,749 --> 00:49:57,818
我知道，萨米

724
00:50:00,755 --> 00:50:02,056
我做。

725
00:50:02,090 --> 00:50:04,124
我对自己做了。

726
00:50:10,764 --> 00:50:12,599
你知道，

727
00:50:16,637 --> 00:50:18,673
我的继父

728
00:50:21,242 --> 00:50:23,143
他是个傻瓜，
他了解不多，

729
00:50:23,177 --> 00:50:25,313
但他总是说一件事

730
00:50:27,215 --> 00:50:29,650
是那个

731
00:50:29,684 --> 00:50:34,588
一只豹子不能
改变他的位置。

732
00:50:34,622 --> 00:50:37,157
那是
他正确的一件事。

733
00:50:37,191 --> 00:50:39,093
我们就是我们。

734
00:50:41,128 --> 00:50:42,728
就是这样。

735
00:50:47,635 --> 00:50:49,938
你
在这里有很多女人。

736
00:50:53,740 --> 00:50:56,643
你为什么还要
带我的女孩呢？

737
00:50:56,677 --> 00:50:58,345
他妈的，老兄。

738
00:50:59,713 --> 00:51:02,150
你还是要杀了我，
我会告诉你真相。

739
00:51:03,184 --> 00:51:04,952
因为我可以。

740
00:51:06,387 --> 00:51:07,454
阿什莉：天哪，达米安。

741
00:51:07,488 --> 00:51:09,389
你为什么要这么说？

742
00:51:09,423 --> 00:51:10,791
你没看到他
在做什么吗？

743
00:51:10,825 --> 00:51:12,358
这对他有什么影响？

744
00:51:12,392 --> 00:51:13,460
他有他妈的枪。

745
00:51:13,494 --> 00:51:15,561
停下来！

746
00:51:15,595 --> 00:51:19,032
你知道，我真的很
讨厌像你这样的人。

747
00:51:20,267 --> 00:51:22,169
采取者。

748
00:51:23,436 --> 00:51:26,539
所有人都会用您的
金钱和智慧来做，

749
00:51:26,573 --> 00:51:30,177
您会利用
虚弱和愚蠢的优势。

750
00:51:30,211 --> 00:51:32,545
我知道了你的消息。

751
00:51:32,579 --> 00:51:34,914
我并不软弱。

752
00:51:34,948 --> 00:51:37,251
而且我也不是白痴。

753
00:51:37,285 --> 00:51:38,987
哦山姆

754
00:51:40,253 --> 00:51:42,322
你是法官。

755
00:51:42,356 --> 00:51:44,558
你是陪审员。

756
00:51:44,592 --> 00:51:46,827
和the子手。

757
00:51:49,430 --> 00:51:53,167
你知道，你是个
笨蛋。

758
00:51:55,403 --> 00:51:57,204
您是在曼德维尔长大的吗？

759
00:51:57,238 --> 00:52:00,806
去三位一体准备？

760
00:52:00,840 --> 00:52:02,675
你们
那边的混蛋之一吗？

761
00:52:02,709 --> 00:52:04,443
Hollygrove。

762
00:52:04,477 --> 00:52:06,180
山姆：霍利格罗夫，对吗？

763
00:52:09,584 --> 00:52:11,851
您没有
像他们这样的人。

764
00:52:11,885 --> 00:52:13,753
我和其中一些人一起工作。

765
00:52:13,787 --> 00:52:16,757
山姆，从你这里来，
我很赞美。

766
00:52:16,791 --> 00:52:19,458
不。

767
00:52:19,492 --> 00:52:22,429
它们与您的区别
非常好。

768
00:52:23,764 --> 00:52:26,199
他们的人是体面的。

769
00:52:26,233 --> 00:52:28,335
他们是敬畏上帝的人。

770
00:52:32,872 --> 00:52:34,876
他们不喜欢你。

771
00:52:36,644 --> 00:52:39,313
你真的来
霍利格罗夫吗？

772
00:52:39,347 --> 00:52:41,447
那是什么，只是
你对我妻子说的话？

773
00:52:41,481 --> 00:52:43,250
所以你会靠近
她并他妈的她吗？

774
00:52:43,284 --> 00:52:49,355
这并不是
我真正引以为傲的东西，所以，不。

775
00:52:49,389 --> 00:52:52,192
我说的不是
女人要我操的。

776
00:52:55,528 --> 00:52:57,331
我辛苦上来了，山姆。

777
00:52:57,365 --> 00:52:58,465
真的很难。

778
00:52:58,499 --> 00:53:00,000
你as愧吗

779
00:53:00,034 --> 00:53:02,869
好吧，你可能也是。

780
00:53:02,903 --> 00:53:04,838
我是那个书呆子。

781
00:53:04,872 --> 00:53:07,641
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
每个人都买的一些便宜的眼镜，

782
00:53:07,675 --> 00:53:09,576
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
一周被踢几次屁股。

783
00:53:12,579 --> 00:53:18,518
没有大兄弟，
没有表兄弟，没有家庭。

784
00:53:18,552 --> 00:53:20,654
没朋友。

785
00:53:20,688 --> 00:53:22,788
没有人支持我。

786
00:53:22,822 --> 00:53:24,858
只有我和我的妈妈。

787
00:53:24,892 --> 00:53:28,262
当
她拥有我的时候她才16岁，所以...

788
00:53:28,296 --> 00:53:31,530
要知道，我们只需要
互相注意。

789
00:53:31,564 --> 00:53:32,866
她竭尽所能。

790
00:53:32,900 --> 00:53:33,967
那你爸爸呢？

791
00:53:34,001 --> 00:53:35,969
他是个虚弱的家伙。

792
00:53:36,003 --> 00:53:37,938
他很烂。

793
00:53:37,972 --> 00:53:40,073
他妈的co夫。

794
00:53:41,409 --> 00:53:44,412
他们说他们会
跟他说他像一个，

795
00:53:46,981 --> 00:53:51,119
他是我妈妈的
高中老师。

796
00:53:55,555 --> 00:53:57,492
她不是妓女。

797
00:54:01,662 --> 00:54:04,563
她只是感到困惑，你知道吗？

798
00:54:04,597 --> 00:54:05,965
得到利用。

799
00:54:05,999 --> 00:54:09,702
他在整个
城镇都有家人，所以，他知道，

800
00:54:09,736 --> 00:54:12,173
她
呢，基本上吧？

801
00:54:14,575 --> 00:54:16,342
但是我妈妈做得很好。

802
00:54:28,822 --> 00:54:31,458
-山姆：<i>你好？</i>
-嘿，山姆，是萝拉。

803
00:54:34,762 --> 00:54:36,997
山姆，你还好吗？

804
00:54:38,398 --> 00:54:40,066
<i>你听起来不对。</i>

805
00:54:41,369 --> 00:54:44,471
不，不，必须
要有联系。

806
00:54:44,505 --> 00:54:46,105
好的。

807
00:54:46,139 --> 00:54:48,342
好吧，吉米在找你。

808
00:54:48,376 --> 00:54:49,409
你什么时候回来上班？

809
00:54:49,443 --> 00:54:51,946
我...我不确定。

810
00:54:53,381 --> 00:54:57,351
我遭到家庭入侵。

811
00:54:57,385 --> 00:54:59,018
哦，天哪，一切还好吗？

812
00:54:59,052 --> 00:55:02,956
不，不是，
但这没事。

813
00:55:02,990 --> 00:55:04,592
我该告诉吉米什么？

814
00:55:07,927 --> 00:55:12,798
告诉他我
今天不回来工作。

815
00:55:12,832 --> 00:55:14,867
告诉他我
正在处理一个小动物问题。

816
00:55:14,901 --> 00:55:17,503
-什么？
萨姆：<i>小动物问题。</i>

817
00:55:17,537 --> 00:55:19,873
这个真正的大混蛋
在我家起床

818
00:55:19,907 --> 00:55:21,742
只是一团糟
。

819
00:55:21,776 --> 00:55:23,110
哦，天哪，这是什么？

820
00:55:23,144 --> 00:55:24,643
没有把握。

821
00:55:24,677 --> 00:55:27,913
但我的目标是杀死它。

822
00:55:27,947 --> 00:55:30,550
萝拉：<i>天哪。</i>

823
00:55:30,584 --> 00:55:32,918
好吧，我会让吉米知道，但是，

824
00:55:32,952 --> 00:55:34,920
不过，您确实应该给
他打个电话。

825
00:55:34,954 --> 00:55:36,389
好的。

826
00:55:36,423 --> 00:55:38,226
嘿，萝拉。

827
00:55:40,193 --> 00:55:41,661
谢谢你。

828
00:55:41,695 --> 00:55:42,896
萝拉：<i>没问题，萨米。</i>

829
00:55:42,930 --> 00:55:45,398
如有
需要，请致电我。

830
00:55:45,432 --> 00:55:46,900
好的。

831
00:55:46,934 --> 00:55:49,403
-萝拉：<i>再见。</i>
- 再见。

832
00:55:57,043 --> 00:55:59,346
没有更多的他妈的打扰。

833
00:56:01,648 --> 00:56:03,284
要撒尿。

834
00:56:06,854 --> 00:56:08,822
萨米，我得尿尿。

835
00:56:08,856 --> 00:56:10,624
然后继续前进。

836
00:56:12,860 --> 00:56:14,928
你
以为你在干什么？

837
00:56:16,863 --> 00:56:18,666
你说了

838
00:56:21,869 --> 00:56:24,438
你要让我
自己撒尿吗，在这里？

839
00:56:32,479 --> 00:56:34,447
现在你有一个锅子要撒尿了。

840
00:56:42,923 --> 00:56:45,092
玩泥土，你会变脏。

841
00:57:04,010 --> 00:57:05,177
给你老婆打电话

842
00:57:05,211 --> 00:57:06,880
不能那样做。

843
00:57:09,015 --> 00:57:10,717
叫她。

844
00:57:10,751 --> 00:57:12,686
她怀孕了，不，
她怀孕了两个月，

845
00:57:12,720 --> 00:57:15,188
我不想失去孩子。

846
00:57:15,222 --> 00:57:17,491
山姆：我不担心
你的借口。

847
00:57:17,525 --> 00:57:18,757
那
只是你应该想到的

848
00:57:18,791 --> 00:57:21,394
大约在你
开始他妈的我的妻子之前。

849
00:57:24,965 --> 00:57:28,101
我要你打电话给她。

850
00:57:28,135 --> 00:57:31,204
让她成为演讲者。

851
00:57:31,238 --> 00:57:35,176
所以我可以看着你告诉
她你对我做了什么。

852
00:57:50,691 --> 00:57:52,626
嘿亲爱的

853
00:57:52,660 --> 00:57:53,994
嗨宝贝。

854
00:57:54,028 --> 00:57:55,195
茉莉花：<i>你
在回家的路上吗？</i>

855
00:57:55,229 --> 00:57:56,630
是的。

856
00:57:56,664 --> 00:57:58,163
一切都好吗？

857
00:57:58,197 --> 00:57:59,199
不。

858
00:57:59,233 --> 00:58:02,001
茉莉花：发生了<i>什么事？</i>

859
00:58:02,035 --> 00:58:04,704
我在
回家的路上遇到了一些麻烦。

860
00:58:04,738 --> 00:58:06,506
夫人，你做了什么？

861
00:58:07,941 --> 00:58:10,010
这次是谁

862
00:58:11,044 --> 00:58:15,081
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
宝贝，我想告诉你的是，嗯...

863
00:58:15,115 --> 00:58:16,715
他想说的是...

864
00:58:16,749 --> 00:58:17,918
闭嘴

865
00:58:17,952 --> 00:58:19,251
那是谁？

866
00:58:19,285 --> 00:58:21,021
<i>哦，天哪，是个男人吗？</i>

867
00:58:21,055 --> 00:58:23,188
你想告诉我什么？

868
00:58:23,222 --> 00:58:25,759
好吧，茉莉，这是山姆。

869
00:58:27,093 --> 00:58:31,565
而且，呃，你丈夫
想说的是

870
00:58:31,599 --> 00:58:34,668
现在我有枪
对准他的头。

871
00:58:34,702 --> 00:58:39,206
因为我回到家，
抓到他他妈的我的妻子。

872
00:58:40,974 --> 00:58:43,309
打个招呼，阿什利。

873
00:58:43,343 --> 00:58:44,911
你好。

874
00:58:44,945 --> 00:58:48,114
夫人，拜托。

875
00:58:48,148 --> 00:58:50,583
请告诉我这不是事实。

876
00:58:50,617 --> 00:58:52,851
我操了，因为
我操了。

877
00:58:52,885 --> 00:58:56,590
你向我保证
这将永远不会发生，

878
00:58:56,624 --> 00:58:58,724
我以为我们还好！

879
00:58:58,758 --> 00:59:00,259
我以为一切都...

880
00:59:01,327 --> 00:59:04,730
操，我只是操。

881
00:59:04,764 --> 00:59:06,866
你爱她吗？

882
00:59:06,900 --> 00:59:09,134
当然不行，宝贝，
不是那样的。

883
00:59:09,168 --> 00:59:11,337
她是唯一的一个吗？

884
00:59:16,776 --> 00:59:18,010
不。

885
00:59:18,044 --> 00:59:20,380
<i>但是，如果我回家</i>

886
00:59:20,414 --> 00:59:22,916
<i>你是我心中唯一的一个。</i>

887
00:59:22,950 --> 00:59:24,985
我是一个变了的人，宝贝。

888
00:59:25,019 --> 00:59:26,353
山姆：嗯，茉莉花。

889
00:59:26,387 --> 00:59:28,589
当我说的时候，请相信我，

890
00:59:30,323 --> 00:59:35,661
我知道这对您来说
确实是一个真正的困难时期。

891
00:59:35,695 --> 00:59:38,164
<i>因此，我要让您参与其中。</i>

892
00:59:39,332 --> 00:59:42,101
我可以射击他

893
00:59:42,135 --> 00:59:44,904
或者我可以把他送回家给你。

894
00:59:44,938 --> 00:59:46,706
你决定。

895
00:59:53,414 --> 00:59:55,282
婴儿？

896
00:59:58,318 --> 01:00:00,454
带我离开演讲者。

897
01:00:13,800 --> 01:00:16,001
嗨，茉莉花。

898
01:00:16,035 --> 01:00:19,271
现在只有你和我。

899
01:00:19,305 --> 01:00:21,175
嗯。

900
01:00:23,843 --> 01:00:25,878
真的吗？

901
01:00:25,912 --> 01:00:27,814
好的。

902
01:00:31,251 --> 01:00:32,887
再见。

903
01:00:37,124 --> 01:00:38,892
你甚至爱你的妻子吗？

904
01:00:41,028 --> 01:00:42,728
当然。

905
01:00:42,762 --> 01:00:44,264
她是我的伴侣。

906
01:00:44,298 --> 01:00:46,398
但是你爱她吗？

907
01:00:46,432 --> 01:00:48,001
您很快就会发现，

908
01:00:48,035 --> 01:00:49,835
爱情
与婚姻没有多大关系。

909
01:00:49,869 --> 01:00:51,237
是合同

910
01:00:51,271 --> 01:00:54,941
牺牲和妥协
更为重要。

911
01:00:56,043 --> 01:00:58,244
无论如何，爱不会拉屎。

912
01:00:58,278 --> 01:01:00,613
我只是不知道
谁更该死

913
01:01:02,349 --> 01:01:05,384
你或你的女朋友，桃子。

914
01:01:05,418 --> 01:01:07,587
该死的，萨米，别说了。

915
01:01:09,356 --> 01:01:11,425
放了他。

916
01:01:13,260 --> 01:01:17,097
你和我，我们
拥有真正的爱。

917
01:01:17,131 --> 01:01:19,934
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
宝贝，让我亲吻我带给您的痛苦。

918
01:01:22,168 --> 01:01:25,070
来吧，我们可以解决这个问题。

919
01:01:25,104 --> 01:01:27,106
萨米，看着我。

920
01:01:27,140 --> 01:01:28,909
看着我！

921
01:01:47,927 --> 01:01:49,563
你知道，

922
01:01:50,997 --> 01:01:56,168
你可能
对婚姻是正确的。

923
01:01:56,202 --> 01:01:57,971
但是爱？

924
01:02:00,106 --> 01:02:03,309
就像咳嗽一样。

925
01:02:03,343 --> 01:02:05,746
无法扼杀它。

926
01:02:08,247 --> 01:02:11,451
您只需要去
需要您的地方。

927
01:02:11,485 --> 01:02:13,486
你爱你的妻子吗？

928
01:02:33,874 --> 01:02:35,275
吉米：<i>山姆？</i>

929
01:02:35,309 --> 01:02:38,277
嘿，山姆，又是吉米。

930
01:02:38,311 --> 01:02:41,514
我已经给您留下了三则
讯息。

931
01:02:42,548 --> 01:02:44,349
儿子，你最好再打给我，

932
01:02:44,383 --> 01:02:45,818
否则你就不会
等工作

933
01:02:45,852 --> 01:02:47,954
当你回到这里。

934
01:02:47,988 --> 01:02:49,454
你知道？

935
01:02:49,488 --> 01:02:52,826
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
这个世界上有两种人，山姆。

936
01:02:52,860 --> 01:02:56,963
有工作的
人和有工作的人。

937
01:02:56,997 --> 01:02:59,667
你可以把它交给银行。

938
01:03:07,039 --> 01:03:09,442
哦，来了，潘基。

939
01:03:09,476 --> 01:03:13,079
有人给自己发
了一条短信。

940
01:03:13,113 --> 01:03:14,447
把它给我。

941
01:03:14,481 --> 01:03:17,282
不好了。

942
01:03:17,316 --> 01:03:20,186
我就继续
回答。

943
01:03:20,220 --> 01:03:22,588
去他妈的你自己。

944
01:03:22,622 --> 01:03:25,324
没关系，没关系。

945
01:03:25,358 --> 01:03:27,827
你
活不了多久了。

946
01:03:31,231 --> 01:03:33,065
所以告诉我。

947
01:03:33,099 --> 01:03:35,168
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
你他妈的多少男人

948
01:03:35,202 --> 01:03:39,472
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
在你前夫身边流连忘返？

949
01:03:39,506 --> 01:03:41,007
我不记得了

950
01:03:41,041 --> 01:03:43,409
帮我吧。

951
01:03:46,313 --> 01:03:50,483
哈哈，看来我
让自己成为了朋友。

952
01:03:52,586 --> 01:03:54,688
你是在说，亲爱的？

953
01:03:55,956 --> 01:03:58,257
关于如何...

954
01:03:58,291 --> 01:04:01,594
我不知道那会是谁？

955
01:04:10,970 --> 01:04:13,538
好吧，茉莉，你好

956
01:04:13,572 --> 01:04:15,275
想念你，山姆。

957
01:04:15,309 --> 01:04:19,478
山姆：没错，
参加聚会。

958
01:04:19,512 --> 01:04:21,514
达米安：哦，天哪。

959
01:04:21,548 --> 01:04:23,984
宝贝，我很高兴你在这里。

960
01:04:25,218 --> 01:04:28,320
我知道我是一个完整的混蛋，

961
01:04:28,354 --> 01:04:32,458
但是谢谢你

962
01:04:32,492 --> 01:04:35,061
山姆，谢谢。

963
01:04:35,095 --> 01:04:37,497
您确定您仍然
想要这样做吗？

964
01:04:40,099 --> 01:04:41,735
是的。

965
01:04:43,102 --> 01:04:44,972
我已经成为受害者了。

966
01:04:54,347 --> 01:04:56,282
--Dameen：不
。--Ashley：不。

967
01:04:56,316 --> 01:04:57,650
--Dameen：不！-- 
Ashley：不，不，不。

968
01:04:57,684 --> 01:05:00,686
不不不不。

969
01:05:00,720 --> 01:05:02,555
达米安：恩，山姆！

970
01:05:04,057 --> 01:05:05,391
山姆，你现在说的很对。

971
01:05:05,425 --> 01:05:07,127
天哪，山姆，
你说的对！

972
01:05:08,160 --> 01:05:10,429
太过分了，山姆！

973
01:05:10,463 --> 01:05:11,730
你创造了你，你创造了...

974
01:05:13,066 --> 01:05:14,567
你妈的该死的点！

975
01:05:16,702 --> 01:05:18,972
宝贝你在做什么？

976
01:05:19,006 --> 01:05:21,775
宝贝你在做什么？

977
01:05:23,709 --> 01:05:25,110
他妈的，宝贝！

978
01:05:25,144 --> 01:05:27,679
你在干嘛？

979
01:05:27,713 --> 01:05:29,114
他妈的！

980
01:05:29,148 --> 01:05:32,284
他妈的，上帝，该死！

981
01:05:35,255 --> 01:05:36,688
上帝！

982
01:05:43,497 --> 01:05:45,030
为什么？

983
01:06:07,053 --> 01:06:09,688
山姆：现在，当
你离开这里时，

984
01:06:09,722 --> 01:06:13,559
我怎么知道你
不会叫警察？

985
01:06:13,593 --> 01:06:16,029
我不在乎他
会怎样。

986
01:06:17,197 --> 01:06:19,733
他对我死了。

987
01:06:24,171 --> 01:06:25,906
我从来没有来过。

988
01:06:39,251 --> 01:06:41,587
阿什莉：操你！

989
01:06:44,624 --> 01:06:47,527
感觉如何？

990
01:06:47,561 --> 01:06:49,595
阿什莉：操你！

991
01:06:58,572 --> 01:07:02,075
现在，那只是性。

992
01:07:03,242 --> 01:07:06,144
你怎么会告诉我，
你只会得到性爱？

993
01:07:06,178 --> 01:07:08,480
- 唔？
- 是的。

994
01:07:08,514 --> 01:07:10,215
我不爱他

995
01:07:10,249 --> 01:07:13,119
但是他认识你。

996
01:07:13,153 --> 01:07:15,656
他了解我的事。

997
01:07:17,256 --> 01:07:19,726
我不知道为什么要这么做。

998
01:07:25,798 --> 01:07:27,099
我不知道。

999
01:07:34,140 --> 01:07:37,443
只是不同
而已。

1000
01:07:37,477 --> 01:07:41,179
因为我
和他做爱，

1001
01:07:41,213 --> 01:07:45,751
我不知道，这是某种
幻想性的东西。

1002
01:07:45,785 --> 01:07:47,420
幻想性吧？

1003
01:07:47,454 --> 01:07:48,688
如果这就是您所需要的，

1004
01:07:48,722 --> 01:07:50,288
那你为什么不
问我

1005
01:07:50,322 --> 01:07:51,891
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
你想要的任何一种性爱

1006
01:07:51,925 --> 01:07:53,326
拥有我们本来可以拥有的！

1007
01:07:53,360 --> 01:07:55,661
你他妈的
要做的就是问！

1008
01:07:55,695 --> 01:07:56,728
我不是妓女

1009
01:07:56,762 --> 01:07:58,163
哦，你不是妓女吗？

1010
01:07:58,197 --> 01:08:00,266
我不是妓女

1011
01:08:00,300 --> 01:08:01,634
给你，

1012
01:08:01,668 --> 01:08:03,402
赤裸地坐在床上

1013
01:08:03,436 --> 01:08:06,505
在一个男人对面，你
刚干完事。

1014
01:08:06,539 --> 01:08:08,407
那不是你丈夫

1015
01:08:08,441 --> 01:08:10,209
告诉我，

1016
01:08:11,577 --> 01:08:13,512
那我们怎么称呼你呢？

1017
01:08:13,546 --> 01:08:15,182
我不知道。

1018
01:08:16,849 --> 01:08:18,417
我不知道。

1019
01:08:18,451 --> 01:08:21,787
我一直很难
保持忠诚。

1020
01:08:21,821 --> 01:08:23,756
但是当我遇见你时

1021
01:08:23,790 --> 01:08:25,725
天哪，我试图
第一次坠入爱河，

1022
01:08:25,759 --> 01:08:28,560
我的意思是，我什至
对其他男孩都不感兴趣。

1023
01:08:28,594 --> 01:08:30,896
你怎么能这么说

1024
01:08:30,930 --> 01:08:32,564
你刚刚
操完另一个男人，

1025
01:08:32,598 --> 01:08:35,302
在我们该死的周年纪念日。

1026
01:08:36,503 --> 01:08:38,304
我需要一支香烟。

1027
01:08:38,338 --> 01:08:40,939
你知道
这房子里没有烟。

1028
01:08:40,973 --> 01:08:42,507
我不知道。

1029
01:08:42,541 --> 01:08:45,011
妈的，也许
你现在就该死，

1030
01:08:45,045 --> 01:08:47,313
但是我们仍然要
遵守该死的规则。

1031
01:08:47,347 --> 01:08:50,582
因为这是我该死的房子。

1032
01:08:50,616 --> 01:08:52,119
好的。

1033
01:08:55,388 --> 01:08:57,722
山姆：你记得那个时候，

1034
01:08:57,756 --> 01:08:59,257
我把那个雷明顿

1035
01:08:59,291 --> 01:09:02,662
在你的前夫
在湖边吗？

1036
01:09:02,696 --> 01:09:04,865
山姆：嗯？

1037
01:09:06,967 --> 01:09:08,868
我怎么会忘记？

1038
01:09:08,902 --> 01:09:10,735
他好怕你。

1039
01:09:10,769 --> 01:09:12,872
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
此后他再也没有打过我。

1040
01:09:12,906 --> 01:09:15,207
山姆：我
为你做了很多。

1041
01:09:15,241 --> 01:09:17,210
我什至收养了你的女儿

1042
01:09:17,244 --> 01:09:20,414
记住这一块
狗屎远离你。

1043
01:09:21,481 --> 01:09:23,316
都是为了什么，对吧？

1044
01:09:24,951 --> 01:09:27,953
我可能应该死。

1045
01:09:27,987 --> 01:09:30,156
为了这样，请您。

1046
01:09:32,759 --> 01:09:35,328
我会竭尽所能
。

1047
01:09:37,363 --> 01:09:39,532
任何事物？

1048
01:09:39,566 --> 01:09:41,334
任何事物。

1049
01:09:46,438 --> 01:09:48,374
好的。

1050
01:09:53,713 --> 01:09:56,748
我要你拿
这把左轮手枪，

1051
01:09:56,782 --> 01:10:01,988
我要你
去拍摄你的幻想情人。

1052
01:10:02,022 --> 01:10:04,957
在他妈的脸上。

1053
01:10:06,058 --> 01:10:08,260
那就是我要你做的。

1054
01:10:13,400 --> 01:10:15,801
你是认真的吗？

1055
01:10:15,835 --> 01:10:19,106
我们现在可以结束这场
噩梦。

1056
01:10:20,339 --> 01:10:24,076
我们会告诉警察他
试图闯入并强奸你。

1057
01:10:25,745 --> 01:10:28,581
我们可以称之为
自卫。

1058
01:10:28,615 --> 01:10:31,184
您认为这是什么？
佛罗里达，混蛋？

1059
01:10:32,652 --> 01:10:36,921
或者我们什至不
报警？

1060
01:10:36,955 --> 01:10:39,859
我们只是把他埋
在花园里。

1061
01:10:39,893 --> 01:10:41,962
在玫瑰下。

1062
01:10:44,397 --> 01:10:46,198
宝贝，你要去做吗？

1063
01:10:51,370 --> 01:10:54,807
向我证明你
没有放弃。

1064
01:10:57,443 --> 01:11:00,979
只是拍那个that子。

1065
01:11:01,013 --> 01:11:02,815
唔？

1066
01:11:09,656 --> 01:11:11,623
宝贝，你去了。

1067
01:11:11,657 --> 01:11:13,926
不，不，不，不，不，不，不。

1068
01:11:13,960 --> 01:11:18,396
现在，桃子，
想想你的生活，好吗？

1069
01:11:18,430 --> 01:11:19,698
不要让他毁了你的生活。

1070
01:11:19,732 --> 01:11:21,734
噢，是的。

1071
01:11:21,768 --> 01:11:23,868
不要让他
现在毁了你的生活。

1072
01:11:23,902 --> 01:11:25,805
他喝醉了。

1073
01:11:25,839 --> 01:11:27,340
他不知道他在说什么。

1074
01:11:27,374 --> 01:11:28,940
我叫阿什利。

1075
01:11:28,974 --> 01:11:30,876
好吧，阿什利，停下来。

1076
01:11:30,910 --> 01:11:34,079
想想你的女儿。

1077
01:11:34,113 --> 01:11:35,780
想想你的女儿。

1078
01:11:35,814 --> 01:11:39,351
您所要做的只是
挤压触发器。

1079
01:11:40,620 --> 01:11:41,787
-操他。
-萨姆：宝贝，来吧。

1080
01:11:41,821 --> 01:11:43,555
操我，
想想你的女儿。

1081
01:11:43,589 --> 01:11:45,658
山姆：给她挤一下。

1082
01:11:49,161 --> 01:11:50,695
听着听着

1083
01:11:50,729 --> 01:11:52,898
桃子，阿什莉，看着我，

1084
01:11:52,932 --> 01:11:53,998
阿什莉，看着我。

1085
01:11:54,032 --> 01:11:55,768
看着我。

1086
01:11:55,802 --> 01:11:57,336
抱歉，达米安。

1087
01:11:59,171 --> 01:12:01,441
无论如何他都会杀了你。

1088
01:12:08,947 --> 01:12:10,382
我就是这个意思。

1089
01:12:10,416 --> 01:12:11,783
给我，
宝贝，给我。

1090
01:12:11,817 --> 01:12:14,619
现在，继续下去，坐下。

1091
01:12:14,653 --> 01:12:16,921
坐下。

1092
01:12:16,955 --> 01:12:19,591
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
毕竟我们可能会聚在一起。

1093
01:12:21,894 --> 01:12:23,729
看到了，潘基吗？

1094
01:12:23,763 --> 01:12:26,931
你没有他妈的线索
，我们有能力。

1095
01:12:26,965 --> 01:12:29,568
你是对的，我不是。

1096
01:12:29,602 --> 01:12:31,338
我真的不知道

1097
01:12:32,438 --> 01:12:35,008
但是你甚至
都不知道你是谁，山姆。

1098
01:12:38,978 --> 01:12:41,680
我曾经有一个治疗师。

1099
01:12:41,714 --> 01:12:45,417
说过我们
一辈子都在努力

1100
01:12:45,451 --> 01:12:47,720
克服我们的童年。

1101
01:12:47,754 --> 01:12:49,654
你妈怎么了

1102
01:12:49,688 --> 01:12:52,057
他的妈妈也做了同样的事情。

1103
01:12:53,692 --> 01:12:56,429
我想你一定已经
和你爸爸结婚了。

1104
01:12:56,463 --> 01:12:58,697
不。

1105
01:12:58,731 --> 01:13:01,033
我没有嫁给爸爸。

1106
01:13:01,067 --> 01:13:02,600
你还记得我是怎么告诉你我的

1107
01:13:02,634 --> 01:13:04,937
爸爸在我
读高中时去世了吗？

1108
01:13:07,005 --> 01:13:09,475
他六个月前去世。

1109
01:13:09,509 --> 01:13:12,078
你为什么要撒谎
？

1110
01:13:13,847 --> 01:13:14,913
他是不是让您觉得
有趣或有点...

1111
01:13:14,947 --> 01:13:17,284
不，他只是让它发生。

1112
01:13:24,122 --> 01:13:26,591
我爸爸是一个勤奋的人，

1113
01:13:26,625 --> 01:13:29,228
只是喜欢他的工作。

1114
01:13:31,630 --> 01:13:32,730
他的老板博蒙特先生

1115
01:13:32,764 --> 01:13:34,633
他只是不会提拔他。

1116
01:13:35,802 --> 01:13:40,605
我的学校就
在我父亲办公室的旁边。

1117
01:13:40,639 --> 01:13:43,175
放学后

1118
01:13:43,209 --> 01:13:44,844
我去那边
等他，

1119
01:13:44,878 --> 01:13:47,447
有一天
我遇到了博蒙特先生，

1120
01:13:50,950 --> 01:13:52,818
他看起来真的很好。

1121
01:13:52,852 --> 01:13:55,988
他一直在谈论
我有多漂亮。

1122
01:13:57,055 --> 01:14:02,428
我可以成为模特

1123
01:14:04,129 --> 01:14:06,131
或电影明星。

1124
01:14:10,937 --> 01:14:12,604
我永远不会忘记
他的表情

1125
01:14:12,638 --> 01:14:15,173
当我告诉他
我爸爸是谁的时候。

1126
01:14:15,207 --> 01:14:17,909
之后，
每次我来

1127
01:14:17,943 --> 01:14:20,479
博蒙特先生和爸爸
是最好的朋友。

1128
01:14:24,584 --> 01:14:26,619
然后一晚，

1129
01:14:27,954 --> 01:14:30,655
爸爸不得不工作到很晚。

1130
01:14:30,689 --> 01:14:34,260
博蒙特先生主动提出要
我搭车回家。

1131
01:14:34,294 --> 01:14:37,464
下着雨
，有...

1132
01:14:39,031 --> 01:14:40,733
人流量大。

1133
01:14:42,101 --> 01:14:45,170
所以我，我打do睡了。

1134
01:14:49,976 --> 01:14:51,310
当我醒来时

1135
01:14:51,344 --> 01:14:52,944
博蒙特先生
把手放在我的裙子上。

1136
01:14:52,978 --> 01:14:59,118
他正试图将
手指伸入我的内心。

1137
01:14:59,152 --> 01:15:01,686
我尖叫。

1138
01:15:01,720 --> 01:15:05,189
他说：“放松。”

1139
01:15:05,223 --> 01:15:09,328
他会让我感到

1140
01:15:11,196 --> 01:15:13,565
像一个真正的女人。

1141
01:15:18,137 --> 01:15:20,807
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
当我开始哭泣时，他终于停了下来。

1142
01:15:23,375 --> 01:15:25,544
我第二天告诉爸爸。

1143
01:15:31,017 --> 01:15:33,186
告诉我不要
编造故事。

1144
01:15:34,286 --> 01:15:36,255
但是不久之后

1145
01:15:38,390 --> 01:15:42,728
博蒙特先生将我
父亲提升为副总裁。

1146
01:15:42,762 --> 01:15:44,596
再过一会儿，

1147
01:15:44,630 --> 01:15:46,164
我爸爸不得不再次工作到很晚。

1148
01:15:46,198 --> 01:15:50,202
还有博蒙特先生

1149
01:15:50,236 --> 01:15:52,705
要带我回家。

1150
01:15:57,910 --> 01:16:00,645
我恳求。

1151
01:16:00,679 --> 01:16:03,148
我恳求。

1152
01:16:03,182 --> 01:16:05,917
我坚持要坐公共汽车。

1153
01:16:05,951 --> 01:16:09,887
但是爸爸警告我
这很重要

1154
01:16:09,921 --> 01:16:13,425
让博蒙特先生开心。

1155
01:16:14,661 --> 01:16:17,061
所以我上了那辆车。

1156
01:16:17,095 --> 01:16:19,698
我一直保持安静。

1157
01:16:20,967 --> 01:16:24,036
我保持清醒。

1158
01:16:24,070 --> 01:16:27,739
而且我确保
不做任何事情

1159
01:16:27,773 --> 01:16:30,142
那会给他
一个错误的主意。

1160
01:16:31,811 --> 01:16:33,612
没关系

1161
01:16:35,947 --> 01:16:38,117
在那之后不久，

1162
01:16:39,951 --> 01:16:43,788
博蒙特先生接过我的处女

1163
01:16:43,822 --> 01:16:47,259
在他的SUV后面

1164
01:16:54,967 --> 01:16:56,435
天哪，花了这么长时间

1165
01:16:56,469 --> 01:17:01,207
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
从我的皮肤上去除他廉价古龙水的气味。

1166
01:17:03,843 --> 01:17:06,379
有时我仍然可以闻到。

1167
01:17:08,347 --> 01:17:10,550
但是爸爸很高兴。

1168
01:17:13,085 --> 01:17:18,222
哦，他真高兴。

1169
01:17:18,256 --> 01:17:22,860
所以只要我让
博蒙特先生开心。

1170
01:17:22,894 --> 01:17:24,696
一切都很好。

1171
01:17:28,000 --> 01:17:31,836
但是后来博蒙特先生，
他让我怀孕了。

1172
01:17:31,870 --> 01:17:36,375
而且他非常害怕，
他将要入狱。

1173
01:17:37,509 --> 01:17:40,378
他的妻子会发现。

1174
01:17:40,412 --> 01:17:43,114
他为堕胎买单。

1175
01:17:43,148 --> 01:17:48,420
给了我2000美元
现金以保持安静。

1176
01:17:48,454 --> 01:17:52,123
他
像瘟疫一样躲避我。

1177
01:17:52,157 --> 01:17:54,193
很快，

1178
01:17:55,393 --> 01:17:57,763
事情又回到了以前的
样子。

1179
01:17:59,898 --> 01:18:02,936
爸爸又变得
悲惨了。

1180
01:18:05,170 --> 01:18:07,973
我爱我爸爸

1181
01:18:12,778 --> 01:18:15,714
我知道我做错了。

1182
01:18:17,849 --> 01:18:20,185
但是我这样做是为了让他开心。

1183
01:18:20,219 --> 01:18:22,453
很快他就
受不了我的视线。

1184
01:18:31,263 --> 01:18:34,166
这就是为什么我父亲去世的原因。

1185
01:18:34,200 --> 01:18:36,033
你怎么没
跟我说过

1186
01:18:36,067 --> 01:18:38,237
我从来没有告诉过任何人。

1187
01:18:40,540 --> 01:18:43,476
假装
它从未发生是容易的。

1188
01:18:45,244 --> 01:18:47,013
我们烂了。

1189
01:18:48,313 --> 01:18:49,982
我们所有人

1190
01:18:53,385 --> 01:18:58,222
宝贝，上帝只是在惩罚我们。

1191
01:18:58,256 --> 01:19:01,661
我知道您
对我的想法不屑一顾，

1192
01:19:02,995 --> 01:19:06,931
但是我想你的妻子
现在可以拥抱。

1193
01:19:06,965 --> 01:19:08,199
你拥抱她。

1194
01:19:13,371 --> 01:19:15,674
我好伤心，萨米。

1195
01:19:18,878 --> 01:19:21,145
整我。

1196
01:19:21,179 --> 01:19:22,881
出色地...

1197
01:19:26,152 --> 01:19:28,354
很明显。

1198
01:19:33,259 --> 01:19:35,061
我们都操了。

1199
01:19:40,465 --> 01:19:42,367
破碎的人。

1200
01:19:44,036 --> 01:19:46,072
无法修复残破的人。

1201
01:19:54,179 --> 01:19:58,817
现在是我的好主
决定我们命运的时候了。

1202
01:20:05,223 --> 01:20:08,025
我该走了，山姆。

1203
01:20:08,059 --> 01:20:09,896
好吧，潘琪

1204
01:20:13,598 --> 01:20:16,167
是什么让您
认为自己是上帝？

1205
01:20:16,201 --> 01:20:18,003
在这房子里

1206
01:20:19,237 --> 01:20:21,539
我是上帝。

1207
01:20:21,573 --> 01:20:23,576
萨米

1208
01:20:34,320 --> 01:20:35,921
萨米

1209
01:20:35,955 --> 01:20:37,521
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
邦奇，你是自己做的。

1210
01:20:52,004 --> 01:20:53,673
萝拉：山姆？

1211
01:20:57,375 --> 01:20:59,044
萨米！

1212
01:23:30,429 --> 01:23:32,665
达米安（Damien）：<i>
潘基（Punchy），你是自己</i><i>做的。</i>

1213
01:23:39,437 --> 01:23:41,039
灰？

1214
01:23:42,575 --> 01:23:44,143
灰！

1215
01:25:22,974 --> 01:25:25,277
他们给你一个
昵称吗？

1216
01:25:25,311 --> 01:25:26,778
达米安：<i>Flash Jackson。</i>

1217
01:25:26,812 --> 01:25:28,914
人们只是称我为Flash。

1218
01:25:31,217 --> 01:25:33,318
山姆：该死，
你飞往南方吗？

1219
01:25:33,352 --> 01:25:36,789
在南方航空公司，
我们总是面带微笑。

1220
01:25:39,525 --> 01:25:41,225
你老婆叫什么名字

1221
01:25:41,259 --> 01:25:42,861
茉莉花

1222
01:25:47,765 --> 01:25:51,603
阿什莉：<i>博蒙特先生
接过我的处女，</i>

1223
01:25:51,637 --> 01:25:54,740
在他的SUV后面


