﻿0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Processed by 繁化姬 dict-0a709b28-r1052 @ 2024/11/20 21:19:15 | https://zhconvert.org

1
00:00:19,687 --> 00:00:21,147
这个地方是…

2
00:00:24,692 --> 00:00:26,944
少在那边给我发呆！

3
00:00:27,987 --> 00:00:29,363
吵死了，你这个混蛋！

4
00:00:31,615 --> 00:00:33,200
你差不多该去死了！

5
00:00:33,284 --> 00:00:35,244
你这家伙已经输了，稀咲！

6
00:00:38,122 --> 00:00:39,457
因为你很弱

7
00:00:39,540 --> 00:00:42,001
所以总是找人当你的剑与盾！

8
00:00:42,084 --> 00:00:44,462
爱美爱主！芭流霸罗！天竺！

9
00:00:45,087 --> 00:00:48,257
你是一个胆小鬼
凭一己之力什么都做不了！

10
00:00:49,341 --> 00:00:50,342
说什么蠢话？

11
00:00:50,426 --> 00:00:54,513
要成为大家的领袖
需要的才不是蛮力！

12
00:01:07,651 --> 00:01:09,403
不管想达成什么目标

13
00:01:09,487 --> 00:01:13,657
需要的始终是拟定周详的完美计划

14
00:01:14,742 --> 00:01:16,494
完美计划？

15
00:01:20,247 --> 00:01:23,959
既然会被我这种小人物破坏
还算什么完美计划啊？

16
00:01:24,043 --> 00:01:25,252
闭嘴！

17
00:01:28,172 --> 00:01:31,592
我本该成为黑暗英雄

18
00:01:32,384 --> 00:01:36,597
我的第一个计划是杀了Draken
夺下第二把交椅的位置

19
00:01:36,680 --> 00:01:39,141
并在背地里操控东卍

20
00:01:39,225 --> 00:01:42,603
第二个计划是创立一个
无人领导的芭流霸罗

21
00:01:42,686 --> 00:01:45,898
摧毁东卍，再让Mikey成为总长

22
00:01:48,025 --> 00:01:51,904
第三个计划是煽动天竺灭掉东卍

23
00:01:51,987 --> 00:01:55,699
操纵Mikey
到时候整个地下世界将由我掌控

24
00:01:59,453 --> 00:02:01,914
这些全都是完美的计划

25
00:02:01,997 --> 00:02:03,791
不可能被任何人破坏

26
00:02:07,086 --> 00:02:09,421
除了一种可能

27
00:02:17,429 --> 00:02:18,806
即使是现在…

28
00:02:22,268 --> 00:02:24,395
我现在仍然记得很清楚

29
00:02:26,522 --> 00:02:27,648
熊熊烈火

30
00:02:28,732 --> 00:02:30,234
向上窜升的黑烟

31
00:02:31,527 --> 00:02:33,654
我目睹那些景象后在心中发誓…

32
00:02:43,622 --> 00:02:46,876
“我要成为东卍的领袖”

33
00:02:49,044 --> 00:02:52,047
我指的就是此处，稀咲

34
00:02:54,967 --> 00:02:56,969
这就是你在未来

35
00:02:57,928 --> 00:03:00,181
杀死橘日向的地方

36
00:03:05,978 --> 00:03:09,231
我一再往返过去和未来与你对抗

37
00:03:14,195 --> 00:03:17,406
我们就在这里做个了断吧，稀咲

38
00:04:46,120 --> 00:04:48,914
（东京复仇者）

39
00:04:50,624 --> 00:04:51,625
（#50 他命数已尽）

40
00:04:51,709 --> 00:04:54,420
我们就在这里做个了断吧，稀咲

41
00:04:58,674 --> 00:05:00,843
我绝对要结束这一切

42
00:05:01,927 --> 00:05:03,012
就在这个地方！

43
00:05:05,431 --> 00:05:06,432
什么？

44
00:05:07,725 --> 00:05:08,809
刚才那是什么？

45
00:05:13,355 --> 00:05:14,356
日向…

46
00:05:16,442 --> 00:05:17,901
果然是这样啊

47
00:05:20,070 --> 00:05:23,615
你一直在穿越时空

48
00:05:27,870 --> 00:05:30,831
没想到你真的是一个时空穿越者

49
00:05:31,415 --> 00:05:34,293
我现在明白了，原来是那样

50
00:05:34,376 --> 00:05:36,086
你竟然是那么做的啊

51
00:05:37,004 --> 00:05:38,005
稀咲

52
00:05:38,589 --> 00:05:40,716
你为何要如此纠缠日向？

53
00:05:44,928 --> 00:05:49,683
因为你执着于Mikey
我能理解你为什么会想要东卍

54
00:05:50,684 --> 00:05:53,020
但为什么你每次都要杀死日向？

55
00:05:56,106 --> 00:05:58,067
快回答我！你为何要杀她？

56
00:06:03,072 --> 00:06:04,114
抱歉

57
00:06:05,866 --> 00:06:06,867
那是日向

58
00:06:10,371 --> 00:06:11,830
这到底是怎么回事？

59
00:06:13,040 --> 00:06:14,041
我懂了

60
00:06:16,877 --> 00:06:17,878
看来…

61
00:06:19,129 --> 00:06:20,714
我失败了啊

62
00:06:27,012 --> 00:06:29,056
又是这副景象

63
00:06:30,724 --> 00:06:33,060
是日向和稀咲

64
00:06:41,443 --> 00:06:42,653
抱歉

65
00:06:49,034 --> 00:06:50,035
什么？

66
00:06:56,500 --> 00:06:57,918
我所看到的到底是什么？

67
00:06:58,544 --> 00:07:00,671
那是戒指吗？

68
00:07:01,338 --> 00:07:05,092
未来的稀咲在这个地方
对日向告白了？

69
00:07:06,802 --> 00:07:07,803
稀咲…

70
00:07:10,764 --> 00:07:14,143
你该不会是喜欢上了…

71
00:07:28,574 --> 00:07:29,616
当我…

72
00:07:30,826 --> 00:07:34,663
还是小学生的时候
大家都称我是神童

73
00:07:35,080 --> 00:07:36,123
稀咲

74
00:07:36,206 --> 00:07:39,334
你好厉害哦！
又是全国模拟考第一名！

75
00:07:40,919 --> 00:07:42,546
碰巧而已

76
00:07:43,297 --> 00:07:45,382
天啊！不愧是第一名！

77
00:07:45,883 --> 00:07:47,134
我们走吧，日向

78
00:07:50,929 --> 00:07:54,308
虽然我假装不在意她

79
00:07:54,892 --> 00:07:56,810
但我其实喜欢橘日向

80
00:07:57,769 --> 00:08:01,273
而我也坚信橘日向
同样喜欢我这个神童

81
00:08:01,356 --> 00:08:02,524
我一直是那么想的

82
00:08:03,192 --> 00:08:04,526
然而…

83
00:08:04,610 --> 00:08:07,279
某天突然出现的英雄

84
00:08:07,362 --> 00:08:09,406
夺走了她的心

85
00:08:16,538 --> 00:08:18,707
花垣武道

86
00:08:21,543 --> 00:08:24,004
我从那一天开始

87
00:08:24,087 --> 00:08:26,048
就一直到处跟着你

88
00:08:28,967 --> 00:08:31,094
-拓也…
-怎么了？

89
00:08:31,178 --> 00:08:34,806
你知道对我而言的英雄
是不良少年吧？

90
00:08:35,057 --> 00:08:37,684
所以等我上了国中

91
00:08:38,268 --> 00:08:40,646
我要成为日本第一的不良少年

92
00:08:40,729 --> 00:08:42,606
你别傻了啦

93
00:08:43,982 --> 00:08:46,902
日本第一的不良少年？

94
00:08:47,903 --> 00:08:49,696
那种人为什么会是英雄？

95
00:08:50,239 --> 00:08:51,573
（不良少年）

96
00:08:51,657 --> 00:08:53,784
我对不良少年进行了调查

97
00:08:56,453 --> 00:08:58,705
你是爱美爱主的长内，对吧？

98
00:08:59,331 --> 00:09:00,332
什么？

99
00:09:00,415 --> 00:09:02,834
我还试着接触真正的不良少年

100
00:09:03,585 --> 00:09:06,672
他看起来算是接近顶端的人物

101
00:09:07,047 --> 00:09:09,007
但并不是日本第一

102
00:09:10,175 --> 00:09:11,677
我做了很多研究

103
00:09:12,052 --> 00:09:15,138
我搜集关东一带所有不良少年的情报

104
00:09:15,222 --> 00:09:17,641
并前去与他们会面

105
00:09:17,724 --> 00:09:21,353
最终让我找到那个男人

106
00:09:22,938 --> 00:09:26,149
东京卍会总长，佐野万次郎

107
00:09:27,234 --> 00:09:29,861
我计划中的明灯出现了

108
00:09:32,447 --> 00:09:36,785
就在去年的夏天
当我要将计划付诸实行时

109
00:09:37,452 --> 00:09:39,413
我偶然见到了你

110
00:09:44,501 --> 00:09:47,087
你看好了，花垣武道

111
00:09:48,255 --> 00:09:50,340
我已经彻底改变了

112
00:09:50,924 --> 00:09:53,176
为了我心爱的女人

113
00:09:56,513 --> 00:09:59,558
总觉得好像在哪看过他…

114
00:10:04,938 --> 00:10:07,441
我会超越你的

115
00:10:15,407 --> 00:10:17,784
我会成为日本第一的不良少年

116
00:10:18,368 --> 00:10:21,246
跟你那种模糊的梦想不同

117
00:10:23,123 --> 00:10:26,209
我将实行我制定出的缜密计划

118
00:10:26,710 --> 00:10:29,630
我会取得为此所需的所有一切

119
00:10:32,716 --> 00:10:35,135
你是佐野万次郎，对吧？

120
00:10:37,679 --> 00:10:39,097
你是谁啊？

121
00:10:40,849 --> 00:10:43,310
我是稀咲铁太

122
00:10:45,979 --> 00:10:49,983
佐野万次郎毫无疑问地
具备能爬上日本顶端的素质

123
00:10:50,067 --> 00:10:52,819
最适合成为我操纵的傀儡

124
00:10:52,903 --> 00:10:57,366
为了让我成为日本第一的不良少年
他是最棒的媒介

125
00:10:58,116 --> 00:11:01,286
我十年大计里的关键人物

126
00:11:01,912 --> 00:11:04,373
我要用一年的时间取得这家伙的信任

127
00:11:04,748 --> 00:11:08,794
接下来预估要再花两年才能操控他

128
00:11:09,503 --> 00:11:12,589
然后一起用三年的时间称霸东京

129
00:11:13,090 --> 00:11:15,634
花上四年的时间掌控全日本

130
00:11:16,468 --> 00:11:19,596
我将用十年的岁月
取得日本第一的不良少年这个称号

131
00:11:20,097 --> 00:11:24,309
最终我就可以和橘日向共结连理！

132
00:11:26,353 --> 00:11:28,230
我刚才看到的

133
00:11:28,605 --> 00:11:31,692
是他达成自私野心之后的景象

134
00:11:34,903 --> 00:11:35,904
日向…

135
00:11:37,197 --> 00:11:38,949
然后你就…

136
00:11:39,533 --> 00:11:44,121
但是你这家伙妨碍了我多少次？

137
00:11:44,204 --> 00:11:46,957
穿越了多少次时空？

138
00:11:48,375 --> 00:11:52,838
你是因为被日向拒绝
才会杀了她泄愤？

139
00:11:52,921 --> 00:11:54,381
什么？

140
00:11:54,464 --> 00:11:58,176
重复一次又一次！

141
00:11:58,260 --> 00:12:00,595
橘是属于我的女人！

142
00:12:00,679 --> 00:12:02,431
我才不会把她交给你！

143
00:12:02,514 --> 00:12:05,016
我宁愿杀了她，也不会把她让给你！

144
00:12:05,100 --> 00:12:06,435
为什么啊？

145
00:12:06,518 --> 00:12:08,103
我明明如此爱她

146
00:12:08,186 --> 00:12:11,064
为何橘日向就是不愿意
回头看我一眼？

147
00:12:11,148 --> 00:12:13,024
原因出在你身上！

148
00:12:13,108 --> 00:12:15,152
我曾经尊敬过你

149
00:12:15,235 --> 00:12:16,653
你却背叛了我

150
00:12:17,154 --> 00:12:18,613
我应该要早点

151
00:12:19,114 --> 00:12:20,574
把你给杀了

152
00:12:31,001 --> 00:12:32,335
稀咲…

153
00:12:33,003 --> 00:12:35,839
我不会再让你杀了日向

154
00:12:40,677 --> 00:12:42,637
只要这混账死掉…

155
00:12:49,394 --> 00:12:52,230
那么日向就会得救

156
00:13:03,492 --> 00:13:04,493
武道！

157
00:13:12,751 --> 00:13:13,752
日向…

158
00:13:15,003 --> 00:13:16,171
武道

159
00:13:34,981 --> 00:13:36,358
武小道！

160
00:13:46,618 --> 00:13:48,161
好痛！

161
00:13:55,544 --> 00:13:56,753
我绝不让你逃掉！

162
00:13:58,213 --> 00:13:59,214
可恶！

163
00:13:59,673 --> 00:14:00,674
可恶！

164
00:14:01,383 --> 00:14:02,384
可恶！

165
00:14:04,469 --> 00:14:05,929
你完蛋了，稀咲！

166
00:14:06,012 --> 00:14:08,181
现在大家都知道了你的阴谋

167
00:14:08,265 --> 00:14:11,685
你再也无法取得任何人的信任！

168
00:14:11,852 --> 00:14:14,354
你的野心已经被捣毁了！

169
00:14:14,437 --> 00:14:16,147
我才不会让它结束！

170
00:14:16,231 --> 00:14:18,441
不管要我重来几次都可以

171
00:14:18,525 --> 00:14:21,570
橘总有一天会成为我的东西！

172
00:14:21,653 --> 00:14:23,405
在未来的某天一定会！

173
00:14:24,614 --> 00:14:25,949
我不会让你称心如意！

174
00:14:26,032 --> 00:14:28,326
我绝不允许那种事发生！

175
00:14:29,619 --> 00:14:31,454
我绝对不会让他逃过一劫

176
00:14:31,538 --> 00:14:32,873
千万不能让他逃走！

177
00:14:33,456 --> 00:14:34,666
他到底要去哪里？

178
00:14:35,041 --> 00:14:37,752
能让他穿越时空的因素是什么？

179
00:14:37,836 --> 00:14:39,254
我一定…

180
00:14:39,337 --> 00:14:40,839
我说什么都得阻止他！

181
00:14:42,132 --> 00:14:46,052
我死也不会让你再度回未来！

182
00:14:58,481 --> 00:15:01,276
“回未来”？

183
00:15:04,821 --> 00:15:09,367
你以为我能够穿越时空吗？

184
00:15:10,869 --> 00:15:12,078
什么？

185
00:15:13,788 --> 00:15:15,081
难道不是这样吗？

186
00:15:23,173 --> 00:15:24,174
我…

187
00:15:51,993 --> 00:15:52,994
我…

188
00:16:12,973 --> 00:16:14,057
稀咲？

189
00:16:35,787 --> 00:16:38,164
可恶！这是怎么搞的？

190
00:16:38,581 --> 00:16:40,000
到底是怎样？

191
00:16:40,083 --> 00:16:41,710
我站不起来了！

192
00:16:49,676 --> 00:16:50,760
该死！

193
00:17:11,656 --> 00:17:12,741
我…

194
00:17:17,412 --> 00:17:20,248
嗨，英雄

195
00:17:24,044 --> 00:17:26,671
Mikey！

196
00:17:28,131 --> 00:17:29,382
稀咲他…

197
00:17:29,466 --> 00:17:31,593
他被赶出去了

198
00:17:41,895 --> 00:17:43,188
东卍…

199
00:17:45,565 --> 00:17:46,566
就拜托…

200
00:17:47,442 --> 00:17:48,443
你了

201
00:17:54,574 --> 00:17:56,159
感谢您

202
00:18:00,205 --> 00:18:01,414
前面转弯就是了

203
00:18:01,498 --> 00:18:02,499
是

204
00:18:06,878 --> 00:18:08,713
是啊，这个嘛

205
00:18:08,797 --> 00:18:10,090
通常是那样啦

206
00:18:13,384 --> 00:18:15,345
-拓也…
-怎么了？

207
00:18:15,428 --> 00:18:18,348
我要成为日本第一的不良少年

208
00:18:24,395 --> 00:18:27,398
正义使者登场！

209
00:18:29,818 --> 00:18:31,402
我就只是…

210
00:18:33,154 --> 00:18:35,406
想变得和你一样而已

211
00:18:52,173 --> 00:18:54,092
我不想死

212
00:19:04,978 --> 00:19:06,020
稀咲…

213
00:19:20,201 --> 00:19:21,369
不要看，日向

214
00:19:25,165 --> 00:19:27,041
天啊，累死了

215
00:19:27,917 --> 00:19:31,588
你真的是强到不像话啊

216
00:19:32,422 --> 00:19:33,464
Draken

217
00:19:35,884 --> 00:19:40,013
那家伙如今应该已经逃掉了吧

218
00:19:42,849 --> 00:19:45,852
后来被称为关东事变的这场斗争

219
00:19:46,603 --> 00:19:50,481
是神奈川最大的不良集团横滨天竺

220
00:19:51,149 --> 00:19:53,151
与东京最大规模的暴走族东京卍会

221
00:19:53,610 --> 00:19:56,821
共计约五百人发生的激烈冲突

222
00:19:57,906 --> 00:20:02,785
最后是在五人被逮捕
三人死亡的凄惨结局下落幕

223
00:20:04,037 --> 00:20:07,248
被捕的是天竺的五名干部

224
00:20:08,875 --> 00:20:11,419
三位死者分别为佐野艾玛

225
00:20:12,921 --> 00:20:14,255
黑川伊佐那

226
00:20:15,965 --> 00:20:17,800
以及稀咲铁太

227
00:20:53,920 --> 00:20:54,921
你好啊

228
00:20:55,505 --> 00:20:56,547
阿鹤

229
00:20:59,884 --> 00:21:00,885
结果到最后

230
00:21:02,011 --> 00:21:03,972
就只有我活下来

231
00:21:06,975 --> 00:21:08,810
别那么说

232
00:21:09,269 --> 00:21:11,771
想救你的伊佐那会无法好好安息的

233
00:21:14,774 --> 00:21:16,192
稀咲也死了

234
00:21:18,486 --> 00:21:21,864
天竺的梦想也到此结束了

235
00:21:28,663 --> 00:21:31,499
那就取决于你了

236
00:21:32,709 --> 00:21:34,002
取决于我是吗？

237
00:21:35,878 --> 00:21:36,963
对

238
00:21:38,047 --> 00:21:39,507
稀咲死了

239
00:21:40,550 --> 00:21:42,677
我的战斗也因此结束

240
00:21:44,512 --> 00:21:45,513
然而…

241
00:21:45,847 --> 00:21:46,848
嗯？

242
00:21:48,266 --> 00:21:49,517
尽管如此…

243
00:21:50,435 --> 00:21:52,353
从稀咲丧命的那天起…

244
00:21:53,604 --> 00:21:56,816
我就无法停止颤抖

245
00:22:06,409 --> 00:22:09,954
（东京复仇者）

246
00:23:38,751 --> 00:23:40,753
字幕翻译：黄可涵

