﻿1
00:00:12,802 --> 00:00:14,137
蛤？

2
00:00:14,171 --> 00:00:16,173
顺子？

3
00:00:18,775 --> 00:00:21,044
怎么了

4
00:00:22,045 --> 00:00:23,813
我们什么都没做啦

5
00:00:23,847 --> 00:00:26,216
我只是摸了你的胸部
醒来就早上了

6
00:00:26,216 --> 00:00:27,350
为什么

7
00:00:27,350 --> 00:00:28,785
因为胸部就在眼前啊

8
00:00:28,785 --> 00:00:32,155
因为胸部就在眼前...

9
00:00:32,155 --> 00:00:34,925
不错嘛 我还满喜欢山下这家伙的

10
00:00:36,426 --> 00:00:37,561
毕竟啊

11
00:00:37,594 --> 00:00:40,897
在这个男性会大剌剌自称是
草食男子的纷乱时代里

12
00:00:40,931 --> 00:00:43,033
有男子气概的男人实属珍稀啊

13
00:00:43,033 --> 00:00:44,868
是反而很狂吧

14
00:00:44,868 --> 00:00:48,238
不过要是他能坚持到底就好了

15
00:00:48,238 --> 00:00:50,473
等一下 重点不是这个

16
00:00:50,507 --> 00:00:53,109
由利由利他...他...

17
00:00:53,143 --> 00:00:55,178
他喜欢你？

18
00:00:56,313 --> 00:00:57,681
-你怎么知道
-没有啦

19
00:00:57,714 --> 00:01:01,218
只是想说如果是这样
应该会很有趣

20
00:01:01,218 --> 00:01:04,354
山下是这么认为的

21
00:01:04,354 --> 00:01:06,223
什么 真假

22
00:01:06,223 --> 00:01:08,291
我完全没发现耶

23
00:01:08,291 --> 00:01:11,094
那孩子一定是念书念过头
才会脑袋出问题吧

24
00:01:11,094 --> 00:01:14,064
毕竟他身边没什么女性

25
00:01:14,064 --> 00:01:16,900
就像保健室的欧巴桑老师
会很受男生欢迎之类的

26
00:01:16,900 --> 00:01:19,569
原来如此
原来你是这么想的啊

27
00:01:21,805 --> 00:01:23,073
我还真羡慕你

28
00:01:23,073 --> 00:01:24,941
被17岁的人爱上

29
00:01:24,941 --> 00:01:28,979
到底上辈子是烧了多少香
才会有这种奇蹟发生啊

30
00:01:28,979 --> 00:01:32,048
-拜托你认真听我说好吗
-我有在听啊

31
00:01:32,983 --> 00:01:35,752
反正你跟谁都没怎样不就好了

32
00:01:35,752 --> 00:01:37,587
一点都不好

33
00:01:37,621 --> 00:01:39,689
我可能被由利由利讨厌了

34
00:01:39,723 --> 00:01:43,293
他知道我跟山下一起过夜

35
00:01:43,293 --> 00:01:45,562
所以说你喜欢由利平罗？

36
00:01:45,562 --> 00:01:47,564
怎么可能

37
00:01:49,266 --> 00:01:51,334
被他讨厌不是刚好吗

38
00:01:51,334 --> 00:01:55,138
这样一来
由利平不也能恢复理智了吗

39
00:01:55,171 --> 00:01:57,674
是没错啦

40
00:01:59,109 --> 00:02:02,312
所以说 山下那边呢

41
00:02:04,214 --> 00:02:07,984
就那个...
他摸你胸部之后怎样了

42
00:02:07,984 --> 00:02:09,719
这个嘛...

43
00:02:09,719 --> 00:02:11,755
他好像有跟我说了些什么

44
00:02:11,755 --> 00:02:13,757
但因为被由利由利看到让我太震惊

45
00:02:13,757 --> 00:02:16,092
已经记不太清楚了

46
00:02:16,092 --> 00:02:19,396
虽然我没见过山下
但还真忍不住同情他呢

47
00:02:19,396 --> 00:02:20,797
这下该怎么办

48
00:02:20,830 --> 00:02:23,900
毕竟由利由利跟山下
会在学校碰面

49
00:02:23,933 --> 00:02:27,804
班导跟补习班导师还这样...

50
00:02:27,804 --> 00:02:29,506
那要怎么办

51
00:02:29,506 --> 00:02:32,275
你不教由利平了吗

52
00:02:32,275 --> 00:02:34,511
怎么可能不教嘛

53
00:02:34,511 --> 00:02:36,479
那就没什么好烦恼的啦

54
00:02:36,513 --> 00:02:39,883
你现在不是应该要理出头绪吗

55
00:02:39,883 --> 00:02:43,253
到底现在最重要的是什么

56
00:02:45,355 --> 00:02:48,692
让那孩子考上东大

57
00:02:48,692 --> 00:02:51,461
要帮助他考上需要的是？

58
00:02:51,494 --> 00:02:55,432
要帮助他考上需要的是...

59
00:02:55,432 --> 00:02:58,101
虽然为了与之抗衡而解除封锁

60
00:02:58,101 --> 00:03:00,603
美英法仍放弃让两德统一

61
00:03:00,603 --> 00:03:05,809
在1949年5月建立了
德意志联邦共和国

62
00:03:10,714 --> 00:03:13,416
随着美国与苏联的冷战时代开始

63
00:03:13,450 --> 00:03:15,652
军事扩张的战役越演越烈

64
00:03:15,652 --> 00:03:19,055
两国之间在持有
核武器与巡弋飞弹...

65
00:03:19,055 --> 00:03:21,257
巡弋...
(音同顺子)

66
00:03:26,029 --> 00:03:29,532
阿山 怎么了吗

67
00:03:29,566 --> 00:03:31,768
现在是怎样

68
00:03:32,302 --> 00:03:35,171
没事 巡弋飞弹...

69
00:03:35,472 --> 00:03:37,574
欢迎光临

70
00:03:41,644 --> 00:03:43,980
-我要一杯咖啡
-一杯咖啡

71
00:03:43,980 --> 00:03:45,949
-我跟他一样
-好的

72
00:03:45,982 --> 00:03:49,185
-我一起结帐
-好的

73
00:03:54,457 --> 00:03:58,995
你是翘课跑来这种地方自习吗

74
00:03:59,028 --> 00:04:03,233
总觉得今天在学校
无法静下心来念书

75
00:04:04,701 --> 00:04:08,004
有时确实会这样呢

76
00:04:11,274 --> 00:04:13,610
谢谢招待

77
00:04:16,346 --> 00:04:18,481
我这几天要去美国出差

78
00:04:18,515 --> 00:04:22,919
有事就传讯息给我
我可以听你说

79
00:04:24,154 --> 00:04:26,756
那就加油罗

80
00:04:30,727 --> 00:04:32,962
有一件事...

81
00:04:36,833 --> 00:04:39,636
什么 怎么了吗

82
00:04:41,104 --> 00:04:43,573
八云大哥你...

83
00:04:43,606 --> 00:04:48,178
喜欢春见这么久了

84
00:04:48,178 --> 00:04:51,481
难道没有喜欢到
快要讨厌她的经验吗

85
00:04:52,348 --> 00:04:55,018
所以你讨厌她了？

86
00:04:57,353 --> 00:04:59,289
对

87
00:05:00,356 --> 00:05:04,794
因为太过喜欢...

88
00:05:04,828 --> 00:05:08,231
喜欢到都快要讨厌她了

89
00:05:08,264 --> 00:05:10,200
嗯？

90
00:05:10,767 --> 00:05:13,336
谢谢你请我喝咖啡

91
00:05:13,336 --> 00:05:16,172
等 等一下 你刚刚说的...

92
00:05:16,172 --> 00:05:19,275
-是代表你跟顺子发生什么事了吧
-八云哥

93
00:05:19,309 --> 00:05:21,444
你在干什么啦
还在这种地方偷闲

94
00:05:21,444 --> 00:05:23,947
你这样会赶不上飞机喔

95
00:05:23,947 --> 00:05:26,216
-你好啊 小子
-时间还早吧

96
00:05:26,249 --> 00:05:28,485
-西大井 你等我一下
-什么

97
00:05:28,518 --> 00:05:31,554
-由利 你刚刚说...
-不 不能再拖了 该走罗

98
00:05:31,554 --> 00:05:34,457
-飞机要来不及了 快点快点
-我知道了啦

99
00:05:34,457 --> 00:05:37,760
那你再传讯息跟我说
好吗 要传给我喔

100
00:05:37,760 --> 00:05:39,462
到底发生什么事了

101
00:05:39,496 --> 00:05:41,397
-到底...
-好了啦

102
00:05:41,397 --> 00:05:43,600
-快一点
-到底...

103
00:06:11,794 --> 00:06:13,963
午安

104
00:06:26,276 --> 00:06:30,280
我有在反省了

105
00:06:30,947 --> 00:06:32,949
我一直以来

106
00:06:32,982 --> 00:06:36,586
在你面前暴露太多
自己的私生活

107
00:06:37,387 --> 00:06:39,389
朋友也好

108
00:06:39,422 --> 00:06:41,691
家人也好

109
00:06:44,394 --> 00:06:47,430
身为讲师 这样太不公私分明了

110
00:06:48,898 --> 00:06:52,201
-往后我会...
-是在讲什么废话啦

111
00:06:53,236 --> 00:06:57,073
抱歉 你很瞧不起我吧

112
00:06:57,073 --> 00:07:00,910
-我会被你讨厌也是理所当...
-请你快点

113
00:07:00,910 --> 00:07:03,212
教我念书

114
00:07:05,682 --> 00:07:08,017
我真的行吗

115
00:07:08,685 --> 00:07:11,354
非你不可

116
00:07:12,088 --> 00:07:14,791
是要我讲几次啦

117
00:07:17,493 --> 00:07:21,764
那以后就全心全意专注在念书上

118
00:07:21,764 --> 00:07:25,668
暂时不要去想
恋或是爱或是胸部的事

119
00:07:25,668 --> 00:07:27,303
胸部？

120
00:07:27,303 --> 00:07:30,607
不是不是不是
我讲错了 是那个...

121
00:07:30,607 --> 00:07:32,976
你之前不是大力倡导

122
00:07:32,976 --> 00:07:35,645
在准备大考期间也要谈场恋爱吗

123
00:07:35,645 --> 00:07:37,146
是这样没错...

124
00:07:37,180 --> 00:07:39,582
小匡

125
00:07:39,582 --> 00:07:40,984
你来干嘛啦

126
00:07:40,984 --> 00:07:44,220
又没关系 我不会打扰你们的

127
00:07:44,220 --> 00:07:48,124
与适当年龄的女生谈健全的恋爱

128
00:07:48,157 --> 00:07:50,126
偶尔这样也不错啊

129
00:07:50,126 --> 00:07:51,427
对吧 小美香

130
00:07:51,427 --> 00:07:53,129
非常欢迎你加入

131
00:07:54,063 --> 00:07:57,066
太好了 我们一起用功吧

132
00:07:57,066 --> 00:07:59,102
什么偶尔啊 根本是每次...

133
00:07:59,135 --> 00:08:00,903
就像由利由利说的一样

134
00:08:00,903 --> 00:08:04,073
也有学生是边谈恋爱边考上东大

135
00:08:04,073 --> 00:08:07,644
也有人是跟女朋友互相鼓励
而考上东大的

136
00:08:07,644 --> 00:08:09,912
-一起加油吧
-好

137
00:08:09,912 --> 00:08:11,514
好吗

138
00:08:11,514 --> 00:08:14,150
那就开始上课罗

139
00:08:17,854 --> 00:08:20,089
小匡 我们一起复习嘛

140
00:08:20,089 --> 00:08:22,992
要复习你自己复习

141
00:08:22,992 --> 00:08:25,428
你们俩要相亲相爱地回家喔

142
00:08:25,428 --> 00:08:27,597
好

143
00:08:34,203 --> 00:08:36,305
春见

144
00:08:37,707 --> 00:08:39,976
啊 我的腰...

145
00:08:39,976 --> 00:08:41,944
果然年纪大了

146
00:08:41,944 --> 00:08:43,379
真的老了

147
00:08:43,379 --> 00:08:44,714
毕竟我是昭和时代的人

148
00:08:44,714 --> 00:08:47,950
又犯太岁 好痛...

149
00:08:47,984 --> 00:08:50,153
你还好吗

150
00:08:51,721 --> 00:08:52,922
呜哇

151
00:08:52,955 --> 00:08:55,091
喂 你干嘛啦

152
00:08:55,091 --> 00:08:56,893
快醒醒啊 顺子

153
00:08:56,893 --> 00:09:01,030
对方可是念书念过头
脑袋出问题的高中生啊

154
00:09:01,030 --> 00:09:03,499
-喂
-我没事

155
00:09:03,499 --> 00:09:05,768
这不过是老化的现象

156
00:09:05,802 --> 00:09:08,004
真是失敬

157
00:09:15,244 --> 00:09:17,513
我可不能影响到

158
00:09:17,513 --> 00:09:21,050
由利由利的大考

159
00:09:34,564 --> 00:09:38,034
初恋那天所读的故事
第六集

160
00:09:40,259 --> 00:09:42,495
-早安
-早

161
00:09:42,495 --> 00:09:44,263
早安

162
00:09:44,764 --> 00:09:47,000
奇怪了 社长

163
00:09:47,000 --> 00:09:49,202
你是没睡饱吗

164
00:09:49,202 --> 00:09:52,105
今天早上下班后
被顺子抓去商量事情

165
00:09:52,105 --> 00:09:53,439
什么嘛

166
00:09:53,439 --> 00:09:55,942
还以为你是去跟男朋友约会呢

167
00:09:55,942 --> 00:09:57,210
哪来的男朋友

168
00:09:57,210 --> 00:09:59,379
谁知道啊 我只是随便说说

169
00:09:59,379 --> 00:10:03,149
看来我也没什么立场
帮人家出主意

170
00:10:03,149 --> 00:10:07,387
不过社长你是黑田官兵卫 对吧

171
00:10:08,154 --> 00:10:09,856
战国武将的占卜

172
00:10:09,856 --> 00:10:12,392
我记得占卜结果是说

173
00:10:12,392 --> 00:10:16,062
你今年可能会遇见真命天子

174
00:10:16,062 --> 00:10:18,297
-你看
-嗯？

175
00:10:18,297 --> 00:10:19,632
真的耶

176
00:10:19,632 --> 00:10:24,504
上面写说
幸运物是翠绿色的球鞋呢

177
00:10:24,504 --> 00:10:27,473
翠绿色...

178
00:10:27,473 --> 00:10:31,210
嗯 真命天子啊...

179
00:10:31,210 --> 00:10:34,681
要是顺子的对象只有
高中生跟刚离婚的老同学

180
00:10:34,681 --> 00:10:37,617
这不恼人才怪呢

181
00:10:37,617 --> 00:10:40,486
社长 你忘了还有一个人

182
00:10:40,520 --> 00:10:42,789
嗯？ 啊...

183
00:10:57,770 --> 00:10:59,005
你好

184
00:10:59,038 --> 00:11:01,207
你好 是我

185
00:11:01,207 --> 00:11:04,077
在睡了吗 今天放假？

186
00:11:04,110 --> 00:11:08,881
松冈 我正在美国出差

187
00:11:10,249 --> 00:11:12,051
现在可是早上四点耶

188
00:11:12,051 --> 00:11:14,187
是喔 那正好

189
00:11:14,187 --> 00:11:18,024
欸 要不要办个高中同学会

190
00:11:18,024 --> 00:11:21,360
什么啦 干嘛突然提这个

191
00:11:21,360 --> 00:11:23,429
还不是因为你跟小顺

192
00:11:23,429 --> 00:11:25,765
要是一对一见面就永远只是表亲

193
00:11:25,765 --> 00:11:27,967
不会有所进展

194
00:11:27,967 --> 00:11:29,902
要是办个同学会

195
00:11:29,902 --> 00:11:31,838
顺子应该就会注意到

196
00:11:31,838 --> 00:11:35,475
你在同龄男性之中
更显菁英风范

197
00:11:35,508 --> 00:11:37,510
而且还满抢手的魅力吧

198
00:11:37,510 --> 00:11:39,712
我的魅力？

199
00:11:39,712 --> 00:11:41,814
就算当初念再好的高中

200
00:11:41,814 --> 00:11:47,153
像你这样东大毕业 去国外出差
活跃于全球的优秀男人

201
00:11:47,153 --> 00:11:49,222
也是屈指可数吧

202
00:11:49,222 --> 00:11:52,258
也是啦

203
00:11:52,258 --> 00:11:54,827
对吧 我说同学会啊...

204
00:11:54,827 --> 00:11:59,365
要是把大家聚集在一起比较
就能知道谁最抢眼

205
00:11:59,365 --> 00:12:02,268
这样连顺子也能自然而然察觉到吧

206
00:12:02,268 --> 00:12:04,270
原来如此

207
00:12:05,304 --> 00:12:08,074
同学会啊...

208
00:12:08,074 --> 00:12:11,144
对 同学会

209
00:12:11,144 --> 00:12:12,979
跟你的工作相比

210
00:12:12,979 --> 00:12:16,582
当同学会的总干事应该是轻而易举吧

211
00:12:16,582 --> 00:12:19,218
没错 你说的是

212
00:12:19,218 --> 00:12:20,119
那就这么决定罗

213
00:12:20,119 --> 00:12:22,288
你要尽早去处理喔

214
00:12:22,288 --> 00:12:23,689
尽早？

215
00:12:23,689 --> 00:12:25,525
好 我知道了

216
00:12:25,525 --> 00:12:28,194
记得把我的名字加进出席名单

217
00:12:28,194 --> 00:12:31,264
为什么啊 你明明就念不同高中

218
00:12:31,297 --> 00:12:35,268
我是要去帮你的

219
00:12:35,268 --> 00:12:37,403
松冈...

220
00:12:37,436 --> 00:12:41,641
伴手礼买香奈儿的皮夹给我就行了
我再给你照片

221
00:12:41,674 --> 00:12:43,676
蛤？

222
00:12:45,912 --> 00:12:48,381
同学会啊

223
00:12:49,549 --> 00:12:52,752
来看看山下是何方神圣

224
00:12:52,752 --> 00:12:55,588
我也顺便去联谊一下吧

225
00:12:55,588 --> 00:12:58,891
这样就可以算到
第四项的项数了 对吧

226
00:13:00,393 --> 00:13:03,663
从这里开始我就不太会了

227
00:13:03,663 --> 00:13:06,299
由利由利 你能解释给她听吗

228
00:13:06,332 --> 00:13:08,334
可以

229
00:13:10,269 --> 00:13:12,338
我想想...

230
00:13:12,338 --> 00:13:16,943
首先要以欲求的项数为根据
来假设一般项

231
00:13:16,943 --> 00:13:18,678
什么 可以这样假设吗

232
00:13:18,678 --> 00:13:22,648
然后再用数学归纳法去证明就行了

233
00:13:22,648 --> 00:13:25,017
是这样啊

234
00:13:30,323 --> 00:13:33,759
抱歉 你们继续

235
00:13:36,896 --> 00:13:41,067
然后再从第一项...

236
00:13:44,570 --> 00:13:47,306
多洛洛 我回来了

237
00:13:49,108 --> 00:13:51,344
累死我了

238
00:13:51,377 --> 00:13:54,447
为什么会累成这样

239
00:14:05,191 --> 00:14:08,794
我的脑袋已经容不下困难的事了

240
00:14:08,794 --> 00:14:10,963
对不起

241
00:14:14,367 --> 00:14:16,402
(山下 3通未接来电)

242
00:14:17,937 --> 00:14:20,439
你们给我摒除杂念

243
00:14:20,439 --> 00:14:23,943
高三的夏天就快到了

244
00:14:23,943 --> 00:14:25,811
-有听懂吗
-是

245
00:14:25,845 --> 00:14:27,780
接下来请由利

246
00:14:27,813 --> 00:14:33,019
帮我们翻译第四行
it到world的段落

247
00:14:33,052 --> 00:14:35,054
是

248
00:14:36,055 --> 00:14:38,057
在现代社会

249
00:14:38,057 --> 00:14:41,527
思考如何以最简单的方式
判断一个文化的优劣

250
00:14:41,560 --> 00:14:44,163
这样的探问并不是无谓之谈

251
00:14:44,196 --> 00:14:46,198
Exactly！

252
00:14:47,199 --> 00:14:49,201
很好

253
00:14:50,937 --> 00:14:53,539
最后两份

254
00:15:02,715 --> 00:15:05,318
(小松竹原高中第81届同学会邀请函)
快点...

255
00:15:05,318 --> 00:15:07,553
好 完成了

256
00:15:10,156 --> 00:15:14,493
真的很不好意思啊 西大井
真的很感谢你

257
00:15:15,428 --> 00:15:17,863
我说你啊

258
00:15:17,863 --> 00:15:19,532
现在有没有想要什么东西

259
00:15:19,532 --> 00:15:21,667
我想要放暑假

260
00:15:21,667 --> 00:15:22,868
放十天左右

261
00:15:22,868 --> 00:15:24,870
十天？ 十...

262
00:15:26,839 --> 00:15:28,574
那个... 嗯

263
00:15:28,574 --> 00:15:30,910
那你这段期间的工作都交给我

264
00:15:32,278 --> 00:15:33,646
是说...

265
00:15:33,646 --> 00:15:35,781
与其办同学会

266
00:15:35,781 --> 00:15:39,218
倒不如直接约你的表妹
去放个暑假 约个会

267
00:15:39,218 --> 00:15:40,319
你太嫩了

268
00:15:40,319 --> 00:15:42,388
在补习界啊

269
00:15:42,388 --> 00:15:44,991
暑假才是最水深火热的时候

270
00:15:44,991 --> 00:15:47,560
可以麻烦那臭小鬼

271
00:15:47,560 --> 00:15:51,230
快点考上东大吗

272
00:15:53,599 --> 00:15:55,968
嗯 不错喔

273
00:15:56,635 --> 00:15:59,238
这个暑假是一大关键

274
00:15:59,271 --> 00:16:02,908
今年暑假就只管专心念书

275
00:16:03,909 --> 00:16:06,746
只要考上东大 明年就能...

276
00:16:06,779 --> 00:16:08,781
我知道

277
00:16:11,517 --> 00:16:14,653
(结业式当天)

278
00:16:14,920 --> 00:16:16,889
渡边

279
00:16:16,922 --> 00:16:18,491
(学业成绩单)

280
00:16:18,491 --> 00:16:20,459
哇

281
00:16:20,459 --> 00:16:23,029
-你也太强了
-哇 超猛

282
00:16:23,029 --> 00:16:24,730
喂 你们几个

283
00:16:24,730 --> 00:16:27,066
暑假不要去给警察添麻烦喔

284
00:16:27,066 --> 00:16:29,068
好

285
00:16:33,406 --> 00:16:35,875
由利 可以借用一点时间吗

286
00:16:35,875 --> 00:16:37,309
我不想听

287
00:16:39,145 --> 00:16:41,147
小匡？

288
00:16:45,718 --> 00:16:48,220
只要我能考上东大...

289
00:16:59,298 --> 00:17:01,100
听好了

290
00:17:01,100 --> 00:17:04,870
现代文的重点在于接续词

291
00:17:04,870 --> 00:17:07,139
只要出现“例如说”

292
00:17:07,139 --> 00:17:11,610
后面就会接上
补充前述主张的具体例子

293
00:17:18,717 --> 00:17:21,654
只要我能考上东大...

294
00:17:27,026 --> 00:17:30,463
只要他能考上东大...

295
00:17:48,380 --> 00:17:51,183
只要我能考上东大...

296
00:18:05,731 --> 00:18:07,600
只要他能考上东大...

297
00:18:07,600 --> 00:18:08,400
很好

298
00:18:10,169 --> 00:18:12,638
开始作答

299
00:18:16,308 --> 00:18:18,811
只要我能考上东大...

300
00:18:18,844 --> 00:18:22,181
只要我能考上东大...

301
00:18:23,782 --> 00:18:26,385
嗯 答对了

302
00:18:27,353 --> 00:18:30,556
只要我能考上东大...

303
00:18:32,725 --> 00:18:35,761
我就能说出口

304
00:18:35,794 --> 00:18:37,796
什么

305
00:18:58,617 --> 00:19:01,387
(第一次东大入学模拟考)
(个人成绩单)

306
00:19:01,387 --> 00:19:03,189
(本次监定 E级)

307
00:19:05,691 --> 00:19:09,028
由利同学的成绩如何

308
00:19:09,028 --> 00:19:12,698
暑假结束后
差不多就能看出明显的进步了吧

309
00:19:12,698 --> 00:19:16,068
这个夏天
他进步的幅度超乎我的预期

310
00:19:16,068 --> 00:19:19,471
我想他正一步步接近...

311
00:19:19,471 --> 00:19:22,241
考东大的水准

312
00:19:22,241 --> 00:19:23,976
什么 监定E级...

313
00:19:23,976 --> 00:19:26,312
可是他英文进步非常多

314
00:19:26,345 --> 00:19:28,347
他在这个阶段是71分

315
00:19:28,347 --> 00:19:31,450
只是数学分数比较低...

316
00:19:31,450 --> 00:19:34,386
我记得他是要考理组 对吧

317
00:19:34,386 --> 00:19:38,057
但他并不是对数学不在行

318
00:19:38,057 --> 00:19:40,960
真要说的话 是我对数学不在行

319
00:19:40,993 --> 00:19:43,629
我在想是不是我的教法不好

320
00:19:43,662 --> 00:19:45,064
但就算是这样

321
00:19:45,064 --> 00:19:47,666
也不可能现在
才转换跑道考文组

322
00:19:49,301 --> 00:19:50,970
因为我...

323
00:19:50,970 --> 00:19:55,007
当初自己没考上东大
所以实在很担心...

324
00:19:55,007 --> 00:19:57,910
其实就算是东大毕业生

325
00:19:57,910 --> 00:20:00,613
也不见得就擅长教导别人呢

326
00:20:00,613 --> 00:20:02,414
也对

327
00:20:02,414 --> 00:20:04,116
毕竟主任你就是东大毕业的呢

328
00:20:04,116 --> 00:20:07,987
我不是在说我
我其实是想鼓励你

329
00:20:08,020 --> 00:20:11,357
-你的心意让我很开心
-这也不是什么值得开心的事

330
00:20:11,357 --> 00:20:12,291
是

331
00:20:12,291 --> 00:20:13,559
总而言之

332
00:20:13,559 --> 00:20:18,063
最重要的就是
把学生放在第一顺位

333
00:20:18,063 --> 00:20:21,967
我无论如何都想帮助他考上

334
00:20:21,967 --> 00:20:25,771
每个讲师都是这么想的

335
00:20:27,273 --> 00:20:29,275
一般来说啦

336
00:20:34,079 --> 00:20:35,714
(饥饿丛林 御好烧)

337
00:20:35,714 --> 00:20:38,417
来 两杯生啤酒 抱歉久等了

338
00:20:38,417 --> 00:20:39,985
来喔

339
00:20:39,985 --> 00:20:42,655
-来 帮你们收一下
-谢谢

340
00:20:43,255 --> 00:20:45,424
对了 顺子

341
00:20:45,424 --> 00:20:48,193
你会去同学会吗

342
00:20:48,193 --> 00:20:51,664
为什么你会有
我们高中同学会的邀请函

343
00:20:51,697 --> 00:20:52,998
这不是重点啦

344
00:20:52,998 --> 00:20:56,635
就算工作再忙
也可以去参加一下同学会吧

345
00:20:56,635 --> 00:20:58,337
我怎么有脸去啊

346
00:20:58,370 --> 00:20:59,772
在三十几岁这种

347
00:20:59,772 --> 00:21:02,908
工作 婚姻 人生充实程度
个别差异都最大的阶段

348
00:21:02,908 --> 00:21:05,611
是谁想到要办同学会的啦

349
00:21:05,611 --> 00:21:09,782
我要诅咒那个人
穿新鞋那天一定会下大雨

350
00:21:09,782 --> 00:21:11,917
-呜哇 那真的很惨
-还有啊

351
00:21:11,917 --> 00:21:15,454
还有像是扳免洗筷一定会扳歪

352
00:21:15,487 --> 00:21:16,622
什么啊

353
00:21:16,622 --> 00:21:19,058
还有每次点餐都会上错菜的诅咒

354
00:21:19,058 --> 00:21:21,827
来 丘比特烧

355
00:21:21,827 --> 00:21:23,595
恋爱会圆满喔

356
00:21:23,595 --> 00:21:25,597
猩哥 我们没点这道

357
00:21:25,597 --> 00:21:26,365
咦 哎呀糟了

358
00:21:26,365 --> 00:21:28,300
那你们就吃吧 算我招待

359
00:21:28,300 --> 00:21:30,402
吃起来 丘比特

360
00:21:30,436 --> 00:21:34,440
谢谢 不过这样会吃不下呢

361
00:21:35,240 --> 00:21:37,710
同学会的总干事是雅志啊

362
00:21:37,743 --> 00:21:40,913
他果然很闲呢

363
00:21:42,448 --> 00:21:46,251
你后来有跟山下碰面吗

364
00:21:47,319 --> 00:21:49,388
打电话呢

365
00:21:49,388 --> 00:21:51,023
我没接

366
00:21:51,023 --> 00:21:53,092
也不知道该跟他说什么嘛

367
00:21:53,092 --> 00:21:56,195
你应该不是要跟他绝交吧

368
00:21:56,195 --> 00:21:59,465
不过既然要办同学会的话
山下应该也会来吧

369
00:21:59,465 --> 00:22:03,135
要是两人单独见面很尴尬的话
这可是大好机会呢

370
00:22:03,168 --> 00:22:05,270
可是...

371
00:22:05,270 --> 00:22:07,473
我也会去乱入的啦

372
00:22:07,473 --> 00:22:09,975
-为什么你也要去
-联谊

373
00:22:10,008 --> 00:22:11,977
既然是你的高中同学

374
00:22:11,977 --> 00:22:16,148
大家应该家世都不错吧

375
00:22:16,148 --> 00:22:18,484
我就不去了

376
00:22:22,254 --> 00:22:27,059
你还在担心
会被人家笑没考上东大吗

377
00:22:27,059 --> 00:22:28,727
自从你认识了由利平

378
00:22:28,761 --> 00:22:33,599
不是渐渐觉得
现在的自己也不差吗

379
00:22:33,632 --> 00:22:36,135
是没错啦

380
00:22:37,169 --> 00:22:39,505
要是你在同学会交到男朋友

381
00:22:39,505 --> 00:22:41,974
由利平不是也能彻底放下吗

382
00:22:43,175 --> 00:22:44,443
这样一来

383
00:22:44,476 --> 00:22:49,448
那孩子的一时冲动
说不定也会平息下来

384
00:22:54,920 --> 00:22:57,723
我知道了 我会去的

385
00:23:00,159 --> 00:23:04,630
现在最能让你动起来的
果然还是由利平呢

386
00:23:04,630 --> 00:23:06,732
那当然啊

387
00:23:06,732 --> 00:23:08,801
我可是把人生都赌在这次大考上了

388
00:23:08,801 --> 00:23:12,771
来 饥饿丛林特制
来自亚马逊的信

389
00:23:12,771 --> 00:23:15,307
-不 我们没点这个
-咦 奇怪

390
00:23:17,342 --> 00:23:18,944
真的吗

391
00:23:18,944 --> 00:23:20,612
你会参加？

392
00:23:20,612 --> 00:23:23,649
嗯 嗯...

393
00:23:23,649 --> 00:23:27,286
我知道了 那就再联络了

394
00:23:27,286 --> 00:23:29,221
好

395
00:23:30,022 --> 00:23:31,323
太好了

396
00:23:31,323 --> 00:23:34,493
赞赞赞...

397
00:23:34,493 --> 00:23:37,563
果然还是穿西装好吗

398
00:23:37,596 --> 00:23:43,469
可是穿西装去同学会
又好像有点...

399
00:23:43,502 --> 00:23:45,637
你在干什么啊

400
00:23:45,637 --> 00:23:47,639
哇

401
00:23:48,507 --> 00:23:50,742
拉筋

402
00:23:50,776 --> 00:23:52,277
真舒服

403
00:23:52,277 --> 00:23:53,312
同学会

404
00:23:53,312 --> 00:23:55,747
看来你的表妹
最后决定要参加了呢

405
00:23:55,747 --> 00:23:58,584
-你偷听个屁啦
-真是可喜可贺呢

406
00:23:58,584 --> 00:24:01,386
都忙到要吐血了 还在搞外务

407
00:24:01,386 --> 00:24:04,690
不过也没枉费
我帮你安排场地了

408
00:24:04,690 --> 00:24:07,459
真的很抱歉 超级抱歉

409
00:24:07,459 --> 00:24:11,697
没想到当同学会的总干事
这么麻烦

410
00:24:11,697 --> 00:24:14,433
净是些不回覆的家伙

411
00:24:14,433 --> 00:24:17,002
还真不是去国外出差的空档
该做的事呢

412
00:24:17,035 --> 00:24:18,937
-对吧
-我是没差啦

413
00:24:18,937 --> 00:24:23,442
我不过是订了我去的健身房
同栋大楼里的餐厅而已

414
00:24:23,442 --> 00:24:26,678
我说你这家伙啊

415
00:24:26,678 --> 00:24:30,816
其实人超好的呢

416
00:24:30,816 --> 00:24:33,051
送我宝缇嘉的皮夹
当回礼就可以了

417
00:24:33,051 --> 00:24:35,320
你这家伙 跟松冈还真像呢

418
00:24:35,354 --> 00:24:37,489
-谁啊
-没事...

419
00:24:37,523 --> 00:24:39,791
不过你这做法还真是卑鄙呢

420
00:24:39,791 --> 00:24:43,128
你只是想让表妹看到
自己在同学会很抢手的样子

421
00:24:43,161 --> 00:24:45,364
来让她产生嫉妒心 对吧

422
00:24:45,364 --> 00:24:46,665
卑鄙...

423
00:24:46,665 --> 00:24:48,734
要说卑鄙是没错啦

424
00:24:48,734 --> 00:24:50,435
但我是真的很抢手嘛

425
00:24:50,435 --> 00:24:52,771
除了顺子以外的人都想抢

426
00:24:52,771 --> 00:24:56,675
这样展现出自己的优点
不是很好吗

427
00:24:56,675 --> 00:24:59,344
你那算是缺点吧

428
00:24:59,378 --> 00:25:03,882
被学历跟商务人士的头衔
吸引上门的女生包围

429
00:25:03,882 --> 00:25:08,854
什么 你是不承认我的优点吗

430
00:25:08,854 --> 00:25:11,223
这一点我也是一样的

431
00:25:11,223 --> 00:25:15,060
虽然要是跟别人这样说
听起来像是在挖苦

432
00:25:15,060 --> 00:25:18,597
要是我今天没有学历
也没有头衔

433
00:25:18,597 --> 00:25:21,500
说不定就会有真正的邂逅

434
00:25:21,500 --> 00:25:24,202
我有时会不禁这么想

435
00:25:24,236 --> 00:25:26,572
也是

436
00:25:26,572 --> 00:25:29,174
你说得对

437
00:25:29,174 --> 00:25:31,643
要是我能不以表亲的身分

438
00:25:31,643 --> 00:25:33,645
从零开始认识顺子的话

439
00:25:33,645 --> 00:25:35,514
-现在早就结婚...
-最好是

440
00:25:35,514 --> 00:25:38,584
百分之两百会错身而过然后没结果

441
00:25:38,584 --> 00:25:40,018
还生了个小孩之类的

442
00:25:40,018 --> 00:25:42,988
我跟顺子的小孩一定长得很可爱

443
00:25:49,389 --> 00:25:50,824
-不好意思
-是

444
00:25:50,824 --> 00:25:53,727
可以麻烦你们
七点以后就开始上菜吗

445
00:25:53,727 --> 00:25:56,429
-好的
-麻烦你们了

446
00:26:00,200 --> 00:26:03,436
-接待就麻烦你们了
-好

447
00:26:05,872 --> 00:26:07,507
好

448
00:26:07,540 --> 00:26:09,943
(小松竹原高中)
(第81届同学会 会场)

449
00:26:11,845 --> 00:26:15,548
-好 那今天的课就上到这里
-好

450
00:26:16,850 --> 00:26:19,786
有空吗 我有问题想问你

451
00:26:19,786 --> 00:26:21,488
好

452
00:26:21,488 --> 00:26:23,623
这题 明明是三角函数

453
00:26:23,656 --> 00:26:26,025
却叫人证明这不是周期函数

454
00:26:26,059 --> 00:26:28,728
-周期函数？
-嗯

455
00:26:28,762 --> 00:26:33,600
这个嘛 你等我一下喔

456
00:26:35,869 --> 00:26:37,237
你先走吧

457
00:26:37,270 --> 00:26:40,106
嗯 我知道了 再见

458
00:26:40,473 --> 00:26:44,444
三角函数 cos...

459
00:26:44,477 --> 00:26:48,681
抱歉 由利由利
可以请你先做其他题目吗

460
00:26:48,715 --> 00:26:50,517
好

461
00:26:54,821 --> 00:26:56,589
我真没用

462
00:26:56,589 --> 00:26:59,592
我应该要能立刻帮他解惑的

463
00:27:00,059 --> 00:27:03,163
-待会见罗
-待会再聊

464
00:27:04,097 --> 00:27:07,100
好久不见 过得怎样啊

465
00:27:08,701 --> 00:27:11,137
顺子 怎么了吗

466
00:27:11,137 --> 00:27:12,438
还好吗

467
00:27:12,438 --> 00:27:15,175
要是不知道在哪就打给我

468
00:27:15,175 --> 00:27:18,578
嗯 我会等你过来

469
00:27:18,611 --> 00:27:21,014
你根本没喝几口嘛

470
00:27:21,014 --> 00:27:22,615
难道待会还要工作？

471
00:27:22,615 --> 00:27:24,384
怎么可能

472
00:27:24,384 --> 00:27:26,853
八云同学是商务人士对吧

473
00:27:26,886 --> 00:27:28,521
工作应该很忙吧

474
00:27:28,521 --> 00:27:30,790
算是吧 不过我今天不用再工作了

475
00:27:30,824 --> 00:27:33,760
那就一起喝嘛

476
00:27:33,793 --> 00:27:35,795
来 请喝

477
00:27:35,829 --> 00:27:37,197
-来
-谢谢

478
00:27:37,197 --> 00:27:39,699
-你现在是做什么工作
-现在？

479
00:27:39,699 --> 00:27:42,335
跟能源相关的工作

480
00:27:42,335 --> 00:27:44,337
不过常往国外跑就是了

481
00:27:44,337 --> 00:27:46,773
好厉害喔

482
00:27:46,806 --> 00:27:49,976
不好意思 我们待会再聊

483
00:27:51,277 --> 00:27:53,613
松冈是跑去哪了

484
00:27:53,613 --> 00:27:56,249
抱歉 你是叫什么名字？

485
00:27:56,216 --> 00:27:59,219
那个 我叫佐纪

486
00:27:59,219 --> 00:28:01,821
田中佐纪 不过...

487
00:28:01,855 --> 00:28:04,457
我在二年级就转学到静冈去了

488
00:28:04,424 --> 00:28:07,060
所以大家应该忘记我了吧

489
00:28:07,060 --> 00:28:08,895
才没有这回事呢

490
00:28:08,895 --> 00:28:09,662
原来是转学啊

491
00:28:09,662 --> 00:28:11,831
要不然我一定会记得你的 对吧

492
00:28:11,831 --> 00:28:13,600
当然 你现在住东京吗

493
00:28:13,600 --> 00:28:15,401
嗯 结婚后住这里

494
00:28:15,401 --> 00:28:17,737
是喔 你结婚了？

495
00:28:17,737 --> 00:28:20,740
啊 我去年离婚了

496
00:28:20,773 --> 00:28:23,710
我前夫外遇 说起来真丢脸

497
00:28:23,710 --> 00:28:25,578
明明都有像你这样的太太了

498
00:28:25,612 --> 00:28:27,747
怎么还会有男人想搞外遇呢

499
00:28:27,747 --> 00:28:32,385
可能是因为我太宠他了
反而不顺利吧

500
00:28:32,418 --> 00:28:34,454
能有人宠不是很好吗

501
00:28:37,090 --> 00:28:38,524
是吗

502
00:28:38,524 --> 00:28:40,093
那家伙是来诈欺的吗

503
00:28:40,093 --> 00:28:41,895
我想再多听一些你的事

504
00:28:41,895 --> 00:28:45,965
所以 f(x) 并不是周期函数

505
00:28:45,999 --> 00:28:51,304
但为什么要把 x 代进 -p 呢

506
00:28:51,304 --> 00:28:54,374
这是因为...

507
00:28:54,374 --> 00:28:57,176
x + p = 0

508
00:28:57,176 --> 00:29:00,680
然后要把它移到等号右边 对吧

509
00:29:00,713 --> 00:29:02,715
嗯

510
00:29:09,389 --> 00:29:12,325
抱歉 一下就好

511
00:29:14,761 --> 00:29:17,230
什么 没办法来？

512
00:29:17,230 --> 00:29:19,465
真的很抱歉 对不起

513
00:29:19,499 --> 00:29:22,235
这样喔...

514
00:29:22,268 --> 00:29:25,638
那你加油

515
00:29:25,672 --> 00:29:27,607
嗯

516
00:29:44,791 --> 00:29:46,893
抱歉

517
00:29:52,765 --> 00:29:57,437
那接下来就做三角函数的延伸题吧

518
00:29:57,470 --> 00:29:59,739
好

519
00:30:00,039 --> 00:30:02,976
因为女儿才三岁 我非工作不可

520
00:30:02,976 --> 00:30:06,145
不过跟大家比起来
我的工作根本...

521
00:30:06,179 --> 00:30:08,348
不不不

522
00:30:08,348 --> 00:30:09,749
你还好吧

523
00:30:09,749 --> 00:30:14,487
抱歉 但偶尔还是
想来参加一下这种场合

524
00:30:14,487 --> 00:30:17,991
可能是因为工作太多太忙
有点累了

525
00:30:17,991 --> 00:30:19,726
真是辛苦你了

526
00:30:19,726 --> 00:30:21,160
有什么问题 随时都能跟我说

527
00:30:21,160 --> 00:30:24,230
毕竟我是律师

528
00:30:25,498 --> 00:30:27,000
你是律师啊

529
00:30:27,000 --> 00:30:28,768
如果小孩要看牙医就来找我

530
00:30:28,768 --> 00:30:30,737
我在三田经营牙医诊所

531
00:30:30,737 --> 00:30:33,673
我也很喜欢小孩子
随时都可以打给我

532
00:30:33,673 --> 00:30:36,075
有任何事都可以找我

533
00:30:36,075 --> 00:30:38,044
听说八云还是单身

534
00:30:38,077 --> 00:30:41,314
-说不定有机会喔
-对吧 我们去跟他聊聊

535
00:30:41,347 --> 00:30:46,986
律师 牙医 税务师 CEO

536
00:30:47,720 --> 00:30:50,289
收获还算可以

537
00:30:53,493 --> 00:30:55,328
(您有一封顺子的新讯息)

538
00:30:55,361 --> 00:30:57,730
抱歉 我不能去了

539
00:30:57,730 --> 00:30:59,766
什么

540
00:31:00,233 --> 00:31:02,035
对了 牧濑她啊

541
00:31:02,035 --> 00:31:04,270
以前明明一直很喜欢八云

542
00:31:04,270 --> 00:31:07,106
-你却对她不理不睬
-是喔

543
00:31:07,106 --> 00:31:10,410
不过我记得她已经结婚了

544
00:31:10,443 --> 00:31:15,715
我们可是全都单身喔
对吧

545
00:31:15,748 --> 00:31:18,384
这根本是奇蹟呢

546
00:31:18,384 --> 00:31:22,622
还真想让顺子瞧瞧
他那么受欢迎的样子呢

547
00:31:22,622 --> 00:31:24,891
-那不是山下吗
-山下

548
00:31:24,891 --> 00:31:26,392
大家好...

549
00:31:26,426 --> 00:31:29,295
山下...

550
00:31:31,898 --> 00:31:34,100
-还满帅的嘛
-山下

551
00:31:34,100 --> 00:31:35,868
-过来这边
-喂 等你很久了

552
00:31:35,902 --> 00:31:38,204
山下

553
00:31:38,204 --> 00:31:40,173
等等...

554
00:31:40,173 --> 00:31:41,774
山下 好久不见

555
00:31:41,808 --> 00:31:44,510
我是佐纪

556
00:31:44,544 --> 00:31:47,113
我啊 田中佐纪啊

557
00:31:47,113 --> 00:31:49,248
啊 田中 咦

558
00:31:49,248 --> 00:31:51,984
-你是跟我同班吗
-听说春见她啊

559
00:31:51,984 --> 00:31:54,153
好像赶不过来了

560
00:31:54,153 --> 00:31:56,022
是喔

561
00:31:56,022 --> 00:31:58,091
春见有提到我吗

562
00:31:58,091 --> 00:32:00,993
啊 嗯 那个...

563
00:32:00,993 --> 00:32:02,795
山下

564
00:32:02,795 --> 00:32:04,897
好久不见

565
00:32:04,931 --> 00:32:06,933
八云

566
00:32:07,967 --> 00:32:11,904
山下可是由利匡平的高中老师呢

567
00:32:11,904 --> 00:32:13,773
咦 真的吗

568
00:32:13,773 --> 00:32:15,908
是啊 我是他的班导

569
00:32:15,908 --> 00:32:18,711
所以我最近也偶尔会跟春见联络

570
00:32:18,711 --> 00:32:21,047
是这样喔

571
00:32:21,047 --> 00:32:23,716
欸欸 山下你结婚了吗

572
00:32:23,716 --> 00:32:27,286
是啊 或许该说是过去式
因为我刚离婚

573
00:32:27,320 --> 00:32:29,355
离婚...

574
00:32:29,388 --> 00:32:31,724
对了 你待会有空吗

575
00:32:31,724 --> 00:32:35,261
我们三个一起去喝一杯吧

576
00:32:35,261 --> 00:32:36,696
好是好啦

577
00:32:36,696 --> 00:32:38,564
那就这样说定罗

578
00:32:39,165 --> 00:32:41,134
喔

579
00:32:47,648 --> 00:32:49,116
再见

580
00:32:49,150 --> 00:32:51,152
再见

581
00:32:59,660 --> 00:33:01,662
喂 顺子

582
00:33:01,662 --> 00:33:02,863
同学会刚刚结束了

583
00:33:02,863 --> 00:33:05,132
我们会在一家
叫 Rouge 的酒吧续摊

584
00:33:05,166 --> 00:33:09,570
再怎么说你也该下班了吧
一定要来喔

585
00:33:13,441 --> 00:33:15,509
呜哇

586
00:33:17,044 --> 00:33:20,181
哇 这是怎样

587
00:33:24,552 --> 00:33:26,554
真是的

588
00:33:29,724 --> 00:33:31,726
哇

589
00:33:32,793 --> 00:33:34,362
烦耶

590
00:33:34,362 --> 00:33:37,865
这双鞋才刚买的耶

591
00:33:39,033 --> 00:33:41,002
我要诅咒那个人

592
00:33:41,002 --> 00:33:43,838
穿新鞋那天一定会下大雨

593
00:33:43,871 --> 00:33:46,107
诅咒？

594
00:33:48,943 --> 00:33:50,778
不好意思

595
00:33:50,811 --> 00:33:52,813
没关系

596
00:33:54,115 --> 00:33:56,817
突然就下雨了呢

597
00:33:56,817 --> 00:34:00,755
是啊 气象预报明明就说是晴天

598
00:34:06,193 --> 00:34:11,799
上面写说
幸运物是翠绿色的球鞋呢

599
00:34:14,268 --> 00:34:16,937
真假

600
00:34:18,005 --> 00:34:19,140
咦

601
00:34:19,140 --> 00:34:23,010
没事 是我的鞋子...

602
00:34:23,044 --> 00:34:26,414
真的耶 穿新鞋却弄湿了呢

603
00:34:26,447 --> 00:34:30,317
啊 我不是说我...

604
00:34:30,351 --> 00:34:35,389
啊 不过我这是球鞋
脏了也没差

605
00:34:36,757 --> 00:34:39,460
你有在从事什么运动吗

606
00:34:39,493 --> 00:34:42,163
是啊 我刚去健身房...

607
00:34:43,130 --> 00:34:47,902
不是 我其实是舞者

608
00:34:47,902 --> 00:34:49,537
嗯？

609
00:34:49,537 --> 00:34:52,640
我是个不红的舞者

610
00:34:52,640 --> 00:34:55,676
原来你是舞者啊

611
00:34:55,709 --> 00:34:59,246
虽然根本养不活自己
赚不了多少钱

612
00:34:59,280 --> 00:35:01,148
说什么钱呢

613
00:35:01,182 --> 00:35:05,386
能有一样让你如此喜欢的事物

614
00:35:05,419 --> 00:35:07,822
真的很迷人

615
00:35:08,989 --> 00:35:11,225
请问...

616
00:35:11,225 --> 00:35:14,695
如果方便的话

617
00:35:14,695 --> 00:35:17,198
要不要找个地方喝茶

618
00:35:17,198 --> 00:35:20,401
顺便躲个雨呢

619
00:35:20,434 --> 00:35:23,537
虽然我穿成这样...

620
00:35:25,806 --> 00:35:27,708
好

621
00:35:27,708 --> 00:35:27,708


622
00:35:33,402 --> 00:35:35,537
谢谢光临

623
00:35:41,276 --> 00:35:43,645
抱歉让您久等了

624
00:35:50,185 --> 00:35:52,921
松冈也太慢了

625
00:35:54,223 --> 00:35:57,026
她不是姓田中吗

626
00:35:57,026 --> 00:35:59,628
啊 那是她原本的姓氏

627
00:35:59,628 --> 00:36:02,798
原本的姓... 对 原本的姓氏

628
00:36:02,798 --> 00:36:06,201
你不要这么大剌剌地
摆出一副尴尬的脸好吗

629
00:36:06,201 --> 00:36:08,504
才没有

630
00:36:09,571 --> 00:36:12,641
听说你跟春见现在还是感情很好

631
00:36:12,674 --> 00:36:16,445
她有说 你会送些奇怪的土产

632
00:36:17,646 --> 00:36:23,085
小顺正专注在由利的大考上嘛

633
00:36:23,085 --> 00:36:26,155
既然你是班导

634
00:36:26,155 --> 00:36:31,360
工作上应该有不少事情
必须跟你互相联络吧

635
00:36:37,132 --> 00:36:39,568
欸

636
00:36:39,601 --> 00:36:43,772
你跟春见直到现在
什么都没发生过吗

637
00:36:43,772 --> 00:36:46,141
蛤？ 你在说什么啊

638
00:36:46,141 --> 00:36:47,509
怎么突然说这个

639
00:36:47,509 --> 00:36:48,343
毕竟...

640
00:36:48,343 --> 00:36:52,247
你明明就单恋她 一直在她身边
却从未出手

641
00:36:52,281 --> 00:36:54,883
难道你是硬不起来吗

642
00:36:57,152 --> 00:36:59,421
我说你啊

643
00:36:59,421 --> 00:37:01,457
还是一样白目呢

644
00:37:01,457 --> 00:37:03,358
你也是啊

645
00:37:03,358 --> 00:37:06,361
你这样也算个男人吗
都过三十岁了

646
00:37:06,395 --> 00:37:09,531
就是因为过了三十岁

647
00:37:09,565 --> 00:37:12,067
大人是不会轻率行动的

648
00:37:12,067 --> 00:37:14,369
人类这种生物啊 只要懂得珍惜

649
00:37:14,403 --> 00:37:16,572
-越是珍惜...
-我不是在跟你讲道理

650
00:37:16,605 --> 00:37:19,875
我是在问你的心意

651
00:37:21,410 --> 00:37:23,979
我在高中就跟她告白过了

652
00:37:23,979 --> 00:37:27,816
因为我那时候真的超喜欢她

653
00:37:27,850 --> 00:37:31,186
虽然当时被她甩了而放弃

654
00:37:31,186 --> 00:37:35,657
但重逢后又变得很在意她

655
00:37:35,691 --> 00:37:39,228
明明想放弃打电话给她

656
00:37:39,228 --> 00:37:42,664
结果却还是忍不住打了

657
00:37:43,832 --> 00:37:48,270
我很久没有这样的感觉了

658
00:37:54,610 --> 00:37:59,014
我之前在春见的房间过夜了

659
00:38:00,282 --> 00:38:04,586
不过我们俩都是
完全烂醉的状态就是了

660
00:38:09,725 --> 00:38:11,727
你这家伙

661
00:38:20,068 --> 00:38:22,604
八云

662
00:38:22,638 --> 00:38:25,741
你也还算是个男人嘛

663
00:38:26,508 --> 00:38:29,244
不过

664
00:38:29,278 --> 00:38:32,948
我要追她 可不需要你的同意

665
00:38:39,955 --> 00:38:42,124
痛...

666
00:38:49,231 --> 00:38:51,333
(你今天会来吗)
(嗯 下班就过去)

667
00:38:52,367 --> 00:38:54,903
来 久等了

668
00:38:54,937 --> 00:38:56,939
谢谢

669
00:39:06,348 --> 00:39:09,718
我点的应该不是这个

670
00:39:09,718 --> 00:39:11,320
什么

671
00:39:11,320 --> 00:39:14,389
没事 算了

672
00:39:25,067 --> 00:39:27,102
小顺

673
00:39:27,936 --> 00:39:31,773
你到底在想什么

674
00:39:37,312 --> 00:39:40,048
(东大入学考 数学)

675
00:39:40,048 --> 00:39:42,217
(积分的应用)

676
00:39:48,490 --> 00:39:51,226
怎么办 多洛洛

677
00:39:51,226 --> 00:39:53,829
由利由利越是认真准备考试

678
00:39:53,862 --> 00:39:57,299
我就越担心这样的做法
到底行不行得通

679
00:40:02,571 --> 00:40:04,906
我不可以迷惘

680
00:40:04,906 --> 00:40:08,243
什么才是最重要的

681
00:40:08,243 --> 00:40:11,179
你可以帮我考上东大吗

682
00:40:11,213 --> 00:40:13,415
总之就是要考上东大

683
00:40:13,448 --> 00:40:15,217
这样就行了吧

684
00:40:24,860 --> 00:40:27,896
(专攻东大的补习班)

685
00:40:30,299 --> 00:40:31,700
(入班资格)

686
00:40:36,638 --> 00:40:39,775
(东大放榜日)
(一定要考上)

687
00:40:39,775 --> 00:40:39,775


688
00:40:42,352 --> 00:40:45,488
持续冷战状态的美苏

689
00:40:45,488 --> 00:40:48,358
在1955年

690
00:40:48,358 --> 00:40:51,061
美苏英法四大巨头
在日内瓦举办会议

691
00:40:51,061 --> 00:40:54,030
听说阿山是被老婆家暴

692
00:40:54,030 --> 00:40:56,333
他老婆也太强悍了

693
00:40:56,366 --> 00:41:00,203
-但我是听说他老婆跑了
-什么

694
00:41:00,236 --> 00:41:03,006
-该不会是他偷吃
-什么 外遇？

695
00:41:03,006 --> 00:41:07,344
因此 长期受到史达林体制压迫的
东欧社会主义国家

696
00:41:07,344 --> 00:41:09,245
争取自由的需求也瞬间高涨

697
00:41:16,820 --> 00:41:18,922
是说

698
00:41:20,757 --> 00:41:23,693
你不是结婚了吗

699
00:41:24,961 --> 00:41:26,830
算是吧

700
00:41:26,830 --> 00:41:29,866
虽然我没必要跟学生交代这些

701
00:41:29,866 --> 00:41:31,634
但我离婚了

702
00:41:31,668 --> 00:41:33,503
你就去跟那些家伙讲吧

703
00:41:33,536 --> 00:41:35,372
我既没有偷吃也没有外遇

704
00:41:35,405 --> 00:41:38,775
叫他们别乱传莫名其妙的传闻

705
00:41:41,578 --> 00:41:44,247
我跟她没怎样啦

706
00:41:44,247 --> 00:41:47,250
不过啊

707
00:41:47,283 --> 00:41:50,787
我对春见也不是玩玩而已

708
00:41:52,222 --> 00:41:55,125
虽然我很清楚你跟八云都喜欢她

709
00:41:55,125 --> 00:41:58,161
但我也无法克制

710
00:41:58,194 --> 00:42:00,430
不好意思啊

711
00:42:04,267 --> 00:42:06,803
你不好意思个屁

712
00:42:08,104 --> 00:42:12,208
不管是二十年来
毫无作为的八云大哥

713
00:42:12,242 --> 00:42:16,980
还是隔了十几年
才突然冒出来的家伙

714
00:42:17,013 --> 00:42:20,016
我死都不会让你们抢走她

715
00:42:21,151 --> 00:42:23,386
给我闪一边去

716
00:42:24,053 --> 00:42:26,156
她是我的

717
00:42:37,300 --> 00:42:40,370
-我去吃个午餐
-好

718
00:42:42,305 --> 00:42:44,340
(虽然他不符合入班资格...)
(还是恳请您给我机会...)

719
00:42:48,344 --> 00:42:51,147
春见老师 有客人找你

720
00:42:51,181 --> 00:42:53,183
好

721
00:42:55,785 --> 00:42:57,420
雅志

722
00:42:57,420 --> 00:42:59,389
你是怎么了

723
00:42:59,422 --> 00:43:01,491
我有话想说

724
00:43:04,260 --> 00:43:06,996
到底怎么了
还跑来我上班的地方

725
00:43:06,996 --> 00:43:09,032
如果是同学会的事 真的很抱歉

726
00:43:09,065 --> 00:43:11,201
我会缴会费的

727
00:43:13,069 --> 00:43:16,206
欸 我说雅志啊

728
00:43:16,239 --> 00:43:18,808
你的手怎么了

729
00:43:21,010 --> 00:43:23,947
你...

730
00:43:23,980 --> 00:43:27,984
喜欢山下吗

731
00:43:29,486 --> 00:43:30,687
你在说什么啊

732
00:43:30,687 --> 00:43:33,923
不然是怎样 你们在交往吗

733
00:43:33,923 --> 00:43:36,926
我跟山下不是那样的关系

734
00:43:36,926 --> 00:43:38,127
怎么突然说这些

735
00:43:38,127 --> 00:43:43,166
那你怎么让不是男朋友的家伙
在你房间过夜

736
00:43:43,166 --> 00:43:45,902
这是山下跟你说的吗

737
00:43:45,902 --> 00:43:47,470
那是因为...

738
00:43:47,470 --> 00:43:50,740
你喜欢那家伙吗

739
00:43:50,773 --> 00:43:53,076
是打算跟他结婚吗

740
00:43:53,109 --> 00:43:55,078
等一下

741
00:43:55,111 --> 00:44:00,016
我跟山下真的只是朋友

742
00:44:00,016 --> 00:44:02,886
那天是因为我喝醉
所以他送我回家

743
00:44:02,886 --> 00:44:05,421
然后就睡了

744
00:44:05,421 --> 00:44:07,123
就睡了？

745
00:44:07,156 --> 00:44:08,791
不是啦

746
00:44:08,791 --> 00:44:11,928
就睡着了 呼呼大睡

747
00:44:11,928 --> 00:44:15,265
山下真的很过分耶

748
00:44:15,265 --> 00:44:17,967
跟谁说都好 却偏偏去跟你说

749
00:44:18,001 --> 00:44:20,103
什么

750
00:44:20,136 --> 00:44:24,240
明明就最不想让你知道的

751
00:44:26,409 --> 00:44:28,311
最不想让我知道？

752
00:44:28,311 --> 00:44:30,280
这下你懂了吧

753
00:44:30,280 --> 00:44:35,652
总之他没有睡我 我也没有睡他

754
00:44:37,687 --> 00:44:39,689
再见

755
00:44:43,259 --> 00:44:45,161
顺子

756
00:44:45,562 --> 00:44:48,398
跟谁说都可以 却偏偏去跟熟人说

757
00:44:48,398 --> 00:44:50,733
要是被爸妈发现

758
00:44:50,767 --> 00:44:53,903
我带男人进房就惨了

759
00:44:59,409 --> 00:45:01,277
-你好
-八云哥？

760
00:45:01,277 --> 00:45:05,348
一点要跟日本电子的林先生吃饭
你现在在哪里

761
00:45:05,381 --> 00:45:07,383
西大井

762
00:45:07,383 --> 00:45:09,819
顺子她啊...

763
00:45:09,819 --> 00:45:13,756
她说 最不想让我知道

764
00:45:13,756 --> 00:45:16,693
还很害羞地说 这下你懂了吧

765
00:45:16,693 --> 00:45:17,794
蛤？

766
00:45:17,794 --> 00:45:20,930
那代表她是喜欢我的吧

767
00:45:20,964 --> 00:45:24,400
怎么想都是我们两情相悦 对吧

768
00:45:24,434 --> 00:45:27,870
好了啦 请你快点回来

769
00:45:30,540 --> 00:45:32,909
赞啦

770
00:45:36,412 --> 00:45:39,015
好 做完了

771
00:45:39,015 --> 00:45:41,618
-那今天就先到这里
-好

772
00:45:43,152 --> 00:45:45,154
好

773
00:45:54,597 --> 00:45:56,599
请进

774
00:46:02,405 --> 00:46:04,741
考得怎样

775
00:46:04,774 --> 00:46:06,943
非常好

776
00:46:09,412 --> 00:46:13,282
你应该也感觉得到
自己的实力提升了吧

777
00:46:14,684 --> 00:46:16,019
不过...

778
00:46:16,052 --> 00:46:19,722
要考上东大还很困难

779
00:46:19,756 --> 00:46:21,724
我知道

780
00:46:26,229 --> 00:46:30,133
我可以再跟你确认一次吗

781
00:46:30,166 --> 00:46:35,505
你还是坚持要考
理组最难的理科三类吗

782
00:46:35,538 --> 00:46:37,140
我要报考理科三类

783
00:46:37,140 --> 00:46:39,175
要是我能考上理科三类

784
00:46:39,208 --> 00:46:42,378
是不是就能彻底扫除
你当年没考上的阴影

785
00:46:43,379 --> 00:46:45,181
如果应届没考上

786
00:46:45,181 --> 00:46:46,916
隔年甚至再隔一年

787
00:46:46,916 --> 00:46:50,319
你都要继续拼上理科三类吗

788
00:46:51,087 --> 00:46:53,222
什么才是最重要的

789
00:46:53,222 --> 00:46:55,958
我等不了两年三年

790
00:46:55,992 --> 00:46:58,127
什么科系都好

791
00:46:58,127 --> 00:46:59,929
我只想赶快考上...

792
00:47:03,266 --> 00:47:06,402
因为我有话想对你说

793
00:47:12,909 --> 00:47:15,078
既然这样...

794
00:47:15,078 --> 00:47:17,046
既然这样志愿科系

795
00:47:17,046 --> 00:47:21,551
就填报考人数最多的理科一类吧

796
00:47:21,551 --> 00:47:24,821
不管要我用上什么手段

797
00:47:24,854 --> 00:47:29,625
我绝对会让你应届考上东大的

798
00:47:32,061 --> 00:47:34,030
我知道了

799
00:47:37,033 --> 00:47:40,503
那就麻烦你别再搞些有的没的

800
00:47:41,738 --> 00:47:44,140
像是硬要把我跟江藤凑在一块

801
00:47:44,140 --> 00:47:46,776
或是刻意彰显自己是老太婆？

802
00:47:46,776 --> 00:47:48,778
那个啊...

803
00:47:48,778 --> 00:47:51,614
你用不着那样

804
00:47:51,614 --> 00:47:55,284
你比我年长这一点

805
00:47:55,318 --> 00:47:58,955
我早就清楚到有剩了

806
00:47:58,955 --> 00:48:03,860
年纪或是老师之类的头衔

807
00:48:03,893 --> 00:48:07,764
这种东西全都不重要

808
00:48:07,764 --> 00:48:11,868
我只想单纯地以普通的身分

809
00:48:11,868 --> 00:48:14,804
与你相遇

810
00:48:20,643 --> 00:48:23,713
我...

811
00:48:23,746 --> 00:48:27,216
很庆幸能以老师的身分遇见你喔

812
00:48:28,951 --> 00:48:33,256
因为这样
我才能帮由利由利考上东大

813
00:48:37,360 --> 00:48:40,163
好了 回家吧

814
00:48:54,477 --> 00:48:56,479
嗨

815
00:48:57,880 --> 00:49:00,616
你的脸是怎么了

816
00:49:01,551 --> 00:49:05,655
还不是因为你电话跟讯息都不回
我只好来埋伏

817
00:49:05,655 --> 00:49:08,791
你现在有空吗

818
00:49:08,791 --> 00:49:10,026
没空

819
00:49:10,026 --> 00:49:12,128
大概一个小时就够了

820
00:49:12,128 --> 00:49:13,896
不要

821
00:49:13,896 --> 00:49:15,631
那明天呢

822
00:49:15,631 --> 00:49:16,899
恕我无法奉陪

823
00:49:16,899 --> 00:49:18,968
喂 你听我说啦

824
00:49:19,001 --> 00:49:21,404
你又想逃走了吗

825
00:49:36,152 --> 00:49:38,688
你想说什么

826
00:49:40,056 --> 00:49:42,091
没有啦...

827
00:49:42,892 --> 00:49:46,195
只是想把之前没说完的话讲完

828
00:49:46,229 --> 00:49:47,797
没说完的话？

829
00:49:47,830 --> 00:49:50,967
毕竟我摸了你的胸部以后
就没再见面了

830
00:49:53,035 --> 00:49:54,704
-我要走了
-抱歉

831
00:49:54,737 --> 00:49:56,873
只是开个玩笑啦

832
00:49:56,873 --> 00:50:00,343
你以为不经我的同意做出那种事
我随便就会原谅你吗

833
00:50:00,376 --> 00:50:04,847
我就是因为希望你拒绝
后来才会收手

834
00:50:04,847 --> 00:50:06,582
什么

835
00:50:06,616 --> 00:50:09,685
因为你醉到根本没意识

836
00:50:09,719 --> 00:50:11,988
这样做也没意义

837
00:50:12,788 --> 00:50:15,258
还意义咧

838
00:50:16,559 --> 00:50:18,928
今天

839
00:50:18,928 --> 00:50:21,831
我跟由利谈到你

840
00:50:21,831 --> 00:50:25,134
他要我闪一边去

841
00:50:25,134 --> 00:50:27,870
我才发现到

842
00:50:27,904 --> 00:50:32,675
装成熟还绕远路 反而很难看

843
00:50:34,377 --> 00:50:36,379
所以...

844
00:50:38,481 --> 00:50:41,217
我是来跟你说清楚的

845
00:50:42,618 --> 00:50:45,988
这并不是因为我喜欢过你

846
00:50:45,988 --> 00:50:48,190
现在

847
00:50:48,190 --> 00:50:51,994
你每天都在我的脑海里挥之不去

848
00:50:51,994 --> 00:50:54,030
我总是想见你

849
00:50:54,030 --> 00:50:57,366
见到你就会有精神

850
00:50:57,400 --> 00:50:59,535
我...

851
00:51:01,070 --> 00:51:03,639
我喜欢你

852
00:51:10,346 --> 00:51:13,149
你不用现在就决定要怎么做

853
00:51:13,182 --> 00:51:16,485
不管是约吃饭 约喝酒

854
00:51:16,485 --> 00:51:18,387
只要你...

855
00:51:18,421 --> 00:51:22,391
愿意听我说话都行

856
00:51:22,425 --> 00:51:25,094
请你跟我见面

857
00:51:30,566 --> 00:51:33,569
-山下
-不准拒绝

858
00:51:34,270 --> 00:51:37,707
我绝不会做出你不喜欢的事

859
00:51:38,774 --> 00:51:41,310
请你给我机会

860
00:51:54,090 --> 00:51:55,691
什么事

861
00:51:55,691 --> 00:51:57,259
我进来罗

862
00:52:01,797 --> 00:52:04,633
考试准备得怎么样

863
00:52:04,667 --> 00:52:07,603
现在才问是想怎样

864
00:52:10,673 --> 00:52:15,644
我知道你是想帮那个
补习班的女讲师

865
00:52:16,746 --> 00:52:20,950
可是考东大可没那么简单

866
00:52:21,851 --> 00:52:24,353
这还要你说

867
00:52:24,954 --> 00:52:26,589
你到底想说什么

868
00:52:26,589 --> 00:52:29,025
如果你是认真的

869
00:52:29,025 --> 00:52:33,996
我会帮你找个
专攻东大的一流家教

870
00:52:37,099 --> 00:52:40,536
对你来说 什么才是最重要的

871
00:52:40,536 --> 00:52:43,406
不就是考上东大吗

872
00:52:43,439 --> 00:52:46,208
你还有时间在那边逞强吗

873
00:52:49,111 --> 00:52:53,082
对我来说 最重要的

874
00:52:53,082 --> 00:52:55,051
是跟春见...

875
00:52:56,419 --> 00:52:59,555
是跟她一起考上东大

876
00:53:17,239 --> 00:53:19,608
等我一下

877
00:53:21,544 --> 00:53:24,847
很抱歉在您百忙之中来打扰

878
00:53:24,847 --> 00:53:27,783
是否能借用您一点时间

879
00:53:42,164 --> 00:53:45,534
(专攻东大补习班 花惠会)

880
00:53:54,977 --> 00:53:57,646
您好 我有预约两点的时间

881
00:53:57,680 --> 00:54:01,217
我是山王补习班的讲师
春见顺子

882
00:54:01,250 --> 00:54:02,985
是

883
00:54:08,824 --> 00:54:12,328
(山王补习班 入班申请表)
由利同学第一次来到我们补习班

884
00:54:12,328 --> 00:54:13,996
是在一年前

885
00:54:14,029 --> 00:54:15,831
他高二的秋天

886
00:54:15,865 --> 00:54:20,769
那时候他的学力
连国中程度都不到

887
00:54:20,769 --> 00:54:24,607
他从那时才开始以东大为目标

888
00:54:24,607 --> 00:54:27,943
我一开始也很反对

889
00:54:27,977 --> 00:54:30,379
认为他绝对办不到

890
00:54:30,412 --> 00:54:34,416
但是他从一开始就深深相信

891
00:54:34,450 --> 00:54:36,318
相信自己

892
00:54:36,318 --> 00:54:40,089
我第一次看到这样的学生

893
00:54:40,856 --> 00:54:43,459
看到他这样

894
00:54:43,659 --> 00:54:48,264
也让我想起原来念书这么快乐

895
00:54:48,297 --> 00:54:50,766
我想让他孜孜不倦的努力

896
00:54:50,799 --> 00:54:53,536
能够开花结果

897
00:54:54,069 --> 00:55:01,210
我非常了解南高中并不是
贵补习班会接受的学校

898
00:55:02,178 --> 00:55:03,612
然而

899
00:55:03,646 --> 00:55:07,416
是否能通融
让他进入贵补习班呢

900
00:55:08,217 --> 00:55:09,952
说来惭愧

901
00:55:09,985 --> 00:55:13,489
我的能力有限

902
00:55:14,890 --> 00:55:16,725
拜托各位

903
00:55:16,725 --> 00:55:18,861
稍早

904
00:55:18,894 --> 00:55:24,200
我们也接获
由利同学的父亲来电

905
00:55:24,233 --> 00:55:29,405
我们将破例
让由利同学加入敝补习班

906
00:55:31,040 --> 00:55:32,675
谢谢您

907
00:55:32,675 --> 00:55:37,546
导师将由这位百田老师担任

908
00:55:37,580 --> 00:55:41,617
她是我们这里现在最受欢迎的

909
00:55:41,650 --> 00:55:44,820
东大数理讲师

910
00:55:50,259 --> 00:55:52,494
初次见面 敝姓百田

911
00:55:52,494 --> 00:55:55,164
请多指教

912
00:55:55,197 --> 00:55:58,000
请你多多指教

913
00:56:10,029 --> 00:56:12,231
现在这样是考不上东大的

914
00:56:12,231 --> 00:56:13,065
但我想跟你一起

915
00:56:13,065 --> 00:56:14,667
她比春见还高规格耶

916
00:56:14,667 --> 00:56:16,068
这就叫嫉妒吗

917
00:56:16,068 --> 00:56:17,937
总之我就是按捺不住想见你

918
00:56:17,937 --> 00:56:20,306
我想我也该表白自己的心意了

919
00:56:20,339 --> 00:56:21,974
要不要离开山王
改来我们的补习班

920
00:56:21,974 --> 00:56:23,676
这段时间真的很开心

921
00:56:23,676 --> 00:56:25,077
再见了

922
00:56:07,261 --> 00:56:09,729
© K-Factory Inc.


